Руководство по эксплуатации пежо биппер

Руководство по эксплуатации Peugeot Bipper.

Сборник инструкций по эксплуатации автомобиля Peugeot Bipper.

  • Автор:
  • Издательство: Peugeot
  • Год издания: 2011/2013/2014
  • Страниц: 180/192/192
  • Формат: PDF
  • Размер: 18,9 Mb

Руководство по ремонту и эксплуатации Peugeot Bipper с 2007 г.

Руководство по ремонту и эксплуатации автомобилей Citroen Nemo, Fiat Fiorino, Peugeot Bipper с 2007 и Fiat Qubo с 2008 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Монолит
  • Год издания:
  • Страниц: 326
  • Формат:
  • Размер:

Руководство по ремонту и эксплуатации Peugeot Bipper с 2007 г.

Руководство по эксплуатации и ремонту автомобилей Citroen Nemo, Fiat Fiorino, Peugeot Bipper с 2007 и Fiat Qubo с 2008 года выпуска с бензиновыми и дизельными двигателями.

  • Автор:
  • Издательство: Монолит
  • Год издания:
  • Страниц: 334
  • Формат:
  • Размер:

Доп информация

  1. Manuals
  2. Brands
  3. PEUGEOT Manuals
  4. Automobile
  5. BIPPER
  6. Handbook
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for PEUGEOT BIPPER

Summary of Contents for PEUGEOT BIPPER

  • Page 3
    «Handbook» in front of you. The handbook presents the operation of the equipment available on board in detail. PEUGEOT thanks you for your confidence and wishes you very happy motoring. directs you to additional information.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents FAMILIARISATION 2. TECHNICAL DATA 1. READY TO SET OFF 3. TECHNOLOGY 4. EASE OF USE and 4-20 21-57 58-67 on BOARD 68-94 COMFORT 95-112 Exterior Instrument panels 21 Dimensions Trip computer/ Front seats Access Warning lamps Engines Confi guration — Retractable Personailsation passenger seat…

  • Page 5
    Contents 5. SAFETY 6. ACCESSORIES 7. QUICK HELP 8. VISUAL SEARCH 131-134 135-166 167-174 113-130 Parking brake Towing a trailer, Battery Exterior Hazard warning caravan, etc… Changing Interior lights Roof rack and a wheel Instruments and Horn roof bars Temporary puncture controls Braking assistance Other…
  • Page 6: Familiarisation

    Familiarisation EXTERIOR Rear parking sensors Roof rack and roof bars This system warns you, by means of an Fixing points are provided on each side of the audible signal, if an obstacle is detected roof for securing the roof rack or the transverse behind the vehicle when reverse gear is roof bars.

  • Page 7
    Familiarisation ACCESS Remote control key Opening/Closing windows using the Fuel tank remote control Press button B for more than three seconds to start opening the windows. Hold the button down until the desired position is obtained, then release the button, the window stops. Press button C for more than three seconds to start closing the windows.
  • Page 8
    Familiarisation INTERIOR Trip computer Audio system Using the MENU button, this system These systems benefi t from the latest allows you to see the setting of various technology: MP3 compatible audio system vehicle confi gurations/information, such and Bluetooth hands-free kit with steering ®…
  • Page 9
    Familiarisation INSTRUMENTS AND CONTROLS 1. Steering wheel adjustment control. 2. Lighting and direction indicator control stalk. 3. Instrument panel. 4. Audio system steering mounted controls. Bluetooth hands-free system. 5. Driver’s airbag. Horn. 6. Cruise control switches. 7. Gear lever. 8. Parking brake. 9.
  • Page 10
    Familiarisation LOAD SPACE (LIGHT VAN) 1. Stowing rings. 2. Storage tray. 3. Torch. 4. Partition. 5. Modular vertical grille. 6. Spare wheel. It is advisable to immobilise the load by fi xing it securely using the stowing rings 1 on the fl oor.
  • Page 11
    Familiarisation REAR FITTINGS (COMBI) With side-hinged rear doors With tailgate 1. Stowing rings. 1. Stowing rings. 2. Luggage retaining net. 2. Luggage retaining net. 3. Tool kit. 3. Rear parcel shelf. 4. Rear parcel shelf. 4. Retaining straps/Tool kit. 5. Torch/Boot lamp.
  • Page 12: Sitting Comfortably

    Familiarisation SITTING COMFORTABLY Driver’s seat adjustment Seat back angle (A) Forwards-backwards Height Lumbar support (B)

  • Page 13
    Familiarisation SITTING COMFORTABLY Steering wheel adjustment Electric door mirror adjustment Front seat belts 1. Release the adjustment mechanism. A. Selection of the driver’s mirror. A. Fastening. B. Selection of the passenger’s mirror. 2. Adjust for height and reach. C. Adjustment of the position of the mirror. 3.
  • Page 14: Seeing Clearly 12 Lighting Dimmer

    Familiarisation SEEING CLEARLY Direction indicators Wipers Lighting Ring Raise or lower the lighting stalk passing the Ring A: windscreen wipers point of resistance; the corresponding direction Park. Lighting off. indicators will fl ash until the lighting stalk is Intermittent. moved out of this position. Sidelamps.

  • Page 15: Ventilation

    Familiarisation VENTILATION Recommended interior settings Heating or Manual Air Conditioning I require… Air recirculation/ Air distribution Air fl ow Temperature Manual A/C Intake of outside air COLD DEMISTING DEFROSTING…

  • Page 16: Monitoring

    Familiarisation MONITORING Instrument panel Warning lamps Switch panel A. Intelligent traction control. A. With the ignition on, the needle indicates Anti-slip regulation. the level of fuel remaining. With the engine running, its associated 1. With the ignition on, the orange and red warning lamp goes off.

  • Page 17: Passenger Safety

    Familiarisation PASSENGER SAFETY Seat belt not fastened Passenger’s front airbag Ladder type vertical partition (Light van) A. Driver’s seat belt not fastened warning The passenger’s front air bag is deactivated by A ladder type vertical partition protects the lamp. means of the MENU button, located to the left driver against the risk of load movement.

  • Page 18: Driving Safely 16 Alarm

    Familiarisation DRIVING SAFELY Electronic gearbox This fi ve-speed gearbox offers a choice Display in the instrument panel Moving off between the comfort of fully automatic The gear and the driving mode selected Select position N and press the brake pedal operation or the pleasure of manual gear appear in the instrument panel screen.

  • Page 19
    Familiarisation DRIVING SAFELY Stop & Start Going into engine STOP mode Going into engine START mode Deactivation/Reactivation The «S» warning lamp goes off and The «S» warning lamp comes on in the engine restarts: the instrument panel and the engine goes into standby: with a manual gearbox;…
  • Page 20: Starting

    Familiarisation DRIVING SAFELY STARTING Cruise control Ignition switch 1. Cruise control mode Selection/Off. Display in the instrument panel 1. STOP position — Off. 2. Decreasing of the programmed value. 2. MAR position — Ignition on. The cruise control mode appears in the 3.

  • Page 21: Eco-Driving

    ECO-DRIVING Eco-driving is a range of everyday practices that allow the motorist to optimise their fuel consumption and CO emissions. Optimise the use of your gearbox Control the use of your electrical equipment Avoid running the engine before moving off, With a manual gearbox, move off gently, Before moving off, if the passenger compartment is too warm, ventilate it by…

  • Page 22
    Limit the causes of excess Observe the recommendations on consumption maintenance Check the tyre pressures regularly, when When refuelling, do not continue after Spread loads throughout the vehicle; place cold, referring to the label in the door the 3 rd cut-off of the nozzle to avoid any the heaviest items in the bottom of the boot, as close as possible to the rear seats.
  • Page 23: Instrument Panels

    Instruments and controls Instrument panel with level 1 screen Instrument panel with level 2 screen INSTRUMENT PANELS Instrument panel level 1 screen Miles/Kilometres travelled. 1. Distance recorder in miles/kilometres. Time. Ambient temperature. 2. Screen. Miles/Kilometres travelled. Modes and gear engaged on the 3.

  • Page 24
    This initial warning may be accompanied by an audible signal and a message in the screen. «Do not ignore these warnings.» Warning lamp indicates Solution — action Contact a PEUGEOT dealer or a qualified on temporarily. minor faults. workshop. Service…
  • Page 25
    Refer to the «Battery» section of chapter 7. Battery charge continuously on, in a circuit fault, an ignition Contact a PEUGEOT dealer or a qualified spite of the checks. or injection fault. workshop. that a door is not closed…
  • Page 26
    However, you are advised to stop and contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop. continuously on, Stop as soon as it is safe to do so, park, a fault with the electronic…
  • Page 27
    Chapter 7, «Checks». filter. screen. on, accompanied by Presence of water in water in the Diesel fuel Have the filter bled by a PEUGEOT dealer or a a message in the the Diesel filter filter. qualified workshop. Chapter 7, «Checks». screen.
  • Page 28
    Instruments and controls Warning lamp indicates Solution — action Turn the ring on the lighting control stalk to the Sidelamp a manual selection. first position. Turn the ring on the lighting control stalk to the Dipped beam headlamp a manual selection. first position.
  • Page 29
    Have it checked as soon as possible by a screen. PEUGEOT dealer or a qualified workshop. on, accompanied by incorrect operation by the a message in the Start the desired operation again.
  • Page 30
    Instruments and controls Display displays indicates Solution — action engine STOP mode As soon as you want to move off, the invoked following a stop of warning lamp goes off and the engine starts the vehicle. automatically in START mode. Stop &…
  • Page 31
    When the pressure has dropped, check the level and remove the cap to top up. If the needle remains in the red zone, contact a PEUGEOT or a qualified workshop. Refer to the «Levels» section of chapter 7. FUEL GAUGE…
  • Page 32
    Stop as soon as it is safe to do so: park, switch off the ignition and contact a qualified workshop PEUGEOT dealer or a. Oil deterioration (1.3 HDi 75 hp engine only) The warning lamp flashes, accompanied by a message in the instrument panel screen, when the system detects deterioration of the engine oil.
  • Page 33
    Access Deadlocking Press this button twice to change locking to deadlocking. Deadlocking renders the exterior and interior door opening handles inoperative. Do not leave anyone inside the vehicle when it is deadlocked. Deadlocking is confirmed by a flash of the direction indicators.
  • Page 34
    Access Opening the windows with the remote When closing the windows using the control remote control you must ensure that Pressing and holding this button nothing prevents their correct closing. The anti-pinch function does not operate when for more than 3 seconds starts opening of the windows.
  • Page 35
    Only use batteries which are identical or of with a thin tip, an equivalent type to those recommended by a PEUGEOT dealer. Take used batteries to an approved collection point.
  • Page 36
    It contains the identification code necessary and the key has been recognised, card, for any work carried out by a PEUGEOT the engine can be started. have the keys memorised by a PEUGEOT dealer on the electronic immobiliser system.
  • Page 37
    Access ALARM Signalling of attempted intrusion Good practice This provides: To quickly deactivate the siren following When you return to your vehicle, exterior perimeter protection by means of unwanted triggering, unlock the vehicle flashing of the electronic engine detectors on the doors and bonnet and using the remote control.
  • Page 38
    Access If your vehicle is parked on a slope, guide the side door as it slides. The door could open or close more quickly due to the incline of the ground, risking injury. As a safety precaution and to guarantee correct operation, do not drive with the sliding side door open.
  • Page 39
    Access Opening to 180° OPENING FROM THE INSIDE Side-hinged rear doors Press the catch while opening the door. The 60/40 type asymmetrical hinged rear Driver’s door doors have four closing points, including a Pull the interior handle to unlock. central closing point. Active locking : when the vehicle Pull the handle towards you.
  • Page 40
    Access Sliding side door (Combi) Good practice Load space When opening, take care not to obstruct the Pull the handle A towards the rear, slide the Press once to unlock the sliding guide space on the floor to allow the door to door fully to engage the latch which holds side doors and the rear doors slide correctly.
  • Page 41
    Access CLOSING FROM INSIDE Load space Press to lock the sliding side Central locking Closing from 180° doors and the rear doors (Light van) from the driving The check strap will re-attach automatically Push the interior handle to lock the entire position.
  • Page 42
    Access Sliding side door (Combi) Child safety CLOSING FROM THE OUTSIDE Press the control to release the door and pull This prevents either of the rear doors being Sliding side door the handle towards you to close the door. opened from inside. Pull the handle towards you then towards Turn the switch on each rear door a the front to pass the point of resistance…
  • Page 43
    Steering mounted controls Dipped headlamps/main beam «Motorway» function headlamps on System which indicates a change of lane on high-speed roads. Press the lighting stalk up or down once, without passing the point of resistance; the corresponding direction indicators will flash Turn the ring into position.
  • Page 44
    Steering mounted controls Guide-me-home lighting Headlamp beam The temporary maintaining of the dipped You are advised to adjust the height of the headlamp beams in accordance with the headlamps, after switching off the vehicle’s load in your vehicle. ignition, makes the driver’s exit easier when This function can only be accessed in the light is poor and lights the space in front the main beam headlamps and dipped…
  • Page 45
    Steering mounted controls WIPERS STALK Windscreen wipers Windscreen wash Rear wiper Wiping is only active when the ignition key is Push the stalk down, the windscreen wash This is positioned on the window alone is activated. in the RUNNING position. of the large rear door.
  • Page 46
    Steering mounted controls When the system is activated, The «Cruise Temporarily exceeding of the speed control» warning lamp comes on in the instrument panel: It is possible to accelerate and drive momentarily at a speed greater than the programmed speed (for example to overtake another vehicle).
  • Page 47: Fixed Speed Limiter

    If the system does not operate correctly, turn Each brief press increases the ring to the OFF position and contact a the speed by 1 mph (km/h). PEUGEOT dealer or a qualified workshop. A maintained press increases the speed Good practice gradually.

  • Page 48
    Mirrors and windows Select the mirror to be adjusted by turning the control to the right or to the left, then move the control in the direction of the adjustment required. To defrost the mirrors, press the heated rear screen button. MIRRORS AND WINDOWS Door mirrors The mirror glass is convex in order to widen…
  • Page 49
    Mirrors and windows One-touch controls An extended press on the control raises or lowers the window completely. Press the control again to stop the window. Press the control briefly to start the movement of the window. Manual controls ELECTRIC WINDOWS REAR WINDOWS (COMBI) Turn the window winder located on the door trim panel.
  • Page 50: Steering Wheel Adjustment

    Gearbox and steering wheel MANUAL GEARBOX STEERING WHEEL ADJUSTMENT Reverse gear Good practice When the vehicle is stationary, unlock the To change gear smoothly, always press the Never engage reverse gear until the vehicle steering wheel by pushing the lever down. clutch pedal fully down.

  • Page 51: Gear Shift Indicator

    Gearbox and steering wheel GEAR SHIFT INDICATOR * Example: The information appears in the form of the You are in third gear. indicator SHIFT in the instrument panel System which reduces fuel consumption screen, accompanied by an up arrow for by advising the driver to change gear on changing up or a down arrow for changing vehicles fitted with a manual gearbox.

  • Page 52: Electronic Gearbox

    Gearbox and steering wheel A : automated mode. Move the lever downwards to select this mode. E : economy programme. Press this button to activate or deactivate it. ELECTRONIC GEARBOX Gear lever gate The five-speed electronic gearbox offers a All movements of the gear lever are given choice between the comfort of automated from the middle position.

