На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «руководство страны» на английский
Хотелось бы отметить, что руководство страны предвидело подобную ситуацию.
I must say that someone in the government had predicted such a situation.
В Германии руководство страны утвердило стратегию регулирования блокчейна.
Earlier, the German government approved a strategy for blockchain.
Вместо исправления ошибок, руководство страны залезает в карман к простым людям.
Instead of correcting mistakes, the country’s leadership gets into the pocket of ordinary people.
Высшее руководство страны пытается «перехватить» проблему, которую оно в состоянии положительно разрешить.
It is obvious that the country’s leadership is trying to «intercept» the problem, which they are able to resolve positively.
Участников праздничного шествия будет приветствовать высшее руководство страны.
Музей также посетило высшее руководство страны.
Россия деморализована, возможно обезглавлена (частично гибнет руководство страны и армии).
Фактически, новое руководство страны создаёт условия для «поглощения» автономии.
Искоренение пыток требует, чтобы политическое руководство страны заняло четкую и решительную позицию.
The eradication of torture requires a clear and determined position of the political leadership of the country.
В 1977-1978 годах руководство страны столкнулось с рядом проблем.
«Я очень рад, что руководство страны поддерживает введение шахмат в школьную программу.
I am very glad that the country’s leadership supports the introduction of chess in school curriculum.
Я готов заниматься развитием отрасли столько, сколько посчитает нужным руководство страны.
I am ready to engage in the development of the industry as much as the country’s leadership sees fit.
Форсирование интеграции заставит руководство страны автоматически ускорить рыночные преобразования, что может привести к изменению и политической системы.
Spurring integration would make the country’s leadership automatically speed up market reforms, which could lead to changes in the political system as well.
На заре независимости руководство страны пыталось поспешно перевести делопроизводство и документооборот на государственный язык.
During the early independence period, the leadership of the country tried to convert all paperwork and document control to the national language in a rush.
Ранее на этой неделе руководство страны за аналогичные подозрения распорядилось распустить администрации еще трех итальянских городов.
Earlier this week, the country’s leadership for similar suspicions ordered to dissolve the administration of three more Italian cities.
Вряд ли в советские времена руководство страны допустило бы такое серьезное отставание.
It is unlikely that in Soviet times the country’s leadership would have allowed such a serious backlog.
«Нынешнее руководство страны прилагает большие усилия для поиска и расширения новых внешнеполитических контактов.
The new leadership of the country is making great efforts to seek and expand new foreign policy contacts.
Люди же открывают интернет и лицезреют журналистские расследования про высшее руководство страны.
По словам Салами, руководство страны настроено решительно относительно вторжений иностранных беспилотников.
Аналитики напомнили, что руководство страны уже предприняло ряд шагов, направленных против русскоязычного населения.
Analysts recalled that the country’s leadership has already taken a number of steps aimed against the Russian-speaking population.
Результатов: 1685. Точных совпадений: 1685. Затраченное время: 98 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
flight n
полет
abort the flight
прерывать полет
accelerated flight
полет с ускорением
acceptance flight
приемно-сдаточный полет
accident-free flight
безаварийный полет
acrobatic flight
фигурный полет
actual flight conditions
реальные условия полета
actual flight path
фактическая траектория полета
adhere to the flight plan
придерживаться плана полета
advance flight plan
предварительная заявка на полет
advertizing flight
рекламный полет
aerial survey flight
полет для выполнения наблюдений с воздуха
aerial work flight
полет для выполнения работ
aerobatic flight
высший пилотаж
aerodrome flight information service
аэродромная служба полетной информации
aerotow flight
полет на буксире
affect flight operation
способствовать выполнению полета
aircraft flight report
полетный лист воздушного судна
aircraft on flight
воздушное судно в полете
air-filed flight plan
план полета, переданный с борта
all-freight flight
чисто грузовой рейс
all-weather flight
всепогодный полет
alternate flight plan
запасной план полета
altitude flight
высотный полет
approach flight reference point
контрольная точка траектории захода на посадку
approach flight track distance
дистанция при заходе на посадку
approved flight plan
утвержденный план полета
approved flight procedure
установленный порядок выполнения полета
arbitrary flight course
произвольный курс подготовки
area flight control
районный диспетчерский пункт управления полетами
around-the-world flight
кругосветный полет
arrival flight level
эшелон входа
arrow flight stability
устойчивость на траектории полета
assigned flight path
заданная траектория полета
asymmetric flight
полет с несимметричной тягой двигателей
attitude flight control
управление пространственным положением
autocontrolled flight
полет на автопилоте
automatic flight
автоматический полет
automatic flight control
автоматическое управление полетом
automatic flight control equipment
оборудование автоматического управления полетом
automatic flight control system
автоматическая бортовая система управления
autorotational flight
полет на режиме авторотации
back-to-back flight
полет в обоих направлениях
bad-weather flight
полет в сложных метеоусловиях
banked flight
полет с креном
basic flight reference
заданный режим полета
be experienced in flight
иметь место в полете
beyond flight experience
без достаточного опыта выполнения полетов
blind flight
полет по приборам
blind flight equipment
оборудование для полетов по приборам
blocked-off flight
блок-чартерный рейс
border-crossing flight
полет с пересечением границ
border flight clearance
разрешение на пролет границы
box-pattern flight
полет по коробочке
bumpy-air flight
полет в условиях болтанки
business flight
деловой полет
calibration flight
калибровочный облет
cancelled flight
