Руководство по правке

Избавьтесь от канцелярита, абстрактных фраз, штампов, повторов, непонятных терминов и стилистически неподходящих слов. Если еще не читали книгу Ильяхова «Пиши, сокращай», пробегитесь для кругозора, — в ней про все это рассказывается. Еще советуем время от времени прогонять свой текст через сервис

Главред

: он поможет избавиться от словесного мусора и подсветит проблемные места.

Как почистите формулировки, проверьте манеру общения с читателем. Она везде должна быть одинаковой: вы не перескакиваете с «ты» на «вы», не обращаетесь то к мужчинам, то к женщинам, не говорите то от единственного, то от множественного лица.

И последнее в этом пункте: если у вашего клиента есть редполитика, сверьтесь с ней. Иногда разные компании по-разному пишут названия брендов и продуктов, имеют свои правила насчет буквы «ё» и другие специфические требования. Будет неприятно, если вы сделаете офигенный текст и проколетесь на такой мелочи, как редполитика.

  • Книги
  • Копирайтинг
  • Игорь Горшеев

  • 📚 Я бы поправил. Пошаговое руководство по редактированию текстов

Эта и ещё 2 книги за 399 

По абонементу вы каждый месяц можете взять из каталога одну книгу до 700 ₽ и две книги из специальной подборки. Узнать больше

Оплачивая абонемент, я принимаю условия оплаты и её автоматического продления, указанные в оферте

Описание книги

Это универсальное пособие по редактированию текстов. Речь не о «жи-ши», а об ошибках, которые обычно допускают люди без филологического образования. Эта книга как воздух нужна копирайтерам, журналистам, СММ-специалистам, блогерам, писателям. Всем, кто много пишет и хочет, чтобы его тексты были сильные и грамотные.

Игорь Горшеев полностью разбирает процесс редакторской работы с материалом, от проверки логики до устранения стилистических ошибок. С помощью его книги начинающие авторы и редакторы выстроят правильный алгоритм работы с текстом, а опытные – закроют возможные пробелы.

Вы узнаете:

  • Как писать доходчиво, аргументированно и без штампов.
  • Как, не жертвуя смыслом, делать текст ясным и логичным.
  • Как и где проверять правильность написанного.
  • Как облегчать восприятие текста с помощью оформления.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Подробная информация

Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на ЛитРес:
03 ноября 2022
Дата написания:
2023
Объем:
80 стр. 27 иллюстраций
ISBN:
978-5-04-176758-7
Издатель:
Бомбора
Правообладатель:
Эксмо
Оглавление

Книга Игоря Горшеева «Я бы поправил. Пошаговое руководство по редактированию текстов» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.

Книга входит в серию
«TEXT UP. Копирайтинг нового уровня»

Цитаты 1

Итак, у вас должны быть ответы на два вопроса: 1. Зачем автор написал текст? 2. Зачем кому-то его читать?

0sb_68578

Итак, у вас должны быть ответы на два вопроса: 1. Зачем автор написал текст? 2. Зачем кому-то его читать?

Оставьте отзыв

Удобные форматы для скачивания

Файл(ы) отправлены на почту

Поделиться отзывом на книгу

Я бы поправил. Пошаговое руководство по редактированию текстов

Игорь Горшеев

Я бы поправил. Пошаговое руководство по редактированию текстовТекст

Это универсальное пособие по редактированию текстов. Речь не о «жи-ши», а об ошибках, которые обычно допускают люди без филологического образования. Она как воздух нужна копирайтерам, журналистам, СММ-специалистам, блогерам, писателям. Всем, кто много пишет и хочет, чтобы его тексты были сильные и грамотные.

— Как писать доходчиво, аргументированно и без штампов.
— Как, не жертвуя смыслом, делать текст ясным и логичным.
— Как и где проверять правильность написанного.
— Как облегчать восприятие текста с помощью оформления.

На эти и другие вопросы отвечает Игорь Горшеев. Он полностью разбирает процесс редакторской работы с материалом, от проверки логики до устранения стилистических ошибок. С помощью его книги начинающие авторы и редакторы выстроят правильный алгоритм работы с текстом, а опытные — закроют возможные пробелы.

Игорь Горшеев — редактор, автор курсов «Стилистика русского языка» и «Логический анализ текста», которые прошли больше 11 тысяч…

Урок 5. Редактирование текстаРедакторское дело самым прямым образом связано с журналистикой. И даже если готовый материал в дальнейшем будет проходить через руки редактора какого-либо издания или интернет-сайта, автор просто обязан предварительно проверить его сам, чтобы исключить ошибки, опечатки, разночтения и т.п.

Именно поэтому для грамотного журналиста всегда будет преимуществом знание газетного или издательского дела, особенностей превращения рукописи в публикацию, основ современных полиграфических технологий и техники, экономики издательского производства. Исходя из этого, беседовать о журналисте в этом уроке мы будем как о редакторе. Собственно говоря, и сам урок будет полезен не только журналистам, но и редакторам.

Содержание:

  • Литературное редактирование
  • Виды правки
  • Логические основы редактирования текста
  • Основные ошибки при написании текстов
  • Программы для редактирования текстов
  • Проверочный тест

Редактор – это человек, безукоризненно грамотный, отлично знающий литературный язык, умеющий применять все обилие лексико-стилистических средств для придания тексту яркости, понятности и интересности для читателя.

Само же понятие «редактирование» можно рассматривать с позиции трех главных его значений:

  • Проверка, исправление и обработка текста
  • Руководство изданием чего-либо (например, редактирование и издание журнала)
  • Точная словесная формулировка и выражение определенного понятия или мысли

Ниже мы подробно поговорим конкретно о литературном редактировании текстовых материалов.

Литературное редактирование

Литературное редактирование – это многогранный процесс работы над готовящимся к публикации текстовым материалом. Он включает в себя оценку темы, проверку и исправление изложения, проверку и исправление разработки темы, литературную обработку текста. Давайте немного углубимся и разберемся в деталях каждой из составляющих

Оценка темы

Оценивая тему, необходимо познакомиться с текстом и дать общую оценку необходимости его публикации. В расчет здесь нужно брать специфику издания или веб-ресурса, где текст впоследствии будет опубликован, и соответствие текста задаче, решаемой автором.

Разработка темы

Под разработкой темы следует понимать установление того, насколько всесторонне и объективно рассматриваются в тексте факты, явления и события, насколько логично изложение материала. Очень важно определить основательность выводов, заключений, обобщений и научных положений, а также понять, удалось ли передать не только внешний облик рассматриваемого явления или события, но и его внутреннюю суть. Если редактор не является автором, он должен проверить на достоверность все цитаты, цифровые данные и факты. Как правило, этого вполне достаточно для составления правильного представления об истинности научной и фактической составляющих.

Литературная обработка

Литературная обработка предполагает оценку структуры материала, его объема, характера изложения, языка и стиля. При оценке текста всегда нужно обращать внимание на композицию текста и соотношение отдельных его блоков; проверять текст на наличие преувеличений второстепенных данных, повторений, сложных лексических конструкций; оценивать последовательность материала и т.п. Также нужно устанавливать соответствие объема материала выбранной теме, и при необходимости сокращать его. Огромную роль играют стиль и язык произведения: публиковать можно только такие работы, которые написаны точным и ясным литературным языком.

На стадии второго чтения можно делать правки, вносить исправления в композицию и устранять логические непоследовательности, а также анализировать заголовок – оценивать его выразительность и соответствие содержанию (чем больше заголовок соответствует содержанию, тем лучше).

Редактирование текста – это творческая работа, и во много она определяется индивидуальной манерой редактора. Однако такие вещи как работа над композицией и текстом, устранение смысловых ошибок, проверка фактического материала и выбор заголовка от индивидуальной манеры не зависят. Основная задача в процессе редактирования – это совершенствование содержания и формы текста. И смысл состоит в том, чтобы прийти к их единству.

Виды правки

Качественная правка позволят устранить погрешности, добиться четкости и ясности формулировок, проверить фактические данные и исключить неточности, избавить текст от шероховатости стиля и языка. Одновременно с этим правки должны вноситься, только если в них есть реальная необходимость.

Исходя из того, какие изменения претерпевает текст в ходе редактирования, можно выделить четыре основных вида правки:

  • Правка-вычитка
  • Правка-сокращение
  • Правка-обработка
  • Правка-переделка

Более подробно о каждом из видов.

1

Правка-вычитка

Смысл правки-вычитки состоит в том, чтобы сравнить текст с более совершенным оригиналом, выявить технические погрешности и устранить их. Правка-вычитка применятся при редактировании:

  • Официальных материалов (докладов, постановлений, договоров и т.п.)
  • Произведений литературных классиков
  • Изданий исторических документов
  • Переизданий книг, выпускаемых без переработки
  • Дефинитивных (окончательно установленных) материалов

Если к публикации или изданию готовятся документальные или дефинитивные тексты, в первую очередь нужно убедиться в том, что они точно соответствуют оригиналу или предыдущему изданию.

Что касается конкретно исправлений, то им подлежат опечатки, орфографические ошибки, описки без смысловой нагрузки (при необходимости можно делать сноски и давать в них комментарии). Также дописываются недописанные слова, расшифровываются сокращения. Если попадаются тексты исторических произведений или документов, им придаются черты современной графики, однако особенности среды или эпохи (стиль, фразеологизмы, специфические выражения и т.п.), имеющиеся в тексте, остаются неизменными.

2

Правка-сокращение

При правке-сокращении главная задача редактора – это сокращение текста, но без ущерба для его содержания. Сокращение может быть необходимо по нескольким причинам:

  • Нужно уложиться в конкретный объем (количество листов, строк или знаков). Для эффективного сжатия объема полезно использовать сокращения слов, терминов, наименований. В некоторых случаях (когда объем ограничен листами или строками) можно просто применять шрифты меньших кеглей.
  • Нужно соответствовать определенным задачам, стоящим перед автором или издательством. Так, сокращать объемы принято при издании научно-популярных, публицистических и художественных работ, которые переиздаются «под запросы» конкретной аудитории (дети, студенты, неспециалисты и т.п.). Этот же прием используется при издании хрестоматий и сборников (публикуется не весь материал, а самый важный, интересный и полезный для читателей с позиции составителей).
  • В тексте имеются недостатки, такие как ненужные подробности, повторы, длинноты, растянутость, большое количество однотипных примеров или данных и т.п. Сокращение здесь является необходимостью, т.к. достигается более четкое и строгое композиционное построение.

3

Правка-обработка

Правка-обработка используется в редакторской практике чаще остальных видов. Редактор в данном случае исправляет неудачные обороты и слова, уточняет формулировки и фразы, придает построению произведения логичность, добавляет более убедительные аргументы, устраняет любые признаки путаницы. При этом тонкости стиля и слога автора должны сохраняться, и если автором является не редактор, любые изменения должны быть согласованы. Любая поправка должна быть научно и логически обоснована.

4

Правка-переделка

Правка-переделка актуальна в тех случаях, когда редактор трудится над работами авторов, плохо владеющих литературным языком. Это вид правки широко распространен в практике газетной работы, а также применяется при публикации статей, мемуаров, брошюр. Как и в прошлом случае, должна быть сохранена авторская стилистика.

