Руководство пользователя legend

Triaxes®

Legend Руководство пользователя

Версия 3.3

ООО «Триаксес Лайн», Россия, Калининград

Веб-сайт: www.triaxes.ru

Техническая поддержка: support@triaxes.ru

Copyright © 2004-2018 ООО TRIAXES ®

Видео НАРОДНЫЙ GPS-навигатор от Garmin - Etrex Legend. Обзор и эксплуатация (автор: Максим Гармаш)06:30

НАРОДНЫЙ GPS-навигатор от Garmin — Etrex Legend. Обзор и эксплуатация

Видео GPS-НАВИГАТОР GARMIN eTrex Legend / Vista. Загрузка карт, обновление прошивки, русификация (автор: Дикий турист)16:24

GPS-НАВИГАТОР GARMIN eTrex Legend / Vista. Загрузка карт, обновление прошивки, русификация

Видео Сделал себе подарок Навигатор - "Garmin eTrex Legend HCx" Декабрь 2019 (автор: Стас Печкин)07:28

Сделал себе подарок Навигатор — «Garmin eTrex Legend HCx» Декабрь 2019

Видео Навигатор " Garmin eTrex Legend HCx " Загрузка карт (автор: Стас Печкин)16:27

Навигатор » Garmin eTrex Legend HCx » Загрузка карт

Видео Навигатор Garmin Etrex Legend как пользоваться и демонстрация работы (автор: Алексей Алексеев)22:17

Навигатор Garmin Etrex Legend как пользоваться и демонстрация работы

Видео Garmin Etrex Legend GPS (автор: Alexander Bodrov)29:50

Garmin Etrex Legend GPS

Видео Лес, грибы и Garmin Etrex Legend GPS навигатор (автор: Alexander Bodrov)13:46

Лес, грибы и Garmin Etrex Legend GPS навигатор

Видео ОБЗОР НАВИГАТОРА GARMIN ETREX LEGEND (автор: Сергей Николаевич)06:56

ОБЗОР НАВИГАТОРА GARMIN ETREX LEGEND

компании GARMIN Руководство пользователя и справочник Лично…

Etrex legend

  • Изображение
  • Текст

eTrex Legend

®

компании GARMIN

Руководство пользователя и справочник

Личное навигационное устройство

Внимание!
При установке прошивки с сайта garmin.com русский язык в приборе утрачивается.

Внимание!
Если карта региона или области записана и разлочена (привязана к внутреннему номеру)
на SD-карту, то никакие другие карты на эту SD-карту добавлять нельзя или каким-либо
другим способом менять на ней файлы из папки Garmin.

компании GARMIN Руководство пользователя и справочник Лично...

2

eTrex Legend Руководство пользователя

Введение

РАЗДЕЛ 1. ВВЕДЕНИЕ

О данном руководстве

Благодарим Вас за выбор модели GARMIN eTrex Legend. Чтобы
Вы могли получить как можно больше пользы от прибора eTrex
Legend, Вы должны внимательно прочесть данную инструкцию,
чтобы узнать о всех рабочих функциях устройства. Данное
руководство пользователя состоит из 4 разделов.

В разделе Введение Вы найдете информацию о FCC и безопас-
ности, а также оглавление.

В разделе Начальный курс Вы получите основные знания о
работе eTrex Legend, об основных рабочих страницах и базовых
методах навигации.
В Справочном разделе приведена подробная информация
о различных функциях eTrex Legend, разбитая по темам.
Описание каждой функции в этом разделе разбито на две
части: (1) Общий обзор данной функции и ее применение, (2)
подробная пошаговая инструкция по использованию данной
функции.

Возможно, Вам будет достаточно прочесть общий обзор функ-
ции, чтобы понять, как ей пользоваться. Если же Вам потребу-
ется более подробная информация, Вы также ее получите.

В Приложениях содержится информация по таким вопросам,
как Принадлежности, Технические характеристики, Поиск
неисправностей, а также Словарь терминов с практическим
применением.
В стандартную комплектацию входит следующее:
1 прибор eTrex Legend
1 ремешок для ношения на запястье
1 руководство пользователя
1 памятка
1 интерфейсный компьютерный кабель

Положение о соответствии FCC

Данное устройство соответствует Части 15 ограничений FCC
для цифровых устройств класса “B”. Данное оборудование
может генерировать, использовать и излучать энергию радио-
частот, и в том случае, если оборудование не установлено и не
эксплуатируется в соответствии с инструкциями, оно может
оказывать негативное влияние на радиосвязь.
Нет никаких гарантий, что в данном конкретном случае помехи
не возникнут. Если данное оборудование вызывает наводки,
мешающие работе другого оборудования, попробуйте пере-
местить устройство для исключения помех.
В том случае, если не удалось решить данную проблему, про-

Раздел 1. введение

eTrex Legend Руководство пользователя

3

Введение

консультируйтесь с официальным дилером компании GARMIN
или с другим квалифицированным специалистом по техни-
ческому обслуживанию. Работа устройства должна происхо-
дить в следующих условиях: (1) Данное устройство не может
наводить помехи; (2) данное устройство должно принимать
любые наводки, включая помехи, которые могут стать причи-
ной нежелательной работы.

Прибор eTrex Legend не содержит никаких частей, которые мо-
гут обслуживаться пользователем. Ремонт устройства должен
производиться только в официальном центре технического
обслуживания компании GARMIN. Самостоятельно проведен-
ный ремонт устройства отменяет Вашу гарантию.

Предупреждения и меры безопасности

ВНИМАНИЕ: Глобальная Система Местоположения (GPS)
работает под управлением Правительства США, которое одно
несет ответственность за точность системы и ее техническое
содержание. Система может быть изменена, что повлияет на
точность и эффективность всего GPS оборудования. Несмот-
ря на то, что устройство eTrex Legend является точным элек-
тронным навигационным прибором (NAVAID), любой прибор
NAVAID может быть неправильно использован или интерпре-
тирован, что делает его опасным.

