На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «руководство по применению» на английский
guidance on the application
guidance for use
guidance on the use
guide to the application
implementation guide
guidelines on the use
guidance for applying
guidance on application
manual on the application
guidance for the application
guide for the application
Guidelines for the application
Guidelines on the Application
Guide for use
Guidance on use
Применение любого прибора должно проводиться строго по инструкции, которая содержит руководство по применению.
The use of any device must be carried out strictly according to the instructions, which contains guidance on the application.
Он также дает практическое руководство по применению этих критериев
Требования и руководство по применению», регламентирующий работу по формированию подобных систем.
Requirements with guidance for use «, which regulates work on the formation of such systems.
Требования и руководство по применению» призван обеспечить высокий уровень организации мероприятий за счет управления экономическими, экологическими и социальными факторами.
Requirements with guidance for use is designed to ensure high level of events organization through management of economic, environmental and social factors.
с) рекомендации по повышению доступности и руководство по применению:
Recommendations for improving the availability of and guidance on the use of:
Во время военных операций LOAC и специально разработанные ROE обеспечивают руководство по применению силы.
During military operations, LOAC and specifically tailored ROE provide guidance on the use of force.
Требования и руководство по применению» с точки зрения взаимодействия с действующими российскими нормативными документами в области промышленной безопасности и охраны труда.
Requirements and guidance for use» from the point of view of interaction with the current Russian regulatory documents in the field of industrial safety and labor protection.
Дает дополнительное руководство по применению статистических методов управления процессами, если они целесообразны для достижения целей, описанных в Части 1.
Provides supplementary guidance on the application of statistical process control when this is appropriate for achieving the objectives of Part 1.
В ней приведено описание рабочих продуктов, которые необходимо создать, а затем — пошаговое руководство по применению данного подхода на всех стадиях проекта по разработке метода.
It is a description of work products to be created, and then — step by step guidance on the application of this approach at all stages of a project to develop the method.
Требования и руководство по применению», в котором установлен системный подход к экологическому менеджменту, основанный на концепции постоянного улучшения (модель PDCA) и методологии оценки и управления экологическими рисками.
Requirements with guidance for use was introduced, which establishes a systematic approach to environmental management, based on the concept of continuous improvement (PDCA model) and the methodology for assessing and managing environmental risks.
Пакет мер по противодействию BEPS также пересматривает руководство по применению правил трансфертного ценообразования в целях предотвращения использования налогоплательщиками компаний для укрытия прибыли в низко- или безналоговых юрисдикциях.
The BEPS package revises the guidance on the application of transfer pricing rules to prevent taxpayers from using so-called cash box entities to shelter profits in low or no-tax jurisdictions.
Следуя этому решению, Комитет выпустил четыре подробных и всеобъемлющих рекомендации, предлагающих государствам-участникам четкое руководство по применению Конвенции в особенных ситуациях.
Following that decision, the Committee issued more detailed and comprehensive general recommendations which offer States parties clear guidance on the application of the Convention in particular situations.
Тем не менее, ИСМДП полагал, что таможенным органам было бы полезно иметь общее руководство по применению статей 39 и 40, включая некоторые типовые примеры.
Nevertheless, the TIRExB was of the view that general guidance on the application of Articles 39 and 40, including some generic examples, could be of assistance to Customs authorities.
Статья содержит руководство по применению методологии доходного подхода к оценке бизнеса (предприятий) с анализом наилучшей практики по каждому из основных этапов применения методологии.
The article contains guidance on the application of the methodology of the income approach to business (enterprises) with the analysis of best practices for each of the main stages of the methodology application.
Подробное руководство по применению системы логической матрицы при планировании проекта приведено во «Введении в систему логических подходов».
Detailed guidance on the use of logical framework tools for project planning are provided in «Introduction to the Logical Framework Approach».
Как и прежде, руководство по применению имеет большое значение.
Представляется целесообразным разработать краткое и простое оперативное руководство по применению этих процедур при составлении гендерных программ.
