Видеоинструкция
1. Сборка станка.
Гравировальный
станок ударный (в дальнейшем ГСУ), как правило, приходит в разобранном
виде. Сборка не представляет сложности, т.к. присоединяется только
опорное устройство по изображению высылаемого ГСУ.
2. Подготовка файла.
Для копирования фото на камень необходимо:
-сканировать
ту часть фото, изображение которой Вы будете копировать, установив
максимально возможное разрешение (1200-2400 dpi; подробнее смотрите
руководство к Вашему сканеру);
-открыть фото в фотошопе или другом графическом редакторе;
-с помощью кадрирования выделить ту часть, которая подлежит копированию, установив размер в см, а разрешение 114 dpi;
-перевести фото в чёрно-белое изображение, отретушировать (уроки ретуши прилагаются) и сохранить файл в удобной папке «библиотека»;
— BMP-формат ;
-открыть программу «Агат», нажав на значок с зелёным крестиком,
-выбрать необходимое изображение, открыть, на экране появится изображение, подлежащее гравировке;
-в таблице заданий
-нажав двойным шелчком левой кнопкой мыши на надпись «Amplitude», выберите наиболее понравившийся Вам алгоритм (мы рекомендуем алгоритм MixedJarvis);
-нажав на значок ,
мы даём команду на конвертацию изображения и запись команд гравировки на выбранный диск;
-вставьте отформатированную SD-карту в приёмник, выберите ее в диалоге сохранения,
уточните название файла при записи, нажмите «сохранить». После исчезновения окна с зелёной полоской
можно SD-карту извлечь из приёмника;
Если вы гравируете текст, рекомендуется нажать
Программа найдет несвязанные области на изображении и они будут отгравированы по отдельности, в случае текста — побуквенно.
3. Установка станка.
-Положите на пол или землю 2 доски длиной не менее 1 м, уложите поперёк досок арку памятника или надгробку;
-установите станок таким образом, чтобы его опорные дуги опирались на доски, а памятник находился между дугами;
-отрегулируйте дуги станка по высоте таким образом, чтобы плавающая головка могла свободно подниматься и опускаться на 1,5-2 см;
-учитывая
тот факт, что в среднем толщина памятника 8 см, а надгробки 3-4 см, то
недостающие 5см Вы можете компенсировать, подкладывая под надгробку
куски доски 5 см. Это избавит Вас от необходимости частой регулировки
высоты станка;
-для
нанесения изображения на плитку под низ подкладывают надгробку
неполированной частью вверх, а на неё укладывают плитку. При
необходимости высоту можно поднять, подложив тонкие рейки между плиткой и
надгробкой;
-для
выравнивания линии горизонта необходимо рукой передвинуть каретку слева
направо и наоборот. Если путь каретки не параллелен срезу, то
необходимо передвинуть станок, добившись параллельности;
-необходимо
проверить зазор иглы, который должен составлять 0,2-0,3 мм; зазор иглы
устанавливается только 1 раз при её замене. В остальных случаях
производится проверка и при необходимости дорегулировка с поправкой на
износ;
-двигая каретку, вывести иглу в точку, откуда будет начата гравировка.
4. Подключение и работа станка.
-включить преобразователь в сеть;
-подключить батарею к преобразователю;
-подключить преобразователь к станку;
-вставить SD-карту в приёмник;
-включить контроллер;
-выбрать файл стрелками вверх — вниз
-нажать на кнопку «ENTER» (подтверждение).
Откроется информационное меню свойств файла.
Повторно нажать «ENTER».
В открывшемся меню Вам будет предложено совершить обход или начать печатать.
Установить указатель стрелками «вверх — вниз» на «Установить 0»
В меню
Кнопка
F1 «обход». Станок выполнит обход рабочего поля по абрису или рамке
(задаётся в настройках) и визуально определите, правильно ли размещено
изображение на камне.
F2 позволит установить точку привязки изображения.
Для корректировки по Х и У необходимо нажимать кнопки
Откорректировав размещение изображения, повторно совершите обход предполагаемой гравировки.
После привязки изображения нажать кнопку «ESC»
В меню «Подготовка печати» выбрать пункт «Проверить файл».
Если «Файл исправен», нажать «ESC», выбрать пункт «Печать» (При сообщении «Файл поврежден» необходимо заменить SD-карту).
В открывшемся меню
стрелками «лево» и «право», «вверх» и «вниз» установить соответствующий режим гравировки.
Производитель при настройке карандашом указывает данные параметры на корпусе контроллера.
Стрелки
«лево» и «право» — регулировка яркости слабых точек, «вверх» и «вниз» —
регулировка яркости сильных точек. Во время работы клавиша F2
используется для уменьшения яркости, а F3 – для увеличения яркости. На
SD-карте имеется файл «градиент». Именно при его гравировке происходит
настройка станка.
Если
параметры установлены, для начала работы необходимо нажать F1. Если вы
хотите остановить работу, необходимо ещё раз нажать F1.
Рекомендуется
гравировать памятник не из одного файла, т.к. набивка портрета требует
более мягкий режим удара, а при набивке букв, крестиков и других
символов требуется более жёсткий удар примерно на 10 единиц, добавляя
F3.
После включения контроллера при нажатии клавиши «ESC»в открывшемся меню
выберите пункт «Настройки», нажмите «ENTER».
В
меню «Настройки», выбирая пункты стрелками вверх — вниз и «ENTER», Вы
можете настроить параметры обхода «рамка» и контур (абрис), возврат в
ноль «ДА», после окончания гравировки станок вернется в точку привязки,
при значении «НЕТ» станок выключится на последней точке изображения.При
работе станком на мраморе рекомендуем устанавливать «НЕТ» на обходе.
Функции – язык, скорость ручного перемещения-без ведома разработчика не менять!!!
После окончания настроек выйдете в предыдущее меню нажатиями кнопки «ESC».
При выборе пункта «Оборудование»
Вы
увидите ресурс, который выработал станок (количество чисто белого
поля), максимальный размер рабочего поля гравировального станка, версию
программного обеспечения, серийный номер контроллера.
Выход
осуществляется клавишей «ESC», для перехода в режим выбора файлов и
последующей гравировки выберите пункт «Выбор файла» или перезагрузите
контроллер выключением питания.
5. Обслуживание.
Раз
в неделю необходимо удалять пыль со станка и подзаряжать аккумулятор
тем же преобразователем, уменьшив напряжение с 24 до 15 вольт. Раз в
месяц необходимо смазать направляющие по Х и У. Вход в файл
«инженерное меню» пользователем без ведома производителя — ЗАПРЕЩЁН.
Лазерная гравировальная машина
CV-01 ПРО
Руководство пользователя
Компактный гравировальный станок CV-01-Pro
Уважаемый клиент,
Благодарим вас за покупку нашего продукта. Пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции перед первым использованием и сохраните это руководство для использования в будущем. Обратите особое внимание на инструкции по технике безопасности. Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии по поводу устройства, обратитесь в службу поддержки клиентов.
www.alza.co.uk/контакт
+ 44 (0) 203 514 4411
Импортер Alza.cz as, Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz
Обновление прошивки
Пожалуйста, войдите в официальный webсайт https://www.creality.com/download, переключите язык и выберите соответствующий принтер и модель и загрузите необходимую прошивку, вы можете использовать ее после завершения установки.
Заметки
- В целях гравировки или резки с помощью лазерного гравировального станка позвольте заготовке подвергаться воздействию лазерного луча высокой плотности, излучаемого лазерным гравировальным станком. Заготовка может быть подвергнута газификации без сжигания, так как она довольно горячая на поверхности. С другой стороны, большинство заготовок по существу являются горючими, которые могут воспламениться, что приведет к открытому огню и, как следствие, к поломке машины и загрязнению окружающей среды.
- Запрещается хранить машину в местах, близких к горючим и взрывоопасным веществам, летучим растворителям или источникам тепла. Вместо этого храните его в хорошо проветриваемом, прохладном и непыльном месте.
- Убедитесь, что во время установки используется только конкретный прилагаемый шнур питания, а не другие аналогичные шнуры питания.
- Убедитесь, что лазер работает при температуре от 0°C до 35°C. Эксплуатация при минусовой температуре запрещена. Запрещается запускать машину во влажной среде или в грозовую погоду.
- Если пользователю необходимо усилить защиту во время использования или обслуживания, необходимо носить защитный костюм с совместимым и лазерозащитным эффектом.
- Выключите машину, если она не работает в течение длительного периода времени, и отсоедините шнур питания.
- Запрещается прикасаться к электронным частям руками или другими инструментами, когда машина подключена к источнику питания.
- Прикосновение к движущимся частям и лазерному модулю во время работы машины запрещено.
- Носите защитные очки, чтобы предотвратить повреждение зрения в результате воздействия лазерного пятна во время операции лазерной гравировки.
- Рекомендуется запускать станок в хорошо проветриваемом помещении, так как при лазерной гравировке может образовываться небольшое количество дыма или газа;
- Детям младше 10 лет не разрешается запускать машину без присутствия взрослых, что в противном случае может привести к травмам.
