Home
About
Blog
Contact Us
Log In
Sign Up
Home>Слова, начинающиеся на букву Р>руководство>Перевод на финский язык
Как будет Руководство по-фински
Здесь Вы найдете слово руководство на финском языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой финский язык.
Вот как будет руководство по-фински:
johto
[править]
Руководство на всех языках
Другие слова рядом со словом руководство
- руководимый
- руководитель
- руководить
- руководство
- руководствоваться
- руководящий
- рукоделие
Цитирование
«Руководство по-фински.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE/%D0%BF%D0%BE-%D1%84%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8.
Копировать
Скопировано
Посмотрите другие переводы русских слов на финский язык:
- Антарктида
- верх
- душевный
- переплетение
- преждевременный
- производный
- хрустеть
Слова по Алфавиту
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
На букву Ф Со слова «финское»
Фраза «финское руководство»
Фраза состоит из двух слов и 18 букв без пробелов.
- Синонимы к фразе
- Написание фразы наоборот
- Написание фразы в транслите
- Написание фразы шрифтом Брайля
- Передача фразы на азбуке Морзе
- Произношение фразы на дактильной азбуке
- Остальные фразы со слова «финское»
- Остальные фразы из 2 слов
04:23
Техника Скандинавской ходьбы за 5 минут
01:05
Каркасный дом своими руками — видео с Ларри Хоном
02:26
Финская зимне-военная песня — «Нет, Молотов!» (1939)
38:01
Тайны финской войны — как Финляндия победила СССР — М. Солонин
10:05
КАК ЗАПОЛНИТЬ АНКЕТУ НА ФИНСКУЮ ВИЗУ
04:31
Инструкция. Телескопические палки для скандинавской ходьбы Nordic Fit
Синонимы к фразе «финское руководство»
Какие близкие по смыслу слова и фразы, а также похожие выражения существуют. Как можно написать по-другому или сказать другими словами.
Фразы
- + антисоветская политика −
- + берлинский кабинет −
- + бессарабский вопрос −
- + в конфиденциальном порядке −
- + в случае оккупации −
- + возможность соглашения −
- + западная дипломатия −
- + московские переговоры −
- + на стороне стран −
- + нарушение нейтралитета −
- + о взаимной обороне −
- + об установлении дипломатических отношений −
- + обмен нотами −
- + операция вторжения −
- + пакт четырёх −
- + подготовка войны −
- + подписание мира −
- + правящие круги −
- + прогерманская ориентация −
- + ряд заявлений −
- + совместное коммюнике −
- + союзные державы −
- + финская делегация −
- + финское правительство −
Ваш синоним добавлен!
Написание фразы «финское руководство» наоборот
Как эта фраза пишется в обратной последовательности.
овтсдовокур еоксниф 😀
Написание фразы «финское руководство» в транслите
Как эта фраза пишется в транслитерации.
в армянской🇦🇲 ֆինսկոե րուկովոդստվո
в греческой🇬🇷 φεινσκοαι ρουκουοδσθυο
в грузинской🇬🇪 ფინსკოე რუკოვოდსთვო
в еврейской🇮🇱 פינסכוא רוכובודסטבו
в латинской🇬🇧 finskoye rukovodstvo
Как эта фраза пишется в пьюникоде — Punycode, ACE-последовательность IDN
xn--e1afglgqs xn--b1aafwubcjoke
Как эта фраза пишется в английской Qwerty-раскладке клавиатуры.
abycrjtherjdjlcndj
Написание фразы «финское руководство» шрифтом Брайля
Как эта фраза пишется рельефно-точечным тактильным шрифтом.
⠋⠊⠝⠎⠅⠕⠑⠀⠗⠥⠅⠕⠺⠕⠙⠎⠞⠺⠕
Передача фразы «финское руководство» на азбуке Морзе
Как эта фраза передаётся на морзянке.
⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – – – – ⋅ ⋅ – ⋅ ⋅ ⋅ – – ⋅ – – – – ⋅ – – – – – – ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ – ⋅ – – – – –
Произношение фразы «финское руководство» на дактильной азбуке
Как эта фраза произносится на ручной азбуке глухонемых (но не на языке жестов).
Передача фразы «финское руководство» семафорной азбукой
Как эта фраза передаётся флажковой сигнализацией.
Остальные фразы со слова «финское»
Какие ещё фразы начинаются с этого слова.
- финское имя
- финское командование
- финское правительство
- финское происхождение
- финское население
- финское общество
Ваша фраза добавлена!
Остальные фразы из 2 слов
Какие ещё фразы состоят из такого же количества слов.
- а вдобавок
- а вдруг
- а ведь
- а вот
- а если
- а ещё
- а именно
- а капелла
- а каторга
- а ну-ка
- а приятно
- а также
- а там
- а то
- аа говорит
- аа отвечает
- аа рассказывает
- ааронов жезл
- аароново благословение
- аароново согласие
- аб ово
- абажур лампы
- абазинская аристократия
- абазинская литература
Комментарии
@brhif 09.01.2020
22:18
Что значит фраза «финское руководство»? Как это понять?..
Ответить
@hidozo 18.12.2022
21:33
1
×
Здравствуйте!
У вас есть вопрос или вам нужна помощь?
Спасибо, ваш вопрос принят.
Ответ на него появится на сайте в ближайшее время.
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Транслит Пьюникод Шрифт Брайля Азбука Морзе Дактильная азбука Семафорная азбука
Палиндромы Сантана
Народный словарь великого и могучего живого великорусского языка.
Онлайн-словарь слов и выражений русского языка. Ассоциации к словам, синонимы слов, сочетаемость фраз. Морфологический разбор: склонение существительных и прилагательных, а также спряжение глаголов. Морфемный разбор по составу словоформ.
По всем вопросам просьба обращаться в письмошную.
Финский разговорник исключительно полезная вещь в путешествии, несмотря на то, что все больше людей свободно говорит по-английски. Но при употреблении местных слов и выражений у финнов отношение к вам определенно станет лучше, и они постараются понять вас и сделать все, чтобы иностранец также почувствовал уважение со стороны местного народа.
Путешествие по Финляндии, это лучший отдых для тех, кто верит в сказки. Здесь все напоминает странички любимых детских историй: муми-троль, и снежная королева, а так же множество других. Зимний отдых здесь великолепен. Вы сможете посетить прекрасные горнолыжные курорты, прогуляться по чудесным городам Финляндии, познакомиться с традициями и обычаями этой чудесной страны. Все что вам может помешать хорошо отдохнуть, или вызовет дискомфорт, это языковой барьер.
Да | kyllä | Кюлля |
Нет | ei | Эй |
Спасибо | kiitos | Киитос |
Пожалуйста | pyydän | Пюдян |
Извините | pahoillaan | Пахойллаан |
Здравствуйте | hei | Хей |
До свидания | näkemiin | Някемиин |
Пока | sillä aikaa | Силля айкаа |
Доброе утро | hyvää huomenta | Хювя хуомента |
Добрый вечер | hyvää iltaa | Хювя ильтаа |
Спокойной ночи | hyvää yötä | Хювя иётя |
Я не понимаю | en ymmärrä | Эн иммярря |
Как вас зовут | mikä sinun nimesi | Мика синун нимеси |
Очень приятно | ilo | Ило |
Как дела | kuinka voit | Куйнка войт |
Хорошо | ok | Ок |
Так себе | niin ja näin | Ниин я няйн |
Где здесь туалет | missä on WC | Мисся он вс |
Сколько стоит билет? | paljonko lippu maksaa? | Пальонко липпу максаа? |
Один билет до | yksi lippu | Икси липпу |
Где вы живете? | missä asut? | Мисся асут? |
Который час? | mitä kello on? | Митя келло он? |
Не курить | no smoking | Но смокинг |
ВХОД | ENTRANCE | Энтранcэ |
ВЫХОД | PERUUTTAMINEN | Перууттаминен |
Вход запрещен | sisäänkäynti kielletty | Сисянкяйнти киеллеттю |
Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? | puhutko englanti (ranskaksi, saksaksi, espanjaksi)? | Пухутко энgланти (ранскакси, саксакси, эспаньякси)? |
Где находится… ? | missä on… ? | Мисся он… ? |
Один билет до…, пожалуйста | yksi lippu…, kiitos | Икси липпу…, киитос |
Хорошо, я покупаю это | no, voin ostaa sen | Но, войн остаа сен |
Что это такое? | mikä se on? | Мика се он? |
Сколько стоит | paljonko se maksaa | Пальонко се максаа |
Наличными | käteisellä | Кятейселля |
Безналичными | vastiketta kuin rahaa | Вастикетта куйн рахаа |
Чеком | shekki | Схекки |
Какой способ оплаты | mitä maksutapaa | Митя максутапаа |
Сигареты | savukkeiden | Савуккейден |
Хлеб | leipä | Лейпя |
Продукты | tuotteet | Туоттет |
Упаковать | pakkaus | Паккаус |
Без сдачи | no date | Но дате |
Чаевые | vihjeet | Вихьет |
Вода | vesi | Веси |
Свежий выжатый сок | tuoretta mehua | Туоретта мехуа |
Сахар / соль | sokeri / suola | Сокери / суола |
Молоко | maito | Майто |
