Руководство по оказанию первой медицинской помощи при перевозке опасных грузов на судах

Предложите, как улучшить StudyLib

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

Факт того, что опасные грузы несут в себе угрозу, еще не означает, что она обязательно осуществится. Только совпадение определенных факторов при транспортировке, погрузке/разгрузке опасных веществ может привести к пожару, взрыву, гибели людей и животных, радиоактивному или инфекционному заражению, экологическому загрязнению, токсическому поражению.

Для того, чтобы минимизировать все вышеуказанные риски и исключить совпадение факторов, которые повлекут фатальные последствия, были разработаны строгие правила перевозки опасных грузов. Правила, которые требуют неукоснительного соблюдения всех необходимых мер и условий.

Начнем с документов, которыми должна сопровождаться перевозка опасных грузов.

1. Транспортный документ – транспортная или товаро-транспортная накладная, в которой в обязательном порядке указывается следующее:

  • Идентификационный код UN (номер ООН)
  • Наименование груза
  • Класс опасности груза. Если их несколько, то следующие указываются в скобках.
  • Группа упаковки
  • Количество и описание упаковки
  • Общее количество каждого опасного груза, имеющего отдельный номер ООН
  • Код ограничения проезда через туннели (если есть).

Например: UN 1830, кислота серная, 8.1, II (полимерный контейнер в металлическом каркасе, 18 штук, 21 600 кг).

Кроме этих сведений в транспортном документе могут также указываться дополнительные – пункт ДОПОГ, в соответствии с которым осуществляется перевозка, значение аварийной температуры и т.д. Наличие этих сведений в транспортном документе зависит от класса и наименования опасного груза.

2. Письменные инструкции.

Инструкции составляются на случай чрезвычайной ситуации. Она описывает все необходимые действия и меры, которые необходимо предпринять водителю в случае аварийной ситуации. Так же в инструкциях есть общие памятки о том, какую угрозу несет опасный груз каждого класса и как обезопасить себя в том или ином случае. В инструкции прописан список средств индивидуальной и общей защиты, которые находятся в автомобиле.

3. Разрешение на перевозку опасного груза с согласованием маршрута.

4. Свидетельство о допуске транспортного средства к перевозке опасных грузов.

5. Свидетельство ДОПОГ о соответствующей подготовке водителя, перевозящего опасные грузы.

Перед тем, как получить ДОПОГ, точнее поступить на обучение, у водителя должен быть стаж вождения более 3-х лет. Документ предоставляет возможность перевозить опасные грузы не только в пределах страны, но и в Европейский союз.

6. Паспорт вещества/ паспорт безопасности/ MSDS

7. Сертификаты (пожарный, радиационного контроля и т.д.)

8. Технический паспорт, технический талон и водительское удостоверение.

Если перевозка опасных грузов является смешанной (мультимодальной) и в нее включено перемещение по морю, понадобится свидетельство о загрузке морского контейнера.

Т.к. в следствии качки на волнах, при недостаточном креплении груза внутри контейнера, воздействие на груз может быть очень значительным. В следствии этого груз и тара могут повредится и нанести вред людям и окружающей среде.

Именно наличие свидетельства подтверждает правильность загрузки и крепления опасного груза внутри контейнера для морской перевозки.

Необходимые операции перед погрузкой опасных грузов.

1. Убедиться, что автомобиль, прибывший под погрузку допущен к перевозке опасных грузов и имеет в наличии все необходимые разрешительные документы. Документы должны быть с разрешением именно того класса опасности, который Вы отправляете. Автомобиль не должен иметь повреждений. Водитель имеет свидетельство ДОПОГ и имеет право работать с опасными грузами.

2. Водитель должен проверить качество упаковки на предмет видимых повреждений, коррозии, загрязнений и т.д. Обязательно проверить соответствующую маркировку, знаки опасности, правильность заполнения документов.

3. Грузы должны быть упакованы с соблюдением всех правил и норм. В обязательном порядке следует учитывать группу упаковки. Выделяют три группы:

  • I группа: очень опасный груз
  • II группа: просто опасный груз
  • III группа: незначительно опасный груз.

Погрузка и транспортировка опасных грузов.

Погрузка опасного груза должна осуществляться в соответствии со всеми необходимыми требованиями, нормами и правилами, которые предъявляются к каждому классу вещества и детально описаны в ДОПОГ.

Не зависимо от вида опасного груза и вида упаковки ни в коем случае нельзя бросать или подвергать ударам груз. Вся тара, содержащая опасные вещества, должна быть правильно закреплена. При перевозке груза в цистернах следует намерено делать «недолив», тем самым предотвращая возможные утечки и деформацию тары, если жидкость начнет расширяться в следствии изменения температуры окружающей среды.

Двигатель транспортного средства во время погрузки/ разгрузки опасных грузов должен быть заглушен. Исключения составляют случаи, когда двигатель используется для запуска насосов, с помощью которых закачиваются, например жидкие кислоты в цистерну автомобиля.

Запрещается курение и принятие пищи рядом с опасными грузами, независимо от их класса. Так же запрещается использование топливных обогревательных приборов.

Если в одном транспортном средстве планируется везти несколько грузов с различными классами опасности, необходимо заранее убедится, что их совместная перевозка разрешена. Для этого существует специальная таблица совместимости опасных грузов.

При транспортировке грузов запрещается:

  • Уклонение от согласованного ранее маршрута. Все изменения д.б. согласованы до момента их наступления. Маршрут движения не должен проходить через зоны отдыха, заповедники и пр. охраняемые территории.
  • Превышение скорости и обгон ТС, двигающихся со скоростью более 30 км/ч.
  • Резкое торможение и начало движения. Маневры должны быть плавными.
  • Курение в салоне или на месте стоянки менее 50 метров от ТС.
  • Выключать двигатель и сцепление при спуске с горы.
  • Осуществлять дозаправку на обычных АЗС. Заправка автомобиля должна производиться на расстоянии не менее 25 метров от территории АЗС.
  • Перевозить посторонних лиц в кабине ТС.
  • Буксировать ТС.
  • Оставлять ТС на платных стоянках.

При остановке или стоянке ТС водитель обязан пользоваться стояночным тормозом, использовать противооткатные упоры в случае оклона.

При возникновении сбоев в работе ТС водитель обязан сообщить о данном факте в свою компанию и в ГИБДД, указать место остановки, вызвать спецтранспорт для обеспечения тех. безопасности, обозначить место остановки знаками аварийной остановки.

При ДТП обязанность водителя – быстрый вызов скорой помощи и первичная ликвидация последствий (включение тормозной системы, выключение двигателя, отключение аккумулятора, информирование аварийных служб с детализацией происшествия и о грузе, который перевозится, надевание аварийного жилета, установка предупреждающих знаков, сохранение товаро-транспортных документов для передачи аварийным службам, не допуск к месту происшествия посторонних лиц).

