АВТОПОГРУЗЧИК
15D/18D/20DA/20D/25D/30D/33D-7E 20DF/25DF/30DF/33DF/35DF -7 35D/40D/45D-7E, 50D-7AE, 35DS/40DS/45DS/50DA-7E 50D/60D/70D-7E, 80D-7E 50DS/60DS/70DS-7E 50DF/60DF/70DF-7
РУКОВОДСТВО ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ
Вниманию оператора погрузчика HYUNDAI
Вилочный погрузчик является специализированным оборудованием с особыми рабочими характеристиками, предназначенным для выполнения специальных работ. Поскольку эксплуатация погрузчика и способы управления его системами отличаются от привычной нам эксплуатации автомобилей и других транспортных средств, были разработаны соответствующие правила безопасной эксплуатации и обслуживания вилочных погрузчиков. HYUNDAI придает первостепенное значение безопасной эксплуатации оборудования.
На своем опыте мы можем сказать, что большинство несчастных случаев, закончившихся гибелью или причинением ущерба здоровью людей, связаны со следующими причинами:
Оператор не имеет достаточной квалификации; Оператор не имеет опыта работы на подъемно-транспортном оборудовании; Несоблюдение правил техники безопасности; Неудовлетворительные условия эксплуатации погрузчика.
Настоящее Руководство поможет Вам в организации безопасной работы погрузчика HYUNDAI. Руководство содержит информацию об основных правилах эксплуатации, функционировании отдельных элементов и узлов оборудования. Для большей наглядности, наиболее важные указания по технике безопасности сопровождаются иллюстрациями. В Руководство включены разделы по техобслуживанию погрузчика.
Настоящее Руководство не является учебным пособием и рассчитано на квалифицированного оператора. Поскольку предусмотреть все потенциально опасные ситуации, связанные с эксплуатацией погрузчика, невозможно, Вам необходимо изучить особенности использования и применения подъемно-транспортной техники самостоятельно.
Таким образом, Вы должны следовать не только указаниям настоящего Руководства, но и соответствующим нормам техники безопасности Вашего государства и Вашей компании.
Убедитесь в хорошем рабочем состоянии Вашего погрузчика. Эксплуатация неисправного оборудования запрещена.
Внимательно изучите методику управления системами погрузчика до начала его эксплуатации.
В соответствии с требованиями Закона об охране труда (OSHA)и государственными законодательными нормами:
—оператор обязан знать правила безопасной эксплуатации погрузчика.
—осмотр и проверка рабочего состояния оборудования должны проводиться перед началом каждой рабочей смены.
При необходимости организации обучения или выполнения осмотра поставленной техники, обращайтесь к Вашему дилеру HYUNDAI.
Погрузчики HYUNDAI предназначены для обработки тяжелых грузов. Тем не менее, такое назначение не подразумевает выполнение задач, на которые погрузчик не рассчитан. Заложенная в конструкции надежность гарантирует уровень безопасности и эффективности, соответствующий квалификации оператора и персонала, ответственного за обслуживание погрузчика.
Выполнение ремонтных работ специалистами, не имеющими соответствующей квалификации и не уполномоченными для проведения ремонта, запрещено.
1
Предисловие
Команда HYUIDAI рада видеть Вас в растущей группе профессионалов, использующих эту технику и поддерживающих ее распространение на рынке подъемно-транспортного и складского оборудования. Мы гордимся своими традициями качества и высокими оценками нашей торговой марки.
Настоящее Руководство познакомит Вас с правилами безопасной эксплуатации и обслуживания Вашего нового погрузчика HYUNDAI.
Безопасная конструкция Вашего нового погрузчика HYUNDAI является результатом использования самых современных технологий производства и (по отдельным моделям) отвечает всем обязательным требованиям стандарта ANSI B56.1-1988 для промышленного оборудования.
Погрузчики HYUNDAI оснащаются такими предохранительными устройствами, как решетка ограждения груза, стояночный тормоз и звуковой сигнал (стандартная комплектация).
Оператор, работающий на погрузчике, обязан понимать и применять на практике правила техники безопасности, разработанные для обработки груза и безопасного управления погрузчиком. Оператор должен следить за рабочим состоянием погрузчика и иметь представление о конструктивных особенностях, возможностях и принципах работы его систем.
Регулярное ТО
Регулярное техническое обслуживание и уход за Вашим вилочным погрузчиком важны не только по экономическим составляющим, но и по соображениям безопасности. Неисправный погрузчик является потенциальным источником опасности для оператора и остального рабочего персонала. Поддерживайте хорошее рабочее состояние Вашего погрузчика в соответствии с рекомендованным графиком ТО.
Ежедневный осмотр
Оператор обязан проводить проверку технического состояния погрузчика перед началом каждой смены. Важность этой процедуры акцентируется в настоящем Руководстве соответствующими иллюстрациями и подробными указаниями. При необходимости, Ваш дилер HYUNDAI может предоставить Вам специальную контрольную карту для выполнения ежедневной проверки.
Плановое ТО
В дополнение к ежедневному осмотру HYUNDAI рекомендует проведение планового техобслуживания и выполнение программы проверки безопасности квалифицированным механиком авторизованного сервисного центра на регулярной основе. Такая программа дает возможность профессионального обслуживания и проверки состояния Вашего погрузчика. Программа включает в себя выполнение необходимых регулировок, настроек и ремонтных работ, увеличивающих ресурс погрузчика, и может быть разработана в соответствии с конкретными условиями эксплуатации Вашего оборудования.
Настоящее Руководство содержит информацию по методикам проведения планового ТО, включающего в себя различные проверки, осмотры, испытания, очистку, смазку и выполнение незначительных настроек. Ваш дилер HYUNDAI окажет Вам всяческое содействие в подготовке программы планового ТО и обеспечит профессиональной поддержкой квалифицированного сервисного персонала.