Рыба | kala | Кала |
Мясо | liha | Лиха |
Курица | kana | Кана |
Баранина | lampaanliha | Лампаанлиха |
Говядина | naudanliha | Науданлиха |
Перец / приправы | pippuria / mauste | Пиппуриа / маусте |
Картофель | perunat | Перунат |
Рис | riisi | Рииси |
Чечевица | linssi | Линсси |
Лук | sipuli | Сипули |
Чеснок | valkosipuli | Валкосипули |
Сладости | konvehti | Конвехти |
Фрукты | hedelmä | Хедельмя |
Яблоки | omenat | Оменат |
Виноград | viinirypäleet | Виинирюпялет |
Клубника | mansikka | Мансикка |
Апельсины | appelsiinit | Аппельсиинит |
Мандарина | mandariini | Мандариини |
Лимон | sitruuna | Ситрууна |
Гранат | granaatti | Гранаатти |
Бананы | banaanit | Банаанит |
Персики | persikat | Персикат |
Абрикос | aprikoosi | Априкооси |
Манго | mango | Манго |
Открыто | avata | Авата |
Закрыто | suljettu | Сульетту |
Скидка | alennus | Аленнус |
Очень дорого | erittäin kallis | Эриттяйн каллис |
Дешево | halvalla | Халвалла |
Автобус | linja-auto | Линья-ауто |
Троллейбус | johdinauto | Йохдинауто |
Машина | auto | Ауто |
Такси | taksi | Такси |
Стоянка | pysäköinti | Пюсякёйнти |
Автосервис | palvelu | Палвелу |
Остановка | seis | Сейс |
Пожалуйста остановку | lopettaa | Лопеттаа |
Сколько стоит проезд | kuinka paljon matka — | Куйнка пальон матка — |
Какая остановка? | lopeta mitä? | Лопета митя? |
Мне скоро выходить | aion pian mennä | Айон пиан мення |
Отправление | lähtö | Ляхтё |
Поезд | juna | Юна |
Самолет | lentokone | Лентоконе |
Аэропорт | lentokenttä | Лентокенття |
Talvi/Зима | ||
joulukuu | tammikuu | helmikuu |
декабрь | январь | февраль |
Kevät/Весна | ||
maaliskuu | huhtikuu | toukokuu |
март | апрель | май |
Kesä/Лето | ||
kesäkuu | heinäkuu | elokuu |
июнь | июль | август |
Syksy/Осень | ||
syyskuu | lokakuu | marraskuu |
сентябрь | октябрь | ноябрь |
Русский язык | Финский язык | Сокращенные названия на финском языке | Произношение |
Понедельник | Maanantai | Ma | Маанантай |
Вторник | Tiistai | Ti | Тиистай |
Среда | Keskiviikko | Ke | Кескивиикко |
Четверг | Torstai | To | Торстай |
Пятница | Perjantai | Pe | Пэрйантай |
Суббота | Lauantai | La | Лаунантай |
Воскресенье | Sunnuntai | Su | Суннунтай |
Цифры в финском языке
0 – nolla
1 – yksi
2 – kaksi
3 – kolme
4 – neljä
5 – viisi
6 – kuusi
7 – seitsemän
8 – kahdeksan
9 – yhdeksän
10 – kymmenen
11 – yksitoista
12 – kaksitoista
13 – kolmetoista
14 – neljätoista
15 – viisitoista
16 – kuusitoista
17 – seitsemäntoista
18 – kahdeksantoista
19 – yhdeksäntoista
20 – kaksikymmentä
30 – kolmekymmentä
40 – neljäkymmentä
50 – viisikymmentä
60 – kuusikymmentä
70 – seitsemänkymmentä
80 – kahdeksankymmentä
90 – yhdeksänkymmentä
100 – sata
200 – kaksisataa
1000 – tuhat
первый – ensimmäinen
второй – toinen
третий – kolmas
четвертый – neljäs
пятый – viides
шестой – kuudes
седьмой – seitsemäs
восьмой – kahdeksas
девятый – yhdeksäs
десятый – kymmenes
цифра – numero
Цифры | Названия на финском языке | Цифры | Названия на финском языке | Цифры | Названия на финском языке |
20 | kaksikymmentä | 300 | kolmesataa | 4 000 | neljätuhatta |
30 | kolmekymmentä | 400 | neljäsataa | 5 000 | viisituhatta |
40 | neljäkymmentä | 500 | viisisataa | 6 000 | kuusituhatta |
50 | viisikymmentä | 600 | kuusisataa | 7 000 | seitsemäntuhansia |
60 | kuusikymmentä | 700 | seitsemänsataa | 8 000 | kahdeksantuhansia |
70 | seitsemänkymmentä | 800 | kahdeksansataa | 9 000 | yhdeksäntuhansia |
80 | kahdeksankymmentä | 900 | yhdeksänsataa | 10 000 | kymmenentuhatta |
90 | yhdeksänkymmentä | 1 000 | tuhatta | 1 000 000 | miljoona |
100 | sata | 2 000 | kaksituhatta | 1 000 000 000 | miljardi |
200 | kaksisataa | 3 000 | kolmetuhatta | 1 000 000 000 000 | biljoona |
Финские вопросительные слова
Kuka? Кто?
Mikä? Mitkä? Mitä? Что?
Missä? Где? Внутри чего?
Mistä? Откуда? Из чего?
Mihin? Minne? Куда? Во что?
Millä? Чем?
Miltä? Чем? Как?
Mille? На что? Над чем?
Miksi? Почему?
Millainen? Minkälainen? Какой?
Milloin? Когда?
Mihin aikaan? Во сколько?
Kuinka? Miten? Как?
PERSOONAPRONOMINIT
Личные местоимения
minä | я | me | мы |
sinä | ты | te | вы |
hän | он (она) | he | они |
Самые распространеные слова финского языка.
Природные объекты.
море – meri
океан – valtameri
побережье – rannikko
остров – saari
озеро – järvi
гора – vuori
река – joki
поле – pelto
лес – metsä
сад – puutarha
Названия
Россия – Venäjä
Финляндия – Suomi
Швеция – Ruotsi
Норвегия – Norja
Дания – Tanska
Карелия – Karjala
Великобритания (Соединенное Королевство) – Iso-Britannia
Англия – Englanti
США – Yhdysvallat
Франция – Ranska
Германия – Saksa
Европа – Eurooppa
Азия – Aasia
Москва – Moskova
Лондон – Lontoo
Санкт-Петербург – Pietari
Петрозаводск – Petroskoi
Хельсинки – Helsinki
Париж – Pariisi
Административные единицы
страна – maa
граница – raja
столица – pääkaupunki
город – kaupunki
деревня – kylä
улица – katu
площадь – tori
дорога – tie
Деньги
валюта – valuutta
доллар – dollari
рубль – rupla
евро – euro
фунт – punta
цент – sentti
марка – markka
Архитектурные сооружения
порт – satama
стадион – stadioni
театр – teatteri
кинотеатр – elokuvateatteri
парк – puisto
мост – silta
дворец – palatsi
замок – linna
церковь (здание) – kirkko
храм (устар.) – temppeli
памятник – muistomerkki
Учреждения
банк – pankki
полиция – poliisi
больница – sairaala
церковь (учреждение) – kirkko
магазин – myymälä, kauppa
почта – posti
телефон – puhelin
ресторан – ravintola
кафе – kahvila
Аэропорт. Вокзал.
расписание aikataulu
взлет – lentoonlähtö
посадка – lasku
билет на самолет – lentolippu
номер рейса – lennon numero
посадочный талон – kontrollilippu
рейс – reitti
гигиенический пакет – pahoinvointipussi
железная дорога – rautatie
поезд – juna
вагон – vaunu
платформа laituri
вагон-ресторан – ravintolavaunu
таможня – tulli
касса – kassa
камера хранения – tavaroiden säilytys
багаж – matkatavara
чемодан – matkalaukku
носильщик – kantaja
зал ожидания – odotussali
пересадка – vaihto
проводник – vaunupalvelija, konduktööri
терять – kadottaa
заполнять – täyttää
заявление – hakemus
справочное бюро – tiedotustoimisto
билет – lippu
квитанция – kuitti
стюардесса – lentoemäntä
Транспорт
автомобиль – auto
грузовой автомобиль – kuorma-auto
самолет – lentokone
метро – metro
автобус – bussi
такси – taksi
корабль – laiva
велосипед polkupyörä
мотоцикл – moottoripyörä
остановка – pysäkki
парковка – pysäköinti
заправка – tankkaus
автосервис – autohuolto
бензин – bensiini
прокат автомобилей – autonvuokraus
запчасти – varaosat
Проживание
администратор – vastaanottaja
номер (в гостинице) – huone
бронировать номер – varata huone
регистрация (прием постояльца) – vastaanotto
гостиница hotelli
мотель – motelli
обмен валюты – rahanvaihto
горничная – kerrospalvelija
неисправность – vika
ключ – avain
этаж – kerros
Туризм
турист – matkailija
туризм – matkailu
путевка – matkalippu
отпуск – loma
экскурсия – retki
виза – viisumi
паспорт – passi
гид – opas
шоп-тур – ostosmatka
пляж – uimaranta
зоопарк – eläintarha
достопримечательность – nähtävyys
сувенир – muistoesine
Праздники
праздник – juhla
Новый год – uusivuosi
Рождество – joulu
День святого Тапани, второй день Рождества – tapanipäivä
Крещение – loppiainen
День независимости – itsenäisyyspäivä
Сочельник – jouluaatto
Пасха – pääsiäinen
Языки
язык – kieli
иностранный – vieras
слово – sana
переводчик (устный) – tulkki
переводчик (письменный) – kääntäjä
вопрос – kysymys
ответ – vastaus
словарь – sanakirja
разговорник – keskusteluopas
учебник – oppikirja
английский язык – englanti
немецкий язык – saksa
французский язык – ranska
испанский язык – espanja
итальянский язык – italia
русский язык – venäjä
японский язык – japani
Печать
книга – kirja
журнал – aikakauslehti
газета – sanomalehti, lehti
страница – sivu
обложка – kansi
Офис
офис – toimisto
компьютер – tietokone
клавиатура – näppäimistö
мышка – hiiri
сканер – skanneri
принтер – printteri, tulostin
распечатать (на принтере) – printata, tulostaa