  • Page 53
    Gearbox and steering wheel The AUTO or manual mode used before Automated mode switching off the ignition remains in Once you have moved off, you can switch to memory when the vehicle is restarted. automated mode by selecting position A/M . It is also possible to move off in «AUTO»…
  • Page 54
    Gearbox and steering wheel Temporarily changing gear in AUTO mode Sequential mode Stopping the vehicle After using the automated mode, you can To switch off the engine, with your foot on return to the sequential mode by selecting the brake pedal, you should: You can also request a gear change using position A / M again.
  • Page 55
    If the problem persist, have the system Have it checked by a PEUGEOT dealer or a circumstances: checked by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
  • Page 56
    In STOP mode of Stop & Start, hill start the instrument panel. Contact a PEUGEOT dealer or a qualified assist is inactive. workshop to have the system After 2 seconds, if the vehicle has not checked.
  • Page 57: Stop & Start

    Gearbox and steering wheel STOP & START Automatic stopping of the engine is Special cases: STOP mode unavailable only possible after the vehicle has The STOP mode is not invoked when: The Stop & Start system puts the engine exceed a speed of about 6 mph (10 km/h), the driver’s door is open, temporarily into standby — STOP mode — to avoid repeated stopping of the engine…

  • Page 58
    Gearbox and steering wheel Going into engine START mode Special cases: START invoked Good practice automatically The «S» warning lamp goes off and With a manual gearbox in STOP mode, if a The START mode is invoked automatically the engine starts: gear is engaged without fully depressing the when: clutch pedal, restarting may not take place.
  • Page 59
    The Stop & Start system makes use Have it checked by a PEUGEOT dealer or a To give precedence to the control of advanced technology. Specialist qualified workshop. of the temperature in the passenger…
  • Page 60: Dimensions

    Dimensions…

  • Page 61
    Dimensions DIMENSIONS The light van «L1» is the standard model, the «L2 — Worksite Pack» version is a model sold according to country. Light van (in mm) L2 (Worksite Pack) Overall length 3 864 3 881 Overall height 1 721 1 742 Height with roof bars 1 782…
  • Page 62
    Dimensions…
  • Page 63
    Dimensions Combi (in mm) Standard All-terrain Overall length 3 959 3 970 Overall height 1 721 1 742 Height with roof bars 1 782 1 803 Wheelbase 2 513 Front overhang Rear overhang Overall width 2 019 Width (with mirrors folded) 1 816 Width of front track 1 464…
  • Page 64
    Dimensions…
  • Page 65
    Dimensions Combi (in mm) Standard All-terrain Overall length 3 959 3 970 Overall height 1 721 1 742 Height with roof bars 1 794 1 803 Wheelbase 2 513 Front overhang Rear overhang Overall width 2 019 Width (with mirrors folded) 1 816 Width of front track 1 464…
  • Page 66: Engines

    Engines DIESEL ENGINE S 1.4 litre HDi 70 hp 1.3 litre HDi 75 hp Gearboxes Manual Manual Electronic Gears EU standard maximum power (kW) Cubic capacity (cc) 1 399 1 248 Bore x stroke (mm) 73.7 x 82 69.6 x 82 Max power engine speed (rpm) 4 000 3 750…

  • Page 67
    Engines PETROL ENGINE 1.4 litre 75 hp Gearbox Manual Gears EU standard maximum power (kW) Cubic capacity (cc) 1 360 Bore x stroke (mm) 75 x 77 Max power engine speed (rpm) 5 200 EU standard max torque (Nm) Max torque engine speed (rpm) 2 600 Fuel Unleaded petrol…
  • Page 68: Weights

    WEIGHTS Consult your registration certifi cate. The legislation on towed loads in force in each country must be observed. For information regarding your vehicle’s towing possibilities and its gross train weight, consult a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop.

  • Page 70: Trip Computer

    Trip computer TRIP COMPUTER/CONFIGURATION — PERSONALISATION OF THE VEHICLE Using the TRIP button, located at the end of If TRIP B is activated in MENU : — Trip B, the wiper stalk, you can display the following information in succession: — Average fuel consumption B, — Range, — Average speed B,…

  • Page 71
    Menu Level 2 screen : Eight languages are available: Italian, This button enables you to: English, German, French, Spanish, — scroll up through a menu, Portuguese, Dutch and Turkish. — increase a value. As a safety precaution, the menus can only be accessed when the ignition is off (engine off).
  • Page 72
    Menu Confirm Menu… Press… Sub-menu… Press… Select… Enables you to… and exit Increase Hours Set the clock. Decrease 3 Set the time 24 hour Format Select the clock display mode. 12 hour Increase 4 Set the date Year/Month/Day Set the date. Decrease Display the name of the station.
  • Page 73
    Menu Confirm Menu… Press… Sub-menu… Press… Select… Enables you to… and exit Increase 10 Volume of Increase/decrease the volume the buttons of the buttons. Decrease Display the miles/kilometres remaining before the next oil (Km/Miles change. 11 Service before oil change) Display the oil level.
  • Page 74: Rear Parking Sensors

    You are advised to a PEUGEOT dealer or a qualifi ed detected at the beginning of the manoeuvre obtain a towbar recommended by PEUGEOT workshop.

  • Page 75: Audio Equipment

    Audio equipment Requires a FIRST STEPS Selection of the AM waveband. long press. Use the left/right arrows for an automatic station search. Control panel Use the up/down arrows for a manual station search. Setting the audio options: bass, treble, fader (front/rear), balance (left/right), loudness, EQ Preset (equaliser).

  • Page 76: Steering Mounted Controls

    Audio equipment FIRST STEPS RADIO: select the next preset station down. Steering CD: select the previous track. mounted Increase volume. controls CD MP3: select the previous folder. Mute On/Off. Change audio source: RADIO/ CD/CD MP3. Select waveband: FM1/FM2/ FMT/MW/LW. Bluetooth hands-free system * : Bluetooth hands-free system * .

  • Page 77
    Audio equipment «AUDIO FUNCTIONS» MENU The volume of the traffi c information is «MP3» appears on the display if the function independent of the volume of the other sources. is activated and the CD contains tracks in Press the MENU button You can adjust it using the volume button during the MP3 format.
  • Page 78
    Audio equipment PLAYING A CD OR AN MP3 COMPILATION The MP3 format, an abbreviation of MPEG 1.2 & 2.5 Insert circular compact discs only. Audio Layer 3, is an audio compression standard which permits Some anti-pirating systems, on original the recording of several tens of music fi les on a single disc. discs or CDs copied using a personal recorder, may cause faults which are no reflection on the quality of the original player.
  • Page 79: Bluetooth Hands-Free Fi Ttings System

    Bluetooth hands-free system BLUETOOTH HANDS-FREE SYSTEM INTRODUCTION This system allows you to: — send and receive calls via the Bluetooth connection with your mobile telephone, ® — display the names of your contacts and numbers from the directory of your mobile phone in the instrument panel screen, — use voice commands to make a call and manage your contacts while keeping both hands on the steering wheel, — hear your text messages via the voice synthesiser built into the system, — listen to MP3, WMA, AAC, M4A, MP4 and WAV audio files from a USB storage device,…

  • Page 80
    Bluetooth hands-free system PRESENTATION Display, USB port, controls…
  • Page 81
    Bluetooth hands-free system PRESENTATION Description of the steering mounted controls — Activate the main menu. — Confirm the current menu option. Display of the menus and directories of the files — Accept the incoming call. being played (USB storage device). — Switch one telephone conversation to another.
  • Page 82
    Bluetooth hands-free system PRESENTATION Description of voice commands By pressing this button and saying «Help», you have access to the list of voice commands available at any time or by saying «Help» after a system message. You can access the main menu of the system via the voice command by pressing this button. The main voice commands for navigating in the menu are the following: LAST CALLS HENRY BRIDGES…
  • Page 83
    Bluetooth hands-free system MOBILE TELEPHONE WITH HANDS-FREE FUNCTION Pairing a mobile telephone When prompted by the telephone, enter the «Settings»wait for a response PIN displayed in the instrument panel. Pairing consists of setting your vehicle’s «Pairing». If the pairing has been successful, the Bluetooth system to recognise your mobile ®…
  • Page 84
    Bluetooth hands-free system Downloading your phonebook Calling a contact recorded in the «Call [Name of the person]» phonebook wait until the information relating There are 2 options: Your telephone’s phonebook must first be to the person (name, tel. n°, …) 1 — Following the pairing procedure, the downloaded into the system.
  • Page 85
    Bluetooth hands-free system Making a call by dialling a number Ending a call Incoming call If the person is recorded in Press and hold. By means of the voice commands only the phonebook, his name is displayed. «Dial/Dial a number» Say the number character by Press to accept the call.
  • Page 86
    Bluetooth hands-free system Transferring an active call Call list «Callback» for the last person who There are 2 options: This enables you to call the number of one called you, or 1 — From the mobile telephone to the hands- of the last 10 calls received, of one of the «Redial»…
  • Page 87
    Bluetooth hands-free system VOICE COMMANDS Settings/pairing The key words which can be recognised by the system are organised into three levels (levels 1, 2 and 3). When you say a level 1 command, the system makes the level 2 commands available; when you say a level 2 command, the system makes the level 3 commands available.
  • Page 88
    Bluetooth hands-free system VOICE COMMANDS Mobile telephone with hands-free function The key words which can be recognised by the system are organised into three levels (levels 1, 2 and 3). When you say a level 1 command, the system makes the level 2 commands available; when you say a level 2 command, the system makes the level 3 commands available.
  • Page 89
    Bluetooth hands-free system TEXT READER Only on mobile telephones with this Read the last text received List of text messages function The system can hold around 20 text Activate the main menu. If your mobile telephone includes this messages. If the list is full, reception of a function, every time a text message is new text message causes the deletion of the received, the system produces an audible…
  • Page 90
    Bluetooth hands-free system Deleting all text messages Information settings Select the desired text message. Activate the main menu. Activate the main menu. Confi rm to read the text message. Select MESS. READER. Select DELETE ALL. «Message reader» then after the Confirm.
  • Page 91
    Bluetooth hands-free system VOICE COMMANDS Message reader The key words which can be recognised by the system are organised into three levels (levels 1, 2 and 3). When you say a level 1 command, the system makes the level 2 commands available; when you say a level 2 command, the system makes the level 3 commands available.
  • Page 92
    Bluetooth hands-free system Level 1 Level 2 Level 3 Actions Activation of the MESS. READER menu. Deactivation of the info settings function. Deactivate reader/ Reader not active/ Deactivates the reading of text messages. Reader off Read messages/ Type of info/Info Visual and audible Messages Reception of a text message is signalled in the instrument panel…
  • Page 93
    Bluetooth hands-free system PORTABLE AUDIO DEVICE PLAYER Audio tracks in .mp3, .wma, .wav format Autoplay Selecting tracks and playlists with the extension .wpl are Activate the main menu. Activate the main menu. recognised by the system. USB port Select MEDIA PLAYER. Select SETTINGS then MEDIA Connect the device to the PLAYER then TRACK PLAY.
  • Page 94
    Bluetooth hands-free system Previous track Changing the sound source Confirm. Pressing: Press to select the audio source (Radio, CD, Media player). — within 3 seconds following the start of play Select the file. enables you to play the previous track. — after 3 seconds enables you to listen to the current track again.
  • Page 95
    Bluetooth hands-free system VOICE COMMANDS Portable audio device The key words which can be recognised by the system are organised into three levels (levels 1, 2 and 3). When you say a level 1 command, the system makes the level 2 commands available; when you say a level 2 command, the system makes the level 3 commands available.
  • Page 96
    Bluetooth hands-free system Level 1 Level 2 Level 3 Actions Activation of the MEDIA PLAYER menu. Advanced USB options/Other options Activation of playback options. Folder/Explore folders/Consult list of Activation of FOLDERS menu. folders Player/Multimedia Artists/List of artists Activation of ARTISTS menu. player/Media player / Player Genres/List of…
  • Page 97: Front Seats

    Seats FRONT SEATS Head restraints Head restraint height adjustment: to raise or lower the head restraint, slide it by pressing the lug. The adjustment is correct when the upper edge of the head restraint is level with the top of the head. To remove the head restraint, release the base of the rod to press the tab and raise the head restraint to the highest position.

  • Page 98
    Seats Lumbar support Armrest Forwards-backwards adjustment Lift the control bar and slide the seat Turn the control. The driver’s seat may be fitted with an forwards or backwards to the required armrest on the centre console side. position. Raise or lower completely the armrest to obtain the most comfortable driving position.
  • Page 99: Retractable Passenger Seat

    Seats RETRACTABLE PASSENGER SEAT Table position Retracted position After placing the seat back in the table Press the head restraint to place it in the Only move the seat when the rear position, pull the seat’s rear strap while lowest position. seats are not occupied.

  • Page 100: Rear Bench Seat

    Seats ONE-PIECE REAR BENCH SEAT Table position Removing the bench seat Press the head restraint and its lug After placing the bench seat in the fully simultaneously to place the head restraint in folded position, lower the transverse bar to the low position.

  • Page 101
    Seats Returning the bench seat to its Returning the bench seat to the sitting Rear head restraints position position The rear head restraints can be removed Put the bench seat in place in its front Lift the bench seat back. and have two positions: anchorages in the fully folded position.
  • Page 102
    Seats SPLIT REAR BENCH SEAT Removing the bench seat The left-hand side (2/3) or right-hand side After placing the bench seat in the fully (1/3) of this bench seat can be folded to folded position, lower the corresponding adapt the load space in the boot. transverse bar to unlock the front feet of the seat.
  • Page 103
    Seats Returning the bench seat to its position Returning the bench seat to the sitting position Put the bench seat in place in its front Lift the bench seat back. anchorages in the fully folded position. Take care not to trap the seat belts. Fold the bench seat to the table position, Lock the seat back by pushing it fully the front and rear feet of the seat lock…
  • Page 104: De-Icing And Demisting

    Ventilation DE-ICING AND DEMISTING Windscreen Manual mode Rear screen and mirrors de-icing The ventilation outlets located at the base Direct the control to this air This function only operates when of the windscreen and the side vents for the distribution setting. the engine is running.

  • Page 105: Air Conditioning

    If the system does not produce cold air, do not use it and contact a PEUGEOT dealer or a qualified workshop. CORRECT USE OF THE AIR CONDITIONING…

  • Page 106
    Ventilation Air flow The force of the blown air, from the vents, varies from 1 to the strongest 4. Remember to adjust this control in order to reach the ambient air comfort level. To switch off the blower, place the control in position 0 . Air distribution The air supply distribution is directed by the control turned…
  • Page 107
    Ventilation Intake of exterior air This is the preferred operating position. Recirculation of interior air This position should only be temporary. Used with the air conditioning switched on and setting of the force of blown air (from 1 to 4 ), recirculation enables you to obtain the required ambient air comfort level with both hot or cold settings.
  • Page 108: Front Fi Ttings

    Practical information FRONT FITTINGS Smoker’s kit Folding writing table (Light van) Located at the base of the centre console, this consists of a cigar lighter and an This is located in the centre of the fascia ashtray. panel. In the absence of a table, the vehicle is fitted with a storage compartment.

  • Page 109
    Practical information Glove box Sun visor Spectacles storage (Combi) To open it raise the handle. To avoid glare from ahead, fold and direct There is a spectacles storage compartment It can accommodate a laptop computer. the sun visor down. on the driver’s side, above the door. It provides storage for the handbook pack.
  • Page 110: Load Space

    Practical information LOAD SPACE FITTINGS Storage tray The torch’s storage batteries recharge automatically while driving. A storage tray is provided at the rear left of An additional lamp is fitted in the middle Carrying passengers in the load space the load space. is not permitted.

  • Page 111
    Practical information Modular vertical grille You can obtain a two-part partition grille. Operations: Associated with the retractable seat, the 1. Place the passenger seat in the folded 3. Lift the catch, located at the lower part of position. the grille. grille increases the driver’s safety by isolating him from the front load.
  • Page 112: Rear Layout

    Practical information Rear shelf Unfold the shelf to conceal the contents of the boot from sight from the outside. Fold the shelf back on itself for easier access to the contents of the boot. Store the shelf behind the rear bench seat when loading bulky items vertically.

  • Page 113
    Practical information Retaining straps Torch There are two retaining straps on the left- A magnetic torch is provided on the right- hand side of the boot. hand side of the boot. They secure the tool kit. Remove the torch from its base by pressing the button then pivoting the torch downwards by 90 degrees.
  • Page 114: Interior Lighting

    Practical information Rear courtesy lamp Boot lamp This is located on the upper part of the rear This is located in the centre of the torch right side. base. INTERIOR LIGHTING Press the side of the courtesy lamp lens to The lamp operates in accordance with the Front courtesy lamp switch it on or off.