Но, работая над устранением ошибок, редактору следует не только делать правки, но и постоянно отслеживать логичность подачи материала, т.к. выдвигаемые автором основные положения должны быть логически связаны, а все переходы от одной части к другой – закономерны и последовательны. По этой причине важно иметь представление о логических основах редактирования текста.

Логические основы редактирования текста

Как мы и сказали, редактор обязан обращать внимание на логичность подачи готовящегося к публикации материала. Это говорит о том, что основные тезисы, имеющиеся в тексте, нужно непременно доказывать, а сами доказательства должны быть достоверными, обоснованными и не вызывающими сомнений. Безусловно, формальная логика не избавит текст от недочетов и ошибок, но в полной мере будет способствовать систематизации изложения, придавать ему убедительности и устранять противоречия.

В некоторых случаях редактору требуется проверять комплекс доказательств, имеющихся в тексте, усиливать его, избавлять от ненужных аргументов, а также устранять подмену тезисов, если текст доказывает не то, что было задумано изначально. Говоря проще, редактору нужно оценивать состоятельность логического доказательства. Под последним следует понимать установление достоверности какого-то одного суждения через приведение других суждений, истинность которых не поддается сомнению и из которых проистекает достоверность проверяемого изначального суждения.

Логическое доказательство имеет место, если выполняются три условия:

1 Есть тезис – то, что требуется доказать.
2 Есть аргументы – суждения, которые доказывают тезис на должном уровне (до того, как доказывается тезис).
3 Есть демонстрация – суждения, показывающие, как тезис обосновывается приведенными аргументами.

Если хотя бы одно из этих условий не выполняется, доказательство будет несостоятельным, т.к. будет непонятно, почему, как и что вообще доказывается. Эта тема требует более детального рассмотрения, но с учетом специфики нашего курса (все-таки в большей степени он предназначен для журналистов, нежели для редакторов), мы не будем в нее углубляться, а перейдем к более важной части – разновидностям ошибок, встречающихся в текстовых материалах.

Основные ошибки при написании текстов

Всего существует пять основных категорий ошибок, допускаемых авторами при написании текстовых материалов:

  • Логические ошибки
  • Лексические ошибки
  • Грамматико-стилистические ошибки
  • Синтаксические ошибки
  • Орфографические ошибки

Разберем, в чем состоят их особенности.

1

Логические ошибки

Логические ошибки разделяются на несколько категорий. Проявляются они в композиции текста, неудачной разработке темы, аргументации и т.д. К самым распространенным логическим ошибкам относятся:

  • Взаимоисключающие понятия (когда в одном предложение говорится, например, о том, что море было спокойным и гладким, а волны разбивались о камни – спокойное море и разбивающиеся волны – понятия, исключающие друг друга).
  • Смещение плана изложения (непоследовательность изложения, ненужные повторы имен собственных, языковая небрежность, отсутствие важных деталей и т.п.).
  • Неправильное установление причинных связей (когда в предложении говорится, например, что процесс погрузо-разгрузочных работ не предприятии механизирован, но грузчики работают в жестких условиях, т.к. вопросы механизации решаются с трудом – причина и следствие противоречат друг другу).
  • Неверное сопоставление фактов/сопоставление несопоставимых фактов (когда в тексте говорится, например, о том, что студенты прекрасно собирают картофель в поле, т.к. стремятся к оздоровлению, или когда, к примеру, работа сотрудников ДПС рассматривается только с точки зрения количества ДТП на улицах города – приводимые факты не могут сопоставляться, т.к. логически относятся к разным категориям).
  • Подмена тезисов (когда текст начинается, например, с разговора о необходимости улучшить качество дорог на улицах города, а заканчивается уверениями ответственного лица в том, что на проблемных участках будут установлены дополнительные ограничительные знаки – изначальный тезис в конце заменяется другим – не имеющим прямого отношения к первому).
  • Отсутствие соответствий в деталях описываемых событий (когда в тексте, например, говорится о том, что в северных и южных регионах России полным ходом идет уборка картофеля, хлопка и колосовых – каждая из культур убирается в разное время, каждая из культур растет в разных регионах – получается, что эти детали нельзя объединять в одну картину).

Логические ошибки влекут за собой огромное количество смысловых ошибок, однако встречаются случаи, когда логические несоответствия применяются авторами специально. Такой прием характерен для пародий, памфлетов и фельетонов.

2

Лексические ошибки

Лексические ошибки еще одна распространенная категория ошибок. Основные их причины – это неточное словоупотребление, неудачное использование крылатых слов, идиом и фразеологизмов, языковая небрежность и перенасыщение текстового материала специальной лексикой и понятиями, которые могут быть неизвестны широкой публике

3

Грамматико-стилистические ошибки

Среди наиболее часто встречающихся грамматико-стилистических ошибок можно выделить неправильное употребление местоимений, неудачную замену множественного числа существительных единственным числом и наоборот, неправильное употребление рода существительных.

4

Синтаксические ошибки

Синтаксические ошибки выражаются в неверном порядке слов, нарушениях примыкания, согласования и управления, а также в неправильном употреблении причастных и деепричастных оборотов.

5

Орфографические ошибки

Орфографические ошибки состоят в неправильном написании слов. Основная их особенность заключается в том, что на слух они практически не воспринимаются, однако качество печатного текста заметно страдает. Самыми «популярными» орфографическими ошибками считаются:

  • «Руссификатор», а не «русификатор»
  • «Офицально», а не «официально»
  • «Руский», а не «русский»
  • «Поликлинника», а не «поликлиника»
  • «Росии», а не «России»
  • «Скочать», а не «скачать»
  • «Рассписание», а не «расписание»
  • «Отзовы», а не «отзывы»
  • «Програма», а не «программа»
  • «Расчитать», а не «рассчитать»
  • «Зделать», а не «сделать»
  • «Агенство», а не «агентство»
  • «Тайланд», а не «Таиланд»
  • «Симпотичный», а не «симпатичный»
  • «Единный», а не «единый»

Нередко также встречается неправильное написание слов «также» и «так же», «зачем» и «за чем», «компания» и «кампания», «почему» и «по чему», «в общем» и «вообще» и т.п.

Многих ошибок, какими бы они ни были, легко избежать, регулярно повышая свою грамотность. Но, конечно же, быть на 100% грамотным может далеко не каждый, а потому при редактировании текста всегда требуется проявлять к нему повышенное внимание, и при необходимости делать проверку по нескольку раз. Помните, что от того, насколько правильно и грамотно написан ваш текст, зависит и ваш успех, и то, насколько серьезно вы будете восприняты заказчиками и читателями. А в качестве отличного подспорья при проверке материалов можно использовать специальные программы для редактирования текстов.

Программы для редактирования текстов

В интернете сегодня работают специальные ресурсы для редактирования текста онлайн. От всех ошибок они вас не избавят, но помогут устранить наиболее часто встречающиеся. Сервисов, собственно говоря, тоже немало, но мы отметим лишь семь самых востребованных авторами:

  • TopWriter – сервис для сравнения двух разных текстов
  • 1Y.ru – сервис для поиска повторяющихся слов
  • Plainrussian.ru – сервис для оценки читабельности текста
  • Грамота.ру – сервис для проверки текста на грамотность
  • Text.ru – сервис для проверки уникальности и орфографии текста
  • Content Watch сервис для проверки уникальности и орфографии текста
  • Главред – сервис для всесторонней проверки текста (грамотность, ошибки, читабельность, повторы, слова-паразиты и т.п.)

Кстати, советуем вам не пренебрегать и встроенным проверщиком приложения MS Word – этот популярный текстовый редактор достаточно хорошо «причесывает» тексты, выделяя ошибки красными подчеркиваниями.

А чтобы процесс проверки и редактирования текста протекал быстрее и легче, дадим вам еще одну полезную рекомендацию – выстраивайте свою работу по редактированию на трех этапах:

1

Первый этап – это беглое – чисто ознакомительное чтение, во время которого вы оцениваете целостность материала, его содержание, идею и манеру изложения.

2

Второй этап – это медленное и более углубленное чтение, во время которого вы фокусируетесь на всех абзацах, предложениях, словах и знаках. Здесь вы анализируете отдельные единицы текста, соотносите между собой его части, работаете над детализацией, исправляете все виды ошибок.

3

Третий этап – это контрольное чтение. Текст еще раз перечитывается, анализируется единообразие подачи, правильность написания самых сложных элементов, имен собственных, числовых данных и дат.

На этом проверка заканчивается, и если все было сделано правильно и с головой, готовый материал будет соответствовать всем требованиям грамотности. Но все же еще раз напоминаем, что при наличии сомнений текст лучше лишний раз проверить, ведь, как говорится: «семь раз отмерь – один раз отрежь».

Проверьте свои знания

Если вы хотите проверить свои знания по теме данного урока, можете пройти небольшой тест, состоящий из нескольких вопросов. В каждом вопросе правильным может быть только один вариант. После выбора вами одного из вариантов, система автоматически переходит к следующему вопросу. На получаемые вами баллы влияет правильность ваших ответов и затраченное на прохождение время. Обратите внимание, что вопросы каждый раз разные, а варианты перемешиваются.

В шестом уроке мы вновь коснемся теории и побеседуем еще об одном очень популярном в наше время направлении – рекламной журналистике.

4 Репортажи и интервью6 Реклама и журналистика →

цниис
МИНТРАНССТРОЯ

УКАЗАНИЯ ПО МЕТОДАМ ПРАВКИ
ЭЛЕМЕНТОВ
СВАРНЫХ МОСТОВЫХ
КОНСТРУКЦИЙ

МОСКВА 1973

ВСЕСОЮЗНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ
ТРАНСПОРТНОГО СТРОИТЕЛЬСТВА

СОДЕРЖАНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

3. ХОЛОДНАЯ ПРАВКА ЛИСТОВОЙ СТАЛИ

4. ТЕРМИЧЕСКАЯ ПРАВКА ЛИСТОВОЙ СТАЛИ

5. ПРАВКА ГРИБОВИДНОСТИ И ПЕРЕКОСОВ ПОЛОК

6. ПРАВКА ВЫГИБА

7. ПРАВКА ХЛОПУНОВ

8. ПРАВКА ПРОЧИХ ВИДОВ ДЕФОРМАЦИЙ

9. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Приложение 1 Характеристики
некоторых типов оборудования для холодной правки

Приложение 2 Характеристики
листоправильных вальцов завода-изготовителя VEB Maschinenfobrik und
Eisenqieberei Dessau (типа UBR) и режимы правки на них.

Приложение 3 Характеристика
передвижного станка да правки грибовидности полок сварных балок

Приложение 4 Характеристики
пирометров излучения

Приложение 5 Устройство
для контроля температуры нагрева и основные показатели термопар

Приложение 6 Классы и
соответствующие им марки конструкционных сталей

Приложение 7 Характеристики
газопламенных горелок

Приложение 8 Измерение
эффективной мощности горелки

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящие
Указания предназначены для рабочих-газосварщиков, цеховых мастеров и
инженерно-технических работников , занятых
разработкой технологии изготовления и монтажа стальных конструкций, а также для
работников заводской инспекции. Указания могут быть полезны для использования
при проектировании новых конструктивных форм сварных пролетных строений мостов.

