Руководство по эксплуатации гидроабразивной установки

  • Главная страница

  • Статьи и схемы

  • Гидроабразивная резка

  • Инструкция по эксплуатации установки гидроабразивной резки DARDI


Предисловие 

Поздравляем вас с приобретением станка гидроабразивной резки с ЧПУ для гидрорезки под сверхвысоким давлением серии Dardiwaterjet. Данная инструкция содержит сведения об установке, устройстве, эксплуатации и техническом обслуживании оборудования.

Если у вас возникнут вопросы, свяжитесь с нами, и мы обязательно на них ответим.

Меры предосторожности

В случае возникновения любой из ниже перечисленных ситуаций, пожалуйста, остановите работу гидроабразивной резки.

  • внешнее давление превышает номинальное рабочее давление даже в случае, если все остальные требования, изложенные в данной инструкции, соблюдены
  • устройство управления или система защиты не могут работать должным образом
  • в устройстве высокого давления имеются трещины, искривления или просачивание рабочей жидкости
  • нет защитной сети или защитная сеть повреждена
  • соединительный кабель не плотно присоединен
  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Installation and User Guide

Objet WaterJet

Cleaning System

DOC-01201 Rev. C

loading

Related Manuals for Stratasys Objet WaterJet

  • Water System Stratasys Objet Desktop WaterJet Site Preparation Manual

Summary of Contents for Stratasys Objet WaterJet

  • Page 1
    Installation and User Guide Objet WaterJet Cleaning System DOC-01201 Rev. C…
  • Page 2
    Copyright Copyright © 2012-2019 Stratasys Ltd. All rights reserved.  No part of this document may be photocopied, reproduced, or translated into any human or computer language in  any form, nor stored in a database or retrieval system, without prior permission in writing from Stratasys. This  document may be printed for internal use only. All copies, shall contain a full copy of this copyright notice. www.stratasys.com   Trademarks Stratasys and Objet are trademarks of Stratasys and/or subsidiaries or affiliates and may be registered in certain  jurisdictions. All other product names and trademarks are the property of their respective owners.   Equipment Recycling In the European Union, this symbol indicates that when the last user wishes to discard a product, it must be sent to  appropriate facilities for recovery and recycling. For information about proper disposal, check your purchase  contract, or contact the supplier of the equipment. Liability Stratasys shall not be liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with  the furnishing, performance, or use of this material. Stratasys makes no warranty of any kind with regard to this  material, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose. It  is the responsibility of the system owner/material buyer to determine that Stratasys material is safe, lawful, and  technically suitable for the intended application as well as identify the proper disposal (or recycling) method  consistent with local environmental regulations. Except as provided in Stratasys’ standard conditions of sale,  Stratasys shall not be responsible for any loss resulting from any use of its products described herein.  Disclaimers Customer acknowledges the contents of this document and that Stratasys parts, materials, and supplier are subject  to its standard terms and conditions, available on http://www.stratasys.com/legal/terms-and-conditions-of-sale,  which are incorporated herein by reference. The specifications and/or information on which this document is based are subject to change without notice.  Feedback If you have any questions or comments about the way information is presented in this document, or if you have any  suggestions for future editions, please send a message to c-support@stratasys.com. DOC-01201 Rev. C…
  • Page 3: Table Of Contents

    Ingestion Inhalation Waste Disposal Overview Main Components Size and Weight Electrical Box Power Sockets and Cables Cover Latches Nozzle Selection and Flow Regulation Foot Pedal Waste Filter Water Inlet Installation Mounting the WaterJet on the Stand Preparing the Base Placing the WaterJet on the Counter Stand Placing the WaterJet on the Floor Stand Leveling the WaterJet Unit WaterJet Connections Connecting the Water Supply Connecting the Drain Hose Connecting the Power Cables Cleaning Models Cleaning Process Removing Excess Support Material by Hand Capacity Removing Support Material with the WaterJet Spray Nozzle Jet Nozzle DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 4
    Operating the WaterJet After Using the WaterJet Removing Support Material with Sodium Hydroxide Maintenance Replacing a Lamp Replacing the Wiper Fuse Maintaining the Water Pressure Pump Maintenance Troubleshooting DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.
  • Page 5: Introduction

                      Introduction Objet WaterJet For More Information Terms Used in This Guide DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 6: Objet Waterjet

    •  OBJ-01200—Objet WaterJet (110–120-volt) •  OBJ-01201—Objet WaterJet(220–240-volt) •  OBJ-01202—Objet WaterJet (100-volt) For More Information http://www.stratasys.com  Visit  for information on Stratasys, its technologies, products, and  application methods. If you have any questions about the information presented in this document, or if you have any  comments or suggestions for future editions, please send a message to c- support@stratasys.com. Terms Used in This Guide The base substance from which photopolymer  resin printing materials are made for use in Stratasys  printers. Model material Material used for building models. Material used for supporting the structure of  Support material models during production. This material is later  removed with the WaterJet. Nozzle for removing Support material from delicate  jet nozzle parts. Nozzle for removing Support material from parts  spray nozzle that are not delicate. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 7: Safety

                      Safety Safety Guidelines First Aid for Working With Printing Materials Contact with Skin Contact with Eyes Ingestion Inhalation Waste Disposal DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 8: Safety Guidelines

    •  Check the WaterJet hoses before each cleaning session. Do not operate the WaterJet if a  hose is damaged or crimped. •  Never operate the WaterJet while the cover is open. •  Wear earplugs for protection against loud noise. •  If you supply or replace the power cable, make sure that it meets the requirements specified  in this document. •  The power cable should be connected at an easily accessible outlet near the WaterJet. •  The wall outlet must be protected by a residual current device (RCD). •  Never connect the power plug to an outlet that does not have a ground (earth) wire, and never  disconnect the ground. Doing so can expose the operator to serious danger from electric  shock. •  Protect electrical connections from contact with water spray and moisture. •  Never insert screwdrivers, wires, or other objects into the pump or power supply housing. •  Several parts of the WaterJet can remain extremely hot after use. Avoid touching the main  power supply, the wiper motor, the water pump and the lamps until they have cooled. •  Notify co-workers and those who have access to the WaterJet system before beginning non- routine and hazardous work. •  Report any potential dangers and safety-related accidents to your safety officer or to other  appropriate authorities. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 9: First Aid For Working With Printing Materials

