Добавил:
Upload
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз:
Предмет:
Файл:
2-030101-008 Руководство по расчету крепления.PDF
Скачиваний:
143
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
1.11 Mб
Скачать
РОССИЙСКИЙ МОРСКОЙ РЕГИСТР СУДОХОДСТВА
Электронный аналог печатного издания,
утвержденного 15.09.08
РУКОВОДСТВО
ПО РАЗРАБОТКЕ «НАСТАВЛЕНИЙ ПО КРЕПЛЕНИЮ ГРУЗОВ»
НД No 2-030101-008
Настоящее Руководство по разработке «Наставлений по креплению грузов» разработано на основании одноименного издания 2004 года с учетом изменений и дополнений 2008 года, утверждено в соответствии с действующим положением и вступает в силу с момента опубликования.
При разработке настоящего Руководства были использованы следующие нормативные документы:
Правила безопасности морской перевозки генеральных грузов, ЦНИИМФ;
Правила перевозки грузов в контейнерах морским транспортом, ЦНИИМФ;
Правила безопасности морской перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов, ЦНИИМФ;
Руководство по освидетельствованию судна с целью определения соответствия средств крепления грузов требованиям «Наставлений по креплению грузов», РС;
Руководство по освидетельствованию судовых средств крепления генеральных грузов, РС;
Технические требования к размещению и креплению контейнеров международного стандарта на судах, приспособленных для их перевозки, РС;
резолюция ИМО А.714(17) – «Кодекс безопасной практики размещения и крепления груза»;
циркуляр ИМО MSC/Circ.745 – «Руководство по разработке «Наставлений по креплению грузов»;
резолюцияИМОА.581(14)–«Руководствопоразмещениюсредствкреп- ления автотранспортной техники при ее перевозке на судах типа ро-ро».
ISBN 978-5-89331-052-8 © Российский морской регистр судоходства, 2008
СОДЕРЖАНИЕ |
||
Область распространения, порядок согласования и одобрения |
||
«Наставлений по креплению грузов»…………………………………………… |
5 |
|
1 |
Общие положения…………………………………………………………………………. |
6 |
1.1 |
Термины и определения………………………………………………………………….. |
7 |
1.2 |
Общие требования………………………………………………………………………… |
10 |
1.3 |
Общая информация о судне…………………………………………………………… |
11 |
2 |
Средства крепления грузов…………………………………………………………. |
12 |
2.1 |
Спецификация на стационарные средства крепления грузов ………….. |
12 |
2.2 |
Спецификация на съемные средства крепления грузов…………………… |
13 |
2.3 |
Осмотр и техническое обслуживание…………………………………………….. |
13 |
2.4 |
Инструкция по применению отдельных видов средств крепления |
|
грузов на судне……………………………………………………………………………… |
14 |
|
3 |
Размещение и крепление нестандартизированных грузов…………. |
14 |
3.1 |
Общие положения…………………………………………………………………………. |
14 |
3.2 |
Размещение и крепление грузовых мест………………………………………… |
16 |
3.3 |
Размещение и крепление структурообразующих грузов…………………. |
17 |
3.4 |
Инструкция по перегрузке груза и технике безопасности……………….. |
19 |
4Размещение и крепление полустандартизированных грузов
(подвижной техники) на судах типа ро-ро ………………………………….. |
19 |
|
4.1 |
Общие положения…………………………………………………………………………. |
19 |
4.2 |
Расположение точек крепления транспортных средств на палубах |
|
судов…………………………………………………………………………………………….. |
20 |
|
4.3 |
Расположение точек крепления на транспортных средствах…………… |
20 |
4.4 |
Инструкция по перегрузке грузов и технике безопасности……………… |
21 |
4.5 |
Грузовой план……………………………………………………………………………….. |
22 |
4.6 |
Применение съемных устройств для крепления отдельных видов |
|
подвижной техники ………………………………………………………………………. |
22 |
|
4.7 |
Общие требования по применению найтовов при креплении |
|
подвижной техники ………………………………………………………………………. |
25 |
|
4.8 |
Оценка сил, действующих на грузовые места………………………………… |
26 |
5 |
Размещение и крепление контейнеров на судах…………………………. |
28 |
5.1 |
Общие положения…………………………………………………………………………. |
28 |
5.2 |
Инструкция по перегрузке контейнеров и технике безопасности ……. |
28 |
5.3 |
Требования к размещению и креплению контейнеров ……………………. |
29 |
5.4 |
Грузовой план……………………………………………………………………………….. |
32 |
5.5 |
Применение съемных средств крепления контейнеров…………………… |
34 |
6Устройства для крепления груза упакованных отработавшего ядерного топлива, плутония и высокорадиоактивных отходов
(груз ОЯТ)……………………………………………………………………………………. |
34 |
7 Обязанности судового экипажа…………………………………………………… |
35 |
3
7.1 |
Контроль за погрузкой грузов………………………………………………………… |
35 |
|
7.2 |
Контроль за состоянием грузов в рейсе………………………………………….. |
35 |
|
Приложение 1. Рекомендуемая форма судового учета наличия |
|||
и движения съемных средств крепления грузов…………………………….. |
37 |
||
Приложение 2. |
Методика расчета критерия несмещаемости |
||
структурообразующих грузов………………………………………………………… |
37 |
||
Приложение 3. |
Методы оценки эффективности средств крепления |
||
нестандартизированных грузов…………………………………………………….. |
46 |
||
Приложение 4. |
Нормируемые величины нагрузок на средства |
||
крепления контейнеров…………………………………………………………………. |
63 |
||
Приложение 5. |
Нормы прочности средств крепления грузов…………. |
64 |
4
ОБЛАСТЬ РАСПРОСТРАНЕНИЯ, ПОРЯДОК СОГЛАСОВАНИЯ
ИОДОБРЕНИЯ «НАСТАВЛЕНИЙ ПО КРЕПЛЕНИЮ ГРУЗОВ»
1.Настоящее Руководство по разработке «Наставлений по креплению грузов»1 определяет содержание, а также порядок согласования и одобрения «Наставлений по креплению грузов» для всех судов, перевозящих генеральные грузы, плавающих под флагом Российской Федерации и совершающих внутренние и международные рейсы.
2.«Наставления по креплению грузов» должны быть одобрены Морской Администрацией Российской Федерации или Российским морским регистром судоходства2, действующим по ее поручению № ДМТ-36/242 от 5 февраля 1996 г.
3.«Наставления по креплению грузов»3 являются нормативно-техничес- ким документом, определяющим приспособления и средства для крепления грузов на основании представленных методов, а также соответствующий порядок применения приспособлений и средств для крепления определенных грузов, основанный на величинах поперечных, продольных и вертикальных сил, возникающих при неблагоприятных метеоусловиях и волнении моря,
вцелях обеспечения безопасности судна и персонала, а также сохранности груза.
4.Рассмотрению и одобрению подлежит окончательно разработанная техническая документация, содержащая все необходимые данные для проверки выполнения требований настоящего Руководства.
5.Одобрение Наставлений означает, что рассмотренная техническая документация удовлетворяет требованиям настоящего Руководства.
6.Документация представляется оформленной в установленном порядке в виде оригиналов, дубликатов или копий на русском и/или английском языках.
7.Если в представленной документации имеются какие-либо отступления от настоящего Руководства, или применены технические решения, не соответствующие в полной мере его требованиям, но равноценные им, к комплекту документации должен быть приложен перечень эквивалентных замен с изложением их существа и обоснований их применения.
8.Наставления должны представляться на рассмотрение в трех экземплярах в комплекте с сопроводительным письмом, в котором указывается полный перечень представленной на рассмотрение документации. При не-
1 В дальнейшем − Руководство.
2 В дальнейшем – Регистр или РС.
3 В дальнейшем – Наставления.
5
обходимости разработчик должен представить дополнительные материалы, обосновывающие и поясняющие принятые технические решения. Наставление должно быть составлено на рабочем языке судового экипажа, однако, если рабочий язык экипажа не является английским, должен быть сделан перевод Наставления на английский язык.
9.На титульном листе одобренных Регистром Наставлений проставляется надпись «Одобрено Российским морским регистром судоходства по поручению Министерства транспорта Российской Федерации/Approved by Russian Maritime Register of Shipping on behalf of the Ministry of Transport of the Russian Federation», под которой ставятся оригинальные подпись начальника подразделения Регистра, проводившего согласование Наставлений, и печать подразделения Регистра.
Аналогичная надпись, но с внесением в нее наименования иной Администрации, чем Министерство транспорта РФ, проставляется на одобренных экземплярах Наставлений для судов, плавающих под флагами правительств других государств, поручивших Регистру рассмотрение и одобрение Наставлений.
10.Одобренные экземпляры Наставлений, на которых проставлена соответствующая надпись, являются контрольными.
11.Наставления одобряются, как правило, без ограничения срока. В отдельных случаях срок действия одобрения может быть ограничен.
12.После одобрения два экземпляра Наставлений вместе с письмом-за- ключением возвращаются разработчику для передачи судовладельцу/оператору для включения в состав отчетной (эксплуатационной) документации по судну. Судовладелец/оператор, в свою очередь, направляет один экземпляр капитану судна, а второй – в свой архив, предварительно обеспечив эксплуатационные подразделения и подразделение РС по месту приписки судна заверенными своей печатью копиями Наставлений.
13.Переработка Наставлений может быть проведена по инициативе судовладельца/оператора судна в связи с расширением перечня перевозимых грузов и/или уточнения схем размещения и крепления грузов с учетом накопленного опыта их применения.
В соответствии с правилами VI/5.6 и VII/6.6 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г.1 с действующими поправками грузовые места, включая контейнеры, должны быть размещены и закреп-
1 В дальнейшем − МК СОЛАС-74.
6
лены в течение всего рейса в соответствии с Наставлениями, одобренными Администрацией.
Наставления требуются для судов всех типов, занимающихся перевозкой любых грузов, кроме навалочных, насыпных и наливных.
Цель настоящего Руководства – охватить все вопросы, которые необходимо осветить при разработке Наставлений, а также разработать единый подход к подготовке таких Наставлений, их оглавлению и содержанию.
Важно, чтобы средства крепления грузов отвечали функциональным критериям и критериям прочности применительно к конкретному судну и грузу. Важно также, чтобы члены командного состава судна хорошо представляли себе, в каком направлении действуют силы на груз в течение рейса, какова их величина, как рационально использовать средства крепления грузов и какие ограничения накладываются на их применение.
Всех членов экипажа и других лиц, выполняющих операции по размещению и креплению грузов, следует проинформировать относительно необходимости надлежащего закрепления грузов с помощью имеющихся на борту средств крепления грузов.
При разработке Наставлений рекомендуется придерживаться структуры настоящего Руководства с тем, чтобы номера рассматриваемых глав Руководства соответствовали номерам глав Наставлений.
1.1ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Внастоящем Руководстве применяются термины и определения, которые должны использоваться при разработке Наставлений.
Средства крепления груза (СКГ) – все съемное и стационарное оборудование, используемое для крепления грузов на судах.
Съемные средства крепления – различные стопоры, конусы, стяжки, найтовы, упоры, распорки и т. п. средства, прикрепляемые к грузам и судовым конструкциям посредством разъемных соединений.
Стационарные средства крепления – посадочные гнезда, обухи, рымы и т. п. средства, постоянно закрепленные к конструкциям корпуса судна.
Генеральные грузы – различные штучные грузы, металлопродукция всех видов, подвижная техника (самоходная и несамоходная на колесном и гусеничном ходу), железобетонные изделия и конструкции, контейнеры, тарноштучные грузы, грузы в транспортных пакетах, лесные грузы, тяжеловесные
икрупногабаритные грузы.
Грузовое место – любой груз (транспортное средство, контейнер, платформа, поддон, съемный контейнер–цистерна, оборудование для погрузки или любая его часть и т. п.), который перевозится на судне, но стационарно не закреплен на нем.
7
Безопасная рабочая нагрузка (SWL) – термин, используемый для опре-
деления допускаемой несущей (нагрузочной) способности СКГ, которая составляет часть предельной нагрузки за счет введения коэффициента запаса прочности в зависимости от типа СКГ и условий эксплуатации.
Максимальная крепежная нагрузка (MSL) – термин, используемый для определения максимальной несущей способности СКГ. SWL может заменять MSL при условии, что она равна или превышает нагрузку, определенную
MSL.
Пробная нагрузка (PL) – испытательная нагрузка, которую должно выдерживать СКГ без остаточных деформаций.
Предельная нагрузка (BL) – испытательная нагрузка, применяемая для определения предельной несущей способности СКГ без разрушения.
Стандартизированный груз – груз, для перевозки которого предназначено судно и который крепится с помощью одобренной системы СКГ, соответствующих типу грузовых мест (контейнеры на контейнеровозах, вагоны на железнодорожных паромах, баржи на баржевозах и т. п.).
Полустандартизированный груз – груз, для перевозки которого предназначено судно и который закрепляется с помощью СКГ, используемых для крепления грузовых мест ограниченного типа (автомобили, ролл-трейле- ры).
Нестандартизированный груз – груз, для укладки и крепления которого каждый раз требуется индивидуальный подход.
Судно типа ро-ро – судно, имеющее закрытые или открытые, неразделенные поперечными переборками, грузовые помещения, в которые погрузка или выгрузка грузов (пакетированных и штучных, в/на магистральных транспортных средствах, включая танки-контейнеры, трейлеры, контейнеры и платформы) производится в горизонтальном направлении.
Самоходные транспортные средства – легковые и грузовые автомоби-
ли, тягачи, тракторы, экскаваторы, подъемно-транспортные, строительные, дорожные, сельскохозяйственные и другие колесные и гусеничные самоходные машины.
Прицеп (трейлер) – высокоили низкорамная прицепная платформа, имеющая оси впереди и сзади, используемая для транспортировки грузов по магистральным дорогам.
Полуприцеп (семи-трейлер) – высокорамная платформа, имеющая только заднюю ось (оси), с опорой передней части на седельное устройство тягача, соединяемое с ним шкворнем, используемая для транспортировки грузов по магистральным дорогам.
Автопоезд – состав из автомобиля с одним или более прицепами на жесткой сцепке. Для целей расчета СКГ каждый элемент автопоезда рассматривается как отдельное транспортное средство.
Сочлененный автопоезд – комбинация тягача с полуприцепом.
8
Комбинация транспортных средств – автомобиль, соединенный с од-
ним или более буксируемыми транспортными средствами. Для целей расчета СКГ каждый элемент комбинации рассматривается как отдельное транспортное средство.
Ролл-трейлер – низкорамный полуприцеп без тормозов и сигнальных огней, соединяемый с тягачом специальным устройством – гузнеком, используемый для транспортировки и хранения грузов на территории порта или морских судах.
Максимальная масса брутто контейнера – максимально разрешенная общая масса контейнера и груза, размещенного в нем.
Собственная масса контейнера – масса порожнего контейнера, включая массу постоянно прикрепленного к нему вспомогательного оборудования.
Максимально допустимая полезная нагрузка контейнера – разность между максимальной массой брутто и собственной массой контейнера.
Угловые фитинги контейнера – детали конструкции контейнера, представляющие собой совокупность отверстий и поверхностей, расположенные в верхних и/или нижних углах контейнера и используемые для погрузки, выгрузки, штабелирования и/или крепления контейнеров.
Стопор (twistlock) – съемное средство крепления контейнеров, предназначенное для предотвращения горизонтального и вертикального перемещения контейнера.
Конус штабелирующий (single stacking cone-stacker) – съемное средство крепления контейнеров, предназначенное для предотвращения горизонтального перемещения контейнера.
Сдвоенный конус штабелирующий (double stacking cone) – съемное средство крепления контейнеров, предназначенное для предотвращения горизонтального перемещения контейнера, а также для соединения в поперечном направлении двух смежных штабелей контейнеров.
Найтов (lashing) – съемное средство крепления, предназначенное для соединения контейнера или другого грузового места со стационарными СКГ и рассчитанное на восприятие растягивающих нагрузок, которое, как правило, имеет в своем составе устройство для регулирования длины (талреп или т. п.).
Закладной крюк (penguin hook) – съемное средство крепления контейнеров, конструкция и способ соединения которого с контейнером, другими СКГ и конструкциями корпуса судна обеспечивают восприятие так называемых тангенциальных нагрузок, сочетающих изгиб и срез.
Распорка (buttress) – съемное средство крепления контейнеров, конструкция и способ соединения которого с контейнером, стационарными СКГ или конструкциями корпуса судна обеспечивают восприятие как растягивающих, так и сжимающих нагрузок, действующих вдоль продольной оси симметрии распорки. Как правило, предусматривается возможность регулировки длины распорки.
9
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
Согласован
письмом Российского
морского регистра судоходства
от 21 декабря 2001 г. N 010-6.3-29674
НОРМАТИВНЫЙ ДОКУМЕНТ
СРЕДСТВА МНОГООБОРОТНЫЕ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ГРУЗОВ
НА МОРСКИХ СУДАХ
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЮ
РД 31.55.02-2002
Дата введения
1 июня 2002 года
ПРЕДИСЛОВИЕ
1. Разработан Закрытым акционерным обществом «Техномарин».
Генеральный директор С.И. Детиненко;
Зав. отделом технической эксплуатации флота и судоремонта В.С. Мельянков;
Зав. технической службой И.В. Креслинг;
Руководитель разработки и ответственный исполнитель В.М. Петров.
2. Внесен Департаментом регулирования производственной деятельности морских портов Государственной службы морского флота Минтранса Российской Федерации.
И.О. руководителя Департамента О.Г. Просвирнин.
3. Согласован Российским морским регистром судоходства письмом от 21.12.2001 N 010-6.3-29674.
4. Взамен РД 31.21.95-87.
1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
1.1. Настоящая инструкция распространяется на многооборотные средства крепления грузов (МСК), находящиеся в эксплуатации на специализированных и универсальных судах и входящие в судовой комплект средств крепления.
Инструкция устанавливает порядок проведения технического освидетельствования МСК, объем, состав, методику и периодичность осмотров, освидетельствований и испытаний и нормы износов.
1.2. Инструкция разработана на основании положений Международного кодекса по управлению безопасностью (МКУБ), государственных и отраслевых стандартов, с учетом требований законодательства и нормативных документов, действующих в Российской Федерации.
Настоящий РД является обязательным документом для «Компаний» <*> при применении в Системе управления безопасностью (СУБ) кодекса (МКУБ).
———————————
<*> Компания-судовладелец. Под судовладельцем в «Кодексе торгового мореплавания Российской Федерации» понимается лицо, эксплуатирующее судно от своего имени, независимо от того, является ли оно собственником судна или использует его на ином законном основании.
