Руководство по французам

У французов есть несколько очень формальных правил, касающихся манер и этикета. Избежать неловкости поможет это руководство по французскому этикету и французским манерам.

Руководство по французскому этикету и манерам

Словом «этикет» мы обязаны французам. Неудивительно, что этикет и манеры играют важную роль при общении во Франции; la politesse господствует во французской культуре. Непонимание социального этикета во Франции или несоблюдение французских манер может легко привести к неловким социальным ситуациям или послать неуважительный сигнал. Полезно узнать немного французского этикета, прежде чем вы окажетесь в центре внимания.

Важно понимать важность французских манер и французского этикета даже в непринужденных социальных ситуациях. Некоторым иностранцам они могут показаться очень строгими по сравнению с тем, к чему они привыкли. Однако даже если приветствия кажутся слишком формальными, во Франции это признак вежливости, поэтому они являются важной частью французского этикета. Это не значит, что французы не раскрепощаются в общении с близкими друзьями и родственниками. Однако не каждый человек во Франции является близким другом или членом семьи; на улице разговоры остаются в основном формальными, хотя в Париже их больше, чем в сельских деревнях.

Это руководство объясняет некоторые основные правила французского этикета.

Содержание

  1. Советы по французскому этикету для французских приветствий
  2. Социальный этикет Франции
  3. Французские манеры и этикет
  4. Видео

Советы по французскому этикету для французских приветствий

Французы пожимают руку почти при каждой встрече, и всегда, когда встречаются с кем-то впервые или по делам. Приходя утром на работу, принято приветствовать коллег рукопожатием, а уходя, снова пожимать руку. Подробнее о французском деловом этикете.

При приветствии кого-либо из знакомых — например, любимого официанта в ресторане или соседа по дому — также обычно следует крепкое рукопожатие.

<Однако, когда коллеги хорошо знают друг друга или в ситуациях между друзьями, женщины часто приветствуют друг друга, а коллеги-мужчины или друзья — поцелуем в щеку. Будьте осторожны — не делайте первый шаг, если вы не уверены, но будьте готовы принять то, что последует.

<Выбор между формальным vous и неформальным tu для обращения «ты» во французском языке может сбить с толку. Но простое правило гласит, что более интимное tu предназначено только для семьи и друзей. Коллеги по работе могут говорить tu, но подождите, пока кто-то другой сделает это первым.

Если вы обращаетесь к кому-то из коллег по работе, то вы можете сказать tu

При обращении к незнакомому человеку всегда следует формально поприветствовать его, прежде чем что-то спросить; при встрече с новым человеком обращайтесь к нему либо Monsieur, либо Madame, либо Mademoiselle; обычно последнее обращение используется для детей до 18 лет, а к большинству взрослых женщин обращаются Madame, за исключением некоторых ситуаций, например, ресторанов. Также вежливо не считать, что все говорят по-английски, поэтому сначала спросите: «Bonjour, est-ce que vous parlez l’anglais?». (Здравствуйте, говорите ли вы по-английски?)

Вы также должны приветствовать продавцов, когда входите и выходите из магазина, например, bonjour (или bonsoir после 18:00) и au revoir или merci , когда вы уходите, плюс сэр или мадам, если хотите.

Натурально, вы должны использовать «пожалуйста» (s’il vous plait), «спасибо» (merci) и «пожалуйста» (je vous en prie или случайно «ничего страшного», i’ll n’y a pas de quoi), когда это необходимо.

Некоторые иностранцы жалуются, что французы грубы или снобы, но это часто неверная интерпретация; несоблюдение французского этикета может быть обидным или оскорбительным. Например, в Париже формальная одежда на улице — это уважение к окружающим; еда во время прогулки или ухоженность на публике — это личное оскорбление.

Среди близких знакомых французский этикет, естественно, более непринужденный. Это также характерно, например, для молодежи и студентов, которые сразу же обращаются по имени.

В кругу близких знакомых французский этикет, естественно, более непринужденный.

Друзья и члены семьи также целуются (la bise или bisous), чтобы поприветствовать друг друга. Это может варьироваться от обычных двух (распространенных в Париже) до четырех поцелуев в других частях Франции. Обычно это не настоящий поцелуй, а скорее прикосновение к щеке со звуком поцелуя, или иногда вообще без какого-либо контакта или звука, обычно начиная с левой (или правой) щеки. Однако объятия встречаются гораздо реже и, как правило, неудобны для французов; во французском языке даже нет слова «объятие».

Социальный этикет Франции

Обычный способ познакомиться с кем-то — выпить вместе. Но французы не любят посиделки в баре как способ общения; вместо этого гости выпивают пару бокалов аперитива и заканчивают вечер. Вино сопровождает ужин, но никогда не заменяет его. Винный бокал наполняется на три четверти или меньше, но никогда не до краев.

Если вас пригласили в дом, общепринятое правило французского этикета гласит, что гости ужина должны принести подарок, пусть даже скромный, обычно это бутылка вина, цветы или заранее оговоренный десерт или сырное блюдо. Если вы только что познакомились с человеком, обычно следует обращаться к нему Месье/Мадам/Мадемуазель, плюс его фамилия, если она вам известна, до тех пор, пока вас не пригласят обращаться по имени. Пунктуальное, но никогда не раннее прибытие также является жизненно важным в большинстве аспектов этикета во Франции.

За обеденным столом французские манеры предписывают французам держать руки над столом, а не на коленях. Кричать через всю комнату — это тоже не типично для французского этикета; прежде чем заговорить, подойдите к человеку, с которым вы хотите поговорить.

Как правило, французские манеры предписывают держать руки над столом, а не на коленях.

Французские манеры и этикет

Хотя иногда может показаться, что люди во Франции ведут себя невежливо, использование вежливых форм в языке является священным для французских манер и этикета. Обращаясь к незнакомому человеку, всегда добавляйте Monsieur или Madame, как, например, Excusez-moi, madame, если спрашиваете дорогу или просите помощи в магазине.

Типичный жест французских манер и вежливости, который становится противоположным, если вы его не применяете, заключается в том, чтобы пропустить другого человека в дверь первым, и мужчина всегда уступает место женщине. Если кто-то уступает вам дорогу, принято благодарить его или говорить pardon. Просьба простить часто является обесцененным термином и может использоваться в сдержанном гневе, например, когда вы отодвигаете кого-то со своего пути.

Французы могут гордиться тем, что они республиканцы, но использование титулов по-прежнему является излюбленной частью этикета во Франции. Все виды людей, и особенно политики, ожидают признания своего положения. В соответствии с типичными французскими манерами, обращаясь к местному мэру, принято говорить Monsieur (или Madame) le maire Полицейский — Monsieur l’agent Академические титулы и степени также важны, и вы должны знать и использовать их там, где это возможно (например, доктор).

Как правило, в этикете принято использовать титулы и степени.

Еще одним распространенным этикетом во Франции является то, что при написании любого официального письма, даже в телефонную компанию, принято заканчивать его выражением уважения, более длинной версией «Искренне Ваш», перед тем как подписать. Общая фраза, которую можно использовать в большинстве ситуаций, звучит следующим образом: Примите, мадам (или месье), мои искренние приветствия

Видео


Download Article


Download Article

  • Greeting Cheat Sheets
  • |

  • Basic Phrase Cheat Sheets
  • |

  • Practicing Pronunciation
  • |

  • Increasing Fluency
  • |

  • Building Confidence
  • |

  • Expert Q&A
  • |

  • Tips

Whether you’re planning to travel to a Francophone country or just want to be able to converse with a French-speaking friend, speaking French is not so much about memorizing countless vocabulary words and grammar rules. You don’t actually need to know a lot of words to be able to express yourself confidently in French. Instead, focus on improving your pronunciation and having basic conversations in the language. Speak often and be willing to make mistakes, and you’ll make steady improvement.

Greeting Cheat Sheets

Basic Phrase Cheat Sheets

  1. Image titled Speak French Step 1

    1

    Control your tongue movement when saying French words. Due to the lack of diphthongs in French, your tongue moves a lot less than it would if you were speaking English. Too much tongue movement will make your speech sound more heavily accented.[1]

    • Try putting the tip of your tongue against the back of your lower front teeth as you speak. Open your mouth less, and let your lips and jaw do the work of pronouncing the words.
    • Speaking in front of a mirror can help you get your mouth and tongue movements right. You might also try watching native French speakers and attempt to mimic their facial expressions and mouth movements.
  2. Image titled Speak French Step 2

    2

    Practice French sounds that don’t exist in English. The letters eu, u, and r make sounds in French that are unlike anything you would say in English. Not being able to pronounce these letters correctly can ruin otherwise good pronunciation.[2]

    • To get the u sound correct, make an eee sound, then round your lips as you would if you were making an ooo sound. Practice this until you can make the u sound without starting with the eee sound.
    • The French r is pronounced from the back of your throat, similar to the ch in the Scottish word «loch.»

    Advertisement

  3. Image titled Speak French Step 3

    3

    Watch French television shows and mimic the conversations. You can find French television shows streaming online that you can watch for free. Your favorite video-streaming service may also have French-language movies and television shows available. These shows can give you a better idea of how French people actually talk to each other.[3]

    • News programs, game shows, and reality shows give you the opportunity to see non-actors speaking. This can help you learn casual, informal conversation.

    Tip: Ignore simplified pronunciations that you might see in language-learning textbooks and websites that show you how you would say a French word as if it were an English word. These pronunciations will hinder your ability to make yourself understood when you start having actual conversations.

  4. Image titled Speak French Step 4

    4

    Use liaisons to make smooth transitions between words. Liaisons are part of the reason that French sounds as smooth and melodic as it does. Rather than harsh endings between words, most French words are blended together using liaisons. This means some letters that normally are silent are pronounced to smooth the transition.

    • For example, take the sentence vous êtes dans un grand avion. If you simply pronounced all the words individually, you’d end up with a sentence that sounded something like «voo ett dahn un grahn ahveeohn.» While each word is pronounced correctly, that certainly doesn’t sound like French. If you say it with liaisons, you would say something more like «voo zett dahn zun grahn ahveeohn.»
    • The rules for liaisons aren’t always intuitive. It just takes practice to get it right. Generally, try to smooth out your language so that you roll easily from one word to the next.
  5. Image titled Speak French Step 5

    5

    Test yourself with tongue twisters. Tongue twisters can help improve your punctuation and train your tongue and mouth to move properly when pronouncing French words. Start slowly, then gradually increase the speed at which you say the words. Some tongue twisters you can try include:[4]

    • Dans ta tente ta tante t’attend. («In your tent, your aunt is waiting for you.»)
    • Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons. («Poor little fisherman, be patient in order to fish several little fish.»)
    • Ces cerises sont si sûres qu’on ne sait pas si ‘cen sont. («These cherries are so sour, we’re not sure if they are cherries.»)
  6. Advertisement

  1. Image titled Adapt the Way You Communicate to Different Situations Step 12

    1

    Speak to native French speakers. Chatting with native speakers is the best way to start improving your accent and speaking more naturally and more confidently. If you don’t know any native French speakers, you can find conversation partners online. If a native French speaker is interested in practicing English or another language you know, both of you can benefit from the exchange.

    • Watch the facial expressions and mouth movements of native speakers as they converse with you. Try to mimic these facial expressions and movements to improve your pronunciation.
    • Ask your French conversation partner to stop you and correct any errors you make in pronunciation or word choice. This will help you get better.

    Tip: Pay attention to the body language of French speakers as well. Even though it may seem to have nothing to do with speech, mimicking body language can help you get in the right mental zone and improve your pronunciation.

  2. Image titled Talk to a Girl You Don't Know Step 9

    2

    Use common conversational starters. While you can always walk up to a French person and say bonjour or salut, this isn’t the most natural way to start a conversation. Think about how a conversation would go if a stranger walked up to you and simply said «hello.» Work on your small talk in French and other simple ways to get a real conversation started. Some common opening lines include:[5]

    • C’est joli ici. C’est la première fois que je viens ici, et vous? («How nice it is here. It’s my first time here, and you?»)
    • Ahhh, comme il fait beau. Enfin du soleil! C’est bien agréable, vous ne trouvez pas? («Ahhh, it’s so nice out. Sun, at last! It’s so pleasant, don’t you agree?»)
    • Bonjour, on se connaît de vue je crois. Je viens souvent ici, il me semble que je t’ai déjà aperçu. («Hello, I’ve seen you before I think. I come here often, and I believe I’ve seen you around.»)
  3. Image titled Speak French Step 8

    3

    Ask simple questions in a more natural way. You may have learned that the phrases ce que or ce qu’il are used when asking questions. Native French speakers commonly blend these words together – the c is not pronounced separately. Merging these phrases together will automatically make your speech sound more natural.[6]

    • Instead of qu’est-ce que c’est, for example, you would say qu’est «skeu» c’est.
    • When you say il or elle, drop the l sound as well. For example, instead of saying qu’est-ce q’il fait, you would say qu’est «skee» fait.
  4. Image titled Speak French Step 9

    4

    Add phrases that will keep the conversation moving. When talking to someone in English, you probably respond to them with basic phrases such as «is that so» or «you don’t say.» These phrases show that you’re listening and keep the other person talking. Some similar phrases to use when speaking French include:[7]

    • Ça va de soi. («It goes without saying.»)
    • Ç’est ça? («Is that right?»)
    • Ah bon? («Oh really?»)
    • Mais oui («absolutely») or ben oui («well yeah»).
    • Mais non («absolutely not») or ben non («well no»).
  5. Image titled Speak French Step 10

    5

    Repeat back what native speakers say to you. When you repeat what a native speaker has just said, it shows them that you were listening and understood what they said. It also gives you an opportunity to practice your French without having to come up with words on your own. You’re also learning grammar and word usage through familiarity with the language.

    • For example, suppose your conversation partner said «Je viens de Paris, et toi?» («I’m from Paris, and you?») You have a few options for a reply. You could simply say «Je viens des Etats-Unis,» if you’re from the United States. But if you’re using the repetition technique, you might say «Oh! Tu viens de Paris? C’est bon. Je viens des Etats-Unis.» («Oh! You’re from Paris? That’s nice. I’m from the United States.»)
  6. Image titled Speak French Step 11

    6

    Include French fillers when you’re looking for the right word. When you speak English, you probably include fillers such as «so» and «uh» or «um» naturally as you’re speaking. The French are no different. Using French fillers makes it sound less like you’re reciting lines from a textbook and helps you keep your mind thinking in French. Some fillers to use include:[8]

    • Alors. This is the equivalent of saying «so» in English, and can be used positively or negatively as you’re speaking.
    • Quoi. While it literally means «what,» French speakers use this filler the same way you might say «you know» or «you see» in English. Tu vois? also works the same way as «you know.»
    • Euh. This sound is similar to saying «uh» or «um» in English.
    • Bon. This is similar to saying «ok,» and can be used positively or negatively. Eh bien is used similarly, much like you would say «well» in English.
  7. Advertisement

  1. Image titled Speak French Step 12

    1

    Read aloud from French books or websites. Reading aloud lets you practice your French without having to worry about coming up with words on your own or following grammar rules. Books and online articles also give you a better sense of how real French people communicate in daily life.[9]

    • You can find French ebooks online for free. Be careful about reading older classics, however, as they won’t give you a good sense of how modern French is spoken. French news and pop culture websites and blogs are a good place to start reading in French.

    Tip: Record yourself reading and play it back. While it can be difficult or even embarrassing to listen to your recorded voice, it will help you identify errors in your pronunciation.