Техническая литература по ремонту и обслуживанию
Подробная информация по ТО, необходимая сервисному персоналу, находится в соответствующих Руководствах по обслуживанию и ремонту.
2
Инструкция по использованию Руководства
Настоящее Руководство является справочным изданием, содержащим необходимую информацию о безопасной эксплуатации погрузчика, его эксплуатационно-технических характеристиках, функциях, порядке и сроках технического обслуживания. Руководство разделено на десять основных разделов:
Раздел 1: Техника безопасности (иллюстрации, указания, подсказки по безопасной эксплуатации погрузчика);
Раздел 2: Факторы риска (предупреждения об условиях, которые могут стать причиной повреждения погрузчика и причинения ущерба здоровью рабочего персонала).
Раздел 3: Информация о погрузчике (описание основных узлов, систем управления, функциональных особенностей погрузчика).
Раздел 4: Обслуживание погрузчика (порядок ежедневного ухода за погрузчиком, заправка топливом).
Раздел 5: Запуск погрузчика, методика эксплуатации (инструкции по безопасной и эффективной эксплуатации погрузчика).
Раздел 6: Аварийный запуск, буксировка (инструкции по буксировке погрузчика в аварийных случаях и использовании кабеля высокого напряжения для запуска двигателя от внешнего источника).
Раздел 7: Смазка и плановое техобслуживание (описание программы планового ТО).
Раздел 8: Спецификации (справочная информация по техобслуживанию, данные по эксплуатационным и техническим характеристикам погрузчика).
Раздел 9: Поиск и устранение неисправностей (описание основных признаков неисправностей и способов их устранения).
Раздел 10: Проверки и регулировки (инструкции по выполнению проверок и регулировок).
Технические характеристики и данные, приведенные в настоящем Руководстве действительны на момент выпуска издания в печать.
HYUNDAI оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию оборудования, с изменением его технических характеристик, без предварительного уведомления о внесении изменений.
Для получения обновленных данных обратитесь к Вашему дилеру HYUNDAI.
Примеры, иллюстрации и разъяснения, приведенные в настоящем Руководстве, призваны помочь оператору в повышении его мастерства и профессиональных качеств, с тем, чтобы максимально использовать все возможности и функции погрузчика.
Первый раздел Руководства посвящен обзору основных правил техники безопасности и рисков, связанных с эксплуатацией погрузчика. Далее Вы найдете описание основных узлов Вашего погрузчика, принципов работы и функционирования приборного, измерительного оборудования, средств управления.
Вследующем разделе будут приведены описания наиболее эффективных способов эксплуатации оборудования с последующими инструкциями по буксировке неисправной техники.
Впоследние разделы Руководства включены инструкции по обслуживанию погрузчика и спецификации.
Обязательно ознакомьтесь с разделом «Информация о погрузчике». Понимание особенностей функционирования Вашего погрузчика позволит Вам лучше подготовиться к его эффективной и безопасной эксплуатации. Раздел «Смазка и плановое ТО» содержит данные по правильному проведению периодического техобслуживания Вашего погрузчика, включая контрольные карты с рекомендованными интервалами обслуживания. Соблюдайте инструкции и методики выполнения работ, предложенные настоящим изданием.
3
В первую очередь мы рекомендуем Вам прочитать Руководство полностью, от начала и до конца. Найдите время, чтобы прочитать и понять общие правила техники безопасности, ознакомиться с рисками, связанными с эксплуатацией погрузчика, принципами работы узлов, индикацией приборов и т.д. Обращайтесь к Вашему авторизованному дилеру HYUNDAI при возникновении любых вопросов, связанных с работой погрузчика.
Правильное управление погрузчиком входит в Ваши обязанности. Будьте особенно внимательны и аккуратны, если рядом с погрузчиком находятся другие люди. Тщательно изучите возможности погрузчика и ограничения его использования.
Соблюдайте все инструкции и указания настоящего Руководства, включая обозначенные значками , чтобы избежать повреждения оборудования, нанесения ущерба Вашему здоровью и здоровью других людей.
Руководство по эксплуатации должно храниться на погрузчике для незамедлительного доступа к справочной информации для оператора и работников сервисной службы. Если погрузчик, на котором Вы работаете, не обеспечен Руководством по эксплуатации, сообщите об этом своему начальнику.
Помните, что дилеры HYUNDAI всегда готовы ответить на все интересующие Вас вопросы, связанные с эксплуатацией и обслуживанием нашей продукции.
Внешний вид погрузчиков, изображенных на рисунках, может отличаться от модели Вашего погрузчика.
4
Соответствие нормам ЕЭС
Уровень шума (2000/14/ЕС и EN 12053):
Модель |
Lwa (только ЕЭС) |
Lpa |
15D/18D/20DA-7E |
101 dB |
81 dB |
20D/25D/30D/33D-7E |
103 dB |
80 dB |
20DF/25DF/30DF/33DF-7, 35DF-7 |
103 dB |
80 dB |
35D/40D/45D-7E, 50D-7AE |
106 dB |
82 dB |
35DS/40DS/45DS/50DA-7E |
106 dB |
82 dB |
50D/60D/70D-7E, 80D-7E |
107 dB |
82 dB |
50DF/60DF/70DF-7 |
107 dB |
82 dB |
50DS/60DS/70DS-7E |
107 dB |
82 dB |
Уровень вибрации на месте оператора ниже допустимого по стандарту 2002/44/ЕС.
5
Предупреждающие таблички
1. Местонахождение
Содержите таблички в чистоте. В случае утери или повреждения таблички, замените ее на новую.
