Руководство школы на английском языке


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «руководство школы» на английский

school officials

school management

school administration

school authorities

school administrators

the school’s management

school board


Когда об этом узнало руководство школы, родителей учеников вызвали к директору.



When the school management learned about this, the parents were summoned to the head teacher.


Во-вторых, песня по тематике вовсе не радовала руководство школы.



Secondly, on the subject of the song I was not happy with the school management.


В начале учебного года руководство школы ввело единую униформу.



In the beginning of the school year, the school administration introduced a common uniform.


Глава учебного учреждения Уильям Харброн сообщил, что учителя отстранили от работы, а руководство школы проводит тщательное расследование случившегося.



The head of the educational institution William Harbron reported that the teacher was suspended, and the school administration conducts a thorough investigation of the incident.


Когда руководство школы запустило ученическое радио, он стал первым диктором и комментировал спортивные матчи.



When the school management launched the student radio, he became the first announcer and commented on sports matches.


Однако правда заключается в том, что руководство школы может сыграть важную роль в этом процессе.



The truth, however, is that school management can play an important part.


В 2015 году руководство школы провело оценку всех аспектов безопасности, от общей политики безопасности до прогнозирования крупных инцидентов.



In 2015 the school management team undertook a review of all aspects of security, from safety policies to major incident planning.


Рассчитывается и представляется с различной степенью детализации «углеродный отпечаток» каждого ученика, и ученики и все руководство школы побуждаются к принятию соответствующих мер ().



The «carbon footprint» per pupil is calculated and presented with different levels of detail, and actions are encouraged for pupils and whole school management. ().


Если в школе или в отдельном классе число заболевших детей превысило 20%, то руководство школы совместно с районным управлением здравоохранения принимает решения в части временного ограничения учебного процесса», — уточнил он.



If the school or in a separate class, the number of affected children exceeds 20%, the school management in conjunction with the district health authority decides in part the temporary restriction of the educational process, he said.


В конечном итоге, когда Артём учился в 9-м классе, руководство школы вынужденно было искать нового преподавателя-физика, потому что предыдущая учительница отказалась заниматься с классом, где учился Ануфриев.



Ultimately, while Artyom was in the 9th grade, the school management was forced to look for a new physics teacher, because the previous one refused to study with the class that Anoufriev was in.


В городе Камышлов на Среднем Урале руководство школы предложило выбирать выражения учителю, который на митинге извинился, что голосовал за Путина…



In the city of Ekaterinburg in the middle Urals, the school administration was asked to choose the expression of the teacher, who at the rally, apologized that he voted for Putin in the presidential election.


Измеряются шесть ключевых факторов: атмосфера в школе, преподаватели, обучение, предметы, руководство школы и процесс оценки качества преподавания, а также инструменты управления в школе.



Six key factors are measured; school environment, teachers, teaching, subjects, school management and the process of evaluation of teaching, and school management tools.


Шведское информационное агентство связалось с директором школы «Аль-Азхар» Роджером Линдквистом, который сказал, что руководство школы не была осведомлена об этом.



Swedish news agency TT spoke to Al-Azhar school headmaster Roger Lindquist, who said school management was not aware of the decision.


В 1968 году, когда Билл и его школьный товарищ Пол Аллен учились в средних классах, руководство школы решило купить компьютерное время у компании General Electric.



In 1968, when Bill and his high school friend Paul Allen went to middle school, the school administration decided to buy a computer time from the General Electric Company.


Если ваш ребенок подвергся оскорблениям или унижениям со стороны педагога, вам необходимо поставить в известность об инциденте руководство школы, а также написать жалобу в районный отдел Управления образования г. Алматы.



If your kid is harassed or humiliated by a teacher, you will need to inform the school administration and file a complaint with the District Department of Education in Almaty.


В нем приняли участие руководство школы, представители организаций, входящих в систему образования округа Монтгомери, представители местных окружных властей и группа учеников-инвалидов.



The ceremony was attended by the school management, representatives of organizations being members of the Montgomery County’s education system, representatives of local government entities and a group of disabled children.


По закону О государственных языках Республики Татарстан и других языках в Республике Татарстан руководство школы должно определиться с количеством часов на обучение языков , — сказал он.



According to the law On state languages of the Republic of Tatarstan and other languages in the Republic of Tatarstan, the school management must determine number of hours for teaching languages, he said.


Во-вторых, песня по тематике вовсе не радовала руководство школы..



Secondly, on the subject of the song was not happy about the school.


После бесед с ее родителями руководство школы согласилось изменить имя ученицы на гендерно нейтральное.



After consulting with her parents, the school agreed to change the students name on the register to one that was gender neutral.


Я не должен убеждать руководство школы в необходимости компетентных медсестер.



I shouldn’t have to hound the school about getting competent nurses there in a timely fashion.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 156. Точных совпадений: 156. Затраченное время: 84 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

In Mauritius, the school management manual also applies to the private sector education.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

На Маврикии руководство по управлению школами также используется в сфере частного образования.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Resource 10, Reducing HIV/AIDS Vulnerability among Students in the School Setting: A Teacher Training Manual, is a practical manual developed by UNESCO’s Asia and Pacific Regional Bureau for Education […]

in Bangkok to equip teachers with the

[…]

knowledge and skills to teach HIV and AIDS education.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Ресурс 10 — Уменьшение уязвимости учащихся от ВИЧ/СПИДа в школьных условиях: пособие по подготовке учителей представляет собой практическое руководство, разработанное Региональным бюро ЮНЕСКО по […]

образованию в странах Азии и Тихого океана,

[…]

которое предназначено снабдить учителей знаниями и навыками, необходимыми для преподавания в области ВИЧ/СПИДа.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

History of the Christian Church» a manual for the 6-th grade Sunday School for children 12-13 years old.

orthodox-fund.org

orthodox-fund.org

История Христианской Церкви» пособие для 6-го класса Воскресной школы, для детей 12-13 лет.

orthodox-fund.org

orthodox-fund.org

Publications included: “Educating Consumers to

[…]
Cope with High Food Prices”; “Innovations in Food Labelling”; the “Family Nutrition Guide”; the School Garden Teaching Toolkit”, which accompanies the popular FAO manual Setting Up and Running a School Garden”.

fao.org

fao.org

Были распространены следующие публикации: «Как помочь потребителям справиться с высокими ценами на

[…]

продовольствие»; «Инновации в области маркировки пищевых

[…]
продуктов»; «Семейное пособие по вопросам питания»; «Набор учебных материалов для работы в школьных садах», причем последняя публикация сопровождает популярный учебник ФАО «Обустройство и управление школьным садом».

fao.org

fao.org

A UNESCO-FRANCE intersectoral

[…]
steering committee on education for citizenship was set up so as to prepare a manual targeting secondaryschool teachers on the theme: Defence in the service of peace.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Создан организационный

[…]
межсекторальный комитет ЮНЕСКО-Франция по воспитанию в духе гражданственности с целью разработки пособия «Защита мира», предназначенного для учителей средних школ.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Next in the sequence

[…]
is Resource 9, the Training and Resource Manual on School Health and HIV Prevention, published as […]

a collaborative effort

[…]

between Education International, WHO, and the Education Development Center, Inc. in the context of the EFAIDS programme.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Следующим является ресурс 9 – Учебное и справочное пособие по вопросам школьного здравоохранения и профилактике […]

