Руководство по процедурам на мостике
-
Описание
-
Характеристики
Руководство по процедурам на мостике (на англ. и рус. языках), 5-е издание, изд. 2016 г.
Данное руководство является общепризнанным изданием в мировой морской отрасли по соблюдению безопасных процедур на мостике судна и используется как при несении вахты в рейсе, так и судоходными компаниями и учебными заведениями для обучения судоводителей.
Настоятельно рекомендуется, чтобы экземпляр этого издания был в наличии на борту каждого судна, а также в судоходных и логистических компаниях по транспортировке грузов морем.
- Код товара
- 520056
- Ставки налогов
- Без НДС
- Описание
Данное руководство Международной Палаты судоходства является общепризнанным изданием в мировой морской отрасли по соблюдению безопасных процедур на мостике судна и широко используется как при несении вахты в рейсе, так и судоходными компаниями и учебными заведениями для обучения судоводителей. Как и предыдущие, пятое издание охватывает согласованные на международном уровне стандарты и рекомендации и полностью соответствует требованиям Международной морской организации IMO. С учетом новых поправок к МК ПДНВ должное внимание уделено обучению управления ресурсами для всех, кто задействован в несении ходовой навигационной вахты, приводятся контрольные чек-листы, включая новые требования при использовании ЭКНИС. Особое внимание уделено к важности процесса планирования перехода. Настоятельно рекомендуется, чтобы экземпляр этого издания был в наличии на борту каждого судна, а также в судоходных и логистических компаниях по транспортировке грузов морем. |
Назад
- Главная
- Новости
- Bridge Procedures Guide, порядок работы на капитанском мостике, 6-е издание
Предзаказ нового руководства по процедурам работы на капитанском мостике Международной палаты судоходства, которое будет опубликовано в январе 2022 года
01.10.2021
Bridge Procedures Guide, Sixth Edition
Руководство «Порядок работы на капитанском мостике», 6-е издание, будет опубликовано в январе 2022 года.
Новое руководство по процедурам работы на капитанском мостике Международной палаты судоходства (ICS) отражает технологические достижения, происходящие в судоходной отрасли, и поможет пользователям в работе с учётом процесса цифровизации.
Более 40 лет это руководство остаётся бестселлером. Издание определяет современную передовую практику работы на капитанских мостиках судов, работающих во всех секторах и отраслях. Переработанное и обновленное издание охватывает согласованные на международном уровне стандарты и рекомендации, принятые ИМО.
Рекомендовано Международной морской организацией (ИМО) для всех судов.
В шестом издании будут представлены новые разделы, посвященные человеческому фактору, настройкам безопасности ЭКНИС (ECDIS) и др. важным вопросам.
Экземпляр шестого издания обязательно должен быть в наличии на борту каждого судна, и в судоходной компании.
Предварительный заказ на книгу можно сделать в компании Е-Дата.
Источник: Международная палата судоходства (ICS)
Международная морская организация (ИМО)
По всем вопросам обращайтесь, пожалуйста, по телефону: +7 (812) 617-79-32 или пишите: sales@edatallc.com, support@tgtedata.com
Похожие релизы
# | Тема | Форум | Автор |
---|---|---|---|
EN |
Bridge Procedures Guide — International Chamber of Shipping [2022, PDF] |
Несение вахты | |
EN |
Bridge Resource Management Guidance — UK Chamber of Shipping [2020, PDF] |
Библиотека судоводителя | twicer |
EN |
Personal Survival — Familiarisation (Seagull) [20XX, MP4] |
Видео для моряков | jwalcott_03 |
EN |
Engine Room Procedures Guide — International Chamber of Shipping [2020, PDF] |
Эксплуатация судовых энергетических установок | skipper3362 |
EN |
Designated Person Ashore Course-DNV-GL Maritime Academy — DNV-GL Maritime Academy [2019, PDF] |
Без категории | Brom |
EN |
Code on Noise Levels on Board Ships with Guide for Noise Survey (2014) — Lloyd’s Register + UK P&I… |
Lloyd’s, ABS, BV, DNV-GL, TÜV, NKK, RMRS and other approvals | SerTan |
EN |
Radar Navigation at Operational Level — Model Course 1.07 — IMO [2015, PDF] |
Без сидов | paolina_3 |
EN |
Bridge Procedures Guide — Third Edition — International Chamber of Shipping [1998, PDF] |
Без сидов | cristichiril |
EN |
Bridge watch handover DVD#2519 (Seagull Maritime Training Films) [2017, DVD] |
Видео для моряков | chengp |
EN |
Code of Practice 7, The Safe Use of Oxy-Fuel Gas Equipment (Individual Portable or Mobile Cylinder… |
Библиотека судомеханика | virtual |
- Ответить
ПЕРЕЧЕНЬ ПРОЦЕДУР.