    •  Do not use solvents to clean skin.  •  If large areas of skin have been exposed, or if prolonged contact results in blisters, seek  medical attention. In any case, if irritation persists, seek medical attention. •  Avoid the accidental transfer of printing material from the hands to other areas of the body,  especially to the eyes.  •  If protective cream was used, do not reapply it until the skin has been completely cleansed. Contact with Eyes If uncured printing material comes in contact with the eyes: •  Flush immediately with large amounts of water for 15 minutes and seek medical attention.  •  Avoid sunlight, fluorescent light, and other sources of ultraviolet radiation. The wearing of contact lenses when handling liquid printing materials is not recommended. If the  liquid splashes into the eyes when contact lenses are worn: •  Immediately remove the lenses and flush the eyes with water.  •  Clean and disinfect the contaminated lenses. •  Do not wear contact lenses until eye irritation disappears. Ingestion If printing material is swallowed, refer to the instructions included with the cartridge. Seek medical attention immediately. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 10: Inhalation

    Inhalation Vapors from printing materials can be irritating to the respiratory system. If respiratory irritation  occurs: •  Expose the victim to fresh air immediately. •  Seek medical attention immediately. •  Keep the patient warm but not hot.  •  Never feed anything by mouth to an unconscious person. •  Oxygen should be administered by authorized personnel only. •  If the victim has stopped breathing, perform artificial respiration or cardiopulmonary  resuscitation.  Waste Disposal Fully cured models present no special safety or health-related issues. However, check if local  regulations regard cured and partially cured resins as hazardous industrial waste, and comply  with all applicable regulations governing their disposal.   DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 11: Overview

              Overview Main Components Size and Weight Electrical Box Power Sockets and Cables Cover Latches Nozzle Selection and Flow Regulation Foot Pedal Waste Filter Water Inlet DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 12: Main Components

    Main Components The Objet WaterJet system consists of the following main components: 1.  WaterJet unit (and stand) 2.  water pressure pump 3.  metal base 4.  stand extensions Figure 1   WaterJet system components Note: The water pressure pump supplied with the WaterJet might differ from the  water pressure pump shown above. You can configure the Objet WaterJet unit to stand on the floor or on a table by adding or  removing the stand extensions. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 13: Size And Weight

    W × H* × D (cm) W × H* × D (in.) Weight 22.8 × 29.5 ×  WaterJet with table stand 58 × 75× 70 25.6 kg / 56.3 lb 27.5 WaterJet with floor stand 58 × 155 × 70 22.8 × 61 × 27.5 30 kg / 66 lb 220-240 V 29.5 × 55.6 × 24 11.6 × 21.9 × 9.4 9 kg / 19.8 lb Water  Pressure  110-120 V 31.8 × 57.2 × 22.9 12.5 × 22.5 × 9 7 kg / 15.4 lb Pump  100 V 22.9 × 58.4 × 35.6 9 × 23 × 14 7.3 kg / 16 lb * When its cover is open, the effective height of the WaterJet unit increases by 25 cm (9.8 inches). Figure 2   Dimensions of the WaterJet unit installed on a table Figure 3   Dimensions of the WaterJet unit installed with stand extensions DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 14: Electrical Box

    Electrical Box A power switch located on the electrical box (see Figure 4), on the back of the WaterJet unit  turns the entire system on and off. Therefore, the switch on the water pump can be left on. The lamps inside the WaterJet turn on when the WaterJet is switched on. Figure 4   Electrical box  at the back of the WaterJet unit Power Sockets and Cables Two power sockets are located at the back of the WaterJet unit: •  a universal power socket The power cable from water pressure pump connects to this socket. •  an IEC 320 C14 power socket The main power cable connects to this socket. Warning: Electrical Hazard Leakage currents could cause serious electrical shock. Make sure that the  wall socket conforms to the requirements specified in the Site Preparation  Guide. To obtain the Site Preparation Guide, click here or contact   y our Stratasys  representative. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 15: Cover Latches

    Cover Latches Two latches on the front of the WaterJet unit lock the cover. Figure 5   WaterJet cover-locking latches Nozzle Selection and Flow Regulation Two nozzles are available:  •  spray nozzle •  jet nozzle A flow regulator is supplied in some models, for controlling the water flow. Figure 6   Nozzle selector valve and flow regulator DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 16: Foot Pedal

    Foot Pedal The foot pedal activates the water pressure pump. Figure 7   Foot pedal Waste Filter The Support material removed during the cleaning process collects in the waste filter at the  bottom of the WaterJet unit. Remove and clean the waste filter regularly, preferably after each  model-cleaning session. Figure 8   Waste filter Water Inlet The high-pressure hose from the water pressure pump connects to the water inlet at the back of  the unit. Figure 9   Water inlet connection DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 17: Installation

                      Installation Mounting the WaterJet on the Stand Preparing the Base Placing the WaterJet on the Counter Stand Placing the WaterJet on the Floor Stand Leveling the WaterJet Unit WaterJet Connections Connecting the Water Supply Connecting the Drain Hose Connecting the Power Cables DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 18: Mounting The Waterjet On The Stand