факс – faksi
электронная почта sähköposti
монитор – monitori, näyttö
копир (ксерокс) – kopiokone
калькулятор – laskin
карандаш – lyijykynä
ручка – kynä
бумага – paperi
данные – tiedot
телеграмма – sähke
письмо – kirje
Бытовая техника
телефон – puhelin
включить – kytkeä
телевизор – televisio
холодильник – jääkaappi
морозильник – pakastin
стиральная машина – pesukone
прачечная – pesula
кондиционер – ilmastointilaite
газовая плита – kaasuliesi
электрическая плита – sähköliesi
утюг – silitysrauta
кинокамера (цифровая,пленочная), фотоаппарат – kamera
мобильный телефон – kännykkä
кнопка – nappula
переключатель – kytkin
доставка – toimitus
установка – asetus
пользоваться – käyttää hyväkseen
ломаться – mennä rikki
гарантия – takuu
Дом
дом – talo
здание – rakennus
ворота – portti
ограда, забор – aita
дверь – ovi
лестница – portaat
этаж – kerros
квартира – asunto
крыша – ulkokatto
комната – huone
спальня – makuuhuone
ванная kylpyhuone
туалет – WC, vessa
прихожая – eteinen
окно – ikkuna
занавеска – ikkunaverho
стена (вокруг дома) – muuri
стена (в комнате) – seinä
обои – tapetit
пол – lattia
краска – väri
ручка (дверная) – ovenripa
электрический свет – sähkövalo
“дневной” свет – loistevalo
выключатель katkaisin
жить (в доме, в квартире) – asua
Предметы домашнего обихода
стол – pöytä
стул – tuoli
табуретка – jakkara
шкаф – kaappi
кровать – sänky
диван – sohva
комод – lipasto
часы (настенные) – seinäkello
зеркало – peili
картина – kuva, taulu
лампа – lamppu
украшение – koriste
Кухонные принадлежности
тарелка – lautanen
стакан – juomalasi, lasi
чашка – kuppi
нож – veitsi
ложка – lusikka
чайная ложка – teelusikka
вилка haarukka
салфетка – lautasliina
бутылка – pullo
банка tölkki
штопор – korkkiruuvi
консервный нож – tölkinaukaisin
кастрюля – kattila
сковорода – paistinpannu
чайник teepannu
кофейник kahvipannu
кофеварка kahvinkeitin
готовить – valmistaa
варить – keittää
жарить – paistaa
тушить – hauduttaa
разморозить – sulattaa
разогревать пищу – lämmittää ruoka
остывать – jäähtyä
лед – jää
соломинка (для сока или коктейля) – mehupilli
Человек
человек – ihminen
мужчина – mies
женщина – nainen
девочка – tyttö
мать äiti
отец – isä
жена – vaimo
муж, супруг – aviomies
сестра – sisar, sisko
брат – veli
дочь – tytär
сын, мальчик – poika
имя – nimi
фамилия – sukunimi
семья – perhe
родственник – sukulainen
жизнь – elämä
смерть – kuolema
умереть – kuolla
умирать – tehdä kuolemaa
население – väestö
худой – laiha
толстый – paksu
капризный – oikukas, oikullinen
блондинка – vaaleaverikkö
брюнетка – tummaverikkö
Части тела
голова – рää
лоб – otsa
ухо – korva
глаз – silmä
волосы – hiukset
нос – nenä
рот – suu
зуб – hammas
шея – kaula
грудь – rinta
спина – selkä
живот – vatsa
рука – käsi
нога – jalka
стопа – jalkaterä
палец – sormi
ноготь – kynsi
Эмоции
слезы – kyyneleet
улыбка – hymy
ярость, бешенство – raivo
радостный – iloinen
расстроенный – harmistunut
испуганный – säikähtynyt
печальный – surullinen
ненавидящий – vihainen
злой – ilkeä
удивленный – hämmästynyt
счастливый – onnellinen
Продукты питания
мясо – liha
ветчина – kinkku
омлет – munakas
паштет – pasteija
сосиски – nakit
рыба – kala
хлеб – leipä
сыр – juusto
колбаса – makkara
масло – voi
маргарин – margariini
молоко – maito
кефир – piimä
яйцо – muna
консервы – säilykkeet
закуска – alkupalat
мед – hunaja
соль – suola
сахар – sokeri
бутерброд – voileipä
десерт – jälkiruoka
фруктовый сок – hedelmämehu
чай – tee
кофе – kahvi
водка – vodka
вино – viini
виски – viski
вода – vesi
пиво – olut
печенье – pikkuleivät
конфета makeinen
шоколад – suklaa
торт – kakku
пирожное – leivos
джем – hillo
шведский стол – seisova pöytä
завтрак – aamiainen
обед – lounas
ужин – illallinen
меню – ruokalista
заказывать – tilata
официант(ка) – tarjoilija
есть – syödä
пить – juoda
заменять – vaihtaa
вкусный – maukas
счет – lasku
Овощи и фрукты
яблоко – omena
банан – banaani
арбуз – vesimeloni
дыня – meloni
виноград – viinirypäleet
огурец – kurkku
помидор – tomaatti
картофель – peruna
лук – sipuli
чеснок – valkosipuli
морковь – porkkana
свекла – punajuuri
Одежда
плащ, пальто – takki
блузка – pusero
костюм – puku
колготки – sukkahousut
платье – leninki, mekko
пиджак – takki
брюки – housut
джинсы – farmarit
рубашка – paita
юбка – hame
свитер – villapaita
куртка – pusakka
сапоги – saappaat
туфли – kengät
носки – sukat
тапочки – aamutossut
перчатки – sormikkaat
очки – silmälasit
часы (наручные) – rannekello
платок – liina
носовой платок – nenäliina
кольцо (юв.) – sormus
ремень – hihna
пуговица – nappi
новый – uusi
старый – vanha
Покупки
универмаг – tavaratalo
магазин – myymälä, kauppa
рынок – tori
подарок – lahja
продавец – myyjä
цена – hinta
скидка – ale, alennus
продажа – myynti
распродажа – loppuunmyynti
касса – kassa
размер – koko
сколько это стоит? – paljonko tämä maksaa?
дорогой – kallis
дешевый – halpa
выгодный – edullinen
шикарный – komea
Здравоохранение и медицина
здоровье – terveys
боль – särky, kipu
поликлиника – poliklinikka
здравпункт – terveysasema
больница – sairaala
пункт первой медицинской помощи – ensiapuasema
аптека – apteekki
лекарство – lääke
яд – myrkky
чувствовать себя хорошо – voida hyvin
чувствовать себя больным – tuntea itsensä sairaaksi
Туалетные принадлежности
мыло – saippua
шампунь – shampoo
зубная паста hammastahna
зубная щетка hammasharja
полотенце – pyyhe
щетка для волос – hiusharja
тушь для ресниц – ripsiväri
тени для век – luomiväri
расческа – kampa
одеколон – hajuvesi
крем для бритья – partavoide
маникюрные ножницы – kynsisakset
лосьон – kasvovesi
Животные
животное – eläin
собака – koira
кошка – kissa
птица – lintu
утка (дикая) – sorsa
утка (домашняя) – ankka
курица – kana
свинья – sika
медведь – karhu
кролик – kaniini
лиса – kettu
волк – susi
медведь – karhu
лось – hirvi
змея – käärme
крыло – siipi
лапа – käpälä
хвост – häntä
шерсть – villa
Растения
растение – kasvi
дерево – puu
трава – ruoho
цветок – kukka
стебель – varsi
корень – juuri
гриб – sieni
Погода
погода – sää
температура – lämpö
дождь – sade
снег – lumi
ветер – tuuli
небо – taivas
сезон – kausi
мокрый – märkä
холодный – kylmä
влажность – kosteus
ясный – selvä
пасмурный – pilvinen
климат – ilmasto
Спорт
футбол – jalkapallo
хоккей – jääkiekko
баскетбол – koripallo
волейбол – lentopallo
гимнастика – voimistelu
теннис – tennis
лыжи – sukset
коньки – luistimet
шашки – tammi
шахматы – sakki
каток – luistinrata
соревнования – kilpailut
победа – voitto
поражение – tappio
счет – pisteet
чемпионат – mestaruuskilpailut
команда – joukkue
матч – peli
Профессии
профессия – ammatti
директор – johtaja
инженер – insinööri
врач – lääkäri
юрист – lakimies
водитель – autonkuljettaja
бизнесмен – liikemies
актер – näyttelijä
музыкант – muusikko
медсестра – sairaanhoitaja
Образование
школа – koulu
школьник – koululainen
класс – luokka
институт – korkeakoulu
университет – yliopisto
студент – opiskelija
ученик – oppilas
преподаватель, учитель – opettaja
учить – opettaa
изучать – tutkia
специализироваться – erikoistua
пропуск – poissaolo
прогуливать – pinnata
Время
понедельник – maanantai
вторник – tiistai
среда – keskiviikko
четверг – torstai
пятница – perjantai
суббота – lauantai
воскресенье – sunnuntai
январь – tammikuu
февраль – helmikuu
март – maaliskuu
апрель – huhtikuu
май – toukokuu
июнь – kesäkuu
июль – heinäkuu
август – elokuu
сентябрь – syyskuu
октябрь – lokakuu
ноябрь – marraskuu
декабрь – joulukuu
секунда – sekunti
минута – minuutti
час – tunti
год – vuosi
столетие – vuosisata
время – aika
утро – aamu
день – päivä
вечер – ilta
Единица измерения
вес – paino
длина – pituus
объем – tilavuus
миллиграмм – milligramma
грамм – gramma
килограмм – kilo
тонна – tonni
миллиметр – millimetri
сантиметр – senttimetri
метр – metri
километр – kilometri
миллилитр – millilitra
литр – litra
Объявления
вход – sisään
выход – ulos
на себя – vedä
от себя – työnnä
вход воспрещен – pääsy kielletty
осторожно! – varokaa!