Руководство по процедурам для береговых подразделений и судов
1) Процедура 1 К. «Ведение Руководства по процедурам»
Procedure 1 K. Conduct ofProcedure’s Manual
2) Процедура 2 К.» Несоответствия: контроль несоответствий и
корректирующие действия».
Procedure 2 K. Non-conformities: the control of non-conformities and
corrective actions.
3) Процедура 3 К. «Аудит: внутренние проверки» .
Procedure 3K. Audit: Internal audit.
4) Процедура 4 К. «Обзор {анализ} управления безопасностью»
Procedure 4K. Review (analysis) of Safety Management System (SMS)
5) Процедура 5 К.»Управление документацией и данными»
Procedure 5K. Management of documentation and data
6) Процедура 6 К. «Управление документацией, поступающей
в Компанию».
Procedure 6K. Management of documentation receiving in the Company
7) Процедура 7 К. «Обеспечение оперативной связи с cудами»
Procedure 7K. Maintenance of operative communication with ships.
Процедура 8 К. «Ознакомление персонала Компании с требованиями системы управления безопасностью Компании»
Procedure 8K. Familiarization with Company’s Safety Management System
9) Процедура 9 К. «Действия оперативного штаба Компании при аварийных морских происшествиях»
Procedure 9K. Actions of the Company’s staff at emergency marine incidents
10) Процедура 10 К. «Обеспечение судов Компании навигационными картами, пособиями и корректурными материалами»
Procedure 10K. Ship’s supply with navigation charts, books and corrective information.
11) Процедура 11 К. «Информационная работа по вопросам безопасности судоходства в береговых подразделениях Компании»
Procedure 11K. Work information of SMS in shore divisions of Company.
12) Процедура 12 К. «Рекомендации капитанам судов по выполнению требований СУБ Компании»
Procedure 12K. Recommendations to captains on performance of SMS requirements of Company.
13) Процедура 13 К. «Список обязательной литературы для капитанов»
Procedure 13K. List of the mandatory literature for captains.
14) Процедура 14 К. «Резерв»
15) Процедура 15 К. «Обеспечение судов Компании навигационной и гидрометеорологической информацией»
Procedure 15K. Providing with navigation and hydrometeorological information for company ships.
16) Процедура 16 К. «Инспекция судов и оборудования»
Procedure 16K. Inspection of ships and equipment.
17) Процедура 17 К. «Обучение персонала»
Procedure 17K. Personnel training.
18) Процедура 18 К. «Готовность к аварийным ситуациям»
Procedure 18K. Emergency preparedness.
19) Процедура 19 К. «Резерв»
20) Процедура 20 К. «Сертификация судов и готовность к эксплуатации»
Procedure 20K. Certification of ships and operation preparedness
21) Процедура 21 К. «Обслуживание, ремонт и докование»
Procedure 21K. Maintenance of ship, repaire and docking
22) Приложение 1.
23) Приложение 2.
24) Приложение 3.
25) Приложение 4.