1) 15D/18D/20DA-7E
1 |
Логотип |
11 |
Предупреждающая табличка |
20 |
Логотип модели |
(руки) |
|||||
2 |
Предупреждающая табличка |
12 |
Дизельное топливо |
21 |
Уровень шума |
3 |
Предупреждающая табличка |
13 |
Температура |
22 |
Таблица грузоподъемности |
(шины) |
|||||
4 |
Воздухозаборник |
14 |
Стояночный тормоз |
23 |
Табличка (UL) |
5 |
Ключ зажигания |
15 |
Стояночный тормоз |
24 |
Заводская табличка (СЕ) |
6 |
Радиатор и вентилятор |
16 |
Точки крепления |
25 |
Заводская табличка (UL) |
подъемных |
|||||
тросов |
|||||
8 |
Гидравлическое масло |
17 |
Инструкция по безопасности |
26 |
Предохранители |
10 |
Предупреждающая табличка |
18 |
Тормозная жидкость |
27 |
Крышка капота |
6
2) 20D/25D/30D/33D-7E
1 |
Логотип |
11 |
Предупреждающая табличка |
20 |
Логотип модели |
(руки) |
|||||
2 |
Предупреждающая табличка |
12 |
Дизельное топливо |
21 |
Уровень шума |
3 |
Предупреждающая табличка |
13 |
Температура |
22 |
Таблица грузоподъемности |
(шины) |
|||||
4 |
Воздухозаборник |
14 |
Стояночный тормоз |
23 |
Табличка (UL) |
5 |
Ключ зажигания |
15 |
Стояночный тормоз |
24 |
Заводская табличка (СЕ) |
6 |
Радиатор и вентилятор |
16 |
Точки крепления |
25 |
Заводская табличка (UL) |
подъемных |
|||||
тросов |
|||||
8 |
Гидравлическое масло |
17 |
Инструкция по безопасности |
26 |
Предохранители |
10 |
Предупреждающая табличка |
18 |
Тормозная жидкость |
27 |
Крышка капота |
7
3) 20DF/25DF/30DF/33DF-7, 35DF-7
1 |
Логотип |
11 |
Предупреждающая табличка |
20 |
Логотип модели |
(руки) |
|||||
2 |
Предупреждающая табличка |
12 |
Дизельное топливо |
21 |
Уровень шума |
3 |
Предупреждающая табличка |
13 |
Температура |
22 |
Таблица грузоподъемности |
(шины) |
|||||
4 |
Воздухозаборник |
14 |
Стояночный тормоз |
23 |
Табличка (UL) |
5 |
Ключ зажигания |
15 |
Стояночный тормоз |
24 |
Заводская табличка (СЕ) |
6 |
Радиатор и вентилятор |
16 |
Точки крепления |
25 |
Заводская табличка (UL) |
подъемных |
|||||
тросов |
|||||
8 |
Гидравлическое масло |
17 |
Инструкция по безопасности |
26 |
Предохранители |
10 |
Предупреждающая табличка |
18 |
Тормозная жидкость |
27 |
Крышка капота |
8
4) 35D/40D/45D-7E, 50D-7AE, 35DS/40DS/45DS/50DA-7E
1 |
Логотип |
12 |
Дизельное топливо |
21 |
Уровень шума |
2 |
Предупреждающая табличка |
13 |
Температура |
22 |
Таблица грузоподъемности |
3 |
Предупреждающая табличка |
14 |
Стояночный тормоз |
23 |
Табличка (UL) |
(шины) |
|||||
5 |
Ключ зажигания |
15 |
Предупреждающая табличка |
24 |
Заводская табличка (СЕ) |
6 |
Радиатор и вентилятор |
16 |
Точки крепления |
25 |
Заводская табличка (UL) |
подъемных |
|||||
тросов |
|||||
8 |
Гидравлическое масло |
17 |
Инструкция по безопасности |
26 |
Предохранители |
10 |
Предупреждающая табличка |
18 |
Тормозная жидкость |
28 |
Табличка в моторном отсеке |
11 |
Предупреждающая табличка |
20 |
Логотип модели |
29 |
Информация по подъему |
(руки) |
погрузчика |
9
5) 50D/60D/70D-7E, 80D-7E
1 |
Логотип |
13 |
Температура |
23 |
Табличка (UL) |
2 |
Предупреждающая табличка |
14 |
Стояночный тормоз |
24 |
Заводская табличка (СЕ) |
3 |
Предупреждающая табличка |
15 |
Предупреждающая табличка |
25 |
Заводская табличка (UL) |
(шины) |
|||||
5 |
Ключ зажигания |
16 |
Точки крепления |
26 |
Предохранители |
подъемных |
|||||
тросов |
|||||
6 |
Радиатор и вентилятор |
17 |
Инструкция по безопасности |
28 |
Табличка в моторном отсеке |
8 |
Гидравлическое масло |
19 |
Табличка «не наступать» |
30 |
Правила безопасности при |
откидывании кабины |
|||||
10 |
Предупреждающая табличка |
20 |
Логотип модели |
31 |
Аккумулятор |
11 |
Предупреждающая табличка |
21 |
Уровень шума |
32 |
Правила безопасности при |
(руки) |
работе |
||||
12 |
Топливо |
22 |
Таблица грузоподъемности |
10
6) 50DS/60DS/70DS-7E
1 |
Логотип |
12 |
Дизельное топливо |
21 |
Уровень шума |
2 |
Предупреждающая табличка |
13 |
Температура |
22 |
Таблица грузоподъемности |
3 |
Предупреждающая табличка |
14 |
Стояночный тормоз |
23 |
Табличка (UL) |
(шины) |
|||||
5 |
Ключ зажигания |
15 |
Предупреждающая табличка |
24 |
Заводская табличка (СЕ) |
6 |
Радиатор и вентилятор |
16 |
Точки крепления |
25 |
Заводская табличка (UL) |
подъемных |
|||||
тросов |
|||||
8 |
Гидравлическое масло |
17 |
Инструкция по безопасности |
26 |
Предохранители |
10 |
Предупреждающая табличка |
18 |
Тормозная жидкость |
29 |
Информация по подъему |
погрузчика |
|||||
11 |
Предупреждающая табличка |
20 |
Логотип модели |
31 |
Аккумулятор |
(руки) |
11
7) 50DF/60DF/70DF-7
1 |
Логотип |
12 |
Топливо |
20 |
Логотип модели |
2 |
Предупреждающая табличка |
13 |
Температура |
21 |
Смазка |
3 |
Предупреждающая табличка |
14 |
Стояночный тормоз |
22 |
Таблица грузоподъемности |
(шины) |
|||||
5 |
Ключ зажигания |
15 |
Предупреждающая табличка |
24 |
Заводская табличка (СЕ) |
6 |
Радиатор и вентилятор |
16 |
Точки крепления |
26 |
Уровень шума |
подъемных |
|||||
тросов |
|||||
8 |
Гидравлическое масло |
17 |
Инструкция по безопасности |
31 |
Аккумулятор |
10 |
Предупреждающая табличка |
18 |
Тормозная жидкость |
32 |
Правила безопасности при |
11 |
Предупреждающая табличка |
19 |
Информация по подъему |
работе |
|
(руки) |
погрузчика |
12
13
2. Описание
На элементы и узлы погрузчика наклеены различные предупреждающие таблички и ярлыки. Внимательно ознакомьтесь с содержанием всех предупреждающих табличек.