распродажа – ale
сдается внаем – vuokrataan
Полезные ископаемые
металл – metalli
золото – kulta
серебро – hopea
медь – kupari
алюминий – alumiini
железо – rauta
нефть – öljy
уголь – hiili
добывать – louhia
Материалы
древесина – puu
стекло – lasi
кирпич – tiili
бетон – betoni
камень – kivi
пластик – muovi
резина – kumi
кожа – nahka
ткань – kangas
краска – maali
земля – maa
вода – vesi
лед – jää
искусственный – keinotekoinen
Цвета
красный – punainen
оранжевый – oranssi
желтый – keltainen
зеленый – vihreä
голубой – vaaleansininen
синий – sininen
фиолетовый – violetti
белый – valkoinen
черный – musta
коричневый – ruskea
пестрый – kirjava
лиловый – lila
сиреневый syreeni
серый – harmaa
бежевый – beige
розовый – vaaleanpunainen
темный – tumma
светлый – valoisa
Числительные
0 – nolla
1 – yksi
2 – kaksi
3 – kolme
4 – neljä
5 – viisi
6 – kuusi
7 – seitsemän
8 – kahdeksan
9 – yhdeksän
10 – kymmenen
11 – yksitoista
12 – kaksitoista
13 – kolmetoista
14 – neljätoista
15 – viisitoista
16 – kuusitoista
17 – seitsemäntoista
18 – kahdeksantoista
19 – yhdeksäntoista
20 – kaksikymmentä
30 – kolmekymmentä
40 – neljäkymmentä
50 – viisikymmentä
60 – kuusikymmentä
70 – seitsemänkymmentä
80 – kahdeksankymmentä
90 – yhdeksänkymmentä
100 – sata
200 – kaksisataa
1000 – tuhat
первый – ensimmäinen
второй – toinen
третий – kolmas
четвертый – neljäs
пятый – viides
шестой – kuudes
седьмой – seitsemäs
восьмой – kahdeksas
девятый – yhdeksäs
десятый – kymmenes
цифра – numero
плюс – ynnä
минус – miinus
примерно – noin
Прилагательные
большой – iso, suuri
маленький – pieni, pikku
дорогой – kallis
дешевый – halpa
близкий – läheinen
далекий – kaukainen
хороший – hyvä
плохой – huono, paha
высокий – korkea
низкий – matala
быстрый – nopea
медленный – hidas
чистый – puhdas
грязный – likainen
иностранный – ulkomaalainen
собственный – oma
молодой – nuori
старый – vanha
простой – yksinkertainen
сложный – monimutkainen
английский – englantilainen
американский – amerikkalainen
русский – venäläinen
немецкий – saksalainen
французский – ranskalainen
Глаголы
идти – mennä
ехать – ajaa
жить (существовать, не быть мертвым) – elää
жить (проживать в квартире, в доме) – asua
читать – lukea
писать – kirjoittaa
считать – laskea
летать lentää
видеть – nähdä
понимать – käsittää
покупать – ostaa
присоединять – liittää
убирать, устранять – poistaa
быть (являться,находиться) – olla
Местоимения
это, то – se
я – minä
ты sinä синя
он, она – hän (для обозначения людей), se (для обозначения животных и предметов)
оно – se
мы – me
вы – te
они – he (для обозначения людей), ne (для обозначения животных и предметов)
мой, моя, мое – minun
твой,твоя, твое – sinun
его, ее – hänen
наш, наша, наше – meidän
ваш, ваша, ваше – teidän
их – heidän
этот – tämä
тот – tuo
Пространственные отношения
справа – oikealla
слева – vasemmalla
вверху – ylhäällä
внизу – alhaalla
около – luona
рядом – vieressä
далеко – kaukana
близко – lähellä
Общие понятия
мир – maailma
солнце – aurinko
луна – kuu
Бог – jumala
информация – informaatio
программа – ohjelma
искусство – taide
наука – tiede
промышленность – teollisuus
сельское хозяйство – maatalous
продажа – myynti
сервис – palvelu
контроль – valvonta
ложь – valhe
правда – totuus
память – muisti
хобби, увлечение – harrastus
Основные выражения
Здравствуйте! – Päivää!
До свидания! – Näkemiin!
Доброе утро! – Hyvää huomenta!
Добрый день! – Hyvää päivää!
Добрый вечер! – Hyvää iltaa!
Спокойной ночи! – Hyvää yötä!
Да. – Kyllä.
Нет. – Ei.
Спасибо. – Kiitos.
Пожалуйста. – Olkaa hyvä.
Как дела? – Mitä kuuluu?
Цвета в финском языке
Финский – уникальный язык, совершенно не связанный с любым другим языком. Интригующий и мелодичный, прислушайтесь к финской речи, она будет звучать как журчащий поток, как эльфийская песня. В ней нет никаких неприятных на слух звуков, ничего гортанного. Финский язык был основным источником вдохновения для Джона Рональда Руэла Толкина при разработке эльфийского языка квенья.
Причины изучения финского языка
Помимо того, что финский – официальный язык Финляндии (кроме шведского и саамского), он также официальный язык ЕС. По-фински говорят в Швеции, Норвегии, России, США – более 6 миллионов носителей по всему миру.
Много людей хотят изучать финский, несмотря на то, что он не распространен широко, и его достаточно трудно выучить. Да, он имеет репутацию одного из самых сложных языков в мире. Этому есть два объяснения. Во-первых, на вопрос, на какой язык похож финский, можно ответить, что он уникален, нет другого языка, подобному ему.
Ближайшие родственники финского – эстонский и венгерский. Но между ними больше различий, чем сходства. Вторая причина – грамматика. Она делает финский «изощренно» сложным и очень отличается от грамматических структур в других наиболее распространенных языках. Вы можете знать сотни финских слов. Но в тот момент, когда вы собираетесь объединить их в простые предложения, приходится применять не одно грамматическое правило. Такое положение часто вводит в заблуждение начинающего и, кажется что ты абсолютный ноль.
Для многих финский необходим, чтобы получить работу или образование в Финляндии. Обучение в Финляндии – это не просто полезный опыт, который приводит нас в особенную культуру. Год за годом Финляндия удерживает лидирующую позицию в отчетах PISA. Испытать одну из лучших в мире, престижных образовательных систем – величайшая возможность, которая расширит знания, поможет обрести независимость, уверенность в себе. И, конечно, это важный плюс для любого резюме. Образовательная система в Финляндии давно оставила позади традиционные методологии, уступив место инновационной педагогике. Каждый урок в финском образовательном заведении – творческий, экспериментальный и персонализированный.
Изучение финского обязательно поможет в общении с финнами, но также предоставит доступ к пониманию «финкости» (Suomalaisuus). Сису – непереводимое значение, концепция, которая выражает национальный характер. Это связь финской культуры в целом и личных достижений. Она описывается как стоическая решимость перед лицом невзгод, упорство на пути к цели, решительность, храбрость, стойкость, выносливость.
Good Country Index, оценивающий страны на основе того, какой вклад вносит каждая страна для развития на планете и благополучия и процветания человечества, в 2018 году поставил Финляндию на первое место.
Характеристика финно-угорской группы
Финский язык относится к финно-угорским языкам, образующих ветвь в семействе уральских языков. На финно-угорских языках говорит несколько миллионов человек, на территории, простирающейся от Норвегии до Западной Сибири и до нижней части Дуная в Европе. На этой обширной территории финно-угорские народы представляют анклавы, окруженные носителями германского, славянского, румынского и тюркского языков.
Три наиболее распространенных уральских языка – венгерский, финский и эстонский. Они включены в финно-угорскую группу, хотя языковые корни, общие для обеих ветвей финно-угорского языкового дерева, – далекие.
Угорская подветвь – это венгерский и обско-угорские языки (манси, ханты).
Ответ на вопрос: финский язык какая группа, – подветвь состоит из пяти составляющих:
- Группа прибалтийско-финских языков: финский, эстонский, карельский, в том числе и олонецкий диалект, вепсский, ливский, ижорский, людиковское наречие, водский. В лингвистическом плане карельский язык тесно связан с финскими диалектами, на которых говорят в восточной Финляндии, а некоторые финские лингвисты даже классифицировали карельский как диалект финского. Карельский не следует путать с юго-восточными диалектами финского языка, иногда называемыми karjalaismurteet («Карельские диалекты») в Финляндии.
- Пермская группа: язык коми, пермские языки, удмуртский.
- Оставшиеся группы: отдельные языки мари, мордовские и саамский. Марийскую и мордовскую группу иногда классифицируют как финно-волжскую группу. Кроме того, так как диалекты саамского практически неразборчивы между собой, их часто относят к отдельным языкам. Мордовия – республика, в которой говорят на эрзянском и мокшанском, родственных языках, которые раньше считали как «единый мордвинский язык». Теперь они рассматриваются как небольшая языковая семья. Из-за различий в фонологии, лексике и грамматике они взаимно непонятны и для общения мордва (мокшане и эрзяне), финно-угорский народ, часто использует русский, и говорят по-русски.
Словарь финно-угорских языков отражает связи с соседними неуральскими народами в разные периоды истории. Самые древние заимствования – из индоиранских языков. Финский язык имел заимствования из балтийских языков ещё в отдаленные времена, а затем из германских и русского языка. Марийские, удмуртский, обско-угорские языки богаты тюркскими заимствования. Венгерский также в разное время заимствовал из нескольких тюркских источников, также из иранского, славянского, немецкого, латинского и романских языков.
Финский язык – сложный или нет, каковы отличия от эстонского, венгерского?
Сложно ли выучить финский язык? Общеизвестно, что изучение его для иностранца тяжело, учитывая систему из 15 падежей, в которой используются существительные, прилагательные, определения. С другой стороны, это приносит невероятное удовлетворение от того, что вы становитесь участником относительно небольшой группы людей, которые способны общаться с финнами на их родном языке.
Неважно то, насколько финский язык сложный или нет. Важно ваше умонастроение. На самом деле, как признают люди, изучающие его методологически, он очень логичный. Хотя, лингвисты признают такой феномен как Sprachbund (языковый союз). Это означает, что в определенной географической области языки, которые отличаются друг от друга типологически, имеют другие сходства – как результат проживания в аналогичной среде. Такое явление существует в Балтийском регионе. Как Эстония, которая с Финляндией на севере Финского залива. Из-за единой среды, общей истории, культуры и контактов, скандинавские языки, немецкий и финский языки имеют некоторые общие черты. Соответственно, людям, знающим эти языки, легче понять некоторые особенности финского языка.