Указания
содержат классификацию основных видов остаточных деформаций элементов
конструкций, отклонения, допускаемые от проектной формы, и общие рекомендации
по выбору метода правки и соответствующего для нее оборудования, а также
удобные в производственных условиях методы определения ее режимов.

В основу
настоящих Указаний положены результаты проведенных в институте в 1964-1972 гг.
теоретических и экспериментальных исследований по изучению эффективных методов
правки и их влиянию на несущую способность мостовых конструкций, а также величин
допускаемых от проектной формы элементов отклонений, учтены результаты
современных отечественных и зарубежных исследований по методам правки.

Указания
рассмотрены мостовыми заводами, Главмостостроем и Техническим управлением
Митрансстроя.

Разработка их проводилась
лабораторией металлических пролетных строений и сварных конструкций
(руководитель лаборатории — канд. техн. наук К.П. Большаков) совместно с
лабораторией гидравлических и электрических аналогий (руководитель лаборатории
— д-р техн. наук, проф. В.С. Лукьянов). Авторы — инж. В.М. Душницкий, канд.
техн. наук В.В. Пассек.

Замечания
просим направлять по адресу: 129329 Москва, Игарский проезд, 2, Всесоюзный
научно-исследовательский институт транспортного строительства (ЦНИИС),
отделение искусственных сооружений.

Зам.
директора института                                                                       (Г.
ХАСХАЧИХ).

Руководитель отделения
искусственных сооружений                                                                         (К.
СИЛИН).

I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящие
Указания обязательны для производства работ по правке элементов конструкций
стальных мостов.

Указания
дополняют и развивают раздел VIII главы СНиП
III-В.5-62*,
регламентирующий правила изготовления и приемки стальных конструкций мостов, и
распространяются на производство правки углеродистых (марка М16с) и
низколегированных (марки 15ХСНД и 10Г2С1Д класса С-35, марки 10ХСНД и 10Г2С1Д
класса С-40) сталей, а в части правки на листоправильных вальцах — и на другие
марки сталей, приведенные в главе 3 настоящих
Указаний.

1.2. Указания
могут быть использованы при создании искусственно искривляемых методами правки
конструкций (например, балок со строительным подъемом или изогнутой в плане
продольной осью).

1.3. При
сварке, резке, транспортировке и других технологических операциях по
изготовлению сварных мостовых конструкций в заготовках и элементах могут
возникать различные виды остаточных деформаций (рис. 1.1 и 1.2).

Рис. 1.1. Остаточные
деформации листов:

а — волнистость; б —
саблевидность

Заготовки и
элементы подлежат правке в случае, если величины остаточных деформаций
превышают допуски, приведенные в Указаниях.

1.4. Если в
заготовке или элементе имеется одновременно два или более видов остаточных
деформаций, то эти деформации необходимо устранять последовательно.

1.5. Правку
осуществляют холодным термическим или термомеханическим методами.

Холодная правка
производится с помощью механического воздействия на деформированный элемент.

Рис. 1.2. Остаточные
деформации элементов сварных конструкций:

1 — выпучивание стенок балок; 2 — грибовидность полок; 3 —
перекос полок; 4 — ромбовидность; 5 — винтообразность; 6 — выгиб оси элемента

Термическая правка
представляет собой местный нагрев до высоких температур деформированного
участка элемента.

Термомеханическая
правка основана на сочетании первых двух методов — создании механического
воздействия в момент местного нагрева элемента до высоких температур.

Метод правки
следует выбирать с учетом настоящих Указаний, исходя из наличия на заводе
соответствующего оборудования.

1.6.При
изготовлении конструкций необходимо осуществлять тщательный пооперационный
контроль качества обработки полуфабрикатов и своевременно устранять в них
недопустимые деформации, потому что правка деформаций в готовом элементе всегда
сложнее, чем в полуфабрикатах.

1.7. Остаточные
сварочные деформации следует уменьшать путем правильного конструирования,
применения швов минимально допустимых размеров и соблюдения технологии оборки и
сварки.

1.8. Правка
осуществляется под наблюдением и техническим руководством мастера и поручается
квалифицированным рабочий, которые ознакомлены с настоящими Указаниями.

1.9. В процессе
производства работ по правке следует тщательно соблюдать действующие правила
техники безопасности и охраны труда.

2. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ

2.1. В тех
случаях, когда остаточные деформации превышают допуски, приведенные в разделе VIII
главы СНиП
III-В.5-62 (табл. 2.1 настоящих Указаний), детали и элементы конструкций
следует править.

2.2.
Технические операции при правке рекомендуется осуществлять в указанной ниже
последовательности:

перед началом
правки определить величину деформации, а также величину и направление кривизны;
стрелку выгиба при большой длине элемента измеряют с помощью струны,
винтообразность элементов — с помощью отвесов по разности отклонений
вертикальной стенки элемента в опорных сечениях от вертикали, а для измерения
остальных видов деформаций рекомендуется применять универсальную линейку (рис.
2.1);

установить
порядок и последовательность ведения правки;

при термической
и термомеханической правке необходимо определить место и границу зоны нагрева с
помощью таблиц, графиков и номограмм, приведенных в соответствующих разделах;
для удобства ведения правки границы зоны нагрева и его направление указывают на
металле меловыми линиями и стрелками;

с учетом
рекомендаций, приведенных в настоящей и последующих главах Указаний, провести
правку;

проверить
результаты правки: если требуемый результат не был получен, то правку следует
продолжить; если элемент получил обратную деформацию, превышающую по величине
допустимую, то его следует перевернуть и продолжить правку с другой стороны.

Рис.
2.1 Схема измерения местных остаточных деформаций универсальной линейкой:

1 — деформированный
элемент конструкции; 2 — опорная стойка; 3 — зажимной винт; 4 — шпора на
опорной стопке; 5 — горизонтальная передвижная линейка для измерения перекоса
полки; 6 — база; 7 — вертикальная передвижная линейка для измерения стрелки
выпучивания

2.3. Деформации
клепаных элементов в зоне расположения заклепок рекомендуется править только
после удаления последних.

2.4.
Поверхность стали после правки не должна иметь вмятин, забоин и других
повреждений.

2.5.
Холодную правку следует осуществлять на оборудовании, указанном в приложениях
1- 3,
а также домкратами и скобами. Прессы должны быть оснащены консольными кранами и
тельферами.

Среднюю сменную
производительность бригад правильщиков работающих на вальцах и прессах,
рекомендуется определять по табл.1
приложения 1.

Таблица
2.1

Наименование

Допускаемое отклонение

Зазор между листом и стальной линейкой
длиной 1 м

1 мм

Зазор между натянутой струной и обушком уголка,
полкой, стенкой швеллера или двутавра

0,001 длины элемента, но не более 10 мм

Стрела выгиба оси элементов главных ферм и
балок проезжей части

0,001 длины элемента или его искривленной
части, но не более 10 мм

Стрела выгиба оси элементов связей

1/750 длины элемента или его искривленной
части, но не более 15 мм

Перекос полок относительно стенки и
грибовидность полки в местах сопряжения с другими элементами

0,005 ширины полки, но не более 1 мм

То же, в прочих местах

0,01 ширины полки; при этом в нижних поясах
сплошных балок при ширине пояса более 300 мм отклонение кромки пояса от
проектного положении вверх не должно превышать 3 мм (за исключением
внутренних полок, балок с плитами)

Выпучивание стенки балок с вертикальными
ребрами жесткости

0,006 высоты стенки

Выпучивание стенки балок без вертикальных
ребер жесткости и стенки подкрановых балок

0,003 высоты стенки

Винтообразность элемента

1 мм на 1 м длины элемента, но не более 10
мм

Разность длин диагоналей в поперечном
сечении коробчатых элементов в зоне монтажного соединения

4 мм

То же, при отсутствии горизонтальных
накладок и фасонов

6 мм

То же, в прочих местах

12 мм

2.6.
Если кривизна элементов конструкций имеет радиусы не менее приведенных в
разделе 1 главы СНиП
III-В.5-62* величин
(табл. 2.2, где l — длина деформированного участка),
то допускается холодная правка.

Формулы для
определения максимальных значений стрелок прогиба f (см. табл. 2.2) действительны при длине хорды, не превышающей 1,5
ρ, где ρ — минимальные значения радиуса кривизны.

Универсальную и
полосовую сталь разрешается править нагревом при стрелке саблевидности вдвое
больше указанной в табл. 2.2.

2.7. Не
допускается подвергать холодной правке участки деформированных элементов,
расположенные в местах резкого изменения сечения элемента, а также в местах
приварки ребер и фасонок.

2.8.
Термомеханическую правку рекомендуется применять при значительных величинах
деформаций, правка которых термическим методом затруднительна или экономически
невыгодна.

2.9.
Запрещается термическая правка элементов путем наплавки валиков дуговой
сваркой, а также графитовыми электродами и плазменными горелками.

2.10. При
термической и термомеханической правке рекомендуется нагревать металл
ацетиленокислородными горелками.

2.11. Температуру местного нагрева металла при термической и
термомеханической правке рекомендуется принимать равной 700°С; для этой
температуры рассчитаны все приведенные в Указаниях графики, номограммы и
таблицы режимов правки.

В отдельных
случаях (кроме п. 2.12) допускается повышение температуры до 900°С.

Таблица
2.2

Вид проката

Эскиз

Ось кривизны

р

f

Листовая, универсальная и полосовая сталь

х-х

50δ

l 2 /400 δ

Универсальная и полосовая сталь

y — y

l 2 /800в

Уголок

х-х

90в

l 2 /720в

y — y

Швеллер

х-х

50h

l 2 /400h

y-y

90в

l 2 /720в

Двутавр

х-х

50 h

l 2 /400h

y-y

50в

l 2 /400в

2.12.
Во избежание разупрочнения запрещается нагревать термически упрочненные стали
свыше температуры 700°С.

2.13. При
термической и термомеханической правке допускается в отдельных случаях
применение проколачивания нагретого металла ручниками или кувалдой через
гладилку, при этом температура металла не должна опускаться ниже 700°С.

2.14.
Расстояние от конца наконечника горелки до поверхности металла следует
принимать равным 1,0-1,2 длины ядра пламени.

2.15. Во
избежание оплавления нагреваемой поверхности металла скорость перемещения
ацетиленокислородных горелок с наконечниками № 5 — 7 не должна быть меньше
0,2-0,3 см/мин.

2.16. Допускается
определение температуры нагрева и контроль ее постоянства под ядром пламени
горелки на всей нагреваемой площади элемента:

с помощью
пирометров излучения ( приложение 4);

используя
устройство для контроля температуры нагрева ( приложение
3);

визуально по
цвету каления стали с применением температурной шкалы цветов (табл. 2.3).