ВНИМАНИЕ: ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
ЗА РАЗУМНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО ПРИБОРА. ЭТО
ОБОРУДОВАНИЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ТОЛЬКО В КАЧЕСТВЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО НАВИГАЦИОН-
НОГО ИНСТРУМЕНТА. ЭТОТ ПРИБОР НЕ ДОЛЖЕН ИСПОЛЬ-
ЗОВАТЬСЯ В СИТУАЦИЯХ, ТРЕБУЮЩИХ ТОЧНОГО ОПРЕДЕ-
ЛЕНИЯ НАПРАВЛЕНИЯ, РАССТОЯНИЯ, МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ
ИЛИ ТОПОГРАФИИ. ВО ВРЕМЯ НАВИГАЦИИ В ВОЗДУХЕ
ЭТОТ ПРИБОР НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ВЫСОТЫ ПОЛЕТА НАД ЗЕМЛЕЙ.

ИНФОРМАЦИЯ О ДАННЫХ КАРТЫ: Одной из целей компа-
нии GARMIN является обеспечение пользователей наиболее
полной и точной картографической информацией, доступной по
разумной цене. Мы используем и правительственные, и частные
источники данных, которые мы указываем в литературе о нашей
продукции и в сообщениях об авторских правах. Фактически все
источники информации содержат в некоторой степени неточные
или неполные данные. Особенно это касается территорий за
пределами США, где точная и полная цифровая информация
является недоступной или неразумно дорогой.

ВНИМАНИЕ: При использовании прибора eTrex Legend на
средствах автотранспорта один лишь владелец/ оператор
прибора несет ответственность за то, что оборудование GPS

eTrex Legend Руководство пользователя...

eTrex Legend Руководство пользователя Введение установлено…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

4

eTrex Legend Руководство пользователя

Введение

установлено таким образом, чтобы не мешать водителю
управлять автомобилем и не загораживать обзор дороги, а
также, что применение устройства GPS не приведет к нанесе-
нию ущерба или к травмам в случае аварии. Не устанавливайте
прибор над панелями, под которыми расположены подушки
безопасности, или в области раскрытия подушек. Подушки
безопасности раскрываются стремительно и с большой силой,
поэтому они могут отбросить стоящие на их пути предметы
в сторону водителя и пассажиров. Ознакомьтесь с мерами
предосторожности при использовании подушек безопасности,
которые Вы можете найти в руководстве пользователя авто-
мобиля. Не устанавливайте eTrex Legend в возможных местах
удара водителя или пассажиров в случае аварии или столк-
новения. Принадлежности для установки прибора, предостав-
ленные компанией GARMIN, не застрахованы от повреждений в
результате аварии.

ВНИМАНИЕ: При использовании прибора eTrex Legend на
средствах автотранспорта водитель несет полную ответствен-
ность за безопасное управление автомобилем и неукоснитель-
ное соблюдение правил дорожного движения; во избежание
аварийных ситуаций водителю не следует отвлекаться на
прибор eTrex Legend во время управления автомобилем. Ра-
ботать с eTrex Legend, одновременно управляя автомобилем,
является небезопасным. Ситуация, когда водитель автомо-
биля, оборудованного прибором eTrex Legend, не уделяет все
свое внимание управлению автомобилем и наблюдению за
обстановкой на дороге, может привести к несчастному случаю
или аварии с возможными травмами и нанесением ущерба.

Запрещается размещать неза-

крепленный прибор на прибор-

ной панели

Не устанавливайте прибор в

местах, где он будет загораживать

обзор водителя

Не устанавливайте прибор над

подушками безопасности

Не устанавливайте прибор в

зоне разворачивания подушек

безопасности

eTrex Legend Руководство пользователя Введение установлено...

eTrex Legend Руководство пользователя

5

Введение

Содержание

Раздел 1. ВВЕДЕНИЕ
О данном руководстве

2

Положение о соответствии FCC

2

Предупреждения и меры безопасности

3

Содержание 5

Раздел 2. НАЧАЛЬНЫЙ КУРС
Настройка, функции и базовая навигация

6

Функции кнопок

7

Установка батарей

8

Начало работы прибора eTrex Legend

8

Настройка подсветки и контрастности

9

Настройка данных карты

10

Общая информация о страницах: основные страницы

10

Настройка правильного времени

14

Основы навигации

14

Раздел 3. СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ
Страница спутников

17

Методы навигации

19

Страница карты

20

Опции страницы карты

22

Прокрутка карты

23

Остановка навигации

24

Состояние навигации

24

Поля данных

25

Настройка страницы карты

26

Навигационная страница

29

Опции навигационной страницы

30

Страница путевого компьютера

32

Основное меню

34

Отметка Вашего местоположения

35

Создание путевой точки

36

Перемещение путевой точки

37

Проекция путевой точки

38

Редактирование путевых точек

39

Сохранение путевой точки

39

Меню поиска

40

Использование функции Goto

49

Маршруты 50
Траектории 58
Страницы настройки

61

Дополнительные страницы

68

Раздел 4. ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение А: Технические характеристики

72

Приложение В: Таблица временных сдвигов

73

Приложение С: Принадлежности

74

Приложение D: Схема подключения

75

Приложение Е: Поиск неисправностей

76

Сервисные центры

78

Гарантийный талон

79

eTrex Legend Руководство пользователя...

6

eTrex Legend Руководство пользователя

Начальный курс

РАЗДЕЛ 2. НАЧАЛЬНЫЙ КУРС

Настройка, функции и базовая навигация

Прежде, чем Вы начнете исследовать рабочие функции при-
бора eTrex Legend, мы советуем Вам прочесть этот раздел, в
котором Вы узнаете, как устанавливать батареи, регулировать
контрастность экрана, загружать информацию с дополни-
тельного источника GARMIN MapSource, а также настраивать
текущее время для Вашего местоположения.