ВИЧ и СПИДа, опубликованное на

[…]

основе совместных усилий Интернационала образования, ВОЗ и Центра развития образования в контексте программы ОДВ-СПИД.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Resource 16, Participatory Learning Activities

[…]
from the EI/WHO Training and Resources Manual on School Health and HIV and AIDS Prevention contains […]

a set of participatory learning activities for students and adults

[…]

to help prevent HIV infection and related discrimination through schools.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Ресурс 16 – Мероприятия по

[…]
инклюзивному обучению из Учебного и ресурсного пособия ИООЗ по школьному здравоохранению и профилактике […]

ВИЧ и СПИДа содержит перечень учебных мероприятий с участием учащихся и взрослых,

[…]

рассчитанных на предупреждение инфицирования ВИЧ и связанной с этим дискриминации в период обучения в школе.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

The manual will have a broader school health focus, with an important emphasis on HIV/AIDS and reproductive health, and is to be part of the compulsory curriculum in the country.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Руководство будет охватывать более широкий круг проблем, связанных с охраной здоровья в школах, с уделением особого внимания проблемам ВИЧ/СПИДа и репродуктивного здоровья, и […]

будет включено в обязательную

[…]

учебную программу в стране.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

The Ukrainian Academy of Printing in Lvov is constantly improving and developing the art of

[…]

calligraphy, especially from the time when N.N. Taranov

[…]
taught there and published the educational textbook of Manual Font (Higher School Publishers, Lvov, 1986).

calligraphy-expo.com

calligraphy-expo.com

Украинская академия печати во Львове постоянно изучает

[…]

и развивает искусство каллиграфии, особенно

[…]
с момента преподавания Н.Н. Таранова и издания им учебного пособия «Рукописный шрифт» (Вища школа, Львов, 1986 г.).

calligraphy-expo.com

calligraphy-expo.com

The French version of the inter-agency training and resource manual on school health and HIV/AIDS education was published and utilized in […]

a training seminar for teacher representatives

[…]

from six African countries (Dakar, Senegal, November 2001).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Вышло

[…]
на французском языке межучрежденческое пособие по подготовке кадров и материалам по вопросам школьной гигиены и образования в области […]

ВИЧ/СПИДа, которое было использовано

[…]

в ходе учебного семинара для учителей из шести африканских стран (Дакар, Сенегал, ноябрь 2001 г.).

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

This Council of Europe manual provides school leaders with a clear explanation of the advantages of developing […]

a more democratic school culture,

[…]

and ideas and advice on how such a culture may be created and sustained.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Данное пособие Совета Европы дает руководителям школ четкое представление о преимуществах формирования более […]

демократичной культуры управления

[…]

школой, а также предлагает концепции и советы по вопросам формирования и поддержания такой культуры.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Other specific activities related to education and disaster

[…]

risk reduction included cooperation in 2009

[…]
between the UNICEF education section and the Ministry of Education of Ingushetia to develop a “life skills education manual for school children.

unicef.org

unicef.org

Другие конкретные мероприятия, связанные с образованием и уменьшением опасности чрезвычайных ситуаций, включали

[…]

сотрудничество в 2009 году между секцией

[…]
ЮНИСЕФ по вопросам образования и Министерством образования Ингушетии в целях разработки пособия по обучению жизненно необходимым навыкам для школьников.

unicef.org

unicef.org

The State party quotes the Manual on the Effective Investigation […]

and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or

[…]

Degrading Treatment (the Istanbul Protocol) which, in paragraph 187 (b) states that “consistent with” generally means that the “lesion could have been caused by the trauma described, but it is non-specific and there are many other possible causes.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Государство-участник цитирует Руководство по эффективному расследованию […]

и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных

[…]

или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол), в пункте 187 b) которого говорится, что термин «соответствует», как правило, означает, что «повреждение могло быть вызвано указанной травмой, но оно не специфично и могло быть вызвано множеством других причин».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

These partnerships have allowed the launching of regional committees for the adaptation of the UIA/UNESCO Charter for

[…]

Architect Education, the

[…]
publication of the International Manual of Planning Practice, the […]

reinforcement of international

[…]

site workshops for young planners and the promotion of young city professionals through the awarding of UNESCO Prizes in Architecture and Landscape design.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Эти партнерские связи позволили создать региональные комитеты для адаптации Хартии

[…]

архитектурного образования МСА/ЮНЕСКО,

[…]
опубликовать Международное руководство по практической планировке, […]

укрепить Интернет-сайт Международного

[…]

семинара для молодых планировщиков и стимулировать молодых специалистов в области градостроительства с помощью присуждения премий ЮНЕСКО по архитектуре и ландшафтной архитектуре.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Collaboration with the ASPnet resulted in student participation (from the Gambia, Uganda and South Africa) in the preparation of a kit

[…]

“Living and learning in a

[…]
world with HIV/AIDS: HIV/AIDS at school, including messages for young […]

people, parents and teachers.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Сотрудничество с САШнет позволило привлечь учащихся из Гамбии, Уганды и Южной Африки к подготовке набора

[…]

учебно-методических материалов

[…]
«Жизнь и учеба в мире, где существует ВИЧ/ СПИД: ВИЧ/СПИД в школе», […]

в который вошли, в частности,

[…]

обращения к молодежи, родителям и учителям.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Expert recommendations showed that UIS should consider gender differentiated data on

[…]

government finance, compensatory measures adopted

[…]
by governments (e.g. free school meals), field of study and […]

employment.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Рекомендации эксперта показали, что СИЮ следует использовать данные по государственному финансированию,

[…]

компенсационным мерам, принимаемым

[…]
государствами (например бесплатные школьные завтраки), областям исследований […]

и занятости в разбивке

[…]

по признаку пола.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

An application for the incentive contribution subsidy may be submitted by a) a school founding authority, with the exception of a regional school office; b) a municipality, based on the seat of the school, where the school is founded by a regional school office; c) a civic association that includes parents or other legal guardians of the children, and friends of school, where the school is founded by the regional school office.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Заявление о поощрительной субсидии может быть представлено а) органом − учредителем школы за исключением регионального школьного управления; b) муниципалитетом с учетом местоположения школы, если эта школа была учреждена региональным школьным управлением; с) общественной организацией в составе родителей или других официальных опекунов детей и друзей школы, если эта школа учреждена региональным школьным управлением.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Ministry of Education and Science has developed a model of a fundamentally new type of single-level school, the family school, which is a low-fill-rate general-education institution set up in rural areas to provide quality education for pupils of elementary school age residing in an area with a difficult demographic situation.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Министерством

[…]
образования и науки Украины инициирована разработка модели принципиально нового типа учебного заведения I-ступени «школа-семья» общеобразовательного учебного заведения с малой наполняемостью учеников, которая создается в сельской местности для предоставления качественных образовательных услуг ученикам младшего школьного возраста, которые находятся на территории со сложной демографической ситуацией.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The basic tool for teaching of copyright in the

[…]

framework of the UNESCO Copyright Chairs

[…]
programme, the Manual on Copyright […]

and Neighbouring Rights, after its publications

[…]

in Spanish, French and English, had been translated into Chinese in 2001, into Russian in 2002 and into Arabic in 2004.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Пособие по авторскому праву и смежным правам, являющееся основным средством для