    Preparing the Base Before assembling the WaterJet stand, connect the four feet to the base of the stand (see Figure  10). To connect the feet to the base: 1.  Prepare— •  a 17-mm open-end wrench •  4 feet with nuts (supplied) 2.  Fasten a nut on each of the WaterJet feet. 3.  Insert the feet into the base, through the holes. 4.  Secure each of the feet to the base with another nut. 5.  Tighten the top nuts. Figure 10            A ttaching the WaterJet feet DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 19: Placing The Waterjet On The Counter Stand

    Placing the WaterJet on the Counter Stand  To attach the WaterJet on the counter stand: 1.  Prepare— •  an M6 Allen key •  a 13-mm open-end wrench •  8 M8 Allen screws with nuts (supplied) 2.  Place the WaterJet unit on the base (see Figure 11).  3.  Make sure the matching attachment plates (on the unit and base) are flush, and that the  holes are aligned. Note: There should be no space between the attachment plates (on the unit and on  the base). Figure 11   Attaching the counter stand 4.  Insert the Allen screws into the holes in the attachment plates and secure with the nuts. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 20: Placing The Waterjet On The Floor Stand

    Placing the WaterJet on the Floor Stand To assemble the floor stand: 1.  Prepare— •  an M6 Allen key •  a 13-mm open-end wrench •  16 Allen screws and nuts (supplied) 2.  Fit the stand extension onto the base (see Figure 12).  3.  Make sure that— •  the matching attachment plates (on the stand extension and base) are flush •  the holes are aligned •  the “INNER SIDE” label is facing the other side of the stand Figure 12   Attaching the stand extensions  4.  Insert the Allen screws into the holes in the attachment plates and secure with the nuts. 5.  Repeat steps 1-3 for the other stand extension. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 21
    To attach the WaterJet on the floor stand: 1.  Place the WaterJet unit on the floor stand (see Figure 13), making sure that the matching  attachment plates (on the unit and stand extensions) are flush, and that the holes are  aligned. Figure 13   Attaching the WaterJet to the floor stand Note: There should be no space between the attaching plates. 2.  Insert the Allen screws into the holes in the attachment plates and secure with the nuts. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.
  • Page 22: Leveling The Waterjet Unit

    Leveling the WaterJet Unit The WaterJet unit should be level, with all four feet resting securely on the floor or counter. To level the unit: 1.  Prepare— •  a 17-mm open-end wrench •  a spirit (bubble) level 2.  Place the spirit level on the base of the WaterJet stand, front-to-back. 3.  Loosen all of the top nuts that secure the feet. 4.  Turn all of the bottom nuts until the stand is level. 5.  Reposition the spirit level on the base, left-to-right. 6.  Turn the bottom nuts until the stand is level. 7.  Tighten the top nuts. Figure 14   Leveling the WaterJet DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 23: Waterjet Connections

    WaterJet Connections The following figure shows the WaterJet unit and the water pressure pump assembled and  connected to the electrical and water supplies. Figure 15   WaterJet connections   DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 24: Connecting The Water Supply

    Connecting the Water Supply Before connecting the water supply, make sure that it meets the minimum requirements  specified in the Site Preparation Guide.  To obtain the Site Preparation Guide, click here or contact your Stratasys representative. Caution: Lack of water or insufficient water pressure can cause the pump to operate  improperly, overheat or fail. To connect the water supply: 1.  Remove the  “ washing machine ”  hose from the package. Figure 16   “Washing machine” hose 2.  Connect one end of the hose to the water inlet on the pump. Figure 17   Pump water inlet DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 25: Connecting The Drain Hose

    3.  Connect the other end of the hose to a filtered cold water tap. Figure 18   Water supply connections 4.  Connect the high pressure hose   t o the water outlet on the pump. Figure 19   Pump water outlet Connecting the Drain Hose To connect the drain: 1.  Connect the drain hose between the WaterJet outlet and the drain connection. 2.  Insert the hose about 5 cm (2 in.) into the drain, to prevent the waste water from leaking. Figure 20   Drain options   DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 26: Connecting The Power Cables

    Connecting the Power Cables The power cable from the water pressure pump connects to the electrical box on the WaterJet  unit. A power cable connects the WaterJet unit to the wall   s ocket.  Note: The pump should not be connected directly to the wall socket. Therefore, a  special plug is used to prevent you from doing so. Figure 21   Pump power plug that connects to the electrical box To connect the power cables: 1.  Prepare the main power cable that connects the WaterJet unit to the wall socket. •  For North America and Japan, the power cable is supplied with the WaterJet unit. Figure 22   Main power cable for North America and Japan •  For all other countries, an IEC 320 10A/100-230 V, C13 cable is supplied by the  distributor or the customer. 2.  Make sure that the pump is turned off. 3.  Connect the cable from the pump to the universal power socket on the electrical box (see  Figure 4 on page 14). DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 27
    4.  Make sure the main power switch at the back of the WaterJet unit is turned off. Important: Leakage currents could cause serious electrical shock. Make sure that the  wall outlet conforms with the requirements specified in the Site Preparation  Guide. 5.  Connect the main power cable from the electrical box to the wall socket. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.
  • Page 28: Cleaning Models

            Cleaning Models Cleaning Process Removing Excess Support Material by Hand Capacity Removing Support Material with the WaterJet Spray Nozzle Jet Nozzle Operating the WaterJet After Using the WaterJet Removing Support Material with Sodium Hydroxide DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 29: Cleaning Process

    Cleaning Process Models can be cleaned using different methods, depending on the size of the model, how  delicate it is, and the amount and location of the Support material.  Removing Excess Support Material by Hand Wear protective gloves and break away the excess Support material on the outside of the model.  For delicate models, use a toothpick, pin or small brush after dipping the model in water. Capacity The Objet WaterJet can clean models that have the following maximum dimensions: Table 1  Maximum model size W × H × D (cm) W × H × D (in.) 30 × 25 × 20 11.8 × 9.8 × 7.9 DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 30: Removing Support Material With The Waterjet