Доступ и активизация рабочих функций прибора производится
с помощью кнопок. Назначение кнопок прибора объясняется на
следующей странице.

Первичный доступ к функциям eTrex Legend можно получить с
помощью пяти основных страниц. Каждая страница предлага-
ет Вам основные навигационные параметры или дает доступ
к функциям, которые служат для облегчения навигации или
для настройки работы устройства в соответствии с Вашими
требованиями.

В этом разделе Вы познакомитесь с основными страницами и
узнаете, как они организованы. Также Вы узнаете об основных
навигационных операциях, которые дадут Вам возможность
начать использовать eTrex Legend прямо сейчас.

Подробные инструкции по использованию всех функций eTrex
Legend содержатся в “Справочном разделе”.

Характеристики прибора:

Сохранение до 500 путевых точек с названием и графическим
символом.

Автоматическая запись траектории; в памяти может храниться
до 10 траекторий из 250 точек каждая.

Возможность создания маршрута; в памяти может храниться до
20 маршрутов из 50 путевых точек каждый.

Путевой компьютер для индикации различных навигационный
параметров: скорости, ETA, ETE, направления движения, пока-
заний одометра и т.д.

Функция поиска путевых точек, городов, выходов шоссе между
штатами, интересных объектов, адресов с указанием улицы и
перекрестков.

Хранение 8 МВ данных подробной карты; возможна передача
данных от GARMIN MapSource CD-ROM.

Раздел 2. начальный курс

eTrex Legend Руководство пользователя

7

Начальный курс

ПРИМЕЧАНИЕ: Прибор eTrex Legend
сконструирован для того, чтобы пользователь
держал его в левой руке. Но Вы можете также
использовать для управления прибором и
правую руку.

CLICK STICK (5-позиционный переключатель):

• Нажмите и отпустите — для ввода выделенных

опций и для подтверждения сообщений.

• Нажмите и удерживайте в нажатом положе-

нии — для создания в месте Вашего текущего
местоположения путевой точки.

• Наклоните вверх/ вниз или вправо/ влево — для

перемещения по спискам, выделенным полям,
кнопкам на экране, пиктограммам, для ввода
данных и перемещения стрелки-курсора по
карте.

Кнопка PAGE:

• Нажмите и отпустите для прокручивания

основных страниц.

Кнопка POWER:

• Нажмите и удерживайте в нажатом положе-

нии — для включения/ отключения устройства.

• Нажмите и отпустите — для включения/

отключения подсветки экрана.

Функции кнопок

Жидкокристаллический

дисплей

Кнопки ZOOM IN/OUT:
• Нажмите и удер-

живайте в нажатом
положении — для
увеличения и умень-
шения масштаба
страницы карты.

• Нажмите и удер-

живайте в нажатом
положении — если Вы
находитесь на стра-
нице спутников — для
настройки контраст-
ности экрана.

Кнопка FIND:
• Нажмите и отпустите

— для вызова меню
поиска.

Внутренняя

антенна

D-образное кольцо, запи-

рающее крышку батарей-

ного отсека

eTrex Legend Руководство пользователя...

eTrex Legend Руководство пользователя Начальный курс Устано…

Страница 8

  • Изображение
  • Текст

8

eTrex Legend Руководство пользователя

Начальный курс

Установка батарей

Устройство eTrex Legend работает от двух батарей типа “АА” (не
входят в комплектацию), которые устанавливаются в заднюю
часть устройства. Вы можете также использовать аккумуляторные
алкаиновые, NiCad или литиевые батареи. При замене батарей
данные, хранящиеся в памяти прибора, не будут потеряны.

Для установки батарей:

1. Снимите крышку отделения для ба-

тарей на задней стороне прибора,
повернув D-образное кольцо замка
на 1/4 оборота против часовой
стрелки.

2. Вставьте батареи на место, соб-

людая при этом
полярность, как
показано на рис.
справа.

3. Наденьте обратно

крышку отделения
для батарей, по-
вернув D-образное
кольцо замка
на 1/4 оборота
по часовой стрелке.

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: При установке батарей
используйте только новые батареи или полностью за-
ряженные аккумуляторы. Не смешивайте алкаиновые,
NiCad и литиевые батареи.

Если Вы не собираетесь использовать прибор несколько меся-
цев, выньте из него батареи.
Утилизируйте старые батареи в соответствии с рекомендация-
ми производителей батарей.

При обычном использовании прибора срок службы батарей со-
ставляет до 15 часов. При частом использовании подсветки срок
службы батарей сокращается. Используя режимы “Экономии
батарей” и режим “Отключения GPS” во время перерывов в нави-
гации, Вы можете увеличить срок службы батарей до 18 часов.

Начало работы прибора eTrex Legend

Чтобы запустить прибор eTrex Legend, Вы должны вынести
устройство на улицу и найти большую открытую площадку,
обеспечивающую встроенной антенне прибора беспрепятс-
твенный обзор неба. Держите прибор на удобной для Вас
высоте таким образом, чтобы антенна была направлена в
небо. Для того, чтобы включить устройство, нажмите кнопку
POWER и удерживайте ее в нажатом положении. На экране
появится страница-приветствие. Нажмите кнопку PAGE в
знак того, что Вы ознакомились с информацией об авторских

Крышка отделения для

батарей

D-образное кольцо

Отделение для

батарей

eTrex Legend Руководство пользователя Начальный курс Устано...

eTrex Legend Руководство пользователя

9

Начальный курс

правах и предупреждающими сообщениями, и переходите к
странице спутников.