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ANNEX 1
Содержание. Content.
1. Процедура № 66С по оценки рисков на судне. Procedure №66С. Marine Operations Risk Assessment
2. Процедура 66-1C«О возникновении потенциально опасной ситуации на судне, которая может привести к несчастному случаю».Procedure 66-1C«Near Miss Reporting System»
3. Список участников обучения или инструктажа. Форма 17СК-6. Training or instructing
4. Дополнительная инструкция по передаче информации МКУБ.
5. Инструкция капитану по обеспечению времени отдыха, рабочих часов и несению вахт. Working hours and rest periods.
6. Инструкция капитану по документальному оформлению результатов проверки жилых помещений, помещений для приема пищи, помещений камбуза и хранения продуктов, камбузного оборудования, помещения лазарета и медицинского оборудования.
7. Перечень критического оборудования и систем внезапный отказ которых может создать опасные ситуации на борту. List of critical equipment abrupt failure of which could cause dangerous situations on board.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2.ANNEX 2
СОДЕРЖАНИЕ.Content.
1.Система допуска к работе. Permit’s system to work.
2.Требования охраны труда при общесудовых работах. Measure for protection of ship’s work.
3.Требования охраны труда при работах в замкнутых, труднодоступных, плохо вентилируемых помещениях.
*Разрешение на вход в закрытые помещения.Enclosed space entry permit.
*Действия при входе в замкнутые помещения и спасению.Enclosed space entry and rescue drill.
4.Разрешение на вход в закрытые помещения. Enclosed space entry permit.
5.Разрешение для выполнения работ на высоте или за бортом.Permit to work aloft or overside.
6.Наряд допуск (разрешение)№ на выполнение временных огневых работ. Hot work permit.
7. PERMIT-TO-WORK –MACHINERY OR EQUIPMENT. FORM 16.1.3
8.PERMIT-TO-WORK –ELECTRICAL HIGH VOLTAGE (OVER 1000 VOLTS). FORM 16.1.7
9. PERMIT-TO-WORK –HOT WORK .FORM 16.1.4
10.PERMIT-TO-WORK –GENERAL ELECTRICAL (UNDER 1000 VOLTS). FORM 16.1.6
11. И Н С Т Р У К Ц И Я №1 по охране труда для матросов
12. И Н С Т Р У К Ц И Я №2 по охране труда для судового повара
13. ИНСТРУКЦИЯ № 3 «Техника безопасности в штормовую погоду»
14. И Н С Т Р У К Ц И Я №4 по охране труда для газоэлектросварщика
ПРИЛОЖЕНИЕ 3.Appendix 3
СОДЕРЖАНИЕ. Content.
1. ON BOARD FAMILIARIZATION СНЕСК LIST 1CK КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ 1CK ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ СУДОВОГО ПЕРСОНАЛА С СИСТЕМОЙ УПРАВЛЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТЬЮ СУДНА
2. ЗНАКОМСТВО С ОБОРУДОВАНИЕМ МОСТИКА FAMILIARISATION WITH BRIDGE EQUIPMENT СНЕСК LIST B1
3. ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕОЗНАКОМЛЕНИЕ СУДОВЫХ МЕХАНИКОВ С ОБОРУДОВАНИЕМ МКО. ADDITIONAL FAMILIARIZATION OF ENGINE OFFICERS WITH ENGINE EQUIPMENT CHECK LIST 1CK
4. MONTHY DRILL / TRAINING REPORT FORM 17CK-3
5. TRAINING OR INSTRUCTING PARTICIPANTS LIST СПИСОК УЧАСТНИКОВ ОБУЧЕНИЯ ИЛИ ИНСТРУКТАЖА FORM 17CK-6
6. DRILL / TRAINING EVALUATION FORM 17CK-5
7. « ДОКЛАД О НЕСООТВЕТСТВИИ/ NON-CONFORMITY REPORT» ФОРМА 02 СК/ THE FORM 02 СК
8. « ДОНЕСЕНИЕ ОБ УСТРАНЕНИИ НЕСООТВЕТСТВИЙ» ФОРМА 04 СК