  • Page 115: Parking Brake

    Driving safely PARKING BRAKE HAZARD WARNING LIGHTS Press this button, the two direction Applying Releasing indicators flash. Pull the parking brake lever up to immobilise Pull the lever and press the button to lower They operate with the ignition off. your vehicle.

  • Page 116: Horn

    You must stop as soon as it is safe to do so. Activation The anti-lock braking system comes into In either case, contact a PEUGEOT dealer operation automatically when there is a risk or a qualified workshop. of wheel lock.

  • Page 117: Trajectory Control Systems

    If the button’s warning lamp comes system, which is deactivated automatically. on, accompanied by a message in the Have it checked by a PEUGEOT dealer or a instrument panel screen, this indicates that qualified workshop. the ASR system is deactivated.

  • Page 118
    Operating fault If this warning lamp comes on, accompanied by a message in the instrument panel screen, this indicates a fault with the ASR system, which is deactivated automatically. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
  • Page 119
    Driving safely Intelligent Traction Control Activation On starting the vehicle, the system is System to improve traction on slippery deactivated. surfaces (snow, black ice, mud…). Press the button, located on the dashboard, This system checks for situations of difficult to activate the system; the warning lamp in surface adhesion that could make it difficult the button comes on.
  • Page 120: Seat Belts

    Seat belts Driver’s seat belt not fastened warning FRONT SEAT BELTS Inertia reel seat belts lamp The front seats are fitted with pre-tensioners These are fitted with a device which locks When the vehicle is started, this and force limiters. automatically in the event of a collision or warning lamp comes on if the emergency braking.

  • Page 121
    Have the seat belts checked regularly (even be tightened as close to the body as after a minor impact) by a PEUGEOT dealer possible. or a qualified workshop: they must not show The upper part of the seat belt should be…
  • Page 122: Airbags

    Airbags Airbags only operate when the ignition is switched on. This equipment only operates once. If a second impact occurs (during the same or a subsequent accident), the Airbag will not operate. The triggering of an Airbag or Airbags is accompanied by a slight discharge of harmless smoke and a noise, due to the activation of the pyrotechnic cartridge incorporated in the system.

  • Page 123
    Airbags Operating fault If this warning lamp comes on in the instrument panel, contact a PEUGEOT dealer or a qualified workshop without delay to have the system checked. The airbags may no longer be deployed in the event of a serious impact.
  • Page 124
    Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
  • Page 125
    Never remove or pierce the steering wheel systems checked. or hit it violently. All work on the airbag systems must be carried out by a PEUGEOT or a qualified workshop. Lateral airbags Even if all of the precautions mentioned are…
  • Page 126: Child Seats

    Child safety GENERAL POINTS RELATING TO CHILD SEATS Although one of PEUGEOT’s main criteria when designing your vehicle, the safety of your children also depends on you. For maximum safety, please follow these precautions: in accordance with European regulations, all children under the age of 12 or less…

  • Page 127
    Child safety CHILD SEATS RECOMMENDED BY PEUGEOT PEUGEOT offers a complete range of recommended child seats which are secured using a three point seat belt : Group 0+: from birth to 13 kg «RÖMER Baby-Safe Plus» Installed in the rearwards-facing position.
  • Page 128
    Child safety INSTALLING CHILD SEATS ATTACHED USING THE SEAT BELT (LIGHT VAN) In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt and universally approved in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle: Weight of the child and indicative age Under 13 kg From 9 to 18 kg…
  • Page 129
    Child safety INSTALLING CHILD SEATS ATTACHED USING THE SEAT BELT (COMBI) In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt and universally approved in accordance with the weight of the child and the seat in the vehicle: Weight of the child and indicative age Under 13 kg From 9 to 18 kg…
  • Page 130
    «rear facing» child seat is installed on the PEUGEOT recommends the use of a For optimum installation of the «forward front seat. booster seat which has a back, fitted with a facing»…
  • Page 131: «Isofix» Mountings

    Child safety ISOFIX CHILD SEAT RECOMMENDED BY PEUGEOT AND APPROVED FOR YOUR VEHICLE ISOFIX RÖMER Duo Plus (size category B1 ) Group 1: from 9 to 18 kg «ISOFIX» MOUNTINGS Your vehicle has been approved in Some also have an upper strap which is accordance with the new ISOFIX regulation.

  • Page 132
    Child safety LOCATIONS FOR THE INSTALLATION OF ISOFIX CHILD SEATS (COMBI) In accordance with European regulations, this table indicates the options for the installation of ISOFIX child seats on the vehicle seats fitted with ISOFIX mountings. In the case of the universal and semi-universal ISOFIX child seats, the child seat’s ISOFIX size category, determined by a letter from A to G , is indicated on the child seat next to the ISOFIX logo.
  • Page 133
    Towing a trailer TOWING A TRAILER, CARAVAN, ETC… Driving advice A towed vehicle must free wheel: gearbox in As the fan is electrically controlled, its In all cases, pay attention to the coolant neutral. cooling capacity is not dependent on the temperature.
  • Page 134
    PEUGEOT dealer or a qualified workshop. If this equipment is not fitted by a PEUGEOT Rear parking sensors: the sensors dealer, it is essential that it is fitted using…
  • Page 135: Roof Rack And Roof Bars

    Please note this specific warning. You tested and approved both for reliability and are advised to contact a representative for safety. of PEUGEOT to be shown the range of They all benefit from PEUGEOT’s recommended equipment and accessories. recommendation and warranty.

  • Page 136
    «Transport solutions»: «Protection»: By going to a PEUGEOT dealer, you can also obtain cleaning and maintenance boot liner, rear door net, set of transverse rubber mats, over-carpets, 3D mats, seat products (interior and exterior) — and longitudinal roof bars, roof boxes…
  • Page 137: Battery

    Battery Starting using another battery Connect the red cable to the metallic point A then to the positive (+) terminal of the slave battery B . Connect one end of the green or black cable to the negative (-) terminal of the slave battery B .

  • Page 138
    Battery Follow the instructions for use given by the battery charger manufacturer. Check that the battery posts and terminals are clean. If they are covered with sulphate (white or greenish deposit), disconnect them and clean them. Reconnect connector F of the check sensor G .
  • Page 139
    E to disconnect systems to be initialised. If difficulties are connector F , experienced after this, contact a PEUGEOT The presence of this label, in particular disconnect connector F of check sensor G . dealer or a qualified workshop.
  • Page 140: Changing A Wheel

    Changing a wheel CHANGING A WHEEL Tools Taking out the spare wheel The tools required are stored in a tool kit The spare wheel retaining bolt is located on Parking the vehicle located behind the driver’s seat (Light van) the rear left part of the loading sill. As far as possible, park the vehicle on level, or behind the rear bench seat (Combi).

  • Page 141
    Changing a wheel Removing a wheel 1. Park the vehicle on level, stable and non- 4. Position the jack underneath the body, slippery ground. Apply the parking brake. in accordance with the illustration, at the Switch off the ignition and engage first mark A (on the sill) as close as possible gear or reverse, depending on the slope.
  • Page 142
    8 to locate the tyre label. Have the tightening of the bolts and the pressure of the spare wheel checked by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop without delay. Also, have the original wheel repaired and refitted by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop as soon as possible.
  • Page 143: Temporary Puncture Repair Kit

    This temporary puncture repair kit is Start the engine. passenger compartment. It consists of: available from PEUGEOT dealers. Insert the connector G in the nearest a repair cartridge A , containing the It is provided for the repair of holes of 12 V accessory socket in the vehicle.

  • Page 144
    Replacing the repair cartridge be repaired, For checking and correcting the pressure of Disconnect the pipe I . ● contact a PEUGEOT dealer or a qualifi ed workshop. a tyre, use the compressor as follows: Turn the empty cartridge anticlockwise and disconnect the pipe I , lift it.
  • Page 145: Changing A Bulb

    Changing a bulb CHANGING A BULB Types of bulb Various types of bulb are fitted on your vehicle. To remove them: 1. Type A Entirely glass bulb: pull gently as it is fitted by pressure. 2. Type B Bayonet bulb: press on the bulb then turn it anticlockwise.

  • Page 146
    Type D , H4 — 55 W Type E , H1 — 55 W Remove the cover by turning it Remove the cover by turning it Contact a PEUGEOT dealer or a qualified anticlockwise. anticlockwise. workshop. Disconnect the electrical connector.
  • Page 147
    Changing a bulb Direction indicator side repeaters Front/rear courtesy lamps Type A , WY 5 W — 5 W amber Type C , 12 V 10 W — 10 W Push the repeater rearwards and release it. Release the courtesy lamp using a screwdriver.
  • Page 148
    Changing a bulb Identify the faulty bulb then open the rear doors. Unscrew the two screws using the screwdriver supplied in the tool kit (behind the driver’s seat) and extract the bulb holder. Release the lamp unit. Disconnect the electrical connector. Remove the support by moving aside the tabs.
  • Page 149
    Remove the bulb holder by squeezing the Remove the bulb holder by squeezing the two tabs. two tabs. Remove the faulty bulb. Remove the faulty bulb. Change the bulb. Change the bulb. If you encounter any difficulty, consult a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
  • Page 150: Changing A Wiper Blade

    Changing a wiper blade CHANGING A WIPER BLADE Changing a front or rear wiper blade Instructions for removing the blade: Instructions for fitting the blade: Lift the wiper arm A off the windscreen. Fit the pivot C in the hole in the central part Turn the blade B 90°…

  • Page 151: Changing A Fuse

    If a fuse fails again soon after replacement, Access to fuses in the engine have the electrical system of your vehicle compartment checked by a PEUGEOT dealer or a For access to the fuses in the engine qualified workshop. compartment, remove the left hand front headlamp connector, then unclip the fusebox cover.

  • Page 152
    Changing a fuse Table of dashboard fuses, driver’s Mark ing Rating Functions side 7.5 A Right-hand dipped beam headlamp supply Left-hand dipped beam headlamp supply — headlamp height 7.5 A adjuster Engine control unit supply switch 7.5 A Front lamp — front courtesy lamp — rear courtesy light lamp Audio system — mobile telephone pre-equipment — 10 A air conditioning control panel — EODB diagnostic socket…
  • Page 153
    Changing a fuse Marking Rating Functions 7.5 A Door mirror demisting. 15 A Cigar lighter. 15 A 12 V accessory socket. 10 A Heated seat, driver’s side. 10 A heated seat, passenger’s side.
  • Page 154
    Changing a fuse Table of fuses in the engine Mark ing Rating Functions compartment 60 A Control unit 40 A Passenger compartment fan. 20 A Starter motor supply 40 A ABS hydraulic block pump supply 30 A Single speed cooling fan control 40 A High speed cooling fan control 30 A…
  • Page 155
    Changing a fuse Marking Rating Functions 7.5 A Engine management control unit — electronic gearbox control unit and gear lever — T20 relay coil 15 A Supply for ignition coil — injectors — engine management control unit (1.3 HDi) 7.5 A Engine management control unit (1.3 HDi) — T09 relay coil 7.5 A Air conditioning compressor…
  • Page 156: Being Towed

    Having your vehicle towed General recommendations Observe the legislation in force in your country. Ensure that the weight of the towing vehicle is higher than that of the towed vehicle. The driver must stay at the wheel of the towed vehicle. Driving on motorways and fast roads is prohibited when towing.

  • Page 157: Identifi Cation Features

    Identifi cation markings IDENTIFICATION FEATURES A. Manufacturer’s plate B. Serial number on the body 1. VF Type serial number. C. Paint reference 2. Gross vehicle weight (GVW). D. Serial number on the fascia 3. Gross train weight (GTW). E. Tyre pressures 4.

  • Page 158: Filling With Fuel

    Fuel Refuelling must be done with the engine FUEL CIRCUIT DEACTIVATED off. In the event of a serious collision, a device Open the fuel filler flap. automatically cuts off the fuel supply to the Hold the filler cap with one hand. engine and the vehicle’s electrical supply.

  • Page 159
    For Brazil only, special vehicles are to strict application of the special servicing push it up fully again, marketed to run on fuels containing up to conditions. Contact a PEUGEOT dealer or a return it to the «Off» position, 100% ethanol (E100 type). qualified workshop.
  • Page 160
    Optimum protection for your engine The TOTAL Research and Development teams By maintaining your PEUGEOT vehicle using develop lubricants for PEUGEOT which satisfy the TOTAL lubricants, you contribute to increasing requirements of the latest technical innovations the longevity and performance of your engine incorporated in PEUGEOT vehicles.
  • Page 161: Opening The Bonnet

    Opening the bonnet OPENING THE BONNET On the inside On the outside Pull the lever under the fascia panel Raise the bonnet slightly, placing your hand towards you. flat under the bonnet to make the operation easier. Push the lever to the left, then open the bonnet fully.

  • Page 162
    Under the bonnet Diesel engine UNDER THE BONNET 1. Windscreen wash reservoir. 2. Fuse box. 3. Engine coolant reservoir. 4. Brake and clutch fluid reservoir. 5. Air filter. 6. Dipstick. 7. Engine oil filler cap. 8. Power steering fluid reservoir.
  • Page 163
    Under the bonnet Petrol engine UNDER THE BONNET 1. Windscreen wash reservoir. 2. Fuse box. 3. Engine coolant reservoir. 4. Brake and clutch fluid reservoir. 5. Air filter. 6. Dipstick. 7. Engine oil filler cap. 8. Power steering fluid reservoir.
  • Page 164: Levels

    Use fluids recommended by the manufacturer’s servicing schedule. Ask dealer or a qualified workshop or refer to the manufacturer, which meets the DOT4 for advice from a PEUGEOT dealer or a servicing booklet provided in the handbook standard. qualified workshop.

  • Page 165
    5.5 litres. If fluid has to be added frequently, this indicates a fault which must be checked by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop as soon as possible. Topping up The level must be between the MIN and MAX marks on the header tank.
  • Page 166: Checks

    Brake pads At the start of winter, have your battery Brake pad wear depends on the style of Bleeding water from checked by a PEUGEOT dealer or a driving, in particular for vehicles which are the Diesel filter qualified workshop.