    Removing Support Material with the WaterJet For most models, the most efficient way to remove Support material is with the WaterJet. Spray Nozzle The spray nozzle   i s suitable for large models without thin walls or fragile sections. Note: The spray nozzle is not suitable for cleaning models made from Tango printing  materials. Using it could leave noticeable marks on these models. Figure 23   Model cleaning using the spray nozzle Jet Nozzle The jet nozzle is suitable for: •  delicate parts •  parts with thin walls or fragile areas •  clearing Support material from cavities, pipes, tubes and cylinders •  models made from Tango materials Figure 24   Model cleaning using the jet nozzle DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 31: Operating The Waterjet

    1.  Open the water supply source to the pump. 2.  Turn on the main power switch at the back of the WaterJet. 3.  Open the WaterJet cover. 4.  Place a model in the WaterJet unit. 5.  Close the cover and lock it with the latches (see «Cover Latches» on page 15). Warning: Jetting hazard The WaterJet stream can cause injury. Lock the WaterJet cover before operating it. Warning: Acoustic hazard Prolonged exposure to loud noise can cause hearing loss. Wear earplugs while operating the WaterJet unit. 6.  Insert your hands into the built-in gloves in the WaterJet unit. 7.  Select a suitable cleaning nozzle. 8.  Using the foot pedal, activate the WaterJet to clean the model. If there is a flow regulator,  use it to increase or decrease the flow. Figure 25   Using the flow regulator 9.  After removing the Support material, open the WaterJet cover and remove the model. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 32: After Using The Waterjet

    2.  Empty the waste filter. 3.  Close the water supply tap to prevent leaks and damage to the water hose and connections. 4.  Open the cover to allow the WaterJet interior to dry and to prevent corrosion of the wiper  motor. Removing Support Material with Sodium Hydroxide To remove thin layers of Support material or from hard-to-reach areas, and to give the model a  smooth, clean finish, soak the model in a 1-percent solution of sodium hydroxide (NaOH, known  as caustic soda). The amount of time required to soak the model in the solution depends on how delicate it is and  how much Support material needs to be removed, but it is typically between half-an-hour and  several hours. In any case, you should remove as much Support material as possible before the  treatment, and rinse the model thoroughly with the WaterJet afterwards. Warning: Toxic Hazard Caustic soda might cause chemical burns, scarring and blindness. Take  adequate safety precautions; always use nitrile gloves when handling caustic  soda and models soaked in it. Warning: Fire Hazard Mixing caustic soda with water creates heat that could ignite other materials.  Never pour water onto caustic soda. Always add caustic soda to water. For  more information, request the document, «Working with Alkaline Cleaning  Solution» (DOC-08380) from your Stratasys representative. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 33: Maintenance

                      Maintenance Replacing a Lamp Replacing the Wiper Fuse Maintaining the Water Pressure Pump Maintenance Troubleshooting DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 34: Replacing A Lamp

    Replacing a Lamp If a lamp inside the WaterJet cover fails, replace it with a standard 24 volt, 15-watt halogen lamp. Warning: Hot Surface The lamp might be hot. Wait until the lamp has cooled before handling it. To replace a lamp: 1.  Turn off the power switch, on the electrical box. 2.  Disconnect the power cable from the wall socket, and place it on a dry surface. Warning: Electrical Hazard Contact with live circuits could cause serious electric shock. Do not continue  before turning off the power switch and disconnecting the power cable from  the wall socket.  3.  Using a Phillips screwdriver, remove the two screws that secure the protective cover (see  Figure 26). Figure 26    Removing the protective cover 4.  Remove the protective cover. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 35
    5.  Remove the lamp holder (see Figure 27). Figure 27    Lamp assembly 6.  Remove the metal band securing the lamp and carefully move the lamp out of the lamp  assembly. 7.  Pull the faulty lamp out of the socket. 8.  Grasp the new lamp with a clean cloth, and insert it into the socket. Caution: Do not touch the glass part of the new lamp with your fingers. Oil from your  fingers can cause the lamp to explode. 9.  Place the lamp in the lamp assembly and attach the metal band. 10.  Insert the lamp holder. 11.  Secure the protective cover. (If necessary, push the locking screws up from under the  WaterJet cover.) DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.
  • Page 36: Replacing The Wiper Fuse

    Replacing the Wiper Fuse If the wiper fuse fails, replace it with one that has the same rating (250V/3.5A/SB). To replace the wiper fuse: 1.  Turn off the power switch, on the electrical box. 2.  Disconnect the power cable from the wall socket, and place it on a dry surface. Warning: Electrical Hazard Contact with live circuits could cause serious electric shock. Do not continue  before turning off the power switch and disconnecting the power cable from  the wall socket.  3.  Using a flat-head screwdriver, turn and remove the fuse holder from the electrical box. Figure 28   Replacing the Wiper Fuse 4.  Remove the fuse from the fuse holder.  5.  Check that the new fuse has the same rating as the replaced one. 6.  Insert the new fuse into the fuse holder. 7.  Insert the fuse holder into the electrical box and turn to secure. 8.  Make sure that the electrical plug is dry, and connect it to the wall socket. 9.  Turn on the power switch. 10.  Operate the WaterJet and make sure that the wiper operates properly. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 37: Maintaining The Water Pressure Pump

    Water Pressure and Flow 1.  Check that the water supply filter is not clogged. 2.  Check that the pump filter is not clogged. Figure 29   Pump filter 3.  Check that the water tap is open fully. Caution: Insufficient water flow/pressure can result in damage to the pump. Water Leaks Check the pump, the hoses, and all connections. •  If water leaks from a hose connection, open it and replace the seal. •  If a connector leaks, replace the thread-seal tape, as follows: a.  Open the connector and remove the old thread-seal tape. ® b.  Wrap fresh thread-seal tape (for example, PTFE or Teflon  tape) on the thread of the  connector. Wrap thread-seal tape clockwise, in the direction of the thread, so that it doesn’t unwrap  when tightening the connection. c.  Close and tighten the connector. DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 38: Troubleshooting

    Troubleshooting The following are typical issues and suggested solutions. The pump turns off every 10 to 15 seconds. 1.  Detach the spray nozzle tip from the nozzle selector valve in the WaterJet and let the water  run for about five minutes with the pump on. This action removes air and dirt trapped in the water pressure pump and in the water supply  hose. 2.  Check that the nozzle tip is not blocked or damaged. 3.  Re-attach the spray nozzle tip. The pump stops working. •  Reduced water flow might cause the pump to overheat and stop. Check that the tap is  open fully and that the water supply and pump filters are not clogged. •  Check the main fuse and replace, if necessary.   DOC-01201 Rev. C ©   C opyright 2012-2019 Stratasys. All rights reserved.