Замените табличку в случае ее утери или повреждения.
1) Предупреждающая табличка (№2)
Таблички расположены с обеих сторон мачты.
Стоять на вилах или находиться под поднятыми вилами запрещено (даже при включенном рычаге блокировки гидросистемы).
При необходимости выполнения работ под вилами, установите каретку на опорные блоки.
2) Температура (№13)
Табличка установлена на верхней части капота.
Проверка охлаждающей жидкости должна выполняться в соответствии с картой (регламентом) техобслуживания.
14
3)Крышка радиатора и вентилятор (№6)
Табличка установлена на кожухе вентилятора и предупреждает об опасности получения травм вращающимися лопастями вентилятора, а также об опасности ожогов выплеснувшейся охлаждающей жидкостью. Будьте внимательны, чтобы Ваши руки или элементы одежды не попали под работающий вентилятор. Не стойте на одной линии с вращающимися лопастями. Вентилятор работает с высокой частотой вращения, и оторвавшиеся лопасти могут вылететь из отсека
двигателя.
Открывать крышку заливной горловины при работающем двигателе или высокой температуре охлаждающей жидкости запрещено.
4)Предупреждающая табличка (№11)
Таблички установлены возле переднего и заднего
крыльев с левой стороны рамы.
Табличка предупреждает об опасности получения травм подвижными частями грузоподъемника (цепи, каретка, секции мачты). Не поднимайтесь на конструкцию мачты. Нахождение внутри конструкции мачты запрещено из-за опасности попадания частей тела между подвижными элементами грузоподъемника.
5)Шины (№3)
Таблички установлены по обеим сторонам рамы шасси.
Проверка давления в шинах выполняется в соответствии с картой техобслуживания. Для получения информации о давлении в шинах (А и В), см. соответствующий раздел настоящего Руководства.
15
6) Точки крепления подъемных тросов (№16)
Табличка установлена в верхней части мачты.
Порядок подъема погрузчика описывается в соответствующем разделе настоящего Руководства.
7) Правила безопасности при откидывании кабины (№30)
Табличка расположена в левой верхней части рамы.
Меры безопасности при откидывании кабины смотрите в соответствующем разделе настоящего Руководства.
Инструкция по безопасности (№17)
Табличка устанавливается на крышку приборного щитка, если погрузчик предназначен для эксплуатации в США или оборудован системой OPSS.
Погрузчик оборудован системой обнаружения присутствия оператора (OPSS), соответствующей нормам: ANSI/ASME B56.1-7.21.10/7.21.11 и ASME ISO 3691.
1. Погрузчик может двигаться, только если оператор находится в правильном положении управления. При выходе оператора из кабины автоматическая трансмиссия переключается в нейтральное положение автоматически.
2. Для продолжения работы оператор должен сесть в кресло погрузчика и циклически провести рычаг выбора направления движения через нейтральное положение.
OPSS – система обнаружения присутствия оператора.
16
9) Тормозная жидкость (№18)
Табличка находится с левой стороны крышки приборного щитка.
10) Предупреждающая табличка (№10)
Данная табличка расположена в правой части крышки щитка приборов.
Поверните ключ в положение START через 5-6 секунд после поворота в положение ON – для правильной установки положения дроссельное заслонки требуется примерно 5-6
секунд.
1.Предупреждение перед покиданием рабочего места:
—Убедитесь, что навесное оборудование опущено полностью.
—Включите стояночный тормоз.
2.Предупреждения перед началом работы:
—Переведите рычаг выбора направления движения в нейтральное положение.
—Включите стояночный тормоз.
—Внимательно прочитайте Руководство для операторов.
11) Стояночный тормоз (№14)
Табличка установлена с правой стороны рычага стояночного тормоза.
Для обеспечения тормозной способности затягивайте рычаг с соответствующим усилием.
17
12) Предупреждающая табличка (№15)
Данная табличка расположена на передней стойке верхнего защитного ограждения.
Для получения более подробной информации смотрите Руководство для операторов.
Находясь в кресле, всегда пристегивайте ремень безопасности.
При покидании рабочего места всегда включайте стояночный тормоз.
Запрещается проходить и находиться под поднятыми вилами.
Не выпрыгивайте из кабины погрузчика – вы можете получить травмы.
Держитесь за руль крепче.
В случае опрокидывания наклонитесь в противоположную сторону.
Для получения более подробной информации смотрите соответствующий раздел.
13) Уровень шума (№21)
Табличка расположена в передней части панели приборов.
27) Табличка на крышке капота (№27)
Табличка расположена в левой нижней части крышки капота.
Перед открытием крышки капота откройте задние крышки кабины.
18
1. Направления движения погрузчика
На рисунке показаны направления движения погрузчика относительно кресла оператора.
2. Серийный номер
Серийный номер необходимо указывать при заказе запчастей или выходе погрузчика из строя.