2. НОРМАТИВНЫЕ ССЫЛКИ
2.1. В настоящем РД учтены требования и использованы ссылки на следующие стандарты и нормативные документы:
ГОСТ 18477-79 Контейнеры универсальные. Типы, основные параметры и размеры
ГОСТ 20527-82 Фитинги угловые крупнотоннажных контейнеров. Конструкции и размеры
РД 31.55.01-2002 Средства многооборотные для крепления грузов на морских судах. Технические требования на ремонт
РД 31.55.03-2002 Средства многооборотные для крепления грузов на морских судах. Положение о технической эксплуатации
РД 31.81.10-91 Правила техники безопасности на судах морского флота
ПОТ РО 152 31.82.03-96 Правила охраны труда в морских портах
РД 31.83.04-89 Правила безопасности труда на промышленных предприятиях Минморфлота
РД 31.87.02-95 Положение об обучении и инструктаже по охране труда работников плавающего состава судов морского транспорта
Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации.
3. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
3.1. Многооборотные средства крепления (МСК) — устройства, приспособления и механизмы, многократно применяемые для крепления грузовых единиц (контейнеров, ролл-трейлеров, автотракторной техники и пр.) на судах.
3.2. Техническое освидетельствование — система осмотров и испытаний, имеющая целью установление соответствия МСК требованиям выданной на них документации.
3.3. Периодический осмотр — ежегодная визуальная проверка, дополняемая при необходимости другими приемами, например, обстукиванием ручником, замерами, проверкой действия и разборкой для выяснения состояния осматриваемых конструкций.
3.4. Периодическое освидетельствование — проверка технического состояния на основе периодического осмотра, оформленное выдачей соответствующего документа. Проводится через предписанный срок — один раз в пять лет.
3.5. Первоначальное освидетельствование — освидетельствование и механические испытания МСК, не имеющих маркировки или сертификата классификационного общества (ИКО), по которым есть возможность их идентифицировать по каталогам, отчетной документации (эксплуатационной) и судовому наставлению для выдачи соответствующего свидетельства.
3.6. Механическое испытание — испытание устройства определенной нагрузкой, заведомо превышающей рабочую, с выдержкой в течение определенного времени.
3.7. Выбраковка — изъятие из комплекта (партии) МСК признанных негодными к эксплуатации и подлежащих списанию или восстановительному ремонту.
3.8. Допускаемая нагрузка — безопасная рабочая нагрузка (SWL), соответствующая значению наибольшего усилия, определенного по расчету МСК при действии расчетных нагрузок.
3.9. Пробная нагрузка (PL) — нагрузка, которую должны выдерживать МСК без остаточных деформаций при проведении испытаний и освидетельствований.
3.10. Предельная нагрузка (BL) — нагрузка, которую МСК должны выдерживать без разрушения, но вызывающая остаточные деформации, при которых МСК перестают отвечать своему функциональному назначению, характеризует запас прочности.
3.11. Съемные средства крепления — различные стопоры, стяжки, конусы, найтовы, упоры, распорки и так называемые средства, закрепленные к грузовым местам и судовым конструкциям посредством разъемных соединений.
3.12. Несъемные (стационарные) средства крепления — обухи, рымы, вварные стаканы, гнезда и так называемые средства, постоянно закрепленные на крышках люковых закрытий, на палубных и других конструкциях корпуса судна.
4. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
4.1. Система освидетельствований, осмотров и испытаний МСК в эксплуатации устанавливает порядок периодических предъявлений их Регистру для обеспечения безопасной эксплуатации в соответствии с настоящим РД.
4.2. Предъявление МСК к освидетельствованиям, осмотрам в установленные настоящим РД сроки, а также производство всех необходимых подготовительных работ по проведению испытаний является обязанностью судовладельца.
4.3. Структурная схема технического освидетельствования изображена на рисунке 1.
┌───────────────┐ ┌─────────────────────┐
│ Периодический ├<─────────>┤ Техническое │
│ осмотр │ │ освидетельствование │
└───────────────┘ └─┬───────┬─────────┬─┘
│ │ │
┌─────────────────────┘ │ └─────────────┐
┌───────┴───────┐ ┌────────┴───────┐ ┌───────┴──────┐
│ Периодическое │ │ Первоначальное │ │ Внеочередное │
└───────────────┘ └────────┬───────┘ └───────┬──────┘
│ │
┌───────┴──────┐ ┌───────┴──────┐
│ Механические │ │ Механические │
│ испытания │ │ испытания │
└──────────────┘ └──────────────┘
Рисунок 1
4.4. Инспектор классификационного общества должен отказаться от наблюдения за испытанием, а также от производства освидетельствования или осмотра, если средства крепления недостаточно подготовлены к освидетельствованию или осмотру.
4.5. При освидетельствованиях МСК инспектором классификационного общества, капитан судна или предприятие, подготавливающее их к освидетельствованию, обязаны сообщить о всех замеченных дефектах, а также ремонтах, замене деталей, тросов, произведенных с момента последнего освидетельствования.
4.6. На судне должен находиться и представляться инспектору в любое время «Журнал учета и осмотра многооборотных средств крепления грузов» по форме приложения А РД 31.55.03.
5. ОБЪЕМ И ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ
5.1. МСК, являющиеся судовыми техническими средствами, делятся на пять групп:
— контейнерные — используются для крепления универсальных крупнотоннажных контейнеров по ГОСТ 18477 и укрупненных транспортных единиц открытых контейнеров (флетов), контейнеров-платформ (болстеров), складных и разборных контейнеров, имеющих размеры в плане, соответствующие международным стандартам, и оборудованных угловыми фитингами по ГОСТ 20527 (Группа 1);
— найтовы цепные — используются для крепления контейнеров, ролл-трейлеров и других генеральных грузов (Группа 2);
— автомобильные — используются для крепления легковых автомобилей (Группа 3);
— трейлерные — используются для крепления магистральных трейлеров (автомобильных полуприцепов) и тяжелой автотехники (Группа 4);
— лесовозов — используются для крепления лесного груза на открытых палубах (Группа 5).
5.2. Объектами освидетельствования являются:
5.2.1. По средствам крепления группы 1:
— стяжки винтовые (бриджфитинги) всех типов;
— конусы контейнерные междуярусные и выравнивающие, одинарные, двойные, продольные, поперечные и универсальные;
— стопоры контейнерные с поворотными головками, с ручным приводом (твистлоки) и полуавтоматические (конлоки);
— штанги контейнерные всех типов;
— стяжки реечные контейнерные;
— талрепы контейнерные;
— оттяжки тросовые;
— стаканы палубные и приварные средства крепления.
5.2.2. По средствам крепления группы 2:
— найтовы цепные в сборе.
5.2.3. По средствам крепления группы 3:
— устройства для крепления автомашин типа УКЛ, УКА, УКГ и др., а также закупленные по импорту.
5.2.4. По средствам крепления группы 4:
— подставки трейлерные;
— домкраты трейлерные.
5.2.5. По средствам крепления группы 5:
— талрепы для лесных грузов;
— глаголь-гаки;
— тросовые оттяжки;
— скобы такелажные;
— комбинированная оттяжка с цепью.
5.3. Ежегодный осмотр
5.3.1. Все МСК в эксплуатации должны подвергаться периодическому осмотру инспектором классификационного общества для того, чтобы удостовериться, что они находятся в годном состоянии. Этот осмотр должен производиться совместно с ежегодным освидетельствованием судна.
Результаты осмотра должны быть отражены в акте.
5.4. Периодическое освидетельствование
5.4.1. Все МСК в эксплуатации подлежат периодическому освидетельствованию не реже одного раза в пять лет.
5.4.2. При периодическом освидетельствовании инспектору должны представляться сертификаты классификационных обществ. Свидетельство об испытании и освидетельствовании МСК, акты предыдущих освидетельствований и «Журнал учета и осмотра многооборотных средств крепления грузов».
5.4.3. При периодическом освидетельствовании проверяется наличие маркировки завода-изготовителя и клейм инспекторов классификационного общества.
5.4.4. Все годные МСК, отвечающие требованиям 5.4.3, не имеющие дефектов, препятствующих их дальнейшей эксплуатации, допускаются к периодическому освидетельствованию без механических испытаний.
5.4.5. Если при периодическом освидетельствовании будут обнаружены дефекты, влияющие на безопасность эксплуатации МСК, а также износы, превышающие допускаемые, то изношенные или поврежденные средства должны быть заменены или отремонтированы способом, одобренным инспектором классификационного общества, а неисправности устранены. При этом 10% партии съемных и 5% отремонтированных МСК одного типоразмера подлежат испытаниям пробной нагрузкой.
При неудовлетворительных результатах испытаний, вследствие наличия остаточных деформаций, вся партия должна быть испытана пробной нагрузкой.
5.5. Первоначальное освидетельствование
5.5.1. МСК, попадающие под определение 3.5, судовладелец обязан предъявить к первоначальному освидетельствованию.
5.5.2. При первоначальном освидетельствовании МСК должны быть испытаны пробной нагрузкой. Не менее двух экземпляров из партии съемных МСК одного типоразмера должны быть испытаны предельной нагрузкой.
5.5.3. Если допускаемую рабочую и пробную нагрузки определить по технической документации невозможно, то эти средства следует рассматривать как неизвестные и количество средств, подлежащих испытанию предельной нагрузкой должно быть увеличено до 3 штук от партии. В этом случае допускаемая рабочая и пробная нагрузки определяются, исходя из величины предельной нагрузки.
5.5.4. При положительных результатах первоначального освидетельствования на каждое МСК должно быть поставлено клеймо (если оно отсутствовало) и на партии МСК должно быть оформлено Свидетельство (ф. 5.1.7) классификационного общества.
5.6. Внеочередное освидетельствование
5.6.1. Внеочередное освидетельствование МСК проводится в следующих случаях:
— при авариях, приведших к повреждению (потере) груза или к повреждению судовых конструкций, вызванных отказом МСК;
— по заявке владельца или страховщика;
— по инициативе инспекции классификационного общества;
— при проведении технических экспертиз;
— при подтверждении рекламаций.
Вместе с комплектом МСК на предприятие должны быть переданы сертификаты, паспорта, свидетельства о годности к эксплуатации либо материалы предыдущих освидетельствований.
Прием-передача комплектов МСК и документации оформляется в установленном порядке.
Передаче на ремонтное предприятие подлежат средства крепления, перечисленные в 5.2.
5.8.2. При внешнем осмотре МСК производится их отбраковка по нормам износа, перечисленным в разделе 6.
МСК, которые не имеют дефектов, препятствующих их дальнейшей эксплуатации, считаются допущенными к периодическому освидетельствованию.
5.8.3. МСК, отбракованные специалистами ремонтного предприятия, должны направляться на устранение дефектов, после чего могут быть допущены к механическим испытаниям.
5.8.4. Все МСК, неисправности которых устранялись с применением электро-, газосварки или рихтовки, допускаются к эксплуатации только после механических испытаний.
5.8.5. Если МСК имеют дефекты, устранение которых по заключению специалистов ремонтного предприятия невозможно или нецелесообразно, они должны быть списаны в установленном порядке.
6. НОРМЫ ИЗНОСОВ
6.1. Настоящие нормы износов являются ориентировочными и могут быть изменены в зависимости от характера работы и вида средства. Все изменения норм износов должны быть обоснованы расчетными методами и одобрены инспекцией классификационного общества.
Нормы относятся к местам наибольшего износа.
6.2. МСК, имеющие детали и элементы с износом 10% и более по толщине или диаметру, а также трещины, изломы или остаточные деформации, не должны допускаться к эксплуатации.
6.3. Тросовые найтовы, оттяжки и крепления не должны применяться, если:
— в любом месте на длине, равной десяти диаметрам, количество обрывов проволоки составляет 5% и более от общего количества проволок в тросе;
— проявляются тенденции к выдвижению проволок из троса или целых прядей;
— прядь оборвана;
— имеются признаки чрезмерного (более 10%) износа в виде плоских поверхностей проволок;
— имеются признаки коррозии;
— имеются оборванные проволоки только в одной пряди или сосредоточены на участке длиной менее десяти диаметров, а также на петлях троса с металлическими зажимами;
— имеется более одной оборванной проволоки из непосредственно прилегающих к металлическому скреплению;
— отсутствуют коуши или они имеют деформацию.
6.4. Износ звеньев сварных или штампованных цепей допускается не более 10% от первоначального диаметра (без учета допуска).
6.5. Штанги контейнеров не должны иметь искривлений со стрелой прогиба более 1/50 длины штанги, если кривизна не является конструктивной.
6.6. МСК из синтетических материалов (лент, тросов) не должны иметь натиров, обрывов нитей (прядей), надрезов и надрывов.
Количество строчек сшивки должно соответствовать технической документации. Строчка сшивки должна быть непрерывной и плотной. Допускается пропуск не более одного стежка на длине сшивки, равной 100 мм.
6.7. Все металлические элементы МСК (за исключением особо оговоренных в техдокументации) должны иметь антикоррозийное (металлическое или лакокрасочное) покрытие.
Наличие очагов язвенной коррозии, при которой глубина язв превышает 10% от первоначального размера изделия, является браковочным признаком.
6.8. Не допускаются к эксплуатации МСК, имеющие резьбовые детали с сорванной или забитой резьбой.
6.9. Все подвижные и вращающиеся детали должны перемещаться без закусываний и заеданий.
6.10. Все МСК должны иметь маркировку в соответствии с документацией предприятия (фирмы)-изготовителя.
При отсутствии или нарушении маркировки МСК не должны допускаться к эксплуатации.
7. ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОВЕДЕНИЯ МЕХАНИЧЕСКИХ ИСПЫТАНИЙ МСК
7.1. МСК после устранения дефектов по заключению предприятия, производящего освидетельствование, должны испытываться пробной нагрузкой согласно данным таблицы 1 под наблюдением инспектора классификационного общества.
Таблица 1
Тип средства крепления |
Схема приложения нагрузки при испытаниях |
Вид нагрузки |
1 |
2 |
3 |
1. Найтов (пруток) |
растяжение |
|
2. Найтов (цепь) |
растяжение |
|
3. Найтов (трос) |
растяжение |
|
4. Талреп |
растяжение |
|
5. Конус штабелирующий (одинарный) |
срез |
|
6. Конус штабелирующий (двойной) |
срез |
|
растяжение-сжатие |
||
7. Стопор (одинарный) |
срез |
|
растяжение |
||
8. Стопор (сдвоенный) |
срез |
|
растяжение |
||
9. Закладной крюк |
срез |
|
10. Распорка |
растяжение-сжатие |
|
11. Стяжка |
растяжение |
|
12. Посадочное гнездо (заподлицо с настилом) |
растяжение |
|
13. Посадочное гнездо (возвышающееся) |
растяжение |
|
срез |
||
14. Рым полукруглый |
растяжение |
|
15. Обух для найтова |
растяжение |
|
16. Гнездо типа «ласточкин хвост» для стопоров |
растяжение |
|
срез |
7.2. Испытания должны проводиться на специальных или универсальных стендах (см. Приложение А), тарированных соответствующим образом, либо на ином оборудовании, позволяющем создать необходимые нагрузки.
7.3. Пробная нагрузка прикладывается статически, время выдержки под нагрузкой должно быть не менее 5 мин.
7.4. При испытании конкретных изделий пробные нагрузки следует назначать, исходя из рабочих или разрушающих нагрузок, указанных в маркировке МСК или в их сертификатах. Взаимозависимость между назначаемой пробной нагрузкой (PL), рабочей нагрузкой (SWL) и предельной нагрузкой (BL) приведена в таблице 2.
Таблица 2
Вид МСК |
Безопасная рабочая нагрузка, SWL |
Пробная нагрузка, PL |
Предельная нагрузка, BL |
Тросовые оттяжки, найтовы |
0,33 BL |
1,25 SWL |
3,0 SWL |
Штанги, талрепы, оттяжки, домкраты |
0,50 BL |
1,25 SWL |
2,0 SWL |
Цепные найтовы, оттяжки |
0,40 BL |
1,25 SWL |
2,5 SWL |
Прочие устройства |
0,50 BL |
1,25 SWL |
2,0 SWL |
7.5. При первоначальном освидетельствовании МСК, попадающие под определение 3.5, подвергаются испытаниям пробной нагрузкой. Не менее двух экземпляров съемных МСК из партии должно подвергаться испытаниям предельной нагрузкой. Пробная и рабочая нагрузки определяются в этом случае, исходя из величины предельной нагрузки согласно таблице 2.
7.6. Партия МСК, предъявляемых к первоначальному освидетельствованию, должна состоять из одноименных МСК одного типа.
7.7. В справочном Приложении Б приведены маркировка и нагрузки наиболее распространенных МСК, выпускаемых рядом зарубежных фирм.
7.8. Испытания МСК, у которых длина может изменяться в заданных пределах (цепных, тросовых, ленточных, винтовых и т.п.), должны проводиться при наибольшем расстоянии между присоединительными (опорыми) элементами.
7.9. МСК считаются выдержавшими механические испытания пробной нагрузкой при отсутствии остаточных деформаций, трещин и других внешних повреждений, влияющих на их прочность и работоспособность.
7.10. При испытании МСК предельной нагрузкой остаточные деформации являются браковочным признаком.
7.11. Проведение освидетельствований и испытаний должно быть оформлено в соответствии с разделом 7.
7.12. Маркировка
7.12.1. Все МСК, испытанные пробной нагрузкой, при положительных результатах освидетельствования должны маркироваться.
7.12.2. Маркировка МСК должна содержать следующее:
— товарный знак предприятия-изготовителя;
— обозначение или индекс изделия;
— значение допускаемой рабочей нагрузки с наличием перед ней символа «SWL», кН (тс);
— месяц и год испытания;
— клеймо классификационного общества.
7.12.3. В составе клейма допускается опускать символ, если значение «SWL» входит в обозначение изделия.
7.12.4. Если на МСК существует нанесенное ранее клеймо, то дата (месяц и год) испытаний наносится ударным способом после даты изготовления или предыдущих испытаний, например:
┌─┐
└─┘ ЦН-5 04.82 03.87
───────────── ─────────── ──────────── ─────────
│ товарный знак │ обозначение │ дата │ дата
│ ───────────── │ ─────────── │ ──── │ ────
│ предприятия- │ изделия │ изготовления │ испытаний
│ ──────────── │ ─────── │ ──────────── │ ─────────
│ изготовителя
│ ────────────
При этом последняя дата должна отделяться от предыдущей точкой, расположенной на середине высоты знаков.
7.12.5. Клеймо должно наноситься на нерабочей поверхности МСК, в легкодоступном месте.
8. ОФОРМЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЯ
8.1. Результаты периодических осмотров МСК должны быть отражены в «Журнале учета и осмотра многооборотных средств крепления грузов» (приложение А РД 31.55.03).