  • Page 39
      www.stratasys.com HEADQUARTERS 7665 Commerce Way, Eden Prairie, MN 55344 +1 888 480 3548 (US Toll Free) +1 952 937 3000 (Intl) +1 952 937 0070 (Fax) 1 Holtzman St., Science Park, PO Box 3496 Rehovot 76124, Israel +972 74 745 4000…

Установка гидроабразивной резки WATERJET Evolution X5. Mod: x5.
Док. № 02. ревизия 02.L-2008
Руководство по эксплуатации.
Формат: PDF

Описание: Настоящий Паспорт составляет часть машины и, поэтому, должен быть доступен оператору и специалистам по техническому обслуживанию.

Оглавление:
введение 1
гарантия 2
ЗАПРОС НА ЗАПЧАСТ�? ДЛЯ УСТАНОВК�? Г�?ДРОАБРАЗ�?ВНОЙ РЕЗК�? «WATERJET» (�?талия) 9
Расшифровка 9
м.п. подписи:_____________________ 9
идентификация машины 10
описание машины 11
1.2.1 Рабочий стол 11
РЕЖУЩАЯ ГОЛОВКА 11
КОМПЬЮТЕРНОЕ Ч�?СЛОВОЕ ПРОГРАММНОЕ УПРАВЛЕН�?Е — CNC 11
1.2.4 Программное обеспечение 11
1.2.5 Насос 12
С�?СТЕМА ЧПУ «М�?ЦУБ�?Ш�?» 13
КОНТРОЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ 13
3.1.1 Рабочая зона 14
3.1.2 Зона выбора функций осей 15
4.1 ВКЛЮЧЕН�?Е СТАНКА 17
4.2 Перенос данных на чпу 18
4.3 ФУНКЦ�?Я edit — КОРРЕКТ�?РОВКА 20
4.5 НАЧАЛО РАЗОГРЕВА НАСОСА 23
4.6 JOG STEP 25
4.7 передвижение осей вручную, функция ptp 26
4.8 модификация начальной точки 27
4.9 ГРАФ�?ЧЕСКАЯ С�?МУЛЯЦ�?Я 31
4.10 ФУНКЦ�?Я Dry run 33
4.12 КАК ПРОГРАММ�?РОВАТЬ Д�?СТАНЦ�?Ю В 2 mm МЕЖДУ КОНЦОМ ФОКУС�?РУЮЩЕЙ ТРУБК�? �? ПОВЕРХНОСТЬЮ ОБРАБАТЫВАЕМОЙ ПЛАСТ�?НЫ 36
4.13 ОПУСКАН�?Е ЩУПА ВРУЧНУЮ 37
4.14 ПОСТОЯННОЕ ОПУСКАН�?Е ЩУПА 39
4.14.1 Для установки постоянного опускания щупа 40
4.15 КОРРЕКЦ�?Я РАБОЧЕЙ КВОТЫ ОС�? Z ВО ВРЕМЯ ВЫПОЛНЕН�?Я РЕЗА ( Z +/- correction) 42
4.16 ЕД�?Н�?ЧНЫЙ БЛОК 43
4.17 ПРОПУСК БЛОКА 43
4.18 M01 STOP 44
4.19 диагностика 44
4.20 ПРОЦЕДУРА ПО ПО�?СКУ БЛОКА МАШ�?НЫ 44
ПРЕДУПРЕД�?ТЕЛЬНЫЕ ЗНАК�? 46
перевозка и установка машины 48
перемещение машины 49
подъем машины 49
1.8 52
СОЕД�?НЕН�?Я 52
�?НСТРУКЦ�?�? по правилам техники безопасности 52
переработка бракованных материалов 53
1.10.1 Вредные вещества 53
1.10.2 Указания для специальных отходов 53
2 применение на материалах 54
2.3 СКОРОСТЬ РЕЗК�? материаЛОВ 55
4.10 запуск машины 61
5.2 технические требования WSI 64
5.2.1 Насос высокого давления Е-60 64
5.2.2 Электрическая система 64
5.2.3 Гидравлическая система 64
5.2.4 Система гидрорезки низкого давления 65
5.2.5 Сжатый воздух 65
5.2.6 Пропускная способность насадки при 3800 бар 65
5.2.7 Габаритные размеры 65
5.2.8 Характеристики и преимущества 66
5.3 установка насоса 67
5.3.1 Расположение 67
5.3.2 Качество воды для резки 67
5.3.3 Трубопровод и фитинги высокого давления 67
5.3.4 Гидравлическое масло 67
5.4 первый запуск насоса 68
5.5 рекомендуемые масла 70
5.6 качество рекомендуемой воды (максимальные уровни) 71
5.7 определение места неполадок 72
5.8 процедуры по регулярному техническому обслуживанию 76
5.9 ЗНАЧЕН�?Я КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА 77
5.10 регистрационный журнал технического обслуживания 78
5.11.2 Гидравлическое оборудование 79
5.11.3 Оборудование воды низкого давления 80
5.11.4 Электрическое оборудование 81
5.12 набор инструментов 82
5.20 РЕМОНТ ПНЕВМАТ�?ЧЕСКОГО КЛАПАНА ПЕРЕХВАТА ВЫСОКОГО ДАВЛЕН�?Я / VLV-2000 92
6.1 трубопровод воды высокого давления 94
6.2 группа пневмоклапана продувки 95
группа пневмоклапана продувки 95
6.3 гидравлическое оборудование 96
Г�?ДРАВЛ�?ЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАН�?Е 97
6.4 ВОДНОЕ ОБОРУДОВАН�?Е Н�?ЗКОГО ДАВЛЕН�?Я 100
ВОДНОЕ ОБОРУДОВАН�?Е Н�?ЗКОГО ДАВЛЕН�?Я 101
6.5 пневмоклапан высокого давления 103
(нормально закрытый) 103
ПНЕВМОКЛАПАН ВЫСОКОГО ДАВЛЕН�?Я-нормально ЗАКРЫТый 104
6.6 клапан высокого давления 105
КЛАПАНА ВЫСОКОГО ДАВЛЕН�?Я 107
6.7 узел накопителя (аккумулятора) 1 08
6.8 узел уселителя (мультипликатор) 09
6.9 узел гидравлического привода 110
узел гидравлического привода 111
6.10 узел цилиндра 112
6.11 узел обратного клапана 113
7.1 работающие лица и рабочие позиции 114
7.2 материалы и продукты 115
7.3 освещение 117
7.4 безопасность и надежность систем управления 118
стопорные устройства 119
7.6 авария цепи электропитания 120
7.7 стабильность 121
7.8 опасность, вызываемая поверхностями, ребрами и углами 122
7.9 опасность из-за электроэнергии 123
7.10 опасность из-за статической электроэнергии 124
7.11 опасности из-за различных элементов электроэнергии 125
опасность из-за шума 126
7.13 карточки поиска неполадок 127

