eKeyRus
Маленковская, д.32, стр.2А, офис 40,
107113,
Москва,
с 09:00 до 18:00
Тел.:+7 (495) 739-34-99,
E-mail: well@ekeyrus.ru
eKeyRus
Маленковская, д.32, стр.2А, офис 40,
107113,
Москва,
с 09:00 до 18:00
Тел.:+7 (495) 739-34-99,
E-mail: well@ekeyrus.ru
Адрес: 420021, г. Казань, ул. Московская, д. 55
Телефон:
+7 (843) 524–91–11 (приемная министра); +7 (843) 524–91–12 (приемная заместителя министра, курирующего вопросы поддержки малого и среднего предпринимательства); +7 (843) 524–90–90 (горячая линия по вопросам развития и поддержки предпринимательства)
Факс: +7 (843) 524–91–23; +7 (843) 524-91-22 (проверка, канцелярия +7 (843) 524-91-21)
-
0 ₽ 0 товаров
Каталог инструкций по эксплуатации на русском языке
В нашем каталоге более 90.000 инструкций по эксплуатации и руководств пользователя на русском языке к бытовой технике и электронике. Чтобы скачать инструкцию по эксплуатации выберите интересую вас категорию или воспользуйтесь поиском в верхнем правом углу сайта.
Автономная клавиатура Контроль доступа Руководство пользователя
Что взять с собой
Имя и фамилия |
Количество |
Замечания |
Клавиатура |
1 |
|
Руководство пользователя |
1 |
|
отвертка |
1 |
Φ 20 мм × 60 мм, специально для клавиатуры |
Резиновый штекер |
2 |
Φ 6 мм × 30 мм, используется для крепления |
Саморезы |
2 |
Φ 4 мм × 28 мм, используется для крепления |
Винты со звездочкой |
1 |
Φ 3 мм × 6 мм, используется для крепления |
Убедитесь, что все приведенное выше содержание правильно. Если какие-либо из них отсутствуют, сообщите об этом поставщику устройства.
Краткое справочное руководство по программированию
Для входа в режим программирования | 999999 — заводской мастер-код по умолчанию |
Для выхода из режима программирования | |
Обратите внимание, что для выполнения следующего программирования главный пользователь должен войти в систему. | |
Чтобы изменить мастер-код | Мастер-код может состоять из 6-8 цифр. |
Чтобы добавить ПИН-код пользователя. | Идентификационный номер — это любое число от 1 до 2000. PIN-код — это любые четыре цифры от 0000 до 9999, за исключением 1234, который зарезервирован. можно добавлять непрерывно, не выходя из режима программирования |
Чтобы добавить пользователя карты | Карты можно добавлять постоянно, не выходя из режима программирования. |
Чтобы удалить ПИН-код или карточку пользователя. | Пользователи могут быть удалены непрерывно, не выходя из режима программирования |
Чтобы разблокировать дверь для пользователя PIN | Введите затем нажмите |
Чтобы открыть дверь для пользователя карты | Подари карту |
Описание
Устройство представляет собой многофункциональный автономный контроллер доступа с одной дверью или выходную клавиатуру Wiegand или кард-ридер. Он подходит для установки как в помещении, так и на открытом воздухе в суровых условиях. Он помещен в прочный, прочный и защищенный от вандализма корпус с гальваническим покрытием из цинкового сплава, доступный в ярком или матовом серебристом цвете. Электроника полностью герметична, поэтому устройство водонепроницаемо и соответствует IP68. Это устройство поддерживает до 2000 пользователей с использованием карты, 4-значного PIN-кода или карты + PIN-код. Встроенный кардридер поддерживает карты EM 125 кГц, карты Mifare 13.56 МГц. Устройство имеет множество дополнительных функций, включая защиту от короткого замыкания выходного тока блокировки, выход Wiegand и клавиатуру с подсветкой. Эти особенности делают устройство идеальным выбором для доступа через дверь не только для небольших магазинов и домашних хозяйств, но также для коммерческих и промышленных предприятий, таких как фабрики, склады, лаборатории, банки и тюрьмы.