Таблица
2.3

Цвет нагрева

Температура нагрева, °С

Темно-коричневый

550-380

Коричнево-красный

580-650

Темно-красный

650-730

Темно-вишнево-красный

730-770

Вишнево-красный

770-800

Светло-вишнево-красный

800-830

Светло-красный

830-900

Оранжевый

900-1050

Темно-желтый

1050-1150

2.17.
Для проверки правильности определения температуры нагрева следует проводить контрольные
испытания каждого газоправильщика с помощью пирометра излучения (см. приложение 4) или
устройства для контроля температуры нагрева (см. приложение
3) не реже чем:

1 раз в неделю
при правке конструкций из термически упрочненных сталей;

1 раз в месяц —
в остальных случаях.

2.18. Не
допускается правка углеродистых и низколегированных сталей термическим или
термомеханическим методом при температуре воздуха ниже -15°С, а термически
упрочненных — ниже 0°С.

2.19. Охлаждать
нагретый металл водой запрещается.

2.20.
Допускается повторное (но не более трех раз) применение термической и
термомеханической правки ранее нагретых мест металла.

3. ХОЛОДНАЯ ПРАВКА
ЛИСТОВОЙ СТАЛИ

3.1. Листовую
сталь толщиной от 8 до 60 мм следует править на листоправильных вальцах с параллельными
рядами валков количеством не менее 7 ( приложение
1).

Вальцы должны
быть снабжены указателями величины зазора С
между рядами средних валков, а также указателями величины превышения λ
крайних валков относительно своего ряда (рис. 3.1).

Рис.
3.1. Рабочая часть листоправильных вальцов с параллельными рядами валков:

1 — указатель подъема средних валков;

2 — то же для крайних
валков

3.2. Диаметр
валков D (мм) выбирается в
зависимости от класса стали и толщины прокатываемого листа и должен находиться
в пределах значений Dmin и Dma x , указанных в табл. 3.1.

Таблица
3.1

Класс стали

Предельное значение диаметра валка, мм

Толщина листа h , мм

10

12

14

16

20

25

30

40

50

С -35

Dmin

108

130

151

173

216

270

322

433

540

Dmax

302

362

422

483

604

755

906

1210

1510

С -40

Dmin

100

120

140

160

200

250

300

400

500

Dmax

296

355

414

474

592

740

898

1185

1480

С -50

Dmin

88

105

123

141

176

220

264

352

440

Dmax

294

353

411

470

588

734

880

1175

1470

С -60

Dmin

80

96

112

128

160

200

240

320

400

Dmax

284

340

397

454

568

710

851

1135

1420

С -75

Dmin

71

85

99

114

142

178

213

284

355

Dmax

270

324

378

432

540

675

810

1080

1350

Примечание. Значения D max относятся к листам, имеющим высокий предел текучести и большие
искривления, т.е. требующим жесткого режима правки. При малых искривлениях
листа с пределом текучести, близким к нормативному, для всех сталей допускается
принимать Dmax = 45 h

3.3.
Для увеличения производительности правки рекомендуется оснастить
листоправильные вальцы приводными рольгангами (у которых ролики приводятся во
вращение электромоторами).

Допускается
механизация неприводных рольгангов способом, показанным на рис. 3.2. Пачки
листовой стали укладывают мостовым краном на загрузочный рольганг,
устанавливаемый на 150-180 мм ниже верхней плоскости нижних валков. Затем крюк
набрасывается на торец верхнего листа, который электролебедкой подтягивают в
зазор между валками. Выправленные листы снимают краном с приемного рольганга
пачкой.

Рис. 3.2
Механизированный рольганг к листоправильным вальцам:

1 — загрузочный
рольганг; 2 — пачка листовой стали; 3 — крюк; 4 — верхний лист, в пачке; 5 — трос;
6 — электролебедка; 7 — дистоправильные вальцы; 8 — приемный рольганг

3.4. Скорость
протяжки листов при правке на вальцах рекомендуется назначать в зависимости от
толщины и ширины листов по табл. 3.2.

Таблица
3.2

Размеры листов, мм

Скорость протяжки, м/мин

толщина

ширина

4-10

500-1500

9,0-18,0

10-20

1500-2500

6,0-9,0

20-50

2000-4000

3,6-6,0

3.5.
На листоправильных вальцах допускается править листы, ширина которых не
превышает значения в, определяемого по
рис. 3.3 или по формуле

где δхтп
— предел текучести, кГ/мм2;

h x п
толщина, мм;

в х п — ширина, мм;

h — толщина выправляемого
листа, ни;

S — технологический предел
текучести, кГ/мм2 назначаемый по табл. 3.3.

________________

х Предельные характеристики листа указанные в
паспорте вальцов

Таблица
3.3

Класс стали, определяемый по приложению 6

Температура воздуха, град.

+20

0

-20

-40

С-35

56

57

60

62

С-40

64

65

69

70

С-50

70

71

76

77

С-60

79

80

80

83

С-75

93

95

95

97

3.6.
Величину зазора С (мм) между средними
рядами валков (см. рис.
3.1) следует определять по рис. 3.4 или по формуле

где t — шаг правильных валков, мм;

К т — температурный коэффициент, принимаемый по табл.
3.4;

R — радиус кривизны листа под средним валком (мм)
следует выбирать по табл. 3.5 в
интервале значений Rm i n и
R max .
R min принимается
для сильно деформированных ластов, имевших высокий для данного класса стали
предел текучести, а Rmax,
наоборот, для незначительно искривленных листов с пределом текучести, близким к
нормативной величине.

Рис.3.3. Номограмма дня определения в

Пример: δтп=40;
h п = h =30; вп=2500;
S =80; в=1700

Таблица
3.4

Класс стали определяемый по приложению 6

Температура воздуха, град

+20

0

-20

-40

С-34÷50

1,00

1,02

1,08

1,10

С-60÷75

1,00

1,02

1,02

1,05

3.7.
Превышение крайних валков над валками верхнего ряда λ следует определять
опытным путем, следя за тем, чтобы выходящий из вальцов лист не имел кривизны: если
лист загибается вверх, то крайние валки следует опустить, и наоборот.

3.8.
Рекомендуется соблюдать следующий порядок проведения правки на листоправильных
вальцах.

А.
Деформированный лист подают краном на рольганг, установленный перед вальцами на
уровне нижнего ряда рабочих валков (см. рис.1 приложения 1).

Б. Затем
измеряют искривление листа вдоль и поперек направления прокатки с помощью
метровой универсальной линейки (см. рис.
2.1) или щупа и обычной стальной линейки, поставленной на ребро.

В. Согласно
п.п. 3.6 и 3.7 определяют и устанавливают по соответствующим указателям на
вальцах (см. рис.
3.1) величины зазоров с и λ.

Примечание . Оптимальные режимы, определенные по п.п. 3.5 и 3.6 для некоторых типов
листоправильных вальцов, приведены в приложении
2.

Г. После
пропуска листа через вальцы вновь измеряют его деформации и, если они превышают
допускаемые (см. табл.
2.1), то, уменьшив зазоры между валками, лист еще раз пропускают
обратным ходом через вальцы.

3.9. При
правильно подобранном режиме лист должен быть выправлен на листоправильных
вальцах за один проход.

Пропускать лист
через вальцы более 6 раз не рекомендуется.

3.10. На
листоправильных вальцах допускается править заломы, расположенные только на
продольных кромках листа.

Листы с
поперечными заломленными кромками рекомендуется править термомеханическим
методом ( п. 7.20).

Рис. 3.4. Номограмма для определения С

Пример: Кт
= 1,86; t =
400; R =
4000; h =
30; C =
27,0

Таблица 3.5

Класс стали, определяемый по приложению 6

Предельное значение радиуса кривизны листа

Толщина листа h , мм

10

12

14

16

20

25

30

40

50

С -35

Dmin

1320

1580

1850

2110

2640

3300

3960

5280

6600

Dmax

2570

3080

3600

4110

5140

6420

7710

10280

12850

С -40

Dmin

1220

1460

1710

1950

2440

3050

3660

4780

6100

Dmax

2250

2700

3150

3600

4500

5610

6750

9000

11250

С -50

Dmin

1120

1340

1570

1790

2240

2800

3360

4480

5600

Dmax

1800

2160

2520

2880

3600

4500

5400

7200

9000

С -60

Dmin

1020

1220

1430

1630

2040

2550

3060

4080

5100

Dmax

1500

1800

2100

2400

3000

2750

4500

6000

7500

С -75

Dmin

800

960

1120

1280

1600

2000

2400

3200

4000

Dmax

1250

1500

1750

2000

2500

3120

3750

5000

6250

3.11.
Допускается правка тонколистовой стали пакетом. Сумма толщин листов в пакете не
должна превышать максимальной толщины одного листа, который можно выправить на
данных вальцах. Режим правки пакетом следует определять опытным путем.

3.12. Листовую
сталь толщиной более 40 мм, имеющую волнистость, рекомендуется править холодным
методом на прессах. Для этого на гребень выпуклой стороны искривления ставится
прокладка, а две другие располагаются параллельно первой с обратной стороны
листа по краям искривления.

Величину
перегиба искривления в обратную сторону при правке на прессе следует определять
опытным путем.

8.13.
Запрещается править волнистость кромки и саблевидность листа на листоправидных
вальцах обжатием кромки с помощью прокладок.

3.14.
Волнистость полос, полученную после резки листа, при отсутствии винтообразности
следует править на вальцах.

Допускается
также применение гребенчатых штампов (рис. 3.5).

Рис. 3.5. Схема гребенчатого штампа:

1 — деформированный
лист; 2 — штамп

Винтообразность
полос следует править сначала на вальцах, а затем на кулачковом прессе.

3.15. Полотнища
с продольными стыковыми швами рекомендуется править на вальцах, используя один
из следующих способов:

с применением
прокладок, уложенных вдоль сварного шва с обеих сторон листа (рис. 3.6);

после снятия
усиления шва с обеих сторон полотнища;

с применением
специальных валков с проточенными канавками для пропуска усиления шва (рис.
3.7).

п олотнища
толщиной 20 мм и более необходимо править за несколько проходов.

Рис. 3.6. листоправильные
валки с прокладками вдоль шва:

1 — прокладки; 2 —
валки; 3 — деформированный лист

Рис. 3.7.
Листоправильные валки с поперечной канавкой:

1 — валки; 2 —
деформированный лист

3.16. Полотнища
с поперечными стыковыми швами допускается править на вальцах при условии, если
толщина полотнища не превышает 20 мм, а величина усиления шва с каждой стороны
— 3 мм. В этом случае не допускается применение жестких режимов правки (с малым
числом проходов) во избежание появления трещин в шве и околошовной зоне.

4. ТЕРМИЧЕСКАЯ ПРАВКА
ЛИСТОВОЙ СТАЛИ

4.1. Волнистость листовой стали следует править нагревом одной или
нескольких полос, расположенных по гребню волны (рис. 4.1 и 4.2).