8.2. При положительных результатах периодического освидетельствования на партию одноименных МСК оформляется свидетельство об освидетельствовании на русском и английском языках по форме приложения Б РД 31.55.01.
8.3. Если партия средств крепления не имеет паспорта (сертификата), то по результатам первоначального освидетельствования должно быть оформлено свидетельство об испытании и освидетельствовании МСК. Свидетельство составляется отдельно на каждую партию однотипных средств крепления.
8.4. Свидетельство об испытании и освидетельствовании МСК (форма 5.1.7) должно заполняться инспектором классификационного общества.
Свидетельство действительно в течение 5 лет при условии проведения периодических осмотров МСК, оформленных записями в судовых документах (см. 8.1).
8.5. Если по результатам периодического освидетельствования МСК признаны негодными к дальнейшей эксплуатации, а ремонт их невозможен или нецелесообразен, они должны быть списаны в установленном порядке.
9. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
9.1. При проведении освидетельствований, осмотров и испытаний администрацией судов, портов и предприятий должно быть обеспечено выполнение требований следующих нормативных документов по безопасности труда:
— РД 31.81.10;
— ПОТ РО 152 РД 31.82.03;
— РД 31.83.04;
— РД 31.87.02.
9.2. В случае применения вновь созданного оборудования (стенды, приспособления, зажимы и т.п.) на каждом рабочем месте должна находиться инструкция по безопасности труда при выполнении данного вида работ.
Приложение А
(справочное)
СТЕНДЫ ДЛЯ ИСПЫТАНИЯ МСК
Обозначение |
Разработчик документации |
Предприятие-изготовитель |
Для каких МСК предназначены |
Стенд М11537-0000 с комплектом оснастки |
ЗАО «Техномарин» |
Гидроцилиндр Людиновский завод Гидростанция ООО «Гидросистема» |
Группа 1, 2, 3, 4, 5 |
Стенды СИПК-1 СИПС-1 |
ЗАО «Техномарин» |
ЗАО «Техномарин» |
Приварные изделия: посадочные гнезда, рымы, обуха для найтовов, гнезда типа «ласточкин хвост» для стопоров |
Технологическая оснастка для испытаний средств крепления
контейнеров на прочность, разработана применительно к машине
разрывной Р-100 (для статических испытаний металлов)
в следующей комплектации:
Тип средства крепления |
Вид нагрузки |
Перечень технологической оснастки |
Обозначение чертежа |
1 |
2 |
6 |
7 |
1. Талреп |
растяжение |
Захват верхний Захват нижний |
7404П-001 7404П-020-1СБ |
2. Конус штабелирующий (одинарный) |
срез |
Кронштейн Серьга Шпилька |
7404П-030-2СБ 7404П-003 7404П-004-1 |
3. Конус штабелирующий (двойной) |
срез |
Кронштейн Серьга Шпилька |
7404П-030-2СБ 7404П-003 7404П-004-1 |
растяжение-сжатие |
|||
4. Стопор одинарный |
срез |
Кронштейн Серьга Шпилька |
7404П-030-2СБ 7404П-003 7404П-004-1 |
растяжение |
Захват нижний Захват верхний |
7404П-020-1СБ 7404П-001 |
|
5. Стопор (сдвоенный) |
срез |
Кронштейн Серьга Шпилька |
7404П-030-2СБ 7404П-003 7404П-004-1 |
растяжение |
Захват нижний Захват верхний |
7404П-020-1СБ 7404П-001 |
|
6. Закладной крюк |
срез |
Кронштейн Серьга Шпилька |
7404П-030-2СБ 7404П-003 7404П-004-1 |
7. Стяжка |
растяжение |
Захват нижний Захват верхний (испытание одновременно по 2 штуки) |
7404П-020-1СБ 7404П-001 |
8. Распорка |
растяжение-сжатие |
Башмак Серьга Шпилька |
Изготовить при необходимости 7404П-003 7404П-004-1 |
Приложение Б
(справочное)
МНОГООБОРОТНЫЕ СРЕДСТВА КРЕПЛЕНИЯ ГРУЗОВ, ВЫПУСКАЕМЫЕ
НЕКОТОРЫМИ ЗАРУБЕЖНЫМИ ФИРМАМИ
Внимание: Настоящее приложение не может служить основанием для заказа изделий.
1. Конусы контейнерные универсальные
2. Locking Cones
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Нагрузка, кН (тс) |
Примечание |
||
рабочая SWL |
пробная PL |
предельная BL |
|||
INTERSAFE, Швеция |
G 3.4 G 3.5 |
380 (38) |
на срез |
||
SpanSet Marine, ab, Швеция |
C3A-1 |
180 (18) 150 (15) |
360 (36) 300 (30) |
на растяжение на срез |
|
Cargo Securing Scandinavia, AB, Швеция |
210c |
400 (40) |
на растяжение |
2. Стопоры контейнерные с поворотными головками
2. Twistlocks
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Нагрузка, кН (тс) |
Примечание |
||
рабочая SWL |
пробная PL |
предельная BL |
|||
INTERSAFE, Швеция |
T 2.1 |
560 (56) |
на растяжение |
||
T 2.2 |
360 (36) |
то же |
|||
T 2.22 |
500 (50) |
-«- |
|||
SpanSet Marine, ab, Швеция |
C 5 Д |
250 (25) |
500 (50) |
на растяжение |
|
200 (20) |
400 (40) |
на срез |
|||
C 5 H |
160 (16) |
320 (32) |
на растяжение |
||
200 (20) |
400 (40) |
на срез |
|||
C 5 |
200 (20) |
400 (40) |
на растяжение |
||
200 (20) |
400 (40) |
на срез |
|||
Cargo Securing Scandinavia, AB, Швеция |
230 B |
300 (30) |
|||
Seasafe Transport, ab, Швеция |
S 132.11.5 |
450 (45) |
|||
TAIYO SEIKI IRON WCRKC Co., LTD, Япония |
N-IR |
420 (42) |
|||
N-7 |
500 (50) |
||||
Peck & Hale, США |
F 476 S |
360 (36) |
на растяжение |
||
500 (50) |
на срез |
||||
F 571 |
320 (32) |
на растяжение |
|||
480 (48) |
на срез |
||||
F 575 |
340 (34) |
на растяжение |
|||
480 (48) |
на срез |
||||
F 631 |
420 (42) |
на растяжение |
|||
500 (50) |
на срез |
||||
INTER EQUIPOS NAVALES, S.A., Испания |
CPM-IM |
300 (30) |
|||
CIE-SM |
250 (25) |
||||
CIE-5KR |
600 (60) |
3. Стяжки винтовые
3. Bridge Fittings
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Нагрузка, кН (тс) |
Примечание |
||
рабочая SWL |
пробная PL |
предельная BL |
|||
INTERSAFE, Швеция |
B 5.1 |
58 (5,8) |
растяжение с изгибом |
||
B 5.4 <*> |
85 (8,5) |
на изгиб винта |
|||
SpanSet Marine, ab, Швеция |
C 7 |
50(5) |
100 (10) |
растяжение с изгибом |
|
C 8 <*> |
50(5) |
100 (10) |
то же |
||
CSR, ФРГ |
H 2 |
300 (30) |
|||
H 6 <*> |
300 (30) |
||||
Seasafe Transport, AB |
135.11.1 <*> |
200 (20) |
|||
Carl Tiedemann, ФРГ |
CT 102 |
300 (30) |
|||
CT 106 <*> |
300 (30) |
||||
Peck & Hale, США |
PH 801 А-7 |
220 (22) |
на растяжение |
———————————
<*> Стяжки винтовые для разновысоких контейнеров.
4. Штанги контейнерные
4. Lashing Rods
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Диаметр стержня, мм |
Нагрузка, кН (тс) |
||
рабочая SWL |
пробная PL |
предельная BL |
|||
INTERSAFE, Швеция |
R 7.3 |
380 (38) |
|||
R 7.31 |
500 (50) |
||||
R 7.32 |
420 (42) |
||||
R 7.34 |
360 (36) |
||||
Coubro + Scrutton (M & I), LTD, Великобритания |
B 3 |
200 (20) |
|||
B 4 |
360 (36) |
||||
Orsa Chain, Швеция |
LRS-1 |
25 |
360 (36) |
||
LRD-1 |
28 |
420 (42) |
|||
SpanSet Marine, ab, Швеция |
A 7B-2 |
22 |
180(18) |
360 (36) |
|
Cargo Securing Scandinavia, AB, Швеция |
272 C |
360 (36) —- — 440 (44) |
|||
OSR, ФРГ |
D 47 |
360 (36) |
|||
D 43 |
260 (26) |
||||
Seasafe Transport, AB Швеция |
S 106.9.2 |
25 |
250 (25) |
||
S 106.11.1 |
25 |
300 (30) —- — 360 (36) |
|||
Carl Tiedemann, ФРГ |
CT 285 |
360 (36) |
|||
CT 296 |
200 (20) |
||||
Peck & Hale, США |
RR 3 |
25,5 |
360 (36) |
||
INTER EQUIPOS NAVALES, S.A., Испания |
BT-2 |
220 (20) —— — 360 (36) |
5. Стяжки реечные
5. Quick-Tite
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Предельная нагрузка BL, кН (тс) |
SpanSet Marine, ab, Швеция |
A 9 A |
360 (36) |
A 9 B |
360 (36) |
|
Cargo Securing Scandinavia, AB, Швеция |
36 H/H |
360/440 (36/44) |
36 H/F |
300 (30) |
|
36 H/I |
360/440 (36/44) |
6. Талрепы контейнерные
6. Turnbruckles
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Нагрузка, кН (тс) |
||
рабочая SWL |
пробная PL |
предельная BL |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
INTERSAFE, Швеция |
V 6.5 |
380 (38) |
||
V 6.8 |
500 (50) |
|||
V 6.83 |
450 (45) |
|||
C 9.6 |
102 (10,2) |
|||
C 9.61 |
154 (15,4) |
|||
C 9.62 |
214 (21,4) |
|||
Coubro + Scrutton (M & I), LTD, Великобритания |
A1 — A3 |
360 (36) |
||
A4 — A6 |
200 (20) |
|||
A7, A8 |
150 (15) |
|||
SpanSet Marine, ab, Швеция |
M 5 — 36 |
180 (18) |
360 (36) |
|
M5-EXT-50 |
250 (25) |
500 (50) |
||
AIOA-EXT |
180 (18) |
360 (36) |
||
Cargo Securing Scandinavis, AB, Швеция |
36 H/PH |
360 (36) |
||
OSR, ФРГ |
B1 |
200 (20) |
||
B3 |
360 (36) |
|||
Seasafe Transport, AB, Швеция |
S 104.32 |
200 (20) |
||
TAIYO SEIKI IRON WORES Co., LTD, Япония |
BF-201 |
200 (20) |
||
BF-301 |
360 (36) |
|||
BF-91 |
80 (8) |
|||
Carl Tiedemann, ФРГ |
CT-115 |
200 (20) |
||
CT-116 |
360 (36) |
|||
CT-117 |
450 (45) |
|||
Peck & Hale, США |
TB 108-1-2 |
360 (36) |
||
TB 108-2-2 |
420 (42) |
|||
INTER EQUIPOS NAVALES, S.A., Испания |
GTB-1 |
360 (36) |
||
GTB-1 |
200 (20) |
7. Оттяжки тросовые
7. Lashing Wires
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Диаметр троса, мм |
Предельная нагрузка, кН (тс) |
INTERSAFE, Швеция |
W 8.1 |
16 |
210 (21) |
W 8.11 |
22 |
380 (38) |
|
W 8.12 |
24 |
470 (47) |
|
Coubro + Scrutton (M & I), LTD, Великобритания |
N 9 |
200 (20) |
|
Orsa Chain, Швеция |
WL 1 |
14 |
80 (8) |
16 |
100 (10) |
||
22 |
250 (25) |
||
SpanSet Marine, ab, Швеция |
A 3 |
16 |
200 (20) |
22 |
360 (36) |
||
OSR, ФРГ |
D 1 |
16 |
216 (21,6) |
D 2 |
22 |
387 (38,7) |
|
Carl Tiedemann, ФРГ |
CT 171 |
16 |
210 (21) |
CT 172 |
19 |
280 (28) |
|
CT 173 |
22 |
380 (38) |
|
CT 174 |
24 |
470 (47) |
|
Peck & Hale, США |
17 M-2 |
11,0 |
77 (7,7) |
35 M-2 |
15,1 |
159 (15,9) |
|
44 M-2 |
15,9 |
200 (20,0) |
|
70 M-2 |
22,2 |
320 (32,0) |
|
INTER EQUIPOS NAVALES, S.A., Испания |
CA-2 |
16 — 18 |
200 (20) |
CA-26 |
22 — 25 |
360 (36) |
|
TAIYO SEIKI IRON WORES Co., LTD, Япония |
E-202 |
200 (20) |
8. Цепные найтовы
8. Lashing Chains
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Калибр, мм |
Нагрузка, кН (тс) |
||
рабочая SWL |
пробная PL |
предельная BL |
|||
INTERSAFE, Швеция |
C 9.1 |
9 |
102 (10,2) |
||
C 9.11 |
11 |
154 (15,4) |
|||
C 9.12 |
13 |
214 (21,4) |
|||
Coubro + Scrutton (M & L) LTD, Великобритания |
N 6 |
90 (9) |
|||
N 7 |
120 (12) |
||||
N 8 |
200 (20) |
||||
Orsa Chain, Швеция |
HLL-7-7 |
7 |
13,8 (1,38) |
33 (3,3) |
55 (5,5) |
HLL-9-7 |
9 |
23,8 (2,38) |
45 (4,5) |
95 (9,5) |
|
HLL-11-7 |
11 |
35,5 (3,55) |
68 (6,8) |
142 (14,2) |
|
HLL-12,5-7 |
12,5 |
46,3 (4,63) |
89 (8,9) |
185 (18,5) |
|
HLL-14-17 |
14 |
57,5 (5,75) |
120 (12,0) |
230 (23,0) |
|
HLL-16-7 |
16 |
75,0 (7,50) |
150 (15,0) |
300 (30,0) |
|
SpanSet Marine, ab, Швеция |
A 1-9 |
9 |
100 (10) |
||
A 1-11 |
11 |
150 (15) |
|||
A 1-13 |
13 |
200 (20) |
|||
Cargo Securing Scandinavia, AB, Швеция |
HLL-9 |
9 |
60 (6) |
100 (10) |
|
HLL-11 |
11 |
90 (9) |
150 (15) |
||
HLL-13 |
13 |
120 (12) |
200 (20) |
||
OSR, ФРГ |
D-59 |
75 (7,5) |
|||
D-60 |
145 (14,5) |
||||
D-61 |
200 (20) |
||||
Seasafe Transport, AB, Швеция |
S 21 |
9 |
19 (1,9) |
45,6 (4,56) |
95,4 (9,54) |
11 |
28,5 (2,85) |
68,4 (6,84) |
142,5 (14,25) |
||
12,5 |
37 (3,7) |
88,8 (8,88) |
184,5 (18,45) |
||
14 |
46 (4,6) |
120 (12,00) |
230,0 (23,00) |
||
16 |
60 (6,0) |
150 (15,00) |
300,0 (30,00) |
||
TAIYO SEIKI IRON WORKS Co., LTD, Япония |
F 102 |
11,1 |
150 (15) |
||
F 202 |
12,5 |
200 (20) |
|||
Carl Tiedemann, ФРГ |
7 |
60 (6) |
|||
9 |
100 (10) |
||||
11 |
160 (16) |
||||
13 |
210 (21) |
||||
Peck & Hale, США |
11 |
150 (15) |
|||
13 |
200 (20) |
||||
INTER EQUIPOS NAVALES, S.A., Испания |
9 |
35 (3,5) |
100 (10) |
||
11 |
50 (5,0) |
150 (15) |
|||
13 |
75 (7,5) |
240 (24) |
9. Устройства для крепления автомобилей
9. Car-Lashing Eguipment
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Вид несущего элемента и характерный размер, мм |
Нагрузка, кН (тс) |
||
рабочая SWL |
пробная PL |
предельная BL |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
SpanSet Marine, ab, Швеция |
B1-1830 |
Синт. лента B = 55 |
120 (12) |
||
B2-1806 |
Синт. лента |
40 (4) |
|||
B2-1811 |
то же |
80 (8) |
|||
B2-1815 |
-«- |
150 (15) |
|||
B5B |
Синт. лента B = 31 |
15 (1,5) |
|||
Cargo Securing Scandinavia, AB, Швеция |
TL 60120 (SL-600) |
Синт. лента B = 60 |
120 (12) |
240 (24) |
|
5400 (RB-150) |
Синт. лента B = 50 |
40 (4) |
80 (8) |
||
5020 (SL-1500H) |
Синт. лента B = 50 |
20 (2) |
40 (4) |
||
TAIYO SEIKI IRON WORKS Co., LTD, Япония |
K-100 |
Синт. лента B = 2 |
17 (1,7) |
||
K-101 |
|||||
K-102 |
Синт. лента |
60 (6) |
|||
K-103 |
то же |
90 (9) |
|||
T-101 |
Ст. трос 6 |
4 (0,4) |
16 (1,6) |
||
T-201 |
Ст. трос 6 |
4 (0,4) |
16 (1,6) |
||
T-301 |
Ст. трос 10 |
11,6 (1,16) |
46,5 (4,65) |
||
T-401 |
Ст. трос 14 |
22,5 (2,25) |
90 (9) |
||
INTER EQUIPOS NAVALES, S.A., Испания |
GTP-4 |
Ст. трос |
10 (1,0) |
||
GTP-4C |
10. Подставки трейлерные
10. Trailer Foundations
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Нагрузка, кН (тс) |
||
рабочая SWL |
пробная PL |
предельная BL |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
OSR, ФРГ |
Q1 |
780 (78) |
||
TAIYO SEIKI IRON WORKS Co., LTD Япония |
P-201 |
400 (40) |
||
P-202 |
750 (75) |
|||
P-3 |
750 (75) |
|||
Carl Tiedemann, ФРГ |
CT 319 |
750 (75) |
||
INTER EQUIPOS NAVALES, S.A., Испания |
CAB-4R |
520 (52) |
11. Домкраты трейлерные
11. Trailer Jack
Фирма, страна |
Обозначение, индекс |
Нагрузка, кН (тс) |
||
рабочая SWL |
пробная PL |
предельная BL |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Coubro + Scrutton (M & L) LTD, Великобритания |
P1 |
150 (15) |
||
P2 |
||||
P3 |
||||
OSR, ФРГ |
Q2 |
300 (30) |
||
Q4 |
||||
TAIYO SEIKI IRON WORKS Co., LTD, Япония |
P-101 |
150 (15) |
||
P-102 |
400 (40) |
|||
Carl Tiedemann, ФРГ |
CT 317 |
300 (30) |
||
CT 318 |
||||
INTER EQUIPOS NAVALES, S.A., Испания |
SOP-2 |
480 (48) |
||
SOP-3 |
||||
SOP-6N |
НД 2-030101-027 |
Guidelines for the survey of shipborne general cargo securing facilities
Руководство по освидетельствованию судовых средств крепления генеральных грузов
Status: Effective
The Guidelines for the survey of shipborne general cargo fasteners determines the procedure for carrying out work (surveys) on ships in construction and operation, as well as in the manufacture of products of shipboard fasteners for general cargoes at manufacturing plants
Руководство по освидетельствованию судовых средств крепления генеральных грузов определяет порядок проведения работ (освидетельствований) на судах в постройке и в эксплуатации, а также при изготовлении изделий судовых средств крепления генеральных грузов на заводах-изготовителях.