Изучение финского языка поставит перед учащимся определенные требования. Финский – синтетический язык, флективного типа. Кроме того, все языки не статичные. Они меняются, зачастую невозможно определить конкретное правило для той или иной грамматической структуры. Один из примеров в финском – ti > si. Многие носители языка могут сомневаться между несовершенными формами kielsi и kielti (отказано).
Проблема, с которой сталкиваешься, когда начинаешь изучение финского языка самостоятельно с нуля, состоит в том, в каком порядке следовать: грамматика или словарный запас. Все зависит от цели. Возможно, вам достаточно запоминать несколько разговорных фраз. Вы можете сказать «Minä pitää sinä» (Minä pidän sinusta –Ты мне нравишься), оставив все слова в их основной форме, и финны вас поймут. Но если вы перфекционист и серьезно относитесь к учебе, то захотите узнать, о чем говорит финн. На самом деле финский парень вряд ли скажет Minä pidän sinusta, чтобы выразить свои чувства словами. С большей вероятностью он сказал бы что-то вроде – Mä tykkään susta. Это приводит к тому, что каждый язык, и финский не исключение, имеет региональные диалекты и разные социальные варианты. Разговорный финский язык заметно отличается от стандартного. Но для иностранца всегда лучше начинать изучать финский язык со стандартной формы.
Одна из основных трудностей для начинающих – выучивать словарный запас. Многие слова полностью отличаются от всего, что вы когда-либо слышали (если вы, конечно, не говорите по-венгерски или по-эстонски).
Порядок слов в финском языке очень свободный, но перестановка слов внутри предложения слегка меняет его значение. Почти все перестановки генерируют осмысленное предложение с небольшим изменением акцента, но не требуют изменения интонации или ударения.
Сходство или различие между финским и эстонским, финским и венгерским, может быть объективным или фактическим, то есть обнаруживаться инструментами и методами лингвистов. Или восприниматься пользователями языков. Финно-угорские языки имеют достаточно общих лексических и грамматических особенностей, что доказывает их общее происхождение. Но эти языки развивались раздельно на протяжении тысячелетий. Финский и эстонский в некоторых случаях могут быть взаимно понятны, если говорить медленно по-фински или по-эстонски. С другой стороны, несмотря на то, что, возможно, эстонский в какой-то степени похожий на финский, и существует много общего в лексиконе, слова в двух языках имеют разные значения:
- например, «maja» в эстонском «дом», в финском – «дом на дереве»;
- «huone», в эстонском «большое здание» в финском – «комната».
Эстонский язык имеет много заимствований из нижненемецкого языка, финский – из шведского. Эстонский, имея немецкое влияние, использует больше послелогов, тогда как в финском – только падежи: pöydällä (финский) = laua peal (эстонский) – на столе.
Финский более консервативный и сложный язык, тогда как эстонский – более продвинутый. Эстония на протяжении веков упрощала языковую систему. В целом эстонская морфология проще, чем финская, а синтаксис – индоевропеизированный.
Венгерский, который принадлежит к угорской подгруппе угров, далек от финского настолько, насколько это возможно. Определенно, венгр не поймет финна. Венгрия, расположенная в Центральной Европе, имеет наиболее распространенный уральский язык в мире (13 миллионов носителей).
-
Алфавит. Финский, эстонский и венгерский алфавиты основаны на латинском алфавите и имеют дополнительные буквы. Финский – ä и ö, эстонский – ä, ö, ü и õ, венгерский – á, é, í, ó, ö, ő, ú и ű. По-венгерски также используется множество орграфов (cs, sz, zs, dz, gy, ty…).
- Произношение. В финском 8 гласных и 13–17 согласных, в эстонском – 9 гласных и 15–17 согласных, в венгерском – 7 гласных и 26 согласных. И венгерский, и эстонский имеют палатализованные согласные. Все языки имеют фонематическую длину, но только в эстонском языке есть три степени долготы, в финском и венгерском – две. Это делает систему долготы эстонского языка немного проще. Вы можете использовать долгие звуки только в ударном слоге, в то время как в финском и венгерском языках долгие звуки могут звучать где угодно. В каждом языке основное ударение на первом слоге (за исключением заимствованных слов на эстонском языке). С учетом этого можно сказать, что финский – самый простой с точки зрения произношения, венгерский – наиболее трудный.
- Грамматика. Уральские языки известны тем, что в них много падежей. В зависимости от источников:
- в фин. – 14-15;
- в эстон. – 14;
- в венгер. – 17-23 (в среднем 18).
В венгерском система падежей – основа, она регулярная. В финском и эстонском в них непросто разобраться, в частности, в родительном и дательном падежах. Каждый финский глагол имеет 200 возможных окончаний. Только венгерский использует артикли. И финский, и венгерский используют притяжательные суффиксы, но только в венгерском есть множественное число.
Существуют различные спекулятивные теории о времени и месте происхождения, так называемого прото-финно-угорского языка. Согласно наиболее распространенной теории, венгерский и финский языки разделены 6000 годами отдельного развития.
В настоящее время считается, что носители финно-угорского языка живут на территории современной Финляндии, по крайней мере, с 3000 год. до н. э. В течение следующего тысячелетия распространялись контакты между носителями финно-угорского языка и носителями соседних индоевропейских языков. Многочисленные слова, заимствованные финским, эстонским и другими прибалтийско-финскими языками демонстрируют наличие контактов между людьми, говорящими на финских языках, и людьми, говорящими на индоевропейских языках. Был заимствован не только словарный запас, но и многие грамматические особенности.
Во многих культурах есть региональные диалекты, и Финляндия не исключение. Но наряду с диалектами в финском языке существуют формы, связанные с возрастом, профессией и другими переменными.
Как изучать – выбор метода обучения
Сегодня для того, что выучить финский язык самостоятельно с нуля существует масса возможностей, многие бесплатно:
- языковые кафе;
- семинары;
- новостные программы и газеты на упрощенном финском, как Selkosuomi;
- доступно множество онлайн-материалов: различные образовательные сайты, блоги, веб-словари, группы Facebook, приложения для планшетов и смартфонов.
С репетитором
Финский онлайн с репетитором
Private In-Home and Online Finnish Tutoring Near You
Учителя финского
Частные уроки финского онлайн с профессиональным преподавателем – носителем финского
Самостоятельно
- Uuno – удобный, красочный ресурс, созданный специально для иностранцев, планирующих выучить финский язык самостоятельно с нуля.
- Easyfinnish – онлайн курс для начинающих, разработанный Yle, национальной службой общественного вещания Финляндии.
- Suomen kielen alkeet
- Supisuomea – коллекция видео, подготовленная также Yle для изучения финского.
- FSI Language Courses – бесплатный курс разговорного финского в формате аудио.
- LinguHouse – программа для путешественников.
- Uusi kielemme blog– грамматика, лексика и многое другое.
На курсах
В университете Аалто есть языковой центр – отделение на уровне университета, предлагающее образование в области языков и коммуникаций. Люди, заинтересованные выучивать финский язык, могут записаться на курсы, предлагаемые языковым центром. Очень популярны базовые курсы финского языка, и лучше записаться на них заблаговременно.
Финский язык для начинающих предлагает открытый университет Аалто, языковый центр Хельсинкского университета. В летнее время можно пройти курс в Хельсинкском летнем университете. Хельсинкский институт образования взрослых и другие подобные учреждения также предлагают языковые курсы.
Приложения для самостоятельного обучения
Большинство приложений обещают то, что начинающий выучит финский быстро и легко. Одни акцентируются на разговорной форме для повседневных ситуаций, другие фокусируются на глаголах.
Учим финский язык самостоятельно с нуля:
App Store: Finska på en månad
Google Play -kauppa, hakusana “finska”
Полезные аудио, видео ресурсы
- Learn Finnish with FinnishPod101.com
- Learn Finnish with Audio & Video Lessons
- аудио для начинающих – разговорник
- Подкасты – Aristoteleen kantapää, Ali ja Husu (Финляндия глазами иммигрантов), Maailmanpolitiikan arkipäivää (внешняя политика), Alivaltiosihteeri (юмор)
- Телешоу Приключения муми-троллей – персонажи используют очень простой финский. Его можно смотреть онлайн бесплатно на yle.fi/tv.
Финская музыка – фантастическая! Слушайте музыку на Radio Suomi Pop, также самую популярную группу Финдяндии Eppu Normaali, Cheek, Happoradio, Antti Tuisku и PMMP.
Учебники и самоучители
- Учебники и словари в формате PDF
- Учебник финского языка Чернявской
- Учебники грамматики
- Финский язык для начинающих (на англ.)
- Teach Yourself Finnish (1).pdf
- Русско-финский словарь
Общение с носителями
Вы выучили грамматику, отработали свое произношение и готовы продемонстрировать свои знания финского носителям языка. К сожалению, для многих изучающих язык – особенно тех, кто живет в местах, где их целевой язык не является широко распространенным – это легче сказать, чем сделать. Если вы изо всех сил пытаетесь найти возможности для общения с носителями языка, рассмотрите некоторые варианты. Существует множество способов связаться с носителями языка в вашем регионе – и, самое главное, они абсолютно бесплатны!
Отличный способ оттачивать навыки письма и мгновенно получать обратную связь от носителей языка – участие в онлайн-программе языкового обмена, такой как Conversation Exchange. Программа бесплатная и позволяет практиковать языковые навыки, получать исправления ошибок от носителей языка.
Отлично подходит для поиска групп по интересам Facebook. Кроме того существует языковое сообщество Speaky, объединяющее лингвистов и изучающих язык со всего мира, которые ищут возможности практиковать язык и партнеров для общения. Благодаря таким функциям, как встроенные переводчики, многоязычные клавиатуры, Speaky поможет вам общаться с людьми, изучающими практически любой иностранный язык, какой вы только можете представить.
Присоединяйтесь к онлайн-форумам. Это отличный способ общения с носителями языка по интересующим вас темам. Следите за различными блогами на финском, они также способствуют оживленным дискуссиям.