  2. Image titled Speak French Step 13

    2

    Make mistakes with grace and poise. When you first start speaking French, you will make mistakes. Mistakes are a normal part of learning anything new. Accept that you will make mistakes and that native speakers will misunderstand you. Instead of apologizing for your accent, do what you can to make your meaning understood.

    • Remember that everyone has an accent. Think about how charming it is to hear someone speak fluent English with a foreign accent. That’s exactly the way you sound to French people.
    • Just as there are multiple English accents among native speakers, there are also multiple French accents. Learning an accent that’s closer to your native accent may come easier than simply learning the Parisian French normally taught in textbooks. For example, if you have a southern American accent, you may find the slower Provençal accent easier to pronounce. Finding an accent you feel comfortable in will boost your confidence when learning the language.
  3. Image titled Speak French Step 14

    3

    Sing along with French music. The repetition and rhythm of music make it easy to remember and give you the opportunity to expand your vocabulary in context. You’ll also learn more about how native French speakers express themselves.[10]

    • If you can read French, find song lyrics and try to read along. This will improve your reading skills as well as helping you recognize liaisons and silent letters.
    • Don’t worry if you don’t know the lyrics or completely understand what the words mean – just try to mimic the sounds the singer makes. Over time, more words will reveal themselves to you. In the meantime, you’re getting practice making French sounds.
    • For example, Listen to Papaoutai religiously. Keep doing this until you can recite all the lyrics!
  4. Image titled Speak French Step 15

    4

    Stop trying to translate French into your native language. French is its own language, with its own words and expressions – many of which don’t translate neatly into English or other languages. To become a natural and confident French speaker, train yourself to think in French first.[11]

    • Attempting to translate French into your native language not only slows down your thought processes, making it more difficult to carry on a conversation, it also limits your vocabulary and comprehension.
  5. Advertisement

Add New Question

  • Question

    What is the hardest thing to say?

    Lorenzo Garriga

    Lorenzo Garriga

    French Translator & Native Speaker

    Lorenzo is a native French speaker and French language connoisseur. He has many years of experience as a translator, writer and reviewer. He is also a composer, pianist, and globe-trotter, who has been travelling the world on a shoestring for almost 30 years with a backpack.

    Lorenzo Garriga

    French Translator & Native Speaker

    Expert Answer

    Support wikiHow by
    unlocking this expert answer.

    If you speak a Latin language or English, you will have a problem saying ‘R’ and ‘eu.’ These sounds don’t exist in Latin or English languages. The ‘R’ is from the throat, and when you hear American people speaking French, they have an easily recognizable accent. Americans put a soft ‘R’ on ‘Bonjour.’

  • Question

    Is French a real language?

    wikiHow Staff Editor

    This answer was written by one of our trained team of researchers who validated it for accuracy and comprehensiveness.

    wikiHow Staff Editor

    wikiHow Staff Editor

    Staff Answer

    Support wikiHow by
    unlocking this staff-researched answer.

    Absolutely! French is an ancient language that evolved from commonly spoken Latin of the Roman Empire. It does have a lot in common with other Romance languages, including Italian, Spanish, and Portuguese. There are nearly 100 million French speakers living in France and around the world.

  • Question

    How do I say April in french?

    Community Answer

    If you’re talking about the month, April is Avril in French. If April is a name, you can say it normally because it’s a proper noun.

See more answers

Ask a Question

200 characters left

Include your email address to get a message when this question is answered.

Submit

Advertisement

  • If you’re committed to learning how to speak French, make an effort to practice every day, even if it’s only for 5 minutes. Incorporate the language into your everyday activities, for example, by listening to French music while you do household chores.

Advertisement

References

About This Article

Article SummaryX

If you want to learn French, start by learning conversational words and phrases like «Bonjour» to say «Hello» and «Comment ça va?» which means «How are you?» You can also use simple phrases to keep a conversation moving naturally, like «Ç’est ça?» which means «Is that right?» and «Ah bon? which means «Oh really?» To expand your French vocabulary, try listening to French radio and watching French TV shows and movies. You could also sign up for language classes at your local college or university. For tips on improving your pronunciation, read on!

Did this summary help you?

Thanks to all authors for creating a page that has been read 339,357 times.

Reader Success Stories

  • Shelly

    «I am now a superstar at French!»

Did this article help you?


Загрузить PDF


Загрузить PDF

Вы видели это в кино и, вероятно, в жизни — французский поцелуй, не подвластный времени и страстный знак романтической привязанности, когда партнеры целуются, активно используя язык. Живете ли вы во французском Париже или в селе Париж Челябинской области, вы можете научиться целоваться по-французски без нелвких ошибок. Итак, если вас интересует подлинный французский поцелуй, начнем.

  1. Изображение с названием French Kiss Step 1

    1

    Следите, чтобы губы оставались мягкими. Мягкие, гладкие, слегка влажные губы идеальны для поцелуев. Перед поцелуем удостоверьтесь, что ваши губы не обветренные и не сухие, иначе их состояние оттолкнет вашего партнера.[1]
    Если вы хотите смягчить губы перед французским поцелуем, вам стоит попробовать эти быстрые рецепты:

    • Используйте гигиеническую помаду. Нанесите немного на губы и сомкните их.[2]
      (Если вы девушка и у вас есть ароматизированная губная помада, это еще лучше!) Единственная оговорка — бальзам или блеск для губ следует наносить за час или больше до того, как вы будете целоваться, чтобы целующий вас партнер чувствовал ваши мягкие губы, а не толстый слой блеска на них.
    • Пейте воду. Сухие губы — это признак обезвоживания, поэтому перед поцелуем выпейте стаканчик-другой воды.[3]
      Вы почувствуете, что ваши губы становятся более гладкими, примерно через 20–30 минут.
    • Оближите губы. Если вы действительно стеснены во времени, быстро проведите языком по губам и прижмите их друг к другу. Это слегка увлажнит их, при этом они не будут слюнявыми или скользкими.[4]
      Вы даже можете слегка облизнуть губы, глядя на того, с кем собираетесь целоваться.
  2. Изображение с названием French Kiss Step 2

    2

    Освежите дыхание. Вам всегда нужно следить за свежестью дыхания, будь то французский поцелуй или обычный. Ваш рот будет открыт во время французского поцелуя, поэтому свежее дыхание особенно важно. Соблюдайте гигиену полости рта. Если вы знаете, что собираетесь поцеловать кого-то, найдите пару минут, чтобы почистить зубы или хотя бы прополоскать рот водой.[5]

    • Всегда носите с собой освежающие дыхание мятные леденцы на случай, если будете целовать кого-то вне дома. Если вы хотите сделать это незаметно, вы можете быстро пососать мятный леденец или минутку пожевать жвачку, находясь в уборной, чтобы не было слишком очевидно, что вы намерены поцеловать человека.
    • Избегайте еды, которая оставляет неприятное послевкусие или налет, особенно чеснока, кофе, лука, молока и кукурузы. Если вы ужинаете на свидании перед Большим Поцелуем, подходите к выбору блюд стратегически.[6]
  3. Изображение с названием French Kiss Step 3

    3

    Найдите подходящий момент. Хороший поцелуй — особенно первый поцелуй или первый французский поцелуй — это кульминация растущего напряжения и сближения. Выберите правильный момент, когда и вы, и ваш готовы забыться в поцелуе. Вы должны быть наедине, а настроение должно быть романтическим; когда вы напряжены или вас что-то отвлекает, поцелуй вряд ли удастся. Какой момент считать правильным? Это зависит от конкретной ситуации, но есть несколько признаков, которые стоит помнить.

    • Вы в полном уединении. Когда вы одни на балконе или сидите на укромной скамейке в парке, вам не нужно волноваться, что вам кто-нибудь помешает.
    • Партнер намекает на сближение, например смотрит вам в глаза и на ваши губы, подходит или садится все ближе к вам. Независимо от того, целуете вы парня или девушку, язык тела партнера подскажет вам, правильное ли сейчас время, чтобы сделать первый шаг.[7]
    • У вас заканчивается очень удачное свидание. В машине или на крыльце — вот два отличных и достаточно уединенных места для прощального поцелуя на ночь.
    • Вам просто кажется, что правильный момент настал. Если вам до потери сознания хочется поцеловать кого-то, не бойтесь: просто сделайте это. (Только будьте готовы к неловкой или даже проблемной ситуации если окажется, что ваше намерение не взаимно.)
    • Спросите. Если вы не уверены, ощущает ли другой человек то же самое, заговорите об этом. Лучше испытать неловкость, но получить разрешение и приступить с уверенностью, чем рисковать упустить свой шанс поцеловать кого-то особенного для вас (или по ошибке поцеловать того, кому это не нужно).
  4. Изображение с названием French Kiss Step 4

    4

    Установите зрительный контакт. Посмотрите человеку в глаза. Если вы хотите сделать ваши намерения исключительно ясными, медленно переведите взгляд на его губы, а потом снова на глаза. Можно даже страстно посмотреть в глаза, прервать зрительный контакт на несколько секунд и снова взглянуть на человека. [8]
    Это способ показать тому, с кем вы хотите поцеловаться, что вы переполнены приятными чувствами в его или ее присутствии.

    • Если вы девушка, пофлиртуйте с парнем — посмотрите на него, опустите глаза, а потом взгляните вверх сквозь ресницы.
  5. Изображение с названием French Kiss Step 5

    5

    Улыбайтесь. Если вас действительно вдохновляет перспектива поцеловать другого человека, покажите это! Улыбка сохраняет ситуацию легкой и приятной, в то же время помогая партнеру чувствовать себя спокойно и расслабиться. Улыбайтесь нежно и искренне; натянутая или слишком широкая улыбка не способствует поцелую. Пусть на ваших губах медленно появится легкая улыбка. Покажите человеку, насколько вы счастливы быть с ним. При этом продолжайте поддерживать зрительный контакт или прервите его на несколько секунд, а потом возобновите.

    • Можете улыбнуться, не размыкая губ, вместо того чтобы демонстрировать зубы — в этом случае партнер сочтет вашу улыбку скорее дружеской, нежели соблазнительной или романтичной.
  6. 6

    Сломайте барьер прикосновений. Итак, вы остались наедине с человеком, который вам нравится, улыбаетесь ему и поддерживаете зрительный контакт. Теперь решите, хотите ли вы начать поцелуй без касаний, или сначала хотите сломать барьер прикосновений. Сидя рядом, соприкоснитесь ногами, держитесь за руки, кладите свою руку на колено партнера, нежно поглаживайте его руку или лишь демонстрируйте знаки привязанности. Если вы целовали этого человека в губы раньше, преодоление барьера прикосновений может показаться вам более естественным, и вам стоит попробовать коснуться человека перед тем, как касаться его губ, — так переход к поцелую будет естественнее для вас обоих.

    • Вы также можете сломать барьер прикосновений, когда вы уже приближаетесь к человеку, чтобы поцеловать. Если вы стоите, можете коснуться его руки, шеи или плеч. Если вы сидите, можете положить руку ему на спину.
  7. 7

    Продвигайтесь вперед. Когда момент кажется правильным, идите на сближение. Как правило, вам нужно будет двигаться достаточно медленно, чтобы у другого человека было время сказать «нет», но не настолько медленно, чтобы вспыхнувшая искра успела погаснуть.[9]
    Когда у вас начнет появляться чувство, что ваш партнер готов к следующему шагу, не нужно колебаться. Приблизьтесь к нему, пока между вашими головами не останется всего несколько сантиметров. В этот момент начните наклонять голову, чтобы вам было удобно целоваться.

    • Действуйте медленно. Медленное сближение создает напряжение и предвкушение. Двигайтесь в темпе, который позволит вашему партнеру согласиться (или нет).[10]
      Когда партнер увидит, что вы приближаетесь, возможно, он подастся вперед вам навстречу, так что не спешите, чтобы не столкнуться головами.
  8. 8

    Немного наклоните голову в сторону. Если вы будете держать голову прямо, когда он будет наклоняться к вам для поцелуя, это окончится столкновением носов. Вместо этого немного наклоните голову вправо или влево. Если вы заметили, что партнер наклоняет голову в одном с вами направлении, выберите противоположное.[11]
    Не нужно слишком стараться сделать это идеально. Если вы и ваш партнер в итоге подались друг другу навстречу прямо и слегка стукнулись носами, тогда вы естественно передвинете свои головы в более удобное положение, в котором носы не будут мешать.

    • В жизни все происходит не так медленно, как в кино. По мере приближения к человеку вы будете наклонять голову все сильнее, не со скоростью улитки, поэтому не стоит переживать, что вам не хватит времени сделать все идеально.
  9. Изображение с названием French Kiss Step 9

    9

    Закройте глаза. Прямо перед тем как вы соприкоснетесь, закройте глаза. Поцелуи с открытыми глазами часто ассоциируются с нечестностью и неискренностью; кроме того, закрыв глаза, вы сможете сконцентрироваться на поцелуе и наслаждаться тем, что происходит с вашими губами.[12]
    Помимо прочего, поддавшись соблазну открыть глаза чтобы увидеть, как выглядит ваш партнер по поцелую в порыве страсти, вы можете неожиданно рассмеяться или потерять настроение целоваться. С закрытыми глазами вам также легче будет сосредоточиться на поцелуе, а не следить за всем, что происходит вокруг.

    • Вы сможете медленно открыть глаза позже, когда закончите целоваться.
  10. Изображение с названием French Kiss Step 10

    10

    Придайте вашему рту форму, удобную для поцелуя. Не сжимайте губы в трубочку, как сделали бы, если бы хотели чмокнуть в щеку свою бабушку, — это не только выражает неромантические чувства, но и делает физически сложным для вашего партнера инициировать французский поцелуй. С другой стороны, когда ваши губы полностью расслаблены и неподвижны, это тоже говорит о вашей незаинтересованности. Вот как попасть в золотую середину:

    • Вытяните губы лишь немного. Слегка выдвиньте ваши губы вперед, чтобы чувствовать малейший намек на напряжение мышц вокруг них.
    • Немного приоткройте рот. Вместо того, чтобы настойчиво переходить к поцелую с полностью открытым ртом, сначала лишь слегка приоткройте губы, чтобы между ними едва проходил язык.
  1. 1

    Слегка прикоснитесь губами к губам партнера. Поначалу прикосновение должно быть похоже на касание перышка, так, чтобы ваши губы лишь слегка нажимали на губы партнера. Это создает больше ожидания и возбуждения, чем прямой переход сразу к полновесному французскому поцелую.[13]
    Это также подскажет вашему партнеру, что вам, возможно, хочется большего, но действовать при этом вы будете мягко и ненастойчиво.