- В случае использования установить огнетушители, которые необходимо регулярно проверять. Запрещается оставлять работающую машину без присмотра.
- Пользователи должны соблюдать законы и правила соответствующих стран и регионов, где находится (используется) оборудование, соблюдать профессиональную этику, соблюдать обязательства по безопасности и строго запрещать использование наших продуктов или оборудования в любых незаконных целях. Creality не несет ответственности за юридическую ответственность нарушителей ни при каких обстоятельствах.
Введение
1) Градиент 2) узел оси X 3) узел оси Y 4) Микропереключатель |
5) Планка фокусировки 6) блок управления в сборе 7) Лазерный модуль |
Параметры оборудования
Модель | CV-01 Про |
размер машины | 480mm * 315mm * 145mm |
Вес нетто | 1.8KG |
Вес брутто | 2.95 KG |
Операционная система | Windows XP и выше системы |
Источник питания | DC 12.0V 3.0A |
Диапазон рабочих температур | 0 ° С-35 ° С |
Сертификация безопасности | FDA, CE, ROHS, FCC |
Размер гравировки | 170mm * 200mm |
Лазерный источник | Полупроводниковый лазерный блок |
Длина волны лазера | 450 ± 5 нм |
мощность лазера | 1.6W |
Класс безопасности | Класс I – стандарт классификации FDA |
Программное обеспечение для лазерной гравировки | CrealityLaser, LaserGRBL, LightBurn |
Формат поддержки fileпрограммное обеспечение для лазерной гравировки | Jpeg, jpg, png, bmp, svg, dxf |
Тип вспомогательных материалов | Картон, дерево, бамбук, резина, кожа, ткань, акрил, пластик и т. д. |
Содержание пакета
Собранный лазерный гравировальный станок
- Соберите узел оси X и узел оси Y. Выньте узел оси X и узел оси Y из упаковочной коробки. Поместите узел оси X горизонтально над узлом оси Y и совместите резьбовые отверстия с выступающими внизу винтами. Затем опустите его горизонтально на узел оси Y. Наконец, наденьте 4 уз.urlгайки с буртиком и затяните их по часовой стрелке.
- Соберите кабель шагового двигателя оси Y (обеспечивайте сборку при отключенном питании)
Вставьте провод шагового двигателя оси Y в порт проводки в направлении, как показано на рисунке выше. Порт проводки имеет конструкцию с защитой от обратного соединения, обратите внимание, чтобы различать направление интерфейса. - Убедитесь, что машина находится в горизонтальном положении. Следите за уровнем узла оси X, чтобы убедиться, что машина находится в горизонтальном положении. Если нет, проверьте рабочий стол, плоский ли он. Затем ослабьте кн.urlгайка с буртиком для регулировки положения узла оси X и узла оси Y.
Установка и использование программного обеспечения
Карта TF, входящая в комплект поставки, содержит пакет для установки программного обеспечения, необходимого для лазерной гравировки. Вставьте TF-карту в кард-ридер, подключите ее к компьютеру, чтобы выполнить установку. file. Или скачать с: https://www.cxsw3d.com/ziliaoxiazai46.html
Введение в программное обеспечение
Откройте программное обеспечение Creality Laser. Интерфейс показан на рисунке ниже.
- Меню: Меню включает в себя такие операции, как открытие и закрытие изображения. fileс, переключение views, получение справочных документов и языковых настроек программного обеспечения и т. д.
- Панель инструментов: панель инструментов содержит стандартные операции, такие как добавление files, текст и QR-коды
- Заранееview Район: Пред.view площадь – это площадь, используемая для предварительнойview гравированная графика. Это соответствует области гравировки машины. Изображение, помещенное в превьюview область будет выгравирована в соответствующем положении
- Настройка: Переключение модели и языковых настроек.
- Консоль: Доступен выбор соответствующей модели машины. После добавления file, вы можете выполнять различные настройки параметров и предварительноview, создавать и экспортировать операции gcode для files для обработки.
Режим работы
- Поместите материал для гравировки в зону обработки, отрегулируйте ручную гайку с правой стороны лазерной головки и поверните фиксированную планку фокусировки против часовой стрелки, чтобы она коснулась поверхности обрабатываемого материала, когда она естественно направлена вертикально вниз. Затем затяните гайку ручного управления и поверните фиксированную планку фокусировки по часовой стрелке, пока она не притянется магнитом.
- Дважды щелкните, чтобы открыть программное обеспечение «CrealityLaser», нажмите кнопку «Настройка» в правом верхнем углу, выберите машину (CV-01 Pro) и нажмите «Возврат».
- Нажмите «Добавить». File” на панели инструментов, чтобы найти изображение file что нужно выгравировать. Откройте и импортируйте изображение в программу CrealityLaser; Отрегулируйте размер, угол, положение и режим отражения изображения. file в консоли и задайте режим обработки изображения, плотность, материал, рабочие параметры и т.д.
Заранееview эффект обработки изображения и генерация G-кода. Вы можете увидеть расчетное время работы в правом нижнем углу интерфейса: - Наконец, нажмите «Экспорт G-кода», чтобы сохранить обработку. file на TF-карту, входящую в комплект поставки машины.
Примечание: Машина будет обрабатывать только первый gcode file. Рекомендуется удалить ранее обработанный gcode file перед обработкой. - Вставьте TF-карту в машину перед включением, вставьте одну сторону адаптера питания в розетку, которую можно включить удаленно, а другую сторону в интерфейс питания на левой стороне блока управления. Наконец, включите красный выключатель питания на правой стороне блока управления.
После включения питания машина издает звуковой сигнал с постоянно включенным индикатором, и машина инициализируется; После завершения инициализации он переходит в режим ожидания и издает звуковой сигнал…, а световой индикатор превращается в дышащий свет. - Нажмите микропереключатель, он входит в предварительныйview из режима ожидания лазерная головка будет излучать слабый свет и повторять движение вокруг самого большого края X, Y обрабатываемого изображения с включенным индикатором. В это время отрегулируйте материал в подходящее положение.
Нажмите микропереключатель, он входит в предварительныйview из режима ожидания лазерная головка будет излучать слабый свет и повторять движение вокруг самого большого края X, Y обрабатываемого изображения с включенным индикатором. В это время отрегулируйте материал в подходящее положение.
Нажмите микропереключатель, он входит в предварительныйview из режима ожидания лазерная головка будет излучать слабый свет и повторять движение вокруг самого большого края X, Y обрабатываемого изображения с включенным индикатором. В это время отрегулируйте материал в подходящее положение.
Нажмите микропереключатель, он входит в предварительныйview из режима ожидания лазерная головка будет излучать слабый свет и повторять движение вокруг самого большого края X, Y обрабатываемого изображения с включенным индикатором. В это время отрегулируйте материал в подходящее положение. - После того, как гравировка будет завершена, он издаст три звуковых сигнала и перезагрузится. После завершения сброса он дважды издает звуковой сигнал, переходит в режим ожидания, а световой индикатор превращается в дышащий свет.
Примечание: При гравировке или резке тонких объектов (например, бумаги) лазер может проникнуть в объект и оставить следы на поверхности верстака. При использовании этого продукта рекомендуется размещать на рабочем столе плоский объект, через который лазер не может проникнуть, например пластину из алюминиевого сплава или нержавеющей стали, а затем размещать обрабатываемый материал.
Статус индикатора и обработка исключений
Состояние индикатора:
- Свет не горит: машина выключена или питание ненормальное.
- Дыхательный свет: машина находится в режиме ожидания; Вы можете нажать микропереключатель, чтобы войти в предварительныйview режим или режим гравировки.
- Индикатор мигает: машина находится в режиме обновления или в ненормальном режиме, зуммер быстро издает звуковой сигнал, и он автоматически переходит в режим ожидания после завершения обновления или устранения неисправности.
- Свет всегда горит: машина находится в предварительномview режим или режим гравировки. Лазерная головка работает, пожалуйста, обратите внимание на безопасность.
Обработка исключений
- В предview режим и режим гравировки, если станок поворачивается на бок или движется, он выключает лазер. Двигатель останавливается, индикатор мигает, и зуммер издает сигнал тревоги. Решение: Пожалуйста, переместите машину в исходное положение и нажмите микропереключатель на блоке управления машиной, чтобы продолжить предварительную работу.viewing или гравировка после очистки аномалии.
Руководство пользователя по эксплуатации
- Start
- Поместите материал для гравировки
- Отрегулируйте фокусное расстояние лазерного модуля
- Подготовить гравировку files и вставьте TF-карту
- Включение питания
- Сброс машины
- Подождите, пока машина завершит сброс
- Нажать микропереключатель
- Кадр преview
- Нажать микропереключатель
- Начните гравировку, нажмите функциональную клавишу
- Короткое нажатие: Пауза
- Да: продолжить гравировку
- Нет: Гравировка приостановлена
- Длительное нажатие: Остановить гравировку
- Конец
- Короткое нажатие: Пауза
Условия гарантии
На новый товар, приобретенный в торговой сети Alza.cz, предоставляется гарантия 2 года. Если вам потребуется ремонт или другие услуги в течение гарантийного периода, обратитесь напрямую к продавцу продукта, вы должны предоставить оригинал доказательства покупки с датой покупки.