Choose Language:
Format: Electronic (pdf/doc)
Approved: Russian Maritime Register of Shipping,
6/2/2008
SKU: RUSS370570
Price:
The Product is Contained in the Following Classifiers:
Construction (Max) »
Regulations »
Sectoral and departmental regulatory and methodological documents »
Design and construction of offshore structures »
ISO classifier »
47 SHIPBUILDING AND MARINE STRUCTURES »
47.020 Shipbuilding and marine structures in general »
47.020.85 Cargo premises »
Customers Who Viewed This Item Also Viewed:
KMK 2.01.07-96 Loads and impacts Language: English Price: $306.00 |
GOST 33257-2015 Pipeline valves. Methods of control and testing Language: English Price: $417.00 |
GOST 7524-2015 Steel grinding balls for ball mills. Specifications. Language: English Price: $217.00 |
GOST 12.1.002-84 Occupational safety standards system. Power frequency electric fields. Permissible levels of field strength and requirements for control at work-places Language: English Price: $67.00 |
GOST 9630-80 Three-phase asynchronous motors. General specifications. Language: English Price: $397.00 |
GOST 12.1.012-2004 Occupational safety stаndards system. Vibration safety. General requirements Language: English Price: $178.00 |
GOST R 52776-2007 Rotating electrical machines. Rating and performance Language: English Price: $518.00 |
GOST 1778-70 Steel. Metallographic methods for the determination of non-metallic inclusions Language: English Price: $261.00 |
GOST R 53148-2008 Rotating electrical machines. Noise limits Language: English Price: $138.00 |
GOST 32137-2013 Electromagnetic compatibility of technical equipment. Technical equipment for nuclear power plants. Requirement and test methods Language: English Price: $147.00 |
GOST R 54806-2011 Centrifugal pumps. Technical specifications. Class I Language: English Price: $543.00 |
GOST 6134-2007 Rotodynamic pumps. Test methods Language: English Price: $659.00 |
KMK 2.01.03-96 Construction in seismic regions Language: English Price: $553.00 |
YOUR ORDERING MADE EASY!
RussianGost.com is an industry-leading company with stringent quality control standards and our dedication to precision, reliability and accuracy are some of the reasons why some of the world’s largest companies trust us to provide their national regulatory framework and for translations of critical, challenging, and sensitive information.
Our niche specialty is the localization of national regulatory databases involving: technical norms, standards, and regulations; government laws, codes, and resolutions; as well as RF agency codes, requirements, and Instructions.
We maintain a database of over 220,000 normative documents in English and other languages for the following 12 countries: Armenia, Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Moldova, Mongolia, Russia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan.
Placing Your Order
Please select your chosen document, proceed to the ‘checkout page’ and select the form of payment of your choice. We accept all major credit cards and bank wire transfers. We also accept PayPal and Google Checkout for your convenience. Please contact us for any additional arrangements (Contract agreements, PO, etc.).
Once an order is placed it will be verified and processed within a few hours up to a rare maximum of 24 hours.
For items in stock, the document/web link is e-mailed to you so that you can download and save it for your records.
For items out of stock (third party supply) you will be notified as to which items will require additional time to fulfil. We normally supply such items in less than three days.
Once an order is placed you will receive a receipt/invoice that can be filed for reporting and accounting purposes. This receipt can be easily saved and printed for your records.
Your Order Best Quality and Authenticity Guarantee
Your order is provided in electronic format (usually an Adobe Acrobat or MS Word).
We always guarantee the best quality for all of our products. If for any reason whatsoever you are not satisfied, we can conduct a completely FREE revision and edit of products you have purchased. Additionally we provide FREE regulatory updates if, for instance, the document has a newer version at the date of purchase.
We guarantee authenticity. Each document in English is verified against the original and official version. We only use official regulatory sources to make sure you have the most recent version of the document, all from reliable official sources.
Утверждены
распоряжением
Министерства транспорта
Российской Федерации
от 8 апреля 1997 г. N МФ-34/672
ПРАВИЛА
ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРСКИХ СУДОВ
ОСНОВНОЕ РУКОВОДСТВО
РД 31.20.01-97
Разработаны Отделом технической эксплуатации флота.
Начальник отдела В.А. Гудков.
Внесен Департаментом мореплавания.
Заместитель начальника Департамента Д.Д. Анисин.
Утвержден и введен в действие распоряжением Первого заместителя Министра транспорта от 8 апреля 1997 г. N МФ-34/672 В.Л. Быкова.
Взамен:
РД 31.20.01-80 «Положение о технической эксплуатации морского флота»;
РД 31.58.01-82 «Суда морского флота. Надписи, отличительные обозначения и цвета окраски. Основные положения»;
РД 31.58.02-90. Раздел 1 «Отличительные обозначения и надписи». Правила окрашивания судов Минморфлота.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Основные определения
1.1.1. Настоящие Правила определяют основы технической эксплуатации морских судов и других плавсредств (далее — суда), направленные на безопасность мореплавания, сохранение человеческой жизни на море, предотвращение загрязнения окружающей среды и сохранность перевозимого груза.
1.1.2. Под технической эксплуатацией морских судов понимается деятельность экипажей судов, сотрудников береговых предприятий и организаций, обеспечивающая поддержание судов в исправном техническом состоянии для безаварийного и эффективного их использования по назначению с проектными или заданными (установленными) технико-эксплуатационными показателями при соблюдении требований действующего законодательства Российской Федерации и международных договоров, ратифицированных правительством России (далее по тексту — национальные и международные нормативные акты).
1.1.3. Техническая эксплуатация морских судов включает:
1.1.3.1. Техническое использование — обеспечение работы судна, судовых технических средств, корпусных конструкций и систем (далее — СТСиК) по назначению в соответствии с установленными технико-экономическими показателями.
1.1.3.2. Техническое обслуживание — поддержание в эксплуатации судна, СТСиК в исправном техническом состоянии и соблюдение установленных технико-эксплуатационных показателей.
1.1.3.3. Ремонт — восстановление исправного технического состояния судна, СТСиК и установленных технико-эксплуатационных показателей.
1.1.4. Эффективность и качество технической эксплуатации определяется на основе анализа фактических данных по принятой судовладельцем и/или установленной федеральными органами управления системам показателей, а также анализа повреждений, отказов и остановок, имеющих место при эксплуатации судов. Фактически полученные величины показателей сопоставляются с установленными или отчетными за предшествующий период.
1.2. Основные требования
1.2.1. Настоящие Правила распространяются на предприятия и организации морского флота Российской Федерации независимо от форм собственности, на морские суда, которые плавают под Государственным флагом России и зарегистрированы в одном из реестров судов морских торговых портов Российской Федерации в соответствии с требованиями Кодекса торгового мореплавания, а также на судовладельцев этих судов.
1.2.2. Судовладелец несет полную ответственность за техническую эксплуатацию судов с момента их приемки в эксплуатацию или постановки на баланс предприятия.
1.2.3. К эксплуатации допускаются суда, имеющие действующие судовые документы и класс российского Морского Регистра судоходства или другого классификационного общества, признанного правительством Российской Федерации (далее — Классификационное общество).
1.2.4. Суда, находящиеся в эксплуатации или вводимые в эксплуатацию после приобретения, постройки, ремонта, остоя и т.п., должны:
— быть в надлежащем, технически исправном состоянии;
— быть укомплектованы экипажем в соответствии с требованиями национальных и международных нормативных актов по его составу и подготовке;
— нести на борту отличительные обозначения — название судна, порт приписки и маркировки принадлежности и безопасности;
— иметь действующие судовые документы, подтверждающие их исправное техническое состояние и выполнение требований надзорных органов, национальных и международных нормативных актов;
— иметь необходимую документацию и пособия по технической части, радиосвязи и навигации;
— иметь необходимые запасы материально-технического снабжения, топливосмазочных материалов, включая штормовые, сменно-запасных частей, аварийно-спасательного и противопожарного имущества, инвентаря и инструментов в соответствии с назначением, категорией и районами их плавания (далее — снабжение).
1.2.5. Техническая эксплуатация морских судов должна обеспечивать:
— конструктивную, техническую, технологическую, санитарную, экологическую и эксплуатационную надежность и безопасность судна, СТСиК;
— безаварийное использование судна, СТСиК;
— безопасность пассажиров, судового экипажа, охрану человеческой жизни на море и предотвращение загрязнения окружающей среды;
— сохранность перевозимого груза;
— безопасные условия труда, социальные условия быта и отдыха судовых экипажей и пассажиров;
— безопасность мореплавания для иных судов, каналов, портовых сооружений, навигационных систем и т.п.;
— постоянную готовность СТСиК, спасательных средств и аварийного снабжения к действию в чрезвычайных ситуациях;
— постоянную готовность экипажа к действенной борьбе за живучесть судна и оказанию помощи судам и людям, терпящим бедствие на море;
— готовность к использованию судов, СТСиК по назначению с установленными технико-экономическими показателями;
— соответствие судов, СТСиК требованиям надзорных органов, национальных и международных нормативных актов.
1.2.6. При аварийном случае, произошедшем с судном, СТСиК и повлекшим утрату одного из мореходных качеств судна или появление эксплуатационных ограничений, капитан обязан предъявить судно Классификационному обществу в порту, где произошел аварийный случай, или в первом порту захода для подтверждения соответствия судна, СТСиК требованиям национальных и международных нормативных актов и срока действия соответствующих судовых документов.
2. ТЕХНИЧЕСКАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ СУДОВ
2.1. Основные положения
2.1.1. Техническая эксплуатация судов, осуществляемая судовладельцами, должна включать:
— управление и организацию технической эксплуатации на судах;
— назначение из состава администрации судовладельца лица, в ведение которого закрепляется ответственность за обеспечение технической эксплуатации конкретных судов;
— распределение в заведование лицам командного состава судов (членам экипажа судов) СТСиК, по которым данное лицо ведет документацию и несет ответственность за техническую эксплуатацию;
— установление структуры и численности экипажей судов и состава вахт на судах;
— контроль за выполнением на судах требований национальных и международных нормативных актов и сроками действия судовых документов;
— организацию освидетельствования судов;
— организацию службы, режимов труда и отдыха экипажей судов;
— организацию обеспечения судов снабжением, необходимым для безопасной эксплуатации судна;
— организацию связи между судовладельцем и судами, в том числе при аварийных ситуациях;
— обеспечение судов нормативной и конструкторско-технологической документацией, контроль за ее соблюдением;
— доведение до судов национальных и международных нормативных актов, а также региональных требований, необходимых для выполнения предстоящего рейса;
— контроль за качеством, сроками и стоимостью ремонта судов;
— установление и доведение до сведения экипажа режимов работы судна, СТСиК, сортности топлива, смазочных материалов, норм расхода топлива, масел, воды и др., контроль за их выполнением;
— учет и контроль состава и технического состояния судов, выполнения на судах требований настоящих Правил, национальных и международных нормативных актов. Порядок и периодичность контроля устанавливаются судовладельцем;
— расследование, анализ и учет аварийных случаев, выработка мероприятий по их предотвращению;
— планирование затрат средств на техническое обслуживание, ремонт и снабжение судов, времени на вывод судов из эксплуатации для ремонта. Основными плановыми документами являются: план ремонта флота, план технического обслуживания, план снабжения, план оснащения судов новым оборудованием, мероприятия по предотвращению аварийности на судах;
— установление сроков и порядка проведения инвентаризации на судах.
2.1.2. Техническая эксплуатация судов, СТСиК, осуществляемая экипажем судна, должна включать:
— составление расписания по вахтам, которое должно определять конкретный состав вахт и их местонахождение. Расписание по вахтам утверждается капитаном судна;
— поддержание судна, СТСиК в исправном техническом состоянии и опрятном виде;
— обеспечение безаварийного и эффективного их использования по назначению с установленными технико-экономическими показателями;
— соблюдение установленных судовладельцем режимов работы судна, СТСиК, расходов топлива, смазочных материалов, воды, сортности топлива и масел. Их учет ведется ежедневно и отражается в судовом и машинном вахтенных журналах соответственно;
— выполнение требований нормативной и конструкторско-технологической документации, национальных и международных нормативных актов;
— проведение технической учебы. План технической учебы, состав и руководители групп, порядок проведения занятий утверждаются приказом капитана судна;
— соблюдение норм и нормативов;
— ведение судовых учетно-отчетных документов;
— представление судовладельцу установленной отчетной документации;
— проведение инвентаризации.
2.1.3. Ответственность за техническую эксплуатацию судна несет капитан.
Ответственность за техническую эксплуатацию судовых технических средств, систем, приводов и механизмов палубных устройств несет старший/главный механик (далее — старший механик).
Ответственность за техническую эксплуатацию корпуса, судовых корпусных конструкций, закрытий, помещений и палубных устройств судна несет старший помощник капитана.
Ответственность за техническую эксплуатацию конкретных СТСиК несут лица командного состава (члены экипажей судов), в чьем заведовании они находятся.
Ответственность за техническое использование судна, СТСиК несет выполняющий свои обязанности вахтенный персонал.
Капитан может передать общее руководство организацией работ по технической эксплуатации судна старшему механику.
2.1.4. Лица командного состава (члены экипажей судов) обязаны в совершенстве знать принцип работы, технико-эксплуатационные характеристики, конструктивные элементы и особенности своего заведования и должны обеспечить его исправное техническое состояние, постоянную готовность к действию, своевременное предъявление органам надзора к освидетельствованию и правильное ведение технической документации.
2.1.5. Все СТСиК должны использоваться по своему прямому назначению. Рядом с ними должны быть вывешены краткие инструкции по подготовке их к действию, пуску, контролю за режимами работы, остановке и выводу из действия, утвержденные старшим механиком или старшим помощником капитана. На судах заграничного плавания у СТСиК, таких, как системы пожаротушения, рулевая машина, аварийный дизель-генератор, спасательные устройства, двигатели спасательных шлюпок, аварийный пожарный насос, противопожарные и водонепроницаемые закрытия и др. (в соответствии с международными нормативными актами), инструкции и схемы вывешиваются на русском и английском языках.
2.1.6. При назначении на судно лица командного состава (члены экипажей судов) обязаны:
— осмотреть СТСиК своего заведования, опробовать их в работе, если в период приемки они могут быть приведены в действие;
— проверить комплектность, сроки действия судовых документов и ведение документации по своему заведованию;
— лично познакомиться с подчиненными;
— проверить наличие снабжения, документации, нормативных документов, национальных и международных нормативных актов;
— оформить приемку заведования актом и доложить рапортом старшему механику или старшему помощнику, последние докладывают рапортом соответственно капитану судна.
2.1.7. При смене капитана судна или старшего механика, или старшего помощника лица командного состава (члены экипажей судов) докладывают рапортами о техническом состоянии своего заведования соответственно сменяемому старшему механику или старшему помощнику капитана, последние докладывают рапортами о техническом состоянии судна капитану.
2.1.8. Суда должны быть обеспечены снабжением по нормам, установленным национальными и международными нормативными актами с учетом региона их эксплуатации. Ответственность за полноту и своевременность выделения средств на эти цели несет судовладелец.
Основанием для поставки на судно снабжения служит заявка капитана. Заявка составляется на основе норм и планов, а также фактического его наличия на судне.
2.1.9. Снабжение, а также оборудование, СЗЧ и материалы, применяемые при техническом обслуживании и ремонте, должны иметь сертификаты, подтверждающие их качество и соответствие стандартам и техническим условиям.
2.2. Техническое использование
2.2.1. Техническое использование судна, СТСиК осуществляется судовым экипажем и заключается в подготовке к действию, вводе и выводе из действия, обеспечении и изменении режимов работы, сопоставлении заданных и фактических характеристик, оценке и регистрации отклонений, контроле и учете технического состояния.
2.2.2. Техническое использование судов, СТСиК осуществляется с постов управления. Посты управления на судах подразделяются на вахтенные и дежурные.
2.2.2.1. Под вахтенным понимается пост, требующий постоянного присутствия на нем вахтенного персонала.
2.2.2.2. Под дежурным понимается пост, не требующий постоянного присутствия на нем вахтенного персонала.
2.2.3. Вахтенные и дежурные посты на судах устанавливаются судовладельцем, исходя из автоматизации судна, подтвержденной Классификационным обществом и инструкциями заводов-изготовителей, установленных судовых технических средств и систем, проектной документации и выполненной модернизации.
2.2.4. Техническое использование судна, СТСиК с вахтенных и дежурных постов осуществляется только вахтенным персоналом либо другими членами экипажа, назначенными капитаном, старшим помощником капитана, старшим механиком, о чем делается запись в судовом или машинном журналах соответственно.
2.2.5. Техническое использование судна, СТСиК должно проводиться в строгом соответствии с национальными и международными нормативными актами, инструкциями заводов-изготовителей, настоящими Правилами, Правилами технической эксплуатации СТСиК и нормативными документами, утвержденными судовладельцем. Отклонение от требований указанных документов может быть допущено с разрешения капитана или старшего механика в случаях, связанных с угрозой человеческой жизни, безопасности судна, или в аварийных случаях, а при обстоятельствах, не допускающих отлагательства, — с разрешения вахтенного помощника капитана или вахтенного механика. В этих случаях в судовом и машинном журналах делается соответствующая запись и информируются капитан и судовладелец.
2.2.6. Управление главными двигателями судна непосредственно осуществляет вахтенный механик, а при дистанционном управлении с ходового мостика — вахтенный помощник капитана. В последнем случае капитан и его помощники, несущие ходовую вахту, обязаны изучить разделы инструкций, относящиеся к использованию систем дистанционного управления главными двигателями и винтами регулируемого шага (ВРШ), а также к режимам их работы.