  • Page 167
    Have it checked by a PEUGEOT dealer or a vehicle over inflammable materials (grass, qualified workshop. dry leaves, pine needles, …) so as to avoid…
  • Page 169: Exterior

    Exterior EXTERIOR (LIGHT VAN) Dimensions ……..58-59 Right-hand side: Accessories ……133-134 fuel fi ller cap, fuel tank ….156 Roof rack ……..133 fuel cut-off ……156-157 Load space ……108-109 Key, remote control, battery ..31-33 Rear doors …..31, 33, 36-40 Central locking ….31, 37, 39 Opening/Closing to 180°…

  • Page 170
    Exterior EXTERIOR (COMBI) Right-hand side: Dimensions ……..60-63 Accessories ……133-134 fuel fi ller cap, fuel tank ….156 Roof bars ……..133 fuel cut-off ……156-157 Rear fi ttings ……110-111 Key, remote control, battery ..31-33 Rear doors …..31, 33, 36-40 Central locking ….31, 37, 39 Opening/Closing to 180°…
  • Page 171: Interior

    Interior INTERIOR (LIGHT VAN) Battery (+), charging, starting ..135-137 Rear view mirror ……46 Front courtesy lamp …… 112 Changing a courtesy lamp bulb ..145 Seat belts ……. 118-119 Airbags ……..120-123 Deactivating the passenger’s airbag … 122 Folding seat ……..97 Seats, adjustments ….95-96 Child seats …..124-126, 128 Tools, jack ……..138 12 V socket ……..106…

  • Page 172
    Interior INTERIOR (COMBI) Battery (+), charging, starting …135-137 Rear view mirror ……46 Front courtesy lamp …… 112 Changing a courtesy lamp bulb ..145 Front seat belts …… 118-119 Airbags ……..120-123 Deactivating the passenger’s airbag ..122 Folding seat ……..97 Bench rear seat ……98-99 Rear seat belts ……
  • Page 173
    Interior INTERIOR (COMBI) Battery (+), charging, starting ..135-137 Rear view mirror ……46 Front courtesy lamp …… 112 Changing a courtesy lamp bulb ..145 Front seat belts …… 118-119 Airbags ……..120-123 Deactivating the passenger’s airbag …122 Folding seat ……..97 Rear bench seat ….100-101 Rear seat belts ……
  • Page 174: Instruments And Controls

    Instruments and controls INSTRUMENTS AND CONTROLS Instrument panels, screens, dials …21 Steering wheel, adjustments ..48 Warning lamps, indicator lamps ..22-28 Horn ……….114 Indicators, gauge ……. 29-30 Instruments and controls ….7 Lighting controls ……41-42 Guide-me-home lighting ….42 Parking lamps ……..41 Front/rear wipers ……43 Screenwash ……..43 Cruise control ……44-45…

  • Page 175
    Instruments and controls Audio system, CD/MP3 …..73-76 Radio steering mounted controls/ Hands-free kit ….74, 77-94 Anti-slip regulation/Intelligent traction control ……..115-117 Stop & Start ……..55-57 Hazard warning lamps ….113 Gear shift indicator ……49 Demisting/defrosting …..102 Locking the load space ….38-39 Gearboxes …..
  • Page 176: Technical Data — Maintenance

    Technical data — Maintenance TECHNICAL DATA — MAINTENANCE Levels ……..162-163 Changing a wiper blade ….148 ● dipstick, ● power steering fluid, ● brake fluid, ● coolant, ● screenwash. Engine fuses ….149, 152-153 Checks ……..164-165 Bulbs, lighting, ● battery, changing bulbs ….143-147 ●…

  • Page 179
    European regulation (Directive 2000/53) technical information, competence and document, depending on its trim level, equipment required, which a PEUGEOT version and the specifi cation for the relating to End of Life Vehicles, that country in which it is sold.
  • Page 180
    Anglais AN. 11BIP.0040 www.peugeot.com…

LCV Peugeot Bipper / Bipper Tepee, Citroen Nemo, Fiat Fiorino III (Type 225) / MPV Qubo с бензиновыми двигателями: TU3A 1.4 л (1360 см³) 73 л.с./54 кВт и дизельными Multijet 1.3 л (1248 см³) 75 л.с./55 кВт, DV4TED 1.4 л (1398 см³) 68 л.с./50 кВт; Руководство по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту, регулярные и периодические проверки, помощь в дороге и гараже, технические характеристики, электросхемы, контрольные размеры кузова, устройство, уникальная система определения неисправностей, диагностика, особенности конструкции. Производственно-практическое издание малотоннажные компактные коммерческие автомобили категории N1 LCV1 Пежо Биппер, Ситроен Немо, Фиат Фиорино / Кубо с цельнометаллическими несущими кузовами грузовой фургон и грузопассажирский комби (Тепи) передне- и полноприводные модели (All-Terrain) первого (Фиат Фиорино третьего) поколения выпуска с 2007 (Кубо с 2008) года








ЕСЛИ ВЫ ВИДИТЕ ОШИБКУ 406 Not Acceptable и не видите документ, то скорей всего у Вас IP РФ и его надо сменить, на любой другой страны, с помощью VPN ( Scribd и SlideShare блокируют посетителей с Российским IP).


Видео Peugeot Bipper, Citroen Nemo, Fiat Fiorino/Qubo замена стартера и фильтра салона (Пежо Биппер, Ситроен Немо, Фиат Фиорино/Кубо с 07)





Peugeot Bipper, Citroen Nemo, Fiat Fiorino / Qubo общая информация (Пежо Биппер, Ситроен Немо, Фиат Фиорино/Кубо с 2007)

Система пуска
Бензиновые двигатели
Стартер
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте требования обеспечения безопасности.
Снятие
1. Установите автомобиль на подъемник.
2. Отсоедините аккумуляторную батарею.
3. Снимите аккумуляторную батарею.
4. Снимите полку аккумуляторной батареи.
5. Отверните верхний болт верхний крепления стартера.
6. Отверните гайки крепления жгутов стартера.
7. Сдвиньте электрический жгут стартера.
8. Отверните болты крепления стартера.
9. Снимите стартер.
Установка
ВНИМАНИЕ
При установке убедитесь в присутствии центровочного штифта на стартере.
1. Установите стартер.
2. Наживите болты крепления стартера. Затяните моментом 20 ± 3 Нм.
3. Наживите верхний болт крепления стартера. Затяните моментом 20 ± 3 Нм.
4. Установите жгут проводов стартера.
5. Наживите гайку кабеля возбуждения стартера. Затяните моментом 5 ± 1 Нм.
6. Наживите гайку кабеля питания стартера. Затяните моментом 10 ± 1 Нм.
7. Установите полку аккумуляторной батареи.
8. Установите аккумуляторную батарею.
9. Подсоедините аккумуляторную батарею.
ВНИМАНИЕ
Выполните операции, которые необходимо произвести после подключения аккумуляторной батареи.

Дизельные двигатели объемом 1,4 л
Стартер
Снятие
1. Установите автомобиль на подъемник.
2. Отсоедините аккумуляторную батарею.
3. Снимите аккумуляторную батарею.
4. Снимите полку аккумуляторной батареи.
5. Отверните болт крепления стартера.
6. Отверните гайки кабеля питания стартера и возбуждения стартера.
7. Сдвиньте электрический жгут стартера.
8. Отверните 2 болта крепления стартера.
9. Снимите стартер.
10. Отодвиньте опору жгута проводов.
Установка
ВНИМАНИЕ
Проверьте наличие центровочного штифта.
1. Установите стартер.
2. Установите опору жгута проводов.
3. Наживите 2 болта крепления стартера. Затяните моментом 20 ± 3 Нм.
4. Установите электрический жгут стартера.
5. Наживите гайку кабеля питания стартера. Затяните моментом 10 ± 2 Нм.
6. Наживите гайку кабеля возбуждения стартера. Затяните моментом 5 ± 1 Нм.
7. Наживите верхний болт крепления стартера. Затяните моментом 20 ± 3 Нм.
8. Установите полку аккумуляторной батареи.
9. Установите аккумуляторную батарею.
10. Подсоедините аккумуляторную батарею.
ВНИМАНИЕ
Выполните операции, которые необходимо произвести после подключения аккумуляторной батареи.

Дизельные двигатели объемом 1,3 л (Multijet)
Стартер
Замена
1. Установите автомобиль на подъемник.
2. Откройте капот.
3. Снимите аккумуляторную батарею и полку.
4. Отсоедините вакуумную трубку от усилителя тормозов.
5. Отсоедините троса от коробки передач.
6. При помощи отвертки подходящей длины отверните верхний болт крепления стартера через отверстие.
7. Поднимите автомобиль.
8. Отсоедините вакуумные трубки от вакуумного бачка.
9. Отверните болты и снимите вакуумный бачок с кронштейна.
10. Отверните болты, гайку и снимите кронштейн.
11. Откройте защитную крышку разъемов стартера.
12. Отверните гайку.
13. Отсоедините разъемы от стартера.
14. Отверните нижний болт крепления стартера.
15.Снимите стартер.
16. Установка производится в обратной последовательности.

Моменты затяжки резьбовых соединений
Бензиновые двигатели
Гайку — Кабель питания стартера Затяжка моментом 10 + 1 Нм
Гайку — Кабель возбуждения стартера Затяжка моментом 5 ± 1 Нм
Болт — Стартер Затяжка моментом 20 ± 3 Нм
Дизельные двигатели
Гайку — Кабель питания стартера Затяжка моментом 10 ± 1 Нм
Гайку — Кабель возбуждения стартера Затяжка моментом 5 ± 1 Нм
Болт — Стартер Затяжка моментом 20 ± 3 Нм


Габаритные размеры Пежо Биппер Тепи (dimensions Peugeot Bipper / Bipper Tepee)

Основные технические характеристики (General technical specifications) Peugeot Bipper Light van L1 2014 с мотором 1.3 литра

Спецификация / Specs Данные
Габариты (мм/mm) и масса (кг/kg) / Dimensions and Weight
1 Длина / Length 3864
2 Ширина (без/с зеркалами) / Width 1684/1816 — со сложенными зеркалами/2019
3 Высота (загружен/пустой) / Height 1721/1782 с багажником на крыше
4 Колёсная база / Wheelbase 2513
5 Дорожный просвет (клиренс) / Ground clearance 150
6 Снаряжённая масса / Total (curb) weight 1211 (1090 — без водителя «сухая масса»)
Полная масса / Gross (max.) weight 1750

Двигатель / Engine

7 Тип / Engine Type, Code Дизельный, жидкостного охлаждения, четырехтактный, Multijet
8 Количество цилиндров / Cylinder arrangement: Total number of cylinders, of valves 4-цилиндровый, рядный, 16V, DOHC с верхним расположением двух распределительных валов
9 Диаметр цилиндра / Bore 69.6 мм
10 Ход поршня / Stroke 82.0 мм
11 Объём / Engine displacement 1248 см³
12 Система питания / Fuel supply, Aspiration Непосредственный впрыск топлива насос-форсунками Common Rail HDi
Турбонаддув и промежуточное охлаждение наддувочного воздуха
13 Степень сжатия / Compression ratio 17.6:1
14 Максимальная мощность / Max. output power kW (HP) at rpm 55 кВт (75 л.с.) при 4000 (3750) об/мин
15 Максимальный крутящий момент / Max. torque N·m at rpm 190 Нм при 1750 об/мин

Трансмиссия / Transmission

16 Сцепление / Clutch type 200 мм F810DS/Р 4200 Однодисковое, сухое, с диафрагменной нажимной пружиной и гасителем крутильных колебаний, постоянно замкнутого типа
17 КПП / Transmission type MA 5O МКПП 5 пятиступенчатая механическая, двухвальная, с синхронизаторами на всех передачах переднего хода

О Книге

  • Название: Fiat Fiorino / Fiat Qubo / Citroen Nemo / Peugeot Bipper Руководство по ремонту и эксплуатации
  • Бензиновые двигатели: TU3A 1.4 л (1360 см³) 73 л.с./54 кВт и дизельными Multijet 1.3 л (1248 см³) 75 л.с./55 кВт, DV4TED 1.4 л (1398 см³) 68 л.с./50 кВт
  • Выпуск с 2007 года
  • Серия: «Золотая»
  • Год издания: 2011
  • Автор: Коллектив авторов
  • Издательство: «Ассоциация независимых издателей»
  • Формат: PDF
  • Страниц в книге: 327
  • Размер: 314.29 МБ
  • Язык: Русский
  • Количество электросхем: более 40

Peugeot Bipper, Citroen Nemo, Fiat Fiorino/Qubo руководство по ремонту и эксплуатации

nekesha

Администратор
Сообщения: 1668
Зарегистрирован: 17 дек 2014, 03:43
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 6 раз

Peugeot Bipper from 2007 / Пежо Биппер c 2007

Руководство по эксплуатации, техобслуживанию и ремонту Peugeot Bipper / Пежо Биппер
Operation, Maintenance and Repair Manual Peugeot Bipper

bepper.jpg
Года выпуска: с 2007
Year of release: from 2007
Бензиновые двигатели: 1,4i 8V
Дизельные двигатели: 1,4 HDi
Gasoline engines: 1.4i 8V
Diesel engines: 1.4 HDi

bepperDoc.jpg
Язык: Русский
Формат: PDF
Размер: 277 Мб
Russian language
Format: PDF
Size: 277 MB

Скачать документацию Peugeot Bipper / Пежо Биппер
Download the documentation of Peugeot Bipper
для распаковки используйте пароль — avtoproblem-net.ru
use the password to unpack — avtoproblem-net.ru


Посмотреть инструкция для Peugeot Bipper (2015) бесплатно. Руководство относится к категории автомобили, 9 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Peugeot Bipper (2015) или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Peugeot Bipper (2015).

Как перевести мили в километры?

Где я могу узнать идентификационный номер транспортного средства Peugeot?

Что такое идентификационный номер транспортного средства (VIN)?

Когда транспортному средству Peugeot требуется техническое обслуживание?

Когда следует заменять тормозную жидкость на Peugeot?

В чем разница между топливом E10 и E5?

Одна или несколько дверей не открываются изнутри. Что мне делать?

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Инструкция Peugeot Bipper (2015) доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации на сайте

Вы можете воспользоваться несколькими способами

просмотреть свое руководство по эксплуатации онлайн…

Руководство по эксплуатации своего автомобиля вы можете

Сосканируйте этот код, чтобы сразу получить доступ к своему

найти на сайте Peugeot в рубрике «MyPeugeot».

руководству по эксплуатации.

В «личном кабинете» Вы найдете рекомендации и другую

информацию по обслуживанию своего автомобиля.

Если в вашей стране нет доступа к рубрике «MyPeugeot» на

сайте Peugeot, свое руководство по эксплуатации вы можете найти в интернете по адресу: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/

Выберите:

язык, автомобиль, тип кузова,

период издания руководства по эксплуатации, соответствующий дате начала эксплуатации автомобиля.

Изучая руководство по эксплуатации в режиме онлайн, вы также можете просмотреть последние информационные выпуски,

разнесенные по страницам соответствующих моделей и определяемые по этой пиктограмме:

Добро пожаловать!

Наличие на Вашем автомобиле оборудования, представленного в настоящем Руководстве, зависит от его уровня комплектации, версии, модификации и

особенностей условий эксплуатации в стране, для которой он предназначен.

ОбращаемВашевниманиенаследующуюособенностьремонтаи обслуживанияавтомобиля:

Установка на автомобиль любого электрооборудования или дополнительного электроприбора, не имеющего артикула в Каталоге сертифицированной

продукции компании «Автомобили PEUGEOTможет вывести из строя бортовую электронную систему. Рекомендуем обратиться к официальному дилеру PEUGEOT, чтобы ознакомиться со всей номенклатурой

сертифицированных изделий и дополнительного оборудования.

Этот автомобиль спроектирован так, чтобы отвечать критериям практичности, комфорта, безопасности и эстетики. Для полного освоения его возможностей необходимо ознакомиться с ним, прочитав «Руководство по эксплуатации». В нем дано подробное описание систем и оборудования автомобиля.

Компания PEUGEOT благодарит Вас за доверие и желает

счастливого пути.

Условные обозначения

знак, отсылающий к более

знак, которым отмечена важная

знак, обращающий Ваше внимание на

подробной информации,

информация по правильному

необходимость обеспечить безопасность

использованию оборудования,

людей и используемого оборудования на

борту автомобиля.