Ширину полосы
нагрева следует определять согласно данным рис. 4.3 и 4.4 , на которых
приведены зависимости для горелок с эффективной мощностью 1300, 1730 и 2200
кал/сек, что соответствует ацетиленокислородным горелкам № 5, 6, 7 ( приложение 7). В случае
применения горелок, работающих на других газах, данные рис. 4.3 и 4.4 можно
использовать, определив эффективную мощность, согласно приложению 8.

4.2. Стрелку
прогиба после правки волнистости допускается определять сразу же после нагрева
полосы.

Рис. 4.1. Правка
волнистости диска нагревом полос:

1 — полосы,
нагреваемые на верхней поверхности листа; 2 — полосы, нагреваемые на нижней
поверхности листа

Рис. 4.2. Правка косого выгиба листа нагревом
косо-направленных полос (полосы нагреваются на верхней поверхности)

Рис. 4.3. Зависимость величины угловых
деформаций б/с от ширины полосы нагрева в
при нагреве ацетиленокислородной горелкой № 6 листов различной толщины t

Рис. 4.4. Сопоставление эффективности правки
листа толщиной 20 мм в зависимости от номера n горелки

4.3. Если после
первого нагрева полосы деформации волнистости не выправились, то допускается
повторный нагрев этого же места после полного остывания металла.

4.4. Правку
саблевидности листовой стали следует производить либо нагревом клиньев (рис.
4.5), либо нагревом полосы (рис. 4.6) со стороны выпуклой кромки.

4.5. Высоту клина следует принимать равной 2/3 высоты листа.

4.6. Клин
следует нагревать, перемещая горелку от вершины к основанию (см. рис.4.5).

4.7. При узких
листах или наличии значительных остаточных деформаций рекомендуема применять
ступенчатый метод нагрева клина, позволяющий повысить эффективность правки на
30%:

сначала нагреть
часть а (рис 4.7) от вершины к
основанию передвигая горелку в направлении стрелки;

затем убрать
горелку и ожидать остывания нагретой части до исчезновения свечения металла;

нагреть часть б.

Если по расчету
требуется нагревать несколько расположенных рядом клиньев, то часть б для них намечается общей (нагрев
гребенкой), что обеспечивает непрерывность процесса.

На рис. 4.8
цифрами указан порядок нагрева элементов гребенки, а стрелками — направление
движения горелки.

Рис. 4.5. правка
саблевидности листа нагревом клиньев

Рис. 4.6. Правка саблевидности листа нагревом
полосы

4.8.
Не следует нагревать одновременно всю поверхность клина или клин от основания к
вершине.

Рис. 4.7. Ступенчатый
нагрев клина:

а и б — последовательно нагреваемые
части

Рис. 4.8. нагрев гребенкой: а и б — последовательно
нагреваемые части

Нагревом полосы
не рекомендуется править, когда отношение ее ширины к общей ширине листа
превышает 0,2.

4.9. Величину изменения
стрелки прогиба при правке саблевидности нагревом полосы или клиньев следует
определять согласно данным рис. 4.9 и 4.10.

Рис. 4.9. График
зависимости остаточного прогиба f от отношения h 1 / h : h 1 и h — соответственно ширины полосы нагрева и ширина листа

Рис. 4.10. График
зависимости остаточного прогиба f от отношения в/ h : f — остаточный прогиб, h — высота
листа, в — ширина основания клина

4.10. Ширину
основания клина следует назначать в пределах от 70 по 200 мм.

Размеры и
количество клиньев принимаются такими, чтобы после правки не возникало
недопустимых переломов.

Необходимо
иметь в виду, что при замене одного широкого клина несколькими узкими с той же
суммарной площадью деформация после правки получается тех же размеров, но более
плавной формы. При необходимости получения последней с особо высокой точность
саблевидность следует править нагревом полосы.

4.11. Стрелку
прогиба при термической правке саблевидности листов следует определять после
выравнивания температуры по сечению.

4.12. Если при правке саблевидности после первого нагрева лист не
выправлен, то разрешается повторный нагрев клина или гребенки в том же
месте листа.

Не
рекомендуется повторный нагрев полосы с сохранением ее размеров и температуры
нагревания. В том случае если после первого нагрева деформации не устраняются,
требуется нагреть полосу большей ширины или до более высокой температуры.

4.13.
При нагреве клиньев и полос необходимо обеспечивать равномерный прогрев листа по толщине.
Во избежание образования деформаций в плоскости, перпендикулярной плоскости
листа, нагрев следует вести одновременно двумя горелками с обеих сторон клина
или полосы; в том случае, когда производится нагрев узкой полосы по торцу
листа, возможно использовать одну горелку.

Для обеспечения
равномерности прогрева по толщине, равной 20 мм и более, необходимо постепенно
увеличивать зону одновременного нагрева, т.е. такую, по которой горелка
непрерывно равномерно перемещается до достижения металлом заданной температуры.
При этом минимальный размер подобной зоны должен быть равен трем толщинам
нагреваемого элемента.

4.14.
Термическую правку выпучив листовой стали (рис. 4.11) при толщине металла до 14
мм следует осуществлять согласно указаниям раздела 7;
при толщине свыше 14 мм — руководствуясь указаниями п. 4.1.

Рис. 4.11. Правка выпучин
листовой стали нагревом полос

4.15. Стрелку прогиба
при термической правке выпучин следует измерять после полного остывания
металла.

4.16.
Соединения, имеющие переломы в стыке («домики»), допускается править
нагревом швов. В конструкциях, изготовленных из термически упрочненных сталей,
часть шва, расположенную на выпуклой стороне стыка, удаляют воздушно-дуговой
строжкой и заваривают вновь.

Примечание. Ввиду большой трудоемкости правки
«домиков» рекомендуется уделять особое внимание предотвращению
образования последних, для чего стыкуемые листы следует выкладывать перед
сваркой под некоторым углом, полученным либо экспериментальным путем, либо
предварительно рассчитанным по определенным параметрам.

5. ПРАВКА ГРИБОВИДНОСТИ
И ПЕРЕКОСОВ ПОЛОК

5.1. Правку грибовидности
полок сварных Н-образных моментов и двутавровых балок осуществляют холодным и
термическим методами, а полок сварных балок с приваренными к стенке ребрами
жесткости или с прикрепленными к полкам упорами, а также правку перекосов полок
осуществляет термическим методом.

5.2. Холодную
правку грибовидности полок в балках, не имеющих ребер жесткости или упоров на
полках, рекомендуется осуществлять за несколько проходов на стационарном ( приложение
1) или передвижном ( приложение
3) правильных станках.

5.3.
Термическую правку грибовидности следует осуществлять путем нагрева полосы или
двух смежных полос, расположенных на гребне (рис. 5.1).

5.4.
Термическую правку перекосов производят либо нагревом полос на полке (рис.
5.2), либо на стенке (рис. 5.3).

Рис. 5.1. Правка
грибовидности нагревом полосы:

1 — зона расположения
полосы

Рис. 5.2. Правка
прекоса и грибовидности нагревом полосы на полке:

1 — зона расположения
полосы

5.5. Расчет
характеристик нагреваемых полос следует, осуществлять согласно данным рис.
4.3 и 4.4
п. 4.1 настоящих
Указаний.

5.6.
Грибовидность и перекос полок следует намерять универсальной линейкой (см. рис.
2.1), длина которой должна равняться высоте стенки элемента.

Рис. 5.3. Правка
прекоса полок нагревом полос на стенке:

1 — зона расположения
полосы

Применять
угольники для измерения грибовидности и перекоса полок не рекомендуется.

5.7. Результат
термической правки грибовидности и перекосов полок допускается проверять сразу
же после нагрева полосы.

5.8. Если после
первого нагрева полосы деформации не выправились, то после полного остывания
допускается вторичный нагрев.

6. ПРАВКА ВЫГИБА

6.1. Выгиб
коробчатых элементов рекомендуется править термическим методом, располагая
места нагрева преимущественно вне пределов средней трети по длине элемента.

6.2. Выгиб
Н-образных элементов следует править только термическим методом.

6.3. Не
допускается холодная правка выгиба коробчатых элементов.

6.4.
Термическую правку указанного на рис. 6.1 и 6.2 выгиба элементов необходимо
осуществлять нагревом клиньев или полос на выпуклой кромке (кромках) элемента с
учетом указаний п. п. 4.5 — 4.8.
На рис. 6.1 — 6.3 и 6.5 стрелками показано направление деформаций после правки.

Рис.6.1. Правка выгиба
нагревом клиньев

Рис.6.2. Правка выгиба нагревом полосы

6.5. Термическую
правку показанного на рис. 6.3 выгиба элементов необходимо осуществлять
следующим образом: вначале нагревать клинья, высота которых равна высоте
элемента, затем — прямоугольник, основание и высота которого соответственно
равны основанию клина и ширине элемента.

6.6. Клинья
следует нагревать от вершины к основанию, а прямоугольник — перемещая горелку
зигзагообразно вдоль элемента (см. рис. 6.3). При нагреве прямоугольника на
широких полках следует использовать одновременно две горелки, порядок перемещения
которых показан на рис. 6.4, а, б.

Не
рекомендуется нагревать одновременно всю поверхность прямоугольника.

6.7. Если выгиб
имеет место одновременно в двух взаимно перпендикулярных плоскостях, то править
следует либо по схеме, указанной на рис. 6.5, либо сначала в одной, а затем в
другой плоскости.

Рис. 6.3. Правка выгиба нагревом клиньев в
сочетании с прямоугольником

Рис. 6.4.
Последовательность движения горелок при нагреве прямоугольников на широких
полках:

1 и 2 — направление
движения каждой горелки

Рис. 6.5. Правка
выгиба уголков нагревом клиньев

6.8. Если
элемент имеет перелом, то правку осуществляют нагревом широкого клина (рис.
6.6, а); если кривизна равномерно распределена вдоль длины элемента, то править
следует либо путем нагрева нескольких узких клиньев, равномерно распределенных
по длине (рис. 6.6, б), либо путем нагрева полосы.

Рис. 6.6. Термическая правка выгиба различной
кривизны

6.9. Величину
изменения стрелки выгиба элемента после правки следует определять согласно
данным:

рис.
4.9 — при нагреве полосой элементов, приведенных на рис. 6.1, а, д, е;

рис.
4.10 — при нагреве клиньями элементов, показанных на рис. 6.1, а, д, е и элементов — на
рис. 6.3;

рис. 6.7 — при
нагреве клиньями элементов, приведенных на рис. 6.1, б, в, г;

рис. 6.8 — при
нагреве полосой элементов, приведенных на рис. 6.1, б, в, г.

Рис. 6.7. График
зависимости остаточного прогиба от отношения в/ h : f
— остаточный прогиб; h — высота полки
уголка или швеллера; в — ширина
основания клина

Рис. 6.8. График
зависимости остаточного прогиба f от
отношения; h1/ h ; h1и h — соответственно ширина полосы нагрева и ширина листа

6.10. Стрелку
прогиба следует измерять после выравнивания температуры по сечению элемента.

6.11.
Необходимо добиваться равномерности прогрева металла по толщине ( п. 4.13).

6.12. Если после
первого нагрева элемент не выправлен, то разрешается повторный нагрев клина,
прямоугольника или гребенки в том же месте.