    • Не торопитесь. Много быстрых, легких поцелуев не дают того уровня сексуальности, как едва сдерживаемый рост напряжения. Действуйте так, будто у вас на это есть вся жизнь — и поцелуй достаточно быстро ускорится.
  2. 2

    Разведайте обстановку. Выстроив прочный фундамент для французского поцелуя поцелуями без языка, вы можете дать вашему партнеру тонкий намек на то, что вы готовы сдать позиции. Обычно, если вы целуете человека в первый раз, стоит быть осторожным с инициацией французского поцелуя, чтобы не зайти слишком далеко слишком рано. Но помимо этого, вот несколько сигналов, которые дадут партнеру понять, что вы готовы к поцелую с языком:

    • Откройте рот шире. Предложение неограниченного доступа приглашает второго человека чувственно слиться языками.
    • Сомкните губы, чтобы нижняя губа партнера оказалась между вашими губами. Теперь нежно и мягко проведите кончиком языка по нижней губе. Сделайте одно плавное, но быстрое движение так, чтобы контакт длился меньше секунды. Если партнеру понравится, он ответит взаимностью.[14]
    • Нужно понимать, когда стоит отступить. Если вы попробовали обе вышеперечисленные техники и ваш партнер не ответил, просто оставьте его в покое до следующего раза и сконцентрируйтесь на обычных поцелуях. Не заостряйте на этом внимания и не обвиняйте его.
  3. 3

    Пустите в ход язык. Если вы чувствуете, что ваш партнер заинтересован, двигайтесь дальше и начинайте настоящий французский поцелуй. Помните, что ваш язык должен двигаться, а ваши прикосновения — быть легкими. Сначала медленно проскользните языком в рот партнера. Для начала можете расположить его над либо под языком партнера, или даже слегка обвести им язык партнера, если вы чувствуете себя более уверенно. Просто убедитесь, что язык вашего партера отзывается на ваши действия, а не «безмолвен», иначе удовольствие пропадает довольно быстро. Вот еще несколько вещей, которые стоит помнить, исследуя технику французского поцелуя:

    • Действуйте игриво. Слегка коснитесь языка партнера и отступите, приглашая его сделать следующий шаг.
    • На языке расположено множество нервных окончаний, и само касание языка партнера вашим собственным будет очень приятным.[15]
    • Не проникайте слишком глубоко — если вы станете совать язык в горло человеку, то все испортите. Поначалу не проникайте глубоко и придерживайтесь легких касаний. Поймите, как далеко готов зайти ваш партнер, и действуйте в согласии с этим.
  4. Изображение с названием French Kiss Step 14

    4

    Дышите. Если вы целуетесь длительное время, легко забыть дышать. Верите или нет, удушье и посинение не очень романтичны. Возможно, вам кажется что настоящий романтический поцелуй включает в себя много минут безостановочных поцелуев, но если действительно хочется романтики, нужно не терять голову и отдавать себе отчет в том, что вы делаете. Попав в ритм один раз, вы сможете найти подходящий способ дыхания, не прерывая потока поцелуев. Вот что вам стоит знать:

    • Целуясь, совершайте короткие вдохи через нос.
    • Не бойтесь делать перерывы. Если делать их правильно, и они привнесут близости в этот момент. Слегка подайтесь назад так, чтобы ваши лбы все еще соприкасались, сохраняя зрительный контакт и улыбку.
    • По мере того, как вам с партнером будет все комфортнее целоваться, вы можете попробовать немного дышать через рот; дышать вместе — это тоже романтично (однако не всем нравится).
  1. 1

    Добавьте разнообразия. Поцелуи — как снежинки: нет двух абсолютно одинаковых. Когда вы освоите технику французского поцелуя, может возникнуть искушение целоваться так каждый раз. Однако не нужно ему поддаваться, чтобы сохранить интерес и новизну. Вы сможете войти в приятный удобный ритм, добавляя немного разнообразия время от времени, чтобы поддерживать интерес. Вот, что можно менять:

    • Скорость. Изменение скорости ваших поцелуев — отличный способ попробовать что-то новое без риска испугать партнера. После того как вы отточили свой медленный поцелуй, попробуйте двигаться немного быстрее несколько секунд — это заставит вас обоих затаить дыхание!
    • Глубина. Если вы уже привыкли целоваться с этим человеком, попробуйте чуть более глубокий поцелуй. Ключ к успеху лежит в контроле скорости. Если хочется более кокетливых и игривых поцелуев, пусть они будут неглубокими..
    • Давление. Как и с глубоким поцелуем, жесткий поцелуй стоит оставить для тех случаев, когда вы уже знаете, что это нравится обоим: и вам, и партнеру. Добавьте к действиям вашего языка немного давления, но не забывайте, что он должен двигаться.[16]
    • Зубы. Возможно, вы захотите попробовать потереть внешний или внутренний край зубов партнера своим языком. Это может создать ощущение, которое улучшит ваш поцелуй. Вы также можете попробовать нежно поймать нижнюю губу партнера зубами. Имейте в виду, однако, что не всем нравятся поцелуи с касаниями зубов — будьте готовы остановиться в любой момент.
  2. 2

    Используйте руки. Хотя не стоит сразу давать волю рукам, особенно во время первого поцелуя, они необязательно должны болтаться по сторонам. Прикосновения к телу вашего партнера (с должным уважением) могут усилить романтические ощущения от поцелуя и дать вам ощущение единения.[17]
    Установив контакт с телом партнера, вы можете нежно ласкать его, но без лишнего рвения. Вот что вам нужно знать про использование рук во время французского поцелуя:

    • Для начала положите руки на бедра партнера, затем медленно поглаживайте его спину или продвигайтесь вверх к лицу и волосам.
    • Еще одно заводящее движение для первого поцелуя — нежно гладить плечи партнера. Так вы покажете, что вам с ним хорошо.
    • Возьмите в ладони лицо вашего партнера, прикасаясь к его щекам и шее.[18]
    • Используйте старый проверенный способ: просто обвейте партнера руками и обнимите.
  3. Изображение с названием French Kiss Step 17

    3

    Читайте язык тела своего партнера. Каждый целуется немного по-своему, и каждому в поцелуе нравится что-то другое, так что не существует «правильного» способа целоваться. В хорошем поцелуе сбалансированы отдача и принятие, поэтому читайте язык тела вашего партнера и обращайте внимание на подсказки, указывающие на то, нравится ли ему то, что вы делаете. Важнее всего убедиться, что вашему партнеру удобны скорость поцелуя и ваши движения.[19]

    • Не всем нравится целоваться одинаково — если ваш прошлый партнер сходил с ума по одним видам поцелуев, возможно, ваш новый возлюбленный их не жалует. Вам придется научиться считывать сигналы и адаптироваться так, чтобы поцелуй доставлял удовольствие вам обоим.
    • Если ваш партнер отодвигается или кажется, что ему неудобно в какой-либо момент, лучше остановитесь.
    • Позвольте своему партнеру поцеловать вас в ответ и продолжайте целоваться столько, сколько вам обоим будет комфортно.
    • Прислушивайтесь к подсказкам о том, насколько вашему партнеру нравится то, что вы сейчас делаете. Если он вздыхает или стонет, либо начинает целовать вас в ответ еще более страстно, вы на правильном пути.
  4. 4

    Практикуйтесь. Хорошему французскому поцелую, как и любому хорошему поцелую, нужна практика. По мере накопления опыта у вас будет все лучше получаться. Кроме того, чем больше практики у вас с одним и тем же партнером, тем удобнее вам будет целовать его — вы выработаете тот стиль, который подходит вам обоим.[20]
    Только то, что ваш первый поцелуй не был выдающимся, не значит, что ваши и вашего партнера по поцелую романтические отношения обречены; имейте терпение и продолжайте целоваться медленно и нежно, пока вы не почувствуете свой собственный ритм.

    • Не принимайте себя слишком серьезно. Если вы попробовали сделать что-то, что с треском провалилось, вполне нормально посмеяться, принести извинения и попробовать снова. Если вы всем своим видом показываете, что полностью разочарованы неудачным поцелуем, вашему партнеру лишь станет неловко, а вам этого не нужно.
    • Большинство первых поцелуев, как и большинство первых попыток заняться любовью, — не тот опыт, которым хочется похвастаться. Часть удовольствия состоит в том, чтобы совершенствоваться вместе.
  5. Изображение с названием French Kiss Step 19

    5

    Общайтесь. Если вам действительно нравится то, как ваш партнер вас поцеловал, дайте ему знать об этом. Если вам не понравилось что-то, также дайте об этом знать партнеру, но подойдите к вопросу деликатно, одновременно сделав комплимент о чем-то, что вам понравилось. Если ваш партнер с вами честен и открыт, постарайтесь не реагировать слишком бурно и не обижаться, иначе он начнет сомневаться, стоит ли общаться с вами дальше.

    • Даже если все пошло совсем не так, как планировалось, все можно обернуть в шутку и посмеяться над этим вместе! Важно, чтобы и вы, и ваш партнер были честны относительно своих ощущений и того, что вам хотелось бы улучшить.
    • Говорите партнеру, насколько привлекательно он выглядит и как он вам нравится. Ясно покажите человеку, насколько вам с ним хорошо, и французский поцелуй будет получаться все более естественно.

Советы

  • Будьте активным партнером. Если кто-то целуется с вами по-французски и вам это нравится, не стойте столбом, а включайтесь в процесс. Отвечайте взаимностью на действия партнера, берите на себя инициативу поо очереди. Если что-то в поцелуе вам неприятно, не бойтесь отстраниться или мягко сомкнуть губы. Это будет намек вашему партнеру.
  • Нет правил относительно того, как долго должен длиться поцелуй. Если вам станет некомфортно, прервите поцелуй; во всех прочих случаях просто наслаждайтесь им, пока один из вас или вы оба медленно не прервете его — как правило, это происходит одновременно. Некоторым кажутся исключительно романтичными легкие посасывания верхней или нижней губы партнера во время поцелуя. Возможно, немного отдохнув, вы не успеете и глазом моргнуть, как начнете целоваться вновь.
  • Во время французского поцелуя может выделиться лишняя слюна, что идет в противоречие с романтической атмосферой момента. Проглатывайте ее периодически, не прерывая поцелуя. Если не выходит, не бойтесь прерваться на секундочку. Улыбайтесь, чтобы показать партнеру, что вы всего лишь делаете небольшой перерыв, а не отвергаете его чувства.

Предупреждения

Об этой статье

Эту страницу просматривали 776 990 раз.

Была ли эта статья полезной?

Век современных технологий дает огромные возможности всем тем, кто хочет овладеть несколькими иностранными языками. Не у каждого школьника или студента сегодня есть возможность изучать несколько языков в стенах учебного заведения, а репетиторы и индивидуальные занятия с носителем – удовольствие не из дешевых. Но сильная мотивация и большое желание добиться поставленной задачи творят чудеса. Тем более бесплатных или не очень дорогих ресурсов для изучения французского с нуля сегодня крайне много. Главное – поставить перед собой цель и идти к ней, не сворачивая. А мы предлагаем вам 10 советов, которые помогут вам пройти тернистый путь изучения одного из самых популярных языков мира.

Определите ваш тип восприятия

Большую роль в запоминании материала для каждого человека играет то, каким путем его мозг лучше всего воспринимает информацию: визуально, с помощью слуховых рецепторов, тактильных ощущений или логических цепочек и ассоциаций. Задумайтесь, как вам легче всего дается новый материал? Когда вы его видите? Или слышите? Если затрудняетесь с ответом, можно пройти он-лайн тест на определение типа восприятия, которых очень много в интернете.

После этого построить процесс обучения будет легче, когда вы поймете, на какой тип информации вам нужно будет опираться. Например, аудиал может сколько угодно вчитываться в теорию, грамотно изложенную в пособии, но мозг воспримет ее только тогда, когда ее произнесет диктор аудио-учебника.

Типы восприятия

Начните с фонетики

Фонетика станет прочным фундаментом, на который постепенно лягут кирпичики грамматики и лексики. Несмотря на то, что некоторые буквы французского языка созвучны с русскими, его фонетика достаточно сложная. Здесь даже визуалам или кинестетикам никак не обойтись без аудиосопровождения урока.

Правила чтения во французском

Закрепляйте полученные знания с помощью чтения текстов на французском языке, из газет, журналов, даже постов на Фейсбуке. Можно и нужно смотреть фильмы на французском языке, для начала с русскими субтитрами, чтобы научиться слышать язык и запоминать особенности речи французов. Заведите словарик, куда будете записывать основные правила транскрипции звуков, этот прием поможет вам еще лучше запомнить основы фонетики.

На нашем сайте вы можете почитать о фонетическом составе французского языка, об интонации.

Освойте грамматику

Грамматика французского языка далеко не простая, но никто не заставляет вас начинать изучение со сложных конструкций. Не нужно в первые дни занятий перегружать себя информацией, иначе вам начнет казаться, что всё это запомнить вообще невозможно. Выучили одно грамматическое правило – закрепите его. Придумайте свои примеры. Не хватает словарного запаса – воспользуйтесь словариком, но скажите именно ту фразу, которую задумали. Не меняйте ее на более легкую. Главное правило грамматики – утвердительное предложение всегда строится по формуле «Подлежащее+сказуемое+дополнения». Поэтому, даже зная только это и имея некий словарный запас или переводчик в кармане, вы всегда сможете произнести по-французски абсолютно любую фразу.

Мы сделали обзор лучших учебников для изучения французского языка от иностранных и русских издательств. Многие из них предназначены для освоения разных аспектов: грамматики, лексики, фонетики, письма, говорения, чтения, аудирования (Edito, Le Nouveau Taxi). Есть и те, что помогут отдельно освоить и закрепить грамматические правила (Les 500 exercices de grammaire), поупражняться в аудировании и говорении (Communication progressive du français) или выучить новые слова (Vocabulaire progressif du français).

Учебник Edito обложка

Упражнения из учебника Edito

Если вы всерьез решили заняться изучением французского, в этом вам точно поможет наш сайт. В разделе о грамматике мы собрали всё, что нужно начинающему и продолжающему изучение:

  • Артикли.

Формы артиклей

  • Времена.

Образование настоящего времени во французском

  • Глаголы.

Группы глаголов во французком

  • Местоимения.

Местоимения во французском

  • Наречия.

Наречия во французском

  • Прилагательные.

Прилагательные во французском языке

  • Существительные.

Как образуется женский род

  • Числительные.

Количественные числительные

  • Предлоги.

Предлоги во французском

Занимайтесь ежедневно

Любая новая информации предполагает системность ее изучения. Поэтому крайне важно при изучении французского языка посвящать ему не менее 15 минут в день. Даже если у вас нет свободной минуты для разговора или письменного задания, можно послушать в дороге через смартфон речь носителей языка или позаниматься в приложении для телефона.

Преподаватели рекомендуют хотя бы несколько раз в неделю выкраивать для урока по часу, чтобы проработать упражнения на разные блоки заданий. В результате такого подхода уже через месяц вы сможете говорить на французском, пусть пока простые элементарные фразы, а через полгода результат трудов приятно удивит!

Кстати, мы писали статью-обзор самоучителей по французскому языку для начинающих, рекомендуем к прочтению.

Воспользуйтесь ресурсами интернета

Для того, чтобы расширить территорию французского языка в вашей жизни, поменяйте язык основных соцсетей на «français». Можно найти форумы на французском языке, посвященные интересующей вас теме и активно начать общаться там.

Огромной информационный пласт есть на Youtube, где можно найти как обучающие видео от русских блогеров (например, Le Français pour toi, Crazy French), так и понятные для начинающих ролики от носителей (например, Francais Authentique, Français avec Pierre).

Канал Le Français pour toi

Блог Francais Authentique

Кстати, там же можно найти и разные видео на интересующие вас темы. Например, можете посмотреть видео известного французского блогера Cyprien с более чем 13 млн. подписчиков, он снимает ролики на самые разные темы, или известные TED Talks, которые есть также и на французском языке. Это будет сочетание приятного с полезным, правда подойдет такой формат уже для более продвинутых изучающих.

Канал Cyprien

TED Talks на французском

Электронные книги идеально подойдут для визуалов, новичкам лучше выбирать детские книжки с яркими многочисленными картинками, которые помогут лучше понять и запомнить слова и фразы. Мы делали обзор книг на французском языке для разных уровней владения языком. В разделе для уровня 0-A2 мы собрали лучшие французские сказки с возможностью скачать текст в PDF и прослушать его от носителя языка. Для более продвинутых изучающих мы также советуем разные книги, как классику, так и современных авторов. Например, из классических произведений вашего внимания точно стоят Le Petit Prince (знаменитый Маленький принц Антуана де Сент-Экзюпери) и Arsene Lupin, gentleman-cambrioleur (Арсен Люпен, джентльмен-взломщик Мориса Леблана).