аннулированный рейс
cancel the flight
отменять полет
cargo flight
грузовой рейс
carry out the flight
выполнять полет
certificate of safety for flight
свидетельство о допуске к полетам
certification test flight
сертификационный испытательный полет
change to a flight plan
уточнение плана полета
charter flight
чартерный рейс
chased flight
полет с сопровождающим
checkout flight
контрольный полет
civil flight
рейс с гражданского воздушного судна
climbing flight
полет с набором высоты
closed-circuit flight
полет по замкнутому кругу
close the flight
заканчивать регистрацию на рейс
closing a flight plan
закрытие плана полета
coasting flight
полет по инерции
coast-to-coast flight
полет в пределах континента
commence the flight
начинать полет
commercial flight
коммерческий рейс
complete the flight
завершать полет
complete the flight plan
составлять план полета
compulsory IFR flight
полет по приборам, обязательный для данной зоны
computer-directed flight
автоматический полет
computer flight planning
компьютерное планирование полетов
conflicting flight path
траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
connecting flight
стыковочный рейс
contact flight
визуальный полет
contact flight rules
правила визуального полета
continue the flight
продолжать полет
continuous flight
беспосадочный полет
continuous flight record
непрерывная запись хода полета
contour flight
бреющий полет
controlled flight
контролируемый полет
conventional flight
полет с обычным взлетом и посадкой
crabbing flight
полет с парированием сноса
credit flight time
вести учет полетного времени
crop control flight
полет для контроля состояния посевов
cross-country flight
перелет через территорию страны
cross-wind flight
полет с боковым ветром
cruising flight
крейсерский полет
current flight plan
текущий план полета
day flight
дневной полет
decelerate in the flight
гасить скорость в полете
decelerating flight
полет с уменьшением скорости
delayed flight
задержанный рейс
delivery flight
перегоночный полет
demonstration flight
демонстрационный полет
departure flight level
эшелон выхода
descending flight
полет со снижением
design flight weight
расчетная полетная масса
desired flight path
рекомендуемая траектория полета
desired path flight
полет по заданной траектории
desired track flight
полет по заданному маршруту
deviate from the flight plan
отклоняться от плана полета
deviation from the level flight
отклонение от линии горизонтального полета
digital flight guidance system
цифровая система наведения в полете
digital flight recorder
бортовой цифровой регистратор
directed reference flight
полет по сигналам с земли
direct flight
прямой рейс
distance flight
полет на дальность
diverted flight
полет с отклонением
domestic flight
рейс внутри одной страны
domestic flight stage
этапа полета в пределах одного государства
downward flight
полет со снижением
drift flight
полет со сносом
dual flight
полет с инструктором
eastbound flight
полет в восточном направлении
effect on flight characteristics
влиять на летные характеристики
emergency flight
экстренный рейс
emergency flight procedures
правила полета в аварийной обстановке
empty flight
порожний рейс
endurance flight
полет на продолжительность
engine-off flight
полет с выключенным двигателем
engine-on flight
полет с работающим двигателем
en-route flight
полет по маршруту
en-route flight path
траектория полета по маршруту
en-route flight phase
этап полета по маршруту
en-route flight planning
маршрутное планирование полетов
entire flight
полет по полному маршруту
establish the flight conditions
устанавливать режим полета
estimated time of flight
расчетное время полета
exercise flight supervision
осуществлять контроль за ходом полета
experimental flight
экспериментальный полет
extra flight
дополнительный рейс
extra section flight
полет по дополнительному маршруту
factory test flight
заводской испытательный полет
familiarization flight
ознакомительный полет
fatal flight accident
авиационное происшествие со смертельным исходом
ferry flight
перегоночный полет
filed flight plan
зарегистрированный план полета
file the flight plan
регистрировать план полета
first-class flight
рейс с обслуживанием по первому классу
flapless flight
полет с убранными закрылками
flight acceptance test
контрольный полет перед приемкой
flight accident
авиационное происшествие
flight altitude
высота полета
flight announcement
объявление о рейсах
flight assurance
гарантия полета
flight baby cot
детская люлька
flight book
летная книжка
flight briefing
предполетный инструктаж
flight calibration
облет
flight certificate
летное свидетельство
flight characteristics
летные характеристики
flight chart
карта полетов
flight check
проверка в полете
flight checked
проверено в полете
flight clearance
разрешение на полет
flight compartment
кабина экипажа
flight compartment controls
органы управления в кабине экипажа
flight compartment view
обзор из кабины экипажа
flight computer
бортовой вычислитель
flight conditions
полетные условия
flight control
диспетчерское управление полетами
flight control boost system
бустерная система управления полетом
flight control fundamentals
руководство по управлению полетами
flight control gust-lock system
система стопорения поверхностей управления
(при стоянке воздушного судна)
flight control load
нагрузка в полете от поверхности управления
flight control system
система управления полетом
flight coordination
уточнение задания на полет
flight corrective turn
доворот для коррекции направления полета
flight coupon
полетный купон
flight coupon stage
этап полета, указанный в полетном купоне
flight course
курс полета
flight crew
летный экипаж
flight crew duty
обязанности членов экипажа
flight crew equipment
снаряжение самолетного экипажа
flight crew member
член летного экипажа
flight crew oxygen system
кислородная система кабины экипажа
flight crews provision
предоставление летных экипажей
flight crew supervision
проверка готовности экипажа к полету
flight data
летные данные
flight data averaging
осреднение полетных данных
flight data input
ввод данных о полете
flight data link
канал передачи данных в полете
flight data recorder
регистратор параметров полета
flight data storage unit
блок сбора полетной информации
flight dead reckoning
счисление пути полета
flight deck
панель контроля хода полета
flight deck aural environment
уровень шумового фона в кабине экипажа