ПРИМЕЧАНИЕ: Когда Вы используете прибор в пер-
вый раз, устройству для определения местоположения
потребуется до 5 минут. В последующие разы на опре-
деление местоположения уйдет около 15 — 45 секунд.

Когда прибор получит сигналы от достаточного количества спут-
ников, в верхней части экрана появится сообщение: “Ready to
Navigate” (готов к навигации). Если у Вас возникли проблемы на
стадии нахождения спутников, прочтите на стр. 17 и 18 инфор-
мацию о приеме спутниковых сигналов и о решении подобного
рода проблем.

Настройка подсветки и контрастности

Если при данной освещенности Вы с трудом
видите изображение на экране, Вы можете
отрегулировать контрастность или включить
подсветку.

Для включения подсветки:

1. Находясь на любой стра-

нице, нажмите и сразу же
отпустите кнопку POWER.

Подсветка будет работать в течение
установленного Вами промежутка
времени или до тех пор, пока Вы снова
не нажмете кнопку POWER. На заводе
время работы подсветки настроено на
15 секунд с момента последнего нажа-
тия кнопки.

Для настройки контрастности дисплея:
1. Используйте кнопки ZOOM IN или OUT, находясь на странице
спутников.

Для включения/ отключения
подсветки нажмите и отпус-

тите кнопку POWER

Для настройки контрастности

воспользуйтесь кнопками

ZOOM IN и OUT

Спутники

Мощность

сигнала

Сообщение о

состоянии

Страница

спутников

eTrex Legend Руководство пользователя...

eTrex Legend Руководство пользователя Начальный курс Настро…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10

eTrex Legend Руководство пользователя

Начальный курс

Настройка данных карты

Передача данных карты MapSource
Если у Вас есть программа с картой GARMIN MapSource CD-
ROM, Вы можете передать в прибор перед началом его исполь-
зования подробные данные карты, чтобы в Вашем устройстве
было максимальное количество картографических объектов
и подробная карта. Прибор eTrex Legend принимает до 8 МВ
переданных данных карт, которые включают в себя любые карты
MetroGuide, различные топографические карты, карты с дорога-
ми и зонами отдыха, а также мировые путеводители.
Для передачи данных необходимо следующее оборудование:
ПК, GARMIN MapSource CD-ROM и компьютерный интерфейсный
кабель с серийным коннектором RS232, который входит в комплек-
тацию прибора. Для передачи данных Вы должны следовать инс-
трукциям, приведенным в руководстве пользователя MapSource.

Прибор eTrex Legend может принимать одну карту MapSource
MetroGuide или до 75 карт с других дисков MapSource CD-ROM.

На дисках GARMIN MapSource CD-ROM можно найти множест-
во подробных карт и навигационной информации.
MapSource также является отличным носителем для надежного
хранения путевых точек, маршрутов и траекторий пользователя.
Информацию о продукции MapSource Вы можете найти у диле-
ра GARMIN или на веб-сайте GARMIN: www.garmin.com.

Общая информация о страницах:
основные страницы
Переход от одной основной страницы к другой

Всю информацию, необходимую для работы прибора eTrex
Legend, можно найти на одной из пяти основных страниц (или
экранов дисплея). Для прокручивания страниц нажимайте
и отпускайте кнопку PAGE. Имеются следующие страницы:
страница спутников, страница карты, навигационная страница,
путевой компьютер и страница основного меню.

Хотя все эти пять страниц содержат разные типы навигационной
информации, их объединяют общие черты, например, меню
опций и меню основной страницы. Доступ к этим двум меню
осуществляется с помощью кнопок на экране. Для вызова этих
меню нужно просто выделить нужную кнопку на экране и нажать
CLICK STICK.

eTrex Legend Руководство пользователя Начальный курс Настро...

Комментарии

Voyager legend, Руководство пользователя

  • Текст
  • Оригинал

Advertising

background image

This version of the wordmark can only be

used at this size. It has a larger registration

mark than the other size wordmarks.
Please use one of the other sizes if you need

a larger version.

Руководство пользователя

Voyager Legend

Advertising

Руководство пользователя

Беспроводная Bluetooth-гарнитура Plantronics Voyager Legend
Plantronics Voyager Legend
Беспроводная Bluetooth-гарнитура

Что в коробке

Что в коробке

ЗАМЕТКА *Стиль кабеля может отличаться в зависимости от продукта.

Аксессуары

Продано отдельно.

Аксессуары

  1. Портативный зарядный чехол
  2. Настольная подставка для зарядки
  3. зарядное устройство
  4. USB-кабель для зарядки
  5. Автомобильный адаптер для зарядки
  6. Зарядный адаптер Micro USB
  7. Комплект наушников (доступны в размерах S, M, L)

Гарнитура поверхview

Гарнитура поверхview

Гарнитура поверхview

спаривание

Подключиться

При первом включении гарнитуры начинается процесс сопряжения.

  1. Надев гарнитуру, включите ее. Вы слышите «сопряжение», и индикаторы гарнитуры мигают красным и синим.Подключиться 
  2. Активируйте Bluetooth® на своем телефоне и настройте его на поиск новых устройств.
    • Настройки iPhone®> Bluetooth> Вкл. *
    • Android ™> Bluetooth: Вкл.> Поиск устройств *
    ЗАМЕТКА * Меню могут различаться в зависимости от устройства.
  3. Выберите «PLT_Legend».
    При необходимости введите четыре нуля (0000) в качестве пароля или примите соединение.
    После успешного сопряжения вы услышите «Сопряжение выполнено успешно», и индикаторы гарнитуры перестанут мигать.
    ЗАМЕТКА Чтобы включить объявление имени вызывающего абонента, разрешите доступ к вашим контактам, если ваш телефон запросит вас.

Подключить другой телефон

После сопряжения гарнитуры с телефоном вы можете выполнить сопряжение с другим или новым телефоном.