[…]

преподавания в рамках программы ЮНЕСКО в области

[…]
кафедр авторского права, ранее уже опубликованное […]

на испанском, французском и английском

[…]

языках, было в 2001 г. переведено на китайский язык, в 2002 г. – на русский и в 2004 г. – на арабский.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

He drew attention,

[…]
however, to the San Remo Manual on International Law Applicable […]

to Armed Conflict at Sea adopted in June

[…]

1994, paragraph 103 of which stipulated: “If the civilian population of the blockaded territory is inadequately provided with food and other objects essential for its survival, the blockading party must provide for free passage of such foodstuffs and other essential supplies.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Однако он

[…]
обращает внимание на Руководство Санемо о нормах международного […]

права, применимых к вооруженному конфликту на

[…]

море, которое было принято в июне 1994 года и в пункте 103 которого предусматривается: «Если гражданское население находящейся под блокадой территории ненадле жащим образом обеспечивается продуктами питания и другими предметами, жизненно важными для его дальнейшего существования, осуществляющая блокаду сторона должна обеспечить свободный провоз продуктов питания и других жизненно важных товаров».

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The Committee was informed, inter alia, that in order to ensure

[…]

strict compliance with

[…]
the requirements of the Procurement Manual in relation to the solicitation and […]

evaluation of bids (see

[…]

A/65/5 (Vol. II), paras. 185 and 214), the structure of the Tender Opening Committee had been overhauled and standard operating procedures covering the functions and responsibilities of the Committee and its members had been issued, together with specific guidelines for the treatment of late bids.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Комитет, в частности, был информирован о том,

[…]

что для обеспечения

[…]
строгого соблюдения требований Руководства по закупкам в отношении приглашений […]

принять участие в торгах

[…]

и оценки предложений (см. A/65/5 (Vol. II), пункты 185 и 214) структура Комитета по объявлению тендеров была пересмотрена, и были выпущены стандартные оперативные процедуры, охватывающие функции и обязанности Комитета и его членов, а также подготовлены конкретные инструкции в отношении рассмотрения поздно представленных предложений.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In addition, inclusion policies have been implemented in

[…]
education through financial support programmes such as contributions and subsidies to supporting access to education for children and pupils from low income families and subsidies to food, school aids and an motivation allowance for children from kindergartens and primary schools, subsidies to scholarship for secondary school students from the European Social Fund, social scholarship for university students as well as transport allowances for primary school pupils.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Кроме того, осуществляется политика

[…]
вовлечения в образование при помощи таких программ финансовой поддержки, как взносы и субсидии для поддержания доступа к образованию детей и учеников из малоимущих семей и субсидий на питание, школьные пособия и пособие для мотивации для детей в детских садах и начальных школах, субсидии для стипендий ученикам средних школ из Европейского социального фонда, социальные стипендии для студен тов университетов, а также транспортные пособия для учеников начальных школ.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Serbia reported that broader inclusion of Roma children into the education system was achieved by affirmative action measures reflected in coordinated action by the National Council of Roma and Roma assistant teachers on the inclusion of children into the educational system and the prevention of dropouts; adoption of new

[…]

instruments for testing the aptitude

[…]
of children for primary school enrolment; and functional […]

primary education for Roma adults.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Сербия сообщила о более широком вовлечении детей рома в систему образования путем принятия конкретных мер, выражающихся в координации действий Национального совета рома и учителей-ассистентов рома в целях вовлечения детей в систему образования и предотвращения

[…]

ситуаций, когда дети бросают школу;

[…]
введении новых средств для проверки способностей детей перед […]

зачислением в начальную школу

[…]

и функциональное начальное образование для взрослых рома.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Turning to the question of education for girls, she said that Ministry of Education statistics showed that more girls than boys applied for school enrolment, and literacy statistics for 2010 showed a higher rate among girls than boys in State schools.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Переходя к вопросу об

[…]
образовании девочек, она говорит, что, по статистике Министерства образования, в школы записывается больше девочек, чем мальчиков, а статистика за 2010 год показывает, что уровень грамотности в государственных школах выше у девочек, чем у мальчиков.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

In contrast to the Unit’s present focus, Australia did not support the move to consolidate the terms of reference for the four ICGs for tsunami warning systems, but supported the need to develop

[…]

common implementation and

[…]
communication plans, operation manuals and standard operating procedures […]

for all the IOC regional

[…]

tsunami warning systems which could be used as a basis for harmonization among the regions.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

В отличие от того акцента, который в настоящее время сделан в работе Группу, Австралия не поддержала предложение об укреплении круга ведения четырех МКГ по системам предупреждения о

[…]

цунами, но согласилась с

[…]
необходимостью разработки общих планов осуществления и коммуникации, […]

оперативных руководств и стандартных

[…]

процедур деятельности для всех создаваемых МОК региональных систем предупреждения о цунами, которые можно было бы использовать в качестве основы для согласования между регионами.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

The service can be adapted to the technologies to which the countries hardest hit by HIV/AIDS

[…]

have access and it is

[…]
a practical tool for consultants, schools, ministries and organizations wishing […]

to publicize their

[…]

studies, political commitments and research findings.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Эта работа может адаптироваться к технологиям, которыми располагают страны, в наибольшей

[…]

степени страдающие от

[…]
ВИЧ/СПИДа, и выступать в качестве практического средства для консультантов, учебных […]

заведений, министерств

[…]

и организаций, стремящихся к распространению своих исследований, политических программных документов и результатов своей научной деятельности.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Mr. Sharma (India), noting India’s full commitment to Protocol V, set out the measures taken by his Government to apply the instrument since its entry into force in November 2006, which included the dissemination of information on the Protocol among the armed forces by the following means:

[…]

seminars and presentations; mandatory

[…]
classes; brochures and manuals; and exchanges of views […]

and information among officials of various ministries.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

Г-н ШАРМА (Индия), подчеркивая особенную приверженность его страны Протоколу V, излагает шаги, предпринимаемые индийским правительством по осуществлению этого инструмента с его вступления в силу в ноябре 2006 года, и в частности меры, имеющие отношение к

[…]

распространению информации о Протоколе V среди

[…]
своих вооруженных сил: семинары и лекции, обязательные […]

курсы, распространение брошюр и

[…]

пособий, обмены взглядами и информацией среди сотрудников разных министерств.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

The quality of training was

[…]
assured through training manuals and CD-ROMs (Reading […]

and HIV peer counselling) while cooperation

[…]

with professional associations helped to build professionalism among primary teacher trainers and counsellors.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

Посредством

[…]
предоставления учебных пособий и CD-ROM (чтение и взаимное […]

консультирование по проблеме ВИЧ) был обеспечен качественный

[…]

уровень подготовки, а посредством развития сотрудничества с профессиональными ассоциациями был укреплен профессиональный уровень консультантов и лиц, обучающих учителей начальных школ.

unesdoc.unesco.org

unesdoc.unesco.org

The legislation extends the definition of laundering to all activities that come from any crime, while recognizing different control measures (normal, simplified and reinforced) depending on the risk which clients and their operations may assume, and

[…]

urges the entities to

[…]
define properly in their internal manuals which kind of operations imply […]

the application of each and

[…]

every one of these measures and the risk level of each.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

В законодательстве понятие «отмывание денег» охватывает все виды деятельности, которые связаны с любым преступлением, при этом установлены различные меры контроля (нормальные, упрощенные и усиленные) в зависимости от риска для

[…]

клиентов и их операций, и

[…]
юридическим лицам настоятельно предлагается надлежащим образом указывать […]

в их внутренних руководствах,

[…]

какие операции предполагают применение каждой из этих мер и уровень риска по каждой из них.

daccess-ods.un.org

daccess-ods.un.org

директор школы — перевод на английский

Его отец — директор школы.