Следующее считается противоречащим условиям гарантии, в отношении которых заявленная претензия не может быть признана:
- Использование продукта для любых целей, кроме тех, для которых он предназначен, или несоблюдение инструкций по техническому обслуживанию, эксплуатации и обслуживанию продукта.
- Повреждение товара в результате стихийного бедствия, вмешательства постороннего лица или механически по вине покупателя (например, при транспортировке, очистке неподходящими средствами и т.п.).
- Естественный износ и старение расходных материалов или компонентов во время использования (например, аккумуляторов и т. Д.).
- Воздействие неблагоприятных внешних воздействий, таких как солнечный свет и другое излучение или электромагнитные поля, проникновение жидкости, проникновение объекта, перенапряжение в сетиtagе, объем электростатического разрядаtage (включая молнию), неисправность питания или входного напряженияtage и несоответствующая полярность этого томаtagе, химические процессы, такие как использованные источники питания и т. д.
- Если кто-либо внес модификации, модификации, изменения в конструкцию или адаптацию для изменения или расширения функций продукта по сравнению с приобретенным дизайном или с использованием неоригинальных компонентов.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Руководства пользователя и программы
На данной странице Вы можете скачать нужное Вам руководство пользователя станком или программу согласно его версии. Для скачивания, просто нажмите на файл.
Изображения для гравировки
Engrave 12.1A (07.05.2023)
Engrave 12.0M (10.04.2023)
Engrave 11.0A (12.10.2022)
Engrave 11.1B (12.10.2022)
Как отключить предупреждение Windows при запуске Engrave
В некоторых случаях после загрузки с сайта при запуске программы Engrave появляется предупреждение антивируса Windows о запуске неопознанного приложения.
Чтобы отключить предупреждение, сделайте следующее:
— В проводнике Windows найдите значок приложения Engrave (не ярлык!), нажмите на нём правую кнопку мыши.
— Во всплывающем меню нажмите «Свойства».
— В окне «Свойства: Engrave» в закладке «Общие» поставьте галочку на пункте «Разблокировать».
— Нажмите кнопку «Применить».
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
User Manual
IS900
Machine
Electronic Engraving Machine
First Contact
IS900
Before installing and using this machine, you must read this user guide carefully. Keep it
in a safe place, in case you need to refer to it later.
This manual should not be used without the CN 97 program manual — B2241 701
F3268 701 — 09.2009 — ENG — (UPDATED EDITION NUMBER : 2)
Related Manuals for GRAVOGRAPH IS900
Summary of Contents for GRAVOGRAPH IS900
-
Page 1
User Manual IS900 Machine Electronic Engraving Machine First Contact IS900 Before installing and using this machine, you must read this user guide carefully. Keep it in a safe place, in case you need to refer to it later. This manual should not be used without the CN 97 program manual — B2241 701… -
Page 2
BP 15 — Z.I. — 10600 LA CHAPELLE SAINT LUC — FRANCE Importer’s address This publication and its contents are proprietary to GravoTech Marking SAS (Gravograph is a trademark), and are intended solely for the contractual use of GravoTech Marking SAS customers. -
Page 3: Table Of Contents
Machine with a standard spindle — 90W motor ………………..20 Machine with the optional spindle — 200W motor ………………. 21 Machine with the High Frequency spindle 150W — Option …………….22 Connecting the IS900 IQ machine to a PC ………………24 Switching the machine on ………………….. 26 Problems ……………………….
-
Page 4
Adjusting the machine ……………………43 Technical characteristics …………..46 Physical characteristics ……………………46 Electrical and pnuematical characteristics ………………48 Engraving softwares characteristics ………………..48 Optional accessories ……………………49 Appendices ………………50 Gravograph Machines Soft setup ………………….50 IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 4 First Contact… -
Page 5: Information About Regulations
The equipment must be disposed of at an appropriate collection point for processing, sorting, and recycling of Waste Electrical and Electronic Equipment (DEEE). The elements which compose Electrical and Electronic Equipment may contain substances which have harmful effects on the environment or on human health. By following these instructions, you are helping the environment, contributing to the preservation of our natural resources, and protecting human health. First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 5…
-
Page 6: Presentation
• Do not place any object on the machine other than that to be engraved. • The machine should never be used with anything other than Gravograph accessories and tools. • Never hold the material to be engraved in your hands. Only use the GRAVOGRAPH clamping systems designed for your machine.
-
Page 7
C A U T I O N — L A S E R R A D I A T I O N (pict) Do not stare into beam Laser diode — Wavelength: 630-680nm — Max. Output < 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 7… -
Page 8: Stages Of Unpacking
Keep all the packaging materials so that you can move your machine in total safety. This packing was conceived to guarantee the protection of the machine during its transport (for a return in repair for example). This packaging is in conformity with European recycling standards. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 8 First Contact…
-
Page 9: Unpacking — Contents Of Package
Unpacking — Contents of package Check the condition of the packaging when you receive it. If there are any signs of damage, inform the carrier and your GRAVOGRAPH dealer immediately by recorded delivery, specifying the exact nature of the problem. Content of package An IS900 IQ engraving machine User instructions (on CD) A tool box A power cable An IS900 IQ engraving table — IS electronics box connection cable…
-
Page 10
A round allen key (3 mm) A brush 6 keys … 2 fuses 4 A (T*) (200W motor supply) D10. A screwdriver (3,5) D11. A pair or tightening rods (special collet spindle) (T*) = These fuses are temporized, with a high breaking capacity and comply with the IEC 127-2 norm. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 10 First Contact… -
Page 11: Description
Files to be engraved are transferred from the computer to the machine by the intermediary of a cable which is plugged into one of the two ports on the port USB on the IS900 IQ The actual engraving process is controlled by the spindle.
-
Page 12: Tool Holder — Standard Motor — 90W
J13. Auxiliary connection (option) This sign shown on the tool-holder of the machine shows the danger caused by the rotating spindle during engraving (risks of getting burnt or cut). To avoid any risks of getting burnt, the protective belt housing (E) of the machine must be always closed, except when carrying out adjustments (if not the machine remains in pause). As long as the protective housing (E) of the machine is opened, the machine remains in pause. Do not never bypass this safety. When the spindle motor is in rotation, the red LED (J3) is lit. CAUTION — LASER RAD Do not stare into beam. LASER diode — Wavelength: 630-680nm — Max. Output < 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 12 First Contact…
-
Page 13: Tool Holder — Optional Motor — 200W
J13. Auxiliary connection (option) This sign shown on the tool-holder of the machine shows the danger caused by the rotating spindle during engraving (risks of getting burnt or cut). To avoid any risks of getting burnt, the protective belt housing (E) of the machine must be always closed, except when carrying out adjustments (if not the machine remains in pause). As long as the protective housing (E) of the machine is opened, the machine remains in pause. Do not never bypass this safety. When the spindle motor is in rotation, the red LED (J3) is lit. CAUTION — LASER RAD Do not stare into beam. LASER diode — Wavelength: 630-680nm — Max. Output < 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT. First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 13…
-
Page 14: Control Panel
START (engraving start) PAUSE VALIDATION CANCELLATION and CONFIGURATION SPINDLE ROTATION (Spindle motor On/Off) PLATE Z REF SPINDLE ORIG. ADJUST and RDF MENU JOYSTICK SPINDLE ROTATION SPEED On the engraving machine MAIN STOP BUTTON IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 14 First Contact…
-
Page 15: Clamping Table
Clamping table The IS900 IQ machine is supplied with a mounted clamping table (T) with a tightening handle (T1). The clamping table (T) allows to hold a flat and large object to be engraved. Vice (option) The vice allows to hold odd shaped and small objects to be engraved (small volume).
-
Page 16: Rear View Of The Machine
N4 — Pneumatic supply for the air fan (air seal) of the H. F. spindle (option) N5 — Passage for the adjustable oil-projection tube of the GRAVOGRAPH lubrication system (option) N6 — Plug for accessories (5 A max.) — Dangerous voltage The (N6) plug can only be used with appliances working on 5 A max. and fitted with an integrated protection against overloadt.
-
Page 17: 200W Motorization Connections (Option)
200W option motor power supply with a drawer of 2 fuses 4 A (T*) 250 V — Dangerous voltage (T*) = These fuses are temporized, with a high breaking capacity and comply with the IEC 127-2 norm. M2 — 200W spindle motor connection (option) — Dangerous voltage M3 — 200W spindle motor connection (option) — Very low security level 200W Motor Option The machine must always be switched off before connecting or disconnecting a cable as indicated on label displayed on the back of the machine : First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 17…
-
Page 18: Installation
Before carrying out the following operations, make sure the machine is switched off and unplugged, switch (L) to position 0. Physical installation advice • Put the Gravograph machine onto a stable flat, clean surface with mini. sizes of 1015 x 750 mm. Make sure the machine is well-ventilated. Do not prevent the air circulation under the machine. We recommend to you the use of the support (S) especially conceived for the machine IS900 IQ • Normal lighting is sufficient to use the machine.