При получении груза, грузополучатель обязан проверить:

  • Целостность упаковки груза
  • Сверить данные на упаковке с указанными данными в товаросопроводительных документах
  • Сверить количество груза с данными в документах
  • После окончания разгрузки очистить контейнер, кузов или цистерну от остатков груза
  • Убрать с контейнеров или цистерн маркировочные знаки, указывающие на опасность груза.

Как подготовить персонал к перевозке опасных грузов?

Разрешение на перевозку опасных грузов автомобильным транспортом выдается ответственному за безопасность.

Для перевозки может назначается сопровождение, если планируется доставка грузов особой опасности (см. таблицу по перечню грузов повышенной опасности ДОПОГ). Так же сопровождение назначается, если планируется перевозить опасные грузы колонной транспортных средств (5 и более ТС).

Решение назначить сопровождение принимает Ространснадзор при согласовании маршрута и выдаче разрешения на проезд.

Сопровождающий колонны должен:

  • Провести инструктаж водителей;
  • Производит контроль за приемом и отгрузкой грузов, фиксирует все документально;
  • Организует должный уровень безопасности автомобилей и персонала;
  • Все водители должны пройти специальный курс обучения правил перевозки опасных грузов. Курс обучения включает в себя:
  • Характеристики опасных веществ;
  • Специальные обозначения, маркировка, знаки, которые наносятся на тару и ТС;
  • Первая медицинская помощь в случае ДТП и контакте с веществами;
  • Базовые правила поведения с опасными грузами в экстренных ситуациях;
  • Составление докладов и их передача об инцидентах в пути.

До момента начала перевозки необходимо получить разрешение, а затем согласовать маршрут следования ТС в ГИБДД. Обычно маршрут ТС прокладывается по объездным трассам и минимизирует заезды таких ТС в города и населенные пункты.

Как подготовить персонал к перевозке опасных грузов?

Разрешение на перевозку опасных грузов автомобильным транспортом выдается ответственному за безопасность.

Для перевозки может назначается сопровождение, если планируется доставка грузов особой опасности (см. таблицу по перечню грузов повышенной опасности ДОПОГ). Так же сопровождение назначается, если планируется перевозить опасные грузы колонной транспортных средств (5 и более ТС).

Решение назначить сопровождение принимает Ространснадзор при согласовании маршрута и выдаче разрешения на проезд.

Сопровождающий колонны должен:

  • Провести инструктаж водителей;
  • Производит контроль за приемом и отгрузкой грузов, фиксирует все документально;
  • Организует должный уровень безопасности автомобилей и персонала;

Все водители должны пройти специальный курс обучения правил перевозки опасных грузов. Курс обучения включает в себя:

  • Характеристики опасных веществ;
  • Специальные обозначения, маркировка, знаки, которые наносятся на тару и ТС;
  • Первая медицинская помощь в случае ДТП и контакте с веществами;
  • Базовые правила поведения с опасными грузами в экстренных ситуациях;
  • Составление докладов и их передача об инцидентах в пути.

До момента начала перевозки необходимо получить разрешение, а затем согласовать маршрут следования ТС в ГИБДД. Обычно маршрут ТС прокладывается по объездным трассам и минимизирует заезды таких ТС в города и населенные пункты.

Необходимые документы для получения разрешения и согласования маршрута в ГИБДД:

  1. Документ, подтверждающий соблюдение всех требований к ТС.
  2. Сформированный маршрут. В него ГИБДД могут внести правки.
  3. Дополнительное разрешение на перевозку особо опасных грузов.

Правила формирования маршрута для перевозки опасных грузов.

  1. Маршрут не должен пролегать через природные заповедники, места общественного отдыха, объекты культурной ценности.
  2. Запрещается езда вблизи крупных заводов, особенно если они производят опасные вещества.
  3. В маршруте должны быть указаны все места остановки, стоянки, заправки и т.д.

Всего выпускается три копии маршрута: водителю или сопровождающему, для ГИБДД и для компании – владельца ТС.

Правила перевозки опасных грузов в колонне.

  • Дистанция между ТС должна быть не более 50 метров.
  • Если маршрут проложен через участки с плохой проходимостью (горная местность, серпантин, дороги без твёрдого покрытия и т.д.), ТС должны подвергаться особому контролю со стороны сопровождающего. Дистанция в данном случае более 300 метров.
  • Движение д.б. остановлено, если видимость ограничена в пределах 300 метров.
  • В кабине ТС должен находится экспедитор
  • Должен быть выбран старший в колонне, который несет ответственность за соблюдение нормативов.
  • Если ведется перевозка особо опасных грузов, то это накладывает запрет на остановку в пределах города.
  • Необходимо проверить перед началом движения, чтобы каждое ТС имело запас топлива в баке более чем на 500 км маршрута.
  • В некоторых случаях необходимо сопровождение автомобилем ГИБДД, движущимся впереди колонны с включенными проблесковыми маячками.

Требования к речным, морским, океанским судам при транспортировке опасных грузов.

Перевозка опасных грузов морем регулируется – МОПОГ. Этот документ также имеет разделение по классам опасности веществ, выдвигает требования к кораблям и персоналу. Классификация по опасности соответствует стандартам дорожной перевозки.

Требования к судам несколько отличаются от автомобильных.

Для выполнения транспортировки на судне необходимо иметь запись в классифицированном свидетельстве регистра. Запись содержит информацию о доступных к перевозке классах веществ. При отсутствии необходимого оборудования на корабле, перевозка запрещается, но возможно дооборудование транспорта.

Рассмотрим данные правила на типе морского судна, предназначенного для транспортировки газа – газовоз.

Судовая администрация должна произвести оценку готовности судна к перевозке и обозначить классы веществ, подготовить судно к транспортировке.

  1. Очистить, вымыть и просушить грузовые помещения.
  2. Проверить исправность средств пожаротушения, сигнализации, вентиляции и осушения.
  3. Провести инструктаж всего экипажа. Рассказать обо всех особенностях опасного груза, правилах транспортировки, типах опасности груза, способах упаковки, специальной маркировке. Инструктаж также должен включать в себя правила оказания первой помощи, учения по локализации пожара и т.д.

При всех перевозках опасных грузов на борту судов, полную ответственность за сохранность груза несет капитан.

Требования к таре при морской перевозке

От прочности и герметичности тары при морской перевозке зависит предотвращение получения тяжелых ожогов, отравлений и других последствий.

Так же как и в автомобильных перевозках, в морских каждый вид груза имеет свои требования к упаковке, которые описаны в МОПОГ. Важно, чтобы тара была способна выдержать обычное укачивание, связанное с морскими перевозками и стрессовые нагрузки при ДТП.