Экзюпери Le Petit Prince

Леблан Arsene Lupin, gentleman-cambrioleur

Для изучения языка важно окунуться в саму среду носителей, поэтому смотрите местные новостные каналы. Рекомендуем обратить внимание на Le Monde (официальный сайт, Youtube канал), TV5Monde (официальный сайт, Youtube канал). Конечно, с первого дня изучения вы вряд ли что-то поймете и сможете перевести, но день ото дня вы будете ловить себя на мысли, что язык вас уже не пугает своей неизвестностью, а некоторые слова вы даже начинаете понимать.

Le Monde на Ютюбе

Youtube канал Le Monde

В Сети вы также найдете огромное количество бесплатных словарей (Академик, Мультитран) и онлайн переводчиков (Гугл, Яндекс, Промт и т.п.), правда, доверять им при переводе сложных фраз не всегда можно.

Среди приложений для смартфонов также есть несколько тех, которые заслуживают вашего внимания, например, Duolingo (скачать на Android, IOS), Memrise (скачать на Android, IOS). При желании можно подключить платный контент, но и без него вы сможете значительно расширить словарный запас и закрепить произношение. Обязательно посмотрите статью-обзор разных приложений для изучения французского языка у нас на сайте.

Фото-галерея приложения Duolingo:

Если вы всерьез взялись за дело и заложили на изучение языка определенный бюджет, то рекомендуем выбрать онлайн школу для изучения французского. Вы можете самостоятельно выбрать преподавателя и заниматься с ним по скайпу в любое удобное для вас время, даже не выходя из дома.

Смотрите французские фильмы с субтитрами

Просмотр фильмов на французском языке – мощнейший инструмент для запоминания фраз, понимания текста, изучения особенностей разговорной речи. Выбирайте фильмы с субтитрами на французском языке. Не бойтесь того, что это будет ваш скучнейший кинопросмотр и вы ничего не поймете. Обязательно поймете! Конечно, не стоит пытаться судорожно переводить каждое слово, но субтитры непременно помогут вам соотносить написанное с произносимым, что благоприятно скажется и на особенностях вашей будущей французской речи. Новичкам рекомендуем посмотреть сериал Extra Francais, где главные герои учат французскому своего друга-иностранца.

Кстати, этот сериал есть и на Yotube с французскими субтитрами, вот первая серия:

Заучивайте фразы

Начиная изучать язык, не концентрируйтесь на заучивании отдельных слов, порою примеры на лексику встречаются совершенно бесполезные. Вряд ли, приехав первым делом во Францию, вы будет искать редьку или столб. Поэтому выбирайте те слова, которые встречаются во многих фразах и заучивайте сразу всё предложение. В первую очередь, нужно выучить то, что касается приветствия, просьб о помощи и прощания. У нас на сайте есть полный русско-французский разговорник, который точно поможет вам в освоении французского! А пока вот несколько фраз, которые нужно запомнить в первую очередь:

  • Excusez-moi! — Извините, для привлечения внимания
  • Pardon! — Простите!
  • Excusez-moi de vous déranger — Извините за беспокойство
  • Puis-je vous demander? — Могу ли я спросить вас?
  • Pardon, pourriez-vous me dire où se trouve… — Извините, не могли бы вы мне сказать, где находится…

После того, как эти фразы прочно засядут в подкорку мозга, можно расширять их разными словами, дополняя свое обращение. Повторяйте их каждый день, тогда вы точно не растеряетесь в новой стране.

Приветствие и прощание на французском

Знакомство на французском

Говорите на французском

Знание грамматики и отличный словарный запас не гарантируют вам успеха в обучении, если вы не разговариваете на французском. Конечно, вначале пути разговаривать еще будет не с кем, да и не о чем. Но каждые новые слова проговаривайте вслух. Стройте с ними предложения вперемешку с русскими словами. Комментируйте свои действия на французском языке, насколько сделать это позволяет словарный запас.

А вот после изучения азов грамматики настоятельно рекомендуем найти носителя языка. Сделать это можно с помощью интернета, попробуйте поискать желающих общаться на различных форумах. Главное – не бояться и не стесняться! Вы – в самом начале пути. Собеседник поможет вам скорректировать произношение и фразы, не бойтесь переспросить значение непонятного слова или попросить говорить помедленнее. Если чужой человек вас сильно пугает, то оплатите курс с преподавателем. Осознание получения платной услуги немного притупляет чувство страха. Даже раз в неделю такое общение будет очень полезно, правда, с учетом того, что тренируетесь разговаривать дома вы ежедневно.

Поощряйте себя за успех

Человек устроен так, что нам свойственно чаще ругать себя, чем хвалить. Как часто мы слышим возглас «Мне никогда этого не запомнить!» вместо мотивирующих фраз. Поэтому очень важно осознать, что вы – большой молодец! Вы начали делать то, на что многие так и не решились. День ото дня вы становитесь умнее, у вас появляются изюминка в виде знания французского, что отличает вас от других.

А если вы собираетесь ехать во Францию, то у вас будет огромное преимущество везде, куда бы вы не пошли, ведь французы очень трепетно относятся к иностранцам, говорящим на их родном языке, пусть даже очень плохо и не совсем правильно. А в качестве мотивационного поощрения можно придумать ритуал и баловать себя чем-нибудь приятным, например, после каждого пятидесятого выученного слова или двадцатой фразы покупать что-то вкусное или сходить на шоппинг.

Не бросайте изучение

Многие из тех, кто начинает изучать язык, останавливаются в начале пути. Причины могут быть разные, согласитесь, мы можем придумать сотню отговорок и ни разу не повториться. Но главный блокиратор нашей активность – банальная лень. Любой труд, а изучение французского языка, бесспорно, является серьезным трудом, требует усилий. Продолжайте идти к своей цели!

Вначале преобладает эйфория, ведь каждый день вы изучаете новое и прогресс идет семимильными шагами. Сложности начинаются после 1-2 месяцев, когда начинается глубокое изучение грамматики и кажется, что вы топчетесь на одном месте. Это не так. Каждый урок закладывает в вас новое, тренирует мозг и память, утяжеляя багаж знаний. Просматривайте картинки с видами Франции, ее достопримечательностей, ресторанов, представляйте, что вы обязательно блеснете своим языком на этой земле, и заставляйте себя продолжать и продолжать, чего бы это ни стоило.

Руководство по французским возвратным местоимениям

На чтение 3 мин. Просмотров 12 Опубликовано 02.06.2021

Возвратные местоимения – это особый вид французских местоимений, которые можно использовать только с местоименными глаголами. Эти глаголы нуждаются в возвратном местоимении в дополнение к местоимению подлежащего, потому что субъект (и), выполняющий действие глагола, такой же, как объект (ы), на который действует (ые). Это французские возвратные местоимения:
me / m ‘ me ,self
te / t ‘/ toi ты сам
se / s ‘ он (я), она (я), он (я), они (я)
nous нас, мы
vous вы, себя, себя

Me , te и se изменится на m ‘, t’ и s ‘ соответственно перед гласный или немой H. Te меняется на toi в повелительном наклонении.

Подобно объектным местоимениям, возвратные местоимения размещаются непосредственно перед глаголом почти во всех временах и наклонениях: *

  • Nous nous parlons. Мы разговариваем друг с другом.
  • Ils ne s’habillent pas. Они не одеваются.

* В повелительном наклонении возвратное местоимение присоединяется к конец глагола дефисом.

  • Lève-toi! Вставай!
  • Эйдонс-ноус. Давайте поможем друг другу

Возвратные местоимения всегда должны согласовываться со своим предметом во всех временах и настроениях, включая инфинитив и причастие настоящего времени.

  • Je me lèverai. Я встану.
  • Nous nous sommes couchés. Мы легли спать.
  • Vas-tu te raser? Ты собираешься побриться?
  • En me levant, j’ai vu … Вставая, я увидел …

Будьте осторожны, не путайте рефлексивное местоимение единственного числа третьего лица se с прямым объектом le.

Se – французское возвратное местоимение

Se , Возвратное местоимение единственного и множественного числа третьего лица является одним из наиболее часто неправильно используемых французских местоимений. Его можно использовать только в двух видах конструкций:

1. С местоименным глаголом:

  • Elle se lave. Она моет посуду (моется сама).
  • Ils se sont habillés. Одевались (одевались сами).
  • Elles se parlent. Они разговаривают друг с другом.

2. В пассивной безличной конструкции :

  • Cela ne se dit pas. Этого не сказано.
  • L’alcool ne se vend pas ici. Алкоголь здесь не продается.

Изучающие французский язык иногда не понимают, использовать ли se или прямой объект le . Они не взаимозаменяемы – сравните следующее:

  • Elle se rase. – Она бреется (сама ).
  • = Se – это возвратное местоимение
  • Elle le rase. – Она брить его (например, кошку).
  • = Le – прямой объект
  • Il se lave . – Он моется (сам).
  • = Se – это возвратное местоимение
  • Il le lave. – Он моет его (например, собаку или нож).
  • = Le – прямой объект
  • Славное лицо? – Oui, il se le lave. – Он умывается? Да, он его моет.
  • = Se и le работают вместе

Обратите внимание, что se может быть прямым или косвенным объектом французского предложения.

  • Ils se voient. – они видят друг друга.
  • = Se означает “каждый другой “и является прямым объектом.
  • Il se lave le visage. – Он умывается. (Буквально «Он умывает себе лицо»)
  • = Se означает «от себя» и является косвенным объектом. ( Visage – это прямой объект)

Если вы всерьез планируете заняться изучением le français, чтобы по окончании курсов свободно общаться с французами, подкрепите свои знания тонкостями коммуникаций с  носителями языка. У каждой национальности свои особенности разговорной и нормативной речи. Чтобы наладить быстрый и качественный контакт, завоевать доверие француза, нужно быть на его волне, подстроиться под его ритм речи, мимику и жестикуляцию. В статье расскажем о нюансах ведения переговоров, как привлечь внимание и заработать авторитет, стать в чужой стране своим.

Отличия русских от французов

Лингвисты с уверенностью утверждают, что влиться в новую языковую среду невозможно без знания и навыков коммуникативных особенности конкретной национальности. То, что свойственно в общении русским, может показаться странным и непонятным французам. Один из мифов, который мгновенно рушится после первых пяти минут общения, — французская утонченность. Да, она свойственна женским образам. Француженки субтильны, плавны в движениях, грациозны. Но во время разговора вы почувствуете экспрессию, свойственную итальянцам, эмоциональность, темперамент. Чтобы быть на одной волне, нужно оживить свою мимику, быстро улавливать интонации и понимать настроение собеседника.

Как общаться с французами

Приведем 10 коммуникативных особенностей, о которых нужно знать, отправляясь во Францию. Владея вербальными приемами и методами лингвистической подстройки, вы сможете грамотно выстроить диалог и повернуть беседу в выгодное для вас русло.

Эмоции

Если француз говорит быстро, не стеснения проявляет свои эмоции, значит, тема беседы ему близка и интересна, а разговаривать с вами легко и приятно. Смех, жесты, оживление в движениях — все это признаки успешно состоявшегося общения. Если же темп речи резко снизился, мимика стала статичной, взгляд гуляет — сигнал к тому, чтобы сменить направление разговора, другим способом заинтересовать собеседника.

Истина рождается в споре

Неспроста Франция считается самой революционно настроенной страной. Одна из национальных особенностей — свобода в выражении своих политических и общественных позиций. Французы не бояться противостоять собеседнику, спорить и доказывать истину. И причем это направление в разговоре не переходить в агрессию, не приводит к конфликтным ситуациям. Спор — органичная часть диалога между французами, который может быть или решен, или остаться открытым, но в любом случае собеседники останутся приятелями и по окончании общения с улыбкой пожмут друг другу руки.  

Если вы хотите выразить позицию несогласия, достаточно сказать: Vous avez tort” (Вы не правы) или “Je ne suis pas d’accord” (Я не согласен).

Гостеприимство

Чтобы получить от француза приглашение в гости, не обязательно быть лучшими друзьями или состоять в родственных связях. Ужин, вечерний кофе или совместный уикенд с коллегами, новыми знакомыми — обычное явление. Если русский человек открывает двери своего дома преимущественно для самых близких, то у французов отсутствует такой фильтр. Получив приглашение, не отказывайтесь и не анализируйте ситуацию, тут скорее всего нет скрытых смыслов. Смело отправляйтесь в гости, прихватив по пути бутылочку сухого вина.

Дистанция в общении с соседями

Парадокс. Наряду с гостеприимством, французы держат дистанцию в коммуникациях с людьми, с которыми живут бок о бок. Зачастую общение ограничивается официальным “bonjour”. Если для русских соседи иногда становятся второй семьей, то во Франции наоборот. Люди могут даже не знать друг о друге ничего,кроме номера квартиры и цвета коврика на пороге. И за этим ни в коем случае нет высокомерия или социального безразличия. Здесь действует правило“chacun chez soi” (каждый у себя). Нонсенс, если француз стучит вечером в дверь соседа, чтобы попросить соли или денег взаймы. Это будет воспринято как некорректное вмешательство в личное пространство. Так что если не хотите показаться вежливыми, пользуйтесь кредитными картами и покупайте сразу по несколько пачек соли.

Беседы за столом

В России не принято долго сидеть за столом во время обычной будничной трапезы. Обед воспринимается напрямую — как принятие пищи. Во Франции же обеды и ужины могут затянуться на несколько часов. Именно во время трапезы все члены семьи в сборе, могут поговорить на разные темы, обсудить актуальные темы, поблагодарить хозяйку, оценить вкус блюд. Французы смакуют не только пищу, но и каждое слово. В этом есть свой шарм. Хорошая традиция, сближающая родственников и позволяющая гостям раскрепоститься, влиться в беседу, стать ближе хозяевам дома.

Четкие просьбы о помощи

Если русским требуется предисловие, чтобы заговорить с незнакомцем (здравствуйте, извините за беспокойство, не могли бы вы помочь …), то у французов все гораздо проще. Они сразу начинают озвучивать проблему, цель обращения: ”Je cherche la gare, s’il vous plaît.” (Я ищу вокзал, пожалуйста). Все просто, понятно и без лишних слов. Если вдруг заблудитесь на улицах Франции, сразу говорите о том, что потерялись, иначе вас могут просто не дослушать до конца.

Глаза в глаза

Одна из коммуникативных особенностей французов — прямой взгляд. По непривычке это может смутить, но если вы хотите завоевать доверие и авторитет собеседника, отвечайте тем же — смотрите в глаза, уверенно и без стеснения. Зачастую французы таким образом анализируют вас , ваше поведение, жестикуляцию и делают соответствующие выводы. Не смущайтесь, это вам только на пользу. Научитесь быть интересными, привлекать внимание собеседника.

Чувство юмора

Французы остроумны, быстро отвечают на вопросы, импровизируют, используют интересные и яркие речевые обороты, шутят (всегда по делу и в тему). Это касается как бытового, так и делового общения. Один из верных инструментов, помогающих расположить к себе партнеров или клиентов из Франции, — вызвать их смех парой остроумных шуток.

Честь именинникам

Если вы начали общаться с французами, невзначай поинтересуйтесь, когда у ваших новых знакомых дни рождения. Этот праздник — один из самых почитаемых. Праздники устраиваются с размахом, на торжество приглашаются друзья, коллеги, родственники. Поздравив француза с днем рождения, он оценит ваше внимание и в будущем ответит взаимностью.