Содержание

2

1. ОБЩИЙ ОБЗОР

3. ПОДГОТОВКА К

4. CИСТЕМЫОБЕСПЕЧЕНИЯ

5. БОРТОВЫЕ

6. СИСТЕМЫБЕЗОПАСНОСТИ

4-21

ДВИЖЕНИЮ 25-63

КОМФОРТА

64-82

СИСТЕМЫ 83-110

111-136

Внешнее

Панели приборов

25

Передние сиденья

64

Бортовой компьютер

83

Стояночный тормоз

111

оборудование

4

Контрольные лампы

26

Складное сиденье

66

Настройки бортовых

Аварийная световая

Оборудование салона

6

Указатель уровня топлива

34

Задний диван

67

систем

84

сигнализация

111

Оборудование

Температура охлаждающей

Удаление инея и

Система помощи

Звуковой сигнал

112

места водителя

12

жидкости

34

конденсата

при парковке

Системы оптимизации

Технические

Индикатор

35

со стекол

71

задним ходом

88

торможения

112

характеристики —

Ключ с пультом

Кондиционер воздуха 73

Автомагнитола

89

Системы управления

Обслуживание

16

дистанционного

Обустройство передней

Переключатели на

динамикой автомобиля

Панель приборов и

управления

36

части салона

76

рулевом колесе

90

в поворотах

113

центральная консоль

18

Ключ

38

Обустройство грузового

Система беспроводной

Бортовая система

Охранная сигнализация

40

отделения

78

связи Bluetooth

93

контроля давления

Открывающиеся элементы

41

Обустройство задней

воздуха в шинах

116

кузова

части

80

Ремни безопасности 118

Запирание

44

Освещение салона —

Подушки

Выключатель световых

плафоны

82

безопасности

120

приборов

46

Детские кресла

124

2. ЭКО-ВОЖДЕНИЕ

Стеклоочиститель

48

Отключение

22-24

Регулятор скорости

49

фронтальной подушки

Защита окружающей

Фиксированный

безопасности

ограничитель скорости

50

среды

22

пассажира

127

Зеркала заднего вида

51

Крепления ISOFIX

134

Эко-вождение

23

Стеклоподъемники

52

Регулировка рулевого колеса 53

Механическая коробка

передач

53

Секвентальная коробка

передач

54

Индикатор переключения

передач

58

Пуск и остановка двигателя

59

Система помощи при

трогании на уклоне

60

Система «стоп-старт»

61

Содержание

7. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

8. ТЕКУЩИЕ

9. СЛУЖБА БЫСТРОЙ

10. ТЕХНИЧЕСКИЕ

ОБОРУДОВАНИЕ 137-140

ПРОВЕРКИ 141-151

ПОМОЩИ 152-173

ХАРАКТЕРИСТИКИ 174-183

Буксировка прицепа, трейлера…

Багажник и дуги для перевозки грузов на крыше

Дополнительное

оборудование

137

Заправка бака

Аккумуляторная

Габаритные

топливом

142

батарея

152

размеры

174

Открытие капота

144

Замена колеса

155

Двигатели

180

139

Дизельный

Комплект для

Массы

182

двигатель

145

временного устранения

Идентификационные

139

Бензиновый

прокола в шине

158

данные

183

двигатель

146

Цепи

Уровни

147

противоскольжения 160

Текущие проверки

149

Замена ламп

161

Сажевый фильтр

Замена щетки

(на дизельном

стеклоочистителя

166

двигателе)

151

Замена

предохранителя

167

Буксировка

автомобиля

172

на автомобиле с левосторонним рулевым управлением.

на автомобиле с правосторонним рулевым управлением.

4

Локализация

ВНЕШНЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ (версия «ФУРГОН»)

Дополнительное оборудование….

139-140

Багажник на крыше…………………..

139

Ключ, пульт ДУ, элемент питания….36-38

Центральный замок…………

36, 42, 44

Открывание/Закрывание передних стекол….

37

Идентификационная карта…………

39

Охранная сигнализация……………..

40

Щетка стеклоочистителя…………..

166

Наружные зеркала заднего вида…..

51

Боковой повторитель указателя поворота…..

163

Передниесветовыеприборы,противотуманныефары,

указателиповоротов.………

46-47, 161-162

Корректор фар…………………………..

47

Замена ламп……………………..

161-165

Открывание/закрывание

дверей.……………………

36, 38, 41-45

Открывание капота, упор………….

144

Настройка — Автозапирание замков

«Autoclose»………………

42, 44, 83, 85

………….Габаритные размеры

174-175

С правой стороны:

…………..крышка топливного бака

142

отключениеподачитопливавдвигатель….

142-143

.……………………..Грузовой отсек

77-78

Двери задние…………………..

36, 42-45

Открывание/закрываниедверей на 180°...

42, 44

Задние фонари, указатели

поворотов,

……..3й стоп-сигнал

46-47, 164-165

Фонари освещения номерного

знака

164

Помощь при парковке задним

……………………………………..ходом

88

Запасное колесо, замена колеса,

инструменты

155-157

Тормознаясистема,тормозныеколодки

147, 149

Помощь при трогании на уклоне 60

…..Подъем и буксировка автомобиля

172

Буксировка прицепа, тягово-

Система помощи при торможении

112-113

сцепное устройство

137-138

Системаконтролятраекториидвижения

113-115

.…Шины, давление воздуха в них

159, 183

Цепи противоскольжения…………

160

ВНЕШНЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ АВТОМОБИЛЯ (версия «КОМБИ»)

Дополнительное оборудование….139-140

Дуги для перевозки грузов на крыше…..

139

Ключ, пульт ДУ, элемент питания.…36-38

Центральный замок

………… 36, 42, 44

Открывание/Закрывание передних стекол….

37

Идентификационная карточка…….

39

Охранная сигнализация……………..

40

Щетки стеклоочистителя…………..

166

Наружные зеркала.……………………

51

Боковой повторитель указателя ...поворотов

163

Передние световые приборы,

противотуманные фары, указатели

поворотов……………..

46 — 47, 161 — 162

Корректор угла наклона ………фар

47

Замена ламп……………………..

161 — 165

Открывание/закрывание

дверей.……………………

36, 38, 41 -45

Безопасная перевозка ………детей

45

Задние стекла……………………………

52

Открывание капота…………………..

144

Настройка — Автозапирание замков

«Autoclose»………………

42, 44, 83, 85

Габаритные размеры... 176-177, 178-179

Тормоза,

….тормозные колодки

147, 149

Помощь при трогании на уклоне…..60

Система помощи при торможении….

112-113

...Системаконтролятраекториидвижения

113-115

Система контроля давления в шинах….

116-117

Шины, давление воздуха в шинах….

159, 183

Цепи противоскольжения…………

160

Локализация

5

С правой стороны:

….крышка горловины, топливный бак

142

отключениеподачитопливавдвигатель….

142-143

Обустройство грузового отделения….

80-81

Задние двери…………………..

36, 42-45

Открывание/Закрываниедверейна180°…..42, 44

Задние световые приборы,

указатели поворотов,

3-й стоп-сигнал.……

46-47, 164-165

Фонари освещения номерного

знака…………………………………….

164

Помощь при парковке задним

ходом……………………………………..

88

ОБЗОР

Запасное колесо, замена

колеса, инструменты, комплект

принадлежностей для устранения

прокола…………….

155-157, 158-159

ОБЩИЙ

Буксировка, подъем автомобиля

172

Буксировка прицепа…………..

137-138

1

6

Локализация

ОБОРУДОВАНИЕ САЛОНА (версия «ФУРГОН»)

Аккумуляторная батарея (+),

зарядка, пуск…………………..152-154

…………..Ремни безопасности

118-119

Подушки безопасности……….

120-123

Отключение фронтальной подушки

безопасности пассажира….

122, 127

Сиденья, настройки……………….

64-65

Инструменты, домкрат……………..

155

Розетка 12 вольт………………………..

76

Стояночный тормоз………………….

111

Внутреннее зеркало заднего вида.

…51

Передний плафон………………………

82

Замена лампы

в плафоне.……………………………

163

Складное сиденье

……………………..66

Детские кресла.…..

124, 126-131, 133

Грузовой отсек.

……………………..78-79

кольца для закрепления груза,

отделение для вещей,

переносная лампа,

вертикальная перегородка.

Задний плафон………………………….

82

Дополнительное

оборудование………………….

139-140

ОБОРУДОВАНИЕ САЛОНА (версия «ФУРГОН»)

Аккумуляторная батарея (+),

зарядка, пуск…………………..152-154

Внутрисалонное зеркало

……………51

Передний плафон………………………

82

Замена лампы

в плафоне.……………………………

163

Складное сиденье

……………………..

66

Детские кресла.…..

124, 126 — 131, 133

Розетка 12 В………………………………

76

Стояночный тормоз………………….

111

Локализация

7

…………..Ремни безопасности

118-119

Подушки безопасности……….

120-123

Отключение фронтальной подушки

безопасности пассажира….

122, 127

……………….Сиденья, настройки

64-65

Инструменты, домкрат……………..

155

ОБЗОР

Грузовое отделение……………….

78-79

● багажные кольца,

● ящик для вещей,

ОБЩИЙ

● переносная лампа,

● вертикальная перегородка.

Задний плафон………………………….

82

Дополнительное

оборудование………………….

139-140

1

8

Локализация

ОБОРУДОВАНИЕ САЛОНА (версия «КОМБИ»)

Аккумуляторная батарея (+),

зарядка, пуск…………………..152-154

Передние ремни безопасности….

118-119

Подушки безопасности……….

120-123

Выключатель фронтальной подушки безопасности пассажира…..122, 127

Передние сиденья и их

настройки.………………………….

64-65

Розетка 12 В………………………………

76

Стояночный тормоз………………….

111

Внутреннее зеркало заднего вида.

..51

Передний плафон………………………

82

Замена лампы

в плафоне.……………………………

163

Складное сиденье

……………………..66

Задний диван………………………..

67 -68

Задние ремни

безопасности………………….

118 — 119

Детские кресла.…..

124 — 130, 132 — 133

Крепления Isofix…………………

134 — 136

Оборудование задней ….части салона 80

кольца для закрепления грузов,

сетка для закрепления багажа,

задняя полка.

Задний плафон

………………………….82

Инструменты, домкрат, комплект

принадлежностей для устранения

прокола……………………

155, 158-159

Дополнительное оборудование….139-140

ОБОРУДОВАНИЕ САЛОНА (версия «КОМБИ»)

Аккумуляторная батарея (+),

зарядка, пуск…………………..152-154

Внутрисалонное зеркало

……………51

Передний плафон………………………

82

Замена лампы

в плафоне.……………………………

163

Складное сиденье……………………..

66

Задний диван………………………..

67-68

Задние ремни

безопасности………………….

118-119

Детские кресла.…..

124-130, 132-133

Крепления ISOFIX.…………….

134-136

Розетка 12 В………………………………

76

Стояночный тормоз………………….

111

Локализация

…Передние ремни безопасности

118-119

Подушки безопасности……….

120-123

Отключение фронтальной подушки

безопасности пассажира…..

122, 127

Передние сиденья,

настройки.………………………….

64-65

Обустройство багажного отделения.…80

багажные кольца,

сетка багажная,

задняя полка.

Задний плафон

………………………….82

Инструменты, домкрат, комплект

для временной заделки прокола в

шине.………………………

155, 158-159

Дополнительное оборудование…139-140

Локализация

10

ВНУТРЕННЕЕ ОБУСТРОЙСТВО САЛОНА (версия «КОМБИ»)

Аккумуляторная батарея (+),

зарядка, пуск…………………..

152-154

Передние ремни безопасности…

118-119

Подушки безопасности……….

120-123

Выключатель фронтальной подушки

безопасности пассажира….

122, 127

Передние сиденья, настройки….

64-65

Розетка 12 В………………………………

76

Стояночный тормоз………………….

111

Внутреннее зеркало заднего вида.

..51

Передний плафон………………………

82

Замена лампы

плафона.………………………………

163

Складное сиденье

……………………..66

Задний диван………………………..

69-70

Задние ремни

безопасности………………….

118-119

Детские кресла.…..

124 — 130, 132-133

Крепления ISOFIX.…………….

134-136

Обустройство задней части ….салона 80-81

кольца для закрепления грузов ,

багажная сетка,

задняя полка,

фиксирующие ремни,

переносная лампа.

Задний плафон………………………….

82

Подсветка багажника…………………

82

Инструменты, домкрат, комплект

принадлежностей для устранения

прокола……………………

155, 158-159

Дополнительное оборудование…139-140

ВНУТРЕННЕЕ ОБУСТРОЙСТВО САЛОНА (версия «КОМБИ»)

Аккумуляторная батарея (+),

зарядка, пуск…………………..152-154

Внутрисалонное зеркало

……………51

Передний плафон………………………

82

Замена лампы

в плафоне.……………………………

163

Складное сиденье……………………..

66

Задний диван………………………..

69-70

Задние ремни

безопасности………………….

118-119

Детские кресла.…..

124-130, 132-133

Крепления ISOFIX.…………….

134-136

Розетка 12 В………………………………

76

Стояночный тормоз………………….

111

Локализация

…Передние ремни безопасности

118-119

Подушки безопасности……….

120-123

Отключение фронтальной подушки

безопасности пассажира….

122, 127

Передние сиденья,

настройки.………………………….

64-65

Обустройство задней части

80-81

● багажные кольца,

● багажная сетка,

● задняя полка,

● лямки для закрепления,

● переносная лампа.

Задний плафон………………………….

82

Освещение багажного отделения….82

Инструменты, домкрат, комплект

для временной заделки прокола в

шине.

………………………155, 158-159

Дополнительное оборудование…139-140

12

Локализация

ОБОРУДОВАНИЕ МЕСТА ВОДИТЕЛЯ

Панели управления, дисплеи,

контрольные приборы……………..

25

Контрольные лампы, сигнализаторы….

26-33

Индикаторы, указатель уровня….

34-35

Переключатель световых приборов

46-47

Сопровождающее освещение…….

47

Стояночные огни.………………………

46

Регулятор скорости.………………

49-50

Настройки бортовых систем /

.…..Персональные настройки

84-87

Настройка часов……………………

84-85

Корректор фар…………………………..

47

Регулятор подсветки панели приборов

35

Противобуксовочная система /

Интеллектуальная противобуксовочная

система…………………………….

113-115

Инициализация системы контроля

давления в шинах………………….

117

Противотуманные световые

приборы передние и задние…….

47

Электрические предохранители

167-169

Рулевое колесо, регулировки

……..53

Звуковой сигнал……………………….

112

Панель приборов / Центральная

консоль………………………………

18-19

Стеклоочистители передний и

задний……………………………………

48

Стеклоомыватель………………………

48

Бортовой компьютер.…………………

83

Пуск двигателя, замок зажигания...39, 59

Стеклоподъемники…………………….

52

Зеркала заднего вида.……………….

51

Открывание капота…………………..

144

Локализация

.Автомагнитола, CD/MP3

……….89-92

Управление автомагнитолой на

рулевом колесе / Гарнитура

«свободные руки»…………

90, 93-110

Система «стоп-старт»……………..

61-63

Аварийная световая сигнализация….

111

Индикатор переключения

передач………………………………….

58

Удаление инея и конденсата со

стекол……………………………………..

71

Запирание замков грузового отсека….

43-44

Коробки передач

………………53, 54-57

Системапомощиприпарковкезаднимходом….88

Оборудование передней части

салона

76-77

● перчаточный ящик,

Отопление, вентиляция,

● принадлежности для курильщика,

кондиционирование воздуха...72-75

● розетка 12 вольт,

● столик,

● держатель для очков,

● противосолнечный козырек.

1

14

Локализация

ОБОРУДОВАНИЕ МЕСТА

ВОДИТЕЛЯ

Рулевое колесо, регулировки

53

Звуковой сигнал……………………….

112

Панель приборов / Центральная

консоль………………………………

20-21

Переключатели световых приборов.

46-47

Сопровождающее освещение

…….47

Стояночные огни.………………………

46

.………………Регулятор скорости

49-50

Стеклоподъемники…………………….

52

Наружные зеркала заднего вида…..

51

Панели приборов, дисплеи,

контрольные приборы……………..

25

Контрольные лампы,

сигнализаторы.…………………..

26-33

Индикаторы, указатель уровня….

34-35

Индикатор переключения передач 58.

Подрулевое управление автомагнитолой /

беспроводная гарнитура.…..

90, 93-110

Стеклоочистители передний и задний 48….

Стеклоомыватель………………………

48

.…………………Бортовой компьютер

83

Пуск двигателя, замок зажигания.

..39, 59

Настройки бортовых систем /

Персональные настройки.…..

84-87

Настройка часов……………………

84-85

Корректор фар…………………………..

47

Регулятор подсветки панели

приборов.……………………………….

35

Противобуксовочная система /

Интеллектуальная противобуксовочная

система……………………………

113-115

Инициализация системы контроля

давления в шинах………………….

117

Противотуманные огни передние /

задние……………………………………

47

Электрические предохранители...167-169

Система «стоп-старт»……………..

61-63

Огни аварийной сигнализации.

111

Обогрев/Обдув стекол………………..

71

Запирание грузового

отделения…………………………..

43-44

Открывание капота…………………..

144

Обустройство передней части

салона.………………………………

76-77

● перчаточный ящик, ● набор курильщика,

● розетка 12 В, ● столик письменный,

● очечник,

● противосолнечные козырьки.

