Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.
Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).
Смотрите инструкцию для похожих моделей:
Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели ARCAM CDS50. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:
JBC CDS Прецизионная паяльная станция
Это руководство соответствует следующим ссылкам:
- CD-9SQF (100В)
- CD-1SQF (120В)
- CD-2SQF (230В)
Что взять с собой
Включены следующие элементы:
Особенности и подключения
Регулируемая подставка
Отрегулируйте подставку для инструмента в соответствии с вашим рабочим положением.
Кабельный коллектор (Ref. CC1001)
Кабельный коллектор удерживает кабель вдали от рабочей зоны и предотвращает то, что вес кабеля мешает оператору во время пайки.
Очиститель наконечников
Выберите вариант, соответствующий вашим потребностям, и улучшите теплопередачу наконечника.
Удаление брызговика
- Разблокируйте брызговик.
- Взлетай.
Дополнительные варианты очистки (не входят в комплект):
Смена рукояток
Легко заменяйте ручки, используя накладную модель.
Примечание. Выберите правильную рукоятку в зависимости от модели рукоятки.
Замена заглушки
ВыступыУплотнительная заглушка предотвращает попадание нежелательных паров флюса или частиц внутрь инструмента. Его использование настоятельно рекомендуется для интенсивных приложений, когда пайка подвергается воздействию FOD, или для приложений, где паяльник работает близко к вертикальному положению. Примечание. Выберите правильную уплотнительную заглушку в зависимости от модели рукоятки.
Артикул ручки: T245 / T470 T210
Заглушка арт.: OB2000 OB1000
Устройство быстрой смены наконечников
Экономьте время и безопасно меняйте картриджи, не выключая станцию.
*Важный: Важно вставить картриджи до отметки для правильного соединения.
Совместимые картриджи
Станции CDS работают с картриджами C210 и ручками T210.
Найдите модель, которая лучше всего соответствует вашим потребностям в пайке, в www.jbctools.com
Эксплуатация
Самая эффективная паяльная система JBC
Эта революционная технология позволяет очень быстро восстанавливать температуру наконечника. Это позволяет пользователю работать при более низкой температуре. В результате срок службы наконечника увеличивается на 5.
Через настройки меню:
- Выберите уровни температуры
- Зафиксируйте одну температуру
Процесс контроля
Рабочий экран
Экран меню
Решение Проблем
Устранение неполадок станции доступно на странице продукта по адресу www.jbctools.com
параметры
Будьте осторожны при использовании этих параметров, поскольку они могут сократить срок службы наконечника при неправильном использовании. Пожалуйста, следуйте рекомендуемым рекомендациям:
Настройки станции
Настройки инструмента
Разъем USB
Загрузите последнюю версию программного обеспечения с нашего webсайт для улучшения вашей паяльной станции.
Программа обновления JBC
www.jbctools.com/software.html
Обновите программное обеспечение станции через USB-соединение:
JBC Web Менеджер
www.jbctools.com/manager.html
Управляйте и контролируйте столько станций, сколько может обрабатывать ваш компьютер, с помощью JBC Web Менеджер.
Вы можете экспортировать данные на другой компьютер.
Обслуживание
Перед проведением технического обслуживания всегда выключайте устройство и отсоединяйте его от сети. Дайте оборудованию остыть.
- Очистите экран станции средством для мытья стекол или рекламойamp ткань.
- Использовать рекламуamp тряпкой для очистки корпуса и инструмента. Спирт можно использовать только для очистки металлических деталей.
- Периодически проверяйте чистоту металлических частей инструмента и подставки, чтобы станция могла определять состояние инструмента.
- Перед хранением поддерживайте чистоту и лужение поверхности наконечника, чтобы избежать окисления наконечника. Ржавые и грязные поверхности уменьшают передачу тепла к паяному соединению.
- Периодически проверяйте все кабели и трубки.
- Замените дефектные или поврежденные детали. Используйте только оригинальные запасные части JBC.
- Замените перегоревший предохранитель следующим образом:
- Снимите держатель предохранителя и снимите предохранитель. При необходимости используйте инструмент, чтобы снять его.
- Вставьте новый предохранитель в держатель предохранителя и верните его на станцию.
- При появлении этого предупреждения на главном экране заземляющий предохранитель необходимо заменить.
- — Ремонт должен выполняться только авторизованной технической службой JBC.
Сохранность
Крайне важно соблюдать правила техники безопасности, чтобы предотвратить поражение электрическим током, травмы, возгорание или взрыв.
- Не используйте устройства для каких-либо других целей, кроме пайки или ремонта. Неправильное использование может привести к пожару.
- Шнур питания должен быть подключен к одобренным базам. Перед использованием убедитесь, что он надлежащим образом заземлен. При отключении держитесь за вилку, а не за провод.
- Не работайте с деталями, находящимися под напряжением.