Красочность речи

Даже в деловой переписке можно встретить слова и предложения, выражающие эмоции адресата. По французскому этикету это норма, которая означает лишь желание автора письма точнее выразить свою мысль. Если в деловой переписке на русском языке слов “великолепно, прекрасно, чудесно, божественно, замечательно” не встретить, то для le français — Divinement, Parfaitement, Magnifiquement, Parfaitement, Remarquable, Parfaitement bien — можно встретить очень часто. Эмоциями пропитана и устная речь. Это качество сближает французов с итальянцами, которым характерна экспрессия в общении, активная мимика и жестикуляция.

Особенности деловой переписки на французском

Делимся с вами полезными советами, которые помогут выстроить грамотный диалог с коллегами и партнерами по бизнесу, четко выразить свою позицию и добиться конкретных результатов.

Знакомство начинаем с рукопожатия

Это действие само собой разумеющееся, начало начал среди собеседников различного статуса и социального уровня. Впрочем, в России действует то же правило. И лучше не опаздывать. Французы пунктуальны и, как правило, часы — неотъемлемый аксессуар образа делового человека. Но допустимы и вольности. Позволить себе опоздать на встречу могут высокопоставленные лица, топ-менеджеры крупных компаний — что ненавязчиво подчеркивает их авторитет.

Грамотно составьте визитную карточку

Визитная карточка — невербальная связь с вами, ваше имя и контакты. Оформление должно быть строгим и простым, без вензелей на бархате. Лаконичный дизайн, однотонный фон, четкий шрифт и содержание: 

  • Имя, фамилия.
  • Должность, компания.
  • Сведения об образовании.
  • Контактные данные: адрес, телефон, электронная почта, сайт, официальная страница в соцсетях (на выбор).

Заострим внимание на строчке с информацией об образовании. Этот пункт очень важен для французов. Статус ВУЗа, диплом которого вы получили, играет весомую роль в формировании вашего имиджа и авторитета в глазах собеседника. Если вы закончили несколько университетов, указывайте все, лишним не будет.

Безупречный внешний вид

Французы — модники, и это факт. Хотите вызвать доверие и уважение, занять выгодную позицию в переговорах — постарайтесь произвести впечатление. Готовясь к встрече, тщательно продумайте свой образ. Оптимальный вариант — костюм в строгом классическом или сдержанном Casual стиле, вискозная тенниска или рубашка, гармонично подобранные по цвету, лоферы под оттенок пояса и сумки, часы и не забудьте выделить несколько акцентов: карманный платок, запонки или стильные зажимы. Французы по достоинству оценят индивидуальность в вашем облике и не постесняются выразить комплимент.

Уважительное Вы

Русским легко поддерживать беседу на Вы, потому как с детства родители учат обращаться к старшим на Вы. Сложно будет американцам, у которых между ты и вы стерты рамки. Для француза услышать неуместное “ты” может стать оскорблением. Пример оборота вводной фразы в деловом общении: «Permettez de présenter Bonjour, vous m.Reno, notre collègue belge» (Здравствуйте, позвольте представить вам месье Рено, нашего бельгийского коллегу).

Будьте терпимы к собеседнику 

В связи со своей врожденной экспрессивностью, французы эмоциональны и в деловых беседах. Речь может быть красивой и идеально правильной, но вдруг среди размеренного хода фраз француз ворвется в ваш монолог и задаст интересующий его вопрос. Не воспринимайте это как неуважение, такое поведение считается нормой. Так собеседник выражает интерес к теме, просит уточнений и подробностей.  

Услышали «Si je correctement vous ai compris…; Que vous avez en vue?; En d’autres termes, vous trouvez que…?» (Если я правильно вас понял…;  Что вы имеете в виду?;  Иными словами, вы считаете, что…?) — прервитесь и спокойно отвечайте на вопросы.

Будьте аккуратны в выражении своей позиции

Если у вас есть своя позиция на конкретную тему и вы хотите выразить мнение по этому поводу, делайте это максимально корректно. Французы обидчивы и заносчивы. Услышав критику в свой адрес, могут не продлить контракт, не подписать договор, отказать в сотрудничестве и быстро завершить беседу. Поэтому если вам нужно завершить диалог с максимальной пользой, будьте вежливы и учтивы.

Используйте в речи такие обороты: «Cette votre opinion, mais il est nécessaire de regarder peut-être cela d’un autre point de vue …», «Probablement, vous êtes droits, mais …» (Это Ваше мнение, но, может быть, необходимо посмотреть на это с другой точки зрения…; или Возможно, Вы правы, но…).

Начните свою речь с прелюдии

Дурной тон — сразу приступать к обсуждению главной темы деловой встречи. У французов принято обмениваться вежливыми приветственными фразами, а затем в течение 10-15 минут вести отвлеченные светские беседы: погода, новости города или страны, курс доллара. Но не включайте в свою речь личное  не задавайте вопросы о семье, зарплате, планах на выходные у деловых партнеров и коллег. По французскому этикету это верх невоспитанности.

Обсудив температурные рекорды за последние 5 лет и сход снега в Альпах, можно приступать к обсуждению тем, ради которых состоялась встреча. Будьте красноречивы, парируйте, используйте выразительные обороты речи, применяйте приемы риторики. Французы преклоняются перед ораторами.

Надеемся, наши советы помогут вам выйти с переговоров победителем, повернуть диалог в выгодное для вас направление, завоевать авторитет, найти новых партнеров и друзей.  

black Frenchie holding a food bowl in mouth

Французский бульдог и еда — полное руководство

Французы особенные и во многих отношениях не похожи на любую другую породу собак, поэтому неудивительно, что в категории продуктов питания нет исключений. Есть так много переменных, которые ответственный владелец француза должен учитывать, когда дело доходит до кормление вашего французского бульдога.

Каждый день нас спрашивают о наших лучших рекомендациях из самых безопасных мисок для использования специально для Французы на пищевую аллергию и как минимизировать или предотвратить их. По этой причине мы собрали это полное руководство по нашим главным советам и предложениям.

Каков идеальный вес для французского бульдога?

Если у вас есть собака, такая как французский бульдог, которую обычно считают одной из «ленивых пород», вы хотите убедиться, что Французы в идеальном весе, Французы могут быстро набрать вес, а ожирение может привести ко многим вопросы здравоохранения по дороге.

Владельцу собаки важно знать, когда их французы набирают лишний вес, чтобы помочь собаке поддерживать здоровый вес и вести счастливую здоровую жизнь. Мы очень удивлены, что в Интернете нет ресурсов или каких-либо визуальных диаграмм, которые бы объясняли состояние тела и что нужно искать в идеальном весе французского бульдога.

Мы смогли найти много других пород, таких как такса, золотистый ретривер, немецкий дог и т. Д., Но ни одной для французов. Так как это один из самых важных аспектов распознавания проблем с весом вашего француза, мы решили, что важно потратить время на создание визуального представления для наших постоянных читателей.

Французский вес и состояние тела французского бульдога, нарисованного Frenchiestore

Каков идеальный вес для французского бульдога мужского пола?

Мы считаем, что вес идеи французского бульдога мужского пола находится где-то между фунтами 19-29.

Какой идеальный вес для француженки?

Мы считаем, что вес идеи для француженки-женщины где-то между фунтами 18-28.Важно упомянуть, что это просто общие рекомендации, и вес может зависеть от многих факторов, таких как рост тела и генетика, например, у француза мужского пола, который немного худее и идеальный вес выше, может быть около фунта 32.

По этим причинам мы предоставили визуальное представление, чтобы вы могли сравнить тип телосложения вашего француза с рисунком и пояснениями, чтобы увидеть, куда попадает ваш французский бульдог.

идеальный вес французского бульдога

Пыжик с маской Frenchie в идеальном весе

Каковы последствия для здоровья французов с недостаточным или избыточным весом?

Точно так же, как у человека с избыточным весом может быть затрудненное дыхание с небольшими или отсутствующими упражнениями, французские бульдоги будут испытывать то же самое. Для породы, подобной французским бульдогам, у которых уже есть проблемы с дыханием и дыханием, избыточный вес может быть вопросом жизни или смерти.

Диабет и болезни сердца почти гарантированы во французах с избыточным весом. Они также могут испытывать проблемы с суставами. Для французов даже избыточный вес 4 -6 может иметь разрушительные последствия из-за их и без того небольшой рамки.

Если у вашего француза недостаточный вес, это может быть сигналом о серьезной проблеме. Лучше всего проконсультироваться с ветеринаром и устранить основные проблемы со здоровьем, такие как паразиты, желудочно-кишечные заболевания или заболевания почек и т. Д.

Что мне делать, если мой французский бульдог слишком худой или лишний вес?

Сначала мы хотели бы поговорить об исключениях, когда быть слишком худым для вашего француза абсолютно нормально и ожидаемо:

  • «Lanky» сцена Ваш французы пройдут этот этап примерно в месячном возрасте 7-12, который может выглядеть слишком худым. Мы хотим, чтобы вы знали, что это нормальная стадия, через которую проходит большинство французских бульдогов, и для их заполнения требуется некоторое время. Не пугайтесь, если ваш француз в этом возрасте худой.
  • Медицинская процедура такие как стерилизация, стерилизация, операция удавов или все, что требует анестезии. Почти гарантировано, что ваш француз похудеет, и вашему французскому бульдогу потребуется некоторое время, чтобы вернуться к своему нормальному весу.

Если ваш француз полностью вырос и не проходил какие-либо медицинские процедуры в течение последних четырех месяцев, и он / она выглядит слишком худым, есть вещи, которые вы можете сделать, чтобы помочь вашей собаке набрать немного веса и достичь идеального веса. 

  • Проконсультируйтесь с вашим ветеринаром исключить кишечных паразитов и спросить вашего ветеринара, не пора ли вывести червяка из вашего червеца.
  • Увеличьте потребление пищи если твоя француженка слишком «бони». Если вы кормите своего французского бульдога один раз в день, добавьте еще одну еду. Возможно, нет необходимости менять фактическую еду или марку, которую вы даете своей собаке, просто добавьте дополнительную еду в распорядок дня. Также имейте в виду, что, увеличивая потребление пищи, вы, возможно, должны также менять своих собак в ежедневных прогулках.
  • Прочитайте этикетку — белка, жирности и калорий на чашку. Всегда рекомендуется поговорить с вашим ветеринаром о марке и типе пищи, которую вы кормите своей собакой, чтобы узнать, одобряют ли они или есть какие-либо предложения для ваших конкретных потребностей.
  • Дополнение с безопасной пищей человека добавление «начинки» в корм вашей собаки, скорее всего, увеличит энтузиазм вашего французского бульдога к еде. Заводчики обычно рекомендуют добавить пару столовых ложек куриного или говяжьего бульона без соли или ложку обезжиренного простого йогурта, чтобы разбудить аппетит вашего француза.

  • Изменить последовательность Ваша собака ест сырую, сухую или влажную пищу? Все эти переменные важны для определения проблемы и того, почему ваша собака, возможно, не получает необходимую калорийность и питательную ценность. Измени вещи. Если вы кормите сухим кормом, добавляете теплую воду и ждете, пока корм станет мягким, вашей собаке может понравиться эта консистенция лучше и наоборот.
  • Если все не удается у нас есть последнее предложение, которое наверняка сработает как магия. Тем не менее, это следует использовать в качестве последнего средства, поскольку это не самый естественный способ для вашей собаки, чтобы набрать вес. Попробуйте ежедневно давать своим французам высококалорийную пищевую добавку. Этот тип добавки обычно поставляется в тюбике и его легко давать собаке.

Что мне делать, если моя французская собака имеет идеальный вес?

Если ваш француз / собака — идеальный вес, вы не должны ничего менять в своей повседневной жизни. Кажется, что вы даете своей собаке правильное количество упражнений, пищи и общих здоровых привычек. Продолжайте в том же духе и уделяйте пристальное внимание изменениям тела.

Признаки того, что ваша французская собака имеет лишний вес:

Статистика доказывает, что более половины собак в мире имеют лишний вес. Основными признаками избыточного веса или ожирения у собак являются: (а) отсутствие мускулов и (б) тяжелое дыхание с небольшими упражнениями или без них.

Что мне делать, если у моего француза избыточный вес или ожирение?

Первым шагом к исправлению проблемы является определение причины увеличения веса. Там может быть несколько факторов, влияющих на общее состояние здоровья вашего француза. Вот список вещей для рассмотрения:

  • Щитовидная железа —Было проведено обширное исследование в отношении здоровья щитовидной железы и собак, которые надевают ошейники. В январском выпуске 2013  Pet Health Resource Доктор Джин Доддс сообщил читателям, что в зависимости от расположения в передней части шеи щитовидная железа и соседние слюнные железы «могут быть легко повреждены травмой и внезапными силами давления», рекомендуя жгуты для сильнодействующих и доминирующих собак. Питер Добиас, DVM упомянул высокий уровень заболеваний щитовидной железы среди пуллеров, сделав вывод, что «кажется очевидным, что воротник действительно давит на горло именно в области щитовидной железы». Кроме того, он добавляет, что «травма, вызванная натяжением, может вызвать воспаление щитовидной железы. вызывая агрессивный иммунный ответ, когда организм пытается удалить воспаленные клетки щитовидной железы «. Ты используешь ошейник на своем французском бульдоге? Ваш француз — пуллер? Возможно ли, что воротник влияет на щитовидную железу вашего французского бульдога?
  • Проконсультируйтесь с вашим ветеринаром исключить любые медицинские проблемы или сбой щитовидной железы, которые могут способствовать увеличению веса вашей собаки.
  • Активность Ваша собака получает достаточное количество ежедневной активности? Как часто вы берете французов на прогулку или на свидание? Возможно, вам придется пересмотреть свой распорядок дня и внести некоторые изменения, чтобы улучшить здоровье вашей собаки.
  • Продовольствие Оцените ежедневное потребление корма вашей собакой и четко прочтите этикетку, на которой должно быть указано содержание белка, жира и калорий на чашку. Всегда рекомендуется поговорить с ветеринаром о марке и типе корма, которым вы кормите свою собаку, чтобы узнать, одобряют ли они или есть какие-либо предложения для ваших конкретных потребностей. Возможно, пришло время сократить количество углеводов, попробовав более низкое содержание углеводов.
  • Лечит Лучше всего угостить собаку лакомством из одного ингредиента, низкокалорийным и без добавления сахара, например сладким картофелем, кусочками черники или кожей лосося. В качестве альтернативы вы также можете угостить собаку вещами, которые у вас уже есть в холодильнике, такими как стручковая фасоль, сельдерей, брокколи, огурцы или небольшое количество нарезанных морковью яблок и бананов из-за высокого содержания в них сахара. Кубики льда — отличная летняя закуска, которая сохранит водный баланс и прохладу вашей собаки.
  • Природные добавки  ежедневная добавка жирных кислот омега-3 может помочь вам сохранить ваш французы в идеальном весе.

Сделай сам Домашний здоровый и безглютеновый щенок Frenchie угощает

Сделай сам Домашний здоровый и безглютеновый щенок Frenchie угощает

Ингредиенты:

diy собака угощает веганом и без глютена

Инструкция по применению

  1. Разогрейте духовку до 400 ° F.
  2. Выпекайте пурпурный батат в течение минут 40 и кокосовое мясо (по желанию) в течение минут 15.
  3. Паровое филе лосося в течение 20 минут.
  4. Подождите, пока все остынет. Затем удалите кожу пурпурного сладкого картофеля и лосося. Измельченный кокосовый орех измельчить на мелкие чипсы, смешать кокосовые чипсы с овсом.
  5. Смешайте лосось, пурпурный сладкий картофель, козий сыр и чашку 1 молотого овса.
  6. Смешайте одно яйцо и две чайные ложки оливкового масла и сделайте тесто.
  7. Распределите немного оставшейся смеси овса на разделочной доске, чтобы тесто не прилипало.
  8. Придайте желаемую форму и поставьте печенье в холодильник на 20 минут.
  9. Выпекайте печенье в течение минут 20-35 в зависимости от размера и толщины.
  10. Позвольте вашему французу насладиться здоровым сбалансированным домашним лакомством после охлаждения.