Локализация

Автомагнитола, CD/MP3.……….89-92

Отопление, вентиляция, кондиционирование воздуха.…72-75

Коробки передач………………

53, 54-57

Задний парктроник…………………….

88

16

Локализация

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ — ОБСЛУЖИВАНИЕ

Лампы, освещение,

замена ламп……………………

161-165

Открывание капота…………………..

144

Расположение систем под капотом...

145-146

Идентификационные данные,

заводской номер, декоративное

покрытие кузова, шины………….

183

….Замена щетки стеклоочистителя

166

………………………………Уровни

147-148

● масляный щуп,

● гидроусилитель руля,

● тормозная жидкость,

● охлаждающая жидкость.

● жидкость стеклоомывателя.

Блок предохранителей в моторном

отсеке.…………………….

167, 170-171

Контрольные проверки

149-151

● аккумуляторная батарея,

● воздушный фильтр/фильтр

салона,

● масляный фильтр,

● сажевый фильтр (1,3 HDi 75),

● стояночный тормоз,

● передние тормозные колодки.

Система снижения

токсичности……………………..

34, 151

.…Характеристики двигателей

180-181

Габаритные размеры…………

174-175,

176-177, 178-179

Массы……………………………………..

182

Peugeot Bipper 2014 User Manual

Локализация

17

ОБЩИЙ ОБЗОР

1

Панель приборов / Центральная консоль

1.Панель управления настройками наружных зеркал.

2.Сопло для обогрева переднего бокового стекла.

3.Боковая вентиляционная решетка с регулируемой заслонкой.

4.Переключатели световых приборов и указателей поворотов.

5.Панель приборов.

6.Блок управления автомагнитолой на рулевом колесе.

беспроводная гарнитура Bluetooth.

7.Выключатель стеклоочистителя/ стеклоомывателя / бортового компьютера.

8.Центральные вентиляционные решетки с регулируемыми заслонками.

9.Автомагнитола.

10.Дефлекторы обдува ветрового стекла.

11.Фронтальная подушка безопасности пассажира.

12.Выключатели электрических стеклоподъемников.

13.Перчаточный ящик.

14.Панель управления отоплением / кондиционером.

15.Рычаг переключения передач.

16.Пепельница.

17.Прикуриватель.

18.Электрическая розетка 12 В.

19.Стояночный тормоз.

20.Замок зажигания с противоугонной блокировкой.

21.Место расположения фронтальной подушки безопасности водителя.

Звуковой сигнал.

22.Рукоятка механизма регулирования положения

рулевого колеса.

23.Рукоятка для отпирания замка капота.

24.Блок электрических предохранителей.

25.Кнопки управления регулятором скорости.

Центральный блок выключателей и контрольных ламп

A.Контрольная лампа отключенной фронтальной подушки безопасности пассажира.

B.Выключатель системы «стоп-старт».

C.Выключатель аварийной световой сигнализации.

D.Обогрев заднего стекла и наружных зеркал заднего вида.

E.Запирание / Отпирание грузового отделения (на фургоне).

Боковая панель управления

1.Противотуманные фары.

2.Задние противотуманные фонари.

3.Интеллектуальная противобуксовочная система или

противобуксовочная система ASR.

4.Инициализация системы контроля низкого давления в шинах.

5.Верхний корректор фар / Настройка бортовых систем (поднятие кверху, увеличение параметра).

6.Нижний корректор фар / Настройка бортовых систем (опускание книзу, уменьшение параметра).

7.Настройка бортовых систем (открытие различных меню, подтверждение действий, закрытие меню).

Представление

19

ОБЩИЙ ОБЗОР

1

Панель приборов / Центральная консоль

1.Сопло для обогрева переднего бокового стекла.

2.Боковая вентиляционная решетка с регулируемой заслонкой.

3.Фронтальная подушка безопасности пассажира.

4.Центральные вентиляционные решетки с регулируемыми заслонками.

5.Автомагнитола.

6.Дефлектор обдува ветрового стекла.

7.Переключатели световых приборов и указателей поворотов.

8.Панель приборов.

9.Блок управления автомагнитолой на рулевом колесе.

беспроводная гарнитура Bluetooth.

10.Выключатель стеклоочистителя / стеклоомывателя / бортового компьютера.

11.панель управления настройками наружных зеркал.

12.Выключатели электрических стеклоподъемников.

13.Блок электрических предохранителей.

14.Замок зажигания с противоугонной блокировкой.

15.Место расположения фронтальной подушки безопасности водителя.

Звуковой сигнал.

16.Рукоятка механизма регулирования положения рулевого колеса.

17.Кнопки управления регулятором скорости.

18.Панель управления отоплением / кондиционером.

19.Рычаг переключения передач.

20.Пепельница.

21.Прикуриватель.

22.Электрическая розетка 12 В.

23.Стояночный тормоз.

24.Перчаточный ящик.

25.Рукоятка для отпирания замка капота.

Центральный блок выключателей и контрольных ламп

A.Контрольная лампа отключенной фронтальной подушки безопасности пассажира.

B.Выключатель системы «стоп-старт».

C.Выключатель аварийной световой сигнализации.

D.Обогрев заднего стекла и наружных зеркал заднего вида.

E.Запирание / Отпирание грузового отделения (на фургоне).

Боковая панель управления

1.Настройка бортовых систем (открытие различных меню, подтверждение действий, закрытие меню).

2.Верхний корректор фар / Настройка бортовых систем (поднятие кверху, увеличение параметра).

3.Нижний корректор фар / Настройка бортовых систем (опускание книзу, уменьшение параметра).

4.Интеллектуальная противобуксовочная система.

или

противобуксовочная система ASR.

5.Инициализация системы контроля низкого давления в шинах.

6.Противотуманные фары.

7.Задние противотуманные фонари.

Представление

21

ОБЩИЙ ОБЗОР

1

Автомобиль и защита окружающей среды

22

Защита окружающей среды

Вместе с Вами компания PEUGEOT

Как водитель, Вы тоже можете принять

выступает в защиту окружающей среды.

участие в защите окружающей среды,

Приглашаем Вас посетить наш сайт

соблюдая несложные правила:

www.peugeot.com.

выработайте умеренный стиль

вождения, без частых и резких

ускорений,

соблюдайте сроки технического

обслуживания автомобиля в сервисной

сети PEUGEOT, имеющей разрешение

на сбор отработанных АКБ и жидкостей.

— чтобы сохранить надежную работу двигателя и систем снижения токсичности, не пользуйтесь присадками к моторному маслу.

Прочтите рекомендации по экологичному вождению в конце

данной рубрики.

Автомобиль и защита окружающей среды

Эко-вождение

Эко-вождение — это повседневная практика управления автомобилем, способствующая оптимизации расхода топлива и уменьшению выбросов CO2.

Оптимизируйте обращение с коробкой передач

На автомобилях с механической коробкой передач трогайтесь плавно и не запаздывайте с переходом на высшие передачи. В режиме ускорений переключайтесь пораньше.

На автомобилях с автоматической или секвентальной коробкой передач

отдавайте предпочтение вождению в автоматическом режиме, при этом избегайте сильных и резких нажатий на педаль акселератора.

Индикатор переключения передач будет подсказывать Вам момент, когда нужно перейти на самую подходящую передачу: как

только на нем загорится цифровая подсказка, сразу следуйте ей. На автомобилях с секвентальной или автоматической коробкой

передач этот индикатор работает только в ручном режиме.

Придерживайтесь плавного стиля вождения

Соблюдайте безопасные интервалы между автомобилями,

тормозить лучше двигателем, а не педалью тормоза, плавно нажимайте на педаль сцепления. Такой стиль вождения

содействует экономии топлива, сокращению выбросов CO2 и

снижению шумового фона на дороге.

Если дорожное движение не стеснено, то, при наличии в

комплектации автомобиля системы круиз-контроля, включите

регулятор скорости, как только превысите 40 км/ч.

Умеренно пользуйтесь бортовым электрическим оборудованием

Если перед поездкой в салоне слишком жарко, проветрите его — опустите стекла и откройте вентиляцию, прежде чем включить кондиционер.

По достижении скорости более 50 км/ч поднимите стекла и оставьте вентиляцию открытой.

Пользуйтесь дополнительными средствами регулирования температуры в салоне (заслонкой потолочного люка, шторами и т.п.).

Выключите кондиционер, если это не климат-контроль, как только в салоне установится комфортный микроклимат.

Выключите обдув и обогрев стекол, если эти функции работают не в

автоматическом режиме.

Как можно раньше выключайте подогрев сидений.

Выключайте фары и противотуманные приборы, если видимость на дороге достаточна.

Не нужно прогревать двигатель на месте, особенно зимой, перед началом поездки; в движении автомобиль прогревается быстрее.

Если Вы — пассажир, не перегружайте бортовую электросеть мультимедийными приборами (киноприставками, аудиоплеерами,

видеоиграми и т.д.) — так экономится электроэнергия, а значит и топливо.

Покидая автомобиль, выключайте переносные приборы.

Автомобиль и защита окружающей среды

24

Ограничьте причины перерасхода топлива

Равномерно распределяйте груз в автомобиле; тяжелые предметы укладывайте в глубине багажного отделения, поближе к задним сиденьям. Ограничивайте загрузку автомобиля и снижайте его аэродинамическое сопротивление (уберите с крыши дуги, багажник, велобагажник, отцепите прицеп и т.п.).Предпочтите кофр для перевозки багажа на крыше. Своевременно снимайте с крыши дуги и багажник, если они больше не

понадобятся.

По окончании зимнего сезона замените зимние шины летними.

Соблюдайте требования технического обслуживания

Регулярно контролируйте давление воздуха на холодных шинах, оно должно соответствовать указанному на этикетке в дверном проеме со стороны водителя.

Особенно давление воздуха в шинах следует проверять: — перед длительной поездкой,

— в межсезонье, — после длительного хранения.

Не забывайте проверять давление в запасном колесе и на прицепе.

Своевременно проводите техническое обслуживание автомобиля

(замену масла, масляного, воздушного и салонного фильтров и т.д.) и придерживайтесь графика операций, рекомендованных в сервисногарантийной книжке.

При заправке бака не продолжайте попытки долить топливо после третьего отключения заправочного пистолета — это позволит избежать перелива.

Уже после первых 3 000 километров пробега на новом автомобиле Вы начнете замечать, что его средний расход топлива постепенно

становится стабильным.

Пост управления автомобилем

Панель приборов с дисплеем уровня 1

Панель приборов с дисплеем уровня 2

ПАНЕЛИ ПРИБОРОВ

1.Счетчик пробега, км / миль.

2.Дисплей.

3.Указатель уровня топлива.

4.Указатель температуры охлаждающей жидкости.

5.Тахометр.

Дисплей уровня 1 панели приборов

Часы.

Указатель пробега, км / миль.

бортовой компьютер (запас хода по топливу, расход топлива, средняя скорость).

Угол наклона фар.

Сигнализатор превышенной скорости.

Индикатор передач.

«Стоп-старт».

активирование /Отключение фронтальной подушки безопасности пассажира.

Дисплей уровня 2 панели приборов

Часы.

Календарь.

Пробег в км / милях.

Режимы и включенные передачи секвентальной коробки передач.

Бортовой компьютер (температура за бортом, запас хода, расход топлива, средняя скорость).

Угол наклона фар.

Сигнализатор превышенной скорости.

Выбор языка сообщений.

Индикатор передач.

«Стоп-старт».

Активирование / Отключение фронтальной подушки безопасности

пассажира.

Сообщения о состоянии и сбоях систем.

25

ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ

3

Радиоприемник.

Пост управления автомобилем

26

КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ

При каждом пуске двигателя на панели приборов загорается ряд контрольных ламп системы самодиагностики. Через мгновение они гаснут.

Если, после запуска двигателя, какая-либо из них продолжает гореть или мигает, значит в соответствующей системе обнаружена неисправность. Это первичное

предупреждение светового сигнализатора может сопровождаться звучанием зуммера и сообщением на дисплее. Не оставляйте без внимания эти сигналы.

Индикатор

Состояние

Причина

Что делать

Загорается на

Мелкие неисправности.

Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или

короткое время.

в специализированный техцентр.

Сигнализатор общего

Если не гаснет,

Запомните сработавший сигнализатор неисправности

назначения «Service»

Серьезные

сопровождается

и сообщите специалистам сервисной сети PEUGEOT

неисправности.

сообщением на дисплее.

или специализированного техцентра.

Горит.

Тормоз включен или не

Отпустите до конца стояночный тормоз и

выключен.

сигнализатор погаснет.

Стояночный тормоз

включен

Горит.

Уровень жидкости

Долейте жидкость, рекомендованную

Уровень тормозной

недостаточен.

сервисной сетью PEUGEOT.

жидкости

Не гаснет, несмотря

Срочно остановитесь. Припаркуйте машину,

недостаточен

на нормальный

выключите зажигание и обратитесь в сервисную

уровень.

сеть PEUGEOT или в специализированный техцентр.

Горит.

Уровень масла в

Проверьте уровень масла в двигателе и обратитесь в сервисную

Уровень масла в

двигателе недостаточен.

сеть PEUGEOTили в специализированный техцентр.

двигателе снизился

Не гаснет, несмотря

Срочно остановитесь. Припаркуйте машину,

до минимума

на нормальный

выключите зажигание и обратитесь в сервисную сеть

уровень.

PEUGEOT или в специализированный техцентр.

Горит, если стрелка

Ненормальное

Припарковать машину, выключить зажигание и дать

Температура

в красной зоне.

повышение.

остыть двигателю. Визуально проверить уровень.

охлаждающей

На «H» в красной

Слишком высокая

См. рубрику «Текущие проверки — Уровни».

жидкости

температура

Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или

зоне.

охлаждающей жидкости.

в специализированный техцентр.

Пост управления автомобилем

27

Индикатор

Состояние

Причина

Что делать

Горит в движении

Недостаточное давление

Припаркуйте машину, выключите зажигание и

в сопровождении

масла в двигателе.

обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или в

сообщения на дисплее

специализированный техцентр.

Масло в двигателе

Мигает несколько

При первой же возможности проведите

секунд в сопровождении

Ухудшение качества

обслуживание автомобиля, чтобы не

сообщения на дисплее

масла в двигателе.

допустить выхода из строя двигателя.

(только на 1,3 HDi 75 л.с.)

Горит.

Неисправна система

Проверьте выводы и контактыАКБ…

Заряд аккумуляторной

зарядки АКБ.

См. рубрику «Быстрая помощь -Аккумуляторная батарея».

ДВИЖЕНИЮ

батареи

Не гаснет, несмотря

Сбои в системе зажигания

Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или

на проверки.

или впрыска топлива.

в специализированный техцентр.

Горит.

Проверьте, закрыты ли передние двери, а

Не закрыта дверь

Сопровождается

Не закрыта дверь.

также задние и боковая.

сообщением на дисплее.

Водитель не

Загорается, затем

Потяните за ремень и вставьте язычок в

К

пристегнулся ремнем

мигает.

замок ремня.

ПОДГОТОВКА

безопасности.

Не пристегнут ремень

Сопровождается

Водитель ведет

Проверьте надежность пристегивания, потянув за лямку.

звуковым сигналом,

автомобиль, не

См. рубрику «Системы безопасности — Ремни

безопасности

затем продолжает гореть.

пристегнувшись.

безопасности».

Мигает в

Передний пассажир

Потяните за ремень и вставьте язычок в

сопровождении

не пристегнул ремень

замок ремня.

звукового сигнала.

безопасности.

3

Пост управления автомобилем

28

Индикатор

Состояние

Причина

Что делать

Подушка безопасности

Неисправна подушка

Срочно обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или в

фронтальная

Мигает или горит.

специализированный техцентр.

безопасности.

Подушкабезопасностибоковая

См. рубрику «Системы безопасности -Подушки безопасности».

Отключение подушки

Водитель отключил эту подушку

безопасности при установке

См. рубрику «Бортовые системы — Настройка

безопасности

Горит.

детского кресла для перевозки

бортовых систем».

переднего пассажира

ребенка «спинкой вперед».