- Инструмент следует помещать на подставку, когда он не используется, чтобы активировать спящий режим. Паяльное жало, металлическая часть инструмента и подставка могут оставаться горячими даже при выключенной станции. Обращайтесь с осторожностью, в том числе при регулировке положения подставки.
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Не закрывайте вентиляционные решетки. Тепло может привести к воспламенению легковоспламеняющихся продуктов.
- Избегайте попадания флюса на кожу или в глаза во избежание раздражения.
- Будьте осторожны с парами, образующимися при пайке.
- Держите свое рабочее место в чистоте и порядке. Во время работы надевайте соответствующие защитные очки и перчатки, чтобы избежать травм.
- Крайне осторожно следует обращаться с жидкими отходами олова, которые могут вызвать ожоги.
- Этим прибором могут пользоваться дети старше восьми лет, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом, при условии, что они находятся под надлежащим надзором или проинструктированы относительно использования прибора и понимают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором.
- Техническое обслуживание не должно выполняться детьми без присмотра.
Характеристики
CD-9SQF 100В 50/60Гц. Входной предохранитель: T2A. Выход: 23.5 В.
CD-1SQF 120В 50/60Гц. Входной предохранитель: T2A. Выход: 23.5 В.
CD-2SQF 230В 50/60Гц. Входной предохранитель: T1A. Выход: 23.5 В.
- Выходная пиковая мощность CD-SF: 40 Вт
- Диапазон температур: 90–450 °C / 190–840 °F
- Температура холостого хода Стабильность (неподвижный воздух): ±1.5ºC 7 ±3ºF (соответствует и превышает IPC J-STD-001)
- Темп. Точность: ±3% (при использовании эталонного картриджа)
- Темп. Регулировка: ±50ºC / ±90ºF (через настройку меню станции)
- Наконечник на землю Томtage/сопротивление: Соответствует и превосходит ANSI/ESD S20.20-2014 IPC J-STD-001F
- Заземляющий предохранитель: F 1.25 А
- Соединения: разъем USB-станция-ПК разъем RJ12
- Рабочая температура окружающей среды: 10–50 ºC / 50–122 ºF
- Размеры / вес блока управления: 170 x 176 x 145 мм / 2.8 кг (Д x Ш x В) 6.7 x 6.9 x 5.7 дюйма / 6.17 фунта
- Общий вес нетто: 3 кг / 6.61 фунта
- Общие размеры упаковки / вес: 234 x 234 x 258 мм / 3.15 кг (Д x Ш x В) 9.2 x 9.2 x 10.2 дюйма / 6.94 фунта
Соответствует стандартам CE Корпус с защитой от электростатических разрядов (скин-эффект)
Гарантия
2-летняя гарантия JBC распространяется на данное оборудование в отношении всех производственных дефектов, включая замену дефектных деталей и трудозатраты. Гарантия не распространяется на износ изделия или неправильное использование. Для того, чтобы гарантия действовала, оборудование должно быть возвращено, поз.tage заплатил дилеру, у которого он был куплен.
Получите 1 дополнительный год гарантии JBC, зарегистрировавшись здесь: https://www.jbctools.com/productregistration/ в течение 30 дней с момента покупки.
УДАЛЕНИЕ
Этот продукт нельзя выбрасывать в мусор.
В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕС электронное оборудование по окончании срока службы должно быть собрано и возвращено на авторизованный объект по переработке.
www.jbctools.com
Документы / Ресурсы
Рекомендации
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
American Audio
Operating Instructions
®
CDS-1
Featuring:
FLIPFLOP
American Audio
®
4295 Charter Street
Los Angeles Ca. 90058
Revised 11/05
Related Manuals for American Audio CDS-1
Summary of Contents for American Audio CDS-1
-
Page 1: Operating Instructions
American Audio Operating Instructions ® CDS-1 Featuring: FLIPFLOP American Audio ® 4295 Charter Street Los Angeles Ca. 90058 Revised 11/05…
-
Page 2: Table Of Contents
SPECIFICATIONS…23 WARRANTY REGISTRATION The CDS-1™ carries a one year (365 days) limited warranty. Please fill out the enclosed warranty card to validate your purchase. All returned service items whether under warranty or not, must be freight pre-paid and accompany a return authorization (R.A.) number. The R.A. number must be clearly writ- ten on the outside of the return package.
-
Page 3: Electrical Safety Precautions
– Connect the unit into an electrical outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 3 ®…
-
Page 4: Electrical Precautions
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 4 ® The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
-
Page 5: Product Information
American Audio © Introduction Thank you for purchasing the CDS-1 by Ameri- can Audio tested and has been shipped in perfect oper- ating condition. Carefully check the shipping carton for damage that may have occurred during shipping.