ВН�?МАН�?Е!

Вся информация, которая размещается на сайте носит ознакомительный характер. Мы стремимся к тому, чтобы Вы получали только достоверную, максимально полную и точную информацию. Но мы не исключаем, что некоторая информация может со временем утратить свою актуальность, допускаем возможность ошибок в содержании.

�?нформация на сайте размещается в исходном виде. Мы не даем гарантии на полноту и актуальность информации. �?нформация предоставляется также без каких-либо других явно или неявно выраженных или предполагаемых гарантий.

Администрация сайта оставляет за собой право, не уведомляя пользователей и посетителей ресурса, вносить изменения в контент. Администрация сайта не несет ответственности за информацию, предоставленную пользователями.

На сайте есть ссылки на сторонние ресурсы (сайты), на которые мы не имеем никакого влияния. Ссылки на другие ресурсы предназначены для того, чтобы пользователю было удобнее искать информацию по схожей тематике. Мы не несем ответственности за содержание других сайтов (контент), за их доступность пользователям.

Нет и не может быть таких обстоятельств, при которых владелец (администрация) сайта будет нести какую-либо ответственность перед какой-либо стороной за прямой, непрямой или косвенно причиненный ущерб из-за использования информации, находящейся на страницах этого сайта, или информации на том сайте, на который имеется гиперссылка с этого ресурса. Ни при каких обстоятельствах мы не будем нести ответственность за возможную, но упущенную выгоду, потерю программ или данных, приостановку вашей хозяйственной деятельности и в аналогичных случаях, даже если будем явно проинформированы о большой вероятности подобного ущерба.

�?нтернет не обеспечивает надежной защиты данных и информации, поэтому не несет и не может нести ответственность за информацию, которую получают пользователи из �?нтернета.

Посещая данный сайт и используя его контент в своих целях, Вы прямо выражаете свое согласие с данным «Отказом от ответственности» и принимаете всю ответственность на себя.

Администрация сайта в любое время может и имеет право вносить изменения в эти правила. Они вступают в силу безотлагательно с этого момента. Если Вы продолжаете пользоваться сайтом после того, как в «Отказ от ответственности» внесены изменения, значит — Вы автоматически согласились на соблюдение обновленных правил.

Владельцы и создатели данного ресурса не несут ответственности за содержание ссылок, за их использование и за информацию, размещенную на данном сайте, как не несут ответственность за игнорирование пользователями коммерческого статуса того программного обеспечения, на которое ведут ссылки с этого сайта.

Авторское право и право на товарный знак

Мы стремимся соблюдать авторские права других собственников и использовать собственные или не требующие лицензирования материалы. Загрузка и копирование текстовых материалов, изображений, фотографий или иных файлов с нашего сайта допускается только для личного, некоммерческого использования. Поскольку содержимое этого раздела сайта создается из открытых общедоступных и бесплатных источников. Если вам стало известно об авторском праве на какой-либо материал на сайте, пожалуйста, сообщите нам. После уведомления о нарушениях, мы удалим такое содержимое немедленно.

Оборудование для резки металла

Каталог

  • Оборудование для резки металла
  • Оригинальные запасные части H2O JET, PTV, UNIMACH
  • Запасные части для насосов BFT, KMT, WJS
  • Перфорация
  • Сервис и техническая поддержка
  • Давильно-раскатные станки
  • Установки гидроабразивной резки PTV (Чехия)

    • Станки ЧПУ гидроабразивной резки металла
    • Насосы высокого давления

      • 11 кВт
      • 22 кВт
      • 37 кВт
      • 55 кВт
      • 75 кВт
      • 6200 Бар
      • 6480 Бар
    • Дополнительное оборудование для установок гидроабразивной резки
    • Система восстановления абразива
    • Система управления
  • Установки для лазерной резки металла UNIMACH

    • Лазерные станки для резки металла
    • Станки лазерной резки труб
    • Фильтро-вентиляционные установки
    • Оборудование снятое с производства
  • Установки гидроабразивной резки Head Waterjet (Китай)