Father’s the principal.

Ты же не хочешь, чтобы эти фотографии увидела твоя мать или директор школы.

You wouldn’t want your mother or principal to see these pictures.

Но если старая учительница ездит на другой конец Гданьска в церковь, поскольку боится, что директор школы узнает об этом, то это очень нездоровая ситуация…

If an old schoolteacher has to attend a church far from home… so that her principal doesn’t find out…

Директор школы Джон Виггинс.

Principal John Wiggins.

Директор школы сказала, что он там не появлялся.

Principal said he never showed up.

Показать ещё примеры для «principal»…

Это письмо от директора школы.

«This is from Miles’ headmaster.

— Да? Директор школы Портон.

Headmaster, Porton School.

Директор школы поступил верно, когда отчислил тебя из школы?

Was your headmaster correct to expel you from school?

Доброе утро, директор школы.

Good morning, Headmaster.

Нет, директор школы, я чувствую, что там зло в этом классе, со всеми этими хулиганами…

No, Headmaster, I sense there’s evil in that class, with all those hoodlums…

Показать ещё примеры для «headmaster»…

Я директор школы, вот я кто.

I’m the school principal, that’s who.

Та блондинка… она была директором школы.

That blonde… she was a school principal.

Он шершавый, и похож на упрямца, прямо как наш директор школы.

It feels rough, and looks stubborn, just like our school principal.

Вы не задумывались, что с таким отвращением к детям работа директора школы, возможно, не ваше истинное призвание?

Have you ever considered, given your abhorrence of children,… ..school principal was not perhaps your true vocation.

Читаю нотации, словно директор школы.

Lecturing like a fucking school principal!

Показать ещё примеры для «school principal»…

С директором школы.

WITH A HIGH SCHOOL PRINCIPAL.

Директор школы. А я приглашу его на пляж.

The High school principal, I can’t invite him to the beach!

Первая поправка стала вымирающим видом, и здесь у нас сидит директор школы, который практикует цензуру.

The First Amendment has become an endangered species. And here we have a high school principal practicing censorship.

А пока дело в ожидании, вы… Давайте посмотрим правде в глаза, вам будет трудно получить работу в качестве директора школы, пока все это будет продолжаться.

And then while the case is pending, you’re… let’s face it, you’re gonna have a hard time getting work as a high school principal when this is going on.

Я директор школы в этом городе.

I’m the high school principal in this town.

Показать ещё примеры для «high school principal»…

Это комиссия для собеседования на должность директора школы, поэтому я в самом деле хотел бы, чтобы вы смогли бы прийти.

I have better things to do with my evening. We need a quorum — five governors minimum. And seeing how this’ll be an interview panel for the new head teacher,

Ты стала директором школы? Да.

That you’ve been made head teacher.

По словам директора школы, испражнялись в столовой.

According to the head teacher, defecating in the home ec lab.

Директор школы.

The head teacher.

Мы уже имеем директора школы Кайла, Марка Кэмпбелла.

Downstairs, we’re already holding Kyle’s head teacher, Mark Campbell.

Показать ещё примеры для «head teacher»…

Он директор школы и член городского управления.

He’s a school director and an alderman.

Итак, он распутный директор школы.

So, he’s a lecherous school director.

Кристина, это — Арлин Фолсом. Она — директор школы.

This is Arlene Folsom, she’s the School Director.

Директор школы, Жак Нуаре.

The school director, Jacques Noiret.

Он директор школы, и может делать, что хочет.

The director of the school and he can do what he wants.

Показать ещё примеры для «school director»…

Там были… шофёр с лесосклада… два грузчика… директор школы, учитель физкультуры… буфетчик с вокзала, и я… просто сидели… и не могли поверить своим глазам.

The driver from the lumber-yard… was there… and two packers… the headmaster of school 101, the PE teacher… the night barman from the station bar, and I sat there, just sat there… and couldn’t believe my eyes.

Я директор школы, я устанавливаю правила этого соревнования,

I’m the headmaster at this school, I’m in charge of this competition,

Поэтому я навестил директора школы.

So, we went to visit the headmaster at the school.

Он был директором школы, где я преподавала.

He was headmaster of the school where I taught.

Директор школы.

The school headmaster.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • principal: phrases, sentences
  • headmaster: phrases, sentences
  • school principal: phrases, sentences
  • high school principal: phrases, sentences
  • head teacher: phrases, sentences
  • school director: phrases, sentences
  • headmaster of school: phrases, sentences

Предложения с «руководитель школы»

Есть несколько школ в Швейцарии, которые предлагают MBA как полный рабочий день, неполный рабочий день и программы обучения руководителей .

There are several schools in Switzerland that offer an MBA as full — time, part — time and executive education programs.

Есть несколько школ в Швейцарии, которые предлагают MBA как полный рабочий день, неполный рабочий день и программы обучения руководителей .

There are several schools in Switzerland that offer an MBA as full — time, part — time and executive education programs.

Каждый декабрь Национальная Конференция SSAT объединяет ведущих педагогов, мыслителей и исследователей с руководителями школ и практиками со всего мира.

Each December, SSAT’s National Conference brings together leading educationalists, thinkers and researchers with headteachers and practitioners from all over the world.

Кандидаты отбираются руководителем 11 года. Главные руководители школ награждаются синим эмалевым значком, который их идентифицирует.

Candidates are selected by the Head of Year 11. Main school leaders are awarded a blue enamel badge which identifies them.

В 2003 году была создана Национальная руководящая группа руководителей школ, первоначально состоявшая из председателей каждой региональной руководящей группы.

2003 saw the establishment of the National Headteachers Steering Group, initially made up of the chairs of each regional steering group.

Средняя школа бита была основана в 1910 году как гимназия, в основном для детей местных руководителей шахт.

Beath High School was founded in 1910 as a grammar school, mainly for the children of local mine executives.

Школа профессионального образования и развития руководителей .

School of Professional Education and Executive Development.

Руководители могут также получить звание MBA в программе Executive MBA в Университете бизнеса или в лучших бизнес-школах.

Executives may also acquire an MBA title in an Executive MBA program within university of business or from top ranked business schools.

«Когда Ллойд высказал идею в своей диссертации, мир был не готов к ней, — говорит руководитель Института теоретической физики при Швейцарской высшей технической школе Цюриха Ренато Реннер (Renato Renner).

“When Lloyd proposed the idea in his thesis, the world was not ready,” said Renato Renner, head of the Institute for Theoretical Physics at ETH Zurich.

Они сменили руководителя в школе Надежда.

They’ve replaced the principal at the School of Hope.

Над ним издевается классный руководитель в школе , а дома его отец, который, как выяснилось, тоже страдает дислексией, все время пьет и пренебрегает им.