1) Серийный номер погрузчика указан на передней части рамы, с правой стороны.
3. Обозначения, используемые в настоящем Руководстве
Важное примечание, касающееся техники безопасности;
Указание на обстоятельства, которые могут стать причиной повреждения погрузчика и др. имущества.
Указание на информацию, полезную для оператора.
19
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие |
|
Вниманию оператора погрузчиков HYUNDAI………………………………………………………………………….. |
1 |
Предисловие……………………………………………………………………………………………………………………………… |
2 |
Инструкция по использованию Руководства…………………………………………………………………………… |
3 |
Соответствие нормам ЕЭС (ЕС)…………………………………………………………………………………………………. |
5 |
Предупреждающие таблички…………………………………………………………………………………………………… |
6 |
Направления движения погрузчика, серийный номер, обозначения, используемые в Ру- |
|
ководстве……………………………………………………………………………………………………………………………….. |
14 |
1. Правила техники безопасности……………………………………………………………………………………….. |
16 |
2. Безопасная эксплуатация погрузчика……………………………………………………………………………… |
34 |
3.Основные элементы и узлы погрузчика………………………………………………………………………….. 41
4.Обслуживание погрузчика оператором………………………………………………………………………….. 76
5.Эксплуатация погрузчика…………………………………………………………………………………………………. 79
6.Аварийный запуск двигателя, буксировка………………………………………………………………………. 103
7.Плановое техобслуживание, смазка……………………………………………………………………………….. 107
8.Технические характеристики (Спецификации)………………………………………………………………. 166
9.Поиск и устранение неисправностей……………………………………………………………………………….. 198
10. Проверка и регулировка………………………………………………………………………………………………… 208
15
1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1) Ежедневный осмотр
Осмотр погрузчика должен быть выполнен перед началом каждой рабочей смены.
Заполните соответствующие контрольные карты, карты ТО и смазки.
Убедитесь в отсутствии повреждений погрузчика. Эксплуатация неисправного погрузчика запрещена. К проведению ремонта допускаются только квалифицированные, уполномоченные для выполнения таких работ специалисты.
16
2) Безопасная эксплуатация погрузчика
В процессе управления погрузчиком не забывайте об окружающих Вас людях. Следите за пешеходами.
Надевайте спецодежду, соответствующую требованиям и характеру выполняемых работ.
Работа в состоянии алкогольного или наркотического опьянения запрещена.
Убедитесь, что погрузчик не блокирует пожарный выход и не закрывает доступ к аварийному оборудованию.
Курение в неположенном месте или во время заправки топливом запрещено.
17
Эксплуатация погрузчика, не оборудованного закрытой кабиной, под дождем запрещена.
Используйте погрузчики, оснащенные кабинами.
Выхлопные газы токсичны! Старайтесь не использовать погрузчик внутри помещений, не оборудованных соответствующей вентиляцией.
18
3) Ремень безопасности
Всегда пристегивайте ремень безопасности до начала работ на погрузчике.
Ремень безопасности помогает снизить риск получения травм в аварийных случаях и сохраняет Ваше здоровье.
19
4) Перевозка людей
1) Перевозка людей на погрузчике запрещена.
2) Перевозка людей на вилах запрещена.
20
5) Пешеходы
1) Следите за дорогой. Смотрите в направлении движения. Будьте внимательны по отношению к пешеходам. Подавайте звуковой сигнал во время движения в пересекающихся проходах и перед «слепыми» участками движения.
2) Следите за другими людьми, работающими на Вашем участке, даже если Ваш погрузчик оснащен проблесковым маячком и другими предупреждающими устройствами.
3) Следите за людьми, стоящими позади погрузчика, даже если погрузчик стоит на месте.
21
6) Предохранительные устройства
1)Верхнее ограждение защищает оператора от падающего груза.
2)Во время работы оператор должен всегда находиться в пределах водительского отделения (кабины) погрузчика.
Эксплуатация погрузчика без верхнего защитного ограждения запрещена (кроме случаев, когда отсутствие ограждения обусловлено эксплуатацией).
22
7) Вилы погрузчика
Находиться под поднятыми вилами запрещено.
Для подъема людей и выполнения определенных работ на высоте существует специальное оборудование. Вилочный погрузчик не предназначен для этих целей.
Опускайте груз медленно. Во время подъема и опускания груза мачта должна быть слегка наклонена назад (и никогда вперед).
23
Точки защемления
Будьте внимательны, чтобы Ваши руки, ноги и другие части тела не попали в конструкцию грузоподъемника.
Не используйте мачту в качестве лестницы.
Не пытайтесь отремонтировать мачту, каретку, цепи или навесное оборудование сами. Вызовите квалифицированного механика сервисного центра.
24
9) Движение
1) Во время транспортировки груза вилы должны быть максимально опущены, мачта наклонена назад.
Подъем и опускание груза во время движения запрещены.
2) Двигайтесь задним ходом, если груз на вилах ограничивает обзор. По возможности максимально повернитесь назад.
3) Неустойчивый или неправильно уложенный груз представляет опасность как для Вас, так и для окружающих. Убедитесь, что груз уложен правильно и равномерно распределен на вилах. Подъем груза на одном клыке вил запрещен.
25
10)Движение по уклону, пандусу
Выполнение поворота на уклоне (как с грузом,
так и без груза) запрещено.
1) При движении без груза вниз или вверх по наклонной поверхности, двигайтесь:
Вниз – передним ходом. Вверх – задним ходом.
2) 1) При движении с грузом вниз или вверх по наклонной поверхности, двигайтесь:
Вниз – задним ходом. Вверх – передним ходом.
26
11) Опрокидывание погрузчика
1. Боковое опрокидывание
1.Боковое опрокидывание погрузчика может произойти в результате совпадения достаточной скорости движения и крутизны поворота. Такая комбинация нарушает устойчивость погрузчика. Боковое опрокидывание наиболее часто случается во время движения без груза.