При повторном
нагреве полосы следует учитывать указания п.
4.12.

6.13. При
термомеханической правке выгиба нагревают поперечную полосу с выпуклой стороны
на половине высоты элемента (рис. 6.9). В зависимости от длины полосы следует
нагревать одновременно всю полосу одной или двумя горелками. Для того, чтобы в
момент приложения механического воздействия не образовалось остаточной
деформации в другую сторону, необходимо устанавливать страхующую подкладку 3
(см. рис. 6.9).

6.14. Выгиб
профильной стали рекомендуется править либо вхолодную на кулачковых прессах,
либо на углоправильных вальцах ( приложение
1).

Рис. 6.9.
Термомеханическая правка выгиба оси элемента:

1 — полосы нагрева; 2
— груз, устанавливаемый до начала нагрева; 3 — страхующая подкладка

7. ПРАВКА ХЛОПУНОВ

7.1. Хлопуны
следует править термическим или термомеханическим методами только после завершения
правки всех других видов остаточных деформаций элемента (грибовидность, выгиб и
др.).

7.2. Хлопуны в
стенках, металл которых имеет предел текучести до 40 кГ/мм2,
рекомендуется править термическим методом, а свыше — термомеханическим.

7.3. Стрелку
хлопуна и его границы в отсеке балки рекомендуется измерять универсальной
линейкой (см. рис.
2.1), длина которой должна быть равна высоте стенки отсека.

Допускается
определение стрелки хлопуна с вогнутой стороны стенки путем измерения зазора
между стенкой и натянутой струной.

7.4. Центр
хлопуна и его границы намечаются мелом на той стороне стенки, с которой будет
осуществляться нагрев при правке данного хлопуна.

Если на стенке
имеется два или более хлопунов, то центр и границы для каждого из них размечают
в отдельности.

7.5. Для
нагрева стенки рекомендуется применять ацетиленокислородные горелки с
наконечниками № 6 или 7.

При наличии
ацетиленокислородных горелок с меньшими номерами наконечников или горелок,
работающих на газах-заменителях ацетилена стенку рекомендуется нагревать
одновременно двумя или несколькими горелками с факелами, сведенными в одну
точку.

7.6. В балках
из углеродистых и низколегированных сталей допускается применение
воздухоструйного искусственного охлаждения нагретых стенок.

7.7. При
термической правке стенку рекомендуется нагревать с выпуклой стороны.

7.8. Хлопун
правится нагревом полос, направленных радиально от его центра.

Нагрев каждой
полосы начинают с центра хлопуна.

Каждую
следующую полосу необходимо нагревать после полного остывания предыдущей.

7.9.
Режимы термической правки , т.е. ширину Р, длину в
и количество полос нагрева N
рекомендуется определять в зависимости от измеренной стрелы хлопуна f, длины отсека h и толщины стенки δ следующим образом:

для мостовой
балки, имеющей ребра жесткости и изготовленной из углеродистой или
низколегированной стали по номограммам, приведенным соответственно на рис.7.1,
а или 7.2, а;

для мостовой
балки, не имеющей ребер жесткости, а также для подкрановой балки, изготовленных
из углеродистой или низколегированной стали — по номограммам приведенным
соответственно на рис. 7.3, а или 7.4, а.

Примечание . На каждой номограмме (рис. 7.1, а — 7.4, а) пунктирной линией изображен
способ определения размеров и количества полос нагрева по заданным исходным
данным (тип стали, высота и толщина стенки, стрелка хлопуна).

7.10.
Ширина полосы нагрева Р , определяемая по
нанограмме, не должна превышать критической величины Ркр , получаемой по этой же шкале Р против заданного значения толщины стенки.

Если
пересечение а пунктирных линий (рис. 7.1, а — 7.4, а) попадает точно
на кривую с обозначением количества полос нагрева, то следует принимать Р = Ркр.
В противной случав вертикальную пунктирную линию продолжают до пересечения Б с ближайшей кривой с большим значением
N, откуда, проводя горизонтальную
пунктирную линию до шкалы Р,
определяют требуемое значение ширины полосы.

7.11. Если
соотношение сторон описанного вокруг хлопуна прямоугольника (в частном случае —
отношение длины и ширины отсека) не превышает 1,5, то режим правки хлопуна
определяют, исходя из размера большей стороны h. В противной случае режим правки назначают для каждой стороны
отсека отдельно, располагая полученные по номограммам полосы против
соответствующей расчетной стороны отсека.

Примечание. Например, для цилиндрического хлопуна, который можно представить как
вписанный в прямоугольник со сторонами h и ∞, расчетной
стороной является только h , так как при ∞ определяемое количество
полос равно нулю. Следовательно, полосы нужно расположить перпендикулярно —
стороне h на равном друг от друга
расстоянии.

Рис. 7.1. Номограмма
для определения режима термической правки стенки мостовых балок, наготовленной
из углеродистой стали:

а — номограмма; б —
пример определения режима правки и расположения полос нагрева

Рис. 7.2. Номограмма
для определения режима термической правки стенки мостовых балок, изготовленной
из низколегированной стали:

а — номограмма; б —
пример определения режима правки и расположения полос нагрева

Рис. 7.3. Номограмма
определения режимов термической правки стенки подкрановых балок, изготовленной
из углеродистой стали:

а — номограмма; б —
пример определения режима правки и расположения полос нагрева

Рис. 7.4. Номограмма
для определения режимов термической правки стенки подкрановых балок,
изготовленной из углеродистой стали:

а — номограмма; б —
пример определения режима правки и расположения полос нагрева

7.12.
Рекомендуется в течение правки контролировать величину усадки стенки следующим
образом.

После остывания
первой нагретой полосы определить с помощью линейки величину уменьшения стрелки
хлопуна f1, и сравнить ее
с теоретической, равной

где f — стрелка, измеренная до
правки;

f ДОП — максимально допускаемое
отклонение выпучивания стенки (см. табл.
2.1);

N — определенное из
номограммы число полос нагрева.

Если f1f1m, то правку следует
продолжать согласно определенному по соответствующей номограмме режиму.

Если f1 < f1m (что может быть следствием большое
величины предела текучести металла стенки, наличия значительных растягивающих
остаточных напряжений от предшествующей правки и др.), то следует изменить
выбранный режим, увеличивая либо ширину полосы нагрева с соблюдением условия РРкр, либо число нагреваемых полос N.

После остывания
второй нагретой полосы, при необходимости, может быть произведена аналогичным
образом дальнейшая корректировка выбранного режима.

7.13.
Допускается правка стенки с хлопунами, выпученными в разные стороны, нагревом
стенки только с одной стороны.

7.14. Режимы
для термомеханической правки хлопунов в стенках мостовых или подкрановых балок,
изготовленных из термически упрочненных сталей, рекомендуется определять из
номограмм (см. рис. 7.1 или 7.3); при этом полученная по номограмме величина в
должна быть умножена на коэффициент 0,75.

7.15.
Термомеханическая правка хлопунов нагревом пятен допускается для неответственных
конструкции Пятна следует располагать в шахматном порядке вокруг центра хлопуна
на расстоянии, не превышающем В (см.
п. 7.14). Диаметр пятен нагрева не должен превышать значений, приведения в
табл. 7.1.

Таблица
7.1

Тип стали

Толщина стенки, мм

8

10

12

14

Низколегированная (термически упрочненная)

40

50

60

70

Низколегированная (горячекатаная)

40

50

65

75

Углеродистая

50

60

75

90

Разрешается
одновременно нагревать не свыше 4-5 наиболее удаленных друг от друга пятен.
Нагрев новых пятен следует осуществлять после полного остывания предыдущих.

7.16. При
термомеханической правке нагревание стенки следует производить только после
установки на ее выпуклую сторону (в центре или симметрично относительно центра
хлопуна через распределяющие прокладки) груза или какого-либо приспособления,
препятствующего увеличению стрелки хлопуна за счет нагрева.

Механическое
воздействие (вес груза, усилие от действия домкрата) следует подбирать опытным
путем перед началом правки, при этом необходимо, чтобы хлопун не продавливался
внутрь.

7.17. Перед
термомеханической правкой стенки с двояковыпуклыми хлопунами следует установить
груз на центр одного из хлопунов, а под центром другого укрепить распорку,
препятствующую его выпучиванию под действием груза.

7.18. При
термомеханической правке допускается нагревать стенку с вогнутой стороны.

7.19. Режим
термической правки выпученного участка стенки в зоне монтажного стыка («половинного»
хлопуна) рекомендуется определять согласно п.п. 7.9, 7.10
как для целого хлопуна. Определенное по номограммам количество полос нагрева
необходимо разделать пополам и расположить полосы радиально от центра хлопуна
таким образом, чтобы крайние полосы не были параллельны свободной кромке стыка
(см. рис. 4.11).

7.20. Термомеханический метод правки нагревом полос сквозь
специальные окошки 6 приспособления, изображенного на рис. 7.5. рекомендуется
также при наличии волнистости свободных кромок стенки в зоне монтажного стыка.

Pис. 7.5. Термомеханическая
правка волнистости концевых участков балок и отдельных листов:

1 — деформированный лист; 2 — верхний прижим с
окошками для нагрева 3 — нижний прижим; 4 — струбцина, 5 — горелка; 6 — окошки
для нагрева

Струбцины
приспособления следует затягивать до нагрева и в течение процесса правки
подтягивать.

Во избежание
чрезмерной усадки полос и, как следствие, сокращения высоты стенки в зоне
монтажного стыка не следует сразу нагревать много полос. Рекомендуется после
нагрева и остывания 2-8 полос измерить стрелку выпучивания и при необходимости
вновь продолжать правку, нагревая не более 2-3 полос.

8. ПРАВКА ПРОЧИХ ВИДОВ
ДЕФОРМАЦИЙ

8.1. Правку
винтообразности коробчатых сварных элементов следует производить термическим
или термомеханическим способами и в отдельных случаях (см. п. 8.4) —
комбинированным способом.

8.2.
Термическую правку винтообразности необходимо производить нагревов вертикальных
и горизонтальных листов коробчатых элементов в местах наибольшей деформации.
Нагрев следует производить двумя парами клиньев в одном сечении элемента,
причем общее основание каждой пары должно располагаться на двух диагонально
противоположных гранях.

Аналогичный
нагрев в другом наиболее деформированной сечении элемента необходимо произвести
в случае, если нагрев в одном сечении не поправляет деформацию до требуемой
величины.

8.3.
Термомеханическая правка винтообразности должна осуществляться следующим
образом. Сначала выправляют коробчатый элемент холодным способом при помощи
домкрата, лебедки, займов и т.п., а затем нагревают полосы по всему контуру в
одном или нескольких сечениях.

8.4. Если
винтообразность коробчатого элемента невозможно исправить термическим или
термомеханическим способами, необходимо срезать верхний горизонтальный лист и
затем выправить элемент холодным способом. После этого верхний горизонтальный
лист следует заново приварить, соблюдая правильную последовательность
технологического процесса.