Тормозная система продолжает работать в штатном

Продолжает гореть.

Неисправна система.

режиме, но без усилителя.Тем не менее, мы рекомендуем

не продолжать движение и обратиться в сервисную сеть

Система ABS

PEUGEOT или в специализированный техцентр.

Горит одновременно

Неисправен электронный

Срочно остановитесь. Припаркуйте машину,

с контрольной лампой

выключите зажигание и обратитесь в сервисную

регулятор тормозных сил.

стояночного тормоза.

сеть PEUGEOT или в специализированный техцентр.

Мигает несколько

Сработала система ESC.

Система сработала, чтобы скорректировать

секунд.

траекторию движения автомобиля.

Горит в сопровождении

Неисправна система

Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или

сообщения на дисплее.

ESC.

в специализированный техцентр.

Система

Горит одновременно с

динамической

стабилизации

сигнализатором ASR

Неисправна система

Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или

OFF в сопровождении

ASR / ESP.

в специализированный техцентр.

сообщения на дисплее.

Горит.

Неисправна интеллектуальная

Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или

противобуксовочная система.

в специализированный техцентр.

Помощь при трогании

Горит.

Неисправна система помощи

Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или

с места на подъеме

при трогании на подъеме.

в специализированный техцентр.

Пост управления автомобилем

29

Индикатор

Состояние

Причина

Что делать

Противобуксовочная

Отключена

Включается водителем.

Горит.

противобуксовочная

См. рубрику «Системы безопасности — Техника

система

система ASR.

безопасности при вождении».

Стоп-старт

Горит.

Неисправна система

Срочно обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT

«стоп-старт».

или в специализированный техцентр.

Тормозные колодки

Горит.

Изношены передние

Заменить колодки в сервисной сети PEUGEOT или

тормозные колодки.

в специализированном техцентре.

Горит.

Спущено или проколото

Остановиться и выключить зажигание.

ДВИЖЕНИЮ

Система контроля

колесо.

Заменить или отремонтировать колесо.

падения давления

Мигает несколько

Проверить систему в сервисной сети

воздуха в шинах

секунд, затем горит

Система неисправна.

PEUGEOT или в специализированном

постоянно.

техцентре.

Помощь при парковке

Горит в сопровождении

Звуковой сигнал больше не звучит.

Система неисправна.

Срочно проверьте систему в сервисной сети

задним ходом

сообщения на дисплее.

PEUGEOT или в специализированном техцентре.

К

Горит в сопровождении

Неправильные действия

Повторить требующееся действие.

ПОДГОТОВКА

сообщения на дисплее.

водителя.

Секвентальная

коробка передач

Мигает в сопровождении

Неисправна коробка

Срочно обратитесь в сервисную сеть

звукового сигнала и

PEUGEOT или в специализированный

передач.

сообщения на дисплее.

техцентр.

3

Пост управления автомобилем

30

Индикатор

Состояние

Причина

Что делать

Электронный

Ключ в замке зажигания

Замените ключ, а неисправный проверьте в

не распознается.

сервисной сети PEUGEOT.

иммобилайзер

Горит.

Запуск двигателя

См. рубрику «Готовность к движению —

двигателя

невозможен.

Открывающиеся элементы кузова».

Система защиты

Мигает или горит.

Неисправность системы.

Обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или

окружающей среды

в специализированный техцентр.

Не затягивайте с дозаправкой автомобиля топливом.

Горит, если стрелка

Начато расходование

Система подсчитывает остаток пробега по топливу в

Аварийный остаток

зависимости от таких параметров, как стиль вождения,

указателя находится

аварийного остатка

топлива в баке

рельеф дороги, время, прошедшее с момента

в зоне E.

топлива.

загорания сигнализатора и количество километров,

пройденных с момента загорания сигнализатора.

Горит в сопровождении

Началось

При первой же возможности проведите

процедуру регенерации фильтра.

Сажевый фильтр

звукового сигнала и

перенасыщение

См. рубрику «Текущие проверки — Контрольные

сообщения на дисплее.

сажевого фильтра.

проверки».

Наличие воды в

Горит в сопровождении

Присутствует вода в

Произведите очистку фильтра в сервисной сети

фильтре дизельного

сообщения на дисплее.

фильтре дизельного

PEUGEOT или в специализированном техцентре.

топлива

топлива.

См. рубрику «Текущие проверки — Контрольные проверки».

Необходимо включить

Дождитесь выключения индикатора, прежде

чем включить стартер.

предподогрев (секунд

Предподогрев дизеля

Горит

Если двигатель не заводится, снова включите

на 30 при очень низких

зажигание и дождитесь выключения

температурах)

индикатора, затем запустите двигатель.

Пост управления автомобилем

31

Индикатор

Состояние

Причина

Что делать

Стояночные огни

Горит.

Включаются водителем.

Поверните кольцо выключателя световых

приборов в первое положение.

Фары ближнего света

Включаются водителем.

Поверните кольцо выключателя во второе

положение.

Горит.

Водитель перевел

Переведите выключатель на фары ближнего

Фары дальнего света

выключатель на себя.

света.

Мигает в

Указатель поворотов

Поворот вправо: перевести рычаг кверху.

ДВИЖЕНИЮ

Указатели поворотов

сопровождении

включен переключателем

звучащего зуммера.

световых приборов.

Поворот влево: перевести рычаг книзу.

Мигает в

Вдавлена кнопка аварийной

Аварийная световая

сопровождении

световой сигнализации,

Мигают левые и правые указатели поворотов

сигнализация

звукового

расположенная в центре

одновременно с их контрольными лампами.

сигнализатора.

панели управления.

К

Включаются водителем.

Противотуманные

Нажата клавиша на

ПОДГОТОВКА

Горит.

Противотуманные фары включаются, только если

фары

панели приборов.

стояночные огни или фары ближнего света включены.

Задние

Включаются водителем.

Нажата клавиша на

Противотуманные фонари включаются, только если

противотуманные

Горит.

панели приборов.

фары ближнего света включены. В нормальных

фонари

условиях видимости их следует выключить.

3

Пост управления автомобилем

32

Индикатор

Состояние

Причина

Что делать

Регулятор скорости

Горит.

Регулятор скорости

Включаетсяводителем.

включен.

См.рубрику»Готовностькдвижению-Переключателинарулевомколесе».

Интеллектуальная

Горит.

Интеллектуальнаяпротивобуксовочная

Включаетсяводителем.

противобуксовочная система

системавключена.

См.рубрику»Системыбезопасности-Техникабезопасноговождения».

Пост управления автомобилем

33

Индикатор

Состояние

Причина

Что делать

В связи с остановкой

Как только вы решите возобновить

Горит.

автомобиля двигатель

движение, индикатор погаснет, а двигатель

перешел в режим STOP.

автоматически запустится в режиме START.

Система «стоп-старт»

Работа режима STOP

Это отдельные случаи режимов STOP и

на короткое время

Мигает несколько

START.

блокируется или режим

секунд, затем гаснет.

См. рубрику «Готовность к движению —

START автоматически

отключается.

Движение и остановка автомобиля».

Индикатор

Можно включить более

См. рубрику «Готовность к движению —

ДВИЖЕНИЮ

переключения

Стрелка кверху.

высокую передачу.

Коробка передач и рулевое колесо».

передач

Выбрать положение

Настроить кнопками на боковой панели

Угол наклона фар

Корректор фар

корректора от 0 до 3 в

управления.

зависимости от загрузки

См. рубрику «Готовность к движению —

автомобиля.

Переключатели на рулевом колесе».

Мигает параметр

Удвойте бдительность и избегайте резких

К

Температура в салоне

температуры и

На дороге возможна

торможений.

ПОДГОТОВКА

(°C / °F)

выводится сообщение

гололедица.

См. рубрику «Системы безопасности -Техника

на дисплее.

безопасного вождения».

Дата (ГГГГ/ММ/ДД)

Настройка:

Настройка кнопкой SET /

См. рубрику «Бортовые системы — Настройка

Время (ЧЧ:ММ)

Даты.

Возврат на боковой

бортовых систем».

Времени.

панели управления.

3

Пост управления автомобилем

34

УКАЗАТЕЛЬ УРОВНЯ ТОПЛИВА

Уровень топлива в баке контролируется

при каждом включении зажигания. Указатель показывает:

f («full» — «полный»): вместимость

топливного бака — около 45 литров.

e («empty» — «пустой»): расходование

аварийного запаса, сигнализатор горит постоянно.

В момент загорания сигнализатора в баке

остается около 6 литров топлива.

См. рубрику «Текущие проверки — Уровни».

ТЕМПЕРАТУРА ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ

Стрелка указателя температуры располагается в зоне между «с» («сold» — «холодный») и «h» («hot» — «горячий»): это зона нормальной рабочей температуры.

В тяжелых условиях эксплуатации или жарких

климатических условиях стрелка может

подойти близко к зоне красных делений.

Если стрелка уйдет в красную зону или загорится сигнализатор:

немедленно остановитесь и выключите зажигание. При этом электрический

вентилятор системы охлаждения может

еще проработать около 10 минут.

подождите минут 15, чтобы дать двигателю остыть, затем проверьте уровень охлаждающей

жидкости и, если понадобится, пополните его. Система охлаждения двигателя находится под высоким давлением. Во избежание ожога,

перед снятием крышки с расширительного бачка отверните ее сначала на два оборота, чтобы снизить давление в системе охлаждения.

После снижения давления проверьте уровень, снимите крышку и долейте охлаждающую жидкость. Если стрелка по-прежнему остается в красной

зоне, обратитесь в сервисную сеть PEUGEOT или в специализированный техцентр.

См. рубрику «Текущие проверки — Уровни».

СИСТЕМА ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ЗАЩИТЫ

EOBD (European On Board Diagnosis) — это европейская система бортовой диагностики, обеспечивающая, помимо прочих, контроль таких параметров, как допустимое содержание в отработавших газах:

CO (окиси углерода),

HC (частиц углеводородов),

NOx (оксидов азота) или частиц, концентрация которых определяется посредством специальных датчиков, устанавливаемых перед каталитическими нейтрализаторами и на выходе из них.

Таким образом, информация о

рабочем состоянии системы контроля и снижения токсичности отработавших газов поступает на специальный сигнализатор, который мигает на панели приборов в случае неисправности.

ИНДИКАТОРТЕХНИЧЕСКОГООБСЛУЖИВАНИЯ

Расположенный на панели приборов указатель сообщает о пробеге, который осталось пройти автомобилю до очередного технического обслуживания в соответствии с регламентом, разработанным автопроизводителем и содержащимся в сервисно-гарантийной книжке. Время прохождения очередного технического обслуживания подсчитывается системой по пробегу автомобиля с момента прохождения предыдущего регламентного технического обслуживания.

См. перечень операций по проверке систем, содержащийся в сервисно-

гарантийной книжке, врученной Вам при покупке автомобиля.

Несколько секунд спустя, указатель переходит к работе в текущем режиме.

ИНДИКАТОР УРОВНЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ

Падение давления масла

О падении масла Вас предупредит загорание индикатора одновременно с сообщением на дисплее панели приборов.

Необходимо срочно остановиться, выключить зажигание и связаться с сервисной сетью PEUGEOT или специализированным техцентром.

Загрязнение масла

(только на двигателе 1,3 HDi 75 л.с.)

Об ухудшении качества масла известит мигающий индикатор

и сообщение на панели приборов. Этот сигнал следует

воспринимать не как неисправность автомобиля, а как напоминание водителю о необходимости провести его

техническое обслуживание в кратчайшие сроки.

Если техническое обслуживание не будет осуществлено, качество масла достигнет второй степени загрязнения — при этом на панели

приборов загорится контрольная лампа системы снижения токсичности отработавших газов, а частота вращения коленчатого вала

двигателя ограничится до 3000 об/мин.

Пост управления автомобилем

Если и на этот раз техническое обслуживание не будет пройдено, качество масла достигнет третьей степени загрязнения, а частота вращения коленчатого вала снизится до 1500 об/мин, чтобы уберечь двигатель от выхода из строя.

Чтобы уберечь двигатель от выхода из строя, необходимо заменить

масло, как только начнет мигать контрольная лампа системы смазки.

Регулятор подсветки

Регулятор работает только при

включенных габаритных огнях.

Для настройки яркости панели и автомагнитолы пользуйтесь

этими кнопками.

35

ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ

3

Открывающиеся элементы кузова

36

КЛЮЧСПУЛЬТОМДИСТАНЦИОННОГОУПРАВЛЕНИЯ

Отпирание автомобиля

При нажатии на эту кнопку пульта отпираются только замки передних дверей (на «Фургоне») или все двери одновременно (на «Комбиi»).

Отпирание замков подтверждается двукратным миганием фонарей указателей поворотов.

Отпирание задних распашных дверей или крышки багажного отделения

При нажатии на эту кнопку

отпираются двери грузового отделения (на «Фургоне») или

только задние распашные двери

или крышка багажного отделения (на «Комби»).

Центральный замок

Кратким нажатием на эту

кнопку запираются все замки автомобиля. Запирание замков подтверждается миганием фонарей указателей поворотов.

Если какая-либо дверь осталась открытой или неплотно закрытой, центральный замок не сработает — при этом фонари указателей поворотов должны мигнуть три раза.

Блокировка замков

При двойном нажатии на эту кнопку

запертые замки переводятся в режим блокировки.

При этом как наружные, так и внутренние дверные ручки не работают и двери не открываются. Никто не должен находиться в автомобиле, если его замки переведены в режим блокировки.Перевод замков в режим суперблокировки подтверждается миганием

фонарей указателей поворотов. Замки снимаются с блокировки:

при открытии дверей автомобиля,

при повороте ключа в замке зажигания в

положение MAR.

Складывание и раскрытие ключа

Нажмите на эту кнопку, чтобы

извлечь ключ из футляра.

Чтобы сложить ключ, нажмите сначала на кнопку, а затем уберите его в футляр.

Если не нажать на кнопку, механизм

может сломаться.

Открывание стекол с помощью

При закрывании стекол с помощью

пульта дистанционного управления

пульта дистанционного управления

Нажатие на эту кнопку в течение

необходимо убедиться в отсутствии

3 секунд открывает передние

предметов, препятствующих закрытию.

стекла. Удерживайте ее нажатой,

Функция защемления не работает во время

пока стекло не опустится до

этих действий.

желаемого уровня. Стекла остановятся, как

Если вы хотите оставить стекла

только вы отпустите кнопку.

приоткрытыми, следует отключить

объемную охранную сигнализацию.

Также открывание стекол можно выполнить,

повернув ключ в замке передних дверей.

Закрывание стекол с помощью пульта дистанционного управления

Нажатие на эту кнопку в течение 3 секунд закрывает передние

стекла. Удерживайте ее нажатой, пока стекло не поднимется до

желаемого уровня. Стекла остановятся, как

только вы отпустите кнопку.

Также открывание стекол можно выполнить, повернув ключ в замке передних дверей.

Открывающиеся элементы кузова

37

ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ

3

Открывающиеся элементы кузова

38

КЛЮЧ

Ключом можно запирать и отпирать дверные замки, открывать и закрывать крышку резервуара топливного бака, а

также запускать и останавливать двигатель.

При выключенном двигателе усилитель тормозной системы не работает.

ЭЛЕМЕНТ ПИТАНИЯ ПДУ

Артикул: CR 2032/3 вольта.

Замена элемента питания

нажмите на кнопку, чтобы извлечь ключ,

поверните винт 1 закрытого

замка в сторону открытого, пользуясь отверткой с тонким стержнем,

подденьте отверткой и извлеките

держатель 2 элемента питания,

снимите держатель и замените

элемент питания 3, соблюдая при этом полярность,

установите на место держатель 2 с элементом

питания и закройте, повернув винт 1.

Использование ненадлежащих элементов питания может вывести

систему из строя.

Пользуйтесь только теми элементами питания,

которые имеют аналогичные характеристики или

рекомендованы сервисной сетью PEUGEOT.

Отслужившие элементы питания следует сдавать

на специализированные пункты сбора отходов.