Особенности
- Водонепроницаемый, соответствует IP68
- Сильный цинковый сплав Гальванический антивандальный корпус
- Полное программирование с клавиатуры
- 2000 использует, поддерживает карту, PIN-код, карту + PIN-код
- Может использоваться как отдельная клавиатура
- Подсветка клавиш
- Вход Wiegand 26 для подключения к внешнему считывателю
- Выход Wiegand 26 для подключения к контроллеру
- Регулируемое время выхода двери, время будильника, время открытия двери
- Очень низкое энергопотребление (30 мА)
- Высокая скорость работы, <20 мс при 2000 пользователей
- Блокировка выходного тока от короткого замыкания
- Простота установки и программирования
- Встроенный светозависимый резистор (LDR) для защиты от токовamper Встроенный зуммер
- Красный, желтый и зеленый светодиоды отображают рабочее состояние
Характеристики
Рабочий объемtage | DC 12V ± 10% |
Емкость пользователя | 2000 |
Расстояние считывания карт | 3-6 см |
Активный ток | < 60 мА |
Холостой ток | 25 ± 5 мА |
Блокировка выходной нагрузки | Max 3A |
Нагрузка выхода тревоги | Max 20A |
Рабочая Температура | -45 ℃ ~ 60 ℃ |
Влажность при эксплуатации | 10% — 90% относительной влажности |
Водонепроницаемый | Соответствует IP68 |
Регулируемое время дверного реле | 0 -99 секунд |
Регулируемое время будильника | 0- 3 минуты |
Интерфейс Wiegand | Виганд 26 бит |
Проводные соединения | Электрозамок, Кнопка выхода, Внешняя тревога, Внешний считыватель |
Установка
- Снимите заднюю крышку с клавиатуры, используя прилагаемую специальную отвертку.
- Просверлите в стене 2 отверстия для саморезов и отверстие для кабеля.
- Вставьте прилагаемые резиновые заглушки в два отверстия.
- Надежно закрепите заднюю крышку на стене с помощью 2 саморезов.
- Пропустите кабель через отверстие для кабеля.
- Прикрепите клавиатуру к задней крышке.
Электропроводка
Цвет | Функция | Описание |
Pink | BELL_A | Кнопка дверного звонка один конец |
Бледно-голубой | BELL_B | Кнопка дверного звонка на другой конец |
Зелёная | D0 | Выход WG D0 |
Белый | D1 | Выход WG D1 |
серый | ALARM | Тревога отрицательная (тревога положительная подключена 12 В +) |
Жёлтая | ОТКРЫТОЕ | Кнопка выхода на одном конце (другой конец подключен GND) |
Brown | D_IN | Магнитный выключатель одного конца (другой конец подключен GND) |
Red | 12V + | 12V + DC Регулируемая мощность |
Black | GND | 12 В — регулируемый вход постоянного тока |
Синии | НЕТ | Нормально включенное реле (Подключите положительный электрозамок «-») |
Purple | COM | Реле Public end, подключите GND |
Апельсин | NC | Закрытый конец реле (подключите отрицательный электрозамок «-») |
Общая схема питания:
Специальная схема питания:
Чтобы восстановить заводские настройки по умолчанию
- а. Отключите питание от устройства.
- б. Нажмите и удерживайте кнопку # при резервном питании устройства.
- c. Услышав две клавиши «Di», отпустите #, система вернет заводские настройки.
Обратите внимание: восстанавливаются только данные установщика, данные пользователя не пострадают.
Анти-Тamper Тревога
В устройстве используется LDR (светозависимый резистор) в качестве защиты от повреждений.ampэр будильник. Если клавиатуру снять с крышки, то значок tamper будильник будет работать.