Succinct and user-friendly operational guidance on the implications of the procedures for gender programming work in practice could be developed.
По практическим соображениям предлагается обновлять руководство по применению один раз в пять лет.
For practical purposes, it is suggested that the implementation guide be updated every five years.
В этой связи необходимо иметь руководство по применению мер сдерживания возможных актов насилия.
In that respect, there should be guidelines on the exercise of measures to contain any violence which might occur.
Аналогичное положение должно быть включено в руководство по применению типового закона.
A similar indication would have to be included in the Guide to Enactment of the Model Law.
Результатов: 232. Точных совпадений: 232. Затраченное время: 101 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
руководство по применению
- руководство по применению
-
Finances: Implementation Guidance
Универсальный русско-английский словарь.
.
2011.
Смотреть что такое «руководство по применению» в других словарях:
-
руководство по применению — [Интент] Тематики проектирование, документация EN application guide … Справочник технического переводчика
-
руководство по применению и использованию фирменного стиля — брендбук Руководство представляет собой свод единых правил определения бренда, его атрибутов и регулирует порядок его использования в различных ситуациях (включает все основные правила по использованию бренда и элементов образа Игр, цветов,… … Справочник технического переводчика
-
руководство по применению технологий — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN technology manual … Справочник технического переводчика
-
Руководство: Руководство по применению стеклотканевых конструкционных сеток и серпянок «СТРОБИ» при проектировании и строительстве зданий — Терминология Руководство: Руководство по применению стеклотканевых конструкционных сеток и серпянок «СТРОБИ» при проектировании и строительстве зданий: 4. Сетки должны быть щелочестойкими. По норме щелочестойкости для всех марок сеток… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
Руководство по применению труб с индустриальной изоляцией из ППУ производства ЗАО «МосФлоулайн» — Терминология Руководство по применению труб с индустриальной изоляцией из ППУ производства ЗАО «МосФлоулайн»: 6.5. Категорически недопустимо затопление трассы водой! 6.6. Теплоизоляция сварных стыков на трассе и засыпка теплопроводов… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 54134-2010: Экологический менеджмент. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Выбросы парниковых газов — Терминология ГОСТ Р 54134 2010: Экологический менеджмент. Руководство по применению организационных мер безопасности и оценки рисков. Выбросы парниковых газов оригинал документа: 3.4.1 аккредитация: Аттестация третьей стороны, действие которой… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р ИСО 14001-2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению — Терминология ГОСТ Р ИСО 14001 2007: Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению оригинал документа: 3.1 аудитор (auditor): Лицо, обладающее компетентностью для проведения аудита (проверки). [ИСО 9000:2000, 3.9.9].… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 51901.5-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности — Терминология ГОСТ Р 51901.5 2005: Менеджмент риска. Руководство по применению методов анализа надежности оригинал документа: 3.3 компонент (component): Элемент, рассматриваемый на самом низком иерархическом уровне при анализе системы. Определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании — Терминология ГОСТ Р 51901.4 2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа: 3.5 менеджмент риска (risk management): Систематическое приложение политики, процедур и методов управления к задачам определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 54199-2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при выработке электрической энергии — Терминология ГОСТ Р 54199 2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при выработке электрической энергии оригинал документа: 3.2 государственный реестр … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
-
ГОСТ Р 54200-2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при сжигании различных видов топлив — Терминология ГОСТ Р 54200 2010: Ресурсосбережение. Производство энергии. Руководство по применению наилучших доступных технологий для повышения энергоэффективности при сжигании различных видов топлив оригинал документа: 3.2 государственный реестр … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод по словам
— руководство [имя существительное]
имя существительное: manual, guide, leadership, leading, guidance, direction, governance, lead, handbook, enchiridion