9. ПРОТОКОЛ ЗАСЕДАНИЯ ПО ОБЗОРУ УПРАВЛЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТЬЮ THE REVIEW (ANALYSIS) OF SAFETY MANAGEMENT SYSTEM (SMS) The Form 08 CK
10. MEETING OF THE SAFETY COMMITTEE Заседание комитета по безопасности FORM 17CK-4
11. A.BUNKERING CHECKLIST 10С-1.ЛИСТ ПРОВЕРКИ ПРИ БУНКЕРОВКЕ AND
B. SLUDGES DISCHARGE TO SHORE FACILITIES CHECKLIST 10С-2 ЛИСТ ПРОВЕРКИ ПРИ СДАЧЕ ШЛАМА НА БЕРГОВОЕ СООРУЖЕНИЕ
12. Navigation Analyses of Voyage
13. Список навигационных чек листов.List of navigational check lists
Voyage plan
Pilotage
B1Знакомство с оборудованием мостика Familiarization with bridge equipment
B2 Оценка плана перехода.Passage plan appraisal
B3 Подготовка к выходу в море Preparation for sea
B4 Подготовка ко входу в порт.Preparation for arrival in port
B5 Лоцманская проводка.Pilotage
B6 Плавание в прибрежных водах.Navigational in coastal waters
B7 Плавание при ухудшенной видимости.Navigational in restricted visibility
B8 Постановка на якорь и стоянка на якоре.Anchoring and anchor watch
B9 Плавание в океане Navigation in ocean waters
B10 Плавание в шторм.Navigation in heavy weather or in tropical storm areas
B11 Плавание во льдах.Navigation in ice
B12 Смена вахты на ходу судна.Changing over the watch under way
B13 Вызов капитана.Calling the master
B14 Действия вахтенного помощника капитана на ходу судна.Actions of the officer of the watch while under way
14.Еженедельные проверки спасательных средств. Weekly inspections of lifesaving appliance. Check List 1WL
15.Ежемесячные проверки и тех.обслуживание спасательных средств. Monthly inspection and maintenance of lifesaving appliances. Check List 1ML
16.Еженедельные проверки и техобслуживание противопожарных систем и оборудования. Weekly inspections and maintenance of fire protection system and appliance. Check List 1WF
17. Ежемесячные проверки и техобслуживание противопожарных систем и оборудования. Monthly inspections and maintenance of fire protection system and appliance. Check List 1MF
18. Ежеквартальные проверки и техобслуживание противопожарных систем и оборудования. Quarterly inspections and maintenance of fire protection system and appliance. Check List 1QF
19 Ежегодные проверки и техобслуживание противопожарных систем и оборудования. Annually inspections and maintenance of fire protection system and appliance. Check List 1YF
20. Внутренний аудит.. Internal audit
21. Yearly plan for drill
ПРИЛОЖЕНИЕ4. Appendix 4
СОДЕРЖАНИЕ. Content.
ПРОЦЕДУРА 3М PROCEDURE 3М Recruitment and Qualifications of Seafarers Наем и трудоустройство.
ПРОЦЕДУРА 4МТрудовые договоры моряков “Seafarers employment agreements”
ПРОЦЕДУРА 6М PROCEDURE 6M Hours of work or rest Продолжительность рабочего времени и времени отдыха.
Процедура 8 M. Procedure 8M Жилые помещения и условия для отдыха “Accommodation and on board recreational facilities”
ПРОЦЕДУРА 10М Питание и столовое обслуживание “Food and catering”
ПРОЦЕДУРА 11М. “Health and safety and accident prevention” Охрана здоровья, обеспечение безопасности и предупреждение несчастных случаев
ПРОЦЕДУРА 12М. PROCEDURE 12 М”Медицинское обслуживание на борту и медицинское освидетельствование.””Medical care and medical certification.”