-
Page 19: Electric Installation Advice
In order to avoid outside interference, the user is advised to carry out the following points. • Plug the Gravograph machine into a mains line, avoiding having several machines on the same line (several plugs on the same line or using a multi-plug).
-
Page 20: Electrical Connections Of The Machine
(label (E1)). 3. Check that the connector (P2) is well connected with the connector (N2) with the cable (G). 4. Check that the power supply cord of the IS900 IQ machine is well connected on the power supply of the IS electronics box of the machine. 5. Plug power supply cord into the engraving machine (N7) and then into the mains socket. To cut off the mains supply to your machine in the case of severe problems, unplug the mains cable or switch off the machine with the main stop button at the side of the machine. Make sure that you can reach them easily. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 20 First Contact…
-
Page 21: Machine With The Optional Spindle — 200W Motor
90W, while following the first 4 stages of the procedure described on the preceding page (Do not immediately connect the power supply cord (E) into the mains socket). Then carry out the following procedure : 5. Connect the connectors (P3) (external spindle) and (M2) (200W motor option) with the cable (I1). 6. Connect the connectors (N3) (external spindle) and (M3) (200W motor option) with the cable (I2). It is imperative to set the screws (V) tight to avoid any accidental disconnection of the cables while the machine is turned on, as this could permanently damage the electronic cards (label (E1)). 7. Plug power supply cord into the 200W option motor power supply (M1) and then into the plug (N6) for accessories supply. 8. Plug power supply cord into the engraving machine (N7) and then into the mains socket. To cut off the mains supply to your machine in the case of severe problems, unplug the mains cable or switch off the machine with the main stop button at the side of the machine. Make sure that you can reach them easily. First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 21…
-
Page 22: Machine With The High Frequency Spindle 150W — Option
90W, while following the first 4 stages of the procedure described on the page 20. (Do not immediately connect the power supply cord (E) into the mains socket). Then carry out the following procedure : 5. Connect the connectors (P3) (external spindle) and (A8) (150W H.F. spindle option) with the cable (I3). 6. Connect the connectors (N3) (external spindle) and (A2) (150W H.F. spindle option) with the cable(I4). It is imperative to set the screws (V) tight to avoid any accidental disconnection of the cables while the machine is turned on, as this could permanently damage the electronic cards (label (E1)). 7. Connect the pneumatic connectors (A1) of the frequency converter (A) (H.S. spindle air fan) and (N4) of the machine with the pneumatic tube (I5). IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 22 First Contact…
-
Page 23
8. Connect the pneumatic connectors (J12) above the tool holder (H.S. spindle air fan) and (C2) of the 150W HF spindle (150W HF spindle option) with the pneumatic tube (H7). 9. Connect the connectors (C1) (HF spindle) and (J10) (150W HF spindle option) with the cable (H6). 10. Plug power supply cord into the power supply connector (A4) of the converter (A) and then into the plug (N6) for accessories supply. 11. Plug power supply cord into the engraving machine (N7) and then into the mains socket. To cut off the mains supply to your machine in the case of severe problems, unplug the mains cable or switch off the machine with the main stop button at the side of the machine. Make sure that you can reach them easily. First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 23… -
Page 24: Connecting The Is900 Iq Machine To A Pc
Connecting the IS900 IQ machine to a PC The computer and the IS900 IQ machine must be switched OFF. PC computers and the WINDOWS® graphic environment being very widespread throughout the world, we have based ourselves on these products to define the installation and use…
-
Page 25
IS900 IQ /PC connection using the USB port Plug the USB cable (P) into the USB port of the machine (pict.). Plug the USB cable (P) into the USB port of the PC. Refer to the installation manual of the computer for the USB port (1.1). First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 25… -
Page 26: Switching The Machine On
Turn and pull the machine main stop button (L). Après quelques secondes, The machine will then emit a short «beep». The following message will be displayed on the L.C.D. screen of the machine : << GRAVOGRAPH >> VERSION XX.XX Leave the machine plugged in even if it is not in constant use.
-
Page 27: Configuration De La Machine (Langue)
The following message is displayed on the screen : < READY TO RECEIVE > Press Release the key when the tool-holder of the IS900 IQ machine starts to move. The machine configuration that you have carried out is saved. In this way the display language that you have just chosen will be taken into account each time you switch the machine on.
-
Page 28: Make The Is900 Iq Machine Ready To Engrave With Gravostyle 5
«Gravograph Machines Soft setup» in order to install the GT Smartstream 3.xx driver and the Gravostyle 5 engraving software on your PC. Then add the IS900 IQ machine in the «Installed printer list» of the GravoStyle 5 engraving software. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine .
-
Page 29: Engraving
In the engraving programme, make sure that you have indicated the good engraving parameters, the good machine parameters, the Z speed and the engraving orientation : For a flat engraving, you should select the function (1) in order to activate the automatic ZRef. function (3) You could indicate a personalized origin (2) to use the «point and shoot» function. First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 29…
-
Page 30: Positioning The Plate On The Clamping Table
If the plate is correctly tightened, noise and vibrations are reduced to a minimum when the machine is engraving. Check that the object is tightened correctly to ensure that it is not ejected during engraving. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 30 First Contact…
-
Page 31
If the plate is correctly tightened, noise and vibrations are reduced to a minimum when the machine is engraving. Check that the object is tightened correctly to ensure that it is not ejected during engraving. First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 31… -
Page 32: Positioning The Plate Onto The Vice (In Option)
2 1 0 1 2 4 5 6 7 6b. Using the tightening knob, tighten the plate so that it cannot move during engraving. If the plate is correctly tightened, noise and vibrations are reduced to a minimum when the machine is engraving. Check that the object is tightened correctly to ensure that it is not ejected during engraving. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 32 First Contact…
-
Page 33: Point And Shoot
Point and Shoot This GravoStyle function permits to define the engraving area on the plate with the machine. 7a. Click on «Point and Shoot» in Gravostyle This message is displayed on the LCD-screen of the control panel of the IS900 IQ+ machine: < JOYSTICK > X=xxx.xx I Y = xxx.xx 7b. Move the spindle to the first corner (1) of the area to engrave by using the joystick 7c. Validate…
-
Page 34: Transfer
8. From your engraving software, transfer the composition to the IS900 IQ machine. The engraving machine displays the number of bytes received : To engrave XXXX bytes received The following message is displayed for a few seconds as soon as the transfer is complete : TRANSFER COMPLETED Then the following message is displayed : <…
-
Page 35: Adjusting The Spindle
The tool holder stops above the material to be engraved exactly where the engraving should start. Adjusting the spindle pressure 10. Set the spindle pressure with the knob (J4) on the position (2). Adjust if necessary. (Position (6) = Rigid spindle and position (1) = Supple spindle). Press the knob (J4) in order to turn it. As soon as the desired position is reached pull it slightly. In RDF mode, the knob (J4) should not be on the position (6). 11. Set the regulating nose (4) in place on the spindle and tighten the nose nut. 12. Unscrew the index finger (5) then unscrew the scaled knob (5.1) (diagram 29). Line up the 0 of the scaled knob with the index finger (6). The scaled knob should be unscrewed in such a way that the index finger blocks it. First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 35…
-
Page 36: Putting The Cutter Into The Spindle
0.50 tip. 13. Lower the spindle until the depth regulating nose touches the material to be engraved. Press ZREF = 0.00 mm to change To lower press 14. Open the belt housing of the tool-holder (E). As long as the protective housing (E) of the machine is opened, the machine remains in pause. Do not never bypass this safety. 90W standard spindle 200W optional spindle 15. Screw knob of cutter (J2) onto the spindle (diagram 32). The spindle knob should be tightened anti-clockwise (knob with left-hand thread). The tool is very sharp and to avoid any risks of getting cut, you are advised to use some kind of protection (gloves) to handle it. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 36 First Contact…
-
Page 37
Chrome Diamond 0,025 Gravometal Carbide Gravoply II Carbide Stainless Steel Diamond Brass Carbide Metallex Carbide Gold Carbide Plastic Carbide 0,35 21. Tighten the index finger in order to maintain the scaled knob in this position. First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 37… -
Page 38: Adjusting The Rotation Speed Of The Spindle
Adjusting the rotation speed of the spindle 22. Turn the button (M) on the control panel to the speed required From 10000 to 20000 rpm. for the standard spindle (white graduations). From 5000 to 60000 rpm. for the option HF spindle (orange graduations). If you wish the spindle to remain without rotation press IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 38 First Contact…
-
Page 39: Launching The Engraving
Always wear protective glasses againts chip ejection. Before starting the engraving, ensure : — that the object is tightened correctly. — that the spindle travel area is completely clear. — that no one is in the travelling area of the moving parts of the machine. — that no object will obstruct the travelling of the moving parts. Start the engraving from the IS900 IQ+ machine control panel. 23. Press the START Key (Engraving Start) The tool holder will move, at protected speed (slow), to the first point in the engraving exactly where the engraving should start. To obtain a faster displacement, maintain the START key pressed until at the first point of engraving. Warning — Ensure that no one is in the travelling area of the moving parts of the machine and that no object will obstruct the travelling of the moving parts. In the event of a problem, press the PAUSE key The machine will momentarily pause.