2.2.7. Контроль за состоянием и режимами работы судна, СТСиК должен производиться по показаниям штатных контрольно-измерительных приборов и средств аварийно-предупредительной сигнализации, по контрольным измерениям основных параметров с помощью специальной измерительной аппаратуры, контрольным анализам рабочих сред, а также визуальным наблюдением за общим состоянием действующих СТСиК, звуку и вибрации. Перечень контролируемых параметров, которые должны обеспечивать обнаружение неисправностей, определяется инструкциями заводов-строителей и судовладельца.
2.2.8. Все средства аварийно-предупредительной сигнализации и аварийной защиты должны постоянно находиться в действии и периодически проверяться в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей, Правилами технической эксплуатации СТСиК и графиком, утвержденным судовладельцем. Контрольные проверки или отключение их на время профилактического ремонта допускается производить только с разрешения капитана или старшего механика, о чем делается соответствующая запись в судовом и машинном журналах и информируется вахтенный персонал.
2.2.9. Регистратор маневров должен постоянно находиться во включенном состоянии как при маневрах, так и в ходовом режиме судна. Отключение регистратора допускается только для устранения неисправностей с разрешения вахтенного помощника капитана, о чем делаются соответствующие записи в судовом и машинном журналах. Проверка правильности показаний регистратора маневров должна производиться не реже одного раза за вахту вахтенным механиком или вахтенным помощником капитана, в зависимости от места установки регистратора. Ленты регистратора маневров хранятся в течение одного года у старшего механика судна, затем они сдаются для хранения судовладельцу в установленном порядке.
2.2.10. Устройства аварийной защиты должны быть отрегулированы и при необходимости опломбированы соответствующими органами. Случаи снятия пломб в период эксплуатации должны быть зафиксированы в машинном журнале. Пломбирование должно быть восстановлено в первом порту захода после соответствующей настройки и проверки в действии.
2.2.11. Все средства измерений должны быть исправны и иметь действующие свидетельства или клейма о проверке в соответствии с требованиями Государственной системы обеспечения единства измерений.
2.2.12. При срабатывании средств аварийно-предупредительной сигнализации и аварийной защиты вахтенный механик немедленно информирует о состоянии дел вахтенного помощника капитана и старшего механика, выявляет причину срабатывания и принимает необходимые меры по предотвращению повреждения СТСиК и устранению выявленных недостатков. При заведомо ложном систематическом срабатывании указанных средств вахтенный механик имеет право их отключить и восстановить режим работы СТСиК, поставив в известность об этом вахтенного помощника капитана и старшего механика судна. В судовом и машинном журналах должны быть сделаны соответствующие записи. Вахтенным механиком должны быть приняты меры по усилению контроля за параметрами работы СТСиК, по которым отключена аварийно-предупредительная сигнализация или аварийная защита.
2.2.13. При создавшейся угрозе повреждения судна, перевозимого груза или гибели людей вахтенный помощник капитана имеет право самостоятельно или дать указание вахтенному механику отключить средства аварийной защиты и аварийно-предупредительной сигнализации СТСиК. О каждом конкретном случае их отключения вахтенный помощник капитана немедленно сообщает вахтенному механику и информирует капитана и старшего механика судна. В судовом и машинном журналах должны быть сделаны соответствующие записи.
2.2.14. На центральном посту управления в машинном помещении и главном посту управления на ходовом мостике должна находиться таблица, показывающая частоту вращения гребного винта или шаг ВРШ на всех режимах работы судовой энергетической установки на переднем и заднем ходах, предусмотренных машинным телеграфом.
2.2.15. Неисправности СТСиК, выявленные в процессе эксплуатации, должны устраняться только после их вывода из действия. Если обстановка этого не допускает, вахтенные обязаны принять все меры для обеспечения безопасности людей и предупреждения возможных повреждений СТСиК.
2.2.16. Вывод из действия СТСиК для устранения обнаруженных неисправностей и ввод их в действие после устранения выявленных недостатков производятся с разрешения старшего механика или старшего помощника капитана соответственно и уведомления об этом вахтенного помощника и капитана судна.
2.2.17. При непредвиденной остановке главных двигателей (вынужденной, самопроизвольной или из-за срабатывания автоматической защиты) вахтенный механик обязан немедленно доложить об этом на ходовой мостик вахтенному помощнику капитана и старшему механику.
При непредвиденной остановке других ответственных технических средств вахтенный персонал обязан запустить в работу резервные технические средства (если они имеются) и доложить об этом соответственно вахтенному помощнику, капитану и старшему механику судна.
Во всех случаях должны быть приняты срочные меры для выявления и устранения причин, вызвавших остановку.
Запрещается вводить судовые технические средства в эксплуатацию до выявления и устранения неисправностей, вызвавших их остановку.
2.2.18. Режимы работы судна, СТСиК, условия эксплуатации, распоряжения судовой администрации, имевшие место недостатки в работе СТСиК и меры, принятые по их устранению, должны отражаться в судовых учетно-отчетных документах.
2.2.19. Ходовой режим судна устанавливает капитан.
Порядок установления, поддержания и изменения режимов работы судна, СТСиК в обычных и особых условиях, а также действия должностных лиц при угрозе человеческой жизни, безопасности судна и груза, аварийных случаях определяются инструкциями заводов-строителей, судовыми Правилами технической эксплуатации СТСиК, национальными и международными нормативными актами.
Под особыми условиями понимается плавание при маневренных режимах работы судна (швартовные операции, прохождение каналов и узкостей, вход в порт и выход из порта, расхождение судов, плавание во льдах, тумане и т.д.).
2.2.20. Все судовые технические средства, дополнительно требующиеся для работы в особых условиях плавания, должны быть заблаговременно подготовлены вахтенным персоналом к действию.
2.2.21. Вахтенный помощник капитана обязан не позже чем за час до начала маневров, а при подходе к порту — за 1,5 — 2 часа, но не менее времени, указанного в инструкции завода — изготовителя главных двигателей, предупредить о предстоящих маневрах вахтенного механика для постепенного снятия нагрузки. Исключение составляют предотвращение аварийных случаев и выполнение спасательных операций.
По окончании маневров вахтенный помощник извещает об этом вахтенного механика.
2.2.22. Вахтенный механик, получив предупреждение о предстоящих маневрах, должен немедленно прибыть на центральный пост управления машинного помещения, доложить об этом старшему механику, подготовить судовые технические средства к работе судна в маневренном режиме.
При дистанционном управлении главными двигателями и ВРШ с ходового мостика их подготовка к маневрам и реверсированию выполняется вахтенным помощником капитана, о чем он своевременно предупреждает вахтенного механика. Вахтенный механик должен быть готов в любое время по команде с ходового мостика принять на себя управление главными двигателями и ВРШ.
2.2.23. В особых условиях плавания судовая электростанция должна обеспечивать снабжение основных потребителей электроэнергии таким образом, чтобы выход из строя одного источника электроэнергии не привел к обесточиванию судна.
2.2.24. Постоянная готовность к действию резервных и аварийных судовых технических средств должна периодически проверяться. Проверка должна проводиться не реже одного раза в две недели, если национальными и международными актами не предусмотрено иное.
2.2.25. При стояночных режимах в зависимости от условий стоянки и действующих правил порта устанавливаются следующие степени готовности судна: постоянная и к определенному сроку.
2.2.25.1. Под постоянной понимается такая готовность судна, при которой обеспечивается приведение в действие энергетической установки и других необходимых судовых технических средств в минимально возможное время, устанавливаемое судовладельцем.
2.2.25.2. При назначении готовности к определенному сроку вахтенная служба должна поддерживать энергетическую установку и другие судовые технические средства в таком состоянии, при котором ввод их в действие может быть обеспечен в назначенное время.
2.2.26. Степень готовности судна на стоянке устанавливается капитаном судна. По предписанию капитана порта капитан судна обязан повысить степень готовности судна до требуемой.
2.3. Техническое обслуживание
2.3.1. Производство работ по техническому обслуживанию осуществляется только на бездействующих СТСиК с разрешения старшего механика или старшего помощника капитана и с ведома капитана судна. Продолжительность и сроки окончания работ, которые могут быть выполнены только при стоянке судна у причала, должны быть согласованы с заданной степенью готовности судна (включая время, необходимое на подготовку технических средств к действию и их запуск).
2.3.2. Техническое обслуживание СТСиК должно осуществляться по планово-предупредительной системе на основе планов-графиков технического обслуживания, утвержденных судовладельцем, и анализа результатов контроля (замера) параметров СТСиК контрольно-измерительными приборами и/или средствами диагностирования и неразрушающего (безразборного) контроля, характеризующих их фактическое техническое состояние.
В планах-графиках указываются наименования СТСиК, объемы, сроки выполнения и исполнители работ по техническому обслуживанию.
2.3.3. Ответственность за ведение планов-графиков по техническому обслуживанию СТСиК, выполнение работ в установленных объемах и сроки несут лица командного состава, в чьем заведовании находятся СТСиК. Старший механик ежемесячно должен контролировать ведение планов-графиков и их выполнение.
Судовладелец несет ответственность за материальное обеспечение технического обслуживания СТСиК.
2.3.4. Техническое обслуживание СТСиК выполняется при непосредственном участии ответственных за заведование. Они обязаны присутствовать при вскрытии и закрытии СТСиК, участвовать при осмотре и дефектации деталей, узлов и выполнении требуемых контрольных замеров, заносить в формуляры, журналы учета технического состояния результаты произведенных замеров и объемы выполненных работ, контролировать объемы и качество выполненных работ.
По окончании работ, проверки средств управления, контроля, аварийно-предупредительной сигнализации и защиты СТСиК должны быть приняты лицами, ответственными за заведование. Об окончании работ и приемке СТСиК в действии докладывается старшему механику или старшему помощнику соответственно и ставятся в известность вахтенный механик и вахтенный помощник капитана.
2.3.5. При выполнении технического обслуживания СТСиК береговыми предприятиями ответственность за качество и гарантийные обязательства по произведенным работам оговариваются в контракте.
2.3.6. Обнаруженные неисправности и дефекты при выполнении работ по техническому обслуживанию СТСиК должны быть устранены. Если устранение неисправностей и дефектов в данное время технически невозможно или нецелесообразно, а по своему характеру они не могут привести к аварийным случаям, может быть разрешена временная их эксплуатация с ограничениями. Степень и характер ограничений устанавливается Классификационным обществом по поднадзорным СТСиК при обращении судовладельца и наличии достаточных обоснований. По другим СТСиК решение принимает капитан судна.
2.3.7. Все основные СТСиК должны быть обеспечены специнструментом и приспособлениями, необходимыми для разборки и сборки. Запасные части, специнструмент, приспособления должны содержаться в исправном состоянии; надежно крепиться в специально отведенных для них, легкодоступных, удобных для осмотра и съемки местах, обеспечивающих качественное их хранение.
2.4. Ремонт
2.4.1. Ремонт судов должен проводиться на специализированных судоремонтных предприятиях. Вывод судов из эксплуатации для ремонта должен оформляться приказом судовладельца.
2.4.2. Устанавливаются следующие виды ремонта:
— плановый, предусматривающий выполнение работ в соответствии с планом ремонта судов, утвержденным судовладельцем;
— аварийный, предусматривающий выполнение работ, связанных с устранением повреждений СТСиК, полученных при аварийных случаях.
2.4.3. Основанием для постановки судна на ремонт является контракт, заключенный судовладельцем с судоремонтным предприятием, в котором должны быть оговорены:
— стоимость;
— условия платежей и расчетов;
— сроки начала и окончания;
— объем выполняемых предприятием работ;
— ответственность и взаимоотношения сторон;
— штрафные санкции;
— условия подготовки и приемки судна в ремонт, а также из ремонта;
— надзор Классификационного общества;
— страхование судна;
— противопожарный надзор;
— условия рассмотрения споров и исков;
— гарантийные обязательства;
— постановка и вывод судна из дока;
— объемы и условия выполнения работ силами экипажа и другими предприятиями, привлекаемыми судовладельцем, которые не включены в переданную заводу ведомость ремонтных работ;
— обеспечение судна паром, электроэнергией и водой, а также топливом и маслами для проведения швартовных и ходовых испытаний;
— удаление мусора;
— ответственность за сохранность демонтированных с судна СТСиК, узлов и деталей;
— форс-мажорные обстоятельства;
— другие условия по согласованию сторон.
Контракт на ремонт судна подписывается администрациями судовладельца и судоремонтного предприятия или уполномоченными ими представителями.
2.4.4. Основной ремонтной документацией являются: контракт на ремонт судна, ведомость заявленных ремонтных работ, акты дефектации и исполнительная ремонтная ведомость.
Исходными материалами для составления ведомости заявленных ремонтных работ являются:
— формуляры и журналы учета технического состояния судовых технических средств и конструкций;
— шнуровые книги;
— акты, предписания и требования органов надзора;
— нормы допускаемых износов;
— результаты предремонтной дефектации, наблюдений и осмотров в процессе эксплуатации;
— требования национальных и международных нормативных актов;
— конструкторская и техническая документация по судну.
2.4.5. Судовладелец до постановки судна на ремонт должен:
— при необходимости предоставить возможность представителям судоремонтного предприятия посетить судно с целью уточнения ремонтной документации, объемов, характера и особенностей заявленных ремонтных работ;
— согласовать ведомость заявленных ремонтных работ с Классификационным обществом и другими органами надзора;
— обеспечить подготовку судна к ремонту в соответствии с условиями контракта;
— передать судоремонтному предприятию конструкторскую и техническую документацию по судну, необходимую для выполнения заявленных ремонтных работ, в том числе рабочие чертежи по техническим проектам на модернизационные работы и переоборудование судна;
— утвердить состав и численность экипажа, обеспечивающего безопасную и безаварийную стоянку судна в ремонте.
2.4.6. Ответственность за своевременное выполнение работ по подготовке судна к ремонту, принятых к исполнению судовладельцем, несет капитан. Руководство работами по подготовке судна к ремонту осуществляет соответственно старший механик и старший помощник капитана.
2.4.7. Сдача подготовленного судна в ремонт судоремонтному предприятию оформляется актом, дата подписания которого считается датой начала ремонта.
Рабочие чертежи, эскизы и технологические процессы для ремонтируемого судна, потребность в которых возникла в процессе ремонта судна, разрабатываются заводом.
2.4.8. На время ремонта судовладелец и судоремонтное предприятие назначают своих ответственных представителей, о чем официально извещают друг друга.
2.4.9. Ремонт должен проводиться под надзором Классификационного общества и судовладельца. Конструкторская, техническая и технологическая документации по СТСиК, поднадзорным Классификационному обществу, используемые при ремонте, должны быть согласованы судовладельцем и одобрены Классификационным обществом.
Поднадзорные Классификационному обществу механизмы и оборудование, а также изделия и материалы, устанавливаемые на судне, должны иметь соответствующие документы и клейма Классификационного общества.
2.4.10. Организация и порядок проведения освидетельствования СТСиК, переданных в ремонт заводу, рассмотрения по ним конструкторской и ремонтной документации, а также участия надзорных органов в дефектации, промежуточных, ходовых, швартовных испытаниях СТСиК и судна в целом регламентируются договорами, заключаемыми судоремонтными предприятиями с соответствующими надзорными органами.
2.4.11. После постановки судна в ремонт (док) представители завода и судовладельца осматривают судно (подводную его часть), при необходимости завод производит дефектацию отдельных СТСиК для уточнения объема ремонтных работ и срока ремонта. Если для уточнения характера ремонта СТСиК требуются предремонтные испытания, судовладелец обязан обеспечить их проведение. Уточненный объем работ согласовывается при необходимости с Классификационным обществом.
2.4.12. Инспектору Классификационного общества, по его требованию, должны быть представлены необходимые конструкторские, технологические и технические документы.
2.4.13. Ответственность за полноту и качество дефектации СТСиК, переданных в ремонт, несет завод в объеме работ, включенных в ведомость заявленных ремонтных работ. Для участия в дефектации завод приглашает представителя судовладельца и при необходимости инспекторов соответствующих органов надзора.
2.4.14. Спуск судна с дока осуществляется после письменного подтверждения капитана о готовности судна к спуску. При этом судоремонтным предприятием должна быть обеспечена водонепроницаемость корпуса и закрытий, влияющих на непотопляемость судна.
2.4.15. Капитан, старший механик, старший помощник капитана судна или лица командного состава по их поручению и по своим заведованиями обязаны:
— контролировать выполнение работ по ведомостям на ремонт и их качество по технологическим процессам, конструкторской и технологической документации;
— участвовать в заводской дефектации;
— контролировать сроки выполнения работ и принимать необходимые меры для обеспечения выхода судна из ремонта в назначенный срок;
— участвовать в промежуточных приемках ответственных деталей и узлов, СТСиК, а также в окончательной приемке судна из ремонта.
2.4.16. Ответственность за полноту и качество выполненных работ и соответствие примененных материалов техническим условиям и стандартам несет судоремонтное предприятие. Все предъявляемые судоремонтным предприятием к сдаче судовладельцу СТСиК должны быть предварительно проверены судоремонтным предприятием с оформлением соответствующих актов.
В необходимых случаях к участию в приемке судна из ремонта судовладелец привлекает соответствующие надзорные органы.
2.4.17. Испытания судна после ремонта проводятся по программе, разработанной судоремонтным предприятием и согласованной с судовладельцем и Классификационным обществом. При испытаниях проверяется качество выполненных ремонтных работ, работа и взаимодействие всех систем, оборудования и механизмов в действии по прямому назначению с заданными параметрами. Ответственность за проведение испытаний после ремонта и исправную работу СТСиК, отремонтированных заводом, несет завод. Обслуживание СТСиК во время испытаний обеспечивает экипаж судна.
Если в процессе испытаний обнаружены дефекты, влияющие на безопасность мореплавания, то после их устранения, по требованию судовладельца или Классификационного общества, проводятся повторные испытания.
2.4.18. Ответственность за организацию безопасной стоянки ремонтируемых судов на акватории судоремонтного предприятия несет администрация судоремонтного предприятия.
Администрация судоремонтного предприятия:
— содержит в исправном состоянии все причальные сооружения и швартовные устройства;
— согласовывает с капитаном судов место стоянки, условия и порядок швартовки и оказывает им необходимую помощь;
— обеспечивает безопасную и безаварийную стоянку судов на акватории судоремонтного предприятия в течение всего периода их ремонта, независимо от погодных и климатических условий;
— осуществляет повседневное наблюдение и проведение совместно с капитанами судов оперативных мероприятий по обеспечению безопасной их стоянки;
— своевременно извещает капитанов судов об ожидаемом изменении погоды и мерах по обеспечению безопасности судов при возникновении аварийных ситуаций.
2.4.19. Подготовка ремонтируемых судов к зимней стоянке с выполнением работ по швартовке, утеплению кингстонов, судовых систем и помещений производится их экипажами, если иное не оговорено контрактом.