ПРОЦЕДУРА 13М PROCEDURE 13М.Рассмотрение жалоб на борту судна. ” On-board complaint procedures “
Руководство по процедурам (судовые)
СОДЕРЖАНИЕ
1) Процедура 1С. «Плавание судна при ухудшении видимости»Ргосеdure 1С. Navigation in restricted visibility
2) Процедура 2С. «Постановка на якорь, съемка с якоря и стоянка на якоре»Ргосеdure 2С. Аnchoring and anchor watch
3) Процедура ЗС. «Прием / высадка лоцмана; лоцманская проводка» Ргосеdure ЗС. Pilotage, pilot embarkation/ disembarcation
4) Процедура 4С. «Подготовка судна к выходу в море и подход судна к порту» Ргосеdure 4С. Ргерагаtion fог sеа
5) Процедура 5С. «Подготовка судна к плаванию в штормовых условиях и плавание в шторм» Ргосеdure 5С. Navigation in heavy weather
6) Процедура 6С. «Плавание судна в прибрежных водах и водах затрудненных для плавания»
Ргосеdure 6С. Navigation in coastal and congested waters
7) Процедура 7С. «Плавание судна во льдах»
Ргосеdure 7С . Navigation in ice
Процедура 8С. «Швартовка к причалу и отшвартовка судна» Ргосеdure 8С. Berthing/ unberthing
9) Процедура 9С. «Швартовные операции в море» Ргосеdure 9С. Mooring operations at sea
10) Процедура 10С «Бункеровка судна”Ргосеdure 10С. Вunkering
11) Процедура 11С «Действия экипажа при пожаре на судне» Ргосеdure 11 С. Fire
12) Процедура 12С «Выход из строя гирокомпаса» Ргосеdure 12С. Gyrocompass is out of order
13) Процедура 13С «Выход из строя рулевой машины» Procedure 13С. Steering failure
14) Процедура 14С «Обесточивание судна» Procedure 14С Loss of electrical power
15) Процедура 15С «Остановка главного двигателя» Procedure 15С Main engine failure
16) Процедура 16С «Посадка судна на мель» Procedure 16С . Stranding or grounding
17) Процедура 17С «Столкновение с другим судном» Procedure 17С. Соllision
18) Процедура 18С «Повреждение судном гидротехнических сооружений и береговых объектов» Ргосеdure 18С. Hydraulic engineering structures and shore damage facilities
19) Процедура 19С «Смещение груза» (внезапное появление крена) Procedure 19С. Shifting of cargo (in case of a sudden significant list)
20) Процедура 20С «Спасение человека, упавшего за борт» Ргосеduге 20С Маn оvегboard
21) Процедура 21С «Нападение пиратов» Procedure 21С Pirates attack
22) Процедуре 22С «Оставление судна» Procedure 22С. Abandoning ship
23) Процедура 23С «Перед постановкой в док» Procedure 23С Prior entering dock
24) Процедура 24С «Нелегальные пассажиры»Procedure 24С. Stowaways
25) Процедура 25С «Грузовые операции в порту» Procedure 25С. Cargo operations in port
26) Процедура 26С «Борьба экипажа за непотопляемость судна» Procedure 26С Crewmembers actions for ship’s floodability
27) Процедура 27С «Выход из строя системы управления двигателем с мостика / машинного телеграфа» Procedure 27С Ship telegraph is out of order
28) Процедура 28С «Действия при поиске и спасении» Procedure 28С. Search and rescue
29) Процедура 29С «Действия при спасении с помощью вертолета» Procedure 29С. Assistance by helicopter
30) Процедура ЗОС «Действия при травме / болезни» Procedure 30 С Injury/ illness
31) Процедура 31С «Действия при разливе нефти и нефтепродуктов» Procedure 31С. Spill of oil. Pollution
32) Процедура 32С «Учения и тренировки по борьбе с пожаром» Procedure 32С. Fire drills
33) Процедура ЗЗС «Учебная тревога по оставлению судна» Procedure ЗЗС. Аbandon ship drill
34) Процедура 34С «Учебная тревога «Человек за бортом» Procedure 34С. Мап оverboard drill