здоровое сбалансированное домашнее французское лакомство

рецепт и фотография @chloe_yangtc

Какими человеческими продуктами я могу кормить своего французского бульдога?

Люди и собаки имеют почти идентичную пищеварительную систему, и многие владельцы домашних животных делят еду со своими очаровательными французами. К сожалению, много человеческой пищи может быть вредным для собак и других домашних животных. У породы Французский бульдог особенно чувствительный желудок.

Это делает жизненно важным знать человеческую пищу, которую вы можете кормить своим питомцем. Если у вас есть французский бульдог, вы поймете, как собака любит пищу человека. Эти собаки могут съесть что-нибудь съедобное, рискованное поведение, учитывая, насколько вредна ваша пища для желудочно-кишечного тракта собаки.

Ваш французский бульдог может терпеть мясо, такое как говядина, курица и индейка. Эти продукты являются богатым источником белка для вашего пса и могут быть поданы в сыром или приготовленном виде.

Будь то домашний или заказанный в продуктовом магазине, ваш француз будет наслаждаться каждым кусочком мяса, но убедитесь, что оно не содержит вина, шоколада или других ингредиентов, которые могут вызвать расстройство пищеварения у вашей собаки.

Могу ли я дать свой французский сыр?

Мы знаем, что некоторые люди предрасположены к непереносимости лактозы, но знаете ли вы, что собаки также могут иметь непереносимость лактозы? Если у вашей собаки нет этой проблемы, можно позволить ей съесть сыр.

Почему сыр полезен для вашего француза? Поскольку в нем много питательных веществ, таких как белок, кальций, витамины и другие необходимые вещества, ваш французский бульдог должен оставаться здоровым.

Пожалуйста, обратите внимание, что сыр нужно давать в умеренных количествах, он содержит много калорий и жира.

Могу ли я дать свой рис французского бульдога?

Да, это основной продукт мира собачьей еды. Французы легко усваивают рис, особенно для облегчения проблем с желудком. Не забудьте подавать вашей собаке только приготовленный простой белый рис без каких-либо приправ.

Может ли моя французская собака есть зерно и пшеницу?

Да. Вопреки распространенному мнению, собаки могут перерабатывать зерно, пшеницу и другие богатые углеводами продукты без каких-либо проблем. Собаки могут быть плотоядными, но их рацион не ограничивается мясом и крупными блюдами.

Вы можете приготовить сытную еду из зерна или пшеницы для своего пса. Пищевая клетчатка поможет пищеварению собаки.

Могу ли я кормить мой французский попкорн?

Пока это не соль и не попкорн из сливочного масла, ваш француз может время от времени баловаться этой здоровой закуской, пока он держит вас в компании, пока вы суетитесь и смотрите свои любимые сериалы на Netlix. Мы называем это pupflix и холод.

Обратите внимание: вы должны кормить своего француза только кукурузой, чтобы избежать удушья.

Может ли мой щенок Frenchie иметь арахисовое масло?

Вы можете дать своей французской собачке порцию этого очень вкусного лакомства, но убедитесь, что вы покупаете полностью натуральную марку без подсластителей, таких как ксилит. Арахис не только вкусен, но и полон калорий, белка и клетчатки.

Безопасные фрукты и овощи, подходящие для французских бульдогов:

Ваш француз может наслаждаться несколькими видами фруктов и овощей. Некоторые овощи и фрукты, которые вы можете накормить своей собакой, включают яблоки, бананы, огурцы, манго, апельсины, шпинат, клубнику, клюкву, морковь, сладкий картофель, тыкву и другие.

Диета вашего француза не должна состоять только из коммерческого корма для собак. Приправьте его человеческой пищей для более сбалансированного и разнообразного питания. Тем не менее, кормить в умеренных количествах, чтобы избежать перекармливания и избыточного веса.

Сколько мой французский бульдог должен есть в день?

Этот вопрос будет зависеть от многих переменных. Возраст вашего француза, количество ежедневной активности и как часто вы кормите собаку. У некоторых людей очень напряженный график, и они могут кормить только один раз в день, в то время как другие имеют больше времени для кормления небольшими порциями в течение дня.

Конечно, мы рекомендуем кормить как минимум два раза в день небольшими порциями, а не один раз в день, что может вызвать проблемы со здоровьем в долгосрочной перспективе. Вы хотите развить здоровые привычки на ранней стадии.

Рекомендуется кормить Щенок французского бульдога три небольших приема пищи в возрасте до шести месяцев. К 6-9 месяцам вы можете переходить на двухразовое питание ежедневно, когда ваш французы созревают и готовы покорить мир!

Для взрослого французского бульдога с нормальным весом базовой линии 25 мы бы рекомендовали калории 575 в день. Это основано на нашем золотом правиле, которое составляет приблизительно 23 калорий на фунт массы тела в день.

Мы придумали эту формулу, поговорив со многими заводчиками, ветеринарами и экспертами по французскому бульдогу. Эта формула может быть вашим ориентиром относительно того, сколько ваш француз должен есть в день.

Как упоминалось ранее, в идеале калории должны быть разделены на меньшие порции в течение дня. (дважды или даже три раза, если позволяет ваше расписание)

Есть много сайтов, утверждающих, что вы должны кормить своего француза калориями 800 в день! Вероятно, это верно в отношении собак с одинаковым весом, но разных пород и высокой активностью.

Французские бульдоги не похожи ни на одну другую породу. Они не являются гиперактивными собаками, и это следует учитывать при расчете идеального количества, которое ваш француз должен есть в день.

Если у вас есть какие-либо оговорки в отношении конкретной суммы, всегда проконсультируйтесь с вашим ветеринаром (надеюсь, специализируется на французском языке) или заводчиком об этих цифрах.

Если вы хотите более точный расчет на основе веса и уровня активности, проверьте наш Frenchie Dog Food Калькулятор в день.

Почему я не могу оставить еду для своего француза все время?

      Французы не ваша типичная порода собак. Они будут переедать. Типичный французский бульдог никогда не получит достаточно еды. Вам придется наблюдать за своим французом, пока он / она ест, особенно если вы кормите своего француза окружающими.

      Убедитесь, что ваш французский бульдог ест только ту пищу, которая ему предназначена. Их естественный голод — нормальная черта породы Французский бульдог, однако вы должны быть очень внимательны, чтобы не перекармливать своего француза.

      Почему мой французский бульдог ест так быстро?

          Французы так любят свою еду, что смывают ее. Такое быстрое питание может вызвать некоторый дискомфорт, рвоту, газы и опасность удушья. У некоторых пород, таких как французский бульдог, расширение желудка может произойти из-за быстрого питания и их большой груди.

          Это состояние угрожает жизни с серьезным необратимым ущербом или, что еще хуже, смертью. Мы рассмотрим эту тему в будущем Pawsletter однако, то, что мы можем сказать прямо сейчас, — это то, что нет домашнего средства.

          Вы должны немедленно отвезти свою собаку в отделение скорой помощи, если у нее / нее появятся какие-либо признаки попытки рвоты (безуспешно), расхаживая взад и вперед сгорбившись и беспокойно. По причинам, указанным выше, рекомендуется замедлить прием пищи у французов.

          Как я могу замедлить мою французскую еду так быстро?

          Ниже приведены методы замедления вашего французского бульдога во время еды:

          • Мяч метод положить мяч на еду — это доступное и простое решение. Конечно, мяч должен быть новым, чистым и предназначенным только для кормления. Убедитесь, что у вас есть мяч, который является натуральным и безопасным, без химикатов и жестких красителей. Ваш француз будет перемещать мяч, копаясь носом в поисках еды, и одно это действие замедляет его.
          • Метод чаши 2 Вы можете поместить еду вашего француза в две отдельные миски с меньшими порциями. Переход от чаши к чаше замедлит кормление.
          • Медленная подача Настоятельно рекомендуется использовать медленный кормушку, и это, вероятно, лучший метод замедления кормления вашей собаки.

          как замедлить мою французскую собаку от быстрого питания

          Какая самая лучшая французская миска для еды?

          Чаша это не просто чаша. Ваша чаша для французов — один из самых важных жизненно важных продуктов в их жизни, так как он будет есть и пить, если он будет повторяться несколько раз в день. Покупка неправильной миски может подвергнуть риску вашего французского бульдога.

          Чтобы дать вам представление, в 2012 году Petco отозвала емкости из нержавеющей стали, которые были радиоактивными. Мы рекомендуем изучить эти особенности и найти то, что подходит вашему французскому бульдогу:

          • Повышенная еда для предотвращения травм шеи и проблем с пищеварением мы рекомендуем поднимать кормушки. Вы можете купить те, которые сделаны специально, или вы можете сделать это самостоятельно. Примечание: убедитесь, что высота соответствует росту вашего французского бульдога.
          • Материалы Большинство мисок для собак изготовлены из пластика, керамики или нержавеющей стали.
          1. пластик— дрессировщики, ветеринары и исследователи сходятся во мнении, что пластик — худший вариант, который вы можете купить. Некоторые пластиковые чаши содержат следы гормонов, и если их проглотить французским, это может привести к ряду возможных проблем со здоровьем. У собак, которые едят из пластиковых мисок, часто появляются прыщи и раздражение вокруг морды и подбородка из-за бактерий, которые со временем развиваются на пластике и их невозможно очистить. Первая рекомендация вашего ветеринара будет никогда не кормить собаку из пластиковой миски. Здесь, на Frenchiestore у нас есть нулевой пластический допуск#NOPLASTICBUCKLES
          2. Керамические В прошлом глазурь из керамического покрытия содержала свинец, который чрезвычайно токсичен для собак и людей. К сожалению, свинец существует и в современных керамических чашах. Если вы решили приобрести керамическую миску для французов, пожалуйста, убедитесь, что она изготовлена ​​из бессвинцовой глазури.
          3. Нержавеющая сталь Эксперты по домашним животным сходятся во мнении, что нержавеющая сталь — лучший вариант для кормушки вашей собаки. Существуют различные сорта нержавеющей стали, и некоторые производители производят нержавеющую сталь меньшего качества, чтобы снизить свои затраты и предложить потребителю более дешевый продукт. Хотя низкая цена может показаться вам соблазнительной, лучше всего приобрести чашу более высокого качества для вашего француза. Если сорт чаши не указан, это обычно означает, что это низкое качество. Избегайте использования мисок с предупреждениями типа «нельзя мыть в посудомоечной машине» или «только для домашних животных». Качественная миска для собаки будет безопасна для использования человеком. Если миска недостаточно хороша для вас, она не годится и для вашего француза.

          В заключение мы рекомендуем поискать миску от уважаемой компании, которая заботится о своем здоровье, заботится о собаках и проводит регулярные анализы на возможные загрязнения. Всегда исследуйте и задавайте вопросы о качестве. Никогда не соглашайтесь на меньшее, потому что наши собаки заслуживают только самого лучшего.

          Мы пишем наши информационные бюллетени в связи с вопросами, которые мы получаем ежедневно. Если у вас есть конкретный вопрос или тема, которую вы хотите нам адресовать, напишите нам по адресу hello@frenchiestore.com, DM на Instagram или оставить комментарий ниже.

          Эта статья для всех интересующихся французским. Удивительный, красивый язык крайне требователен к тем, кто его изучает. Мы хотим вам помочь. Новичок или продолжающий — здесь вы найдете советы, как овладеть langue française. Bon chance!

          Особенности французского языка

          • Два рода — много проблем. Во французском языке всего два рода: мужской и женский. Это плюс, потому что не нужно заучивать еще и средний. Минус в том, что все прилагательные, числительные, местоимения, глаголы и отглагольные формы согласуются в роде и числе. При этом определить род существительного без артикля нельзя. Нужно просто знать: мужской или женский. И нет, они не совпадают с русскими словами. Спойлер: как правило, существительные с окончанием -tion — женского рода (la révolution, l’inscription, la libération, etc.). Пример согласования со словами:

            • Chapeau, m. — шапка;
            • Chemise, f. — рубашка.
            Часть речи Слово Chapeau, мужской род Chemise, женский род
            Прилагательное Vert [зеленый] Vert chapeau Verte chemise
            Притяжательное местоимение Mon [мой] Mon chapeau Ma chemise
            Указательное прилагательное Ce [этот] Ce chapeau Cette chemise
          • Согласование по роду предмета. В русском мы согласуем притяжательные местоимения с родом того, кому принадлежит предмет. Допустим, у нас есть девочка в пальто. Мы скажем ее пальто, потому что девочка женского рода. Но французы скажут son manteau, используя мужскую форму, потому что слово manteau мужского рода. То есть во французском притяжательное местоимение согласуется с родом самого предмета.
          • Эти удивительные числительные. Во французском другая система образования чисел. В русском или английском мы привыкли к суффиксам. Например, четыре — четырнадцать, fourfourteen. Во французском не совсем так. Числительные после 16 образуются как 10 плюс другая цифра. То же самое происходит с круглыми числами. Требуется время, чтобы привыкнуть к такой системе и с ходу проговаривать большие числа. Попробуйте прочесть это.

            Число Произношение Перевод
            17 Dix-sept Десять (плюс) семь
            18 Dix-huit Десять (плюс) восемь
            70 Soixante-dix Шестьдесят (плюс) десять
            80 Quatre-vingt Четыре (на) двадцать
            90 Quatre-vingt-dix Четыре (на) двадцать (плюс) десять
            1998 Un mille neuf cent quatre-vingt-dix huit Одна тысяча девять сотен четыре (на) двадцать (плюс) десять (и) восемь
          • Французское произношение. Фонетика французского языка придает ему особый шарм. Носовые гласные, грассированное r, сочетания согласных и гласных — все это создает красоту de la langue française. Некоторые даже шутят, что во французском произношение важнее смысла. В то же время от изучающих язык вы услышите досадные замечания о том, как французы ужасно коверкают иностранные слова.
          • Слияние. Еще одна особенность французского произношения называется liaison. Это фонетическое связывание следующих друг за другом слов. Оно проходит не просто так, а по правилам. Если слово заканчивается на согласную, а следующее начинается с гласной или с немой h, они связываются и читаются как одно. Например, six heures звучит как единое — [sisœ:r], a six hommes — [sisɔm].
          • Неизменное ударение. Один из явных плюсов французского языка — в его постоянном ударении на последнем слоге. Какое бы слово вы не взяли, правило одинаково для всех. Хотя иногда ударение меняется в разговорной речи в зависимости от интонации.
          • Много слов для ничего. Французы любят свой язык, поэтому произносят как можно больше слов даже там, где они не нужны. Самые яркие примеры:
          • Повторение подлежащего — Moi, je pense, que (Я, я думаю, что);
          • Слово que в разных вариациях — Qu’est-ce que je dois faire? (Что я должен сделать?)
          • Две отрицательные частицы ne и pas вокруг глагола — Je ne suis pas contente (Я не довольна).
          • Диакритические знаки. Символы над некоторыми французскими буквами — это вовсе не ударение. Они показывают, как меняется произношение. И ставятся они не только над, но и под буквами. Само слово français имеет диакритический знак. Он означает, что буква [c] читается как [s].
          • 18 времен — не предел. Если вы думали, что двенадцать времен английского языка — это много, спешим вас обрадовать. Во французском их больше восемнадцати (некоторые насчитывают двадцать одно). Но даже без точной цифры понятно, что согласовывать глаголы в каждом времени и наклонении — то еще удовольствие. Здесь даже есть форма, которая используется только в литературном языке, например в журнальных статьях. Она называется Passé Simple. Ее тоже нужно уметь различать в письменной речи.