Звуковая и световая индикация
Статус работы |
Красный свет | Зеленый свет | Желтый свет |
Зуммер |
Включение питания | – | Яркие | – | Di |
приготовиться | Яркие | – | – | – |
Нажмите клавиатуру | – | – | – | Di |
Операция успешна | – | Яркие | – | Di |
Операция не удалась | – | – | – | ДиДиДи |
Войдите в режим программирования | Яркие | – | – | |
В режиме программирования | – | – | Яркие | Di |
Выход из программирования | Яркие | – | – | Di |
Подробное руководство по программированию
11.1 Настройки пользователя Для входа в режим программирования |
999999 — заводской мастер-код по умолчанию |
Для выхода из режима программирования | |
Обратите внимание, что для выполнения следующего программирования главный пользователь должен войти в систему. | |
Чтобы изменить мастер-код | Мастер-код может состоять из 6-8 цифр. |
Установка рабочего режима:
Установить пользователей только с действующей картой Установить действующую карту и Пользователи с PIN-кодом Установить действующую карту or Пользователи PIN-кода |
Вход только по карте. Вход по карте и PIN вместе Вход по любой карте or PIN (по умолчанию) |
Чтобы добавить пользователя либо в режиме карты, либо в режиме PIN, т.е. в режим. (Настройки по умолчанию) | |
Чтобы добавить шпилька пользователь |
Идентификационный номер — это любое число от 1 до 2000. PIN-код — это любые четыре цифры от 0000 до 9999, за исключением 1234, который зарезервирован. Пользователи могут добавляться непрерывно, не выходя из режима программирования, следующим образом: |
Чтобы удалить PIN-код пользователь | Пользователи могут быть удалены непрерывно, не выходя из режима программирования |
Чтобы изменить PIN-код пользователя PIN
(Этот шаг должен быть выполнен вне режима программирования) |
|
Чтобы добавить карта пользователь (метод 1)
Это самый быстрый способ ввода карточек, автоматическая генерация идентификационного номера пользователя. |
Карты можно добавлять постоянно, не выходя из режима программирования. |
Чтобы добавить пользователя карты (способ 2)
Это альтернативный способ ввода карт с использованием присвоения идентификатора пользователя. В этом методе карте присваивается идентификатор пользователя. Одной карте можно присвоить только один идентификатор пользователя. |
Пользователь может быть добавлен непрерывно, не выходя из режима программирования |
Чтобы добавить пользователя карты (способ 3)
Номер карты — это последние 8 напечатанных цифр. на обратной стороне карты автоматическая генерация идентификационного номера пользователя |
Пользователь может быть добавлен непрерывно, не выходя из режима программирования |
Чтобы добавить пользователя карты (способ 4)
В этом методе идентификатор пользователя присваивается номеру карты. К номеру карты можно привязать только один идентификатор пользователя. |
Пользователь может быть добавлен непрерывно, не выходя из режима программирования |
Удалить пользователя карты по карте. Обратите внимание, что пользователи могут быть удалены непрерывно, не выходя из режима программирования. | |
Удалить пользователя карты по ID пользователя. Эту опцию можно использовать, когда пользователь потерял свою карту. | |
Удалить пользователя карты по номеру карты.
Эту опцию можно использовать, когда пользователь хочет внести изменения, но карта утеряна. |
Обратите внимание, что пользователи могут быть удалены непрерывно, не выходя из режима программирования. |
Чтобы добавить карта и пин-код пользователь в режиме карты и PIN-кода | |
Чтобы добавить карта и шпилька пользователь
(PIN-код — это любые четыре цифры от 0000 до 9999, за исключением 1234, которое зарезервировано.) |
Добавить карту как для пользователя карты
Нажмите в выход из режима программирования Затем присвойте карте PIN-код следующим образом: |
Чтобы изменить PIN-код в режиме карты и PIN-кода (метод 1) Обратите внимание, что это выполняется вне режима программирования, поэтому пользователь может сделать это самостоятельно | |
Чтобы изменить PIN-код в режиме карты и PIN-кода (метод 2) Обратите внимание, что это делается вне | |
режим программирования, чтобы пользователь мог выполнить это самостоятельно | |
Чтобы удалить карту и ПИН-код пользователя, просто удалите карту | |