  1. Включите гарнитуру и выберите:
    • Нажмите кнопку «Голос» и произнесите «Режим пары» или
    • Нажмите и удерживайте кнопку вызова, пока не услышите «Сопряжение».
  2. Пока светодиоды гарнитуры мигают красным и синим, активируйте Bluetooth® на своем телефоне и настройте его на поиск новых устройств.
  3. Выберите «PLT_Legend». Если ваш телефон запрашивает, введите четыре нуля (0000) в качестве пароля или подтвердите соединение.
  4. После успешного сопряжения светодиоды перестанут мигать красным и синим, и вы услышите «Сопряжение выполнено успешно».
    ПРИМЕЧАНИЕ:  Чтобы включить объявление имени вызывающего абонента, разрешите доступ к вашим контактам, если ваш телефон запросит вас.

Заряд

Ваша новая гарнитура имеет достаточно энергии для сопряжения и совершения нескольких звонков, прежде чем потребуется зарядка, хотя вы можете зарядить ее в любое время.

  1. Совместите магнитные области с защелками на гарнитуре и USB-кабеле.
    Заряд
  2. Подключите кабель к настенному USB-зарядному устройству или ноутбуку на 90 минут. Светодиоды выключаются после полной зарядки.
    Заряд

Таблица 1: Поведение светодиода гарнитуры во время зарядки

Поведение светодиода гарнитуры

Соответствовать

Замените наушник: Замените наушник, чтобы он лучше сидел.

  1. Нажмите на наушник и поверните влево, чтобы разблокировать его.
    Заменить наушник
  2. Совместите новый наушник с гнездом.
    Заменить наушник
  3.  Поверните его вправо, чтобы зафиксировать на месте.
    Заменить наушник

Носите слева или справа: 

Чтобы надеть гарнитуру на другое ухо, поверните штангу вверх, а затем поверните ее так, чтобы наушник находился с другой стороны, прежде чем опускать штангу.

Носите слева или справа

Основы

Основы

Совершать / принимать / завершать вызовы

Ответить на звонок
Выберите:

  •  Наденьте гарнитуру, чтобы ответить на звонок, или
  •  Скажите «ответ» после объявления вызова, или
  •  Нажмите «Кнопка вызова

Ответить на второй звонок
Сначала нажмите Кнопка вызова чтобы завершить текущий вызов, затем коснитесь Кнопка вызова снова, чтобы ответить на новый звонок.

Завершить звонок
Нажмите Кнопка вызова для завершения текущего вызова.

Отклонить звонок
Выберите:

  •  Снимите гарнитуру или
  •  Скажите «игнорировать» после объявления вызова или
  •  Нажмите Кнопка вызова на 2 секунд

Перезвонить последний звонок
Дважды коснитесь Кнопка вызова .

Голосовой набор (функция телефона)
Если в вашем смартфоне есть голосовой помощник, нажмите кнопка вызова в течение 2 секунд и дождитесь запроса на телефоне.

Объявление вызывающего абонента
Когда вы носите гарнитуру, вы услышите имя звонящего вам человека, чтобы вы могли решить, отвечать на звонок или игнорировать его.

Имя входящего звонящего объявляется:

  • если на вашем телефоне есть Phone Book Access Profile (ПБАП)
  • если вы предоставили доступ к своим контактам во время процесса сопряжения
  • если это сохраненный контакт
    Однако в следующих ситуациях имя входящего звонящего не объявляется:
  • если вы используете датчики для автоматического ответа на звонок при надевании гарнитуры
  • если вызывающий абонент неизвестен, отсутствует в списке или заблокирован
  • если ваш телефон не поддерживает PBAP

ПРИМЕЧАНИЕ: Для кантонского, датского, японского, корейского, русского и шведского языков не предусмотрена поддержка объявлений о вызывающих абонентах на родном языке.

сурдинка

Во время разговора вы можете отключить микрофон.
Нажмите Кнопка выключения звука. Вы услышите подтверждение включения звука. Предупреждение повторяется каждые 15 минут, чтобы напомнить вам об отключении микрофона. Нажмите Кнопка выключения звука еще раз, чтобы открыть микрофон и услышать подтверждение отключения звука.

Отрегулируйте громкость

Переключить Кнопка громкости вверх (+) или вниз (-) во время разговора или при потоковой передаче звука.

Используйте датчики

Технология Smart Sensors ™ в этой гарнитуре определяет, надета ли гарнитура, и может автоматически выполнять функции экономии времени.

Надев гарнитуру, вы:

  •  Ответить на входящий звонок
  •  Перевод активного звонка со своего телефона
  •  Возобновить потоковую передачу звука

Снятие гарнитуры приведет к:

  •  Отклонить входящий звонок
  •  Перевод активного вызова на телефонную трубку
  •  Приостановить потоковое аудио
  •  Заблокируйте кнопку вызова, чтобы избежать случайных звонков

Сбросить датчики
Вам может потребоваться сбросить датчики, если они не работают должным образом.

  1. тест Надев гарнитуру, нажмите кнопку вызова, чтобы проверить датчики.
    Голосовое оповещение во время разговора означает, что датчики работают. Звуковой сигнал означает, что датчики необходимо сбросить.
  2. Сброс Чтобы сбросить настройки датчиков, зарядите гарнитуру и поместите ее на плоскую неметаллическую поверхность более чем на 10 секунд.

Воспроизведение или приостановка потокового аудио

2-секундное нажатие кнопки Воспроизведение / Пауза кнопка приостановит или возобновит воспроизведение потокового аудио.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы должны приостановить потоковую передачу звука, прежде чем:

  •  используйте голосовые команды гарнитуры
  •  инициировать исходящий вызов с помощью гарнитуры (обратный вызов или голосовой набор)

ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы выключите гарнитуру или выйдете из зоны действия телефона во время потоковой передачи звука, гарнитура не будет воспроизводить / приостанавливать поток при повторном подключении, пока вы вручную не возобновите потоковую передачу с телефона.