2.4.20. Все работы на судне, влияющие на его общую прочность, остойчивость и плавучесть (перемещение тяжелых грузов, перекачка балласта и топлива, вырезка отверстий в обшивке и водонепроницаемых переборках, разборка донно-забортной и секущей арматуры и т.п.), должны производиться только по согласованию с капитаном судна в каждом отдельном случае.
2.4.21. Ответственность за противопожарное состояние ремонтируемого судна несет капитан судна. За обеспечение противопожарного состояния рабочих мест, на судне, соблюдение требований пожаробезопасности при выполнении работ, готовность к действию противопожарных средств на акватории судоремонтного предприятия и в районе стоянки судна ответственность несет администрация судоремонтного предприятия. На время ремонта судовых противопожарных и осушительных средств дублирующие средства предоставляются судоремонтным предприятием.
2.4.22. В случае вынужденного прекращения работ на доке по метеорологическим условиям представители судоремонтного предприятия и судовладельца составляют двухсторонний акт (если иное не предусмотрено контрактом на ремонт), к которому обязательно должна быть приложена справка Гидрометслужбы о метеорологических условиях, влиявших на продолжительность докового ремонта.
2.4.23. По окончании ремонта:
— должна быть возвращена на судно вся документация, переданная судоремонтному предприятию или органам надзора;
— представителю судовладельца судоремонтным предприятием предъявляется отчетная документация по ремонту и исполнительная ремонтная ведомость с указанием стоимости фактически выполненных работ;
— представитель судовладельца и капитан судна подписывают акт приемки судна из ремонта. Дата подписания акта является датой окончания ремонта.
2.4.24. На дефекты, связанные с некачественным выполнением ремонтных работ, обнаруженные в течение гарантийного периода, оформляются рекламационные акты, которые представляются судоремонтному предприятию, выявленные дефекты устраняются судоремонтным предприятием в сроки, оговоренные контрактом.
3. НАДЗОР И КОНТРОЛЬ ЗА СУДАМИ
3.1. Основные положения
3.1.1. Все суда в период проектирования, строительства, переоборудования, ремонта и эксплуатации подлежат обязательному государственному и ведомственному контролю, надзору и освидетельствованию:
— безопасности мореплавания,
— техническому,
— санитарно-эпидемиологическому,
— противопожарному,
— экологическому,
— охраны труда.
3.1.2. Государственный и ведомственный надзор, контроль и освидетельствование осуществляются с целью подтверждения выполнения на судне требований национальных и международных нормативных актов.
Надзор, контроль и освидетельствование осуществляются с учетом особенностей, назначения и региона эксплуатации судна.
3.1.3. Государственный надзор, контроль и освидетельствование производится органами, уполномоченными Правительством Российской Федерации. Ведомственный надзор и контроль осуществляется федеральным органом исполнительной власти по морскому транспорту и уполномоченными им юридическими лицами России. По результатам надзорной деятельности уполномоченные органы выдают на судно свидетельства установленных образцов с указанием срока их действия и результатов освидетельствования. Все документы, выданные на судно, должны храниться у капитана судна.
3.1.4. Надзор и освидетельствование судна осуществляется по заявке капитана или судовладельца, страхового общества, судебных органов, морской администрации порта. Порядок вызова инспектора на судно согласовывается судовладельцем с соответствующим органом надзора. Инспекторы надзорных органов в порядке активного надзора могут производить освидетельствование судов в пределах установленных им государством прав, без заявки капитана или судовладельца.
3.1.5. Ответственность за организацию, соблюдение сроков и объемов освидетельствований судов, СТСиК несет судовладелец. Ответственность за предъявление технической документации, судна, СТСиК к освидетельствованию, получение оформленных документов и их хранение несет капитан судна.
3.1.6. Для специальных осмотров в связи с произошедшими аварийными или несчастными случаями, загрязнением морской среды капитан судна должен вызвать инспектора соответствующего органа надзора. При невозможности прибытия инспектора на судно по решению судовладельца или капитана создается компетентная комиссия для расследования случившегося. Оформленные комиссией акты и материалы расследования представляются в соответствующие органы надзора.
3.1.7. При осмотре (освидетельствовании) судна, СТСиК и систем инспекторами органов надзора необходимо обязательное присутствие старшего механика или старшего помощника капитана или уполномоченных ими лиц командного состава судна.
3.1.8. Экипаж судна должен оказывать инспекторам органов надзора всестороннее содействие в организации и проведении ими освидетельствований и осмотров.
3.1.9. Если в процессе освидетельствования или осмотра судна, СТСиК инспектором органа надзора выявлены недостатки, не относящиеся к его компетенции, инспектор должен сообщить об обнаруженных недостатках соответствующему органу надзора и/или Морской администрации порта, поставив об этом в известность капитана судна.
3.1.10. Разногласия, которые могут возникнуть между представителями судовладельца и инспектором органа надзора, должны по возможности разрешаться на месте путем детального и объективного рассмотрения предъявленного требования.
При несогласии судовладельца с требованиями, предъявленными органом надзора, судовладелец выносит вопрос разногласия на рассмотрение в вышестоящей организации, в подчинении которой состоит орган надзора, в дальнейшем судовладелец вправе обратиться в суд.
3.2. Технический надзор
3.2.1. Государственный технический надзор за выполнением требований национальных и международных нормативных актов к техническому состоянию судов, СТСиК осуществляет Классификационное общество, которое освидетельствует суда, СТСиК, снабжение и выдает, возобновляет, продлевает или подтверждает сроки действия соответствующих документов. Периодичность и объемы освидетельствования устанавливаются Классификационным обществом.
При обращении и представлении судовладельцем необходимых документов Классификационным обществом на судах может быть введена система непрерывного освидетельствования. По согласованию с Классификационным обществом некоторые виды освидетельствования СТСиК могут выполняться доверенным лицом Классификационного общества — старшим механиком судна, имеющим диплом механика первого разряда и практический опыт работы старшим механиком на данной или однотипной энергетической установке не менее одного года.
3.2.2. Капитан обязан предъявлять судно, СТСиК к внеочередному освидетельствованию в следующих случаях:
— после аварийного случая, произошедшего с судном и повлекшего утрату одного из мореходных качеств судна или появление эксплуатационных ограничений;
— при восстановлении ранее утерянного класса;
— по заявке страхового общества;
— по инициативе Классификационного общества;
— при проведении технических экспертиз;
— при подтверждении рекламаций;
— при переходах (перегонах) судов вне установленного района плавания;
— при выдаче буксировочного сертификата для буксировки морем судов, списанных на лом;
— в прочих необходимых случаях.
Объем внеочередного освидетельствования и порядок его проведения определяются Классификационным обществом, оно может быть полностью или частично зачтено как периодическое.
3.2.3. При необходимости проведения освидетельствования судна в порту, где нет представителя Классификационного общества, осуществляющего надзор за судном, судовладелец вправе обратиться к иному Классификационному обществу, предварительно получив подтверждение Классификационного общества, осуществляющего надзор за судном. В этом случае судовладелец при первой возможности обязан предъявить судно Классификационному обществу, осуществляющему надзор, и заменить документы, ранее выданные иным Классификационным обществом.
3.3. Противопожарный надзор
3.3.1. Государственный технический надзор за выполнением требований национальных и международных нормативных актов к конструктивной противопожарной защите, системам пожаротушения, пожарной сигнализации, противопожарному оборудованию и снабжению осуществляет Классификационное общество, которое освидетельствует указанные СТСиК и снабжение и выдает, возобновляет, продлевает или подтверждает сроки действия соответствующих документов. Периодичность и объемы освидетельствования устанавливаются Классификационным обществом.
3.3.2. Ведомственный надзор за противопожарным состоянием судов и соответствием их Временным правилам пожарной безопасности морских судов Российской Федерации осуществляют региональные морские пожарные инспекции.
Проверка противопожарного состояния судов производится до начала погрузки груза на судно, а на пассажирских судах — до посадки пассажиров.
При отсутствии нарушений в противопожарном состоянии судна инспектор выдает свидетельство пожарной охраны для выхода судна в море.
Сроки действия свидетельства установлены Временными правилами пожарной безопасности морских судов Российской Федерации.
3.4. Санитарно-эпидемиологический надзор и контроль
3.4.1. Государственный надзор и контроль за соблюдением на судах требований национальных и международных нормативных актов по санитарно-эпидемиологическому их состоянию осуществляют региональные и зональные центры, подведомственные федеральным органам исполнительной власти по здравоохранению и санитарии Российской Федерации. По результатам осмотра центры выдают, продлевают или подтверждают сроки действия соответствующих документов. Периодичность и объемы осмотра устанавливаются Санитарными правилами для морских судов.
3.5. Надзор и контроль за охраной труда
3.5.1. Государственный надзор и контроль за соблюдением на судах требований национальных и международных нормативных актов в области охраны труда осуществляют государственные отраслевые инспекции труда на водном транспорте Рострудинспекции в составе государственных бассейновых инспекций труда на водном транспорте, подведомственных Рострудинспекции и образуемых при государственных инспекциях труда в субъектах Российской Федерации.
3.5.2. Общественный контроль за соблюдением законных прав и интересов работников в области охраны труда осуществляют инспекции и уполномоченные работники соответствующих представительных органов профессиональных союзов или трудового коллектива.
3.6. Надзор и контроль за безопасностью мореплавания
3.6.1. Государственный надзор и контроль за соблюдением на судах требований национальных и международных нормативных актов в области безопасности мореплавания осуществляется Инспекцией государственного надзора Морской администрации порта.
3.6.2. Каждое судно перед выходом в море подлежит проверке Инспекцией государственного надзора порта с целью установления его мореходного состояния и обеспечения безопасности мореплавания. При отсутствии обстоятельств, препятствующих выходу судна в море, капитан порта разрешает выход судну из порта.
3.7. Экологический надзор и контроль
3.7.1. Государственный технический надзор за выполнением на судах требований национальных и международных нормативных актов к СТСиК и системам по предотвращению загрязнения с судов осуществляет Классификационное общество, которое освидетельствует указанные СТСиК и системы и выдает, продлевает или подтверждает сроки действия соответствующих документов. Периодичность и объемы освидетельствования устанавливаются Классификационным обществом.
3.7.2. Государственный экологический контроль за соблюдением судами требований национальных и международных нормативных актов в области охраны окружающей среды осуществляют специализированные инспекции федерального органа исполнительной власти по охране окружающей среды и природных ресурсов Российской Федерации.
3.7.3. Ведомственный экологический контроль за соблюдением судами требований национальных и международных нормативных актов в области охраны окружающей среды осуществляют Морские администрации портов.
3.8. Надзор и контроль со стороны судовладельца
3.8.1. Для проверки технического состояния судна, СТСиК и соответствия их требованиям национальных и международных нормативных актов, оценки деятельности членов судового экипажа по поддержанию судна в исправном техническом состоянии судовладелец проводит на судах инспекторские осмотры.
Порядок проведения инспекторских осмотров, объемы осмотра и состав комиссии утверждаются судовладельцем.
Независимо от периодичности инспекторских осмотров, ответственные лица судовладельца обеспечивают постоянный надзор за техническим состоянием судна.
4. ПОДГОТОВКА СУДНА К РЕЙСУ
4.1. Судовой экипаж должен своевременно подготовить судно к предстоящему рейсу. Общее руководство подготовкой осуществляет капитан судна. К отходу судна должны быть закончены грузовые операции, работы по приемке всех видов снабжения, завершены работы по техническому обслуживанию и ремонту, подготовлены к действию СТСиК.
4.2. Для принятия решения о выходе судна в рейс капитан судна должен иметь рапорты от старшего механика и старшего помощника о готовности судна к отходу. При обнаружении неисправностей судна, СТСиК, ставящих, по мнению капитана, под сомнение безопасность мореплавания, людей, окружающей среды, сохранность груза, ничто не ограничивает капитана в принятии решения о невыходе судна в рейс. Устранение выявленных замечаний перед выходом судна в рейс должно быть обеспечено судовладельцем по представлению капитана с привлечением при необходимости органов надзора.
4.3. Выход судна в плавание запрещается при отсутствии на судне установленных для него судовых документов, а также если срок их действия истекает в предстоящем рейсе. Ответственность за выход судна в плавание без установленных для него документов или с просроченными документами несет капитан судна и Морская администрация порта.
4.4. Капитан судна при утверждении каргоплана должен убедиться в том, что требования инструкции по загрузке, информации об остойчивости и непотопляемости судна выполняются на протяжении всего рейса (с учетом обледенения, если оно может ожидаться). В противном случае каргоплан должен быть изменен так, чтобы эти требования были выполнены. Кроме того, должны быть произведены предварительные расчеты загрузки судна, остойчивости, прочности и непотопляемости, в том числе для случая затопления одного или нескольких отсеков, уделяя особое внимание размещению и креплению груза, расчету удельных нагрузок.
4.5. При составлении каргоплана и при погрузке должна учитываться величина изменения осадки судна в рейсе с тем, чтобы во всех случаях не было допущено плавание с надводным бортом меньшим, чем это установлено для судна его грузовой маркой (для данного времени года и района плавания). При проведении грузовых операций необходимо контролировать нагрузку на корпус судна и возникающие напряжения и моменты, не допуская превышения установленных норм.
4.6. Все СТСиК в процессе подготовки судна к рейсу должны быть приведены в состояние, обеспечивающее возможность их использования в требуемых режимах в соответствии с национальными и международными нормативными актами, инструкциями заводов-строителей и Правилами технической эксплуатации СТСиК.
Подготовка к действию СТСиК после их разборки и сборки, связанных с дефектацией, освидетельствованием, техническим обслуживанием или ремонтом, а также после продолжительного нерабочего периода должна производиться под непосредственным наблюдением лица командного состава, в заведовании которого они находятся, а главных двигателей — под непосредственным наблюдением старшего механика или при его отсутствии — второго механика.
4.7. Подготовка к действию должна обеспечивать приведение СТСиК в состояние, гарантирующее от повреждений, отказов при вводе в действие (пуске), в работе и позволяющее вывести их на требуемый режим работы в установленное время. Она должна включать тщательный осмотр, проверку состояния, положения и, если требуется, регулировку составляющих их элементов, пусковые и реверсивные устройства, средства управления, контроля, сигнализации, защиты и т.д., при необходимости — прогрев, проворачивание и пробные пуски. Пробные пуски должны быть проведены со всех постов управления.
4.8. На основании распоряжения капитана о назначенном времени отхода судна старший помощник капитана и старший механик должны дать указания вахтенному помощнику и вахтенному механику соответственно о времени и порядке подготовки СТСиК и судна в целом к выходу в море. Указания даются заблаговременно с учетом времени, необходимого на подготовку СТСиК к использованию по назначению.
4.9. Вахтенный механик совместно с вахтенным помощником капитана до подготовки энергетической установки к действию обязаны: проверить действие всех средств связи с центрального и главного постов управления, включая машинный телеграф, всех средств связи постов управления между собой и с центральным постом управления, а также положения указателей включенных постов управления, переведя их при необходимости в требуемое положение; сверить показания часов реверсографа центрального (в машинном помещении) и главного (на ходовом мостике) постов управления; проверить действие средств аварийного освещения, противопожарных, водоотливных и осушительных средств.
4.10. Во время подготовки к действию судовой энергетической установки вахтенный механик обязан записывать в машинный журнал все команды, полученные с ходового мостика от вахтенного помощника капитана, распоряжения старшего механика, время выполнения основных операций и результаты произведенных проверок и замеров. Главные двигатели, оборудованные дистанционным управлением, при подготовке к работе переводятся на ручное управление.
4.11. Проворачивание главных двигателей при любом соединении с гребным валом производится под руководством вахтенного механика. В случае их жесткого соединения (в том числе через редуктор) требуется разрешение вахтенного помощника капитана, который предварительно обязан убедиться в надежном креплении судна на швартовах и отсутствие в районе движителей людей, плавсредств и посторонних предметов.
Пробные пуски главных двигателей при жестком соединении с гребным валом должны проводиться с разрешения вахтенного помощника капитана, старшего механика и под наблюдением старшего или второго механиков. Одновременно проверяется исправность реверсографа. При наличии и использовании разобщительных устройств на линии валопровода разрешение вахтенного помощника капитана на пробный пуск не требуется.
4.12. По окончании подготовки главных двигателей к действию вахтенный механик обязан доложить старшему механику о готовности главных двигателей и с его разрешения — вахтенному помощнику капитана на ходовой мостик. При наличии системы дистанционного управления главными двигателями вахтенный механик должен по окончании подготовки двигателей совместно с электромехаником проверить систему в действии с отключенными двигателями и с разрешения вахтенного помощника капитана произвести пробные пуски главных двигателей дистанционным управлением, затем выяснить, с какого поста управления будет осуществляться управление главными двигателями, установить в требуемое положение переключатель системы дистанционного управления на центральном посту управления и сделать соответствующую запись в машинном журнале.
4.13. Во время подготовки судна к рейсу вахтенный помощник капитана обязан записывать в судовой журнал все команды и распоряжения, полученные от старшего помощника и капитана судна, время выполнения и завершения работ по подготовке СТСиК к действию, результаты проведенных проверок и замеров. Об окончании подготовки судна к рейсу вахтенный помощник обязан доложить старшему помощнику капитана.
4.14. Перед выходом судна в рейс старший помощник капитана и старший механик должны проверить готовность судна к плаванию и исправность действия СТСиК и доложить о готовности рапортом капитану.
При проверке особое внимание должно быть обращено на:
— рулевое, якорное и дейдвудное устройства;
— аварийные механизмы, устройства, освещение;
— средства спасательные, противопожарной защиты, связи, звуковой и световой сигнализации;
— машинный телеграф;
— систему осушения, закрытия наружных отверстий (корпуса, надстроек, рубок и сходов);
— водонепроницаемые и противопожарные закрытия и устройства управления ими;
— аварийное имущество;
— крепление по-походному палубного груза и других предметов.
Результаты проверки должны быть занесены соответственно в судовой и машинный журналы.
4.15. При дистанционном управлении главными двигателями с главного поста управления их спуск должен осуществляться капитаном или вахтенным помощником капитана; вахтенный механик должен находиться при пуске на центральном посту управления и быть готовым при необходимости по команде с ходового мостика принять на себя управление главными двигателями. В случае угрозы безопасной работе главных двигателей, при выходе из строя системы дистанционного управления и других чрезвычайных обстоятельствах вахтенный механик обязан принять управление главными двигателями на себя с одновременным уведомлением об этом вахтенного помощника капитана.
5. ВЫВОД СУДОВ НА ОТСТОЙ
5.1. Решение о выводе судов из эксплуатации на отстой принимается судовладельцем и оформляется приказом.
5.2. Вывод судов из эксплуатации на отстой производится с консервацией СТСиК (холодный отстой) или с поддержанием СТСиК в эксплуатации (эксплуатационный резерв).