В МОПОГ описываются такие типы закупорки тары:

  • Герметичное закупоривание – упаковка паронепроницаема, обычно используется при перевозке парообразных веществ;
  • Эффективное закрытие – укупорка способна сдерживать проникновение жидкости в обоих направлениях;
  • Надежное закупоривание – способна защитить от высыпания, рассыпания и других эффектов сухих веществ.

Каждое судно должно иметь на борту точный план погрузки опасных грузов.

На плане указываются точные места расположения опасного груза, классификация, вид тары, количество грузовых мест и масса опасного груза.

Важным условием является наличие должного уровня вентиляции груза в общем или каждого отдельного элемента. Высота штабелирования определяется на основании прочности упаковки, она также заносится в грузовой план.

Перевозка опасных грузов железнодорожным транспортом.

К перевозкам по железной дороге опасные грузы принимают согласно регламентам, прописанным в RID.

По железной дороге опасные грузы доставляются в основном закрытым способом т.е. в вагонах, полувагонах, в цистернах и танк-контейнерах.

Но иногда некоторые виды малоопасных грузов транспортируются в открытых полувагонах.

Все новости в telegram

Танкер-газовоз Kano

Часть А — Перевозка опасных грузов в таре

Правило 1. Определения

Для целей данной главы, если специально не предусмотрено иное:

1 МКМПОГ означает «Международный кодекс морской перевозки опасных грузов», принятый резолюцией MSC.122(75) Комитета по безопасности на море Организации с возможными поправками, при условии что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, относящимися к процедуре принятия поправок, применимой к Приложению, за исключением главы I.

2 Опасные грузы означают вещества, материалы и изделия, на которые распространяются положения МКМПОГ.

3 Тара означает вид упаковки содержимого, установленный МКМПОГ.

Правило 2. Применение*

Судно «ELBEBORG» прибыло в Ильичевский морской рыбный порт под погрузку ферросиликомарганцевой руды________________

* См.:

1. Часть D, содержащую специальные требования к перевозке груза ОЯТ; и

2. Правило II-2/19, содержащее специальные требования к судам, перевозящим опасные грузы.

1 Данная часть, если специально не предусмотрено иное, применяется к перевозке опасных грузов в таре на всех судах, к которым применяются настоящие правила, включая грузовые суда валовой вместимостью менее 500.

2 Положения данной части не применяются к судовым запасам, оборудованию и снабжению.

3 Перевозка опасных грузов в таре, без соблюдения положений данной главы, запрещается.

4 В дополнение к положениям данной части, каждое Договаривающееся правительство должно издавать или поручать издавать подробные инструкции по действиям в чрезвычайных ситуациях и оказанию первой медицинской помощи при инцидентах с опасными грузами в таре, принимая во внимание руководство**, выработанное Организацией.

________________

** См.

1. «Аварийные карточки для судов, перевозящих опасные грузы (EmS)» (MSC/Circ.1025 с поправками);

2. «Руководство по оказанию первой медицинской помощи для использования при происшествиях с опасными грузами (MFAG)» (MSC/Circ.857).

Правило 3. Требования к перевозке опасных грузов

Перевозка опасных грузов в таре должна отвечать соответствующим положениям МКМПОГ.

Правило 4. Документы

1 Информация, относящаяся к перевозке опасных грузов в таре, и свидетельство об укладке груза в контейнере/транспортном средстве должны отвечать соответствующим положениям МКМПОГ и быть доступными для лица или организации, назначенных властями государства порта.

2 Каждое судно, перевозящее опасные грузы в таре, должно иметь специальную опись, манифест или план размещения грузов с указанием, согласно соответствующим положениям МКМПОГ, опасных грузов и мест их расположения на судне. Экземпляр одного из этих документов должен предоставляться до отхода судна лицу или организации, назначенным властями государства порта.

Правило 5. Наставление по креплению груза

Груз, грузовые места* и грузовые транспортные единицы**, включая контейнеры, грузятся, размещаются и крепятся в течение всего рейса в соответствии с Наставлением по креплению груза, одобренным Администрацией. Наставление по креплению груза должно быть составлено по стандарту, по меньшей мере эквивалентному руководству***, выработанному Организацией.

________________

* Термин, определенный в «Кодекс безопасной практики размещения и крепления груза», принятом Организацией в резолюции А.714(17) с попр.

** Термин, определенный в МКМПОГ.

*** См. MSC.1/Circ.1353/Rev.1 — «Пересмотренное руководство по подготовке наставления по креплению груза».

Правило 6. Сообщения об инцидентах с опасными грузами

1 Когда случается инцидент, связанный с утерей или весьма вероятной утерей за борт опасного груза в таре, капитан или иное лицо, командующее судном, немедленно сообщают ближайшему прибрежному государству все особенности такого инцидента с наибольшей возможной полнотой. Сообщение должно составляться, основываясь на общих принципах и руководстве****, выработанных Организацией.

________________

**** См. «Общие принципы систем судовых сообщений и требований к судовым сообщениям, включая руководство по сообщениям об инцидентах с опасными грузами, вредными веществами и/или поллютантами», принятые резолюцией А.851(20) Организации с поправками в резолюции МЕРС.138(53).

2 В случае если указанное в пункте 1 судно оставлено, или когда сообщение с такого судна не было полным, или если сообщение не было получено, компания, определенная в правиле IX/1.2, принимает на себя, с наиболее возможной полнотой, обязанности, возложенные данным правилом на капитана.

Часть А-1 — Перевозка опасных грузов навалом

Правило 7. Определения

Опасные грузы навалом означает любой материал, кроме жидкости или газа, состоящий из смеси частиц, гранул или любых более крупных кусков материала, как правило, однородных по составу, на который распространяются положения МКМПОГ, загружаемый в грузовые помещения судна без какого-либо временного вида тары, и включает такие же материалы, погруженные в лихтеры лихтеровоза.

Правило 7-1. Применение*

________________

* См. правило II-2/19, содержащее специальные требования к судам, перевозящим опасные грузы.

1 Данная часть, если специально не предусмотрено иное, применяется к перевозке опасных грузов навалом на всех судах, к которым применяются настоящие правила, включая грузовые суда валовой вместимостью менее 500.

2 Перевозка опасных грузов навалом без соблюдения положений данной части запрещается.

3 В дополнение к положениям данной части каждое Договаривающееся правительство должно издавать или поручать издавать инструкции по действиям в чрезвычайных ситуациях и оказанию первой медицинской помощи при инцидентах с опасными грузами навалом, принимая во внимание руководство**, выработанное Организацией.

________________

** См. «Руководство по оказанию первой медицинской помощи для использования при происшествиях с опасными грузами (MFAG)» (MSC/Circ.857).

Правило 7-2. Документы

1 Во всех документах, относящихся к перевозке опасных грузов навалом морем, должно использоваться транспортное название (одни лишь торговые наименования не должны использоваться).