flight deck environment
компоновка кабины экипажа
flight departure
отправление рейса
flight deterioration
ухудшение в полете
flight direction
направление полета
flight director
пилотажный командный прибор
flight director computer
бортовой вычислитель директорного управления
flight director course indicator
указатель планового навигационного прибора
flight director indicator
указатель пилотажного командного прибора
flight director system
система командных пилотажных приборов
flight director system control panel
пульт управления системой директорного управления
flight discrepancy
несоответствие плану полета
flight dispatcher
диспетчер воздушного движения
flight distance
дистанция полета
flight distance-to-go
дальность полета до пункта назначения
flight diversion
изменение маршрута полета
flight documentation
полетная документация
flight documenting
подготовка полетной документации
flight duration
продолжительность полета
flight duty period
1. ограничение времени полета
2. полетное рабочее время
flight emergency circumstance
чрезвычайное обстоятельство в полете
flight endurance
продолжительность полета
flight engineer
бортинженер
flight engineer’s seat
кресло бортинженера
flight engineer station
рабочее место бортинженера
flight envelope
диапазон режимов полета
flight environment data
данные об условиях полета
flight environment data system
система сбора воздушных параметров
(условий полета)
flight evaluation
оценка профессиональных качеств пилота
flight evasive aquisition
маневр уклонения
flight examination
экзамен по летной подготовке
flight experience
налет
flight fitness
годность к полетам
flight following
слежение за вылетом
flight forecast
прогноз на вылет
flight gyroscope
гирополукомпас
flight history
отчет о полете
flight hour
летный час
flight idle
режим полетного малого газа
flight idle power
мощность на режиме полетного малого газа
flight idle speed
скорость полета на малом газе
flight idle stop
упор полетного малого газа
(для предупреждения перевода на отрицательную тягу винта)
flight inbound the station
полет в направлении на станцию
flight indicator
авиагоризонт
flight information
1. полетная информация
2. стирать запись полетной информации
flight information board
доска информации о рейсах
flight information center
центр полетной информации
flight information display
табло информации о рейсах
flight information region
район полетной информации
flight information service
служба полетной информации
flight information service unit
аэродромный диспетчерский пункт полетной информации
flight inspection personnel
летная инспекция
flight inspection system
система инспектирования полетов
flight inspector
пилот — инспектор
flight instruction
летная подготовка
flight instructor
пилот — инструктор
flight instrument reading
считывание показаний приборов в полете
flight lane
маршрут полета
flight level
эшелон полета
flight level table
таблица эшелонов полета
flight load
нагрузка в полете
flight load feel mechanism
полетный загрузочный механизм
flight loading conditions
условия нагружения в полете
flight logbook
бортовой журнал
flight longitude
географическая долгота точки маршрута
flight management
управление полетом
flight management computer system
электронная система управления полетом
flight management system
система управления полетом
flight map
карта полетов
flight mode
режим полета
flight monitoring
1. дистанционное управление воздушным судном
2. контроль за полетом
flight navigation
аэронавигация
flight navigator
штурман
flight occurrence identification
условное обозначение события в полете
flight on heading
полет по курсу
flight operating safety
безопасность полетов
flight operation
выполнение полетов
flight operations expert
эксперт по производству налетов
flight operations instructor
инструктор по производству полетов
flight operations personnel
персонал по обеспечению полетов
flight operations system
система обеспечения полетов
flight operator
летчик
flight outbound the station
полет в направлении от станции
flight over the high seas
полет над открытым морем
flight path
траектория полета
flight path angle
угол наклона траектории полета
flight path curvature
кривизна траектории полета
flight path envelope
диапазон изменения траектории полета
flight path segment
участок траектории полета
flight path tracking
выдерживание траектории полета
flight performance
летная характеристика
flight personnel
летный состав
flight personnel information
информация о летном составе
flight pick-up equipment
приспособление для захвата объектов в процессе полета
flight plan
план полета
flight plan clearance
разрешение на выполнение плана полета
flight plan filing
регистрация плана полета
flight plan form
бланк плана полета
flight planner
диспетчер по планированию полетов
flight planning
планирование полетов
flight plan submission deadline
срок представления плана на полет
flight precise information
точная полетная информация
flight preparation
предполетная подготовка
flight preparation form
анкета предполетной подготовки
flight procedure
схема полета
flight procedures trainer
тренажер для отработки техники пилотирования
flight progress board
планшет хода полета
flight progress display
индикатор хода полета
flight progress information
информация о ходе полета
flight progress strip
полетный лист
flight range
дальность полета
flight range with no reserves
дальность полета до полного израсходования топлива
flight reasonable precautions
необходимые меры предосторожности в полете
flight recorder
бортовой регистратор
flight recorder record
запись бортового регистратора
flight recorder recording
запись бортового регистратора
flight recorder system
система бортовых регистраторов
flight recording medium
носитель полетной информации
flight recovery
восстановление заданного положения
flight regularity communication
связь по обеспечению регулярности полетов
flight regulation
организация полетов
flight replanning
изменение плана полета
flight report
донесение о ходе полета
flight report identification
условное обозначение в сообщении о ходе полета
flight request
заявка на полет
flight restart
повторный запуск в полете
flight restart button
кнопка запуска двигателя в воздухе
flight resumption
возобновление полетов
flight review
летная проверка
flight route
маршрут полета
flight routing
прокладка маршрута полета
flight rules
правила полетов
flight safety
безопасность полетов