8.5. Правка
ромбовидности коробчатых элементов производится только по окончании их сварки,
для этого после наложения наружных и внутренних швов необходимо разжать сечение
домкратом по короткой диагонали на величину, равную двукратному укорочению
данной диагонали (рис. 8.1). Затем произвести нагрев полос рядом с наружными
швами.

Рис. 8.1.
Термомеханическая правка ромбовидности коробчатого элемента:

а — исходное
положение деформированного сечения элемента, когда l<m; б —
нагрев горелками 1 элемента с диагональю l разжатой домкратом 2

9. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ

9.1. При
производстве газосварочных работ следует выполнять требования настоящей главы
«Правил техники безопасности и производственной санитарии при производстве
ацетилена, кислорода и газопламенной обработки металлов» ЦК профсоюза
рабочих машиностроения и «Правил испытания электросварщиков и газосварщиков»
Госгортехнадзора СССР.

9.2. Баллоны
следует хранить в отдельном специально оборудованном помещении только в
вертикальном положении в гнездах специальных стоек. Порожние баллоны должны
храниться раздельно от баллонов, заполненных газом.

9.3. Вентили
газовых баллонов должны быть закрыты предохранительными колпаками. Приемка,
хранение и отпуск газовых баллонов для производства работ без предохранительных
колпаков запрещается.

Газовые баллоны
необходимо окрашивать и делать на них ясные надписи с указанием наименования
заключенного в них газа. Цвет окраски баллонов и надписей на них принимается по
табл. 9.1.

Таблица
9.1

Газ

Цвет окраски баллонов

Цвет надписи

Кислород

Голубой

Черный

Ацетилен

Белый

Красный

Нефтегаз

Серый

Красный

Пропан

Красный

Белый

Бутан

«

«

Природный газ

«

«

Баллоны
со сжатым газом должны быть защищены от ударов.

9.4. При
перерывах в работе запрещается оставлять без надзора заряженные баллоны. По окончании
работ генераторы и баллоны необходимо убрать в отведенные для хранения места.

9.5. Замерзшие
вентили газовых баллонов разрешается отогревать только паром или горячей водой,
не имеющей следов масла.

9.6. На месте
производства работ кислородные и ацетиленовые баллоны необходимо защищать от
действия прямых солнечных лучей.

9.7.
Запрещается разводить открытий огонь, курить и зажигать спички в пределах 10 м
от кислородных и ацетиленовых баллонов.

9.8. При
выполнении правильных работ с применением сжиженных газов вентиляция должна
иметь отсосы из нижней части помещения.

9.9. Отбор
кислорода из баллонов производится до остаточного давления не ниже 0,5 кГ/см2,
а ацетилена — не ниже давления, указанного в табл. 9.2.

Таблица
9.2

Температура, ºС

м инимальное допустимое остаточное давление
по манометру, кГ/см2

Ниже 0

0,5

0-15

1

16-25

2

26-35

3

9.10.
Открывать вентиль баллона с ацетиленом или крепить на нем редуктор можно только
специальным ключом.

9.11. Шланги до
присоединения к горелке или резаку должны быть продуты рабочим газом.
Присоединение шлангов к баллонам и аппаратам, а также соединение их между собой
производится с учетом указаний п. 9.16.

9.12.
Запрещаются газоправильные работы в местах, где возможно появление
взрывоопасных (пожароопасных) газов (малярные цехи и др.).

9.13. использование сжиженных газов
(пропанобутановых смесей) при газопламенной обработке материалов должно
производиться в соответствии с требованиями «Правил безопасности в газовом
хозяйстве» Госгортехнадзора СССР.

9.14. При
отборе горючего газа от трубопроводов находящихся под давлением 0,7 кГ/см2
и выше, должен быть установлен регулятор давления и водяной затвор; при
давлении менее 0,7 кГ/см2 — только водяной затвор.

9.15. Для
газопламенной обработки материалов должны применяться резино — тканевые рукава
по ГОСТу 9356-60
» рукава резиновые для
газовой сварки и резки металлов рассчитанные на давление до 6 кГ/см2,
или по ГОСТу 8318-57 «Рукава резино-тканевые напорные», рассчитанные
на давление до 10 кГ/см2. Длина рукавов не должна превышать 30 м.

9.16. Для
надежного закрепления рукавов на ниппелях аппаратуры (горелок, резаков,
редукторов) необходимо применять специальные хомутики.

Запрещается
применение дефектных рукавов. Испорченные места должны быть вырезаны, а
отдельные куски рукава соединены двусторонними ниппелями.

Запрещается
соединение рукавов отрезками гладких трубок.

В каждом рукаве
допускается не более двух стыков.

9.17.
Максимальная температура нагрева цистерн и бочек со сжиженными газами
допускается не выше 50°С, для баллонов — не выше 45°С.

9.18.
Автомобили, предназначенные для перевозки баллонов со сжиженными газами, должны
быть снабжены огнетушителями.

9.19.
Наполненные или порожние баллоны должны быть предохранены от соприкосновения с
токоведущими проводами. Расстояние между баллонами и токоведущим проводом
должно быть не менее 1 м.

9.20. Баллоны
со сжиженным газом должны находиться в специальных помещениях или в
металлических шкафах с естественной вентиляцией.

9.21. В
рамповом помещении для баллонов со сжиженным газом должны быть предусмотрены
огнетушители из расчета один огнетушитель на 10 баллонов сжиженного газа;
снаружи помещения у входа должен находиться ящик с песком и лопатой и доска с
противопожарным инвентарем. При работах со сжиженными газами у каждого рабочего
места должны быть огнетушитель и ящик с песком и лопатой.

9.22.
Запрещается совместное хранение в одном помещении как наполненных, так и
порожних баллонов для сжиженного газа и кислорода.

9.23.
Использовавшиеся ранее для работ со сжиженными газами редукторы и шланги
запрещается применять в различных работах с кислородом.

9.24. Лицо,
ответственное за безопасное состояние сосудов, назначается из числа
технического персонала соответствующим приказом по предприятию (учреждению).

9.25.
Обслуживание сосудов может быть поручено только лицам, достигшим 18-летнего
возраста, прошедшим производственное обучение, проверку знаний в
квалификационной комиссии, организуемой предприятием, и инструктаж по
безопасному обслуживанию сосудов.

9.26.
Администрация предприятия должна разработать инструкцию по безопасному
обслуживанию сосудов и вывесить ее на видном месте, а также выдать на руки
каждому аппаратчику соответствующую инструкцию.

9.27. Не реже,
чем через каждые 12 месяцев лицо ответственное за безопасное состояние и
действие сосудов, обязано проводить периодическую проверку знаний персонала,
занятого в сфере обслуживания газовых баллонов. Результаты проверки необходимо
заносить в специальный журнал за подписью лица, производившего проверку, с
отметками о дате и оценке знаний каждого из проверенных лиц.

Администрация
предприятия (цеха, учреждения) не должна допускать к обслуживанию сосудов лиц,
не обладающих необходимыми знаниями.

9.28. Вентили
баллонов для кислорода должны ввертываться на фольге или с применением жидкого
натриевого стекла и не должны иметь просаленных или промасленных деталей и
прокладок.

Приложение 1

Таблица 1

Характеристики некоторых
типов оборудования для холодной правки

Правильное оборудование

Характеристика выправляемого
металла

Производительность в смену, т

Листоправильные вальцы

Лист толщиной:

(рис.
1)

10 мм

100

20 мм

140

30 ми

160

Универсальный лист сечением:

400×10 мм

50

500×20 мм

60

600×30 мм

80

Углоправильные вальцы

Уголок равнобокий сечением:

(рис.
2)

63×6 мм

125×12 мм

40

200×20 мм

65

Уголок неравнобокий сечением:

90

100×63×8 мм

50

160×100×12 мм

65

200×125×16 мм

80

Горизонтальные правильно-гибочные
прессы

Балка двутавровая:

(рис. 3)

№ 14

20

№ 30

40

№ 45

50

Швеллер:

№ 10

12

№ 20

20

№ 30

30

Уголок разнобокий сечением:

125×12 мм

30

160×14 мм

40

200×20 мм

50

Квадрат сечением:

60×60 мм

20

100×100 ми

40

120×120 мм

60

Рис. 1.
Листоправильные вальцы:

1 — станины; 2 —
верхние валки; 3 — механизм подъема и опускания верхних валков; 4- — указатель
перемещения верхних валков; 5 — нижние валки; 6- редуктор; 7 — электромотор; 8
и 9 — рольганги

Рис. 2. Углоправильные
вальцы:

а — общий вид; б —
ролики переднего стола; в — ролики заднего стола; 1 — станины; 2, — верхние
ролики; 3 — механизм для ручного или механизированного подъема и опускания
верхних роликов; 4 — нижние ролики; 5 — редуктор; 6 — электродвигатель; 7 и 8 —
передний и задний столы

Рис. 3.
Горизонтальный правильно-гибочный пресс:

1 — выправляемый
элемент; 2 — опоры; 3 — ползун; 4 — механизированные столы

Таблица
2

Характеристики листоправильных вальцов с параллельными
рядами валков

№ модели

Толщина выправляемого листа, мм

Ширина листа, мм

Предел текучести, кГ/мм2

Скорость правки, м/мин

Число правильных валков

Шаг валков, мм

Диаметр валков, мм

Мощность электродвигателя, квт

Габаритные размеры, мм

Вес, т

главного привода

механизма регулировки

ширина

длина

высота

1

6-16

2500

32

8

9

250

230

65

2850

10330

4120

92,6

2

12-25

2100

26

15-24

9

300

260

460

22,5

4790

94

3

10-32

3500

32

8

7

400

370

310

22

4600

14170

5980

227

4

20-32

4000

42

6

7

450

430

2×155

22

6000

15000

6870

296

5

18-50

4000

80

6

7

550

520

2×280

22

5200

15700

8350

550

Таблица
3

Характеристики углоправильных вальцов

Основные, параметры углоправильных вальцов

единицы измерения

Типы станков

I

II

III

Число роликов

Шт.

9

7

9

Диаметр роликов

мм

850

900

900

Наибольший размер уголка

мм

200×200×24

200×200×24

200×200×24

Расчетный предел текучести

кГ/мм2

45

30

30

Скорость правки

м/мин

30

36 и 42

25 и 50

м ощность электродвигателя

квт

155

125

60

Таблица
4

Характеристики горизонтальных правильногибочных
прессов

Основные параметры прессов

е диницы измерения

Типы станка

I

II

III

м аксимальное давление ползуна

т

200

315

450

Размеры рабочей части пресса h

мм

345

485

650

в

мм

320

420

500

Расстояний между опорами l

мм

300-1200

350-1500

800-2600

Ход ползуна С

мм

32

40

70

Число ходов ползуна

ход/мин

35

25

20

м ощность электродвигателя

квт

18

24

30

Таблица
5

ПЕРЕЧЕНЬ
приспособлений и оборудования, для
холодной правки, применяемых на отдельных заводах металлоконструкций

Наименование приспособлений и оборудования

Организация, разработавшая конструкцию и
чертежи

№ выпуска проекта

Механизированный стеллаж для
листоправильных вальцов

Проектстальконструкция (ПСК)

1453 ПСК

Стол к листоправильным вальцам

То же

388-3

388-4

388-5

Механизированный стол для листоправильных
вальцов

Ждановский завод металлоконструкций

Листы 4, выпуска 8 Челябинского филиала
института Промстальконструкция

Машина для правки грибовидности
горизонтальных листов сварных двутавров

Н. Тагильский завод металлоконструкций

Выпуск 6 Челябинского филиала
Промстальконструкция, лист 4

Станок для правки грибовидности полок
сварных балок и стол с механическим приводом для передвижения балок при
правке грибовидности полок

Челябинский завод металлоконструкций

То же, выпуск 8, листы 23 и 24

Приспособления для правки грибовидности
полок балок

Орский завод металлоконструкций

То же лист 25

Станок для правки грибовидности полок

Кулебакский завод металлоконструкций

То же, лист 26

Правильный пресс конструкции С.И. Зубача

Приложение 2

Характеристики
листоправильных вальцов завода-изготовителя VEB Maschinenfobrik und
Eisenqieberei Dessau (типа UBR) и режимы правки на них.