Чтобы добавить карта пользователь в карточном режиме | |
Чтобы добавить и удалить карта пользователь | Операция аналогична добавлению и удалению пользователя карты в
|
Удалить Все пользователи | |
Удалить Все пользователи. Обратите внимание, что это
опасный вариант, так что используйте с осторожностью |
|
Чтобы открыть дверь | |
Для PIN-код пользователь | Введите затем нажмите |
Для карта Информация о пользователе | |
Для карта и пин-код пользователь | затем введите |
Настройки двери
Время задержки релейного выхода | |
Установка времени срабатывания дверного реле |
0-99 — установить время реле двери 0-99 секунд. |
Обнаружение открытой двери
Предупреждение о слишком долгом открытии двери (DOTL). При использовании с дополнительным магнитным контактом или встроенным магнитным контактом замка, если дверь открывается нормально, но не закрывается через 1 минуту, внутренний зуммер будет автоматически издавать звуковой сигнал, чтобы напомнить людям закрыть дверь и продолжаться в течение 1 минуты до выключение автоматически. Предупреждение о принудительном открытии двери. При использовании с дополнительным магнитным контактом или встроенным магнитным контактом замка, если дверь открывается принудительно или если дверь открывается через 20 секунд, сработают внутренний зуммер и выход тревоги. Время выхода сигнала тревоги регулируется от 0 до 3 минут с помощью По умолчанию 1 минута. |
|
Отключить обнаружение открытой двери. (По умолчанию) | |
Чтобы включить обнаружение открытой двери | |
Время выхода тревоги | |
Для установки времени выхода тревоги (0-3 минуты) Заводская установка по умолчанию — 1 минута. | |
Блокировка клавиатуры и параметры тревожного выхода. Если в течение 10 минут обнаружено 10 недействительных карт или 10 неправильных ПИН-кодов, либо клавиатура заблокируется на 10 минут, либо и будильник, и внутренний зуммер будут работать в течение 10 минут, в зависимости от варианта, выбранного ниже. | |
Нормальное состояние: нет блокировки клавиатуры или тревоги (заводская установка по умолчанию) | (Заводская настройка по умолчанию) |
Блокировка клавиатуры | |
Сигнализация и внутренний зуммер работают | |
Чтобы убрать будильник | |
Чтобы сбросить предупреждение о принудительном открытии двери | |
Чтобы сбросить предупреждение о слишком долгом открытии двери | Закройте дверь or |
Устройство работает как Wiegand Output Reader
В этом режиме устройство поддерживает 26-битный выход Wiegand, поэтому линии данных Wiegand могут быть подключены к любому контроллеру, который поддерживает 26-битный вход Wiegand.
Документы / Ресурсы
Gebrauchsanweisung Eierkocher Instructions for use Egg boiler Mode d'emploi Cuit-œufs Gebruiksaanwijzing Eierkoker Instrucciones de uso Cocedor de huevos Manuale d’uso Cuoci-uova Brugsanvisning Æggekogeautomat Bruksanvisning Elektrisk äggkokare Käyttöohje FIN Munankeitin Instrukcja obsługi Automat do gotowania jaj Οδηγες χρσεως Βραστρας αυγ ν Руководство по эксплуатации RUS Яйцеварка RUS Яйцеварка ● ! Прочтите, пожалуйста, внимательно инструкцию по эксплуатации. Подключайте яйцеварку только к розетке с заземляющим контактом. Напряжение в сети должно соответствовать напряжению, указанному в табличке на корпусе. Этот прибор соответствует стандартам необходимым для получения маркировки СЕ. ● ● ● Яйцеварка во время работы нагревается! Прикасайтесь только к ручкам. ● Остерегайтесь горячего пара, выходящего из отверстия в крышке. ● Осторожно, на подставке для яиц находится острая игла для их прокалывания. ● Не оставляйте включенный прибор без присмотра. ● Следите за тем, чтобы сетевой шнур не прикасался к горячим частям, не сматывайте его вокруг корпуса, пока прибор не остынет. ● , - , - . ● Перед включением электроприбора следует убедиться в отсутствии повреждений как на основном устройстве, включая и шнур питания, так и на любом дополнительном, если оно установлено. Если вы роняли прибор на твердую поверхность, его не следует больше использовать: даже невидимое повреждение ● ● может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора. Этот прибор не предназначен для использования без присмотра лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицами, не обладающими достаточным опытом и умением, пока лицо, отвечающее за их безопасность, не обучит их обращению с данным прибором. Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не начали играть с прибором. Изготовитель не несёт ответственности за возможные последствия неправильной эксплуатации. Это устройство предназначено исключительно для домашнего применения и не должно использоваться в коммерческих целях. Ремонт бытовых электро-приборов должен производиться квалифицированным персоналом. Во избежание неблагоприятных последствий не пытайтесь сами отремонтировать неисправный прибор. Это относится и к замене сетевого шнура. По всем вопросам, связанным с ремонтом, обращайтесь в пункт сервисного обслуживания, адрес которого Вы можете узнать в месте продажи прибора. включением протрите все части прибора слегка влажной тканью. - Наполните лоток водой, используя мерный стакан. - Отметки на стакане показывают 23 ● - количество воды, необходимое для варки от 1 до 6 яиц всмятку, “в мешочек” или вкрутую. Маркировка на стакане соответствует количеству воды, необходимого для варки яиц средней величины. Проколите тупой конец яйца иглой, которая находится в мерном стакане. Поставьте яйца в лунки на подставке и закройте крышку. Включите яйцеварку. Когда яйца будут готовы, прозвучит сигнал зуммера. Отключите яйцеварку выключателем и выдерните вилку из розетки. Откройте крышку, снимите подставку вместе с яйцами и промойте их в холодной проточной воде. " $ Гарантийный срок на приборы фирмы “Severin” - 2 года со дня их продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения инструкции по эксплуатации, грубого обращения с прибором, а также на бьющиеся (стеклянные и керамические) части. Гарантия аннулируется, если прибор ремонтировался не в указанных нами пунктах сервисного обслуживания. Какие-либо дополнительные гарантии продавца заводом-изготовителем не принимаются. # ● Перед каждой чисткой отключайте ● - яйцеварку от сети и дайте ей полностью остыть. Никогда не погружайте яйцеварку в воду или другую жидкость. Нагревающуюся поверхность протирайте слегка влажной тканью. Для удаления накипи можно использовать слабый раствор уксуса. Не используйте для чистки абразивные материалы. Крышку и подставку для яиц промойте тёплой водой и просушите. Не выбрасывайте старые или неисправные электроприборы вместе с бытовым мусором. Относите их на пункты сбора специального мусора. 24 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικ σ(ρβις SEVERIN Service Am Brühl 27 59846 Sundern Telefon (02933) 982-460 Telefax (02933) 982-480 [email protected] Ceská Republika Ambos Krusnohorská 788/61 CZ 36301 Ostrov uk. Varu Tel.: 0164 / 61 22 95 Fax: 0164 / 61 32 71 Croatia TD Medimurka d.d. Trg. Republike 6 HR-40000 Cakovec Croatia Tel: +385-40 328 650 Fax: + 385 40 328 134 e-mail: [email protected] Cyprus G.L.G. Trading 4-6, Oidipodos Street Larnaca, Cyprus Tel.: 024/633133 Fax: 024/635992 Kundendienst Ausland Belgique Dancal N.V. Bavikhoofsestraat 72 8520 Kuurne Tel.: 056/71 54 51 Fax: 056/70 04 49 Bosnia i Herzegovina Malisic MP d.o.o Tromeda Medugorje bb 88260 Citluk Tel: + 387 36 650 446 Fax: + 387 36 651 062 Bulgaria Noviz AG Boulevard Russki 55 BG-4000 Plovdiv Tel: +359 32 626096 Fax: + 359 32 633770 Czech Republic / Slowak Republic ARGO spol. s r.o. Žihobce 137 CZ 342 01 Sušice Tel.: + 376 597 197 Fax: + 376 597 197 http://argo.zihobce.cz [email protected] Danmark Scandia Serviceteknik A/S Hedeager 5 2605 Brondby Tel.: 45-43202700 Fax: 45-43202709 Estonia: Tallinn: CENTRALSERVICE, Tammsaare tee 134B, tel: 654 3000 Tartu: CENTRALSERVICE, Aleksandri 6, tel: 7 344 299, 7 344 337, 56 697 843 Pärnu: CENTRALSERVICE, Riia mnt. 64, tel: 44 25 175 Narva: CENTRALSERVICE, Tallinna 6A, tel: 35 60 708 Haapsalu: Teco KM OÜ, Jalaka 1A, tel: 47 56 900 Rakvere: Nirgi Tõnu FIE, tel: 32 40 515 Viljandi: Aaber OÜ, Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802 Kuressaare: Toomas Teder FIE, Pikk 1B, tel: 45 55 978 Käina: Ilmar Pauk Elektroonika FIE, Mäe2S, tel: 46 36 379, 51 87 444 Espana LADY ASSISTANCE, SL Av. Josep Tarradellas, 9 Bajos 08029 BARCELONA Tel. 93 419 33 37 - 93 419 50 62 Fax. 93 410 90 07 e-mail: [email