-
Page 6: Customer Support
• The LCD is designed to be clearly visible within the angles shown in Figure 2. Mount the control unit so that the visual angle is within this range. — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 6 ® Figure 2…
-
Page 7: Features
CDS-1’s playback functions. For Example, when using two CDS-1 units and a Fader “Q” Start mixer, if your mixer’s crossfader is all the way to the left (player one is playing, player two is in cue or pause mode), and you move the fader at least 20% to the right, player two will begin to play and player one will return to cue mode.
-
Page 8: Functions And Controls
In continuous mode the unit con- tinues to play track by track and returns to cue mode after all tracks have played. This function — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 8 ® 14 15 POWER…
-
Page 9
“Slow Down” in the CD’s pitch speed (Beats per min- ute — BPM) when the PITCH (21) function is acti- — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 9 ® SEARCH/SCAN BUTTON — This TRACK BUTTON — This buttons is… -
Page 10
Be sure the local power matches the unit’s required power. 29. POWER SWITCH — This switch controls the unit’s main power. — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 10 ® mixer or CD unit. Connect the ®… -
Page 11: Liquid Crystal Display
PITCH SLIDER (21). If the meter read zero regardless of the PITCH SLIDER’S (21) position, the PITCH (27) function is not activated. — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 11 ® Figure 4…
-
Page 12: Basic Operation
2. LOADING DISCS The CDS-1 can play both 3 inch (8 cm) and 5 inch (12 cm) compact discs (CD’s). Odd shaped and oval CD’s are not compatible. When loading a CD into the unit always hold the disc by its’ edges and place it in the disc tray.
-
Page 13: Stopping Playback
The PAUSE INDICATOR (7 & 34) will glow when pause mode is activated or when a track is in cue mode. Figure 8 — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 13 ® Figure 7 Figure 9…
-
Page 14: Scanning Trough Tracks
You can scan in 3 different forward and 3 different reverse speeds depending on how long the buttons are held down. Figure 10 — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 14 ® Figure 11…
-
Page 15: Making Pitch Changes
LED (22) will begin to glow. If the pitch function is not activated neither the PITCH SLIDER (19) nor the PITCH BEND BUTTONS (18) will not function. To use the PITCH SLIDER (19) slide the — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 15 ® To activate the PITCH SLIDER Figure 13…
-
Page 16
Flashing red for +/-8%, off +/-12%, or glowing solid red for +/-16%. Note, the pitch function must be activated for a LED reading. ally return to — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 16 ® ll continue to the maximum of — it’s previous speed. -
Page 17: Creating Loops
The following steps illustrate the procedures for creating a loop: 1) Press the PLAY/PAUSE BUTTON (8) to activate playback mode. American Audio © Figure 17 — www.AmericanAudio.us — CDS-1™ Instruction Manual Page 17 ® Figure 16…
-
Page 18
Music playback will resume normal play. The IN BUTTON (10) and OUT BUTTON (11) LEDs will remain on to remind you that a loop is stored in memory. Figure 20 American Audio • CDS-1™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 18 ® Figure 19… -
Page 19: Single/Continous Playback
LED (9) and OUT BUTTON LED (16) will begin to flash indicating the LOOP has been activated. Figure 21 Figure 23 American Audio • CDS-1™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 19 ® — To reactivate a LOOP that is stored in memory Figure 22…
-
Page 20: Cue Play
CUE BUTTON (6) when the unit is in cue mode and the unit will begin to playback. Playback will continue until the CUE BUTTON (6) is released. Use this function to create mixing and playback effects with other audio sources. Figure 24 American Audio • CDS-1™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 20 ®…
-
Page 21: Advanced Operations
ADVANCED OPERATIONS FLIP-FLOP™ This feature is kind of “auto pilot. » “Flip-Flop” mode can only function with the use of two CDS-1 units. The “Flip-Flop” function may be used with or without an American Audio “Q” deck mixer, you can have one unit begin playback when the other ends.
-
Page 22: Warranty
C. This warranty is void if the serial number has been altered or removed; if the product is modified in any manner which American Audio if the product has been repaired or serviced by anyone other than the American Audio prior written authorization was issued to purchaser by American Audio because not properly maintained as set forth in the instruction manual.
-
Page 23: Specifications
4 sec 6 sec 2 sec LIMIT 700um 600um 65um 140um TCD-712,713 NO TRACK JUMP 0.54mm American Audio • CDS-1™ INSTRUCTION MANUAL • PAGE 23 ® CONDITION 1KHz,0dB 1KHz,0dB 20Hz-20KHz,0dB 1KHz,0dB 1KHz,0dB 1KHz.0dB CONDITION Play next track Track 1 ->Track 20 / Track 20 ->Track 1…
-
Page 24
©American Audio A Division of the American DJ Group of Companies American Audio World Headquarters: 4295 Charter Street Los Angeles, CA 90058 USA Tel: 323-582-2650 Fax: 323-582-2610 Web: www.AmericanAudio.us E-mail:…