Советы начинающим с нуля
Учащиеся, которые практикуют самостоятельный подход, часто боятся говорить по-фински. Несмотря на то, что они выучили грамматику, но не пытались применять её в разговорной речи. Правда в том, если вы говорите и делаете ошибки, финн поймет вас, и он не будет критиковать или раздражаться только из-за нескольких ошибок. Единственный способ говорить, не делая ошибок, это продолжать делать ошибки.
В языке, который имеет такую сложную грамматику, важно понять, как она используется в контексте. Читайте детские книги, они написаны простым языком. Вы значительно улучшите свои языковые навыки.
Учить грамматические структуры полезно, но нужно и как можно больше писать. Записывайте фрагмент текста, используя новое грамматическое правило.
В целом финский произносится, как написано. Каждая буква представляет один звук, в нем нет немых букв. Гармония гласных (когда в слове возможны только определенные комбинации гласных) влияет на произношение (и написание) суффиксов.
Одной из проблем для изучающих язык является определение границ слога в произношении очень длинных слов. Но для многих иностранцев наибольшее затруднение вызывает произношение двойных гласных и двойных согласных. Например, Tapaan sinut huomenna – «увидимся завтра» звучит очень похоже на Tapan sinut huomenna – «Я убью тебя завтра». Финны обладают удивительной способностью произносить очень длинные предложения без пауз. Это иногда приводит к «агрессивному» дыханию, когда говорящий, кажется, дышит во время разговора.
Думайте о финском языке как о головоломке, а не как о языке. Когда вы пытаетесь соединить финское предложение, это сложно. Но финский язык логичен, форма каждого написанного слова зависит от другого слова где-то в предложении.
Общая лексика
Числа
Дни недели
Месяцы
Транспорт
В гостинице
В магазине
Если случилось непредвиденное
В ресторане
myöhemmin
мюёхеммин
приготовлено
Финский разговорник исключительно полезная вещь в путешествии, несмотря на то, что все больше людей свободно говорит по-английски. Но при употреблении местных слов и выражений у финнов отношение к вам определенно станет лучше, и они постараются понять вас и сделать все, чтобы иностранец также почувствовал уважение со стороны местного народа.
Путешествие по Финляндии, это лучший отдых для тех, кто верит в сказки. Здесь все напоминает странички любимых детских историй: муми-троль, и снежная королева, а так же множество других. Зимний отдых здесь великолепен. Вы сможете посетить прекрасные горнолыжные курорты, прогуляться по чудесным городам Финляндии, познакомиться с традициями и обычаями этой чудесной страны. Все что вам может помешать хорошо отдохнуть, или вызовет дискомфорт, это языковой барьер.
Да | kyllä | Кюлля |
Нет | ei | Эй |
Спасибо | kiitos | Киитос |
Пожалуйста | pyydän | Пюдян |
Извините | pahoillaan | Пахойллаан |
Здравствуйте | hei | Хей |
До свидания | näkemiin | Някемиин |
Пока | sillä aikaa | Силля айкаа |
Доброе утро | hyvää huomenta | Хювя хуомента |
Добрый вечер | hyvää iltaa | Хювя ильтаа |
Спокойной ночи | hyvää yötä | Хювя иётя |
Я не понимаю | en ymmärrä | Эн иммярря |
Как вас зовут | mikä sinun nimesi | Мика синун нимеси |
Очень приятно | ilo | Ило |
Как дела | kuinka voit | Куйнка войт |
Хорошо | ok | Ок |
Так себе | niin ja näin | Ниин я няйн |
Где здесь туалет | missä on WC | Мисся он вс |
Сколько стоит билет? | paljonko lippu maksaa? | Пальонко липпу максаа? |
Один билет до | yksi lippu | Икси липпу |
Где вы живете? | missä asut? | Мисся асут? |
Который час? | mitä kello on? | Митя келло он? |
Не курить | no smoking | Но смокинг |
ВХОД | ENTRANCE | Энтранcэ |
ВЫХОД | PERUUTTAMINEN | Перууттаминен |
Вход запрещен | sisäänkäynti kielletty | Сисянкяйнти киеллеттю |
Вы говорите по-английски (по-французски, по-немецки, по-испански)? | puhutko englanti (ranskaksi, saksaksi, espanjaksi)? | Пухутко энgланти (ранскакси, саксакси, эспаньякси)? |
Где находится… ? | missä on… ? | Мисся он… ? |
Один билет до…, пожалуйста | yksi lippu…, kiitos | Икси липпу…, киитос |
Хорошо, я покупаю это | no, voin ostaa sen | Но, войн остаа сен |
Что это такое? | mikä se on? | Мика се он? |
Сколько стоит | paljonko se maksaa | Пальонко се максаа |
Наличными | käteisellä | Кятейселля |
Безналичными | vastiketta kuin rahaa | Вастикетта куйн рахаа |
Чеком | shekki | Схекки |
Какой способ оплаты | mitä maksutapaa | Митя максутапаа |
Сигареты | savukkeiden | Савуккейден |
Хлеб | leipä | Лейпя |
Продукты | tuotteet | Туоттет |
Упаковать | pakkaus | Паккаус |
Без сдачи | no date | Но дате |
Чаевые | vihjeet | Вихьет |
Вода | vesi | Веси |
Свежий выжатый сок | tuoretta mehua | Туоретта мехуа |
Сахар / соль | sokeri / suola | Сокери / суола |
Молоко | maito | Майто |
Рыба | kala | Кала |
Мясо | liha | Лиха |
Курица | kana | Кана |
Баранина | lampaanliha | Лампаанлиха |
Говядина | naudanliha | Науданлиха |
Перец / приправы | pippuria / mauste | Пиппуриа / маусте |
Картофель | perunat | Перунат |
Рис | riisi | Рииси |
Чечевица | linssi | Линсси |
Лук | sipuli | Сипули |
Чеснок | valkosipuli | Валкосипули |
Сладости | konvehti | Конвехти |
Фрукты | hedelmä | Хедельмя |
Яблоки | omenat | Оменат |
Виноград | viinirypäleet | Виинирюпялет |
Клубника | mansikka | Мансикка |
Апельсины | appelsiinit | Аппельсиинит |
Мандарина | mandariini | Мандариини |
Лимон | sitruuna | Ситрууна |
Гранат | granaatti | Гранаатти |
Бананы | banaanit | Банаанит |
Персики | persikat | Персикат |
Абрикос | aprikoosi | Априкооси |
Манго | mango | Манго |
Открыто | avata | Авата |
Закрыто | suljettu | Сульетту |
Скидка | alennus | Аленнус |
Очень дорого | erittäin kallis | Эриттяйн каллис |
Дешево | halvalla | Халвалла |
Автобус | linja-auto | Линья-ауто |
Троллейбус | johdinauto | Йохдинауто |
Машина | auto | Ауто |
Такси | taksi | Такси |
Стоянка | pysäköinti | Пюсякёйнти |
Автосервис | palvelu | Палвелу |
Остановка | seis | Сейс |
Пожалуйста остановку | lopettaa | Лопеттаа |
Сколько стоит проезд | kuinka paljon matka — | Куйнка пальон матка — |
Какая остановка? | lopeta mitä? | Лопета митя? |
Мне скоро выходить | aion pian mennä | Айон пиан мення |
Отправление | lähtö | Ляхтё |
Поезд | juna | Юна |
Самолет | lentokone | Лентоконе |
Аэропорт | lentokenttä | Лентокенття |
Talvi/Зима | ||
joulukuu | tammikuu | helmikuu |
декабрь | январь | февраль |
Kevät/Весна | ||
maaliskuu | huhtikuu | toukokuu |
март | апрель | май |
Kesä/Лето | ||
kesäkuu | heinäkuu | elokuu |
июнь | июль | август |
Syksy/Осень | ||
syyskuu | lokakuu | marraskuu |
сентябрь | октябрь | ноябрь |
Русский язык | Финский язык | Сокращенные названия на финском языке | Произношение |
Понедельник | Maanantai | Ma | Маанантай |
Вторник | Tiistai | Ti | Тиистай |
Среда | Keskiviikko | Ke | Кескивиикко |
Четверг | Torstai | To | Торстай |
Пятница | Perjantai | Pe | Пэрйантай |
Суббота | Lauantai | La | Лаунантай |
Воскресенье | Sunnuntai | Su | Суннунтай |
Цифры в финском языке
0 – nolla
1 – yksi
2 – kaksi
3 – kolme
4 – neljä
5 – viisi
6 – kuusi
7 – seitsemän
8 – kahdeksan
9 – yhdeksän
10 – kymmenen
11 – yksitoista
12 – kaksitoista
13 – kolmetoista
14 – neljätoista
15 – viisitoista
16 – kuusitoista
17 – seitsemäntoista
18 – kahdeksantoista
19 – yhdeksäntoista
20 – kaksikymmentä
30 – kolmekymmentä
40 – neljäkymmentä
50 – viisikymmentä
60 – kuusikymmentä
70 – seitsemänkymmentä
80 – kahdeksankymmentä
90 – yhdeksänkymmentä
100 – sata
200 – kaksisataa
1000 – tuhat
первый – ensimmäinen
второй – toinen
третий – kolmas
четвертый – neljäs
пятый – viides
шестой – kuudes
седьмой – seitsemäs
восьмой – kahdeksas
девятый – yhdeksäs
десятый – kymmenes
цифра – numero
Цифры | Названия на финском языке | Цифры | Названия на финском языке | Цифры | Названия на финском языке |
20 | kaksikymmentä | 300 | kolmesataa | 4 000 | neljätuhatta |
30 | kolmekymmentä | 400 | neljäsataa | 5 000 | viisituhatta |
40 | neljäkymmentä | 500 | viisisataa | 6 000 | kuusituhatta |
50 | viisikymmentä | 600 | kuusisataa | 7 000 | seitsemäntuhansia |
60 | kuusikymmentä | 700 | seitsemänsataa | 8 000 | kahdeksantuhansia |
70 | seitsemänkymmentä | 800 | kahdeksansataa | 9 000 | yhdeksäntuhansia |
80 | kahdeksankymmentä | 900 | yhdeksänsataa | 10 000 | kymmenentuhatta |
90 | yhdeksänkymmentä | 1 000 | tuhatta | 1 000 000 | miljoona |
100 | sata | 2 000 | kaksituhatta | 1 000 000 000 | miljardi |
200 | kaksisataa | 3 000 | kolmetuhatta | 1 000 000 000 000 | biljoona |
Финские вопросительные слова
Kuka? Кто?