2 Каждое судно, перевозящее опасные грузы навалом, должно иметь специальную опись или манифест с указанием опасных грузов и места их расположения на судне. Вместо специальной описи или манифеста разрешается использование подробного грузового плана с указанием класса и местоположения всех опасных грузов на судне. Экземпляр одного из этих документов должен предоставляться до отхода судна лицу или организации, назначенным властями государства порта.

Правило 7-3. Требования к размещению и разделению грузов

1 Опасные грузы навалом грузятся и размещаются безопасно и подходящим образом в соответствии с характером этих грузов. Несовместимые грузы должны отделяться друг от друга.

2 Опасные грузы навалом, склонные к самопроизвольному нагреву или возгоранию, не должны перевозиться, если не были приняты достаточные меры предосторожности для сведения к минимуму возможности возникновения пожара.

3 Опасные грузы навалом, выделяющие опасные пары, должны размещаться в хорошо вентилируемом грузовом помещении.

Правило 7-4. Сообщение об инцидентах с опасными грузами

1 Когда случается инцидент, связанный с утерей или весьма вероятной утерей за борт опасных грузов навалом, капитан или иное лицо, командующее судном, немедленно сообщают ближайшему прибрежному государству все особенности такого инцидента с наибольшей возможной полнотой. Сообщение должно составляться, основываясь на общих принципах и руководстве*, выработанных Организацией.

________________

* См. «Общие принципы систем судовых сообщений и требований к судовым сообщениям, включая руководство по сообщениям об инцидентах с опасными грузами, вредными веществами и/или поллютантами», принятые резолюцией А.851(20) Организации с поправками в МЕРС.138(53).

2 В случае если указанное в пункте 1 судно оставлено или когда сообщение с такого судна не было полным, или сообщение не было получено, компания, определенная в правиле IX/1.2, принимает на себя, с наиболее возможной полнотой, обязанности, возложенные данным правилом на капитана.

Правило 7-5. Требования к перевозке опасных грузов навалом

Перевозка опасных грузов навалом осуществляется в соответствии с применимыми положениями МКМПНГ, определенного в правиле VI/1-1.1.

Часть В — Конструкция и оборудование судов, перевозящих опасные химические грузы наливом

Правило 8. Определения

Для целей данной части, если специально не предусмотрено иное:

1 Международный кодекс по химовозам означает «Международный кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих опасные химические грузы наливом», принятый резолюцией MSC.4(48) Комитета по безопасности на море Организации, с поправками, которые могут быть приняты Организацией, при условии что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, относящимися к процедуре принятия поправок, применимой к Приложению, за исключением его главы I.

2 Танкер-химовоз означает грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого жидкого продукта, указанного в главе 17 Международного кодекса по химовозам.

3 Для целей правила 9 судно, построенное означает судно, киль которого заложен или которое находится в подобной стадии постройки.

4 Подобная стадия постройки означает стадию, на которой:

.1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 т или 1% расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.

Правило 9. Применение к танкерам-химовозам

1 Если специально не предусмотрено иное, данная часть применяется к танкерам-химовозам, построенным 1 июля 1986 года и после этой даты, включая суда валовой вместимостью менее 500 рег.т. Такие танкеры должны отвечать требованиям данной части, в дополнение к любым другим применимым требованиям настоящих правил.

2 После ремонта, переоборудования, модификации и связанного с ними изменения в оборудовании любой танкер-химовоз, независимо от даты его постройки, должен, по меньшей мере, отвечать требованиям, предъявляющимся к нему до этого. Такое судно, если оно построено до 1 июля 1986 года, должно, как правило, отвечать требованиям, предъявляемым к судну, построенному в эту дату или после нее, по меньшей мере в той же степени, как до производства такого ремонта, переоборудования, модификации или изменения в оборудовании. В части, подвергаемой ремонту, переоборудованию и модификации существенного характера и связанному с ним изменению в оборудовании, судно должно отвечать требованиям, предъявляемым к судну, построенному 1 июля 1986 года и после этой даты, в той мере, в какой Администрация сочтет это целесообразным и практически возможным.

3 Судно, независимо от даты его постройки, переоборудуемое в танкер-химовоз, должно считаться танкером-химовозом, построенным в дату начала такого переоборудования.

Правило 10. Требования к танкерам-химовозам

1 Танкер-химовоз должен отвечать требованиям Международного кодекса по химовозам, а также, в дополнение к требованиям правил I/8, I/9 и I/10, смотря по тому, что применимо, должен проходить освидетельствование с выдачей свидетельств, как предусмотрено этим Кодексом.

2 Танкер-химовоз, имеющий свидетельство, выданное в соответствии с положениями пункта 1, подлежит контролю, предусмотренному правилом I/19. Для этой цели такое свидетельство должно рассматриваться как свидетельство, выданное в соответствии с правилом I/12 или I/13.

Часть С — Конструкция и оборудование судов, перевозящих сжиженные газы наливом

Правило 11. Определения

Для целей данной части, если специально не предусмотрено иное:

1 Международный кодекс по газовозам означает «Международный кодекс постройки и оборудования судов, перевозящих сжиженные газы наливом», принятый резолюцией MSC.5(48) Комитета по безопасности на море Организации, с поправками, которые могут быть приняты Организацией, при условии что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, относящимися к процедуре принятия поправок, применимой к Приложению, за исключением его главы I.

2 Газовоз означает грузовое судно, построенное или приспособленное и используемое для перевозки наливом любого сжиженного газа или другого продукта, указанного в главе 19 Международного кодекса по газовозам.

3 Для целей правила 12 судно, построенное означает судно, киль которого заложен или которое находится в подобной стадии постройки.

4 Подобная стадия постройки означает стадию, на которой:

. 1 начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; и

.2 начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет по меньшей мере 50 т или 1% расчетной массы материала всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше.

Правило 12. Применение к газовозам

1 Если специально не предусмотрено иное, данная часть применяется к газовозам, построенным 1 июля 1986 года и после этой даты, включая суда валовой вместимостью менее 500 рег.т. Такие газовозы должны отвечать требованиям данной части, в дополнение к любым другим применимым требованиям настоящих правил.

2 После ремонта, переоборудования, модификации и связанного с ними изменения в оборудовании любой газовоз, независимо от даты его постройки, должен, по меньшей мере, отвечать требованиям, предъявлявшимся к нему до этого. Такое судно, если оно построено до 1 июля 1986 года, должно, как правило, отвечать требованиям, предъявляемым к судну, построенному в эту дату и после нее, по меньшей мере в той же степени, как до производства такого ремонта, переоборудования, модификации или изменения в оборудовании. В части, подвергаемой ремонту, переоборудованию и модификации существенного характера и связанному с ними изменению в оборудовании, судно должно отвечать требованиям, предъявляемым к судну, построенному 1 июля 1986 года и после этой даты, в той мере, в какой Администрация сочтет это целесообразным и практически возможным.