flight safety hazard
угроза безопасности полетов
flight safety precautions
меры безопасности в полете
flight schedule
график полета
flight service
служба обеспечения полетов
flight service kit
бортовой набор инструмента
flight service range
эксплуатационная дальность полета
flight service station
станция службы обеспечения полетов
flight significant information
основная полетная информация
flight simulation
моделирование условий полета
flight simulation system
система имитации полета
flight simulator
имитатор условий полета
flight speed
скорость полета
flight spoiler
интерцептор — элерон
flight stage
этап полета
flight standards
летные нормы
flight status
литер рейса
(определяет степень важности полета)
flight stress measurement tests
испытания по замеру нагрузки в полете
flight strip
ВПП
flight supervision
контроль за ходом полета
flight technique
техника пилотирования
flight test
летное испытание
flight test noise measurement
измерение шума в процессе летных испытаний
flight test procedure
методика летных испытаний
flight test recorder
регистратор летных испытаний
flight test technique
методика летных испытаний
flight thrust
тяга в полете
flight time
полетное время
flight time limitation
ограничение полетного времени
flight timetable
расписание полетов
flight track
линия пути полета
flight training
летная подготовка
flight training deficiency
недостаток летной подготовки
flight training procedure
методика летной подготовки
flight type
тип полета
flight under the rules
полет по установленным правилам
flight urgency signal
сигнал действий в полете
flight visibility
видимость в полете
flight visual contact
визуальный контакт в полете
flight visual cue
визуальный ориентир в полете
flight visual range
дальность видимости в полете
flight watch
контроль полета
flight weather briefing
предполетный инструктаж по метеообстановке
flight wind shear
сдвиг ветра в зоне полета
formation flight
полет в строю
free flight
свободный полет
full-scale flight
имитация полета в натуральных условиях
full-throttle flight
полет на полном газе
given conditions of flight
заданные условия полета
gliding flight
планирующий полет
go-around flight manoeuvre
уход на второй круг
govern the flight
управлять ходом полета
grid flight
полет по условным меридианам
handle the flight controls
оперировать органами управления полетом
hazardous flight conditions
опасные условия полета
head-down flight
полет по приборам
head-up flight
полет по индикации на стекле
head-wind flight
полет со встречным ветром
hidden flight hazard
неожиданное препятствие в полете
high-speed flight
скоростной полет
hing-altitude flight
высотный полет
holding flight
полет в зоне ожидания
holding flight level
высота полета в зоне ожидания
horizontal flight
горизонтальный полет
horizontal flight path
траектория горизонтального полета
hover flight
полет в режиме висения
hypersonic flight
гиперзвуковой полет
idle flight
полет на малом газе
inaugural flight
полет, открывающий воздушное сообщение
inclusive flight
туристический рейс типа инклюзив тур
incontrollable flight
неуправляемый полет
in flight
в процессе полета
in flight blunder
грубая ошибка в процессе полета
in flight bump
воздушная яма на пути полета
instructional check flight
учебный проверочный полет
instructional dual flight
учебный полет с инструктором
instructional solo flight
учебный самостоятельный полет
instrument flight
полет по приборам
instrument flight plan
план полета по приборам
instrument flight procedure
схема полета по приборам
instrument flight rules
правила полетов по приборам
instrument flight rules operation
полет по приборам
instrument flight trainer
тренажер для подготовки к полетам по приборам
instrument flight training
подготовка для полетов по приборам
intended flight
планируемый полет
intended flight path
предполагаемая траектория полета
intermediate flight stop
промежуточная посадка
international flight
международный рейс
international flight stage
этап полета над другим государством
introductory flight
вывозной полет
inward flight
вход в зону аэродрома
jeopardize flight safety
угрожать безопасности полетов
jeopardize the flight
подвергать полет опасности
jettisoned load in flight
груз, сброшенный в полете
latch the propeller flight stop
ставить воздушный винт на полетный упор
lateral flight path
траектория бокового пролета
level flight
горизонтальный полет
level flight noise requirements
нормы шума при полетах на эшелоне
level flight path
траектория горизонтального полета
level flight time
время горизонтального полета
limit flight time
ограничивать полетное время
line of flight
линия полета
line oriental flight training
летная подготовка в условиях, приближенных к реальным
local flight
аэродромный полет
long-distance flight
магистральный полет
low altitude flight planning chart
карта планирования полетов на малых высотах
lower flight level
нижний эшелон полета
low flight
полет на малых высотах
low-level flight
бреющий полет
low-speed flight
полет на малой скорости
low-visibility flight
полет в условиях плохой видимости
maiden flight
первый полет
maintain the flight level
выдерживать заданный эшелон полета
maintain the flight procedure
выдерживать установленный порядок полетов
maintain the flight watch
выдерживать заданный график полета
man-directed flight
управляемый полет
manipulate the flight controls
оперировать органами управления полетом
mechanical flight release latch
механизм открытия защелки в полете
meteorological reconnaissance flight
полет для разведки метеорологической обстановки
mid-course flight
полет на среднем участке маршрута
minimum flight path
траектория полета наименьшей продолжительности
misinterpreted flight instructions
команды, неправильно понятые экипажем
misjudged flight distance
неправильно оцененное расстояние в полете
mode of flight
режим полета
modify the flight plan
уточнять план полета
monitor the flight
следить за полетом
multistage flight
многоэтапный полет
night flight
ночной полет
noise certification takeoff flight path
траектория взлета, сертифицированная по шуму
noiseless flight
малошумный полет
nonrevenue flight
некоммерческий рейс
nonscheduled flight
полет вне расписания
nonstop flight
беспосадочный полет
nontraffic flight
служебный рейс
nonvisual flight
полет в условиях отсутствия видимости
odd flight level
свободный эшелон полета
off-airway flight
полет вне установленного маршрута