Mikä? Mitkä? Mitä? Что?
Missä? Где? Внутри чего?
Mistä? Откуда? Из чего?
Mihin? Minne? Куда? Во что?
Millä? Чем?
Miltä? Чем? Как?
Mille? На что? Над чем?
Miksi? Почему?
Millainen? Minkälainen? Какой?
Milloin? Когда?
Mihin aikaan? Во сколько?
Kuinka? Miten? Как?
PERSOONAPRONOMINIT
Личные местоимения
minä | я | me | мы |
sinä | ты | te | вы |
hän | он (она) | he | они |
Самые распространеные слова финского языка.
Природные объекты.
море – meri
океан – valtameri
побережье – rannikko
остров – saari
озеро – järvi
гора – vuori
река – joki
поле – pelto
лес – metsä
сад – puutarha
Названия
Россия – Venäjä
Финляндия – Suomi
Швеция – Ruotsi
Норвегия – Norja
Дания – Tanska
Карелия – Karjala
Великобритания (Соединенное Королевство) – Iso-Britannia
Англия – Englanti
США – Yhdysvallat
Франция – Ranska
Германия – Saksa
Европа – Eurooppa
Азия – Aasia
Москва – Moskova
Лондон – Lontoo
Санкт-Петербург – Pietari
Петрозаводск – Petroskoi
Хельсинки – Helsinki
Париж – Pariisi
Административные единицы
страна – maa
граница – raja
столица – pääkaupunki
город – kaupunki
деревня – kylä
улица – katu
площадь – tori
дорога – tie
Деньги
валюта – valuutta
доллар – dollari
рубль – rupla
евро – euro
фунт – punta
цент – sentti
марка – markka
Архитектурные сооружения
порт – satama
стадион – stadioni
театр – teatteri
кинотеатр – elokuvateatteri
парк – puisto
мост – silta
дворец – palatsi
замок – linna
церковь (здание) – kirkko
храм (устар.) – temppeli
памятник – muistomerkki
Учреждения
банк – pankki
полиция – poliisi
больница – sairaala
церковь (учреждение) – kirkko
магазин – myymälä, kauppa
почта – posti
телефон – puhelin
ресторан – ravintola
кафе – kahvila
Аэропорт. Вокзал.
расписание aikataulu
взлет – lentoonlähtö
посадка – lasku
билет на самолет – lentolippu
номер рейса – lennon numero
посадочный талон – kontrollilippu
рейс – reitti
гигиенический пакет – pahoinvointipussi
железная дорога – rautatie
поезд – juna
вагон – vaunu
платформа laituri
вагон-ресторан – ravintolavaunu
таможня – tulli
касса – kassa
камера хранения – tavaroiden säilytys
багаж – matkatavara
чемодан – matkalaukku
носильщик – kantaja
зал ожидания – odotussali
пересадка – vaihto
проводник – vaunupalvelija, konduktööri
терять – kadottaa
заполнять – täyttää
заявление – hakemus
справочное бюро – tiedotustoimisto
билет – lippu
квитанция – kuitti
стюардесса – lentoemäntä
Транспорт
автомобиль – auto
грузовой автомобиль – kuorma-auto
самолет – lentokone
метро – metro
автобус – bussi
такси – taksi
корабль – laiva
велосипед polkupyörä
мотоцикл – moottoripyörä
остановка – pysäkki
парковка – pysäköinti
заправка – tankkaus
автосервис – autohuolto
бензин – bensiini
прокат автомобилей – autonvuokraus
запчасти – varaosat
Проживание
администратор – vastaanottaja
номер (в гостинице) – huone
бронировать номер – varata huone
регистрация (прием постояльца) – vastaanotto
гостиница hotelli
мотель – motelli
обмен валюты – rahanvaihto
горничная – kerrospalvelija
неисправность – vika
ключ – avain
этаж – kerros
Туризм
турист – matkailija
туризм – matkailu
путевка – matkalippu
отпуск – loma
экскурсия – retki
виза – viisumi
паспорт – passi
гид – opas
шоп-тур – ostosmatka
пляж – uimaranta
зоопарк – eläintarha
достопримечательность – nähtävyys
сувенир – muistoesine
Праздники
праздник – juhla
Новый год – uusivuosi
Рождество – joulu
День святого Тапани, второй день Рождества – tapanipäivä
Крещение – loppiainen
День независимости – itsenäisyyspäivä
Сочельник – jouluaatto
Пасха – pääsiäinen
Языки
язык – kieli
иностранный – vieras
слово – sana
переводчик (устный) – tulkki
переводчик (письменный) – kääntäjä
вопрос – kysymys
ответ – vastaus
словарь – sanakirja
разговорник – keskusteluopas
учебник – oppikirja
английский язык – englanti
немецкий язык – saksa
французский язык – ranska
испанский язык – espanja
итальянский язык – italia
русский язык – venäjä
японский язык – japani
Печать
книга – kirja
журнал – aikakauslehti
газета – sanomalehti, lehti
страница – sivu
обложка – kansi
Офис
офис – toimisto
компьютер – tietokone
клавиатура – näppäimistö
мышка – hiiri
сканер – skanneri
принтер – printteri, tulostin
распечатать (на принтере) – printata, tulostaa
факс – faksi
электронная почта sähköposti
монитор – monitori, näyttö
копир (ксерокс) – kopiokone
калькулятор – laskin
карандаш – lyijykynä
ручка – kynä
бумага – paperi
данные – tiedot
телеграмма – sähke
письмо – kirje
Бытовая техника
телефон – puhelin
включить – kytkeä
телевизор – televisio
холодильник – jääkaappi
морозильник – pakastin
стиральная машина – pesukone
прачечная – pesula
кондиционер – ilmastointilaite
газовая плита – kaasuliesi
электрическая плита – sähköliesi
утюг – silitysrauta
кинокамера (цифровая,пленочная), фотоаппарат – kamera
мобильный телефон – kännykkä
кнопка – nappula
переключатель – kytkin
доставка – toimitus
установка – asetus
пользоваться – käyttää hyväkseen
ломаться – mennä rikki
гарантия – takuu
Дом
дом – talo
здание – rakennus
ворота – portti
ограда, забор – aita
дверь – ovi
лестница – portaat
этаж – kerros
квартира – asunto
крыша – ulkokatto
комната – huone
спальня – makuuhuone
ванная kylpyhuone
туалет – WC, vessa
прихожая – eteinen
окно – ikkuna
занавеска – ikkunaverho
стена (вокруг дома) – muuri
стена (в комнате) – seinä
обои – tapetit
пол – lattia
краска – väri
ручка (дверная) – ovenripa
электрический свет – sähkövalo
“дневной” свет – loistevalo
выключатель katkaisin
жить (в доме, в квартире) – asua
Предметы домашнего обихода
стол – pöytä
стул – tuoli
табуретка – jakkara
шкаф – kaappi
кровать – sänky
диван – sohva
комод – lipasto
часы (настенные) – seinäkello
зеркало – peili
картина – kuva, taulu
лампа – lamppu
украшение – koriste
Кухонные принадлежности
тарелка – lautanen
стакан – juomalasi, lasi
чашка – kuppi
нож – veitsi
ложка – lusikka
чайная ложка – teelusikka
вилка haarukka
салфетка – lautasliina
бутылка – pullo
банка tölkki
штопор – korkkiruuvi
консервный нож – tölkinaukaisin
кастрюля – kattila
сковорода – paistinpannu
чайник teepannu
кофейник kahvipannu
кофеварка kahvinkeitin
готовить – valmistaa
варить – keittää
жарить – paistaa
тушить – hauduttaa
разморозить – sulattaa
разогревать пищу – lämmittää ruoka
остывать – jäähtyä
лед – jää
соломинка (для сока или коктейля) – mehupilli
Человек
человек – ihminen
мужчина – mies
женщина – nainen
девочка – tyttö
мать äiti
отец – isä
жена – vaimo
муж, супруг – aviomies
сестра – sisar, sisko
брат – veli
дочь – tytär
сын, мальчик – poika
имя – nimi
фамилия – sukunimi
семья – perhe
родственник – sukulainen
жизнь – elämä
смерть – kuolema
умереть – kuolla
умирать – tehdä kuolemaa
население – väestö
худой – laiha
толстый – paksu
капризный – oikukas, oikullinen
блондинка – vaaleaverikkö
брюнетка – tummaverikkö
Части тела
голова – рää
лоб – otsa
ухо – korva
глаз – silmä
волосы – hiukset
нос – nenä
рот – suu
зуб – hammas
шея – kaula
грудь – rinta
спина – selkä
живот – vatsa
рука – käsi
нога – jalka
стопа – jalkaterä
палец – sormi
ноготь – kynsi
Эмоции
слезы – kyyneleet
улыбка – hymy
ярость, бешенство – raivo
радостный – iloinen
расстроенный – harmistunut
испуганный – säikähtynyt
печальный – surullinen
ненавидящий – vihainen
злой – ilkeä
удивленный – hämmästynyt
счастливый – onnellinen
Продукты питания
мясо – liha
ветчина – kinkku
омлет – munakas
паштет – pasteija
сосиски – nakit
рыба – kala
хлеб – leipä
сыр – juusto
колбаса – makkara
масло – voi
маргарин – margariini
молоко – maito
кефир – piimä
яйцо – muna
консервы – säilykkeet
закуска – alkupalat
мед – hunaja
соль – suola
сахар – sokeri
бутерброд – voileipä
десерт – jälkiruoka
фруктовый сок – hedelmämehu
чай – tee
кофе – kahvi
водка – vodka
вино – viini
виски – viski
вода – vesi
пиво – olut
печенье – pikkuleivät
конфета makeinen
шоколад – suklaa
торт – kakku
пирожное – leivos
джем – hillo
шведский стол – seisova pöytä
завтрак – aamiainen
обед – lounas
ужин – illallinen
меню – ruokalista
заказывать – tilata
официант(ка) – tarjoilija
есть – syödä
пить – juoda
заменять – vaihtaa
вкусный – maukas
счет – lasku
Овощи и фрукты
яблоко – omena
банан – banaani
арбуз – vesimeloni
дыня – meloni
виноград – viinirypäleet
огурец – kurkku
помидор – tomaatti
картофель – peruna
лук – sipuli
чеснок – valkosipuli
морковь – porkkana
свекла – punajuuri
Одежда
плащ, пальто – takki
блузка – pusero
костюм – puku
колготки – sukkahousut
платье – leninki, mekko
пиджак – takki
брюки – housut
джинсы – farmarit
рубашка – paita
юбка – hame
свитер – villapaita
куртка – pusakka
сапоги – saappaat
туфли – kengät
носки – sukat
тапочки – aamutossut
перчатки – sormikkaat
очки – silmälasit
часы (наручные) – rannekello
платок – liina
носовой платок – nenäliina
кольцо (юв.) – sormus
ремень – hihna
пуговица – nappi
новый – uusi
старый – vanha
Покупки
универмаг – tavaratalo
магазин – myymälä, kauppa
рынок – tori
подарок – lahja
продавец – myyjä
цена – hinta
скидка – ale, alennus
продажа – myynti
распродажа – loppuunmyynti
касса – kassa
размер – koko
сколько это стоит? – paljonko tämä maksaa?