3 Судно, независимо от даты его постройки, переоборудуемое в газовоз, должно считаться газовозом, построенным в дату начала такого переоборудования.

Правило 13. Требования к газовозам

1 Газовоз должен отвечать требованиям Международного кодекса по газовозам, а также, в дополнение к требованиям правил I/8, I/9 и I/10, смотря по тому, что применимо, должен проходить освидетельствование с выдачей свидетельств, как предусмотрено этим Кодексом. Для целей данного правила требования Кодекса должны рассматриваться как обязательные.

2 Газовоз, имеющий свидетельство, выданное в соответствии с положениями пункта 1, подлежит контролю, предусмотренному правилом I/19. Для этой цели такое свидетельство должно рассматриваться как свидетельство, выданное в соответствии с правилом I/12 или I/13.

Часть D — Специальные требования к перевозке отработавшего ядерного топлива, плутония и высокорадиоактивных отходов в таре на судах

Правило 14. Определения

Для целей данной части, если специально не предусмотрено иное:

1 Кодекс ОЯТ означает «Международный кодекс безопасной перевозки отработавшего ядерного топлива, плутония и высокорадиоактивных отходов в таре на судах», принятый Комитетом по безопасности на море Организации резолюцией MSC.88(71), с возможными поправками Организации, при условии что такие поправки принимаются, вступают в силу и действуют в соответствии с положениями статьи VIII настоящей Конвенции, касающимися процедур внесения поправок в Приложение, за исключением его главы I.

2 Груз ОЯТ означает отработавшее ядерное топливо, плутоний и высокорадиоактивные отходы в таре, перевозимые в качестве груза в соответствии с классом 7 МКМПОГ.

3 Отработавшее ядерное топливо означает материал, содержащий изотопы урана, тория и/или плутония, которые использовались для обеспечения самоподдерживающейся цепной ядерной реакции.

4 Плутоний означает полученную в результате переработки смесь извлеченных из отработавшего ядерного топлива изотопов этого материала.

5 Высокорадиоактивные отходы означает жидкие отходы, полученные на первой стадии работы системы извлечения, или концентрированные отходы последующих стадий извлечения на установке для переработки отработавшего ядерного топлива, или твердые вещества, в которые были преобразованы такие жидкие отходы.

Правило 15. Применение к судам, перевозящим груз ОЯТ

1 Данная часть, за исключением предусмотренного в пункте 2, применяется ко всем судам, независимо от даты постройки и размеров, включая грузовые суда валовой вместимостью менее 500, осуществляющим перевозки груза ОЯТ.

2 Данная часть и Кодекс ОЯТ не применяются к любому военному кораблю, вспомогательному судну военно-морского флота или другому судну, принадлежащему Договаривающемуся правительству или эксплуатируемому им в данное время только для правительственной некоммерческой службы; однако каждая Администрация, путем принятия соответствующих мер, не препятствующих эксплуатации или эксплуатационным возможностям таких кораблей и судов, принадлежащих ей или эксплуатируемых ею, обеспечивает, чтобы такие корабли и суда, перевозящие груз ОЯТ, действовали, насколько это целесообразно и практически возможно, в соответствии с данной частью и Кодексом ОЯТ.

3 Ничто в данной части или в Кодексе ОЯТ не предопределяет права и обязанности правительств по международному праву, и любое действие, предпринимаемое по принуждению выполнения, должно соответствовать международному праву.

Правило 16. Требования к судам, перевозящим груз ОЯТ

1 Судно, перевозящее груз ОЯТ, должно отвечать требованиям Кодекса ОЯТ, дополнительно к любым иным применимым требованиям настоящих правил, и должно быть освидетельствовано и иметь свидетельство, как предусмотрено вышеуказанным Кодексом.

2 Судно, имеющее свидетельство, выданное в соответствии с положениями пункта 1, подлежит контролю, установленному в правилах I/19 и XI-1/4. С этой целью такое свидетельство рассматривается как свидетельство, выданное по правилам I/12 или I/13.

В процессе перевозки администрация судна должна производить регулярный контроль состояния опасных грузов. Старший механик обязан обеспечить готовность судовых систем и средств борьбы с пожаром или ликвидации последствий аварий на протяжении всего рейса.

СодержаниеСвернуть

  • Правила техники безопасности при перевозке опасных грузов
  • Предупреждение и ликвидация пожаров и других аварий (разлив, россыпь) при перевозке опасных грузов
  • Пожарные АвК
  • Противопожарные мероприятия
  • Аварийные карточки на случай разлива/россыпи
  • Специальные положения, касающиеся аварий с инфекционными веществами
  • Специальные положения, касающиеся аварий с радиоактивными веществами
  • Первая медицинская помощь пострадавшим от опасных грузов
  • Очередность действий при оказании первой помощи
  • Основные рекомендации
  • Процедуры сообщений при инцидентах, связанных с опасными грузами
  • Основные принципы
  • Руководства для сообщений об инцидентах с опасными грузами
  • Руководства для сообщений об инцидентах с вредными веществами и/или морскими загрязнителями

Грузовой помощник капитана отвечает за правильную приемку, размещение, перевозку и выгрузку опасных грузов. Для этого он обязан:

  1. проверить список предъявленных к перевозке грузов на предмет возможности их совместной перевозки;
  2. разработать совместно со специалистами порта, ВОХР и СЭС грузовой план и предъявить его на утверждение капитану;
  3. изучить все свойства и Требования к упаковкам и цистернам для опасных грузовопасности предъявляемого груза;
  4. на грузовом плане указать, какие грузы и в каком количестве погружены в каждое грузовое помещение;
  5. следить за выполнением правил погрузки, укладки и выгрузки опасных грузов, за состоянием их тары и упаковки;
  6. проверить правильность оформления документов, маркировки грузов, соответствие знаков опасности.

Все мероприятия, проводимые на судне при подготовке к перевозке опасных грузов, следует оформить приказом капитана по судну.

Погрузка судна

Подготовка к перевозке опасных грузов
Источник: flot-nerud.ru

В зависимости от свойств и видов опасного груза должны контролироваться:

  1. отсутствие утечки или россыпи груза;
  2. состояние грузовых единиц, их крепление, заземление контейнеров-цистерн и автоцистерн (если оно требуется);
  3. температура и относительная влажность воздуха в грузовых помещениях;
  4. температура груза или стенок контейнеров и транспортных средств;
  5. концентрация легковоспламеняющихся или ядовитых паров (газов) в закрытых грузовых помещениях и в местах их укладки на открытой палубе.

Результаты контроля за опасными грузами вносятся в судовой журнал. Все Классификация опасных грузовупаковки с опасными грузами должны осматриваться после окончания погрузки и как минимум, один раз в 24 часа.