-
Page 40: General Maintenance
General maintenance Before carrying out any maintenance, unplug the mains supply cable (label No internal part of the Gravograph machine requires user intervention : general maintenance is limited to external cleaning. If necessary, the user can change the belt or fuses. If you wish to have the inside of your machine cleaned, contact a Gravograph technician.
-
Page 41: Changing The Fuses
1 pair of fuses 10 A (T*) 250 V. (T*) = These fuses must be temporized, with a high breaking capacity and must comply with the IEC 127-2 norm. Unplug your machine cable from the mains. 1. Disconnect the mains cable from the socket at the back of the engraving table to give easier access. 2. Press the tag (A) to pull out the drawer containing the fuses. 10 A (T*) 250 V 3. Replace the fuse(s) and close the drawer again. If the new fuse blows without apparent reason, contact an approved GRAVOGRAPH technician. First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 41…
-
Page 42
(with the 200W spindle option) is supplied with 1 pair of fuses 4 A (T*) 250 V. (T*) = These fuses must be temporized, with a high breaking capacity and must comply with the IEC 127-2 norm. Unplug your machine cable from the mains. 1. Disconnect the mains cable from the socket at the back of the engraving table to give easier access. 2. pull out the drawer containing the fuses. 4 A (T*) 250 V 3. Replace the fuse(s) and close the drawer again. If the new fuse blows without apparent reason, contact an approved GRAVOGRAPH technician. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 42 First Contact… -
Page 43: Adjusting The Machine
Adjusting the machine After it has been used for some while the reference points («0» points) of the IS900 IQ machine can alter slightly (the centre of the engraving area of the machine is slightly out of line with the clamping system, the Z position at the me- chanical stop is above or below its normal position).
-
Page 44
The adjustment of the reference point «red pointer» Op(Xp,Yp) in X,Y is finished. The adjustment of the reference points «left corner» Oc(Xc,Yc) and «red pointer» Op(Xp,Yp), in X,Y, is finished. IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 44 First Contact… -
Page 45
: PROTECTED DISPLACEMENT to confirm 23. Press PROT. DISPLACEMENT YES to select 24. Select one of the 2 choices (Yes or No) using the 2 keys For your safety we recommend to you to choose the protected displacement. Because it is possible for you to obtain a faster displacement by maintaining key START pressed until at the first point of engraving. If you want to choose «NO» press the key until it shortly beeps. Warning — Ensure that no one is in the travelling area of the moving parts of the machine and that no object will obstruct the travelling of the moving parts. If you want to choose «YES» press the key. The start menu (A) appears : << GRAVOGRAPH >> VERSION XX.XX First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 45… -
Page 46: Technical Characteristics
Slope of 15° max. with RDF Clamping table Max. thickness of 10 mm — 0.4 in fastening Red pointer LASER diode X,Y max. engraving 0,05 mm — 0.002 in precision Engraving repeatability < 0,05 mm — 0.002 in IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 46 First Contact…
-
Page 47
+5 °C ; + 41°F max. +40°C ; + 104°F Storage temperature min. -5 °C ; + 23°F max. +45 °C ; + 113°F Degree of relative moisture when in use 5 to 85 % First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 47… -
Page 48: Electrical And Pnuematical Characteristics
150W rack ——————— SubD9 <=> DIN8 + FCI_CLIP9 <=> SubD9 Spindle ——————— FCI_CLIP9 Engraving softwares characteristics PC Engraving software Engraving software GravoStyle 5 (version >___) Operating system Windows XP ; Windows Vista (for the engraving software) Languages Fre, Eng, Ger, Ita, Spa, Nld File formats Gravograph binary IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 48 First Contact…
-
Page 49: Optional Accessories
Net weight kg — lb Vice type Removable, Manual, self centering Jigs type Plastic Max. opening vice 230 mm — 9.05 in Z max. clearance 60 mm — 2.36 in (jigs — spindle) First Contact IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 49…
-
Page 50: Appendices
Appendices Gravograph Machines Soft setup IS900 IQ Machine — Electronic Engraving machine . 50 First Contact…
-
Page 51
MAKE A GRAVOGRAPH LASER MACHINE READY TO ENGRAVE ………….5 MAKE A GRAVOGRAPH LASER MACHINE READY TO ENGRAVE WITH LASERSTYLE……..8 PLUG ONTO USB PORT AN ADDITIONAL GRAVOGRAPH MACHINE……….11 MAKE A GRAVOGRAPH LASER MACHINE READY TO ENGRAVE WITH A GRAPHICAL EDITOR ….13 LEGAL TERMS ……………………..14… -
Page 52: Gravograph Machines — Soft Setup
Gravograph Machines — Soft setup Gravograph Machines — Soft setup How to make Gravograph machine ready to engrave Install physically the machine on workspace, in accordance with Gravograph user manual. Locate the power button. • Button on 0: machine powered off, out of order •…
-
Page 53
Run a session as Administrator. A standard user has no right to make a setup in Windows. Have the digital media used to set up your Gravograph engraving program. Explore contents of support iconized as a driver identified by a letter in Computer (for example F: or H:). -
Page 54
Gravograph Machines — Soft setup Setting softlink between PC and engraving machine Plug a single machine onto an USB port of your PC. Power up it. connection > Plug machine onto port, power up it The setup wizard checks the compatibility between GT Smartstream 3.xx and machine firmware (embedded program that carries out engraving instructions). -
Page 55
Gravograph Machines — Soft setup Enabling laser machine in your Gravograph engraving program GravoStyle 5 Double-click in Start menu to run the program. Click tab Open Machines: click Config. machines command in Engraving menu. Click Add machine. Click your machine type. -
Page 56
Gravograph Machines — Soft setup Make a Gravograph laser machine ready to engrave Set up Gravograph L-Solution driver onto your computer. Set softlink between PC and engraving machine. Make this connection using a cable you plug the connectors either onto machine USB port and PC USB port or machine serial or parallel port and PC LPT or COM port Make the machine ready to engrave with the program used to produce engraving. -
Page 57
Gravograph Machines — Soft setup Setting softlink between PC and engraving machine USB connection Plug a single machine onto an USB port of your PC. Power up it. > Plug machine onto port, power up it The setup wizard checks the compatibility between L-Solution 5.xx-3 and machine firmware (embedded program that carries out engraving instructions). -
Page 58
Gravograph Machines — Soft setup LPT or COM Next> Click. Configure your machine as Windows printer in Properties connection dialog box. > Click Next to select the type of port to communicate with machine Ports Click tab. Click the port onto you plugged the cable that links the PC and the engraving machine. -
Page 59
Set up Gravograph L-Solution driver onto your computer. Use GS5 DVD to set up driver. Set the softlink between PC and laser machine. Make your laser machine ready to engrave with LaserStyle Gravograph software. • Check the USB port assigned to L-Solution printer you have just added. -
Page 60
Gravograph Machines — Soft setup How to carry on when GT Smartstream 3.xx driver is already set on your computer? Click Gravograph Manufacturer. Click GT Smartstream3.xx. Printers driver. Next> Click. Click Keep existing driver. Next> Click. Finish Click. -
Page 61
Click ports available on your machine: COM/LPT Click Laserpower (from 30 Watts, see plate at machine rear side). Click (more information in Gravograph manual delivered with laser machine). Click. 12. In Installed printer list click GT Smartstream port named like your laser machine. -
Page 62
Use MajFirmware.exe tool to control and to configure the parameters of the additional machine, before connecting it onto an USB port of your PC. To connect onto USB ports several Gravograph machines , your PC must have at least 4 USB ports free. -
Page 63
Gravograph Machines — Soft setup Updating additional machine firmware When the driver that matches the additional machine has been already set up on PC check its compatibility with this machine firmware. Run MajFirmware.exe tool. Check Number parameter. When value is •… -
Page 64
Gravograph Machines — Soft setup Make a Gravograph laser machine ready to engrave with a graphical editor Set up Gravograph L-Solution driver. To set up driver use L-Solution CD delivered with your machine. Set the softlink between PC and engraving machine. -
Page 65: Legal Terms
Publisher GRAVOTECH MARKING SAS http://www.gravograph.com Gravograph, Intelligent System, L-Solution, GravoStyle 5, GravoStyle Quick Click, GT Smartstream are either registered trademarks or trademarks of GRAVOTECH MARKING SAS, in the U.S. and/or other countries. Microsoft, Windows 98, Windows NT, Windows ME, Windows 2000, Windows XP, Microsoft Word, WordPad, Internet Explorer, Explorer, HTML Help Viewer, Windows Media Player are either registered trademarks or trademarks Microsoft Corporation, in the U.S.
Лазерно-гравировальная машина — высокотехнологический продукт, который объединяет компьютер, лазерную технологию, автоматический контроль и оптику в одной машине. Эти машины широко используются во многих областях: рекламе, раскройке различных материалов, электронике, прикладном искусстве, ритуальных услугах, в легкой промышленности, при производстве сувениров и т.д.
Основные преимущества лазерно-гравировальных машин:Используется передовой лазер, который заменяет традиционный механический гравер.