Таблица
1

Характеристики вальцов

Наименование характеристики

Единица измерения

Количество

м аксимальная ширина выправляемого листа

мм

3200

м аксимальная толщина выправляемого листа

мм

40

м аксимальное временное сопротивление листа при
наибольших его размерах

кГ/мм2

50

Скорость правки

м/мин

9

Количество правильных валков

шт

7

Количество ведомых валков

шт

5

Шаг правильных валков

мм

350

Диаметр верхних наружных валков

мм

380

Диаметр правильных валков

мм

340

Диаметр опорных (поддерживающих) валков

мм

334

Максимальный подъем верхней обоймы

мм

200

м аксимальное превышение крайних валков над
остальными валками своего ряда

мм

(+10)÷(-6)

Таблица
2

Допускаемая ширина выправляемых листов

Класс стали

Предельные значения ширины листов, мм, при
толщине, мм

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

С-34

3150

2780

2480

2220

2000

С-40

3130

2760

2430

2170

1950

1760

С-50

2860

2500

2230

1980

1790

1600

С-60

2900

2540

2230

1970

1760

1580

1420

С-75

2860

2470

2160

1900

1670

1500

1340

1210

Примечания.

1. В графах с прочерками
допустима максимальная ширина листа.

2. При правке в зимних условиях
значения ширины листа следует делить на соответствующий температурный
коэффициент Кт (см. п. 3.6).

Таблица
3

Величина зазоров С
между рядами валков

Толщина листа, мм

Оптимальные интервалы зазоров между рядами
валков, мм при классе стали

С-35

С-40

С-50

С-60

С-75

40

36,6-39,4

33,4-39,4

38,3-39,2

38,0-39,0

37,4-38,8

36

34,4-35,4

34,2-35,8

34,1-35,1

33,9-34,9

33,3-34,6

32

30,2-31,3

30,0-31,2

29,9-31,0

29,7-30,8

29,0-30,5

28

25,9-27,2

25,7-27,1

25,6-26,8

25,3-26,6

24,6-26,3

24

21,6-23,0

21,3-22,9

21,0-22,6

20,9-22,4

20,0-22,0

20

17,1-18,9

16,8-18,7

16,6-18,4

16,2-18,0

15,2-17,6

16

12,4-14,6

12,0-14,4

11,7-14,0

11,3-13,6

10,0-12,9

12

7,2-10,1

6,7-9,8

6,3-9,3

5,7-8,8

4,0-7,9

8

0,8-5,2

0,0-4,8

(-0,5)-3,9

(-1,4)-3,1

(-4,0)-1,9

Примечание. Листы толщиной менее 8 мм на данных машинах не правятся

Приложение 3

Характеристика
передвижного станка да правки грибовидности полок сварных балок

Станок
(рисунок) состоит из следующих основных углов: траверсы 1 и 2 с жесткими подвесками
3, образующей П-образную раму, надеваемую на верхнюю полку балки; опорных
роликов 8, закрепленных на подвесках 3 траверсы с внутренней стороны и
перемещающихся по нижней плоскости выправляемой полки; верхнего прижимного
ролика 5, усилие на который передается вручную поворотом маховичка 11 и 4;
нескольких пар направляющих роликов 9 и 10, обеспечивающих прямолинейное
перемещение прижимного ролика по центру полки; электродвигателя 6 и редуктора
7.

Станок
устанавливается краном на верхнюю полку балки, после чего опорные ролики
заводятся под полку, благодаря горизонтальному перемещению подвесок на
траверсе. Ручным вращением маховичка 11 прижимной ролик 5 передает усилие на
полку, создавая момент, обеспечивающий правку грибовидности. После включения электродвигателей
6 начинается перемещение станка по верхней полке вдоль неподвижной балки. В
процессе движения вращением маховичка осуществляется регулировка прилагаемых
усилий.

Схема передвижного станка для холодной правки
грибовидности полок сварных балок

Приложение 4

Характеристики
пирометров излучения

В зависимости
от принципа устройства пирометры излучения разделяются на пирометры частичного
излучения (оптические) и пирометры полного излучения (радиационные).

Оптические
пирометры типа ОППИР-09 (рис. 1) или ОППИР-20-55 используют для измерения
температур в пределах от 800 до 1400°C. Принцип действия прибора состоит в
совпадении цвета каления нити лампы прибора с цветом нагретой поверхности
металла. Цвет каления нити изменяют путем вращения кольца реостата прибора.

Рис. 1.Внешний вид и
габаритные размеры пирометра ОППИР-09:

1 — узел объектива; 2 — кнопка поворота серого
светофильтра; 3 — механический корректор измерителя; 4 — кольцо движка
реостата; 5 — узел окуляра с сектором красного фильтра; 6 — щелочной
аккумулятор в кожаном футляре

Радиационные
пирометры типа РАПИР с узкоугольным телескопом ТЕРА-50 могут определять
температуру от 400 до 1000°С. Пирометры измеряют полную лучистую энергию
нагретого тела концентрируя ее на чувствительном, чаще всего термопарном,
элементе — термоприемнике (рис. 2). Термоприёмник должен полностью
перекрываться изображением излучателя, диаметр которого не менее 1/16
расстояния между телескопом и излучателем.

Рис. 2. Схема
телескопа радиационного пирометра:

1 — объектив; 2 —
диафрагма; 3 — термоприемник; 4 — металлический экран; 5 — светофильтр; 6 —
окуляр

Приложение 5

Устройство для контроля
температуры нагрева и основные показатели термопар

Устройство
предназначено для визуального определения и контроля температуры нагрева,
которая для термической и термомеханической правки, согласно п. 2.11, принимается равной
700°C.

Устройство
состоит из хромель-алюмелевой термопары, закрепленной, как это показано на рисунке,
в стальной очищенной от окалины пластинке и подсоединенной к измерительному
прибору (милливольтметру или потенциометру) со шкалой, проградуированной в
градусах Цельсия.

Схема устройства для контроля
температуры нагрева:

1 — горелка; 2 — притертый
медный «пятачок»; 3 — стальная пластина; 4 — прибор, регистрирующий
температуру; 5 — прижим; 6 — термопара, заключенная в трубочку с двумя
отверстиями

Пятно,
нагреваемое на пластине, должно быть расположено точно над местом закрепления
термопары. Для этой цели на пластине следует предварительно обозначить место
нагрева пятна.

После нагрева
пятна до температуры, зарегистрированной прибором, газоправильщик должен
запомнить цвет каления металла под пламенем горелки и прекратить нагрев. Затем,
не глядя на прибор, газоправильщик должен повторно нагреть пластину до
температуры, определяемой по калению металла, и затем проверить результат по
прибору. При несовпадении результатов нагрев следует повторить.

Ниже приводятся
основные показатели применяемых термопар.

Термопара
хромель-алюмелевая. Тип TXA-146. Предназначена для определения температуры в
производственных условиях. Состоит из двух термоэлектродов: хромелевого (+) и
алюмелевого (-).

Пределы
измерения температуры от 0 до 800°С.

Количество
чувствительных элементов — 1.

Конструкция
крепления — фланец диаметром 90 мм.

Термопара
платинородиево-платиновая переносная. Типы ТПП-1У и ТПП-У. Предназначена для
измерения температуры в производственных и лабораторных условиях. Состоит из
двух термоэлектродов: платинородиевого(+) и платинового (-).

Пределы
измерения температуры от 0 до 1300°С.

Приложение 6

Классы и соответствующие
им марки конструкционных сталей

Класс стали

Марка стали

Состояние поставки

С-35

15ХСНД

Горячекатаная или нормализованная

10Г2С1Д

То же

15ГФ

«

14Г2

»

10Г2С1

»

С-40

10XСНД

Горячекатаная до толщины листов 15 мм, а
при большей толщине — термообработанная

10Г2С1Д

Закалка + отпуск

15ХСНД

То же

15Г2СФ

«

15Г2СФД

«

14Г2

«

С-50

12Г2МФТ

«

С-60

14ХМНДФР

«

14X2ГМP

«

12Г2СМФ

«

С-75

12ХГ2СМФ

«

Приложение 7

Характеристики
газопламенных горелок

Тип горелки

Тип горючего газа

Номер наконечника (мундштука)

Расход кислорода, л/час

Расход горючего л/час

Эффективная мощность, кал/сек

4

600

900

«Москва»

Ацетилен

5

1000

1300

6

1000-1700

1700

1600-2000

7

1700-2800

2600

2000-2400

ГЗУ-2-62

Метан

5

1350-2200

400-650

Пропан-бутан

6

2200-3600

650-1050

Природный и
городской газы

7

3500-5800

1050-1700

Приложение 8

Измерение эффективной
мощности горелки

Для определения
эффективной мощности калориметрическим способом необходимо иметь следующее
оборудование: круглый образец диаметром 150 мм из стали любой марки толщиной 20
мм, сосуд для воды объемом 5 литров, термометр и секундомер.

Процесс определения
эффективной мощности следующий: положить образец на бетонные подкладки таким
образом, чтобы основная часть его нижней поверхности граничила с воздухом;
нагреть образец горелкой в течение 40 сек. медленно перемещая горелку по кругу
диаметром 20 мм в центре образца; убрать горелку, одновременно опустив образец
в сосуд с 5 литрами воды; затем в течение минуты образец перемещать в воде,
после чего замерить температуру воды в сосуде (замер температуры воды
необходимо производить также до нагрева образца).

Для того, чтобы
образец можно было перемещать в нагретом состоянии, к нему приваривают сбоку
электрод или проволоку.

Эффективная
мощность определяется как частное от деления общего количества тепла,
переданного горелкой образцу за 40 сек. на длительность нагрева:

q э = 140·Δ t кал/сек,

где Δ t —
разность температур воды, замеренных до и после опускания в нее нагретого
образца.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Bausch and lomb pure vision 2 инструкция
  • Инструкция как сделать слайм из набора
  • Часы амст 3003 инструкция настройка на русском языке
  • Beamng drive руководство запуска по сети
  • Полировка авто своими руками машинкой от царапин инструкция по применению