          Как учить французский самостоятельно

          Французский не самый сложный язык. Его вполне можно выучить самостоятельно. Особенно если вы уже владеете английским или итальянским. С последним они делят латинские корни, а в первом много заимствованных из французского слов. В этом блоке мы дадим вам несколько советов, как выучить прекрасный langue française.

          1. Начните с фонетики. Да, прямо как в школе. Мы сами не любим такие методы, но конкретно французскому они подходят больше всего. В нем сначала нужно разобраться с правилами чтения. Поймите, почему beaucoup читается как [боку]‎, а qu’est-ce que ça как [кэскёса]. И только потом можете приступать к изучению французской лексики. Если вы сразу начнете учить слова на слух, есть вероятность столкнуться с проблемой: будет тяжело соотнести произношение с написанием. Кто с нуля догадается, что [ом] это homme?
          2. Учитесь с удовольствием. Главный секрет в изучении любого языка — заниматься так, как вам нравится. Скучно зубрить грамматику? Откиньте несчастный учебник в сторону и устройте что-нибудь веселое. Смотрите сериалы на французском, слушайте и заучивайте песни, читайте книги или комиксы. Если вы полноценно изучаете язык, то от грамматических конструкций не уйти, и Subjonctif вас настигнет. Но ведь и его можно разбирать на приятных примерах.
          3. Не бойтесь ошибок. Невозможно выучить язык без практики. Не стесняйтесь неправильно произнесенных слов. Какие бы шутки про французов ни ходили, никто не отвернется от вас из-за ошибки в произношении. Скорее всего они похвалят каждого, кто решился учить их великий и прекрасный язык.
          4. Практикуйтесь каждый день. Изучение иностранного языка — это 20% понимания грамматических концепций и 80% практики. Уделяйте французскому хотя бы час времени ежедневно. Можно и 30 минут, и 15. Главное — не забывайте о нем. Достаточно послушать аудиозапись по пути домой или проговорить вслух недавно выученные фразы.
          5. Окружите себя французским языком. Погружение в языковую среду — самый эффективный способ выучить иностранный. Создайте свой собственный французский мир: переведите все гаджеты на него, поменяйте раскладку клавиатуры, говорите, слушайте и мыслите на французском.

          Vocabulaire — Учим французские слова

          Все мы знаем «‎мерси» и «‎бонжур». Но чтобы заговорить по-французски, этого недостаточно. После того, как вы освоили правила чтения и основы грамматики, время приступить к пополнению словарного запаса. Возникает вопрос: как это делать?

          Ищите знакомые выражения

          В русском языке достаточно слов, пришедших из французского. Некоторые из них имеют то же значение, что упрощает их запоминание. Например:

          • Библиотека — une bibliothèque;
          • Омлет — une omelette;
          • Мизансцена — une mise en scène;
          • Жакет — une jaquette.

          Полный список заимствованных из французского слов, которые легко запомнить, можно найти здесь. Но будьте осторожны. Кроме них есть еще коварные притворы. Так, слово partisan означает «последователь, посредник‎», а cravate вовсе не «кровать‎», но «галстук‎».

          Если вы уже владеете английским, французский теряет для вас пару звездочек сложности. В этих языках еще больше схожей лексики и даже грамматических форм.

          Французский Английский Русский
          Édition Edition Издание
          Impression Impression Впечатление
          Qualité Quality Качество
          Raison Reason Причина
          Univers Universe Вселенная

          Учите род слов

          Это сохранит ваши нервные клетки в будущем. Чтобы правильно склонять слова во французском, нужно знать род существительных. Лучше запоминать их сразу. Иначе потом будете судорожно вспоминать, как все-таки правильно: sa maison или son maison, belle robe или beau robe.

          Составляйте тексты

          Отличный способ не только выучить иностранный язык, но и срочно запомнить что-то на русском. Допустим, перед вами 10 новых слов. Возьмите их все и придумайте текст или пару предложений. Неважно, насколько реальными они будут, главное — создать образ. Приведем пример со словами:

          • Un chat — кот;
          • Acheter — покупать;
          • Des petit pois — горох;
          • Une tasse — чашка;
          • Une aubergine — баклажан;
          • Rêver — мечтать.

          Составляем предложение: Un chat rêve d’acheter une tasse de petits pois et d’aubergines — Кот мечтает купить чашку гороха и баклажанов. Странно? Да. Зато какая яркая картинка.

          Для описанного метода нужно знать грамматику: как слова связываются через предлоги, артикли и формы глаголов. Предложения лучше записывать и произносить.

          Используйте новые знания в речи

          Быстрее всего слова запоминаются, когда вы проговариваете их вслух. Так вы одновременно делаете две вещи: заучиваете новое и встраиваете его в активный словарный запас. Можно знать 10,000 французских слов и хранить их в пассиве, не используя в реальной жизни. Это плохая школьная привычка. Там нам давали список — мы его зубрили и больше никакой практики. Нужно делать обратное.

          Один из вариантов этого метода — пересказ текстов с опорой на новые слова. Допустим, вы прочитали статью, выписали и разобрали непонятные фразы. А затем вместо зубрежки перескажите текст, используя каждую из них. Это эффективное обучение через употребление слов в контексте.

          Учите не слова, но фразы

          Из-за живости и текучести французской речи предложения сливаются в одно. Носители проглатывают начало, середину, конец, а то и все слово целиком. Поэтому мы советуем учить не отдельные слова, а устойчивые выражения с ними. Во французском таких достаточно. Например, n’importe quoi — что угодно (сленговое: «ой всё, без разницы, ерунда какая-то») или je n’en sais rien — я не знаю. А глаголы лучше учить сразу с предлогами управления à, de или без:

          • aider quelqu’un à faire quelque chose — помочь кому-то что-то сделать;
          • avoir besoin de quelque chose — нужно что-то;
          • vouloir _ faire _ quelque chose — хотеть сделать что-то.

          К слову о фразеологизмах. Во Франции их любят так же, как в России. Причем некоторые из них — дословные переводы друг друга. Например, «‎вернемся к нашим баранам» — revenons à nos moutons.

          Запоминайте через картинки

          Это совет для визуалов. Если вы быстрее усваиваете информацию через внешние образы, учите слова по иллюстрированным словарям или карточкам. Вы можете купить их в книжном магазине, найти в интернете или сделать сами. Последний вариант более энергозатратный, зато так вы начнете учить слова еще в процессе создания карточек.

          Ресурсы

          Ресурс Уровень Специфика
          Learning French A1-A2 Словарь необходимых французских слов от BBC. Сам сайт и перевод на английском.
          Irgol A1-A2 Список 100 самых употребляемых слов французского языка на русском.
          French Tools A1-A2 Ресурс, на котором вы можете составить упражнения (например, на перепутанные слова или заполнение пробелов). Достаточно добавить свой текст и получить из него задания для тренировки.
          Language Guide A1-B2 Сайт для изучения слов по картинкам. Там же можно проверять знания.
          Larousse B1-C1 Толковый словарь с объяснениями на французском. Там же есть билингвальный перевод, но без русского языка.
          Learn French with Vincent B2-C1 YouTube-канал для изучения французского. Более 6 часов специализированных слов и выражений для уровня Advanced. С переводом на английский, русского нет.
          Ikonet A1-C1 Визуальный словарь французского языка.
          Hosgeldi A1-C1 Словарный тренажер, где можно тренировать знание разных частей речи и составление предложений.
          Quizlet A1-C1 Онлайн-ресурс с карточками для изучения новых слов. Можно использовать уже готовые наборы или создать свой

          Grammaire — Французская грамматика

          Французская грамматика пугает начинающих большим количеством временных форм, согласованием частей речи и просто своим существованием. Конечно, когда вы смотрите на эту «красоту» в учебниках, она внушает панику. На самом деле французская грамматика крайне логична. Ее нужно понять в самом начале вместе с правилами чтения. Тогда у вас будет меньше желания хвататься за голову при виде Conditionnel.

          Учите спряжения глаголов

          К сожалению, в этом языке без них никуда. Наверное, самая неприятная часть французского — это глагольные формы. Они меняются в каждом времени и для каждого местоимения. Всего есть три группы глаголов. Ниже приводим пример спряжения французских глаголов 1 и 2 группы в Présent simple de l’indicatif. С ними все более-менее легко.

          Местоимение Parler — говорить, 1 группа Finir — заканчивать, 2 группа
          Je Parl + e Fin + is
          Tu Parl + es Fin + is
          Il / Elle Parl + e Fin + it
          Nous Parl + ons Fin + issons
          Vous Parl + ez Fin + issez
          Ils / Elles Parl + ent Fin + issent

          Третья же группа неправильных глаголов доставит хлопот. Вот небольшой пример того, как спрягается avoir — «иметь» — во всех формах.

          Если французский вам нужен для повседневного общения, то хватит и самых употребляемых глаголов. Но их формы все же придется выучить. Иначе вы рискуете говорить исключительно инфинитивами: я хотеть, он мочь, мы сказать. А стремящимся по-настоящему владеть французским никакой Subjonctif не страшен.

          Не страдайте грамматикой

          Помните, что любое дело можно превратить в нечто увлекательное. Вместо обычной зубрежки попробуйте заучивать формы глаголов в виде песенки на знакомый мотив. Например, спряжение être (с местоимениями) хорошо ложится на мелодию «Маленькой елочке холодно зимой». Еще один вариант — создать визуальный образ. Так, 29 глаголов, спрягающихся с être, легко запомнить, нарисовав картинку или придумав из них историю.

          Не торопитесь

          Дайте себе время. Французская грамматика никуда от вас не убежит. Начинайте обучение с основ: личные местоимения, род существительных, группы глаголов, спряжение ключевого être и далее. Двигайтесь постепенно. На начальных этапах можно взять какой-нибудь учебник на русском языке, где все понятно изложено. Например, классический Manuel de français (И. Н. Попова, Ж. А. Казакова, Г. М. Ковальчук).

          А еще обязательно обращайте внимание на мелочи. Если ваша цель — действительно овладеть французским, разбирайте каждую грамматическую конструкцию. В этом языке много мелких деталей. Например, такие части речи, как en, on, dont, que, lequel, y, etc. И все они регулярно употребляются.

          Ресурсы

          Ресурс Уровень Специфика
          Larousse A1-C1 Поиск спряжений глаголов.
          La-conjugaison A1-C1 Спряжение глаголов во всех временных формах.
          Tsedryk A1-C1 Сайт с правилами французской грамматики. Есть видеопрезентации и задания для проверки. Объяснение на английском.
          Tex’s French Grammar A1-C1 Правила французской грамматики по темам с заданиями после. Сайт на английском.
          Study.ru A1-C1 Справочник по грамматике французского языка.
          Irgol A1-C1 Грамматические правила французского с пояснениями.
          Cours pratique de grammaire française A1-C1 Легендарный университетский учебник авторства Поповой и Казаковой. Может быть скучным, но в нем много хороших упражнений после каждого правила.

          Compréhension orale — Что слушать на французском

          Понять французов на слух нелегко. И вовсе не из-за стереотипного «они говорят слишком быстро». Главная сложность — это связывание между словами. Носители языка так виртуозно переходят от одной фразы к другой, что все предложения сливаются в одно. Кажется, что между ними нет разрывов. Как же преодолеть это препятствие? Слушать французскую речь. Слушать, даже если ничего не понимаете — включайте запись и погружайтесь во французский. Без понимания смысла сказанного вы все равно улавливаете интонации и ритмику языка.

          Слушайте подкасты и радио

          Замечательный вариант, чтобы привыкнуть к звучанию французского. Вы можете слушать как обычное радио, так и обучающие подкасты. Например, Coffee Break Languages создан специально для тех, кому не хватает времени. Записи распределены по уровню сложности от A1 до C1. Другой хороший подкаст — News in slow French — актуальные новости на французском в понятном изложении. Еще есть French in 5 Minutes — небольшие аудио на разные темы от культуры до изучения языка. Ну, а французского радио на выбор сколько угодно: France Info, Europe 1, RFM, France Culture и прочее. Включайте любую станцию и слушайте программы или музыку. Если вас интересует не Франция, а другие страны, найдите их станции. Например, канадская 98.5 Montréal или швейцарская RTS. Практически у всех перечисленных радио есть свои подкасты.

          Смотрите сериалы и TV-шоу

          Этот метод самый любимый у многих, изучающих иностранные языки. Что может быть приятнее? Смотришь сериал, наслаждаешься жизнью и прокачиваешь навыки французского. Но и это тоже нужно делать правильно.

          Во-первых, подбирайте материал по своему уровню. Начните с детских передач или обучающих сериалов, как Extra. Там простые и понятные диалоги специально для новичков. Если такое вам не нравится, попробуйте посмотреть на французском то, что видели уже не раз. Допустим, вы фанат «Теории большого взрыва» и перескажете любую серию быстрее, чем Шелдон скажет «Bazinga». Найдите его на французском и вперед. Хотя сделать это может быть не так просто. К сожалению, бесплатных ресурсов с французскими фильмами крайне мало: Megogo, Filmfra. Удобнее всего пользоваться стриминговыми сервисами, теми же Netflix, Ivi или YouTube.

          Второе правило метода — смотрите все с французскими субтитрами, а не с русскими. Так легче запомнить лексику в контексте. Плюс вы будете сразу понимать и думать на другом языке. Начинающему уровню изучать французский по фильмам будет сложно, но для продолжающих с крепкой базой — отличный вариант.

          Слушайте лекции и аудиокниги

          Они подходят для продвинутых учеников. Особенно тех, кто планирует учиться на французском языке. Аудиокниги можно найти на Audiolib или Audible. С лекциями несколько сложнее. Попробуйте поискать на Coursera. К слову, там же есть курсы французского от разных университетов по всему миру.

          Ресурсы

          Ресурс Уровень Специфика
          Podcast Francais Facile A1-B2 Диалоги на французском для разных уровней языка. К каждому прилагается транскрипция.
          French in 5 Minutes A1-B2 Подкаст для изучающих французский от носителя. Обсуждение актуальных тем.
          News in slow French A2-B2 Новости на французском, но в понятном формате. Дикторы говорят медленнее и четче.
          Learn French with a French Dude B1-B2 YouTube-канал с небольшими отрывками из фильмов и сериалов на французском с параллельным переводом на английский. Подойдет тем, кто уже знаком с последним. Варианта на русском нет.
          Inner French B1-B2 Подкаст для изучения французского, но без объяснения правил. Рассчитан на средний уровень.
          Уроки французского с Гаяне B1-C1 YouTube-канал на русском языке, где много хорошей информации по изучению французского. В том числе разбор интервью звезд по фразам.
          Le rendez-vous Tech C1 Французский подкаст, посвященный современным технологиям и гаджетам.
          Change ma Vie C1 Французский подкаст от профессионального коуча, которая помогает разобраться в эмоциях и изменить жизнь к лучшему.
          Coffee Break Languages A1-C1 Обучающий подкаст для всех уровней французского языка. Объяснения на английском.

          Compréhension écrite — Что читать на французском

          Часто люди фокусируются на разговорной речи и недооценивают чтение. Но все элементы французского взаимосвязаны, и без развития этого навыка другие будут проседать. Тренировка чтения помогает пополнить словарный запас и понять внутреннюю логику языка. Чем больше вы читаете — тем проще вам выражать свои мысли по-французски.