5.2.1. Под эксплуатационным резервом понимается отстой судна, при котором судно, СТСиК постоянно поддерживаются в рабочем состоянии экипажем и ввод судна в состав действующего флота не требует дополнительного времени.
5.2.2. Под холодным отстоем понимается отстой судна с сокращенным экипажем, при котором все СТСиК выведены из действия и для сохранности осуществлена их полная консервация. Ввод судна в состав действующего флота возможен после укомплектования судна экипажем, расконсервации СТСиК, проверки их в действии и проведения швартовных или ходовых испытаний.
5.2.3. Исходя из экономических аспектов судовладелец вправе выбрать любое сочетание видов отстоя, укомплектовать судно экипажем, обеспечивающим безопасную стоянку судна, на весь период отстоя.
5.3. Для обеспечения живучести, остойчивости, непотопляемости и безопасной стоянки судна (судов) в период любого вида отстоя судовладельцем разрабатывается и согласовывается с Морской администрацией порта стоянки судов План мероприятий безопасного отстоя судна.
В Плане мероприятий указывается:
— наименование судна и его основные размерения;
— планируемая продолжительность отстоя;
— вид отстоя;
— место отстоя;
— перечень судовых технических средств и конструкций, подлежащих выводу из эксплуатации, консервации или ремонту;
— обеспечение судна водой, паром и энергоснабжением на весь период отстоя, а также средствами и системами пожаротушения и осушения;
— состав экипажа и организация вахтенной службы на весь период отстоя;
— состояние корпуса, водонепроницаемых закрытий, кингстонов, дейдвудного устройства, противопожарных средств и систем пожаротушения;
— наличие запасов топлива и масел, схема их размещения на судне;
— меры, обеспечивающие непроницаемость корпуса, непотопляемость, остойчивость, пожаробезопасность и безопасную стоянку судна на весь период отстоя;
— меры, обеспечивающие работу санитарных систем и туалетов для экипажа и/или вахтенного персонала;
— организация питания экипажа и/или вахтенного персонала;
— действие экипажа или вахтенного персонала при аварийных случаях, а также при пожаре, утрате остойчивости и непотопляемости судна.
5.4. При отстое судна допускается выполнение ремонтных или модернизационных работ отдельных судовых технических средств и конструкций судов с разрешения судовладельца и с согласия Морской администрации порта. При этом судовладелец обеспечивает все необходимые дополнительные меры по безопасности отстоя и производства ремонта или модернизации.
5.5. При сезонном характере эксплуатации флота и необходимости вывода группы судов на холодный отстой (в зависимости от условий и региона отстоя):
5.5.1. Судовладелец обязан:
— разработать и утвердить положение о несении вахты на судах на период отстоя, а также штатное расписание и должностные инструкции;
— определить ответственное лицо за безопасную и безаварийную стоянку судов в отстое;
— разработать и утвердить в Морской администрации порта План расстановки судов на весь период отстоя;
— разработать, согласовать с Морской администрацией порта и утвердить порядок и Положение о передаче (приемке) судна в отстой (из отстоя);
— разработать, согласовать с Морской администрацией порта и утвердить План мероприятий по обеспечению безопасной и безаварийной стоянки судов.
5.5.2. Морская администрация порта должна:
— выделить определенную акваторию порта для стоянки судов на весь период отстоя;
— утвердить План расстановки судов на весь период отстоя;
— осуществлять проверку готовности судов к отстою;
— проводить контроль за судами при стоянке их на отстое.
5.6. Постановка судна на акваторию, выделенную для отстоя, осуществляется судовладельцем после проверки готовности судна к отстою Морской администрацией порта. По результатам проверки составляется Акт, в котором указываются:
— наименование судна;
— планируемая продолжительность отстоя;
— вид отстоя;
— место отстоя;
— готовность судна, СТСиК к отстою;
— лицо, ответственное за безопасную и безаварийную стоянку судна в период отстоя;
— перечень пломбированных помещений, цистерн и систем;
— дата и подписи уполномоченных Морской администрации порта.
К Акту прилагаются копии Плана мероприятий по обеспечению безопасного и безаварийного отстоя судна, Положение о несении вахты, ее штатное расписание и должностные инструкции.
6. ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ И НАДПИСИ
6.1. Общие требования
6.1.1. Шрифты и размеры букв для выполнения надписей и отличительных обозначений приведены в приложении 1 (не приводятся).
6.1.2. Расстояние между буквами надписей, наносимых на корпус судна, щиты мостика и спасательные средства, а также расстояние между словами в надписях, состоящих из нескольких слов, должны приниматься, исходя из размеров надписей, возможностей их размещения с учетом обеспечения четкого чтения надписей на расстоянии.
6.1.3. Надписи не должны проходить в местах расположения иллюминаторов или каких-либо других отверстий; надписи, наносимые на корпус судна, не рекомендуется выносить в нос за якорный клюз.
6.1.4. Надписи и отличительные обозначения на корпусе судна следует выполнять накладными, вырезанными из листовой стали, сплошной приваркой по контуру или наваркой стального валика по контуру букв. На малых судах допускается выполнение надписей накрашенными по накернованному контуру.
6.1.5. Надписи должны выполняться черным цветом на светлом фоне, белым или желто-оранжевым — на темном фоне.
6.2. Обозначение символики Государственного флага России
6.2.1. Решение о нанесении символики Государственного флага Российской Федерации на дымовых трубах судов относится к компетенции судовладельца.
6.2.2. В случае принятия судовладельцем решения о маркировке дымовых труб судов символикой Государственного флага Российской Федерации должны быть соблюдены следующие условия:
6.2.2.1. Полосы равной ширины (высоты) — белая, синяя, красная — наносятся сверху вниз в верхней части и вокруг дымовой трубы.
6.2.2.2. Нанесение каких-либо надписей и других обозначений на символику государственного флага не допускается.
6.2.3. Расположение обозначения символики государственного флага на трубе, размеры и построение ее элементов (рис. 1 — здесь и далее рисунки не приводятся) должны определяться, исходя из следующего:
— высота пояска h должна быть в пределах 0,16 — 0,20 высоты трубы Н, взятой посередине ее без учета козырька;
— высота каждой полосы должна быть равной h/3;
— расстояние l от верхнего среза трубы до пояска должно быть в пределах 0,12 — 0,16H;
— в зависимости от требований архитектурного решения внешнего вида судна поясок следует располагать параллельно палубе или параллельно верхнему срезу трубы.
6.2.4. Полосы символики государственного флага наносятся накрашиванием непосредственно на дымовой трубе. Границы окраски полос следует маркировать наварными валиками длиной 50 мм с шагом около 1,0 м.
6.2.5. При нанесении символики государственного флага на трубе, окрашиваемой светлыми тонами, верхняя граница белой (верхней) полосы обозначается синей полосой шириной 0,02h за счет расстояния l. При определении необходимости нанесения синей ограничительной полосы с учетом тона окрашивания всей трубы необходимо руководствоваться требованием четкого восприятия с дальнего расстояния символики трехцветного Государственного флага Российской Федерации.
6.2.6. В случае окрашивания козырька или верхней части дымовой трубы в черный цвет расстояние от среза дымовой трубы до верхней полосы символики государственного флага должно быть не менее 1,5 ширины одной полосы символики.
6.2.7. Следует избегать окрашивания дымовой трубы, несущей символику государственного флага, в красный цвет.
6.2.8. На судах с двумя и более трубами, установленными параллельно диаметральной плоскости, символика государственного флага наносится на каждой трубе.
6.2.9. Для дымовых труб нестандартных конструкций и соотношений допускаются отступления от указанных требований расположения и размеров обозначения символики государственного флага. Однако общий характер построения ее элементов, изложенный в пунктах 6.2.3 — 6.2.6, во всех случаях должен быть сохранен.
6.2.10. При отсутствии дымовой трубы не допускается нанесение символики Государственного флага Российской Федерации на каких-либо других элементах конструкций судна.
6.3. Надписи названия судна и порта приписки
6.3.1. Надпись названия судна должна наноситься в носовой части с обоих бортов и на корме. Кроме того, на судах загранплавания надпись названия судна должна наноситься на щитах, установленных с каждого борта на ограждениях верхнего или ходового мостика. Надпись названия порта приписки должна наноситься на корме.
6.3.2. Надписи названий судна и порта приписки на корпусе судна должны наноситься буквами русского алфавита, а название судна на щитах — буквами латинского алфавита. Латинские эквиваленты русских букв в названиях судов должны выполняться в соответствии с таблицей IV «Международного свода сигналов» 1965 г. (Приложение 2). В тех случаях, когда суда названы именами иностранных граждан латинопишущих стран, латинская транслитерация названия судна дается в соответствии с написанием, принятым в этих странах.
6.3.3. Места расположения надписей на корпусе,размеры и места установки щитов для надписей нужно определять особо для каждого судна, исходя из длины надписей, конструктивных образований кормы и носа судна, руководствуясь общими требованиями, изложенными ниже.
6.3.4. На судах с высотой надводного борта в носовой части (в районе брашпиля или шпилей) 5,0 м и более надпись следует располагать на расстоянии 1,0 — 1,5 м от линии верхней палубы (рис. 2). На судах с меньшей высотой борта это расстояние может быть уменьшено до 0,3 — 0,8 м. Надпись должна наноситься параллельно линии палубы.
6.3.5. Для обеспечения лучшей видимости и удобства чтения в направлении, перпендикулярном борту судна, надпись в носовой части по длине не следует располагать близко к форштевню. На судах с высотой борта 5,0 м и более расстояние между якорным клюзом и надписью должно быть не менее 1,0 м. На малых судах это расстояние может быть уменьшено.
6.3.6. Надписи названий судна и порта приписки на корме следует наносить посередине кормовой части судна (рис. 3). При остром образовании кормы и в тех случаях, когда особенности конструкции кормовой части не позволяют нанести надписи посередине, они должны быть нанесены с обоих бортов кормовой части. С обоих бортов могут наноситься надписи на крупных пассажирских судах, независимо от формы образования кормы.
6.3.7. Надпись названия судна на корме следует располагать на расстоянии не менее 0,5 м от линии верхней палубы. На малых судах это расстояние может быть уменьшено до 0,2 м.
6.3.8. Название порта приписки должно располагаться под названием судна по оси, делящей пополам длины этих надписей. Расстояние между надписями по вертикали должно быть 0,2 — 0,4 м; на малых судах — 0,1 — 0,2 м.
6.3.9. На низкобортных судах с привальным брусом (портовые буксиры, баржи и т.п.) надписи на носовой части и корме могут наноситься на фальшборте, а на судах, не имеющих привального бруса, — непосредственно вблизи линии верхней палубы. На судах портового флота, работающих без выхода за пределы акватории порта или рейда, название судна на корме допускается не наносить.
6.3.10. Высота букв надписей названия судна в носовой и кормовой оконечностях должна быть:
— на судах длиной более 100 м — не менее 0,50 м;
— на судах длиной до 100 м, на буксирах и судах служебно-вспомогательного флота — не менее 0,35 м;
— на катерах — не менее 0,15 м.
6.3.11. Высота букв надписей названия судна на щитах, устанавливаемых на мостике, должна быть в пределах 0,25 — 0,5 м.
6.3.12. Высота букв надписи названия порта приписки должна быть в пределах 0,5 — 0,8 высоты букв, принятых для надписи названия судна на корме.
6.4. Обозначение судов специальных служб
6.4.1. Суда специальных служб (снабжения, лоцманских, аварийно-спасательных, Госморспасслужбы) должны иметь отличительные обозначения.
6.4.2. Отличительным обозначением судов лоцманской службы «*» является надпись «PILOT» черного цвета.
———————————
«*» В понятие «суда лоцманской службы» входят лоцманские суда и лоцманские боты.
6.4.3. Надписи «PILOT» на лоцманских судах и лоцманских катерах с высотой надводного борта на миделе 1,0 м и более должны наноситься с обоих бортов на корпусе. На лоцманских судах рекомендуется дополнительно наносить такую надпись на лобовой переборке надстройки.
6.4.4. Надписи «PILOT» на лоцманских катерах с высотой надводного борта на миделе менее 1,0 м и лоцманских ботах должны наноситься с обоих бортов либо на переборках рубки, либо на специальных щитах. На лоцманских ботах допускается нанесение надписи на крыше рубки с расположением ее перпендикулярно диаметральной плоскости с правого на левый борт.
6.4.5. Высота надписи, наносимой на корпусе, должна быть не менее 0,5 высоты надводного борта на миделе. Высота букв надписей, наносимых на надстройке, рубке, щитах должна быть не менее 0,25 м.
6.4.6. Места расположения надписей на корпусе, надстройке, рубке, места расположения щитов с надписями, размеры надписей по длине следует устанавливать, исходя из требований обеспечения лучшей видимости и чтения их на расстоянии.
6.4.7. Оличительным обозначением судов аварийно-спасательной службы является надпись «СПАСАТЕЛЬ».
6.4.8. Надпись «СПАСАТЕЛЬ» на судах аварийно-спасательной службы должна наноситься с обоих бортов вдоль корпуса судна. На малых судах и катерах спасательной службы допускается нанесение надписи «СПАСАТЕЛЬ» с обоих бортов на переборках рубки либо на специальных щитах.
6.4.9. Размеры букв надписи «СПАСАТЕЛЬ» и места ее расположения должны соответствовать требованиям пунктов 6.4.5 и 6.4.6.
6.4.10. Отличительным обозначением судов и катеров снабжения является знак, состоящий из буквы «Т» и порядкового номера. Например: «Т-12».
6.4.11. Отличительный знак должен наноситься посередине с обоих бортов с высотой букв и цифр не менее 0,5 высоты надводного борта на миделе.
6.4.12. На судах Госморспасслужбы по ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов на море с обоих бортов на переборках рубки либо на специальных щитах должны быть нанесены фирменный знак спасслужбы и надпись «ГМСС». Размеры букв надписи и места ее расположения должны соответствовать требованиям пунктов 6.4.5 и 6.4.6.
6.4.13. Общие отличительные обозначения и другие надписи на корпусных наружных поверхностях и специальных средствах судов «ГМСС» должны выполняться в соответствии с требованиями настоящего раздела.
6.5. Надписи на спасательных средствах
6.5.1. Маркировка на спасательных средствах (шлюпках, плотах, кругах, жилетах, индивидуальных теплозащитных средствах, плавучих приборах) должна производиться в соответствии с Правилами Классификационного общества по оборудованию морских судов.
6.5.2. На спасательных жилетах на свободном месте стороны, где расположена лампочка огня поиска, должна быть нанесена надпись названия судна. Надпись должна быть выполнена латинским шрифтом.
6.5.3. Высота букв надписей должна быть не менее 60 мм, высота цифр — не менее 75 мм.
6.5.4. Шлюпкам, плотам и плавучим приборам, расположенным на правом борту, присваиваются нечетные, а на левом борту — четные номера с нумерацией их от носа к корме.
6.6. Сигнально-предупредительные обозначения
6.6.1. На судах, имеющих бульбообразную форму носовой оконечности и/или подруливающее устройство, должны быть нанесены предупреждающие знаки.
6.6.2. Знаки должны иметь форму и размеры, указанные на рис. 4 и 5.
6.6.3. Знак бульбообразной формы носа следует наносить на обоих бортах судна вблизи форштевня под якорным клюзом либо в сторону кормы от якорного клюза на расстоянии не более 2,0 м. Знак подруливающего устройства следует наносить на обоих бортах судна по осевой линии расположения самого устройства. По высоте знаки следует располагать на расстоянии от 1,0 до 1,5 м вверх от границы пояса переменных ватерлиний.
6.6.4. В кормовой части судов с двумя и более гребными винтами с обоих бортов в плоскости винта должна быть нанесена предупреждающая надпись на русском и английском языках: «ОСТОРОЖНО — ВИНТ», «TAKE CARE — SIDE PROPELLER». Места нанесения надписи должны устанавливаться судовладельцем с учетом рекомендаций подраздела 6.3.
6.6.5. Сигнальные цвета и знаки безопасности, служащие для привлечения внимания к опасности и для отличительной окраски и маркировки специального оборудования, должны применяться и наноситься в соответствии с ОСТ 31.0013-96 «Суда морские. Цвета сигнальные и знаки безопасности».
6.7. Маркировка и отличительные знаки
6.7.1. На судах должны быть нанесены на соответствующих местах маркировка и отличительные знаки, предусмотренные национальными и международными нормативными актами, а также ведомственными нормативными документами (Руководство по организации действий экипажей судов при аварийных ситуациях).
7. БУНКЕРОВКА СУДНА
7.1. Топлива и масла, поступающие на суда, должны:
— соответствовать по качеству международным и национальным нормативным актам и предписаниям заводов — изготовителей оборудования или рекомендациям судовладельца;
— иметь паспорта или сертификаты, выданные уполномоченными на то органами, в которых указываются марка и основные физико-химические характеристики.
7.2. Если иное не предусмотрено предписаниями заводов — изготовителей оборудования или рекомендациями судовладельца, в паспортах или сертификатах должны быть указаны следующие физико-химические характеристики:
7.2.1. Для топлива:
— плотность при 20 °С,
— вязкость при 50/80 °С,
— температура вспышки,
— температура застывания,
— механические примеси,
— содержание воды,
— содержание серы,
— зольность,
— коксуемость.
7.2.2. Для масел:
— кинематическая вязкость при 40/100 °С,
— плотность при 15 °С,
— температура вспышки,
— температура застывания,
— щелочное число или рН.
7.3. От каждой партии топлива и масла, принимаемого на судно, должна быть отобрана проба, которая хранится на судне в течение всего срока использования каждой партии.
7.4. При наличии признаков, вызывающих сомнение в качестве топлива или масла при их приемке, хранении или использовании, старший механик должен направить отобранную пробу в лабораторию, указанную или рекомендованную судовладельцем для контрольного анализа, по результатам которого принимается решение о возможности их использования или предъявления претензий поставщику.
7.5. Контроль за приемкой, хранением и расходованием топлив и масел на судне и оформление соответствующей документации осуществляет старший механик, который согласовывает с капитаном судна порядок заполнения емкостей и расхода из них. Подписывает и утверждает у капитана судна технологическую карту приема топлива и масла на борт судна, дает распоряжение вахтенным механикам о порядке расходования топлива и масла на борту судна.
7.6. Непосредственную приемку на судно топлив и масел осуществляет механик, в чьем заведовании находятся указанные системы, либо по указанию старшего механика — вахтенный механик. Все операции по приему топлив и масел производятся по разрешению капитана судна и с ведома вахтенного помощника капитана.