Закрепление груза

Осматривание груза на судне
Источник: Freeimages.com

При перевозке органических пероксидов и самореактивных веществ, у которых может произойти самоускоряющееся разложение, температура окружающей среды в непосредственной близости от груза должна проверяться через 4 или 6 часов.

При обнаружении утечки, россыпи или загорания опасного груза должны быть приняты меры по ликвидации аварийной ситуации в соответствии с Аварийным планом.

Правила техники безопасности при перевозке опасных грузов

К работе с опасными грузами допускаются члены экипажей судов, имеющие стаж работы по специальности не менее одного года, прошедшие обучение и ежегодную проверку знаний и Правила перевозки грузовинструктаж на рабочем месте. Члены судовой аварийной партии должны пройти дополнительное обучение и инструктаж по действиям в аварийной ситуации, применению автономных дыхательных аппаратов.

Инструктаж на рабочем месте должен производиться перед началом погрузочно-разгрузочных работ. Инструктируемые должны быть ознакомлены:

  1. с наименованиями, свойствами, видами, степенью опасности опасных грузов;
  2. со средствами индивидуальной защиты при обычной работе и в аварийной ситуации;
  3. с требованиями безопасности труда и противопожарным режимом при перегрузке, хранении и перевозке опасных грузов;
  4. с мерами оказания первой помощи пострадавшим.

Инструктаж должен фиксироваться в судовом журнале и журнале регистрации инструктажей по технике безопасности. Перед началом грузовых операций проверяется наличие у всех, участвующих в работе, средств индивидуальной защиты.

Во время грузовых операций ведется постоянный контроль за газовоздушной средой в грузовых помещениях (регулярно проводится вентиляция грузовых помещений).

Лица, участвующие в погрузочно-разгрузочных работах или ликвидации аварийных ситуаций с ядовитыми или едкими веществами, должны пройти санобработку под наблюдением медперсонала после окончания рабочей смены. Повторное использование спецодежды и других средств индивидуальной защиты без санобработки не разрешается.

Спуск в грузовой танк

Спецодежда для работ на судах, перевозящих опасные грузы
Источник: www.chemanager-online.com

Во время работ с ядовитыми и вредными веществами запрещается принимать пищу, курить и отлучаться по естественным надобностям до того, как будут исполнены требования личной гигиены с тщательным мытьем рук и полосканием полости рта.

Запрещается хранение пищевых продуктов на рабочих местах и в помещении спецодежды.

Перед приемом пищи нужно снять верхнюю одежду, протереть обувь, вымыть тщательно лицо и руки. При работе с вредными веществами, пищу рекомендуется принимать не менее трех раз в день и употреблять не менее 2,5 литра жидкости с целью ускорения выведения вредных веществ из организма.

Средства индивидуальной защиты, загрязненные ядовитыми веществами, следует снимать в следующем порядке:

  1. не снимая, промыть или протереть перчатки 3-5 % раствором соды, затем промыть водой;
  2. снять очки, респиратор, комбинезон;
  3. снять перчатки (выворачиванием), после чего вымыть руки.

Суда, перевозящие опасные грузы, должны снабжаться достаточным количеством защитной одежды, независимой (не требующей специальных приспособлений) дыхательной аппаратурой, брандспойтами и поглощающими материалами (абсорбентами), АвК предписывают применять специальное оборудование. Защитная одежда должна быть устойчива относительно воздействию различных химикатов, а используемые противогазы должны отличаться от обычных стандартных.

Количество и тип требуемого оборудования зависят от количества, класса и свойств перевозимых опасных грузов, типа и размеров судна, количества экипажа и ряда других факторов. Капитан по консультации с компанией должен определить, какое оборудование требуется.

Предлагается к прочтению: Международная конвенция по подготовке и дипломированию моряков – перевозка опасных грузов

Конвенция СОЛАС-74 требует, чтобы каждое судно, перевозящее упакованные опасные грузы, имело минимум два комплекта локальных дыхательных аппаратов и четыре комплекта одежды, подтвержденные сертификатами.

Предупреждение и ликвидация пожаров и других аварий (разлив, россыпь) при перевозке опасных грузов

В случае инцидентов, возникающих при перевозке опасных грузов, следует руководствоваться рекомендациями, указанными в «руководстве аварийными карточками» – АвК. В новой редакции ММОГ «процедуры действий в чрезвычайных ситуациях для судов, перевозящих опасные грузы (EmS Guide Emergency response procedures for ships carrying dangerous goods) аварийные карточки разделены на:

  1. аварийные карточки на случай пожара;
  2. аварийные карточки разлива/россыпи груза.

Пожарные АвК

В ММПОГ представлено десять пожарных карточек, содержащих рекомендации о способах тушения опасных грузов.

Пожарная бригада

Тушение пожара на судне
Источник: Pixabay.com

В каждой карточке объединены грузы, подобные по своим свойствам:

  • F-AAlfa – общая пожарная карточка;
  • F-BBravo – взрывчатое вещество и изделие;
  • F-CCharlie – невоспламеняющиеся газы;
  • F-DDelta – воспламеняющиеся газы;
  • F-EEcho – легковоспламеняющиеся жидкости, не реагирующие с водой;
  • F-FFoxtrot – самореактивные вещества и органические пероксиды терморегулируемые;
  • F-GGolf – вещества, реагирующие с водой;
  • F-HHotel – окисляющие жидкости с возможностью взрыва;
  • F-IIndia – радиоактивные материалы;
  • F-JJuliet – самореактивные вещества и органические пероксиды нетерморегулируемые.
Таблица 1. Общая пожарная карточка F-AAlfa
Общие комментарии При пожаре охваченные огнем грузы могут взрываться или их упаковка может разрываться. Бороться с огнем из защищенного места с максимально возможного расстояния
Груз в огне на палубе Грузовые единицы Создать распыленную воду из максимально возможного числа стволов
Грузовые транспортные единицы
Груз в огне под палубой Остановить вентиляцию и задраить люки. Использовать стационарную систему пожаротушения грузового помещения
Если таковая отсутствует, создать распыленную воду, используя большее количество воды
Груз затронутый пожаром Если осуществимо – удалить или сбросить за борт грузовые единицы, единицы которые могут быть затронуты пожаром
В противном случае держать их холодными, используя воду
Особые случаи: №OOH 1381, 2447 После тушения пожара провести обработку как для случая разлива/россыпи (см. соответствующую АвК разлива/россыпи)

 
При тушении пожаров водой возникают следующие опасности:

  1. нарушение устойчивости судна и увеличение напряжения в корпусе;
  2. инициирование пожара для самовозгорающих веществ, реагирующих с водой, таких как калий и магний, которые при реакции с водой выделяют тепло и водород;
  3. расширение области аварии при неправильной подаче воды к очагу пожара компактной струей, которая может разбрызгивать кислоты или легковоспламеняющиеся жидкости;
  4. повреждение судовых механизмов, устройств электрооборудования (возможность короткого замыкания).