          Начинайте с легких текстов

          Новичкам советуем короткие, легкие тексты, предназначенные специально для изучающих язык. На ресурсе Lingua есть рассказы для уровней A1-A2. Хорошие варианты на сайте Irgol, который ведет преподаватель французского языка.

          Когда наберетесь лексики, переходите к адаптированным книгам — упрощенным изложениям произведений. На французском их выбор заметно ниже, чем на английском, но кто ищет, тот найдет. Например, есть группа VK с подборкой таких книг.

          Просматривайте актуальную прессу

          Чтение журналов и газет — отличный и бесплатный способ поднять свои навыки. Так вы узнаете современную лексику и сленговые выражения. А также погрузитесь в политическую и культурную жизнь страны: поймете, чем живут французы и что для них важно. К счастью, французская пресса предлагает массу вариантов на любой вкус: политические Le Figaro, Le Monde и Libération, многострадальный Charlie Hebdo, спортивный L’Équipe и так далее.

          Читайте художественную литературу

          Нет смысла переходить к этому методу раньше уровня Intermediate. Но даже здесь нужно повышать градус постепенно: от детских книжек (B1) до профессиональной литературы (C1). Из первых наиболее популярны «Маленький принц», «Малыш Николя» и «Арсен Люпен», а также серия Découverte: Lecture en français facile от CLE International.

          На уровне avancé (B2) люди как раз проникаются языком в полной мере. Смотрят на конструкции в тексте и восхищаются мастерством писателя. Но не думайте, что если вы учите французский, то обязаны любить их классическую литературу. Читать ее тяжело, а понимать еще тяжелее. «Три мушкетера» на французском уже не кажутся столь увлекательными.

          Чтение должно приносить удовольствие. Не любите классику? Ну и ладно. Поищите детективы или фэнтези. Например, триллер «Гадкая ночь» или роман «Англичанка на велосипеде» от современных французских писателей. Язык в них такой же богатый, но более актуальный. Если же ваша цель — работать во франкоговорящей стране, сразу читайте литературу по специальности. Так вы быстрее схватите необходимую лексику.

          Ресурсы

          Ресурс Уровень Специфика
          Irgol A1-A2 Небольшие тексты на французском для уровней пониже. Дополнительно есть видео.
          Study A1-A2 Сказки с параллельным переводом на русский.
          Lingua A1-B1 Французские короткие тексты по уровням.
          Lingua Booster B1-C1 Ресурс с книгами на разных языках, включая французский. Их можно читать онлайн или скачать.
          Lingvo B1-C1 Несколько французских произведений с параллельным текстом. Интерфейс у сайта не самый удобный, но там есть В. Гюго, Ж. Верн и другие классики.
          Wikisource B2-C1 Библиотека общедоступных текстов и классических произведений от Wiki. Можно прочесть даже Эразма.

          Expression écrite — Как правильно писать по-французски

          Правописание французского с трудом дается не только иностранцам, но и самим носителям. Даже такие простые слова, как beau [бо] или beaucoup [боку] становятся причиной ошибок. Что уж говорить про какой-нибудь immarcescible [имарсесибль]. Если французский вам нужен для общения, можете выдохнуть и пропустить письменную часть. А вот тем, кто учит langue française для учебы или работы, советуем набраться терпения. Письмо придется тренировать долго и упорно.

          Найдите помощника

          Для начала поищите человека, который будет просматривать написанное и корректировать ваши ошибки. В идеале им должен быть нейтив, но подойдет любой владеющий французским на высоком уровне. Попробуйте сайт HiNative, где можно задавать вопросы носителям языка, или LangCorrect. Там они исправляют ваши тексты. Но имейте в виду — правописание во французском настолько сложное, что даже французам дается нелегко.

          Поэтому не пренебрегайте самопроверкой. Используйте все доступные технологии: автоправки в Word, электронные словари, ресурсы Bon Patron или Languagetool. Не ленитесь искать каждое слово. И не забывайте про диакритические знаки accent: è, à, ù, etc. Они не опциональны. Их отсутствие — орфографическая ошибка. А еще всегда проверяйте род существительных и правильность склонения.

          Пишите простыми предложениями

          Совет для новичков, но и avancé могут ему следовать. Литературный французский отличается длинными и заковыристыми предложениями. В нем они звучат красиво. Так и хочется повторить за носителем и завернуть что-нибудь виртуозное. Не торопитесь. Сначала пишите просто, а потом постепенно переходите к истинно французской манере. Придет время, и вы тоже напишете что-то вроде: «qu’il s’agisse d’un changement de région ou d’un retour en France depuis un pays étranger, une tolérance sera de mise pour les déplacements qui se feront durant ce week-end de Pâques»[2].

          Учите синонимы

          Старайтесь обогатить речь и сделать ее более элегантной. В разговоре высокий слог не нужен, а вот на письме хорошо подобранный синоним обеспечит вам уважение собеседника. Так, лучше заменять конструкции [простой глагол + наречие] одним словом. Не «crier fortement», а «hurler». Не «très fatigué», а «épuisé». Хорошие сайты для поиска синонимов — Synonymes и Synonymo. Вот несколько распространенных французских слов и их эквиваленты в письменной речи:

          Разговорная речь Письменная речь Перевод
          Quand Lorsque Когда
          Aussi Également Также, тоже
          Réussir Parvenir Достигнуть, добиться, преуспеть
          On Nous Мы

          Переписывайтесь на французском

          Язык — живая структура. Он постоянно меняется, и общение с носителем — прекрасный способ оставаться в курсе всех нововведений. Это приблизит вас к реальной жизни. Вы поймете, как французы общаются между собой. Особый интерес представляют сленговые словечки и сокращения, вроде mdr, a+, biz, slt, etc. Такому учебники вас не научат. Поищите собеседника в приложениях HelloTalk, Ablo, или Italki. Последнее предназначено специально для обучения. Там вы найдете преподавателей французского из разных франкофонных стран.

          Если вы пока не готовы вести беседу с другим человеком, начните писать для себя. Например, ведите дневник или блог на французском.

          Ресурсы

          Ресурс Уровень Специфика
          Bon Patron A1-C1 Сайт, где можно проверить орфографию и грамматику французских текстов.
          Languagetool A1-C1 Программное обеспечение для проверки орфографии и стиля. Но на французском не исправляет склонения.
          Interpals A1-C1 Сайт, чтобы найти друзей по переписке.
          Italki A1-C1 Ресурс для поиска преподавателя среди носителей французского языка.
          LangCorrect A1-C1 Платформа, связывающая носителей. Они проверяют тексты друг друга и обмениваются советами по изучению родного языка.

          Expression orale — Как говорить по-французски

          Для кого-то разговор на французском — самая приятная часть в изучении языка, а для других — стресс всей жизни. Мы дадим вам несколько советов, как же все-таки заговорить по-французски.

          Проговаривайте всё вслух

          Универсальное правило для любого языка, но во французском оно первостепенно. Не просто читайте тексты, но пересказывайте их. Не просто учите слова, но говорите их. Начинайте с самых ранних этапов. Узнали первые пять слов? Составьте из них предложение. Допустим, у вас есть je — я, aller — идти, cinéma — кино, aujourd’hui — сегодня. Теперь вы можете сказать: «aujourd’hui, je vais au cinéma». Первые шаги в разговорном французском сделаны. Конечно, это только стартовая линия. Чтобы уйти дальше круга «я хотеть спать кровать», нужно много тренироваться и знать грамматику.

          Один из вариантов практики — проговаривать все свои действия вслух. Начинайте с самого утра, как встали: «je me lave le visage, je me brosse les dents…». Или громко думайте на французском. Можно даже на улице.

          Общайтесь на французском

          Найдите человека для практики. Это может быть такой же энтузиаст французского, как вы, или нейтив. Общение с последним более эффективно с точки зрения понимания языка. Разговор с изучающим французский — просто практика, но с носителем — ещё и ценный опыт. С ним вы услышите акцент, интонации, узнаете сленг. Если возможности тренироваться с франкофоном все-таки нет, говорите сами с собой или найдите собеседника онлайн. Попробуйте платформы: Tandem, Speaky или Easy Language Exchange.

          Еще один популярный вариант практики — посещение разговорных клубов. Французские найти тяжелее, чем английские, но они тоже есть. Как правило, их организуют языковые школы.

          Расширяйте активный словарный запас

          Больное место многих, изучающих французский язык: «Слово знаю, но сказать не могу». Почему так происходит? Скорее всего человек развивал пассивный словарный запас. Он хорошо пополняется через чтение, аудирование и просмотр фильмов. Новые фразы и выражения запоминаются, но не переходят в актив. Исправить это можно, используя их в речи. Узнали новое слово — тут же вводите его в разговор. Повторите его несколько раз подряд, чтобы лучше запомнилось.

          Ресурсы

          Ресурс Уровень Специфика
          Tandem A1-C1 Приложение с функцией видеосвязи, где вы можете найти франкоговорящего собеседника.
          Easy Language Exchange A1-C1 Платформа для поиска носителей другого языка с целью взаимного обучения.
          Speaky A1-C1 Приложение для общения с иностранцами. Есть видео- и аудиочат.

          Prononciation — Произношение на французском

          Французы трепетно относятся к правильному произношению своих слов. Поэтому советуем уделить ему достойное внимание. Сложность для русских в том, что некоторых французских звуков в нашем языке просто нет. А те, что есть, проговариваются с иной артикуляцией. Но научиться говорить, как настоящий француз, вполне реально. Вот несколько советов, как улучшить свое произношение.

          Изучите фонетику

          Мы уже говорили, как важно начинать французский с основ. Без понимания фонетики не поставить произношение. Труднее всего иностранцам приходится с «картавым» r и звуками [u], [ou], [œ]. Вообще про каждый звук этого языка можно прочитать отдельную лекцию. Если стремитесь к максимально правильному произношению, разберете их все по очереди. Желательно с преподавателем. Тем, кто хочет приехать во Францию и сойти за своего, не обойтись без помощи специалиста. В другом случае вполне можно изучать фонетику самостоятельно. Например, TV5Monde предлагает хороший курс для начинающих.

          Еще обязательно следите за артикуляцией. Ключ к пониманию французского prononciation — правильное расположение языка во рту. Не только слушайте, что произносит человек, но и смотрите, как он это делает.

          Читайте скороговорки

          Совет для продолжающих изучение языка — рискните. Возьмите французскую скороговорку, прочитайте и поплачьте. Потом произнесите ее вслух несколько раз, постепенно повышая скорость. Это отличный способ проработать артикуляцию. Скороговорки следует подбирать в соответствии с вашим уровнем. Начинайте с тех, что полегче. Например, «douze douches douces». Сборник французских скороговорок с переводом и произношением можно посмотреть здесь. Настанет день, и вы уверенно произнесете «les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches? Archi-sèches?».

          Учите произношение на слух

          Техника для любого уровня — слушайте как можно больше французской речи. Песни, фильмы, подкасты, беседы на улицах — подойдет всё. Только будьте внимательны с интонациями. Существует разница между тем, как общаются люди в повседневной жизни, вещает диктор и поет артист. Первое наиболее приближено к реальности, а в остальном больше постановки.

          Чтобы схватить произношение, повторяйте за говорящим. Причем старайтесь передать не только слова, но и эмоциональный окрас речи. Можете даже дублировать его мимику и жесты.

          Ресурсы

          Ресурс Уровень Специфика
          Apprendre le français A1-C1 Курс по фонетике от канала TV5Monde.
          Forvo A1-C1 Аудиословарь французского языка, где можно узнать произношение слов.
          Понятный французский A1-C1 Русский YouTube-канал по изучению французского. Есть плейлист по фонетике с отдельным видео на каждый звук.
          French Blog A1-C1 Сборник французских скороговорок.

          Подписывайтесь на наш YouTube-канал!

          Скоро новые выпуски про Британию, Германию, Францию и другие страны.

          Перейти на канал

          Где учить французский язык

          У вас есть четыре основных варианта для изучения французского:

          • Языковая школа (групповые занятия);
          • Индивидуальные занятия с репетитором;
          • Языковые курсы за рубежом;
          • Самостоятельное изучение французского.

          Подробнее о плюсах и минусах этих способов читайте здесь.

          Школы французского языка

          Сайты для поиска репетитора по французскому языку

          Ресурс Специфика
          Profi.ru База специалистов из разных сфер, включая преподавателей французского языка
          Repetitor То же, что Profi.ru
          Ассоциация репетиторов Платформа для поиска репетиторов по разным предметам
          Upstudy Сайт с базой преподавателей
          Preply Международная платформа; можно найти репетитора из другой страны
          italki Преподаватели-носители из разных стран

          Подробнее

          Курсы французского языка за рубежом

          Страна Цена в неделю Standard course Цена в неделю Intensive course
          Франция 211 USD 314 USD
          Канада 359 USD 411 USD
          Швейцария 478 USD 573 USD
          Тунис 190 USD 252 USD

          Подробнее

          Ресурсы для самостоятельного изучения французского языка

          Ресурс Специфика
          Memrise Сайт для самостоятельного изучения языка. Есть курсы для начинающих. Упражнения по грамматике работают только в приложении на телефоне.
          Duolingo Платформа для обучения иностранным языкам. Много тестов и заданий в игровой форме. Мало времени уделяется части speaking.
          Сайт Головановой Ирины Сергеевны Сайт преподавателя французского языка. Хорошее объяснение грамматических тем в блоговом формате.
          Français avec Pierre YouTube-канал изучения французского языка. Все на английском.
          Уроки французского с Гаяне Русский YouTube-канал с бесплатными уроками по французскому языку. Объяснение разных тем и подборки материалов.
          Podcast Francais Facile Сайт для самостоятельного изучения языка. Он разделен по уровням, есть пояснения, но мало заданий на самопроверку.
          BBC Learning Сайт от BBC для изучающих французский. Есть блоки с лексикой и грамматикой, но материалов не так много.
          Comme une Française YouTube-канал, который ведет француженка Géraldine. Она объясняет разные элементы языка с точки зрения француза. Но делает это на английском. Русских субтитров нет.
          Le-Francais Сайт с бесплатными лекциями по французскому. Некоторые материалы открываются за донат, но многие доступны и так.
          French-games Игры для изучающих французский: соотнести картинки со словами, выбрать верное и пр. Только проверка знаний.
          TV5Monde Ресурс от французского канала. Обучение по темам для разных уровней от начального до B2.

          Экзамены по французскому языку

          В отличие от буйного разнообразия английских экзаменов, во французском вариантов не так много. Три основных тестирования для определения уровня языка:

          • DELF (A1-B2);
          • DALF (C1-C2);
          • TCF.

          TCF — общее название для тестов на знание французского языка. Есть TCF Canada, TCF ANF (для получения гражданства), TCF Québec и еще несколько в других странах. DELF и DALF состоят из четырех секций:

          • Аудирование;
          • Чтение;
          • Письмо;
          • Говорение.

          Подготовиться к этим экзаменам можно самостоятельно. Но лучше все же найти репетитора или помощника, хотя бы для устной части. Чтобы ее хорошо натренировать, нужен собеседник. А еще уделите внимание письму. У французских эссе свои особенности в структуре, отличные от русского и английского.

          Подробнее

          Понравилась статья? Поделить с друзьями:
        • Весы white bird инструкция по применению на русском языке
        • Аспаркам инструкция по применению цена в екатеринбурге
        • За время руководства предприятием
        • Омнипак контрастное вещество инструкция по применению
        • Эссенциале форте отзывы инструкция цена аналоги дешевле