2.Боковое опрокидывание нагруженного погрузчика или погрузчика с поднятой мачтой может произойти во время поворота и/или торможения при движении задним ходом, наборе скорости и выполнении поворота при движении вперед.
3.Боковое опрокидывание как нагруженного, так и не нагруженного погрузчика может произойти при выполнении поворота на уклоне или пандусе.
2. Осевое (продольное) опрокидывание
1.Осевое опрокидывание погрузчика может произойти в результате транспортировки и/или подъема груза, превышающего грузоподъемность погрузчика. Такая комбинация нарушает устойчивость погрузчика. Осевому опрокидыванию способствует чрезмерный наклон мачты вперед, торможение при движении передним ходом и набор скорости при движении задним ходом.
2.Осевое опрокидывание может произойти при транспортировке груза вниз по крутому уклону.
Как боковое, так и осевое опрокидывание погрузчика может произойти при переезде через препятствия на поверхности земли или пола, при съезде на обочину, попадании колеса в выбоины или при задевании препятствий верхним защитным ограждением.
Кроме того, оператору нужно быть предельно осторожным, чтобы избежать опрокидывания (падения) с погрузочной платформы или пандуса. Держитесь дальше от края погрузочной площадки/пандуса. Перед началом работы в трейлере убедитесь, что он не отошел от края загрузочной платформы.
Вероятность опрокидывания при вышеперечисленных условиях может вырасти за счет перегрузки погрузчика, чрезмерного наклона мачты или неравномерного распределения груза на вилах.
Опрокидывание погрузчика может привести к гибели или причинению ущерба здоровью оператора.
27
3. В случае опрокидывания
Не выпрыгивайте из погрузчика во время опрокидывания.
Упритесь, как показано на рисунке справа.
1.Убедитесь, что ремень безопасности пристегнут.
2.Не вставайте с кресла.
3.Схватитесь за рулевое колесо.
4.Упритесь ногами в панель пола.
Вышеописанное положение увеличивает Ваши шансы выжить во время опрокидывания.
28
12) Поверхность движения, грузоподъемность
На рисунке справа показаны виды опасных поверхностей, которые могут стать причиной опрокидывания погрузчика, потери сцепления с дорожным покрытием во время торможения или движения погрузчика.
Оператор должен знать массу погрузчика и груза. Данная информация необходима, например, при использовании подъемника. Перегрузка запрещена.
Опрокидывание Всегда пристегивайте ремень безопасности,
чтобы снизить вероятность получения травм.
29
13) Стоянка погрузчика
1) Стоянка погрузчика на уклоне запрещена.
2) Убедитесь в полной остановке погрузчика перед выходом из кабины. Убедитесь, что средства управления движением установлены в нейтральное положение.
3) Опустите вилы на землю и наклоните их вперед.
4)Включите стояночный тормоз. Позиция 1: включен.
Позиция 2: освобожден.
5)Установите ключ зажигания в положение OFF (ВЫКЛ.).
30
14) Заправка топливом, долив
1) Перед заправкой убедитесь в отсутствии следов утечки топлива около погрузчика.
2) Заправка топливом выполняется в удалении от источников открытого пламени. Курение во время заправки и работы на погрузчике строго запрещено.
3) Удалите потеки топлива с погрузчика после заправки.
31
15) Подножка
1) Пользуйтесь подножкой при подъеме в кабину и выходе из кабины погрузчика.
2) Не запрыгивайте на погрузчик и не выпрыгивайте из него.
32
16) Правила техники безопасности для оператора
1) Для управления любой из функций погрузчика оператор должен сидеть в кресле кабины.
Всегда пристегивайте ремень безопасности.
2)Стояночный тормоз должен быть включен до выхода оператора из погрузчика.
Стояночный тормоз должен находиться во включенном состоянии (2) до момента посадки оператора в кабину погрузчика.
3)Нормы ANSI/ASME (только для США)
Погрузчик оснащен системой обнаружения присутствия оператора (OESS) согласно ANSI/ASME B56.1 – 7.21.10 и 7.21.11.
Функция установки трансмиссии в нейтральное положение
a)Функция работает, если ключ зажигания установлен в положение ON или START.
b)Трансмиссия автоматически переключается в нейтральное положение через 2 секунды после того как оператор встает с кресла.
c)Одновременно подается прерывистый звуковой сигнал.
d)Для возобновления работы оператор должен сесть в кресло и провести рычаг направления движения через нейтральное положение.
Функция предупреждения о выключенном стояночном тормозе (Все модели, кроме
20/25/30/33/35/40/45 (D) -7)
Данная функция работает постоянно. Звуковой сигнал подается через 2 секунды после того как оператор встанет с кресла кабины, не затянув рычаг стояночного тормоза.
a)Чтобы выключить подачу звукового сигнала затяните рычаг стояночного тормоза.
b)Если ключ зажигания находится в положении OFF (ВЫКЛ.), звуковой сигнал будет подаваться в течение 30 секунд для предупреждения разрядки АКБ.
33
2. БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОГРУЗЧИКА
1) Размещение груза на вилах
Обработка незакрепленных или неустойчивых грузов может быть опасной. Соблюдайте необходимые меры предосторожности.
Длинномерные грузы должны быть отцентрированы на вилах.
Закрепите и обвяжите сборные единицы груза.
Избегайте резкого начала движения и торможения.
Движение на максимальной скорости с грузом запрещено.
34
2) Крупногабаритные грузы
Транспортировка крупногабаритных грузов требует соответствующего пространства для движения. Двигайтесь медленным ходом с соблюдением необходимых зазоров.
Если перевозка крупногабаритного груза требует его подъема, будьте предельно внимательны и следите за качанием концов груза при выполнении поворота.
Длинномерные крупногабаритные грузы снижают грузоподъемность погрузчика. Сверьтесь с табличкой грузоподъемности погрузчика.