Дополнительные функции

Голосовые оповещения: 

Ваша гарнитура понимает и говорит по-английски. Вы можете изменить язык онлайн, посетив www.plantronics.com/myheadset и загрузив инструмент MyHeadset ™ Updater. Доступные языки для голосовых оповещений: кантонский, английский (Великобритания и США), датский, французский,
Немецкий, итальянский, японский, корейский, мандаринский, норвежский, русский, испанский и шведский.

Список голосовых предупреждений

  •  «Включение / выключение питания»
  •  «Ответ на звонок»
  •  «Время разговора (x) часов»
  •  «Низкий заряд батареи»
  •  «Зарядить гарнитуру»
  •  «Потерянное соединение»
  •  «ПК подключен» / «ПК отключен»
  •  «Телефон 1 подключен / Телефон 2 подключен»
  •  «Сопряжение»
  •  «Сопряжение выполнено успешно»
  •  «Сопряжение не завершено, перезагрузите гарнитуру»
  •  «Без звука вкл. / Выкл.»
  •  «Максимальный / минимальный объем»
  •  «Распознавание голоса вкл. / Выкл.»
  •  «Перезвонить на последний номер»
  •  «Ты можешь сказать»

Отрегулируйте громкость голосового оповещения
Переключите кнопку громкости, когда гарнитура включена и находится в режиме ожидания (не во время вызова или потоковой передачи музыки), чтобы настроить громкость голосовых предупреждений гарнитуры.

Голосовые команды

Нажмите кнопку «Голос», дождитесь запроса команды и произнесите команду. Для бывшегоample, «Что я могу сказать?» сообщает вам полный список доступных команд. Вы можете изменить язык голосовых команд, посетив www.plantronics.com/myheadset и загрузив инструмент MyHeadset ™ Updater. Доступные языки: английский (США и Великобритания), французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, китайский, русский, испанский и шведский. Голосовые команды для кантонского, датского и норвежского языков должны выполняться на английском языке.

Список голосовых команд

  •  «Я подключен?»
  •  «Ответ»
  •  «Отмена»
  •  «Проверить аккумулятор»
  •  «Игнорировать»
  •  «Режим пары»
  •  «Перезвони»
  •  «Что я могу сказать»

ЗАМЕТКА : Функция голосового набора на вашем телефоне активируется нажатием кнопки вызова в течение 2 секунд. Функция голосового набора не является голосовой командой гарнитуры.

Отключить ответ / игнорировать голосовые команды
Чтобы отключить голосовые команды «ответить / игнорировать»:

  1. Включите гарнитуру.
  2. Нажмите и удерживайте кнопку голоса, пока не услышите двойной сигнал.
  3. Повторите, чтобы повторно активировать команды голосового ответа.

Настройте свою гарнитуру

Ваша гарнитура понимает и говорит по-английски. Вы можете изменить язык и другие настройки с помощью кабеля USB, ПК и инструмента Plantronics.

Инструмент MyHeadset ™ Updater (www.plantronics.com/myheadset) позволяет:

  •  Получать обновления прошивки
  •  Изменить язык голосовых предупреждений и команд
  •  Включение / выключение голосовых команд
  •  Включение / выключение Smart Sensors ™
  •  Включение / выключение потоковой передачи высококачественного звука (A2DP)
  •  Включение / выключение голосового оповещения «отключить звук»
  •  Включение / выключение широкополосного звука для HD Voice
  1.  Подключите гарнитуру и USB-кабель к компьютеру.
  2.  Загрузите инструмент MyHeadset ™ Updater, посетив сайт www.plantronics.com/myheadset.
  3.  Измените язык, региональные настройки, настройте другие функции и загрузите обновления, если они доступны.

многоточечный

Voyager Legend поддерживает многоточечную технологию, которая позволяет использовать одну гарнитуру с двумя разными мобильными телефонами Bluetooth. Чтобы подключить гарнитуру ко второму телефону, см. «Сопряжение другого телефона».

Чтобы ответить на второй вызов на другом телефоне, текущий вызов должен быть прерван или переведен обратно на первый телефон. Если вы решите не отвечать, второй вызов перейдет на голосовую почту.

  1.  Нажмите кнопку «Вызов», чтобы завершить первый звонок.
  2.  Снова нажмите кнопку вызова, чтобы ответить на второй звонок.

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы избежать проблем с многоточечностью, используйте Кнопка вызова на гарнитуре, а не на элементах управления телефоном.

Характеристики

Характеристики

ВИДЕО

Часто задаваемые вопросы

Что такое упаковка без разочарований?

Будьте осторожны, покупая этот продукт без оригинальной упаковки — есть много онлайн-продавцов, которые перепродают эти устройства — со временем они могут выйти из строя.
Я думаю, что V Legend великолепен, но после того, как за эти годы у меня было 5 из них и каждый из них вышел из строя через год или около того, я перехожу на 5200, надеюсь, с лучшими результатами. За 100 долларов за штуку они действительно должны иметь более длительный срок службы. Единственная причина, по которой я продолжаю их покупать, заключается в том, что они действительно являются лучшими телефонными гарнитурами/микрофонами, с которыми ничто не может сравниться.
Опять же, мой совет: покупать только в новой заводской упаковке, высокая частота отказов этой модели означает, что там есть бракованные изделия, которые люди перепродают как «новые». Я сам попался на эту уловку, пытаясь найти экономичный способ. для замены блока.

Ваш голос понятен звонящему?

Никто не слышит меня, когда я использую это. Все жалуются на то, что мой голос звучит очень тихо и далеко, хотя микрофон находится всего в дюйме от моего рта. Он совершенно не справляется со своей основной функцией. Я мог бы получить лимон, я не знаю, но из коробки люди начали жаловаться.