7.7. Механик, осуществляющий приемку топлив и/или масел (ответственное лицо за приемку), обязан:
— составить, подписать и передать старшему механику технологическую карту с указанием последовательности открытия и закрытия клапанов, заполнения емкостей и количества принимаемого нефтепродукта по маркам в каждую из них;
— провести инструктаж привлекаемых к бункеровке лиц;
— установить прямую двухстороннюю связь с бункерующим судном или береговой базой;
— проверить готовность систем и емкостей к приемке нефтепродуктов;
— действовать в соответствии с инструкцией по приему топлива и масла, соблюдать технологическую карту;
— отобрать пробы каждой партии принимаемых нефтепродуктов;
— получить у бункеровщика паспорт и/или сертификат на принятые марки топлива и масла, передать их старшему механику;
— занести в машинный журнал количество принятых на судно нефтепродуктов по маркам.
7.8. На судне должна быть инструкция по приему топлива и масла, утвержденная судовладельцем и отражающая:
— технологические возможности, схемы и рекомендации заполнения судовых емкостей;
— состав и контрольные функции членов экипажа при приемке нефтепродуктов;
— меры противопожарной безопасности и предотвращения загрязнения морской среды;
— порядок отбора проб.
8. ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
8.1. Общие требования
8.1.1. Каждое судно должно иметь необходимую действующую и надлежащим образом оформленную техническую документацию с учетом назначения судна и региона его эксплуатации. Перечень документации, необходимой для каждого судна, составляется судовладельцем.
8.1.2. Если в процессе ремонта или модернизации судна выполнены работы, приведшие к изменению конструктивных размерений судна, технических характеристик судовых технических средств и судна в целом, а также к изменению назначения судна или планировки и назначения помещений или цистерн, техническая документация должна быть откорректирована в соответствии с фактически произведенными на судне работами.
Судовладелец несет ответственность за укомплектование каждого судна необходимой документацией, а также за своевременное ее обновление.
8.1.3. Капитан судна несет ответственность за наличие на судне, надлежащее содержание и сохранность необходимой документации согласно перечню, утвержденному судовладельцем.
8.1.4. Судовая техническая документация включает в себя:
— построечные документы,
— нормативно-правовые документы,
— судовые документы,
— учетно-отчетные документы,
— нормы и нормативы,
— организационно-распорядительные документы,
— обеспечивающие документы.
8.2. Построечные документы
8.2.1. Построечными документами являются конструкторская, техническая, технологическая документация, сертификаты на материалы, оборудование и снабжение, паспорта на судовые технические средства, механизмы и инструкции заводов-строителей по их технической эксплуатации, а также акты, протокол кренования и результаты приемосдаточных испытаний после постройки судна.
8.2.2. Первый полный комплект построечных документов должен храниться на судне в качестве судового инвентаря у старшего механика. По решению судовладельца отдельные документы допускается хранить в виде копий. Второй комплект должен храниться у судовладельца.
8.3. Нормативно-правовые документы
8.3.1. Нормативно-правовыми документами являются национальные и международные нормативные акты, правила и руководства органов надзора, отраслевые нормативные документы, приказы, распоряжения и инструкции судовладельца.
8.3.2. Полные комплекты нормативно-правовых документов должны храниться у капитана судна и у старшего механика.
Количество дополнительных комплектов нормативно-правовых документов, хранящихся на судне, определяет судовладелец.
8.4. Судовые документы
8.4.1. Каждое судно должно иметь действующие судовые документы, свидетельствующие о соблюдении правовых положений, технической и противопожарной безопасности, надлежащем техническом состоянии судна, охране человеческой жизни на море, предотвращении загрязнения с судов, безопасной перевозке грузов, санитарном состоянии судна и безопасности труда, а также судовой и машинный журналы.
8.4.2. Состав, формы и срок действия судовых документов, выдаваемых на судно, устанавливаются уполномоченными органами.
8.4.3. Документы общесудового назначения хранятся у капитана судна, остальные судовые документы хранятся у старшего механика. Ответственность за своевременное возобновление (продление) срока действия судовых документов несет капитан судна.
8.5. Учетно-отчетные документы
8.5.1. Судовые учетно-отчетные документы ведутся в количестве и по формам, установленным соответствующими органами, уполномоченными на то правительством Российской Федерации и судовладельцем.
8.5.2. Основными документами первичного учета являются: судовой, машинный, электромеханический и радиожурналы; формуляры, журналы учета технического состояния СТСиК, планы-графики технического обслуживания СТСиК, книги учета материально-технического снабжения, запасных частей и приспособлений.
Документы первичного учета должны содержать фактические сведения о технической эксплуатации судна, СТСиК и расходовании ресурсов и снабжения. Контроль за ведением документов первичного учета осуществляет капитан судна и старший механик соответственно, ответственность за правильность ведения документов несут лица командного состава по своим заведованиям.
8.5.3. Отчетные документы по технической эксплуатации содержат обобщенные сведения о технической эксплуатации судна, СТСиК, расходовании ресурсов и снабжении за отчетный период.
Основными отчетными документами являются рейсовый отчет и радиоотчеты судов.
Ответственность за достоверность сведений, указанных в отчетных документах, несет капитан судна.
8.5.4. В рейсовом отчете должны быть кратко описаны основные условия рейса, имевшие место аварийные случаи, неисправности и отказы, причины их возникновения и принятые экипажем меры, перечни выполненных работ по техническому обслуживанию судна и израсходованных материалов, снабжения и инструмента. Должны также быть указаны сроки действия судовых документов, изложены условия готовности судна к выходу в предстоящий рейс и другие данные, установленные судовладельцем. Судовладелец должен принять необходимые меры по устранению имевших место замечаний и обеспечить готовность судна к выходу в предстоящий рейс.
8.6. Нормы и нормативы
Нормы и нормативы по технической эксплуатации судна, СТСиК устанавливают количественные значения ресурсов, расходуемых в единицу времени (мощности, объема и т.д.). Нормы и нормативы устанавливаются федеральными органами исполнительной власти, уполномоченными органами надзора и судовладельцем.
Ответственность за обеспечение судов нормами и нормативами несет судовладелец.
8.7. Организационно-распорядительные документы
8.7.1. Организационно-распорядительные документы ведутся в количестве и по формам, установленным судовладельцем.
8.7.2. К организационно-распорядительным документам относятся инвентарные книги, журнал распоряжений и замечаний начальствующего состава, папки приказов и распоряжений по судну, по аварийным случаям, акты приема-передачи дел, рапорты о готовности судна к выходу в рейс, по личному составу, расписания по вахтам и другие документы, отражающие повседневную организацию технической эксплуатации судна.
8.8. Обеспечивающие документы
8.8.1. Обеспечивающими являются документы, необходимые для осуществления технического надзора и классификации судна, технического использования, технического обслуживания и ремонта судна.
8.8.2. Обеспечивающие документы включают конструкторскую, технологическую, эксплуатационную и ремонтную документации, в том числе ремонтные ведомости, ведомости фактически выполненных работ, акты швартовных и ходовых испытаний, чертежи, схемы, спецификации, технологические карты, акты дефектаций, акты докового осмотра, государственные и отраслевые стандарты, технические условия и т.п., информацию об остойчивости и непотопляемости, акты осмотров, освидетельствований, испытаний и проверок в действии СТСиК и другие документы.
8.8.3. Порядок хранения и использования обеспечивающих документов устанавливается капитаном судна совместно со старшим механиком, которые несут ответственность за их сохранность.
Приложение 2
ЛАТИНСКИЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ РУССКИХ БУКВ
В НАЗВАНИЯХ МОРСКИХ СУДОВ
┌────────────────────────────────────────────────────────────────┐ │ Буквы │ ├─────────┬───────────┬─────────┬───────────┬─────────┬──────────┤ │ русские │ латинские │ русские │ латинские │ русские │ латинские│ ├─────────┼───────────┼─────────┼───────────┼─────────┼──────────┤ │А │A │К │K │Х │KH │ │Б │B │Л │L │Ц │TS │ │В │V │М │M │Ч │CH │ │Г │G │Н │N │Ш │SH │ │Д │D │О │O │Щ │SHCH │ │Е │E, YE "*" │П │P │Ъ │- │ │Е │YO "**" │Р │R │Ы │Y │ │Ж │ZH │С │S │Ь │- │ │З │Z │Т │T │Э │E │ │И │I │У │U │Ю │YU │ │Й │Y │Ф │F │Я │YA │ └─────────┴───────────┴─────────┴───────────┴─────────┴──────────┘
———————————
«*» Применяется после гласных, твердого и мягкого знаков и в начале слова.
«**» Применяется только тогда, когда в русском тексте пишется Ё.
Приложение 3
(рекомендуемое)
АКТ ПРИЕМКИ СУДНА ИЗ РЕМОНТА "__" _____________ 199_ г. _____________________ (место составления) Мы, нижеподписавшиеся, представители __________________________________ (наименование _______________________________, в лице ___________________________________ судоремонтного завода) (должность, __________________________________________________________________________, фамилия, имя, отчество) __________________________________________________________________________, (наименование организации судовладельца) в лице ___________________________________________________________________, (должность, фамилия, имя, отчество) судовой администрации, в лице _____________________________________________ (должность, фамилия, имя, отчество) ________________________ удостоверяем, что т/х ___________________________, (наименование судна) идентификационный номер ИМО/Регистра _____________________________________, принимается из ремонта, выполненного ______________________________________ (наименование судоремзавода) по контракту N _______ от "__" ____________ 199_ г. Объем выполненных работ указан в прилагаемой исполнительной ремонтной ведомости. Все выполненные работы приняты подразделением технического контроля завода, представителем судовладельца и соответствующими надзорными органами. Судовые технические средства испытаны в действии в соответствии с программами, согласованными с судовладельцем и надзорными органами. Дата постановки судна в док "__" ______________ 199_ г. Дата выхода судна из дока "__" _______________ 199_ г. На выполненные работы, указанные в исполнительной ремонтной ведомости, __________________________________________ устанавливает гарантийный период (наименование судоремонтного завода) до "__" _____________ 199_ г. Судно ______________________________________________ принято из ремонта (наименование судна) "__" ___________________ 199_ г. На судно переданы документы и отчетная документация по ремонту согласно прилагаемому перечню. Приложение: 1. Исполнительная ремонтная ведомость в ____ экз. на ____ листах. 2. Перечень документов в ____ экз. на ____ листах. 3. ________________________________________________________________________ Представитель завода _________________ _________________________________ (подпись) (Ф.И.О.) М.П. Представитель судовладельца _______________ _________________________ (подпись) (Ф.И.О.) М.П. Представитель судна _________________ _______________________________ (подпись) (Ф.И.О.) М.П.
АКТ ПРИЕМКИ СУДНА В РЕМОНТ "__" _____________ 199_ г. _____________________ (место составления) Мы, нижеподписавшиеся, представители ______________________________________ (наименование ____________________________, в лице ______________________________________ судоремонтного завода) (должность, __________________________________________________________________________, фамилия, имя, отчество) __________________________________________________________________________, (наименование организации судовладельца) в лице ___________________________________________________________________, (должность, фамилия, имя, отчество) судовой администрации, в лице _____________________________________________ (должность, фамилия, имя, отчество) ________________________ произвели осмотр т/х ____________________________, (наименование судна) идентификационный номер ИМО/Регистра _____________________________________. При этом установлено: 1. Грузовые трюмы/танки ___________________________________________________ 2. Танки для топлива и масла, включая междудонные _________________________ ___________________________________________________________________________ 3. Встроенные и подвесные расходные цистерны ______________________________ ___________________________________________________________________________ 4. Трубопроводы для перекачки топлива и масла _____________________________ ___________________________________________________________________________ 5. Противопожарные системы и водоотливные средства ________________________ ___________________________________________________________________________ 6. Машинное помещение _____________________________________________________ ___________________________________________________________________________ 7. ________________________________________________________________________ 8. ________________________________________________________________________ Судно ____________________________________________________ принято в ремонт (наименование) на _____________________________________________ "__" _____________ 199_ г. (наименование судоремонтного завода) по контракту N ______ от ___________________________ Представитель завода _________________ _________________________________ (подпись) (Ф.И.О.) М.П. Представитель судовладельца _______________ _________________________ (подпись) (Ф.И.О.) М.П. Представитель судна _________________ _______________________________ (подпись) (Ф.И.О.) М.П.
АКТ ОСМОТРА СУДНА В ДОКЕ "__" _____________ 199_ г. _____________________ (место составления) Мы, нижеподписавшиеся, представители ______________________________________ (наименование ____________________________, в лице ______________________________________ судоремонтного завода) (должность, __________________________________________________________________________, фамилия, имя, отчество) __________________________________________________________________________, (наименование организации судовладельца) в лице ___________________________________________________________________, (должность, фамилия, имя, отчество) судовой администрации, в лице _____________________________________________ (должность, фамилия, имя, отчество) ________________________ произвели осмотр т/х ____________________________, (наименование судна) идентификационный номер ИМО/Регистра ______________________________________ после постановки судна в док _____________________________________________. (наименование судоремонтного завода) При этом установлено следующее: 1. Обрастание судна _______________________________________________________ (толщина, тип, ___________________________________________________________________________ месторасположение, площадь обрастания) 2. Окраска подводной части ________________________________________________ (толщина, слой, ___________________________________________________________________________ месторасположение, площадь окрашенной поверхности) 3. Обшивка корпуса ________________________________________________________ (вмятины, выпуклости, трещины, пробоины, ___________________________________________________________________________ их размеры и места расположения) 4. Сварные швы ____________________________________________________________ (процент износа, длина, ___________________________________________________________________________ места расположения) 5. Протекторная защита ____________________________________________________ (процент износа, ___________________________________________________________________________ места расположения) 6. Перо руля ______________________________________________________________ (просадка, характер повреждения) 7. Гребной винт ___________________________________________________________ (характер повреждения винта) 8. Концевой вал ___________________________________________________________ (характер повреждения, просадка) 9. Подруливающее устройство _______________________________________________ (характер повреждения) 10. Кингстонные ящики _____________________________________________________ 11. Донно-забортная арматура ______________________________________________ ___________________________________________________________________________ 12. Вибратор эхолота, лаг _________________________________________________ (характер повреждения) Дата постановки судна в док "__" ________________ 199_ г. Представитель завода _________________ _________________________________ (подпись) (Ф.И.О.) М.П. Представитель судовладельца _______________ _________________________ (подпись) (Ф.И.О.) М.П. Представитель судна _________________ _______________________________ (подпись) (Ф.И.О.) М.П.
Приложение к контракту N ____ от ______ 199_ г. "УТВЕРЖДАЮ" __________________________ (должность) _________ ________________ (подпись) (Ф.И.О.) "__" _____________ 199_ г. РЕМОНТНАЯ ВЕДОМОСТЬ Т/Х ____________________ (наименование судна) ____________________________________________ (наименование судовладельца) Согласовано: __________________________________________ (наименование Классификационного общества) ОСНОВНЫЕ ДАННЫЕ Т/Х __________________________ (наименование судна) 1. Завод и год постройки ___________________________________ 2. Проектант и номер проекта ___________________________________ 3. Назначение и класс судна ___________________________________ 4. Длина наибольшая ___________________________________ 5. Длина между перпендикулярами ___________________________________ 6. Ширина по миделю ___________________________________ 7. Высота борта до главной палубы ___________________________________ 8. Осадка порожнем носом/кормой ___________________________________ 9. Водоизмещение порожнем ___________________________________ 10. Марка главного двигателя ___________________________________ 11. Завод-изготовитель ___________________________________ 12. Диаметр и вес винта ___________________________________
┌───┬────────────────────────────────┬─────────┬──────┬─────────┬─────────┐ │П/Н│Наименование и марка механизма, │ Единица │Коли- │ Марка │Поставщик│ │ │ узла, конструкции, услуг. │измерения│чество│материала│ │ │ │Объем заказываемых работ, услуг │ │ │ │ │ └───┴────────────────────────────────┴─────────┴──────┴─────────┴─────────┘
Раздел 1. Услуга завода при ремонте судна Раздел 2. Докование и ремонт в доке Раздел 3. Корпусная часть Раздел 4. Механическая часть Раздел 5. Электромеханическая часть Раздел 6. Палубные устройства и механизмы Раздел 7. Радионавигационная часть
Приложение к Акту приемки судна от "__" _____ 199_ г. "УТВЕРЖДАЮ" __________________________ (должность) _________ ________________ (подпись) (Ф.И.О.) "__" _____________ 199_ г. ИСПОЛНИТЕЛЬНАЯ РЕМОНТНАЯ ВЕДОМОСТЬ Т/Х ____________________ (наименование судна) _________________________________________________ (наименование судоремонтного предприятия) Согласовано: ____________________________________ (наименование судовладельца) ____________________________________ (должность, Ф.И.О.) ____________________________________ (подпись и дата)
┌───┬───────────────────────────────────┬─────────┬──────┬─────────┬──────┐ │П/Н│ Наименование и марка механизма, │ Единица │Коли- │Стоимость│Приме-│ │ │ узла, конструкции, услуг. │измерения│чество│ работ │чание │ │ │ Объем выполненных работ, услуг │ │ │ │ │ └───┴───────────────────────────────────┴─────────┴──────┴─────────┴──────┘
Раздел 1. Услуги завода при ремонте судна Раздел 2. Докование и ремонт в доке Раздел 3. Корпусная часть Раздел 4. Механическая часть Раздел 5. Электромеханическая часть Раздел 6. Палубные устройства и механизмы Раздел 7. Радионавигационная часть
НД N 2-030101-027 Руководство по освидетельствованию судовых средств крепления генеральных грузов
Получить бесплатно
- Сканер-копия
- Примечания
НД 2-030101-027 «Руководство по освидетельствованию судовых средств крепления генеральных грузов» принят взамен НД 2-040202-006 «Инструкция по освидетельствованию судовых средств крепления генеральных грузов».
Скачать документ нельзя
Можно заказать Бесплатно! 1 документ
Международные и зарубежные стандарты ( ASTM, ISO, ASME, API, DIN EN, BS EN, AENOR и др.) не предоставляются в рамках данной услуги. Каждый стандарт приобретается платно с учетом лицензионной политики Разработчика.
Получить бесплатно
или посмотрите возможности крупнейшей электронной библиотеки «Техэксперт» — более 8 000 000 документов!
Заказать бесплатную демонстрацию
! После демонстрации Вы получите бесплатный доступ к базе данных «Информационный указатель стандартов» или к информационному каналу «Реформа технического регулирования», куда включены не только новые технические регламенты, но также их проекты — предстоящие изменения в области технического регулирования. Ни в одной другой базе данных этого нет!
Подписка на полную версию «Указателя стандартов» через ФГУП «Стандартинформ» стоит 20 000 рублей.
При заказе демонстрации Вы получите доступ к его электронной версии совершенно бесплатно!