one-stop flight
полет с промежуточной остановкой
one-way flight
полет в одном направлении
on-type flight experience
общий налет на определенном типе воздушного судна
operational flight information service
оперативное полетно-информационное обслуживание
operational flight plan
действующий план полета
operational flight planning
оперативное планирование полетов
operational flight procedures
эксплуатационные приемы пилотирования
orientation flight
полет для ознакомления с местностью
out-and-return flight
полет туда — обратно
out-of-trim flight
несбалансированный полет
outward flight
уход из зоны аэродрома
overland flight
трансконтинентальный полет
oversold flight
перебронированный рейс
overwater flight
полет над водным пространством
overweather flight
полет над облаками
performance flight
полет для проверки летных характеристик
pleasure flight
прогулочный полет
point-to-point flight
полет по размеченному маршруту
portion of a flight
отрезок полета
positioning flight
полет с целью перебазирования
powered flight
полет с работающими двигателями
power-off flight
полет с выключенными двигателями
power-on flight
полет с работающими двигателями
practice flight
тренировочный полет
prearranged flight
запланированный полет
prescribed flight duty
установленные обязанности в полете
prescribed flight track
предписанный маршрут полета
preset flight level
заданный эшелон полета
private flight
полет с частного воздушного судна
production test flight
заводской испытательный полет
profit-making flight
прибыльный рейс
provisional flight forecast
ориентировочный прогноз на полет
radio navigation flight
полет с помощью радионавигационных средств
reach the flight level
занимать заданный эшелон полета
rearward flight
полет хвостом вперед
receive flight instruction
получать задания на полет
reference flight
полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций
reference flight procedure
исходная схема полета
reference flight speed
расчетная скорость полета
refuel in flight
дозаправлять топливом в полете
refuelling flight
полет с дозаправкой топлива в воздухе
regular flight
полет по расписанию
relief flight
рейс для оказания помощи
repetitive flight plan
план повторяющихся полетов
replan the flight
измерять маршрут полета
reportable flight coupon
отчетный полетный купон
report reaching the flight level
докладывать о занятии заданного эшелона полета
restart the engine in flight
запускать двигатель в полете
resume the flight
возобновлять полет
return flight
обратный рейс
revenue earning flight
коммерческий рейс
rhumb-line flight
полет по локсодромии
rotorcraft flight structure
несущая система вертолета
round-trip flight
полет по круговому маршруту
routine flight
ежедневный рейс
sailing flight
парящий полет
scheduled flight
полет по расписанию
sector flight
полет в установленном секторе
select the flight route
выбирать маршрут полета
shakedown flight
испытательный полет
short-haul flight
полет на короткое расстояние
shuttle flights
челночные полеты
sideward flight speed
скорость бокового движения
(вертолета)
sight-seeing flight
прогулочный полет с осмотром достопримечательностей
simulated flight
имитируемый полет
simulated flight test
испытание путем имитации полета
simulated instrument flight
имитируемый полет по приборам
single-engined flight
полет на одном двигателе
single-heading flight
полет с постоянным курсом
soaring flight
парящий полет
solo flight
самостоятельный полет
special event flight
полет в связи с особыми обстоятельствами
stabilized flight
установившийся полет
staggered flight level
смещенный эшелон полета
stall flight
полет на критическом угле атаки
standoff flight
полет в установленной зоне
stationary flight
установившийся полет
steady flight
установившийся полет
steady flight speed
скорость установившегося полета
still-air flight
полет в невозмущенной атмосфере
still-air flight range
дальность полета в невозмущенной атмосфере
stored flight plan
резервный план полета
straight flight
прямолинейный полет
submission of a flight plan
представление плана полета
submit the flight plan
представлять план полета
subsonic flight
дозвуковой полет
supernumerary flight crew
дополнительный летный экипаж
supersonic flight
сверхзвуковой полет
supervised flight
полет под наблюдением
supplementary flight plan
дополнительный план полета
synthetic flight trainer
комплексный пилотажный тренажер
tailwind flight
полет с попутным ветром
takeoff flight path
траектория взлета
takeoff flight path area
зона набора высоты при взлете
taxi-class flight
рейс аэротакси
terminate the flight
завершать полет
test flight
испытательный полет
test in flight
испытывать в полете
theory of flight
теория полета
through flight
сквозной полет
through on the same flight
транзитом тем же рейсом
total flight experience
общий налет
traffic by flight stage
поэтапные воздушные перевозки
training dual flight
тренировочный полет с инструктором
training flight
тренировочный полет
training flight engineer
бортинженер — инструктор
training solo flight
тренировочный самостоятельный полет
transfer flight
рейс с пересадкой
transient flight
неустановившийся полет
transient flight path
траектория неустановившегося полета
transit flight
транзитный рейс
trial flight
испытательный полет
turbulent flight
полет в условиях болтанки
turnround flight
полет туда-обратно
unaccelerated flight
установившийся полет
uncontrolled flight
неконтролируемый полет
under flight test
испытываемый в полете
undergo flight tests
проводить летные испытания
unofficial flight information
неофициальная информация о полете
unscheduled flight
полет вне расписания
unsteady flight
неустановившийся полет
upper flight information region
верхний район полетной информации
upper flight level
верхний эшелон полета
upper flight region
район полетов верхнего воздушного пространства
usable flight level
рабочий эшелон полета
vectored flight
управляемый полет
visual contact flight
полет с визуальной ориентировкой
visual flight
визуальный полет
visual flight rules
правила визуального полета
visual navigation flight
полет по наземным ориентирам
VOR course flight
полет по маякам ВОР
while in flight
в процессе полета
wings-level flight
полет без крена
with rated power flight
полет на номинальном расчетном режиме
руководство страны — перевод на английский
Я сказал народу Ирака что мы воюем не с ним. А с руководством страны и, прежде всего, с Саддамом Хусейном.