He is bullied by his form teacher at school, and at home his father, who it is revealed is also dyslexic, drinks all the time and neglects him.

Цукерман работает на факультете в манхэттенской музыкальной школе и является руководителем и основателем программы Zukerman Performance Program в этой школе .

Zukerman is on the faculty at the Manhattan School of Music and is the head and founder of the Zukerman Performance Program at the school.

Он предлагает ряд образовательных программ для руководителей совместно с Гарвардской школой бизнеса.

It offers a number of Executive Education programs jointly with Harvard Business School.

Тогда мы приносим в школу торты, устраиваем чаепитие, танцуем и радуемся жизни вместе с нашим классным руководителем .

Then we bring cakes to school, have a tea party, have some dancing and enjoy our life together with our class master.

Я закончил школу , устроился руководителем транспорта в Рита Логистикс, небольшую перевозочную компанию. Жизнь шла чередом, как вдруг… всё перевернулось!

I left school, I got a job, transport manager at Rita Logistics, modest little haulage company, perfectly normal life, and then… it all went mad!

Они широко считаются престижными,и большинство французских ученых и руководителей закончили Высшую школу .

They are widely regarded as prestigious, and most of France’s scientists and executives have graduated from a grande école.

Несмотря на то, что он не является сержантом, старший летчик, окончивший школу лидерства летчика, может быть руководителем .

Despite not being an NCO, a senior airman who has completed Airman Leadership School can be a supervisor.

Ваша деятельность как руководительницы индийской школы и моей помощницы в работе с индийскими женщинами будет для меня неоценимой поддержкой.

As a conductress of Indian schools, and a helper amongst Indian women, your assistance will be to me invaluable.

Вместо этого все, что это принесло — это разногласие и потенциальную отставку руководителя средней школы .

Instead, all it brought was discord and the potential resignation of a high school principal under siege.

Он — руководитель нашей школы , и он решит, в какой класс ты пойдёшь.

He’s the principal of our school, and he’ll decide what grade you’re to be in.

У неё докторская степень по образованию, шесть лет на посту директора школы четыре года на посту руководителя надзора. А ещё она заметный Демократ.

Ph.D. in education, six years as a principal four years as superintendent and a significant Democrat.

Как руководитель гаагской школы он пользовался огромным влиянием.

As a leader of the Hague School his influence was enormous.

Объект посвящен программам обучения руководителей Гарвардской школы бизнеса.

The facility is devoted to the Harvard Business School’s Executive Education programs.

Спорт является важной частью жизни в Poole Grammar, в которой с момента основания школы было всего четыре руководителя по спорту и физическому воспитанию.

Sport is a major part of life at Poole Grammar, which has only had four heads of sport and physical education since the school was founded.

Осенью 2005 года ПАСЕ приветствовала своего пятого руководителя школы Фреда Ассафа.

In fall 2005 Pace welcomed its fifth Head of School, Fred Assaf.

В 1441 году муниципальные власти Селестата назначили Людвига Дрингенберга, уроженца Вестфалии, руководителем местной Латинской школы .

In 1441, the municipal authorities of Sélestat appointed Ludwig Dringenberg, born in Westphalia, to be the leader of the local Latin school.

В 19-м приходе в Солт-Лейк-Сити Бизли служил одновременно руководителем хора и музыкальным руководителем воскресной школы .

In the 19th Ward in Salt Lake City, Beesley served as both choir director and music director for Sunday School.

15 сентября 2008 года Стоун был назначен художественным руководителем школы искусств Tisch School of the Arts Asia при Нью-Йоркском университете в Сингапуре.

On September 15, 2008, Stone was named the Artistic Director of New York University’s Tisch School of the Arts Asia in Singapore.

Школы, созданные евреями, христианами и зороастрийцами, должны были управляться мусульманскими руководителями .

Schools set up by Jews, Christians and Zoroastrians had to be run by Muslim principals.

Руководящий совет школы состоял из руководителя Х. М. и избранных исполнительных членов из числа персонала.

The school governing body consisted of H.M Manager and elected executive members from among the staff.

У ФБР было четверо других подозреваемых, кроме Джейсона Вилке водитель школьного автобуса, бездомный, ремонтник телефонной компании и руководитель .

The FBI initially had 4 other suspects besides Jason Wilkie… a school bus driver, a homeless man, a phone company repairman, and a supervisor.

Руководитель Школьного надзора в округе Атланты, где 58 тысяч учащихся с одними из лучших показателей прохождения стандартных тестов в стране.

Superintendent of the Atlanta School District, servicing 58,000 students with some of the highest standardized — test scores in the country.

Должностные лица школьного округа и местные выборные руководители провели празднование и пресс-конференцию.

School district officials and local elected leaders held a celebration and press conference.

В дополнение к жаре и низкой посещаемости многие школьные руководители выступали за перерывы, чтобы ученики и учителя могли дать отдых своим мозгам.

In addition to the heat and low attendance, many school leaders advocated for breaks so that students and teachers could rest their brains.

Когда мы стали пятиклассниками у нас появился классный руководитель и много других преподавателей по всем школьным предметам.

When we became fifth — formers we had one form — teacher and many other teachers in all school subjects.


 

 Russian ⇄

Google | Forvo | +

to phrases

 

руководство школы

ed. school authorities (университета maystay)

руководство школы: 3 phrases in 2 subjects

General 1
Military 2

Add | Report an error
| Get short URL | Language Selection Tips

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

директор школы

  • 1
    директор школы

    Русско-английский синонимический словарь > директор школы

  • 2
    директор школы

    1) General subject: School Master, School Mistress, head master, head teacher , head-mistress , headmaster, headmistress , headteacher, preceptor, principal, rector, schoolman, schoolmaster, schoolmistress

    Универсальный русско-английский словарь > директор школы

  • 3
    директор школы

    Russian-english psychology dictionary > директор школы

  • 4
    директор школы

    Новый русско-английский словарь > директор школы

  • 5
    директор школы

    амер.

    principal,

    брит.

    head master

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > директор школы

  • 6
    директор школы

    head-master; head-mistress; principal

    Русско-английский юридический словарь > директор школы

  • 7
    директор школы

    head master, school superintendent

    Русско-английский словарь по общей лексике > директор школы

  • 8
    директор школы

    1. headmaster

    2. principal

    Русско-английский большой базовый словарь > директор школы

  • 9
    женщина-директор школы

    Русско-английский синонимический словарь > женщина-директор школы

  • 10
    директор

    муж.

    manager, director; principal, headmaster, headmistress ; producer театр.

    Русско-английский словарь по общей лексике > директор

  • 11
    директор

    Русско-английский юридический словарь > директор

  • 12
    директор

    м.

    director, manager, superintendent

    Russian-english psychology dictionary > директор

  • 13
    директор

    director, manager; () head, principal; () head master; () head mistress

    Русско-английский словарь Смирнитского > директор

  • 14
    директор

    manager, director; principal, headmaster, headmistress (школы); producer театр.