Если сравнивать эти машины с механическими гравировальными машинами, то лазерные гравировальные станки имеют много преимуществ, вот основные из них:
- Не требуются устройства захвата, рабочий материал помещается на поверхность стола, что удобно и эффективно.
- Нет никакого специального требования к твердости материала, таким образом, увеличивается диапазон их применения.
- Высокая точность гравирования, на пластике, фанере, дереве, а так же на камне.
- При применении лазерного станка с чпу эффективность работы увеличивается, как минимум в 2 раза.
- Современный и удобный пульт управления: В лазерно-гравировальной машине используется современная клавиатура надежная и удобная в работе, объединенная с цифровой системой контроля. Так же используются шаговые двигатели, которые обеспечивают более быструю и высокую точность работы.
- Операционный интерфейс обеспечивает легкость работы.
- Полностью закрывающийся корпус делает машину более безопасной и удобной.
Область применения лазерно-гравировальных машин: Лазерный луч машины способен резать и гравировать все неметаллические материалы, а при использовании специальных средств (паста для гравировки металла) появляется возможность для гравировки металлов. Точность позиционирования лазерной головки машины составляет 0,015 мм, за счет чего достигается очень высокая точность гравировки и резки.
Используемые в машине шаговые двигатели обеспечивают высокую скорость и большую производительность. В зависимости от материала при их резке и гравировке получаются сложные формы эксклюзивного дизайна. Многофункциональность компьютерной программы для машины позволяет получать готовые изделия, одновременно вырезая и гравируя их.
Один из самых популярных материалов для лазерной резки и гравировки – органическое стекло. При его резке края получаются зеркальные, торец немного оплавляется. При стыковке полученных заготовок практически отсутствует оптический зазор. Область применения продукции из органического стекла ограничивается лишь фантазией. В основном это рекламная продукция и элементы дизайна и интерьера.
Следующий по популярности материал — древесина и ее производные. Раскрой материала может осуществляется по сложному контуру с достаточно большой скоростью до 3 м/мин. Полученные изделия применяются для изготовления мебели, сложных паркетов, сувенирной продукции, и многого другого.
Для изготовления печатей и штампов идеально подходят машины с маленьким рабочим полем, такие как HX-40a , HX-3040 . Создание печатей и штампов вручную не может обеспечить высокого качества изделия. Если компания заинтересована в повышении производительности и качества продукции, то она выбирает передовые технологии.
Представленные нашей компанией лазерно-гравировальные станки идеально подходят для этих целей. Полностью компьютерное управление, передовая лазерная технология и цифровая технология контроля, все это решает проблемы низкого качества и низкой эффективности в создании печатей и штампов. Их небольшие размеры не требуют для них больших площадей для размещения.
Список материалов можно продолжать бесконечно. Вот лишь его часть: акрил, анодированный металл, картон, бумага, металлы с покрытием, паранит, пробка, хрусталь, кристаллы, ткани, стекло, кварц, ламинированный пластик, двухслойный пластик, кожа, мрамор, камень натуральный, искусственный камень, меламин, пластиковая пленка, резина, дерево, керамика.
Глава 2 Описание оборудования и его применение.
Описание оборудования:
- — Встроенная FLASH память объемом 32 Мб;
- — LCD дисплей с функциональными клавишами, делающий управление простым и удобным ;
- — Программное обеспечение встраивается в интерфейс программ AutoCAD и CorelDraw и других, позволяет выполнять разнообразные задачи по резке и гравировке (варьировать мощностью, скоростью резки и гравировки, менять заливку и т.д.), управлять параметрами лазера для получения различных визуальных результатов;
- — режим работы: растровая векторная графика (BMP, HPGL (PLT), JPEG, GIF, TIFF, PCX, TGA, CDR, DWG, DXF);
- — выполнено на базе СО2 лазера;
- — в качестве излучателя в комплексах используется отпаянная газовая трубка мощностью 80 Вт , ресурс работы которой составляет от 1500 — 10 000 часов;
- — Размеры рабочего поля от 300х500 мм до 2000х3000 мм., что позволяет выполнять резку и гравировку изделий большой площади;
- — высокоточный контроль движения, позволяющий повысить скорость гравировки и резки, обеспечить точные и ровные движения лазерного луча;
- — высокоскоростной USB порт для пересылки данных и управления с одного компьютера.
Глава 3. Установка
Требования к рабочему месту.
Условия работы должны соответствовать перечисленным ниже требованиям. Отсутствие подходящих рабочих условий может привести к неправильной работе оборудования или к его повреждению.
Температура внутри помещения должна быть в пределах 15-35°С. Когда температура окружающей среды выше максимальной предусмотренной, оборудование будет перегреваться, что приведет к его повреждению. При температуре окружающей среды ниже минимальной предусмотренной, возможен быстрый износ направляющих, заклинивание механизмов перемещения деталей машины.
Влажность не должна превышать 80%. Формирование конденсата повредит электронному устройству и будет угрожать безопасности оператора.
Лазерно-гравировальная машина должна работать при одной постоянной мощности, избегайте резких скачков напряжения. При колебании напряжения, аппарат будет работать не правильно. Если напряжение слишком высокое, электропитание аппарата будет полностью повреждено. Для предотвращения пожара и поломки машины вследствие действия высокого напряжения, установите стабилизатор напряжения на 2000W и более.
Лазерно-гравировальная машина должна быть хорошо заземлена. Плохое заземление сокращает срок службы лазерной трубки , а разряд высокого напряжения разрушителен для электрической схемы и опасен для жизни. Убедитесь, что машина хорошо заземлена, чтобы статическое электричество не наносило вреда человеку!
Избегайте закрытых тесных помещений и помещений без вентиляции. Рабочее место должно находиться вблизи от вентиляционного устройства.
Рабочий стол должен находиться рядом с гравировальной машиной, на него оператор может складывать необходимые инструменты, материалы, чертежи и т. д.
Не разрешается работать лицам, не имеющим опыта работы с аппаратом или не прошедшим инструктаж на пуско-наладочных работах, в противном случае компания не несет ответственности за возникшие поломки.
Установка машины
Лазерно-гравировальной машина находится в запечатанном деревянном ящике, поднимать и опускать его следует аккуратно. Сначала станок необходимо освободить от всех упаковочных материалов. При установке лазерно-гравировальной машины по всем сторонам от нее должен оставаться, по меньшей мере, 1 метр свободного пространства. Впереди станка свободного места необходимо оставить больше, для удобства работы и перемещения материала. Поставьте машину на твёрдую и ровную поверхность. Для достижения наилучших результатов лазерно-гравировальная машина должна быть соответствующим образом выровнена. Выравнивание должно производиться только после закрепления машины. После передвижения машины на новое место требуется новое выравнивание.
Далее необходимо установить вытяжное устройство с помощью крепежа, идущего в комплекте. Выхлопная труба от машины должна быть соединена с дымососом, а от дымососа на улицу. Максимальное расстояние от машины до дымососа 2м. От дымососа до улицы 2 м. Если длина дымохода больше, то необходим дополнительный дымосос
Машину необходимо заземлить. Машина подключается к сети электропитания переменного тока 220 V, она потребляет 3000 W, поэтому убедитесь в надежности вашей электропроводки.
Внимание: Запрещается заземлять машину на нулевой провод электросети!
Лазерно-гравировальная машина использует внешний погружной насос, подающий воду, в лазерную трубку . Необходимо подготовить емкость для охлаждающей жидкости-воды. Разница высоты между машиной и погружным насосом должно быть не более чем 0.5 метра. Охлаждающая циркулирующая вода должна быть чистой, без пыли и грязи. Температура охлаждающей воды должна быть в пределах +5-+25 °С.
При обнаружении недостаточного количества охлаждающей воды в емкости необходимо выключить машину и насос, подающий охлаждающую жидкость. Добавить воды и включить насос минимум на 30 минут, или до тех пор, пока лазерная трубка не остынет. Если вода не будет поступать, то лазерная трубка выйдет из строя. Насос должен быть полностью погруженным в воду. На входе и выходе не должно быть никаких препятствий для свободной циркуляция воды.
Подсоедините водяной и воздушный насосы к лазерно-гравировальному станку через шланги, следуя указателям на машине. WaterOutlet – выход охлаждающей жидкости. Этот шланг необходимо опустить в емкость с охлаждающей жидкостью. WaterInlet – вход охлаждающей жидкости. Этот шланг должен быть подсоединен к водяному насосу. AirInlet – этот шланг необходимо подсоединить к компрессору воздуха.
Лазерная трубка – сделана из тонкого стекла, очень хрупкая и может легко сломаться. Необходимо проверить, не сломана ли лазерная трубка , и каждый компонент устанавливается свободно на свое место. Устанавливать трубку необходимо аккуратно, чтобы не повредить ее. Достаньте лазерную трубку из упаковки. Откройте заднюю крышку машины и установите лазерную трубку на ее штатное место в крепления «С» образного типа выходным отверстием к отражающему зеркалу, используя резиновые прокладки (приложены в комплекте с крепежом). Закрепите лазерную трубку , не прилагая больших усилий, чтобы избежать ее поломки. Используя крепеж и гаечный ключ (приложен в комплекте), подключите трубку к шлангам для подачи охлаждающей жидкости.