— по [предлог]
предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per
Предложения с «руководство по применению»
Раздел о сестринском деле читается как руководство по применению . |
The section on nursing reads like a how to guide. |
Основополагающая работа Мао, посвященная партизанской войне, была широко распространена и успешно применена во Вьетнаме под руководством военного лидера и теоретика вы Нгуена Гиапа. |
Mao’s seminal work, On Guerrilla Warfare, has been widely distributed and applied, successfully in Vietnam, under military leader and theorist Võ Nguyên Giáp. |
В-третьих, эта идея руководства не может быть применена прагматически. |
Thirdly, this idea of a guideline can’t be applied pragmatically. |
Закон О полиции 1863 года централизовал эту систему под руководством комиссара полиции, и в 1864 году викторианская модель была применена к полицейским силам. |
The Police Act 1863 centralised the system under a Police Commissioner, and in 1864 the Victorian model was applied to the police force. |
Применение Трактатного дизайна в этой маленькой сельской церкви воплощает более широкие дебаты в Церкви Англии под руководством епископа Бротона. |
The application of a Tractarian design in this small rural church embodies wider debates within the Church of England under Bishop Broughton. |
Никаких изменений в руководстве не предполагается; такие фразы часто упрощают применение руководства , если они запоминаются. |
No change of guidance is intended; such phrases often make application of a guideline simpler, if they are memorable. |
Многие центристские демократы и члены партийного руководства поддерживали применение пыток, в то время как либеральное крыло по-прежнему решительно выступало против этого. |
Many centrist Democrats and members of the party’s leadership supported the use of torture while the liberal wings continued to be steadfastly opposed to it. |
Формулы и принципы цветового сочетания могут служить некоторым руководством , но имеют ограниченное практическое применение . |
Color combination formulae and principles may provide some guidance but have limited practical application . |
Другие руководства имеют некоторое ограниченное применение для тех, кто придерживается альтернативных теоретических убеждений, таких как руководство по психодинамической диагностике. |
Other manuals have some limited use by those of alternative theoretical persuasions, such as the Psychodynamic Diagnostic Manual. |
В рамках третьей темы рассматриваются как примеры надлежащей практики, так и проблемы, связанные с применением Руководства , выявленные в замечаниях. |
The third topic considers both examples of good practice and the challenges regarding the application of the Guidelines identified in the comments. |
Несколько ретроспективных исследований с применением методов, включенных в это руководство , не смогли предсказать ни правильную скорость дрейфа, ни направление. |
Several hindsight studies applying techniques included in this manual failed to predict either the correct drift velocities or direction. |
Это сообщение публикуется потому, что оно связано с применением данного руководства . |
This message is being posted because it involves application of this guideline. |
По этой причине я должен просить о применении руководства , касающегося нейтральной точки зрения на информацию, достоверности и проверяемости источников. |
For this reason I am to ask the application of the guideline concerning neutral point of view of the information, reliability and verifiability of the sources. |
Мао и китайское руководство были потрясены тем, что КНР и СССР постепенно расходились в своих интерпретациях и применении марксизма. |
Mao and the Chinese leadership was appalled as the PRC and the USSR progressively diverged in their interpretations and applications of Marxism. |
Он позволил военному руководству США действовать на своё усмотрение, что привело к применению самой мощной неядерной бомбы Америки, сброшенной на сеть подземных тоннелей в Афганистане. |
That has meant authorizing US military leaders to follow their judgment, resulting in the use of America’s largest non — nuclear bomb on an underground tunnel network in Afghanistan. |
Энциклопедическая статья должна избегать обращения от второго лица и не должна иметь привкуса руководства по применению . |
An encyclopediac article must avoid second — person address and should not have the flavor of a how — to guide. |
Это руководство прямо направлено на повышение безопасности такого подхода и противодействие его неизбирательному применению . |
The guideline explicitly aims to enhance the safety of this approach and to counter its indiscriminate use. |
Рабочая группа согласилась с тем, что следует более четко определить сферу применения режима, предлагаемого в проекте руководства . |