I have said to the people of Iraq that our quarrel was not with them, but instead with their leadership and above all with Saddam Hussein.
Ополчение приняло на себя руководство страной, контроль над продуктами питания и запасами вооружения.
Militias took over, controlling the food supply and stockpiling weapons.
Отправить комментарий
Смотрите также
Предложения с «руководство страны»
В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы. |
In Guinea — Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country’s leadership resolutely committed to reform. |
Высшее политическое руководство страны заявило о своей полной приверженности делу сотрудничества с международным сообществом в борьбе с терроризмом. |
Its top political leadership has declared its full commitment to cooperating with the international community in combating terrorism. |
Проблема, по мнению Дженнифер Куигли (Jennifer Quigley) состоит в том, что Соединенные Штаты и другие страны Запада надеялись побудить руководство страны предпринять дополнительные шаги в том же направлении – однако этого не произошло. |
The problem, says Jennifer Quigley, is that the United States and other Western countries hoped to encourage additional steps in the same direction — but that hasn’t happened. |
Они подчёркивают, что Германия не занимается ценовым демпингом или прямой поддержкой экспорта, а руководство страны не устанавливает целевых уровней курса евро. |
Germany, they point out, does not engage in price dumping or direct export promotion, and its leaders do not target the euro. |
Руководство страны лишилось поддержки болгарского народа. |
The leadership lost the support of the Bulgarian people. |
Руководство страны избрало Уоллеса Мухаммеда, также известного как варит Дин Мохаммад, пятого из сыновей Илии-не Фаррахана-новым Верховным министром. |
The Nation’s leadership chose Wallace Muhammad, also known as Warith Deen Mohammad, the fifth of Elijah’s sons—not Farrakhan—as the new Supreme Minister. |
Таким образом, правительство во главе с премьер-министром представляет политическое руководство страны и принимает решения от имени всей исполнительной власти. |
The government, headed by the Prime Minister, thus represents the political leadership of the country and makes decisions in the name of the whole executive power. |
Правительство, возглавляемое премьер-министром, представляет политическое руководство страны и осуществляет внутреннюю и внешнюю политику. |
The government, headed by the Prime Minister, represent the political leadership of the country and carry out domestic and foreign policy. |
Руководство страны постоянно подрывалось целенаправленными убийствами. |
The leadership has been consistently undermined by targeted assassinations. |
Временное руководство страны объявило, что Бакиев подписал официальное заявление об отставке еще до своего отъезда. |
The country’s provisional leaders announced that Bakiyev signed a formal letter of resignation prior to his departure. |
Они также призвали руководство страны принять решительное двухпартийное заявление, предостерегающее Россию от вмешательства в выборы. |
They also urged the leadership to adopt a strong bipartisan statement warning Russia against interference in the election. |
По прошествии многих лет руководство страны продолжало поддерживать эти цели. |
Individual autoantigens are deposited in an array of dots onto a surface such as polystyrene. |
Эта двойственность во многом объясняется озабоченностью Запада и арабских стран, слабостью и непрозрачностью политического руководства сирийской оппозиции. |
This ambivalence can largely be explained by Western and Arab concern with the weakness and opacity of the Syrian opposition’s political leadership. |
Поэтому необходимо обеспечить более стратегический характер руководства деятельностью консультантов по вопросам политики в поддержку стран, в которых осуществляются программы. |
Policy advisors should therefore be managed more strategically in support of programme countries . |
Руководствуясь скрытыми мотивами, тайваньские власти побудили небольшую группу стран превратить ОТРС в политический вопрос. |
The Taiwan authorities, out of ulterior motives, have incited a handful of countries to make SARS a political issue. |
Руководство других стран, например, Австрии и Швеции, считает, что поставка дополнительных вооружений приведет лишь к новому витку насилия и нестабильности. |
Others, led by Austria and Sweden, contend that more weapons would simply bring more violence and instability. |
Что от них требуется прежде всего ? это заключение договоренности между руководством стран азиатско-тихоокеанского региона, которая сделает мирное разрешение спора обязательным для всех участников, больших или маленьких. |
What is needed, above all, is a covenant among the leaders of the Asia/Pacific region that will make peaceful dispute resolution binding on all stakeholders, big or small. |
Фантазий Обамы о безъядерном мире не разделяет руководство таких стран, как Россия, Китай, Индия, Пакистан, Северная Корея и Иран. |
Obama’s “nuclear zero” fantasy is not shared by the national leaderships of Russia, China, India, Pakistan, North Korea or Iran. |
Руководства континентальных стран, наоборот, сделали слишком мало для того, чтобы развеять сложившееся впечатление, что они действуют по просьбе Соединенных Штатов и в интересах Соединенных Штатов. |
By contrast, continental leaders have done little to dispel the impression that they are acting in response to a US request and for a US cause. |
Лозунг, которым руководствовались министры обороны стран НАТО на встрече в Брюсселе в середине мая, звучал как «сдерживание и диалог», однако в ходе этой встречи первому было уделено гораздо больше внимания, чем второму. |
The slogan of the NATO defence ministers’ meeting in Brussels in mid — May was “deter and dialogue”, but in the event the emphasis was more on the former than the latter. |
Американское руководство десятилетиями вмешивается во внутренние дела других стран, но слишком часто у него весьма ограниченное представление о местной политике и политиках. |
U.S. officials have meddled in other nations for decades, but too often have had only a limited understanding of local politics and politicians. |
В глазах руководства этих стран Трамп тоже выглядит привлекательной альтернативой. |
And here, too, Trump represents an attractive alternative for these countries ’ leaders. |
Первым серьезным испытанием экономического руководства этих стран станет то, как они распорядятся индустрией туризма. |
These governments’ first major test of economic stewardship will be how they treat the tourism industry. |