    • Станки ЧПУ гидроабразивной резки металла Head Waterjet
  • Установки гидроабразивной резки Teen King

    • Станки гидроабразивной резки Teen King
  • Станки плазменной резки металла с ЧПУ
  • Программное обеспечение оборудования для резки металла

  • Оригинальные запасные части для установок гидроабразивной резки H2O JET, PTV

    • Клапаны On/Off

      • Клапан On/Off в сборе
      • Клапан mini On/Off
      • Компоненты клапана On/Off
    • Компоненты координатных столов

      • Компоненты координатных столов Ось X
      • Компоненты координатных столов Ось Y
      • Компоненты координатных столов Ось Z
    • Абразивные материалы
    • Компоненты насосов высокого давления

      • 56кВт 60К
      • 60К
      • 94К
    • Компоненты режущей головки

      • Компоненты режущей головки 60K
      • Компоненты режущей головки 94K
      • Мундштуки
    • Мультипликаторы

      • Мультипликаторы 56 кВт 60K
      • Мультипликаторы 60K
      • Мультипликаторы 94K
    • Системы подачи абразива

      • Дозатор абразива ATD 3
      • Дозатор абразива ATD 4
      • Дозатор абразива ATD 5
      • Система подачи абразива TDJ 10
    • Смазки для станков резки металла
    • Специальный инструмент

      • Специальные инструменты для нарезки и обработки резьб
      • Плашки
      • Специальные инструменты для обслуживания насосов высокого давления
    • Абразивные фокусирующие трубки
    • Фильтры

      • Масляные фильтры
      • Линейные фильтры
      • Водяные фильтры
    • Сопла

      • Водяные сопла
    • Трубы высокого давления и соединительные фитинги

      • Трубы высокого давления и держатели
      • Гайки, втулки, конусы
      • Адаптеры
      • Фитинги и вентили
    • Втулки дистанционные
  • Расходные материалы для установок лазерной резки

  • Клапаны

    • Клапан в сборе
    • Корпус клапана
  • Плунжеры
  • Уплотнители
  • Расходные материалы

  • Алюминий
  • Нержавеющая сталь
  • Оцинкованная сталь
  • Черная сталь

  • Монтаж станков
  • Обучение персонала
  • Техническое обслуживание станков гидроабразивной резки металла
  • Проверка точности станков гидроабразивной резки
  • Ремонт металлорежущего оборудования
  • Техническая документация для установок гидроабразивной резки

  • О компании

    • Статьи
    • Контакты
    • Сертификаты
    • Дипломы
    • Партнеры
    • Отзывы
  • Услуги резки

    • Гидроабразивная резка

      • Металл
      • Зеркало
      • Камень
      • Резина
      • Стекло
      • Керамогранит
    • Лазерная резка

      • Металл
      • Алюминий
      • Латунь
      • Медь
    • Ленточнопильная резка
    • Лазерная перфорация
  • Сервис
  • Галерея
  • Новости
  • Станки в наличии
  • Контакты

Поиск

Корзина

Войти

  • Сервис
  • Техническая документация

Техническая документация

Техническая документация для установок гидроабразивной резки

Номер и наименование зап.части Документация
301006-6 PDF
301007-12 ON/OFF VALVE ASSEMBLEY 60K MINI PDF
302001-1 HP Rebuild Installation PDF
302001-3 60K Mini Rebuild Installation PDF

Мы
в числах

300

Смонтированных станков

24/7

Клиентская поддержка

Хотите узнать как получить скидку на первую покупку?

Возникли вопросы?

Наш специалист свяжется с Вами в ближайшее время и ответит на все Ваши вопросы!

ОМАКС-ЛОГО

Система абразивной гидроабразивной резки OMAX

OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-PRO

Болееview из наиболее часто покупаемых аксессуаров

Усовершенствуйте свою систему гидроабразивной резки OMAX® с помощью инновационных принадлежностей, предназначенных для повышения производительности. Независимо от того, модернизируете ли вы режущую головку VersaJET® или TiltaJET® в соответствии с вашими потребностями, или добавляете очистку воды для увеличения времени между техническим обслуживанием, с нашим широким спектром опций вы найдете подходящее дополнение к своей гидроабразивной струе, чтобы расширить свои возможности и получить больше. сделано. OMAX предлагает различные аксессуары для всех продуктовых линеек, включая Terrain Followers, чиллеры, буровые установки и многое другое. Полный список аксессуаров см. www.omax.com.

ВВЕДЕНИЕ

ТилтаДЖЕТ
TiltaJET® позволяет центрам OptiMAX® и OMAX® JetMachining® добиться практически нулевой конусности для большинства материалов без программирования. Программное обеспечение для прогнозирования рассчитывает тип и величину конусности, которая будет возникать в каждой точке траектории резания. В процессе резки программное обеспечение быстро регулирует положение режущей головки, чтобы наклонить струю струи из сопла так, чтобы конус смещался в каждой точке пути. Конусность не исчезает, она просто перемещается в ненужную часть материала, оставляя вашу часть с точно прямыми краями.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-1

ВерсаДжет / А-Джет
VersaJET® и A-Jet® — это многоосевые режущие головки с полным программным управлением, которые значительно расширяют возможности струйных обрабатывающих центров OptiMAX, OMAX и MAXIEM®. С диапазоном резки от 0° до 60° VersaJET и A-Jet могут легко резать скошенные кромки, наклонные стороны и зенковки. Расширенные функции программного пакета IntelliMAX® позволяют VersaJET и A-Jet компенсировать конусность и создавать сложные трехмерные формы. Благодаря чрезвычайно высокой точности позиционирования эти многоосевые режущие головки способны резать детали, не требующие вторичной обработки, что может значительно сократить время производства. VersaJET, разработанный специально для OptiMAX, также оптимизирован для упрощения обслуживания и увеличения времени безотказной работы машины.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-2