Поддерживает ли он телефоны серии Yealink T2?

Все зависит от подмодели телефона, если в нем есть встроенный Bluetooth то да, если нет то может понадобиться переходник от Yealink.

Можете ли вы отключить свой голос с помощью этого продукта? Если да, то как это делается?

ДА… штанга плоская с нижней стороны, когда она на ухе. Есть прямая пуговица длиной около четверти дюйма. Нажмите эту кнопку, и вы услышите «mute on». Нажмите еще раз, вы услышите «mute off». Я думаю, что он настроен на напоминание каждые 15 минут; а если перейти на плантроник webсайт, у вас есть возможность изменить это. У меня настроено на 5 минут. Редко пользуюсь глушителем, но он всегда пригождается!!! 

какой срок гарантии?

1 год, ограниченная гарантия. Используйте свою карту AMEX или другую карту, и это удвоит гарантийный срок на электронику.

этот bluetooth поставляется с зарядным устройством и наушниками за 69.00 долларов США.

Да, мой пришел с несколькими дополнительными ушными вкладышами, а «зарядное устройство» — это переходник для штекера и USB-кабель/адаптер для наушников. Вы также можете подключить USB-кабель/адаптер наушника к компьютеру, чтобы зарядить его.

Это работает как в левом ухе, так и в правом ухе? Работает ли это с Droid X?

Да, это работает как для левого, так и для правого уха. Микрофон на штанге складывается и поворачивается влево и вправо. Должен работать с Droid X, но не уверен, есть ли какие-либо проблемы, как с iPhone 5. Отлично работает с моим Galaxy S4 Active с использованием Bluetooth 4.0. Также без проблем работает с моим старым iPhone 4 с Bluetooth 2.1.

можно ли подключить к 2 устройствам?

Да.

Я подключаю iPhone к своей машине для прослушивания музыки, и если мой iPhone сопряжен с Voyager, что происходит, когда мне звонят? будет ли автомобильная музыка поставлена ​​на паузу?

Если у вас надет наушник, подключите телефон к устройству для воспроизведения музыки в автомобиле — и ваш телефон зазвонит, по умолчанию он будет звонить через наушник. Я ответил на звонок, и музыка остановилась, чтобы я мог ответить на звонок через наушник.

Удобна ли эта гарнитура в очках?

Я использую его с очками для чтения. Совершенно не мешает. Дужки очков проскальзывают между гарнитурой и моей головой.

есть ли голосовая команда для набора номера?

Да, но это не всегда точно. Набрал не того человека в моих контактах.

Можно ли купить новые вкладыши для наушников?

Да, на момент написания этой статьи они есть у Amazon за 4.95 доллара. Попробуйте выполнить поиск по запросу «Наушники для Plantronics Voyager Legend».

Может ли это подключаться к 2 устройствам одновременно (iPhone и Android) с параллельными звонками? Интегрировано ли это с голосовыми командами Siri, такими как Jabra?

Я подключаю 2 телефона Android одновременно, мне еще не приходилось делать 2 телефонных звонка, поэтому я не уверен в другой части, и, насколько я знаю, это не очень хорошо работает с Siri.

он совместим с айфон 6 плюс

У меня айфон 6 работает отлично. Я очень рад, что решил купить эту модель bluetooth.

можно ли синий зуб на ноутбуке?

Да, если в вашем ноутбуке есть Bluetooth

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Руководство пользователя беспроводной Bluetooth-гарнитуры Plantronics Voyager Legend — Оптимизированный PDF
Руководство пользователя беспроводной Bluetooth-гарнитуры Plantronics Voyager Legend — Исходный PDF

Есть вопросы о вашем руководстве? Размещайте в комментариях!

Nokta MAKRO The LEGEND User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Nokta MAKRO Manuals
  4. Metal Detector
  5. The LEGEND
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Nokta MAKRO The LEGEND

Summary of Contents for Nokta MAKRO The LEGEND

  • Page 2: Table Of Contents

    QUICK GUIDE ……………………………………….WARNINGS COMMON & MODE-BASED SETTINGS ► The LEGEND is a state-of-the-art electronic device. Do not …………..assemble or operate the device before reading the user manual. SEARCH MODES …………………………….

  • Page 3: Assembly

    ASSEMBLY (1) After inserting the washers on the lower shaft, place the lower shaft in its location on the search coil. Secure by tightening the screw and nut. Do not overtighten. (2) To join the middle rod with the upper and lower rods, open the lever latches and engage the pieces together.

  • Page 4: Introduction To The Device

    8. Ground Balance Button In The LEGEND, you can ground balance the detector in 3 different ways using this button. For details, please read page 11. 9. Wired Headphones and Charging Input Socket IMPORTANT! If no headphones or charging cable is plugged in the socket, please keep it closed with the screw cap.

  • Page 5: Display

    DISPLAY 1. Info Bar 7. Target ID 2. Clock and Time Tracking 8. Depth Indicator 3. Search Modes 9. User Profile Save & Delete 4. Target ID Scale and Notched Out IDs 10. FerroCheck™ Bar 5. Operating Frequency 11. Pinpoint 6.

  • Page 6: Battery Info

    WATERPROOF REPLACEABLE SPARE BATTERY charger to the wired headphones / charger input socket and the Included in The LEGEND Pro Pack only and sold separately as well, other end to the powerbank. Please note that you will not be able…

  • Page 7: Correct Use

    CORRECT USE Shaft height is wrong Shaft height is correct It is very important to adjust the shaft to your Adjust the height of the shaft so that you are height correctly to be able to search without standing in an upright position, your arm is discomfort and fatigue.