КАРТА С КОНФИДЕНЦИАЛЬНЫМ КОДОМ

Эта карточка вручается Вам при покупке

автомобиля вместе с дубликатами ключей.

На ней скрыт идентификационный код, необходимый для любых работ с

электронной противоугонной системой Вашего автомобиля в сервисной сети PEUGEOT. Код закрыт пленкой, которую

следует сорвать только в случае необходимости.

Храните ее в надежном месте и никогда не оставляйте в автомобиле. Отправляясь в дальнюю поездку,

возьмите ее с собой и храните со своими

документами.

ЭЛЕКТРОННАЯ ПРОТИВОУГОННАЯ СИСТЕМА

Все ключи имеют собственный электронный код.

С его помощью блокируется работа системы питания двигателя. Блокировка активируется автоматически при извлечении ключа из замка зажигания.

При включении зажигания электронный код ключа распознается противоугонной системой.

С включением зажигания эта

контрольная лампа гаснет, код ключа системой принят — двигатель можно запускать.

Если система не признала код ключа, двигатель не запустится. Возьмите другой ключ и отдайте неисправный на проверку в сервисную сеть PEUGEOT.

Открывающиеся элементы кузова

Как пользоваться системой

Запрещается вносить какие-либо изменения в электронную противоугонную систему. Избегайте случайных нажатий на кнопки пульта, даже когда он находится в Вашем кармане — это может привести к произвольному отпиранию замков. Включение других высокочастотных приборов одновременно с пультом дистанционного управления (таких, как сотовые телефоны, бытовые охранные сигнализации и т.п.) на какое-то мгновение может нарушить работу ПДУ.

При покупке подержанного автомобиля:

убедитесь, что бывший владелец передал Вам его идентификационную карточку,

рекомендуется изменить код ключей в сервисной сети PEUGEOT: в этом случае Вы будете уверены, что Ваши ключи - единственные, которые позволяют запустить двигатель Вашего автомобиля.

Включенная при вождении блокировка дверных замков может осложнить

спасателям доступ в автомобиль в случае необходимости.

В целях обеспечения безопасности (если в автомобиле остаются дети), вынимайте ключ из замка зажигания, даже если Вы

отлучаетесь на короткое время.

39

ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ

3

40

Открывающиеся элементы кузова

ОХРАННАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ

Система охранной сигнализации выполняет следующие функции:

защищает автомобиль по всему его внешнему периметру благодаря наличию датчиков на дверях и капоте, а также на бортовой системе электропитания,

контролирует пространство в салоне,

реагирует на попытки поднять автомобиль,

реагирует на ключ, вставленный в замок

зажигания.

Система оборудована сиреной.

Активирование системы

Прежде чем активировать систему, убедитесь, что все двери и капот плотно закрыты.

Система активируется при нажатии на пиктограмму этого замка — по

истечении нескольких секунд автомобиль окажется под защитой.

Если охранная сигнализация находится

в дежурном режиме, то при попытке несанкционированного проникновения в

автомобиль включится примерно на

30 секунд сирена и одновременно начнут мигать фонари указателей поворотов. Затем система снова переходит в дежурный режим.

Система срабатывает также при отключении

питающей ее электропроводки — при ее

восстановлении.

Контроль попыток несанкционированного проникновения

О попытке несанкционированного проникновения в автомобиль,

предпринятого во время Вашего отсутствия, Вы узнаете по

возвращении к нему по миганию контрольной лампы противоугонной системы или сообщению на дисплее.

Выключение системы при помощи пульта ДУ

После нажатия на эту кнопку охранная сигнализация отключается при отпирании

автомобиля.

Выключение системы при помощи ключа

Откройте двери ключом и сядьте в автомобиль. Включите зажигание (положение MAR) — система распознает код ключа и сирена замолкнет.

Выключение объемной охранной сигнализации и функции защиты от поднятия автомобиля

Чтобы отключить объемную охранную сигнализацию и функцию защиты от поднятия

автомобиля, нажмите на кнопку, расположенную на плафоне автомобиля.

Необходимо повторять это действие каждый раз после выключения зажигания.

Рекомендации

Чтобы быстро отключить случайно

сработавшую сигнализацию, отоприте замки автомобиля пультом дистанционного управления.

Во избежание случайного срабатывания системы (например, на мойке) рекомендуется запирать автомобиль ключом.

ОТПИРАНИЕ АВТОМОБИЛЯ СНАРУЖИ Дверь водителя

Для отпирания автомобиля снаружи пользуйтесь пультом дистанционного

управления.

Потяните дверную ручку на себя.

Если пульт дистанционного управления не работает, откройте дверь ключом, вставив

его в замочную скважину.

Боковая сдвижная дверь

Потяните ручку на себя, а затем в сторону открывания, назад.

Откройте дверь до конца так, чтобы она преодолела точку сопротивления и

осталась в открытом положении.

Если люк топливного бака открыт, сдвижная дверь автоматически будет заблокирована предохранителем (на

«Combi»).

Открывающиеся элементы кузова

Открывая или закрывая сдвижную

41

дверь, ее следует придерживать,

если автомобиль стоит на уклоне. Это связано с тем, что на уклоне дверь может неожиданно переместиться быстрее, чем обычно и нанести травму.

В целях соблюдения техники безопасности не водите автомобиль с открытой сдвижной дверью.

К ДВИЖЕНИЮ

ПОДГОТОВКА

Крышка багажного отделения («Комби»)

После разблокирования автомобиля при помощи

пульта ДУ или ключа, потяните за центральную

3

ручку и поднимите крышку багажника.

Открывающиеся элементы кузова

42

Задние распашные двери

Задние распашные двери со створками 60/40 оборудованы четырьмя запорными устройствами, в том числе одним центральным.

Потяните ручку на себя.

Открывайте сначала большую створку, затем, потянув за рычаг запирающего устройства, откройте малую.

Обе створки распахиваются на 90°.

Допускается движение автомобиля с открытой малой створкой при перевозке

длинномерных грузов.При этом следует соблюдать требования действующих правил, предписывающих необходимость оповещать остальных участников дорожного движения

соответствующей сигнализацией.

Открывание двери на 180°

Нажмите на запорное устройство и распахните дверь, чтобы увеличить ее угол открытия.

ОТПИРАНИЕ ИЗ САЛОНА Дверь водителя

Дверь отпирается, если потянуть за

внутреннюю дверную ручку.

Защита от агрессии: как только скорость автомобиля достигнет около 20 км/ч, раздастся характерный щелчок, означающий, что замки

заперты.

Эту функцию можно активировать в меню настроек бортовых систем: выберите

«Autoclose», затем «ON» или «OFF».

Автомобиль поступает в продажу с неактивной

функцией автоматического запирания замков.

См. рубрику «Бортовые системы —

Настройка бортовых систем».

Боковая сдвижная дверь («Комби»)

Потяните за ручку Aи откройте дверь до конца так, чтобы она преодолела точку сопротивления

и осталась в открытом положении.

Открывая или закрывая сдвижную дверь, ее следует придерживать, если автомобиль стоит на уклоне. Это

связано с тем, что на уклоне дверь может неожиданно переместиться быстрее, чем

обычно и нанести травму.

В целях соблюдения техники безопасности не водите автомобиль с открытой сдвижной дверью.

Задние распашные двери

Рекомендации

Чтобы дверь перемещалась по салазкам

беспрепятственно, следите за тем, чтобы на ее пути не оказалось посторонних предметов. Не препятствуйте перемещению двери.

Крышка багажного отделения («Комби»)

В случае разрядки аккумуляторной батареи или неисправности центральной блокировки, вы можете открыть багажник вручную изнутри.

Следует открыть рздвижные боковые

двери и сложить задние сиденья. Изнутри багажника нажмите на ручку,

чтобы открыть крышку багажного отделения.

Открывающиеся элементы кузова

Грузовое отделение

Одним нажатием на кнопку можно отпирать боковые сдвижные и задние двери (на

«Фургоне») с места водителя.

Чтобы открыть их, отведите запорное

3

устройство B вправо.

Открывающиеся элементы кузова

44

ЗАПИРАНИЕ ИЗ САЛОНА

Центральный замок

Нажмите на расположенную в салоне

ручку, чтобы запереть все замки или замок двери. При этом, если хотя бы одна дверь окажется открыта или неплотно

закрыта, центральный замок не сработает.

Уходя, не оставляйте ключ в

замке зажигания, даже если вы отлучаетесь на короткое время.

Запирание на 180°

Ограничитель двери сам станет на место

при закрытии дверных створок, при этом меньшая из них закроется первой.

Грузовое отделение

Одним нажатием на кнопку можно отпирать боковые сдвижные и задние двери (на «Фургоне») с места водителя.

Функция защиты от агрессии

В начале движения автомобиля срабатывает

автоматическая система запирания замка двери водителя и грузового отделения, как

только вы достигнете скорости около 20 км/ч.

Если в пути двери не открывались, замки остаются запертыми на всем протяжении пути. Эту функцию можно активировать в меню настроек бортовых систем: выберите

«Autoclose», затем «ON» или «OFF».

Автомобиль поступает в продажу с неактивной

функцией автоматического запирания замков.

Боковая сдвижная дверь (на «Комби»)

Потянув за дверную ручку, преодолейте точку

сопротивления и приведите дверь в движение. Придерживая ее за ручку, сопровождайте ее до самой постановки на замок.

Открывая или закрывая сдвижную дверь, ее следует придерживать до

запирания на замок, если автомобиль стоит на уклоне. Это связано с тем, что на уклоне дверь может неожиданно

переместиться быстрее, чем обычно и нанести травму.

Блокировка дверей от открывания детьми

Блокировка дверных замков позволяет исключить возможность открывания задних дверей из салона автомобиля.

Fповерните при помощи ключа зажигания кнопку на обеих задних

дверях на четверть оборота.

Открывающиеся элементы кузова

ЗАКРЫТИЕ ДВЕРИ СНАРУЖИ Боковая сдвижная дверь

Потяните за ручку сначала к себе,

затем вперед и проведите дверь через точку сопротивления (на «Фургоне») или снимите ее с фиксатора (на «Комби»).

Проведите дверь вплоть до полного ее закрытия.

Задние распашные двери

Сначала закройте малую створку, при этом она сама станет на фиксатор.

Большую створку следует закрывать,

взявшись за ручку.

Крышка багажного отделения (на «Комби»)

Опустите крышку багажного отделения

3

при помощи внутренней ручки двери.

Подрулевые переключатели

46

ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СВЕТОВЫХ ПРИБОРОВ

Включение осуществляется поворотом белой метки на кольцевом выключателе, при этом ключ должен быть повернут в

замке зажигания в положение «MAR«.

Все фары и фонари выключены

Включены стояночные огни

Включение стояночных огней подтверждается горящей контрольной лампой на панели

приборов.

Включены фары ближнего света/ фары дальнего света

Поверните кольцевой выключатель.

Переключение ближнего и дальнего света фар

Потяните за выключатель световых приборов до упора на себя.

Проблесковый сигнал светом фар

Слегка потяните за выключатель световых приборов по направлению к себе - независимо от

положения, в котором находится кольцевой выключатель.

Указатели поворотов

Поворот влево: нажать вниз.При этом на панели приборов мигает зеленая стрелка, указывающая это направление.

Поворот вправо: нажать вверх.

При этом на панели приборов мигает зеленая

стрелка, указывающая это направление.

Режим «автострада»

Служит для предупреждения других водителей о намерении сменить полосу движения. Слегка подтолкните рычаг кверху или книзу, не преодолевая точки сопротивления

выключателя световых приборов; при этом соответствующий указатель поворота мигнет три раза.

Стояночные огни

На автомобиле, припаркованном у обочины, стояночные огни загораются только со стороны

проезжей части дороги.

Ключ зажигания в положении STOP или извлечен из замка зажигания:

Fповерните кольцо в положение «Все огни погашены», затем — «Стояночные огни горят»,

Fпереведите ручку переключателя световых приборов вверх или вниз — в зависимости от стороны, с которой находится проезжая

часть (если, например, автомобиль

припаркован справа, переведите

переключатель вниз, чтобы включить стояночные огни слева).

На панели приборов загорится индикатор стояночных огней.

Чтобы выключить стояночные огни,

переведите переключатель световых приборов

в центральное положение, а кольцо — в

положение «Все огни погашены».

Передние противотуманные фары

Выключатели расположены на панели приборов.

Противотуманные фары и фонари

Противотуманные фары

загораются вместе со стояночными огнями и фарами ближнего света.

Задние противотуманные

фонари загораются вместе с фарами ближнего света.

Нажмите на один из этих выключателей, чтобы включить их.

Противотуманными фонарями следует пользоваться исключительно

вусловиях тумана или снегопада.

Вясную или дождливую погоду, как днем, так и ночью, включенные задние противотуманные фонари ослепляют

водителей автомобилей, движущихся сзади.

Не забывайте выключать их, когда в них

больше нет необходимости.

Сопровождающее освещение

Включение ближнего света на короткий промежуток времени после того

как водитель выключил зажигание облегчает ему выход из автомобиля при недостаточной освещенности.

Активирование функции

Поверните ключ в замке зажигания в положение STOP или выньте его и потяните ручку выключателя световых приборов в сторону рулевого колеса до истечения двух минут после выключения двигателя.

При каждом нажатии на ручку выключателя

освещение продлевается еще на 30 секунд — в общей сложности его можно продлить не более чем на 210 секунд.По истечении этого

времени фары окончательно погаснут.

На все время включения

«световой дорожки» на

панели приборов загорается контрольная лампа, которая

будет гореть вплоть до автоматического отключения функции.

Выключение

Потяните ручку выключателя световых

приборов в сторону рулевого колеса и

удерживайте более двух секунд.

Подрулевые переключатели

Световые пучки фар

В зависимости от загрузки автомобиля рекомендуется отрегулировать угол наклона световых пучков фар.

Эта операция проделывается только при

включенном дальнем и ближнем свете фар.

Корректировка угла наклона фар

осуществляется последовательными нажатиями на эти клавиши, расположенные на панели приборов.

При этом на дисплее будет

отражаться выбранное положение корректора фар (0, 1, 2, 3).

47

ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ

3

Подрулевые переключатели

48

СТЕКЛООЧИСТИТЕЛЬ

Очиститель ветрового стекла

Очиститель работает, только если ключ зажигания

повернут в положение MAR.

Переключатель устанавливается в четыре различных положения. Вращая переключатель, можно выбрать

один из трех режимов работы очистителя.

Прерывистый.

Медленный непрерывный.

Быстрый непрерывный.

Включение на один цикл: нажать кверху.

Передний стеклоомыватель

Нажмитенарычагвыключателякнизу,приэтомстеклоомыватель

сработаетбезвключениящетокстеклоочистителя.

Задержитенажатиенарычагвыключателякнизу,приэтомработа стеклоомывателябудетсопровождатьсякратковременным включениемщетокстеклоочистителя.

Опополненииуровнейчитейтеврубрике»Текущие проверки-Уровни».

Рекомендации

Перед тем, как включить стеклоочиститель в морозную погоду, убедитесь, что щетки не

примерзли к стеклу.

Порядок замены щеток

стеклоочистителя см. в рубрике

«Быстрая помощь — Замена щетки

стеклоочистителя».

Очиститель заднего стекла

Он расположен на стекле большей дверной створки. Поверните кольцо.

Омыватель заднего стекла

Жиклер омывателя расположен сбоку от третьего стоп-сигнала.

Нажмите на рычаг выключателя кверху, при этом стеклоомыватель сработает без включения щетки стеклоочистителя. Задержите нажатие на рычаг

выключателя кверху, при этом работа

омывателя заднего стекла будет сопровождаться кратковременным

включением щетки стеклоочистителя.

Loading…

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели PEUGEOT Bipper (2011). Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Фортранс цена в саратове инструкция по применению
  • Установка печи везувий в баню с выносной топкой пошаговая инструкция
  • Должностная инструкция медицинской сестры врача офтальмолога поликлиники
  • Оки для полоскания горла цена инструкция по применению раствор отзывы
  • Пять ночей с фредди руководство по выживанию