Последователь местности
OMAX Terrain Follower позволяет центру JetMachining автоматически вырезать все детали из материалов с неровной или деформированной поверхностью без необходимости специального программирования. Terrain Follower крепится непосредственно к режущей головке. Изменения высоты материала обнаруживаются, и положение сопла автоматически регулируется для поддержания необходимой высоты зазора во избежание столкновения с поверхностью заготовки. Это защищает сопло и подключенное оборудование от повреждений при перемещении по деформированному или неровному материалу.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-3

Система удаления твердых частиц с переменной скоростью
Эта система с программируемой переменной скоростью обеспечивает точный контроль над скоростью, направлением и продолжительностью выброса граната для эффективного удаления граната из бака улавливателя гидроабразивной резки. Система удаления твердых частиц с переменной скоростью (VS-SRS) дает оператору возможность программировать скорость и направление потока. Оптимизированный желоб возврата жидкости увеличивает время отстаивания и сводит к минимуму объем возврата абразива в бак.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-4

Вращающаяся ось
Rotary Axis — это прочная, водонепроницаемая, погружная вращающаяся головка, которая позволяет гидроабразивной струе прорезать 6-осевые траектории в сочетании с A-Jet для создания сложных трехмерных форм в трубах, трубах и прутках. Постоянное управление вращением позволяет выполнять непрерывную резку по заданной форме. Расширенные функции пакета IntelliMAX Software Suite упрощают программирование сложной геометрии траектории для поворотной оси. Прецизионные индексированные вращения обеспечивают точную резку многогранных форм. Ось вращения может быть установлена ​​на любом обрабатывающем центре OMAX JetMachining, что значительно расширяет возможности резки.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-5

Система рециркуляции воды
Система рециркуляции воды OMAX предназначена для сбора пригодной для использования переливной воды для повторного использования в соответствии с надлежащими спецификациями, а затем возврата воды обратно в насос высокого давления. Система фильтрации улавливает взвешенные частицы и обеспечивает подачу воды высокого качества к насосу высокого давления, а генератор озона используется для уменьшения роста бактерий.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-6

Ламинарный фильтр
Этот отстойник эффективно очищает переливную воду из резервуара-уловителя для необходимой рециркуляции через систему с замкнутым контуром или для санитарного удаления в канализацию. Когда вода попадает в ламинарный фильтр OMAX, в устройстве начинается идеальный цикл гравитационной фильтрации. Аксессуар содержит модульные лотки из наклонных ламинарных пластин для улавливания более мелких и легких частиц в процессе естественного осаждения. Осадок собирается на дне резервуара, в то время как чистая вода может стекать в систему с замкнутым контуром или в канализацию. Ламинарный фильтр также предназначен для обычной очистки отложений.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-7

Вакуумная помощь
Аксессуар OMAX Vacuum Assist — идеальное решение для гидроабразивной резки хрупких материалов, передовых композитов, сложных ламинатов и многого другого. В то время как использование более низкого давления обычно может пробивать некоторые хрупкие материалы, давление струи может вызвать расслоение, если подача абразива задерживается. Вакуумный помощник OMAX устраняет эту задержку, обеспечивая последовательное автоматическое прокалывание композитов, ламинатов и других хрупких материалов. Разработанный для работы с производственными линиями OMAX и MAXIEM, OMAX Vacuum Assist может увеличить производительность и сократить отходы материала для достижения максимальной производительности при обработке деталей.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-8

Система DualBRIDGE
Система DualBRIDGE™ обеспечивает резкое повышение производительности и гибкости. Этот вариант конфигурации позволяет добавить второй Y-образный мост для повышения эффективности и гибкости. Систему можно добавить в любой новый или существующий центр 80X, 120X или 160X OMAX JetMachining. В системе DualBRIDGE два Y-образных моста могут работать независимо друг от друга на отдельных компонентах или в тандеме для резки одной большой детали. Система также повышает коэффициент использования, поскольку резка может выполняться, когда материалы загружаются и выгружаются из машины.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-9

Холодильник
Если температура воды превышает 16° C (60° F) на сезонной или регулярной основе, срок службы уплотнения насоса может сократиться. Чиллер охлаждает воду, подаваемую к насосу, что увеличивает срок службы уплотнения. В зависимости от номинала чиллера и условий окружающей среды температура воды может быть снижена от -7° C (20° F) до 4° C (40° F). Вода из нагнетательного насоса системы OMAX направляется через чиллер к водоструйному насосу. Часть воды рециркулирует обратно во внутренний зарядный бак водомета, чтобы свести к минимуму потребление воды.OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-10

Для получения дополнительной информации, посетите: www.omax.com.

OMAX-Абразивная-Водоструйная-Система-11

OMAX, A-Jet, TiltaJET, JetMachining, MicroMAX, OptiMAX, MAXIEM, DualBRIDGE, VersaJET и IntelliMAX являются товарными знаками OMAX Corp. и могут быть зарегистрированы в США и/или других странах. Все другие товарные знаки являются собственностью их соответствующих владельцев. Пожалуйста, посетите www.omax.com/патенты для более подробной информации о.
Номера и типы патентов OMAX.

Как 100% ассоциированные владельцы, мы все сосредоточены на обеспечении превосходного качества обслуживания клиентов. www.hyperthermassociates.com/ownership.
Бережное отношение к окружающей среде — одна из основных ценностей Hypertherm Associates. www.hyperthermassociates.com/environment.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Конкор инструкция по применению цена аналоги дешевые таблетки взрослым
  • Артраксикам крем цена инструкция по применению взрослым отзывы
  • Фенкарол инструкция по применению цена таблетки детям
  • Лизоцим биокор с инулином 60 инструкция по применению
  • Мексидол форте инструкция по применению таблетки от чего помогает