    * * *

    * * *

    manager, director; principal, headmaster

    * * *

    beak

    director

    head-master

    headmaster

    manager

    president

    superintendent

    warden

    Новый русско-английский словарь > директор

  • 15
    директор или помощник директора школы

    Универсальный русско-английский словарь > директор или помощник директора школы

  • 16
    директор воскресной школы

    Русско-английский политический словарь > директор воскресной школы

  • 17
    заведующий школой

    () schoolmaster; амер. principal

    Юридический русско-английский словарь > заведующий школой

  • 18
    заведующий школой

    schoolmaster; амер principal

    Русско-английский юридический словарь > заведующий школой

  • 19
    начальник

    head
    имя существительное:

    сокращение:

    Русско-английский синонимический словарь > начальник

  • 20
    Скуирз

    Универсальный русско-английский словарь > Скуирз

См. также в других словарях:

  • ДИРЕКТОР ШКОЛЫ — в Рос. Федерации главное адм. лицо школы. Должность зав. школой, председательствующего в шк. совете и несущего персональную ответственность за всю работу школы, впервые введена Уставом единой трудовой школы в 1923 (в 1918 23 школой управлял… …   Российская педагогическая энциклопедия

  • Директор школы —     в Рос. Федерации главное административное лицо школы. Должность заведующего школой, председательствующего в школьном совете и несущего персональную ответственность за всю работу школы введена Уставом единой трудовой школы в 1923 (в 1918 23… …   Педагогический терминологический словарь

  • директор — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? директора, кому? директору, (вижу) кого? директора, кем? директором, о ком? о директоре; мн. кто? директора, (нет) кого? директоров, кому? директорам, (вижу) кого? директоров, кем? директорами, о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ДИРЕКТОР —     Видеть во сне директора – к тому, что ваше желание исполнится. Приснившийся директор школы, естественно, предвещает неприятный вызов классного руководителя вашего ребенка. Говорить с директором фирмы – сможете занять руководящий пост.    … …   Сонник Мельникова

  • Директор («Обрыв») — Смотри также Уп. л. Директор школы, где учился Райский, с злыми и холодными глазами . Подслушав однажды рассказ Райского, как дикие ловят и едят людей, какие у них леса, жилища, оружие и проч., Д. сказал: Пустяки молоть мастер, а на экзамене не… …   Словарь литературных типов

  • Директор (фильм — Директор (фильм, 1987) Директор The Principal Жанр драма …   Википедия

  • Директор (фильм, 1987) — У этого термина существуют и другие значения, см. Директор (значения). Директор The Principal Жанр …   Википедия

  • Директор Скиннер — Персонаж мультсериала «Симпсоны» Сеймур Скиннер Пол: Мужской Волосы: Серые Возраст: 44 …   Википедия

  • Директор, Аарон — У этого термина существуют и другие значения, см. Директор (значения). Директор, Аарон Aaron Director Дата рождения: 21 сентября 1901(1901 09 21) Место рождения: Старый …   Википедия

  • Директор Аарон — Аарон Директор (англ. Aaron Director; 21 сентября 1901, Чарторийск, Волынской губернии, ныне Украина 11 сентября 2004, Лос Альтос Хиллс, шт.Калифорния) американский экономист, представитель Чикагской школы в экономической науке. Шурин известного… …   Википедия

  • Директор А. — Аарон Директор (англ. Aaron Director; 21 сентября 1901, Чарторийск, Волынской губернии, ныне Украина 11 сентября 2004, Лос Альтос Хиллс, шт.Калифорния) американский экономист, представитель Чикагской школы в экономической науке. Шурин известного… …   Википедия

Основные варианты перевода слова «руководство» на английский

- guide |ɡaɪd|  — руководство, путеводитель, гид, проводник, экскурсовод, ориентир

руководство водителя — driver guide
справочное руководство — reference guide
диалоговое руководство — on-line resource guide

отраслевое руководство — industrial guide
руководство по трактору — tractor guide
руководство по продажам — sales guide
руководство пользователя — user’s guide
тематическое руководство — topical guide
руководство по птицеводству — guide to poultry keeping
технологическое руководство — shop produce guide
руководство по решению задач — problem solving guide
руководство для программиста — programmer guide
руководство (для) потребителя — consumer guide
руководство по заходу в порты — guide to port entry
руководство для конструкторов — design guide
удобное, доступное руководство — handy guide
краткое справочное руководство — quick-reference guide
руководство по внедрению систем — implementation guide
руководство по боевой подготовке — training guide
руководство по правовым вопросам — legal guide
руководство по проведению ревизии — audit guide
руководство по оформлению заказов — requisition guide
руководство по применению поршней — piston application guide
руководство по радиационной защите — radiation protection guide
руководство по эксплуатации системы — system utilization procedure guide
руководство по технике безопасности — safety guide
руководство оператора (документация) — operator guide
руководство по принятию защитных мер — protective actions guide
руководство по рекламе; рекламный гид — advertising guide
руководство по специальной подготовке — job proficiency guide

ещё 27 примеров свернуть

- manual |ˈmænjʊəl|  — руководство, справочник, учебник, наставление, указатель, приемы оружием

новое руководство — replacement manual
краткое руководство — concise manual
печатное руководство — printed manual

руководство по проекту — project manual
руководство по ремонту — workshop manual
составлять руководство — prepare a manual
руководство, инструкция — policy manual
руководство; инструкция — work manual
руководство по живописи — manual on painting
руководство по контролю — supervision manual
руководство по тормозам — brake manual
руководство по качеству — quality manual
техническое руководство — manual of engineering
руководство по перевозкам — manual of movement
руководство по компьютеру — computer manual
диспетчерское руководство — dispatcher manual
руководство (для) оператора — operator manual
сопровождающее руководство — accompanying manual
руководство по эксплуатации — operating manual
руководство по службе штабов — staff instruction manual
руководство по стандартизации — standardization manual
руководство по специальностям — job-oriented manual
руководство по радиоустановке — radio manual
руководство (для) программиста — programmer manual
руководство (для) пользователя — user manual
руководство по обновлению карт — chart updating manual
торгово-справочное руководство — sales and informative manual
руководство по программированию — programming manual
руководство по кадровой политике — personnel policy manual
руководство по калькуляции затрат — cost accounting manual

ещё 27 примеров свернуть

- leadership |ˈliːdərʃɪp|  — руководство, лидерство, руководящая роль, превосходство

мудрое руководство — visionary leadership
руководство ценами — price leadership
руководство службы — service leadership

идейное руководство — ideological leadership
осуждать руководство — denounce the leadership
руководство войсками — military leadership
партийное руководство — party leadership
напористое руководство — assertive leadership
формальное руководство — formal leadership
единоличное руководство — personal leadership
эффективное руководство — effective leadership
критиковать руководство — criticize the leadership
деспотичное руководство — arbitrary leadership
реакционное руководство — reactionary leadership
осуществлять руководство — carry out leadership
неформальное руководство — informal leadership
авторитарное руководство — authoritarian leadership
воинствующее руководство — militant leadership
реформистское руководство — reformist leadership
фокусированное руководство — focused leadership
стратегическое руководство — strategic leadership
централизованное руководство — centralized leadership
непосредственное руководство — direct leadership
военно-политическое руководство — military-political leadership
руководство с личным участием в работе — practicipatory leadership
руководство без личного участия в работе — supervisory leadership
коллективное /коллегиальное/ руководство — collective leadership
подорвать руководство; ослабить руководство — shake leadership
захватить руководство; завоевать руководство — capture the leadership
демократическое руководство; лидеры-демократы — democratic leadership