35) Процедура 35С «Учения и тренировки при борьбе с поступлением воды во внутрь судна» Procedure 35С Flooding drills
36) Процедура 36С «Борьба экипажа с авариями технических средств судна» Procedure 36С Crew’s actions with failures of ship’s facilities
37) Процедура 37С «Планирование аварийных ситуаций» Procedure 37С. Planning of emergency situations
38) Процедура 38С «Аварийные ситуации» Procedure 38С Emergency situations
39) Процедура 39С Резерв
40) Процедура 40С «Вход в закрытые помещения на судах»Procedure 40С. Entry into enclosed spaces aboard ship
41) Процедура 41 С «Производство огневых работ на судне» Procedure 41 С. Hot work operations on ship
42) Процедура 42С «Ознакомление судового персонала с судовым оборудованием, устройствами и эксплуатационными функциями»Procedure 42С. Familiarization of crewmembers wish ship’s equipment, device and operational requirements
43) Процедура 43С «Действия вахтенного помощника капитана при смене вахты на ходу судна Procedure 43С. Taking over the navigational watch by the officer in charge of the navigational watch
44) Процедура 44С «Несение ходовой навигационной вахты»Procedure 44С. Регforming a navigational watch
45) Процедура 45С «Действия вахтенного помощника капитана во время стоянки судна в порту при заступлении на вахту и в процессе ее несения» Procedure 45С. Taking over and keeping harbour watch by the officer in charge of the watch
46) Процедура 46С «Общие принципы организации ходовой навигационной вахты на мостике»Procedure 46С. Navigational watch arrangements
47) Процедура 47С «Организация несения ходовой машинной вахты»
Procedure 47С. Engineering watch arrangements
48) Процедура 48С «Обязанности вахтенного механика при несении ходовой вахты в нормальных условиях плавания» Procedure 48С. Watch engineer duties during normal navigation
49) Процедура 49С «Обязанности вахтенного механика во время ходовой машинной вахты в особых условиях плавания»Procedure 49С. Watch engineer duties during complicated navigation
50) Процедура 50С “Организация машинной вахты в порту»Procedure 50С. Port engineering watch arrangements
51) Процедура 51С «Обязанности вахтенного механика при несении вахты в порту Procedure 51 С. Watch engineer duties during watchkeeping in port
52) Процедура 52С «Обучение и тренировки на судне» Procedure 52С. On-board drill and trainings
53) Процедура 53С «Общие принципы организации борьбы за живучесть судна» Procedure 53С. Common principles to be observed in emergency training and drills
54) Процедура 54С » Внутренние проверки силами судового персонала» Procedure 54С. Internal audits being carried out by ship’s personnel
55) Процедура 55С » Утрата , повреждение, недостача груза «Procedure 55С. Loss, damage, shortage of cargo
56) Процедура 56С » Обязанности вахтенного радиооператора ГМССБ Procedure 56С. Watch GMDSS radiooperator duties
57) Процедура 57С » Обязанности радиооператора ГМССБ, ответственного за радиосвязь во время бедствия Procedure 57С Duties of GMDSS radiooperator in charge of distress communication
58) Процедура 58С » Действия в случае обнаружения наркотиков” Procedure 58С Actions when drugs are found
59) Процедура 59С » Дисциплинарная процедура”Procedure 59С Disciplinary procedures
60) Процедура 64С «План перехода.Voyage plan»
61) Инструкция 64С-1 «Безопасная глубина или навигационный запас глубины.Underkeel clearance safety. Проседание судна.Squat.»