Припаяйте красный провод к левому контакту трубки, а синий к правому. Нельзя нагревать лазерную трубку паяльником более 3 секунд. Провода должны быть надежно припаяны к лазерной трубке. Рабочее напряжение 20 кВ. Тщательно заизолируйте контакты с помощью изоленты. После установки, лазерную трубку нельзя вращать, чтобы не повредить соединения.
Вставьте силовой кабель в разъем машины и установите предохранитель на его штатное место.
Подсоедините USB кабель к компьютеру и вставьте электронный ключ в порт USB . Без электронного ключа невозможно привести машину в действие.
Установите на персональном компьютере программное обеспечение. Без установки уникального программного обеспечения работа на машине невозможна. Обязательно по завершению работ закрывайте машину, чтобы избежать оседания пыли на рабочие части!
Подготовка к настройке.
Пожалуйста, убедитесь, что выполнены следующие требования:
- надёжно закреплено оборудование ;
- система заземлена;
- в водяном баке имеется достаточно чистой дистиллированной воды;
- водяной насос и компрессор включены в электросеть;
- оборудование надёжно подключено к сети;
- не должно быть утечки воды охлаждения;
- разница высот от насоса до лазерной трубки не должно быть больше чем 0,5 метра;
- температура воды должна быть в пределах 20 °С;
- станок должен стоять на твердой ровной поверхности без вибрации.
Работа лазерного станка основана на перемещении лазерного луча по изменяющейся траектории. Лазерная трубка , 3 зеркала , лазерная головка и система настройки задают траекторию движения лазера. От точности движения лазера зависит результат гравировки и резки, поэтому оператор должен правильно настроить траекторию движения лазера. Линза в трубке закреплена болтом крепления линзы и лежит выпуклой частью вниз. К лазерной головке сбоку подведена трубка, по которой подается воздух, он необходим для охлаждения фокусирующей линзы . Воздух из лазерной головки уходит через форсунку.
Настройка движения лазерного луча
Обратите внимание!
При настройке необходимо защитить глаза и следить за тем, чтобы части тела не попали в лазерный луч. Выбрать необходимую мощность лазера, чтобы избежать возгорания древесно-стружечных плит. При работе машины ЗАПРЕЩАЕТСЯ касаться силового провода во избежание несчастного случая. Регулировку необходимо производить вдвоем. Один настраивает путь прохождения лазера, второй нажимает на кнопку «пульс». Лазер, используемый в этой лазерно-гравировальной машине, создает невидимый инфракрасный луч. Перед началом регулировки убедитесь, что на пути лазерного луча нет посторонних предметов, и он не направлен в сторону людей.
Для настройки линз используется древесно-стружечная плита, при попадании на которую лазерный луч оставляет след. При этом необходимо уменьшить мощность лазера, чтобы избежать возгорания древесно-стружечной плиты. При настройке луча лазера необходимо соблюдать меры безопасности. Необходимо помнить, что путь прохождения луча лазера должен находиться внутри машины, и не выходить за ее пределы.
Настройка движения лазерного луча:
- A: Включите водяной насос, либо чиллер и убедитесь, что происходит циркуляция воды, после чего включите лазерный станок .
- B: Прикрепите три древесно-стружечных плиты (либо картонные круги) размером немного больше чем отражатели, перед первым, вторым и третьим отражателем.
- C: Нажмите кнопку «пульс» которая включает операционную группу лазерно-гравировальной машины . Произойдет выстрел лазерного луча (мощность лазера необходимо установить не более 80%). Убедитесь, что оставленное пятно находиться по центру первого отражателя. Если оно смещено в сторону, необходимо центровать лазерную трубку в «С» образном креплении. После центровки снимите древесно-стружечную плиту (плотный картонный круг) на первом отражателе .
- D: При вторичном нажатии кнопки «Пульс» лазер пройдет через первый отражатель и сформирует пятно на древесно-стружечной плите установленной на втором отражателе . В случае не попадания луча в центр второго отражательного зеркала , необходимо настроить первый и второй отражатель с помощью латунных болтов, находящихся позади стойки линзы так, чтобы они находились на одной горизонтальной линии, и луч лазера попадал в центр второго зеркала . В первом зеркале настраиваем угол отражения, а во втором горизонт. После настройки снимите древесно-стружечную плиту (круг из плотного картона) перед вторым зеркалом .
- E: Второе и третье зеркало настраивается аналогично первому и второму. Необходимо настроить второе зеркало так, чтобы луч лазера попадал в середину древесно-стружечной плиты установленной на третьем зеркале во всех четырех углах лазерного станка .
- F: Третье зеркало необходимо настроить так, чтобы луч попадал в центр линзы лазерной головки. Через наладку угла линзы отражателя. По завершению настройки необходимо проверить работу станка. В процессе настройки необходимо соблюдать меры безопасности, следить за соединениями охлаждения лазерной трубки .
Обратите внимание!
- При настройке необходимо защитить глаза и смотреть за тем, чтобы части тела не попали в лазерный луч.
- Выбрать необходимую мощность лазера, чтобы избежать возгорания древесно-стружечных плит (кругов из плотного картона) .
- При работе станка ЗАПРЕЩАЕТСЯ касаться силового провода, во избежание несчастного случая.
- Регулировку необходимо производить вдвоем. Один настраивает путь прохождения лазера, второй нажимает на кнопку «пульс».
- Настройка фокусного расстояния. Необходимо настроить фокусное расстояние. Это влияет на глубину гравирования и толщину материала при резке.
Настройка фокусного расстояния
Поместите рабочий материал (лучше использовать органическое стекло) на рабочую поверхность станка. Ослабьте винт на лазерной головке. Меняя расстояние от лазерной головки до материала и нажимая кнопку «пульса». На рабочем материале образуются пятна различной глубины и размера. Необходимо настроить так, чтобы пятно было наиболее глубоким и меньшим по диаметру. Это и будет оптимальным фокусным расстоянием. В дальнейшем при изменении материалов и обслуживании лазерной головки фокусное расстояние останется тем же.
Оптика
В лазерном оборудовании используются три зеркала отражения и одна фокусирующая линза . Отражающие зеркала закреплены на первой, второй стойке и лазерной головке. Фокусирующая линза находится внутри лазерной головки. Чистота оптики влияет на глубину и качество гравировки и резки. Необходимо своевременно поддерживать их чистоту специальными средствами для оптики.
Зеркала закреплены тремя винтами с пружинами. Монтаж проводить аккуратно, не касаясь поверхностей зеркал.
Фокусирующая линза установлена внутри лазерной головки с помощью кольца и резиновой прокладкой. Для ее установки необходимо снять сопло лазерной головки. Для установки, необходимо демонтировать сопло. Аккуратно вставить линзу , не трогая ее поверхность и не царапая, потом резиновую прокладку и закрепить с помощью кольца. При установке линзу необходимо положить выпуклой стороной вниз.
Клавиатура машины
«Emergency STOP» При нажатии на кнопку произойдет сброс всех настроек, и машина остановится независимо от того, что она делала. Для включения кнопку необходимо повернуть по часовой стрелке.
«On-Off» Включение машины осуществляется ключом, который идет в комплекте.
«Lighting» Кнопка для включениясвета в лазерной машине
«Up» Кнопка для поднятия рабочего стола. Рабочий стол остановится автоматически при достижения максимальной высоты.
«Down» Кнопка для опускания рабочего стола. Рабочий стол остановится автоматически при достижения максимальной глубины.
«MENU» Эта кнопка используется при включенной машине для изменений параметров машины.
«Enter» Подтверждение текущей операции.
«Datum» При нажатии на эту кнопку головка лазерной машины перейдет в точку 0 и все настройки обнулятся.
«Laser» Кратковременное включение лазера, при удерживании кнопки продолжительное излучение. Используется при настройке машины.
«Stop» Останавливает текущую операцию
«Test» Лазерная головка проходит по периметру объекта
«Start/Pause»Начинает и останавливает работу машины. Если после остановки переместить лазерную головку, то после нажатия кнопки лазерная головка вернется в начальное положение и машина продолжит работу.
«ESC» Отменяет изменения.
Глава 4 Основные операции.
Включение и работа машины.
Включите компрессор.Включите основное электропитание нажатием переключателя на задней панели машины. Поверните кнопку «EmergencySTOP». Включите электропитание лазера с помощью ключа, а затем подождите 5 минут для прогревания лазера. (Проверьте, поступает ли вода в водопроводный шланг).Включите компьютер и соедините его с устройством при помощи USB кабеля.Войдите в программное обеспечение, откройте файлы для гравирования, для установки текущих параметров.Разместите рабочий материал, найдите нулевую точку фокусирующим зеркалом (т.е. найдите начало координат в графическом файле) с помощью соответствующих клавиш на панели управления.Начните процесс гравирования и резания (перед работой внимательно прочитайте инструкцию).
Обратите внимание!
Перед включением станка необходимо проверить состояние всех соединительных кабелей, наличие и уровень воды охлаждения. Если машина будет работать без охлаждающей жидкости, то лазерная трубка может треснуть (лопнуть) от перегрева, тем самым выйти из строя.