3) Радиус поворота Следите за заносом задней части погрузчика и
препятствиями по ходу движения (стойками, опорами, стеллажами и т.п.) при выполнении поворота. Будьте внимательны по отношению к пешеходам.
35
4) Строительная высота (верхний габарит)
Оператор обязан знать высоту своего погрузчика с грузом и без груза. Проверьте габариты проходов. Во время транспортировки груз должен быть опущен как можно ниже, а мачта наклонена назад.
Следите за верхним габаритом прохода погрузчика. Столкновение может привести к опрокидыванию и потере груза.
5) Поворот, транспортировка высоко поднятого груза
Снижайте скорость перед выполнением поворота. Превышение скорости может привести к опрокидыванию погрузчика.
Резкий поворот с грузом, высоко поднятым на вилах, может стать причиной опрокидывания погрузчика даже на низкой скорости движения.
36
6) Падение Чтобы избежать падения погрузчика соблю-
дайте следующие правила:
1.Договоритесь с водителем фуры: попросите его не трогаться до окончания работ.
2.Фура должна быть поставлена на тормоз.
3.Заблокируйте колеса тормозными башмаками.
4.При наличии используйте систему фиксации трейлера к пандусу.
Удар при въезде и выезде погрузчика из фуры может привести к ее уходу от пандуса и падению погрузчика.
7) Снижайте ходовую скорость при повороте на 90° для укладки груза или его подъема для обхода препятствий.
37
Провисание цепи
Провисание цепей может привести к зависанию каретки грузоподъемника. Поднимите вилы до начала движения. В противном случае цепи могут порваться.
При зависании вил с грузом во время их опускания, поднимите их еще раз и снова попробуйте опустить.
9) Поддоны
Использование поврежденных поддонов для хранения и транспортировки грузов запрещено.
Убедитесь, что используемый Вами поддон находится в хорошем состоянии и не имеет поврежденных или отсутствующих элементов, крепежных деталей.
38
10)Опасность высоковольтных линий передач
Следите за воздушными линиями электропередач во время движения с поднятой мачтой.
Выполнение работ вблизи от линий электропередач может быть очень опасным. Держитесь на безопасном расстоянии:
Напряжение высоко- |
Минимальное безо- |
вольтной линии |
пасное расстояние |
6.6kV |
3м |
33.0kV |
4м |
66.0kV |
5м |
154.0kV |
8м |
275.0kV |
10м |
В случае контакта какого-либо элемента погрузчика с линией электропередач оператор должен оставаться на месте, сидя в кресле кабины, и следить, чтобы никто из находящихся рядом людей не касался погрузчика до обесточивания линии. При необходимости выпрыгните из погрузчика, не касаясь его элементов.
39
11) Подъем груза
Стоять или проходить под поднятым на вилах грузом запрещено.
Использование троса для подъема груза запрещено.
12) Боковое смещение
Не используйте функцию бокового смещения в случае, если груз не уложен на паллету.
Не начинайте движение во время перемещения устройства бокового смещения при наличии груза на вилах. Перемещение устройства бокового смещения во время движения погрузчика может привести к опрокидыванию погрузчика.
Подъем несбалансированного груза может привести к опрокидыванию погрузчика.
40-1
Перед началом движения убедитесь, что устройство бокового смещения установлено в нейтральное положение.
В случае если на вилах находится груз, перемещайте устройство бокового смещения плавно, чтобы не допустить падения груза или опрокидывания погрузчика
Не используйте устройство бокового смещения для захвата груза или его перемещения – эго может привести к повреждению груза или к причинению травм.
Движение погрузчика, а также подъем или опускание вил в случае, если устройство бокового смещения не установлено в нейтральное положение, может привести к опрокидыванию погрузчика.
40-1
13) Позиционер вил
Не используйте позиционер вил при наличии груза на вилах.
Не используйте позиционер вил, если вилы полностью опущены на землю.
Не перемещайте рычаги управления резко
– это может привести к падению груза.
40-1
3.ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ И УЗЛЫ ПОГРУЗЧИКА
1.Расположение основных элементов
1) 15D/18D/20DA-7E
1 |
Мачта |
7 |
Вилы |
13 |
Противовес |
2 |
Цепь подъема |
8 |
Верхнее защитное |
14 |
Заднее колесо |
ограждение |
|||||
3 |
Цилиндр подъема |
9 |
Указатель поворота |
15 |
Переднее колесо |
4 |
Решетка ограждения груза |
10 |
Передняя фара |
16 |
Задний комбинированный |
5 |
Цилиндр наклона |
11 |
Кресло оператора |
фонарь |
|
6 |
Каретка |
12 |
Капот |
41
2) 20D/25D/30D/33D-7E, 20DF/25DF/30DF/33DF-7, 35DF-7
1 |
Мачта |
7 |
Вилы |
13 |
Противовес |
2 |
Цепь подъема |
8 |
Верхнее защитное |
14 |
Заднее колесо |
ограждение |
|||||
3 |
Цилиндр подъема |
9 |
Указатель поворота |
15 |
Переднее колесо |
4 |
Решетка ограждения груза |
10 |
Передняя фара |
16 |
Задний комбинированный |
5 |
Цилиндр наклона |
11 |
Кресло оператора |
фонарь |
|
6 |
Каретка |
12 |
Капот |
42
Loading…
Модели:
15D-7E, 18D-7E, 20D-7E, 20DA-7E, 25D-7E, 30D-7E, 33D-7E
Аннотация к инструкции по эксплуатации автопогрузчиков HYUNDAI: 15D/18D/20DA/20D/25D/30D/33D-7E
Инструкция содержит в себе информацию:
- о мерах безопасности при эксплуатации погрузчика, дополнительного оборудования;
- о факторах риска (предупреждения об условиях, которые могут стать причиной повреждения погрузчика и причинения ущерба здоровью рабочего персонала);
- об основных агрегатах погрузчика и их расположении;
- об обслуживании погрузчика (порядок ежедневного ухода за погрузчиком, заправка топливом);
- об эксплуатации (запуск, методика эксплуатации (инструкция по безопасной и эффективной эксплуатации погрузчика);
- об аварийном запуске, буксировке (инструкция по буксировке погрузчика в аварийных случаях и использовании кабеля высокого напряжения для запуска двигателя от внешнего источника);
- о периодичности проведения технического обслуживания;
- о погрузчиках с газобаллонной топливной системой (особенности эксплуатации погрузчиков с газобаллонной топливной системой);
- о спецификации (справочная информация по техобслуживанию, данные по эксплуатационным и техническим характеристикам погрузчика);
- об основных признаках неисправностей и способах их устранения;
- о проверках и регулировках (инструкция по выполнению проверок и регулировок).