  • Page 8: Quick Guide

    QUICK GUIDE COMMON AND MODE-BASED SETTINGS 1. Assemble the device as per the instructions on page 1. Certain settings are common to all modes; changes in these settings will take effect in all modes. 2. Press the Power & Settings Button to turn on the device. Most of the settings are mode based and they only affect the mode currently selected;…

  • Page 9: Search Modes

    This mode is optimized for use on dry or wet beach sand as well as for underwater use. The LEGEND has 4 search modes designed for different terrains The salt typically present in beach sand and sea causes the sand and targets.

  • Page 10: Sensitivity

    SENSITIVITY TARGET DEPTH Sensitivity is the depth setting of the device. It is also The device provides an estimated target depth according used to eliminate the ambient electromagnetic signals to the signal strength during detection. from the surrounding environment and noise signals Depth Indicator: It shows the target’s proximity to the transmitted from ground.

  • Page 11: Frequency

    IDs at depth. In addition, it offers maximum depth for a large range of metals with different sizes on wet salt beach The LEGEND offers Multi frequency, where a wide range sand and underwater by minimizing ground noise.

  • Page 12: Target Id

    Each time the device is turned on, it will start with the C pattern. The LEGEND’s Target ID scale consists of 60 lines, each of which represents 1 Target ID. In this pattern, each ID can be rejected or accepted by the user.

  • Page 13
    Target ID in the middle will show the ID of the target. 2. To turn off or to turn on the ID press the Pinpoint & Accept/Reject Button. The LEGEND will not generate an audio response for rejected Press targets. However, their IDs will be shown in the discrimination once menu.
  • Page 14: Ground Balance

    GROUND BALANCE The LEGEND is designed to work without ground balancing on most terrains. However, for experienced users and on highly mineralized grounds, ground balancing will bring Press extra depth and stability to the device.

  • Page 15: Pinpoint

    The FerroCheck™ is a unique feature of The LEGEND that you will not pinpoint mode is a non-motion mode. The device continues to give find on other detectors and it provides the user the a signal when the search coil is kept stationary over the target.

  • Page 16: Settings

    False Non-Ferrous Target SETTINGS When targets such as bottle caps -although they generate a non-ferrous Target ID- are checked by the FerroCheck™ feature, To go into the settings menu, press the Power & Settings Button they are identified as alloy which has ferrous (iron) content as once.

  • Page 17: Frequency Shift

    Adjusting the Recovery Speed Frequency Shift can be done in 2 ways in The LEGEND: Manual 1. Press the Power & Settings Button once. Select the Recovery and Automatic.

  • Page 18: Volume

    This control allows you to increase or decrease the device’s These advanced tone settings offer various options to volume based on your preference and environmental modify the sounds The LEGEND generates for targets. conditions. The tone setting offers 6 sub settings as follows: Number of Tones , Tone Volume, Tone Frequency, Tone Break, Threshold Level, Volume setting consists of 6 levels and it is set to 3 by default.

  • Page 19
    1-Tone For more information, please refer to Tone Frequency setting. The Target ID scale is not divided into any zones, hence there is only 1 tone zone. The LEGEND generates the same tone volume Tone Break and tone frequency for all targets.
  • Page 20
    4. Press the plus (+) button to go into the Tone Volume setting. 4.2 Tone Volume 5. The Tone Volume of the selected zone will be displayed on screen. To the left of the ID scale, the selected zone will be displayed This setting allows you to adjust the volume level for each numerically.
  • Page 21
    6. Using the right and left buttons, select the zone of which you 4.3 Tone Frequency want to change the Tone Frequency. 7. Once the zone is selected, you can change the Tone Frequency This setting allows you to adjust the Tone Frequency for using the plus (+) and minus (-) buttons.
  • Page 22
    4. Press the plus (+) button to go into the setting. 4.4 Tone Break 5. The Tone Break point of the selected zone will be displayed on screen. To the left of the ID scale, the selected zone will be The Tone Break setting allows you to move the point that displayed numerically.
  • Page 23
    The Threshold tone will blank to indicate detection of a rejected target. Threshold Tone Blanking Level Rejected Target In Goldfield mode When The LEGEND detects a rejected target the threshold tone continues in the background. Threshold Tone Blanking Level Rejected Target Default Threshold Levels…
  • Page 24: User Profile

    5. User Profile This setting is used to adjust the tone frequency of the The LEGEND offers 4 user profiles where you can save your background hum. It offers a very wide frequency range. settings and create 4 different user profiles.

  • Page 25
    16 different sets of settings! Saving a User Profile The LEGEND tracks all changes made in the settings and even if you do not save them in a user profile, the device always starts with the last saved settings when you turn it off and on again.
  • Page 26: Backlight

    6. Backlight 7. Vibration This feature provides feedback to the user by producing a It enables you to adjust the display backlight level accord- vibration effect when a target is detected. ing to your personal preference. It can be used independently or together with the audio response. It ranges from 0 to 5 and A1 to A5 .

  • Page 27: Led Flashlight

    10. Clock It is the headlight used for lighting the area you are The LEGEND has a built in clock that is located in the right scanning while detecting at night or in dark locations. upper corner of the screen.

  • Page 28: Time Tracking

    For land use only, you can also purchase our optional headphones 1 year, 2 months, 20 days and 5 hours. adapter should you want to use The LEGEND with your own wired 3. Press the Power & Settings Button once to go back to the main headphones.

  • Page 29: Technical Specifications

    Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Qualcomm® aptX™ is a product of Qualcomm Technologies, Inc. Nokta Makro Detectors reserves the right to change the design, specifications or accessories without notice and without any obligation or liability whatsoever.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Герои 3 мануал на русском pdf
  • Беафар заменитель молока для щенков инструкция
  • 1с отель 8 управление отелем инструкция
  • Дозатор шприцевой автоматизированный sk 500i инструкция
  • Функции руководства по организации труда в организации