Остановка машины. Для остановки работы аппарата, выключите питание лазерного станка, вентиляционную систему, общее питание оборудования, систему подачи воздуха.
Регулировка параметров.
Обратите внимание!
Установите правильно скорость движения и мощность лазера в соответствии с необходимостью и задаваемыми технологическими параметрами работы, для качественного выполнения работы.
Аккуратно перемещайте рабочий материал, и сохраняйте одну и туже высоту рабочего материала, заданную фокусирующим зеркалом.
Не перемещайте тяжелые объекты на работающей поверхности, т.к. это препятствует движению лазерного ножа. Иначе будет поврежден и приведен в негодность мотор.
При работе следите за правильной работой системы откачивания.
Глава 5. Обслуживание и уход.
Чистая и аккуратная окружающая среда является залогом высококачественной гравировки. То, насколько долго останется чистой гравировальная машина, зависит от вида гравируемого материала, работы охлаждающей системы, условий работы и частоты использования машины. Пыль, скапливающаяся в движущихся частях, приведет к нарушениям в процессе гравировки и преждевременному износу движущейся системы; копоть, скопившаяся на оптическом зеркале, приведет к разрушению стекла и его порче.
Механизмы лазерно-гравировальной машины должны находиться в чистоте. Рабочее место должно быть чистым и не содержать пыли.
При регулярном качественном обслуживании и выполнении правил работы срок службы лазерной трубки может быть увеличен.
Необходимы хорошие производственные условия. Электропитание станка должно быть устойчивым. Если происходят колебания электропитания, то рабочее место необходимо оборудовать устойчивым электропитанием (установить стабилизатор напряжения). Станок должен стоять на ровной поверхности, не допускается его вибрация. Он не может работать во влажной окружающей среде.
Лазерная трубка нагревается, для ее охлаждения необходимо достаточное количество воды. Вода должна быть чистой, без грязи и пыли. Менять воду необходимо каждые 3 месяца. Объем воды должен быть более 40 литров. Температура воды должна быть от + 5 до +25 °С.
Лазерно-гравировальная машина использует лазерную трубку , которая заполнена СО2 газом. Объема газа в трубке достаточно для работы трубки на 100 % в течение 1500 часов. У лазерной трубки возможны 4 фазы работы.
- Первая фаза: Лазерная трубка выдает мощность больше на 10% — 15% чем заявлена. Эта фаза длиться в течение 2~3 недель.
- Вторая фаза: Рабочая фаза. Лазерная трубка выдает заявленную мощность. Эта фаза длится приблизительно 1~2 месяца.
- Третья фаза: Фаза снижения мощности. Так как трубка используется достаточно длительное время, ее мощность постепенно снижается. Необходимо увеличить мощность лазерной трубки и уменьшить скорость. Длительность этой фазы приблизительно 1 месяц.
- Четвертая фаза: фаза истощения. Необходима замена лазерной трубки .
При регулярном качественном обслуживании и выполнении правил работы срок службы лазерной трубки может быть увеличен.
Направляющие лазерной головки должны быть чистыми. Регулярно очищайте их хлопковым тампоном, смоченным в спирте и смазывайте трущиеся части. Не забывайте тампон внутри станка.
Линза и отражающие зеркала необходимо протирать хлопковым тампоном, смоченным в специальном растворе ежедневно. Не допускается нахождение пыли на линзе . При обнаружении повреждения линзы или зеркал их необходимо заменить.
В станке все должно быть сухим, особенно зеркала, лазерная трубка и выключатель питания.
Если вы заметили влагу, немедленно отключите питание и удалите влагу.
Для отключения электропитания машины сначала отключите тумблер на машине, потом отключите вилку из розетки.
Перед включением машины необходимо проверить состояние всех соединительных кабелей, наличие и уровень воды охлаждения. Если машина будет работать без охлаждающей жидкости, то лазерная трубка может треснуть от перегрева.
Отражающие зеркала и линза лазерной головки.
Поверхности отржающих зеркал и линзы лазерной головки отполированы и покрыты тонким слоем металла. Чистота их поверхности влияет на мощность лазера, поэтому они должны быть чистыми, и необходимо ее регулярно поддерживать. Поддержание чистоты линз увеличивает срок их службы.
Водяной насос и воздуходувка
Они очень просты в обслуживании. При выключении машины их необходимо выключать. Своевременно необходимо удалять с них пыль и грязь.
Несоблюдение указанных требований может привести к выходу из строя оборудования, либо преждевременному уменьшению рабочего ресурса.
Лазерная машина и компьютер должны быть правильно заземлены.
Храните лазерную машину в чистоте, особенно два скользящих ролика. Регулярно смазывайте трущиеся частилазерной машины маслом для предотвращения ржавчины.
При работе с материалом, особенно при его резке, на рабочей поверхности скапливаются органические остатки, которые необходимо регулярно удалять, т.к. они будут сжигаться и дымиться при работе лазера.
Обращайте внимание на правильную работу выводного отсоса, проводите чистку его поверхности.
Меняйте воду для охлаждения один раз в три месяца, измеряйте температуру вводы в водопроводе.
Поддержание в чистоте системы отражения лазера.
При долгой работе отражатели загрязняются и должны чиститься каждую неделю. Пожалуйста, протирайте их с помощью особого материала для чистки линз, бумагой для линз или адсорбирующим котонном. Осторожно обращайтесь с линзами, не повредите их поверхность острыми материалами.
Нижняя поверхность фокусирующих линз в фокусирующем зеркале может загрязняться летучими веществами от рабочей поверхности, иногда пылью. Проводите чистку по мере необходимости.
Внимание!
Перед проведением технического обслуживания питание лазерного гравировального станка должно быть отключено.
Этапы очистки:
- Выключите лазерную гравировальную машину , выньте вилку из розетки.
- Откройте кожух станка, соберите пыль и отходы пылесборником.
- Очищайте окошко, находящееся наверху кожуха, с помощью хлопчатобумажной ткани, пропитанной мыльной водой. Оно сделано из материала, который может расщепиться под воздействием такого химического растворителя, как спирт или ацетон, а потому его нельзя очищать с помощью химических растворителей; для этого применяется особое чистящее средство. Также нельзя применять бумажное полотенце, чтобы избежать царапин.
- Для очистки движущуюся систему по оси X,Y используйте бумажное полотенце, нанесите смазку на направляющие Х, через специальные масленки.
- Для очистки решетки используйте бумажное полотенце и мягкую ткань, пропитанную мыльной водой.
Очистка оптических зеркал:
Мойте руки перед очисткой оптического стекла. Не прикасайтесь к оптическому стеклу, чтобы не повредить имеющуюся на нем защитную пленку. По окончании работы вы должны, по меньшей мере, один раз визуально удостовериться в том, что на ней нет копоти или царапин.
Чистому стеклу не требуется мытье. Слишком частое мытье может его повредить!
Используйте хлопчатобумажный материал, пропитанный чистящим раствором. Хлопчатобумажный материал может быть использован только один раз. Повторяйте эту операцию до полной очистки.
Временные рамки технического обслуживания:
Сроки технического обслуживания зависят от вида гравируемого материала, качества гравировки, времени гравировки и качества воздухопоглощающей системы. Клиент может самостоятельно принять решение относительно сроков технического обслуживания. Рекомендуется проверка или очистка каждые 8 часов работы. Клиент должен установить сроки технического обслуживания таким образом, чтобы продлить срок службы оборудования, создавать продукцию более высокого качества и сократить время простоя. На техническое обслуживание будет затрачиваться около 5 минут в день.
Глава 7. Меры предосторожности .
Внимание!
Разница между внешней температурой и температурой охлаждающей воды не должна превышать 5°С, в противном случае это приведёт к скоплению конденсата на зеркале и к его повреждению.
Безопасность и меры предосторожности
Лазерная система не должна оставаться без присмотра в рабочем режиме, поскольку лазерный пучок может воспламенить находящиеся рядом предметы, а потому возле лазерной гравировальной машины должен находиться огнетушитель.
Запуск лазерной машины запрещен до тех пор, пока не включен вентилятор выхлопных газов.
Удалите все посторонние предметы, материалы, руководства и т. п. с рабочей поверхности лазерной гравировальной машины, чтобы предотвратить блокировку ее движения.
Убедитесь, что на ходовой поверхности нет мелких предметов. Каждый день после работы должна наноситься смазка.
Убедитесь в характеристиках и оптическом качестве гравируемых материалов, в том числе:
- — требования к охлаждению;
- — скорость безопасной гравировки.
Убедитесь, что оператор машины:
- — прошел тщательную соответствующую подготовку;
- — выучил требования безопасности;
- — овладел процедурой гравировки;
- — надел защитные очки и рабочую одежду;
- — водная система охлаждения работает;
- — выхлопной вентилятор работает.
Внимание!
Не надевайте одежду с широкими рукавами и карманами, ювелирные украшения с камнями, ожерелья, кольца, наручные часы и т. п. Убедитесь, что линия между компьютером, гравировальной машиной и системой контроля надежна, а движущиеся части машины не заблокированы.