План действий для руководства стран, являющихся лидерами по выбросам углекислого газа, столь же очевиден. |
There is also a clear course of action for the leaders of major CO2 — emitting countries . |
В период восстаний арабской весны руководство Катара поддерживало те группы, которые призывали к переменам — став исключением среди правительств стран Ближнего Востока. |
During the Arab Spring uprisings Qatar, uniquely among Middle Eastern governments, broadly supported groups agitating for change — as long as it was outside the Persian Gulf. |
Если Индонезия хочет и дальше оставаться экономически одной из самых сильных стран Азии, крайне важно, чтобы её нынешнее руководство подтвердило прежнее обязательство сокращать социо-экономические разрывы. |
If Indonesia is to remain one of Asia’s most robust economies, it is essential that its current leadership recommit to narrowing the socioeconomic gap. |
Эти идеи, однако, не учитывают самобытную и уникальную историю развития Ливии, приравнивая ее к еще одной стране третьего мира, в отношении которой следует руководствоваться типовыми принципами и сценариями реформирования, характерными для таких стран. |
These views, however, overlook Libya’s unique history, and treat Libya as though it were just another Third World country in need of generic solutions. |
Они успешно проникли в ряды руководства Треста, получая на Земле оплот для доступа к правительственным агентствам разных стран. |
They successfully infiltrated the upper leadership of the Trust, gaining a stronghold on Earth accessing government agencies from many countries . |
Это вызвало недовольство не только стран ЕАСТ, но и Министерства экономики под руководством Эрхарда. |
This invoked the displeasure, not only of the EFTA countries , but also of the Economics Ministry under Erhard. |
В Каире он представлял Алжир на саммите арабских стран и встречался с советским руководством в Москве. |
In Cairo, he represented Algeria at a summit of Arab countries and met with Soviet leadership in Moscow. |
Переворот привел непосредственно к вторжению стран Оси в Югославию под руководством Германии. |
The coup led directly to the German — led Axis invasion of Yugoslavia. |
Это представляет собой наше лучшее статистическое руководство по фактической смертности в одной провинции в качестве своего рода модели для других стран Востока. |
That constitutes our best statistical guide to actual deaths in one province as some sort of model for elsewhere in the east. |
В ходе войны также были назначены высокопоставленные офицеры для руководства воздушными военными действиями воюющих стран. |
The war also saw the appointment of high — ranking officers to direct the belligerent nations’ air war efforts. |
Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем. |
My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary — General. |
Каждая страна, руководствуясь конкретными условиями, вправе избрать свою общественную систему и способ развития. |
Every country , in the light of its own specific conditions, has the right to choose its own social system and mode of development. |
Деятельность по доработке руководства возглавит Эстония страна, которая руководит работой целевой группы. |
The lead country , Estonia, would take the lead in the process of finalization. |
Первый оратор, представлявший Бразилию, сообщил, что его страна на экспериментальной основе применяет руководство второй год подряд. |
The first speaker, a representative from Brazil, explained that his country has undertaken a pilot test for the second year. |
Кроме того, руководство Ирана, кажется, считает, что страна слишком велика и сильна, чтобы ее можно было покорить посредством санкций или ударов с воздуха. |
Moreover, Iran’s leaders seem to assume that the country is too big and too strong to be subdued by sanctions or air strikes. |
Возможно, играть на сцене, действительно, означает в первую очередь уметь реагировать, но во внешней политике нельзя руководствоваться этим принципом, особенно если ты хочешь, чтобы твоя страна была лидером. |
Acting may be reacting on the stage, but it’s not enough in foreign policy and not enough for leadership. |
Начиная с 2010 года, под руководством Фаррахана, членам церкви было настоятельно рекомендовано изучать дианетику, и страна утверждает, что она подготовила 1055 одиторов. |
Since 2010, under Farrakhan, members have been strongly encouraged to study Dianetics, and the Nation claims it has trained 1,055 auditors. |
Японское руководство , убежденное в том, что их собственная страна перенаселена, особенно в сельских районах, поощряло фермеров к эмиграции. |
The Japanese leadership, convinced that their own country was overcrowded – especially in rural areas – encouraged farmers to emigrate. |
Весной 2013 года проект глав Руководства по вопросам глобального производства будет направлен странам для консультаций. |
The draft chapters for the guide on global production will be available in spring 2013 for country consultation. |
В частности, Германия будет руководствоваться содержащейся в Комплексе просьбой об оказании технического содействия по вопросам конкуренции развивающимся и другим странам. |
In particular, Germany would comply with the Set’s request for technical assistance in competition matters to developing and other countries . |
Испытывая нагрузку от санкций, страдая от раскола в политическом руководстве и народной оппозиции внутри страны, Тегеран находится не в том положении, чтобы угрожать Саудовской Аравии и прочим странам Персидского залива. |
Under sanctions and suffering from a divided political leadership and popular opposition at home, Tehran is not well positioned to threaten Saudi Arabia or other Gulf states. |
После террористических атак «Исламского государства» в Париже появились признаки сближения между западными странами и Россией под руководством президента Владимира Путина. |
After the Islamic State attack on Paris, there are signs of a rapprochement between Western countries and President Vladimir Putin’s Russia. |
Они руководствовались радиосигналами самонаведения, передаваемыми норвежским агентом Milorg, дислоцированным вблизи границы между двумя странами. |
They were guided by radio homing signals transmitted by a Norwegian Milorg agent stationed near the border between the two countries . |
Руководству городов в развивающихся странах необходимо внимательно отнестись к базовым услугам, энергоснабжению, твердым отходам и вопросам здравоохранения в контексте достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Managers of developing — country cities needed to look carefully at basic services, energy, solid waste and health care to attain the Millennium Development Goals. |