Язык издания: русский.
- Manuals
- Brands
- Hyundai Manuals
- Forklifts
ManualsLib has more than 57 Hyundai Forklifts manuals
Click on an alphabet below to see the full list of models starting with that letter:
1
2
3
4
5
6
7
8
H
Models
Document Type
1
110D-9
Manual
130D-9
Manual
14BRJ-7
Manual
15D-7E
Manual
160D-9
Manual
160D-9L
Manual
16BRJ-7
Manual
180D-9B
Manual
18D-7E
Manual
2
20BC-7
Service Manual
20BRJ-7
Manual
20D-7E
Manual • Service Manual
20DA-7E
Manual
20DF-7
Manual
20G-7
Service Manual
20L-7
Service Manual
25BC-7
Service Manual
25BRJ-7
Manual
25D-7E
Manual • Service Manual
25DF-7
Manual
25G-7
Service Manual
25L-7
Service Manual
3
30BC-7
Service Manual
30D-7E
Manual • Service Manual
30DF-7
Manual
30G-7
Service Manual
30L-7
Service Manual
32BC-7
Service Manual
33D-7E
Manual • Service Manual
33DF-7
Manual
35D-7E
Manual
35DF-7
Manual
35DS-7E
Manual
4
40D-7E
Manual
40DS-7E
Manual
45D-7E
Manual
45DS-7E
Manual
5
50D-7AE
Manual
50D-7E
Manual
50D-9
Manual
50DA-7E
Manual
50DF-7
Manual
50DS-7E
User Manual • Manual
6
60D-7E
Manual
60D-9
Manual
60DF-7
Manual
60DS-7E
User Manual • Manual
60L-7A
Manual
7
70D-7E
Manual
70D-9
Manual
70DF-7
Manual
70DS-7E
User Manual • Manual
70L-7A
Manual
8
80D-7E
Manual
80D-9
Manual
H
HDF 50-7S
Service Manual
HDF 70-7S
Service Manual
Курсы машинистов ДСМ (Komatsu…)
Back to top
Сервисная инструкция Hyundai R210sm.
Сервисная инструкция. Инструкция экскаватора Hyundai R210LC.
Компания:
Hyundai
Тип инструкции:
Сервисные
- Подробнее о Сервисная инструкция Hyundai R210sm.
Инструкция экскаватора Hyundai R210LC.
Техническое руководство. Инструкция экскаватора Hyundai R210LC.
Компания:
Hyundai
- Подробнее о Инструкция экскаватора Hyundai R210LC.
Инструкция Hyundai R450LC
Техническое руководство. Инструкция экскаватора Hyundai R450LC.
Компания:
Hyundai
- Подробнее о Инструкция Hyundai R450LC
Руководство по эксплуатации погрузчика Hyundai HL740
Руководство по эксплуатации погрузчика (инструкция) Hyundai HL740.
- Подробнее о Руководство по эксплуатации погрузчика Hyundai HL740
Инструкция экскаватора Hyundai R200W-7
Скачать инструкцию Hyundai R200W-7. Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию эксскаватора Hyunday R2000-7.
- Подробнее о Инструкция экскаватора Hyundai R200W-7
Back to top
- Каталог Hyundai
- Каталог Volvo (под заказ)
- Каталог Doosan
- Все каталоги
- Все детали
-
Главная
MANUALS погрузчика дизельного Hyundai 20D/25D/30D/33D-7E
MANUALS погрузчика дизельного Hyundai 20D/25D/30D/33D-7E со списком деталей и комплектацией. Каждую деталь можно приобрести в наличии и под заказ с дотавкой по всей России
Код подсистемы:8040
Наименование:MANUALS
Версия:2012. 7.31 REV.12G
MANUALS 20D/25D/30D/33D-7E
Поз. | Код | Наименование | Кол | Прим. | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 91HN-30000 | запчасти на 20d 7e | 1 | ||
1 | 91FG-30017 | Oper пособие для дизельного топлива | 1 |
KOREAN |
|
1 | 91HN-30012 | Руководство по эксплуатации местный | 1 |
KOREAN |
|
1 | 91HN-30020 | SVC пособие для 20 ~ 33de | 1 |
KOREAN |
|
1 | 91FG-30044 | Oper пособие для дизельного топлива | 1 |
ENGLISH |
|
1 | 91HN-30042 | Руководство по эксплуатации экспорт | 1 |
ENGLISH |
|
1 | 91HN-30050 | SVC пособие для 20 ~ 33-7e | 1 |
ENGLISH |
|
2 | 91HN-30940 | наклейка и связующего | 1 |
P/MANUAL |
|
2 | 91HN-30950 | наклейка и связующего | 1 |
S/MANUAL |
|
3 | HACD-30000 | CD руководство по деталям | 1 |
NOT USED, ALL MODEL |
|
3 | HADV-30000 | DVD руководство по деталям | 1 |
NOT USED, ALL MODEL |
|
3 | HAUS-30000 | E-PARTS MANUAL(USB) | 1 |
ALL MODEL |
|
3 | HFUS-30000 | USB-PARTS MANUAL | 1 |
FORKLIFT |