The Working Group agreed that the scope of the regime envisaged in the draft Guide should be described more clearly. |
Используйте это руководство при работе с Business Manager, чтобы улучшить свои навыки применения рекомендаций, а также навыки управления ролями и правами. |
When getting started with Business Manager, this guide will help you master managing roles, permissions and best practices. |
Они просто хотели намекнуть или просигнализировать об угрозе применения военной силы, дабы заставить иранское руководство отказаться от создания такого оружия. |
The intent was to imply or signal the threat of military force to help coerce the Iranian leadership to forego the building of nuclear weapons. |
Комитет согласился с тем, что эта информация полезна для руководства , однако не было достигнуто консенсуса относительно необходимости применения смертоносных методов исследования. |
The committee agreed that the information was useful for management but no consensus was reached on whether lethal methods of research were necessary. |
Одним из возможных вариантов применения дистанционной хирургии является проект травматологической капсулы, разработанный американскими военными под руководством Агентства перспективных исследований Министерства обороны. |
One possible use of remote surgery is the Trauma — Pod project conceived by the US military under the Defense Advanced Research Agency. |
Канада под руководством Консервативной партии выступила с официальными публичными заявлениями против применения капельницы ООН в Канаде, например. |
Canada, under a Conservative Party leadership made official public statements against the application of the UN DRIP in Canada, e.g. |
Мы победили из-за явного давления политической логистики, которое было применено еврейским руководством в Соединенных Штатах. |
We had won because of the sheer pressure of political logistics that was applied by the Jewish leadership in the United States’. |
Requirements and Application Guide«, and other requirements under Russian legislation.
Guidance on use of the solvent management plan for verification of compliance.
В результате этого РГМООС подготовила Руководство по применению экологических показателей в странах Восточной Европы, ECE/ CEP/ 2008/ 6.
Руководство по применению экосистемного подхода к управлению деятельностью человека в европейской морской среде, ICES Cooperative
Research Report, No. 273( 2005), p. 2.
ICES Cooperative Research Report, No. 273(2005), p. 2.
Служба закупок завершила подготовку кодекса поведения поставщиков и
разработала также руководство по применению,
руководство по
мерам
по
исправлению положения и механизмы самооценки для поставщиков.
The Procurement Service has finalized the Supplier Code of Conduct and
has also developed an implementation guide, a remediation
guide
and self-assessment tools for suppliers.
Пособие для парламентариев» Искоренение наихудших форм детского труда( практическое руководство по применению Конвенции МОТ№ 182)»;
Турция издала руководство по применению систем обнаружения радиоактивного излучения в пограничных пунктах,
которое предназначено для использования в случае обнаружения радиоактивности в партии грузов. добавление 1, приложение В. 6.
for use when radioactivity is discovered in a shipment. addendum 1, appendix B.6.
Принятие последующих мер
по
итогам осуществления таких руководящих принципов
путем подготовки и распространения дополнительных материалов например, руководство по применению и дальнейшей разработке руководящих принципов.
Follow-up
on the
implementation
of
such guidelines through
the
preparation and
dissemination
of
complementary tools for example, Manual on the use of and further elaboration
of the
guidelines.
Турция издала руководство по применению систем обнаружения радиоактивного излучения в пограничных пунктах. добавление 1,
приложение В. 6.
addendum 1, appendix B.6.
эксплуатационных жидкостей и других материалов и запасных частей, также приведены моменты затяжки резьбовых соединений, схемы электрооборудования автомобиля.
operating fluids and other materials and spare parts, also shows the tightening torques of threaded connections, diagrams of electrical equipment of the car.
Chapter 10. Guide for the use of scenarios and models in assessments and other activities
of the
Panel.
Более конкретно планируется разработать интегрированную систему статистических показателей
охраны окружающей среды в соответствии с« Руководство по применению экологических показателей в странах ВЕКЦА» 2007.
More concretely,
the
development
of
an integrated system
of
-
Поиск слов
-
Англо-русский словарь
- Перевод на английский «руководство по применению»
/
/
Как будет «руководство по применению» по-английски? Перевод слова «руководство по применению»
Руководство по применению — application guide