ещё 27 примеров свернуть

- guidance |ˈɡaɪdns|  — руководство, рекомендация, управление, водительство, совет

конкретное руководство — specific guidance
нормативное руководство — prescriptive guidance
практическое руководство — practical guidance

обеспечивать руководство — provide guidance
общественное руководство — social guidance
методологическое руководство — technical guidance
я полагаюсь на ваше руководство — I resign myself to your guidance
типовое техническое руководство — generic technical guidance
руководство с навязыванием реакции — forced-response guidance
единое руководство; единые указания — consolidated guidance
руководство финансовой деятельностью — fiscal guidance
мы все рассчитываем на ваше руководство — we all look up to you for guidance
руководство по стандартному формату и содержанию — standard format and content guidance
руководство по определению стратегии и планированию — policy and planning guidance
руководство по использованию бюджета и людских ресурсов — budget and manpower guidance
руководство по вопросам планирования и программирования — planning and programming guidance
руководство по основным положениям разрабатываемой доктрины — doctrinal guidance
управление посредством ограничений; ограничительное руководство — guidance by restriction

ещё 15 примеров свернуть

- direction |dəˈrekʃn / daɪˈrekʃn|  — направление, руководство, постановка, управление, правление, режиссура

руководство банком — the direction of a bank
руководство поставками — logistic supply direction
компетентное руководство — able direction

принять на себя руководство — assume direction
административное руководство — administrative direction
квалифицированное руководство — competent direction
руководство представительством — direction of a mission
высшее стратегическое руководство — higher strategic direction
осуществлять руководство; руководить — exercise direction
системное проектирование и техническое руководство — systems engineering and technical direction
стратегическое руководство; стратегическое направление — strategic direction
оперативно-тактическое направление; тактическое руководство — tactical direction

ещё 9 примеров свернуть

- governance |ˈɡʌvərnəns|  — управление, руководство, власть

корпоративное управление; руководство компаниями; управление компаниями — corporate governance

- lead |liːd|  — свинец, руководство, шаг, пример, ход, направление, грифель, опережение

брать на себя руководство — to assume / take the lead
брать на себя руководство, проявлять инициативу — to take the lead
взять на себя руководство; сделать что-либо первым; проявить инициативу — lead the way

- handbook |ˈhændbʊk|  — справочник, руководство, указатель, книжка букмекера

руководство по фотографии — photographic handbook
руководство для начинающих — a handbook for beginners
руководство по системотехнике — software engineering process handbook

руководство по военной разведке — military intelligence handbook
судебное настольное руководство — judicial handbook
руководство по использованию кредитных средств — disbursement handbook
руководство по форматам телеметрических данных — telemetry data format control handbook
руководство по составлению оперативных директив — operations directive handbook
руководство-справочник по географическому району — area handbook
руководство по определению требований к испытаниям — test requirement handbook
руководство по эксплуатации; справочник по эксплуатации — user handbook

ещё 8 примеров свернуть

- leading |ˈliːdɪŋ|  — руководство, директива, инструкция, указание
- directing |dəˈrektɪŋ|  — направление, руководство

руководящие работники; руководство — directing officials

- conduct |kənˈdʌkt|  — поведение, руководство, управление, образ действий, ведение

руководство делом — conduct of a business

- directorship |dəˈrektərʃɪp|  — руководство, директорство
- textbook |ˈtekstbʊk|  — учебник, руководство

руководство по боевой технике — textbook of service ordnance
руководство по стрелковому оружию — textbook of small arms

- directory |dəˈrektərɪ|  — каталог, директория, справочник, указатель, руководство, адресная книга

руководство по обеспечению качества антенн подводных лодок — submarine antenna quality assurance directory

- headship |ˈhedʃɪp|  — руководство, верховенство, руководящее положение
- text |tekst|  — текст, тема, руководство, оригинал, подлинный текст, цитата из библии
- generalship |ˈdʒenrəlʃɪp|  — полководческое искусство, руководство, генеральский чин, звание генерала
- hegemony |hɪˈdʒeməʊnɪ|  — гегемония, господство, руководство
- enchiridion |ˌenkaɪˈrɪdiːən|  — справочник, руководство

Смотрите также

умелое руководство — high managerial competence
цеховое руководство — shop managerial staff
тарифное руководство — tariff provision
руководство концерна — multinational account program
духовное руководство — added upon spiritual sense
руководство по сборке — assembly primer
системное руководство — system analysis
руководство по полётам — air regulations
руководство корпорации — corporate managed
обеспечить руководство — provide with guidelines

оперативное руководство — day-to-day managed
руководство программиста — programmer’s reference
обоснованное руководство — validated procedure
руководство по корректурам — correction instructions
руководство по инсталляции — installation guidelines
бюрократическое руководство — deskbound executives
руководство какого-л. общества — the officers of a society
руководство по проектированию — design guidelines
глобальное разумное руководство — global stewardship
руководство судебным заседанием — presiding over a case
краткое руководство по навигации — navigation compendium
руководство по разработке проекта — project development brochure
справочник, руководство, инструкция — reference book
принимать на себя руководство делом — take over business
руководство по агрономическим мерам — guidelines for agricultural countermeasures
руководство по клинической практике — clinical practice guidelines
основанное на симптомах руководство — symptom-based procedure
официально утверждённое руководство — formally approved procedure
рациональное руководство экономикой — an efficient running of economy
руководители музея; руководство музея — museum officials

ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- control |kənˈtrəʊl|  — управление, контроль, контрольный, регулирование, регулировка, власть

руководство по управлению — control directive
руководство переправой войск — crossing control
брать в свои руки руководство — take control

руководство тактическим учением — tactical exercise control
руководство и управление на высшем уровне — high-level command and control
контроль над реализацией проекта; руководство проектом — project control

ещё 3 примера свернуть

- supervision |ˌsuːpərˈvɪʒn|  — надзор, наблюдение, надсмотр, заведование, просмотр

руководство работами — work supervision
методическое руководство — systematic supervision
художественное руководство — artistic supervision

руководство пуском в эксплуатацию — supervision of commissioning
руководство монтажом; шеф-монтаж; шефмонтаж — contract supervision
контроль за ведением работ; руководство работами — supervision of works
административно-хозяйственное руководство; административный надзор — administrative supervision
техническое руководство; техническая инспекция; технический контроль — technical supervision

ещё 5 примеров свернуть

- instruction |ɪnˈstrʌkʃn|  — инструкция, команда, обучение, инструктаж, предписание, директива

руководство — instruction book
руководство по стрельбе из танка — tank gunnery instruction
руководство по эксплуатации и ремонту — operating and repair instruction
руководство по эксплуатации; инструкция по эксплуатации — work instruction

- management |ˈmænɪdʒmənt|  — управление, менеджмент, администрация, дирекция, правление

руководство фирмы — company management
общее руководство — general management
высшее руководство — upper management

низшее руководство — lower management
войти в руководство — join the management
руководство кадрами — personnel management
руководство отделом — departmental management
руководство на месте — on-site management
искусное руководство — dexterous management
линейное руководство — line management
руководство и директора — management and directors
действующее руководство — incumbent management
действенное руководство — effective management
повседневное руководство — daily management
хозяйственное руководство — economic management
общее руководство проектом — overall project management
функциональное руководство — functional management
руководство соревнованиями — competition management
принимать на себя руководство — take over management
общее хозяйственное руководство — general economic management
руководство военными действиями — war management
исполнительное высшее руководство — executive management
руководство контрактными работами — contract management approach
руководство по восстановлению деталей — recondition management
руководство работами на стройплощадке — management of building site
перетряхнуть руководство (предприятия) — to shake up the management
руководство резервами; режим заказника — reserve management
руководство функциональной безопасностью — functional safety management
руководство противоправной деятельностью — management of offence
управление заданиями; руководство работой — job management

ещё 27 примеров свернуть

- charge |tʃɑːrdʒ|  — заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка

осуществлять общее руководство — to have overall charge
осуществлять общее руководство деятельностью компании — have overall charge of the company

- government |ˈɡʌvərnmənt|  — правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

передать руководство кому-л. — to resign one’s government to smb.