Противопожарные мероприятия

Практикой морской перевозки опасных грузов выработаны определенные Борьба с пожаром на суднеправила противопожарной безопасности:

  1. горючие материалы необходимо держать вдали от источников воспламенения;
  2. защита воспламеняющихся веществ производится соответствующей упаковкой;
  3. к перевозке не принимаются поврежденные или имеющие течь упаковки;
  4. укладка упаковок производится в местах, защищенных от случайного повреждения или нагревания груза;
  5. производится разделение груза от веществ, подверженных воспламенению или способствующих горению;
  6. размещение грузов выполняется таким образом, чтобы в случае пожара их легко можно было удалить от опасной зоны;
  7. курение должно быть разрешено только в специальных местах вдали от опасных грузов;
  8. допускается установка электрооборудования только во взрывозащищенном исполнении;
  9. не допускается погрузка в одно помещение грузов, которые требуют применения различных средств пожаротушения или когда огнегасительное средство для одного груза является запрещенным для другого груза.

Аварийные карточки на случай разлива/россыпи

На случай разлива/россыпи опасных грузов разработано 26 аварийных карточек, в которых опасные грузы сгруппированы по своим свойствам:

  • S-AAIfa – токсичные вещества;
  • S-BBravo – коррозийные вещества;
  • S-CCharlie – легковоспламеняющиеся коррозийные жидкости;
  • S-DDelta – легковоспламеняющиеся жидкости;
  • S-EEcho – легковоспламеняющиеся жидкости, плавающие по воде;
  • S-FFoxtrot – загрязнители моря, растворимые в воде [№ ООН(UN) 3077, 3082];
  • S-GGolf – легковоспламеняющиеся твердые вещества и самореактивные вещества;
  • S-HHotel – легковоспламеняющиеся твердые вещества – расплавленный металл [№ ООН(UN) 2304, 2448];
  • S-llndia – легковоспламеняющиеся твердые вещества (переупаковка возможна);
  • S-JJuliet – увлажненные взрывчатые вещества и некоторые самонагревающиеся вещества;
  • S-KKilo – самореактивные вещества, терморегулируемые;
  • S-LLima – самонагревающиеся вещества, реагирующие с водой;
  • S-MMike – опасность самовозгорания;
  • S-NNovember – вещества, энергично реагирующие с водой;
  • S-OOscar – вещества, опасные при увлажнении (которые нельзя собрать);
  • S-PPapa – вещества, опасные при увлажнении (которые можно собрать);
  • S-QQuebec – окисляющие вещества;
  • SRRomeo – органические пероксиды;
  • S-SSierra – радиоактивные материалы;
  • S-TTango – опасные грузы, представляющие биологическую опасность [№ OOH(UN) 2814, 2900, 3245, 3291, 3373];
  • S-UUniform – газы (воспламеняющиеся, токсичные и коррозийные);
  • S-VVictor – газы (невоспламеняющиеся и нетоксичные);
  • S-WWhisky – окисляющие газы;
  • S-XX-Ray – взрывчатые предметы и вещества;
  • S-YYankee – взрывчатые химикалии;
  • S-ZZulu – токсичные взрывчатые вещества и изделия.
Карточка разлива/россыпи (S-EEcho) Легковоспламеняющиеся жидкости, плавающие в воде
Общие замечания Избегать всех источников воспламенения (например, открытый огонь, незащищенные электрические лампочки, ручной электрический инструмент).
Жидкость является легковоспламеняющейся, а разлив может выделять легковоспламеняющиеся пары. Надеть подходящую экипировку и автономный дыхательный аппарат. Остановить утечку, если возможно. Как правило, вещества, на которые распространяется действие настоящей карточки, имеют схожие с топливом свойства. Они не смешиваются с водой и способны плавать на поверхности воды. Использование абсорбирующего инертного материала, как это практикуется в машинных отделениях, применимо во всех случаях.
Для вязких жидкостей могут использоваться лопаты. Желательно чтобы лопаты, были изготовлены из неискрящего или не содержащего железа материала. Можно использовать легкое масло или мылящие продукты (поверхностно-активные вещества) для очистки небольших поверхностей. Тщательно промыть зону розлива в связи с опасностью воспламенения. Любая откачка разлившейся жидкости за борт создает масляный разлив на поверхности моря. В этом случае связаться с береговыми властями. Информировать о сбросе за борт согласно требованиям по сообщениям МАРПОЛ.
Разлив/россыпь на палубе Грузовые единицы (небольшая утечка) Собрать розлив в бочки для нефтепродуктов, металлические ящики или аварийную тару. Можно использовать инертный абсорбирующий материал.
Разлив/россыпь под палубой Грузовые единицы (небольшая утечка) Изолировать возможные источники воспламенения в грузовом помещении. Обеспечить надлежащую вентиляцию. Не входить в грузовое помещение без автономного дыхательного аппарата.
Проверить атмосферу перед тем, как войти (опасность отравления и взрыва). Если атмосферу нельзя проверить, не входить. Дать парам испариться. Собрать в бочки для нефтепродуктов металлические ящики или аварийную тару. Можно использовать инертный абсорбирующий материал. Держать собранный розлив в хорошо вентилируемых помещениях или только на палубе.
Грузовые транспортные единицы (большая утечка) Изолировать возможные источники воспламенения в грузовом помещении. Обеспечить надлежащую вентиляцию. Не входить в грузовое помещение без автономного дыхательного аппарата.
Проверить атмосферу перед тем, как войти (опасность отравления и взрыва.) Если атмосферу нельзя проверить, не входить. Дать парам испариться. Если используется система вентиляции, особое внимание следует уделить предотвращению попадания токсичных паров или дыма в посещаемые зоны судна например, в жилые помещения, машинные отделения, рабочие зоны.
Обеспечить хорошую вентиляцию грузового помещения. Смыть вниз на дно трюма.
Откачать за бор. Обеспечить хорошую вентиляцию помещения. Направить распыленную воду на промывку для предотвращения возгорания легковоспламеняющихся паров. Смыть в низ на дно трюма. Использовать большое количество воды. Откачать за борт. Обработать промывку согласно Судовому плану чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью. В противном случае посоветоваться с экспертом по радио.
Особые случаи: № OOH (UN) 1136, 1993 Эти вещества могут смешиваться с водой и, следовательно, не плавают на поверхности. В этом случае будет уместной Карточка розлива 5-0.
OOH (UN) 1139, 1263, 1866 Тщательной очистки места разлива не требуется. Остатки высохнут и покроют поверхность.

Специальные положения, касающиеся аварий с инфекционными веществами

В случае повреждения грузовой единицы или утечки содержимого следует:

  • избегать обработки такой единицы;
  • проверить и соседние грузовые единицы на предмет загрязнения;
  • проинформировать соответствующий орган здравоохранения об инциденте;
  • оповестить о случившемся грузоотправителя/грузополучателя.