protected] France SEVERIN France Sarl 4, rue de Thal B.P. 38 67211 Obernai Cedex Tél. 03 88 47 62 08 Fax 03 88 47 62 09 Greece BERSON C. Sarafidis Bros. S.A. Agamemnonos 47 176 75 Kallithea, Athens Tel.: 0030-210 9478700 Alex. Papanastasiou 55 544 53 Thessaloniki Tel.: 0030-2310 928972 Iran IRAN-SEVERIN CO. Bahar Administration and Commercial Center No. 668, 7th Floor, Ave. South Bahar TEHRAN – IRAN Tel.: 009821-7516483 e-mail: [email protected] Internet: www.iranseverin.com Italia Videoellettronica di Sgambati & Gabrini C.S.N.C. via Dino Col 52r-54r-56r, I - 16149 Genova Green Number: 800240279 Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Fax: 010/6 42 50 09 e-mail: [email protected] Jordan F.A. Kettaneh P.O. Box 485 Amman, 11118, Jordan Tel: 00962-6-439 8642 e-mail: [email protected] Korea Euko Trading Namho B/D 3F, 194-6, Neungpyeong-Ri Opo.Eup, Gwangju-Si, Kyunggi-do Korea 464 892 Tel: +82-31-714 5394 Fax: +82-31-714 8394 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: + 371 7279892 [email protected] Lebanon The Right Angle S.A.L. Boulos Building Hazmieh- Damascus Highway P.O. Box 1656-09 BEIRUT, Lebanon Tel.: 05-952 162 and 3 Fax: 05-950 190 e-mail: [email protected] Luxembourg Ser-Tec 41, rue de la poudrerie 3364 Leudelange Tel.: 37 94 94 1 Fax: 37 20 74 Macedonia KONCAR servis Bul. Partizanski odredi br. 105 1000 Skopje Makedonija Tel: + 389 (2) 365-578 Fax: + 389 (2) 365 621 e-mail: [email protected] Magyarország TFK Elektronik Kft. Gyar u.2 H-2040 Budaörs Tel.: (+36) 23 444 266 Fax: (+36) 23 444 267 Nederland HAS b.v. Stedenbaan 8 NL-5121 DP Rijen Tel: 0161-22 00 00 Fax: 0161-29 00 50 Norway Løkken Trading AS Skårersletta 45, port 20 1471 Lørenskog Tel: 67 97 78 90 Fax: 67 97 78 91 Österreich Degupa Vertriebsgesellschaft m.b.H. Gewerbeparkstr. 7 5081 Anif / Salzburg Tel.: 0 62 46 / 73 58 10 Fax:. 0 62 46 / 72 70 2 Polska Serv-Serwis Sp. z o.o. ul.Wspólna9 45-831 Opole tel./fax (077) 457-50-06 e-mail: [email protected] Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X - Lote 293, N. 90 4470 Maia Tel.: 02/9 44 03 84 Fax: 02/9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul. Frunze 15, Tel.: (0112) 53 95 90 Сервисный центр "Алтын Фрунзенский" 236016 Калининград, ул.Фрунзе 15, Тел.: (0112) 53 95 90 -------------------------OOO Orbita-Service 123362 Moskau ul. Svobody 18, Tel.: (095) 491 31 06 ООО "Орбита-Сервис" 123362, Москва, ул. Свободы, д. 18 Тел.: (095) 491-31-06 Romania For Brands srl Str. Capitan Aviator Alexandru Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E, Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1, Bucuresti. Tel: + 40 21 233 41 12 + 40 21 233 41 13 + 40 21 688 66 13 Fax: + 40 21 233 41 03 + 40 21 688 66 13 E-mail: [email protected] Web site: www.forbrands.ro Schweiz VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 eMail: [email protected] Serbia SMIL doo Pasiceva 28, Novi Sad Serbia and Montenegro tel: + 381-21-524-638 tel: +381-21-553-594 fax: +381-21-522-096 Finland Oy Harry Marcell Ab Rälssitie 6, PL 63 01511 Vantaa Tel.: 0035 / 898 708 70 Fax: 0035/ 898 708 7803 Svenska Rakspecialisten HS Möllevångsgatan 34 214 20 Malmö Fax: 040/6 11 03 35 Slovenia SEVTIS d.o.o. Smartinska 130 1000 Ljubljana Tel: 00386 1 542 1927 Fax: 00386 1 542 1926 Slovenská Republika Ambos Ambos Slovakia s.r.o. Surianska cesta 62 94001 Nove Zamky Tel: 00421 35 6424 280 Fax: 00421 903 747 227 e-mail: [email protected] Stand: 04.2007
Адрес: 420021, г. Казань, ул. Московская, д. 55
Телефон:
+7 (843) 524–91–11 (приемная министра); +7 (843) 524–91–12 (приемная заместителя министра, курирующего вопросы поддержки малого и среднего предпринимательства); +7 (843) 524–90–90 (горячая линия по вопросам развития и поддержки предпринимательства)
Факс: +7 (843) 524–91–23; +7 (843) 524-91-22 (проверка, канцелярия +7 (843) 524-91-21)
-
0 ₽ 0 товаров
Каталог инструкций по эксплуатации на русском языке
В нашем каталоге более 90.000 инструкций по эксплуатации и руководств пользователя на русском языке к бытовой технике и электронике. Чтобы скачать инструкцию по эксплуатации выберите интересую вас категорию или воспользуйтесь поиском в верхнем правом углу сайта.