- leaders |ˈliːdərz|  — пунктир
- governing body  — руководящий орган, административный Совет, управляющий орган, орган управления, директивный орган, правящий орган
- managing |ˈmænədʒɪŋ|  — руководящий, ведущий, деловой, экономный, бережливый, энергичный

руководство проектом — project managing

- presidency |ˈprezɪdənsɪ|  — председательство, президентство, округ
- administration |ədˌmɪnɪˈstreɪʃn|  — администрация, управление, администрирование, правительство, назначение

ответственное руководство — responsible administration
командование и руководство — command and administration
руководство техническим обеспечением — technical administration

Управление заграничными операциями (в США) — Foreign Operations Administration
руководство сельскохозяйственными работами — farm-work administration
административное руководство здравоохранением; орган здравоохранения — health administration
руководство научно-исследовательской или опытно-конструкторской работой — project administration

ещё 4 примера свернуть

- guiding |ˈɡaɪdɪŋ|  — руководящий, направляющий, ведущий, путеводный
- guidebook |ˈɡaɪdbʊk|  — путеводитель

руководство для семьи — family guidebook

- tutorial |tuːˈtɔːrɪəl|  — учебник, период обучения в колледже

обучающая программа, диалоговое руководство — on-line tutorial
логично построенное руководство по обучению — simple-to-follow tutorial

- guideline |ˈɡaɪdlaɪn|  — директива, руководящее указание, руководящие указания, установка

руководство по монтажу — mounting guideline
руководство по реализации — implementation guideline
руководство по применению — application guideline

руководство по аварийным процедурам — emergency procedure guideline
руководство по проведению испытаний — trial guideline
руководство по повторному применению деталей — reusable part guideline
руководство по уходу за хроническими больными — guideline for chronic care
руководство по условно допустимой концентрации — derived concentration guideline
руководство по вождению с постепенным переключением передач — progressive shifting driving guideline
рекомендация общего порядка; указания общего порядка; общее руководство — general guideline

ещё 7 примеров свернуть

a primary school — начальная школа 

a secondary school — средняя школа 

a headmaster (a headmistress) — (британский вариант) директор школы 

a principal — (американский вариант) директор школы 

a (school) teacher — учитель (учительница) 

a class (form) teacher — классный руководитель 

a staff meeting — педсовет 

a student — ученик, школьник 

a grade — класс 

a class, a lesson — урок (занятие) 

a creche — продленка 

a 10А form (class) — класс 10 «А» 

to go to school — учится в школе 

to leave school / graduate from — заканчивать школу 

a school-leaving certificate — аттестат 

to miss school — прогуливать уроки 

a truant (from school) — пропуск 

a curriculum — программа обучения 

GCSE (General Certificate of Secondary Education) — Аттестат о среднем образовании 

school- leaving exams — выпускные экзамены 

a school- leaving party — выпускной вечер 

to call the roll — вызывать по списку

Примеры перевода

  • school management

  • school leadership

:: Создание учащимся и родителям возможностей для участия в руководстве школами и для участия представителей общины и учащихся в школьном управлении

Build capacities of learners and parents to participate in school governance and for community and student participation in school management

:: транспарентность работы руководства школ, которое подотчетно заинтересованным сторонам и субъектам и которое способно осуществлять контроль за показателями успеваемости в школе;

Transparent school management that is accountable to stakeholders and constituents, and capable of monitoring and evaluating school performance;

Когда руководство школы отказалось пустить пленника на территорию школы, боевики открыли стрельбу, ранив одного учителя.

When the school’s management refused to allow the prisoner to enter the school premises, the group opened fire, injuring one teacher.

540. Законодательство Польши об образовании создает условия для сотрудничества учреждений, осуществляющих руководство школами, с общественными и культурными организациями меньшинств.

540. Polish educational law creates the conditions for cooperation of school management institutions with social and cultural organizations of the minorities.

Методики преподавания и руководства школами устарели и не отвечают современным требованиям, что усугубляется бегством многих профессиональных преподавателей в разгар конфликта.

Teaching methodologies and school management are outmoded and outdated, exacerbated by the exodus of many professional teaching staff during the height of the conflict.

:: транспарентность работы руководства школ, которое подотчетно заинтересованным сторонам и субъектам и которое способно осуществлять контроль за показателями успеваемости в школе и успехами девочекxii;

Transparent school management that is accountable to stakeholders and constituents and capable of monitoring and evaluating school performance and girls’ achievement;

Вместо этого автор узнал, что был принят ряд административных решений против некоторых работников школы якобы в интересах руководства школы.

Instead, the author learned that some administrative decisions had been taken against some members of the staff of the school, allegedly in the interest of the school management.

Закон о защите детей и подростков обязывает руководство школ сообщать о случаях жестокого обращения с учащимися, но не запрещает телесные наказания в школах.

The Law for the Protection of Children and Adolescents puts a duty on school management to report mistreatment of learners but does not explicitly prohibit corporal punishment in schools.

Рассчитывается и представляется с различной степенью детализации «углеродный отпечаток» каждого ученика, и ученики и все руководство школы побуждаются к принятию соответствующих мер (www.carbondetectives.org.uk).

The «carbon footprint» per pupil is calculated and presented with different levels of detail, and actions are encouraged for pupils and whole school management. (www.carbondetectives.org.uk).

меры по повышению качества руководства школами.

measures to improve the quality of school leadership.

▪ сильное руководство школами и приверженность делу обучения грамоте и счету;

:: Strong school leadership and engagement with literacy and numeracy

Министерство образования с помощью стратегии под названием <<Ка Хикития — На пути к успеху: стратегия в области образования народности маори на 2008 — 2012 годы>> выявляет и собирает информацию в отношении подходов, используемых руководством школ для содействия повышению успеваемости девочек народности маори, включая удержание их в школе после получения ими национального свидетельства об образовании уровня 2.

The Ministry of Education, through Ka Hikitia — Managing for Success: The Māori Education Strategy 2008-2012 — is identifying and reporting on the approaches used by school leadership teams that contribute to lifting Māori student achievement, including retention of Māori girls beyond the National Certificate of Educational Achievement Level 2.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция часов casio db e30 инструкция
  • Руководство по эксплуатации снегохода рысь 500
  • Руководство мерседес ml350
  • Как распечатать картинку на принтере с компьютера пошаговая инструкция интернета
  • Квадрапарин инструкция по применению цена уколы