Специальные положения, касающиеся аварий с радиоактивными веществами

При повреждении упаковки оценить размеры загрязнения. Если необходимо принять меры для защиты персонала, имущества и окружающей среды, соответствующие указания о действиях в таких ситуациях изложены в документе МАГАТЭ “планирование аварийных мероприятий и готовности на случай транспортных аварий, связанных с радиоактивными материалами”.

Первая медицинская помощь пострадавшим от опасных грузов

Руководством по диагностике, оказанию первой медицинской помощи и уходу за пострадавшим от опасных грузов, с учетом ограниченных возможностей на борту судна, служит дополнение к ММОГ (IMDG-Code) «Правила первой медицинской помощи» (First Medical Aid guide – MFAG), которые являются одной из частей общего «международного руководства по судовой медицине» (International Medical Guide for Ships), в котором подробно освещены:

  • первая помощь пострадавшему, находящемуся без сознания;
  • восстановление жизненно важных функций (искусственное дыхание, непрямой массаж сердца);
  • первая помощь при наружном кровотечении;
  • первая помощь при шоке;
  • возгорание одежды, термические ожоги, электрические ожоги и травмы;
  • химические ожоги;
  • переломы;
  • вывихи;
  • травмы головы;
  • внутреннее кровотечение;
  • асфиксия;
  • удушье (недостаток кислорода, дым);
  • транспортировка пострадавшего.

Очередность действий при оказании первой помощи

  1. внимательно осмотреть пострадавшего. Обратить внимание на: его реакцию, дыхание, имеется ли кровотечение, находится ли он в состоянии шока или нет. Если пострадавший в сознании, не оставляйте его одного. Наблюдайте за его самочувствием;
  2. если пострадавший находится в бессознательном состоянии, то необходимо оказать ему немедленную помощь (искусственное дыхание и непрямой массаж сердца) и послать за подкреплением. Если несколько пострадавших, то необходимо оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему, находящемуся в более тяжелом положении;
  3. если пострадавший находится в закрытом пространстве – не входить вовнутрь без соответствующего разрешения. Послать за помощью и проинформировать капитана. Необходимо всегда помнить, что атмосфера в закрытом помещении является смертельно опасной и вход в него возможен только в специальных дыхательных аппаратах.

Основные рекомендации

  1. экипажи судов, перевозящих опасные грузы, должны быть соответствующим образом подготовлены к предстоящим опасностям и соблюдению мер предосторожностей;
  2. при погрузке опасных грузов ответственные лица должны оповестить всех членов экипажа об опасностях, связанных с опасными грузами, и действиях в аварийных ситуациях;
  3. если обнаружены признаки отравления опасными грузами одного из членов экипажа и его состояние не улучшается, то он должен приостановить работы до тех пор, пока не получит радиомедицинскую консультацию у врача.

В MFAG приведены таблицы, в которых рассмотрены конкретно инциденты с опасными грузами (прежде всего токсичными), представляющими особую опасность для здоровья человека:

  • металлы и их соединения (медь, свинец, ртуть и др.);
  • неорганические соединения (сернистые соединения, цианиды, азиды и др.);
  • пестициды;
  • газы;
  • коррозионные (едкие) вещества;
  • алкалоиды (никотин, стрихнин);
  • прочие вещества (касторовые бобы).

Токсичные вещества могут попадать в организм человека разными путями:

  • через легкие при вдыхании токсичных газов, паров, аэрозолей, дыма, пыли;
  • через рот и пищеварительную систему в случае проглатывания;
  • через кожу;
  • через слизистую оболочку глаз.

Причем действия токсичных веществ могут быть внезапными и резко выраженными или постепенными и нарастающими.

Процедуры сообщений при инцидентах, связанных с опасными грузами

Требования МАРПОЛ:

«В случае утери или намеренного выброса МР за борт капитан должен сообщить об особенностях такого выброса ближайшему прибрежному государству при любых условиях, по каналам быстрой связи, с правом наивысшего приоритета выхода в эфир».

Основные принципы

  • сообщения должны содержать только основную информацию;
  • сообщения должны быть простыми и насколько это возможно, с использованием Стандарта Морского Навигационного словаря или interco;
  • делать сообщения только тогда, когда это требуется;
  • не перегружать коммуникацию;
  • информация по безопасности или загрязнению должна передаваться без задержки, подробные детали не должны повторяться, если нет других изменений.

Руководства для сообщений об инцидентах с опасными грузами

Целью этих руководств является срочное информирование прибрежных стран и других заинтересованных лиц о случившемся инциденте, включая потерю или выброс в море упакованных опасных грузов. Сообщения должны быть переданы близлежащим странам либо судну в этом районе.

Руководства для сообщений об инцидентах с вредными веществами и/или морскими загрязнителями

В соответствии с Протоколом 1 статьи V(I) МАРПОЛ-73/78 – судно должно сообщить ближайшему государству об инциденте, связанном с загрязнением или угрозой загрязнения моряПредотвращение загрязнения моря.

Всякий раз, когда судно намеревается оказать помощь или предпринять спасательные работы, береговые власти должны быть проинформированы о действиях предпринимаемых или планируемых и должны получать сведения о развитии событий. Причиной таких сообщений могут быть повреждения судна или его оборудования.

Загрязнение моря

Загрязнение моря, опасными веществами
Источник: Pixabay.com

В приложениях к ММОГ имеется три формы сообщений:

  1. DG Report – сообщение по опасным грузам (когда имеет место выброс, либо потеря в море упакованных опасных грузов, включая грузы в CTU и IBC);
  2. HS Report – сообщение по вредным веществам, когда имеет место случай утечки нефти или нефтепродуктов, либо вредных жидких веществ, перевозимых наливом (как указано в Приложении III МАРПОЛ-73/78. Форма Приложения приводится в конвенции ММОГ);
  3. МР Report – сообщение по морским загрязнителям (в случае потери или выброса упакованных грузов, в том числе в контейнерах, портативных танках, дорожных или железнодорожных вагонах или лихтерах, определяемых в ММОГ как морские загрязнители).

Согласно АвК, необходимо связаться с назначенным лицом компании, отвечающей за эксплуатацию судна, для получения совета по действиям в чрезвычайных ситуациях с опасными грузами, а также следует обратиться за советом к:

  • аварийным информационным центрам (таким как CHEMTREC в США);
  • специализированным агентствам;
  • профессиональным консультантам;
  • властям государства порта;
  • береговой охране;
  • пожарным командам;
  • изготовителям продукции.

Сноски

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Программа вижен софт питание в детском саду инструкция
  • Aris scada прософт руководство
  • Тесты на наркологические вещества 5 показателей инструкция по применению
  • Назонекс спрей инструкция по применению для детей при аденоидах
  • Валцикон 500 инструкция по применению цена отзывы аналоги