Руководство пользователя (англ. user guide или user manual), руководство по эксплуатации, руководство оператора — документ, назначение которого — предоставить людям помощь в использовании некоторой системы. Документ входит в состав технической документации на систему и, как правило, подготавливается техническим писателем.
Большинство руководств пользователя помимо текстовых описаний содержит изображения. В случае программного обеспечения, в руководство обычно включаются снимки экрана, при описании аппаратуры — простые и понятные рисунки или фотографии. Используется стиль и язык, доступный предполагаемой аудитории, использование жаргона сокращается до минимума либо подробно объясняется.
Содержание
Типичное руководство пользователя содержит:
- Аннотацию, в которой приводится краткое изложение содержимого документа и его назначение
- Введение, содержащее ссылки на связанные документы и информацию о том, как лучше всего использовать данное руководство
- Страницу содержания
- Главы, описывающие, как использовать, по крайней мере, наиболее важные функции системы
- Глава, описывающая возможные проблемы и пути их решения
- Часто задаваемые вопросы и ответы на них
- Где ещё найти информацию по предмету, контактная информация
- Глоссарий и, в больших документах, предметный указатель
Все главы и пункты, а также рисунки и таблицы, как правило, нумеруются, с тем, чтобы на них можно было сослаться внутри документа или из другого документа. Нумерация также облегчает ссылки на части руководства, например, при общении пользователя со службой поддержки.
Стандарты
Структура и содержание документа Руководство пользователя автоматизированной системы регламентированы подразделом 3.4 документа РД 50-34.698-90. Структура и содержание документов Руководство оператора, Руководство программиста, Руководство системного программиста регламентированы ГОСТ 19.505-79, ГОСТ 19.504-79 и ГОСТ 19.503-79 соответственно.
- Комплекс стандартов и руководящих документов на автоматизированные системы (ГОСТ 34)
- РД 50-34.698-90 АВТОМАТИЗИРОВАННЫЕ СИСТЕМЫ. ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ ДОКУМЕНТОВ
- Единая система конструкторской документации (ЕСКД) определяет документ «Руководство по эксплуатации» и другие документы:
- ГОСТ 2.601-2006 Эксплуатационные документы
- ГОСТ 2.610-2006 Правила выполнения эксплуатационных документов
- Единая система программной документации (ЕСПД) определяет документы «Руководство оператора», «Руководство по техническому обслуживанию» и их структуру:
- ГОСТ 19.101-77 Виды программ и программных документов
- ГОСТ 19.105-78 Общие требования к программным документам
- ГОСТ 19.505-79 Руководство оператора. Требования к содержанию и оформлению
- ГОСТ 19.508-79 Руководство по техническому обслуживанию. Требования к содержанию и оформлению
См. также
- Инструкция по эксплуатации
Ссылки
- Руководство пользователя. Пример оформления по РД 50-34.698-90
- Бесплатные инструкции по эксплуатации бытовой электроники
- Как писать руководство пользователя? Часть I
- Как писать руководство пользователя? Часть II
- Сайт разработчиков технической документации (технических писателей)
- MetaGuide — руководство для разработчиков технической документации к программному обеспечению
- Типичные ошибки в справке пользователя для ПО и как их избежать
- Руководства по ремонту автомобилей
- Руководства по эксплуатации автомобильной техники
- Руководства по эксплуатации бытовой техники