дорогой – kallis
дешевый – halpa
выгодный – edullinen
шикарный – komea
Здравоохранение и медицина
здоровье – terveys
боль – särky, kipu
поликлиника – poliklinikka
здравпункт – terveysasema
больница – sairaala
пункт первой медицинской помощи – ensiapuasema
аптека – apteekki
лекарство – lääke
яд – myrkky
чувствовать себя хорошо – voida hyvin
чувствовать себя больным – tuntea itsensä sairaaksi
Туалетные принадлежности
мыло – saippua
шампунь – shampoo
зубная паста hammastahna
зубная щетка hammasharja
полотенце – pyyhe
щетка для волос – hiusharja
тушь для ресниц – ripsiväri
тени для век – luomiväri
расческа – kampa
одеколон – hajuvesi
крем для бритья – partavoide
маникюрные ножницы – kynsisakset
лосьон – kasvovesi
Животные
животное – eläin
собака – koira
кошка – kissa
птица – lintu
утка (дикая) – sorsa
утка (домашняя) – ankka
курица – kana
свинья – sika
медведь – karhu
кролик – kaniini
лиса – kettu
волк – susi
медведь – karhu
лось – hirvi
змея – käärme
крыло – siipi
лапа – käpälä
хвост – häntä
шерсть – villa
Растения
растение – kasvi
дерево – puu
трава – ruoho
цветок – kukka
стебель – varsi
корень – juuri
гриб – sieni
Погода
погода – sää
температура – lämpö
дождь – sade
снег – lumi
ветер – tuuli
небо – taivas
сезон – kausi
мокрый – märkä
холодный – kylmä
влажность – kosteus
ясный – selvä
пасмурный – pilvinen
климат – ilmasto
Спорт
футбол – jalkapallo
хоккей – jääkiekko
баскетбол – koripallo
волейбол – lentopallo
гимнастика – voimistelu
теннис – tennis
лыжи – sukset
коньки – luistimet
шашки – tammi
шахматы – sakki
каток – luistinrata
соревнования – kilpailut
победа – voitto
поражение – tappio
счет – pisteet
чемпионат – mestaruuskilpailut
команда – joukkue
матч – peli
Профессии
профессия – ammatti
директор – johtaja
инженер – insinööri
врач – lääkäri
юрист – lakimies
водитель – autonkuljettaja
бизнесмен – liikemies
актер – näyttelijä
музыкант – muusikko
медсестра – sairaanhoitaja
Образование
школа – koulu
школьник – koululainen
класс – luokka
институт – korkeakoulu
университет – yliopisto
студент – opiskelija
ученик – oppilas
преподаватель, учитель – opettaja
учить – opettaa
изучать – tutkia
специализироваться – erikoistua
пропуск – poissaolo
прогуливать – pinnata
Время
понедельник – maanantai
вторник – tiistai
среда – keskiviikko
четверг – torstai
пятница – perjantai
суббота – lauantai
воскресенье – sunnuntai
январь – tammikuu
февраль – helmikuu
март – maaliskuu
апрель – huhtikuu
май – toukokuu
июнь – kesäkuu
июль – heinäkuu
август – elokuu
сентябрь – syyskuu
октябрь – lokakuu
ноябрь – marraskuu
декабрь – joulukuu
секунда – sekunti
минута – minuutti
час – tunti
год – vuosi
столетие – vuosisata
время – aika
утро – aamu
день – päivä
вечер – ilta
Единица измерения
вес – paino
длина – pituus
объем – tilavuus
миллиграмм – milligramma
грамм – gramma
килограмм – kilo
тонна – tonni
миллиметр – millimetri
сантиметр – senttimetri
метр – metri
километр – kilometri
миллилитр – millilitra
литр – litra
Объявления
вход – sisään
выход – ulos
на себя – vedä
от себя – työnnä
вход воспрещен – pääsy kielletty
осторожно! – varokaa!
распродажа – ale
сдается внаем – vuokrataan
Полезные ископаемые
металл – metalli
золото – kulta
серебро – hopea
медь – kupari
алюминий – alumiini
железо – rauta
нефть – öljy
уголь – hiili
добывать – louhia
Материалы
древесина – puu
стекло – lasi
кирпич – tiili
бетон – betoni
камень – kivi
пластик – muovi
резина – kumi
кожа – nahka
ткань – kangas
краска – maali
земля – maa
вода – vesi
лед – jää
искусственный – keinotekoinen
Цвета
красный – punainen
оранжевый – oranssi
желтый – keltainen
зеленый – vihreä
голубой – vaaleansininen
синий – sininen
фиолетовый – violetti
белый – valkoinen
черный – musta
коричневый – ruskea
пестрый – kirjava
лиловый – lila
сиреневый syreeni
серый – harmaa
бежевый – beige
розовый – vaaleanpunainen
темный – tumma
светлый – valoisa
Числительные
0 – nolla
1 – yksi
2 – kaksi
3 – kolme
4 – neljä
5 – viisi
6 – kuusi
7 – seitsemän
8 – kahdeksan
9 – yhdeksän
10 – kymmenen
11 – yksitoista
12 – kaksitoista
13 – kolmetoista
14 – neljätoista
15 – viisitoista
16 – kuusitoista
17 – seitsemäntoista
18 – kahdeksantoista
19 – yhdeksäntoista
20 – kaksikymmentä
30 – kolmekymmentä
40 – neljäkymmentä
50 – viisikymmentä
60 – kuusikymmentä
70 – seitsemänkymmentä
80 – kahdeksankymmentä
90 – yhdeksänkymmentä
100 – sata
200 – kaksisataa
1000 – tuhat
первый – ensimmäinen
второй – toinen
третий – kolmas
четвертый – neljäs
пятый – viides
шестой – kuudes
седьмой – seitsemäs
восьмой – kahdeksas
девятый – yhdeksäs
десятый – kymmenes
цифра – numero
плюс – ynnä
минус – miinus
примерно – noin
Прилагательные
большой – iso, suuri
маленький – pieni, pikku
дорогой – kallis
дешевый – halpa
близкий – läheinen
далекий – kaukainen
хороший – hyvä
плохой – huono, paha
высокий – korkea
низкий – matala
быстрый – nopea
медленный – hidas
чистый – puhdas
грязный – likainen
иностранный – ulkomaalainen
собственный – oma
молодой – nuori
старый – vanha
простой – yksinkertainen
сложный – monimutkainen
английский – englantilainen
американский – amerikkalainen
русский – venäläinen
немецкий – saksalainen
французский – ranskalainen
Глаголы
идти – mennä
ехать – ajaa
жить (существовать, не быть мертвым) – elää
жить (проживать в квартире, в доме) – asua
читать – lukea
писать – kirjoittaa
считать – laskea
летать lentää
видеть – nähdä
понимать – käsittää
покупать – ostaa
присоединять – liittää
убирать, устранять – poistaa
быть (являться,находиться) – olla
Местоимения
это, то – se
я – minä
ты sinä синя
он, она – hän (для обозначения людей), se (для обозначения животных и предметов)
оно – se
мы – me
вы – te
они – he (для обозначения людей), ne (для обозначения животных и предметов)
мой, моя, мое – minun
твой,твоя, твое – sinun
его, ее – hänen
наш, наша, наше – meidän
ваш, ваша, ваше – teidän
их – heidän
этот – tämä
тот – tuo
Пространственные отношения
справа – oikealla
слева – vasemmalla
вверху – ylhäällä
внизу – alhaalla
около – luona
рядом – vieressä
далеко – kaukana
близко – lähellä
Общие понятия
мир – maailma
солнце – aurinko
луна – kuu
Бог – jumala
информация – informaatio
программа – ohjelma
искусство – taide
наука – tiede
промышленность – teollisuus
сельское хозяйство – maatalous
продажа – myynti
сервис – palvelu
контроль – valvonta
ложь – valhe
правда – totuus
память – muisti
хобби, увлечение – harrastus
Основные выражения
Здравствуйте! – Päivää!
До свидания! – Näkemiin!
Доброе утро! – Hyvää huomenta!
Добрый день! – Hyvää päivää!
Добрый вечер! – Hyvää iltaa!
Спокойной ночи! – Hyvää yötä!
Да. – Kyllä.
Нет. – Ei.
Спасибо. – Kiitos.
Пожалуйста. – Olkaa hyvä.
Как дела? – Mitä kuuluu?
Цвета в финском языке