Добровольческими организациями в Египте и в других арабских странах было составлено первое в своем роде руководство . |
A guide , the first of its kind, has been drawn up for volunteer organizations in Egypt and other Arab countries . |
Вместо того чтобы злорадствовать, руководству Китая следовало бы наблюдать за развитием событие в странах западной демократии с озабоченностью – и начать готовиться к собственным трудным временам, которые их ждут. |
Instead of gloating, China’s leaders should be watching developments in the Western democracies with concern – and start planning for their own difficult times ahead. |
Государственные органы в США и других странах опубликовали информацию или руководство по альтернативной медицине. |
Government bodies in the US and elsewhere have published information or guidance about alternative medicine. |
Правила получения выходных пособий часто содержатся в руководстве для сотрудников компании, и во многих странах они подлежат строгому государственному регулированию. |
Policies for severance packages are often found in a company’s employee handbook, and in many countries , they are subject to strict government regulation. |
В Канаде партийная дисциплина гораздо жестче, чем в других странах Вестминстерской системы; очень редко какой-либо депутат голосует против партийного руководства . |
In Canada, party discipline is much tighter than in other Westminster — system countries ; it is very rare for any MP to vote counter to the party leadership. |
В странах, где дентуризм легально осуществляется зубными врачами, руководство по оплате обычно публикует ассоциация зубных врачей. |
In countries where denturism is legally performed by denturists it is typically the denturist association that publishes the fee guide . |
В странах, где это делается стоматологами, обычно руководство по оплате публикует стоматологическая ассоциация. |
In countries where it is performed by dentists, it is typically the dental association that publishes the fee guide . |
Большинство дипломатов работают над вербовкой людей в других странах, которые могли бы дать неформальный доступ к руководству той или иной страны. |
Most diplomats work to recruit figures in other nations who might be able to give informal access to a country’s leadership. |
Многие актеры, ставшие заметными в Австралии и других странах, играли под ее руководством в начале своей карьеры. |
Many actors who became notable in Australia and other countries played under her direction at the start of their careers. |
Под руководством Стивена Бектела-старшего компания диверсифицировала свои проекты и расширила свою деятельность в других странах. |
Under Stephen Bechtel, Sr., the company diversified its projects and expanded its work into other countries . |
Под руководством Зиновьева Коминтерн создал фронты во многих странах в 1920-е и последующие годы. |
Under the leadership of Zinoviev, the Comintern established fronts in many countries in the 1920s and after. |
Под руководством Григория Зиновьева В Кремле Коминтерн создал фронты во многих странах в 1920-е и последующие годы. |
Under the leadership of Grigory Zinoviev in the Kremlin, the Comintern established fronts in many countries in the 1920s and after. |
Он непосредственно отвечал за руководство созданием Коммунистической партии в Китае и других странах Дальнего Востока. |
He was directly responsible for managing the establishment of a Communist party in China and other far east countries . |
Примеры из текстов
Его Превосходительство также отметил то нынешнее руководство страны, работая над дальнейшим укреплением демократ реализацией нигерийской мечты, полностью осознает всю масштабность стоящих перед государством задач и новых вызовов 21-го века.
His Excellency also noted that the country’s current leadership is fully mindful of the obvious challenges facing the nation, as it consolidates the gains from democracy and works assiduously towards the realization of the Nigerian dream.
© 2008 The Russia Corporate World
Вероятность наступления риска смены текущего политического курса руководства страны, влекущего за собой последствия для отрасли, в целом оценивается как низкая.
The likelihood of risks in a change in the current political direction of the country’s leadership, which could lead to consequences for the sector as a whole, is viewed as low.
Пакистанская общественность потребовала от руководства страны быстро и решительно выразить упрек в сторону Великобритании.
The Pakistani public demanded a quick, decisive rebuke of Britain from the country’s leadership.
Burki, Shahid JavedBurki, Shahid Javed
rki, Shahid Javed
Burki, Shahid Jave
© Project Syndicate 1995 — 2011
rki, Shahid Javed
Burki, Shahid Jave
© Project Syndicate 1995 — 2011
В восточных районах страны руководство КОД/Гома и ДОК, обвиненные международным сообществом в массовых убийствах, совершенных их вооруженными силами, организовали «показательные процессы».
In the east of the country, the RCD/Goma and MLC authorities, after being questioned by the international community following the massacres committed by their armies, have instituted show trials.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Завершена подготовка проекта руководства для стран по практическому применению МСКО-97, который будет предметом консультаций с государствами-членами на практикумах 2002-2003 годов, после чего будет опубликован к концу 2003 года.
A draft version of the country operational manual for ISCED-97 has been completed, subject to consultation with member States during the 2002 and 2003 workshops, and will be published by the end of 2003.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Примечание: Более высокий риск характерен для облигаций, выпущенных руководствами развивающихся стран.
Comment: Bonds issued by the governments of developing countries carry a heightened risk.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
8 апреля в Тюмени, во время чемпионата страны, на большой Совет собрались ведущие биатлонные тренеры страны под руководством исполнительного директора СБР Сергея Кущенко.
A leading group of the Russian coaches, headed by the RBU CEO Sergey Kushchenko met on the Council on the April, 29th during the Russian Championship in Tyumen.
© Russian biathlon union, 2011
© Союз биатлонистов России, 2011
В стране, руководство которой резко противопоставляет себя американскому, Биг Мак стоит всего на один процент дороже, чем в США.
In a country whose government abruptly opposes itself to the American one, a Big Mac is only one percent more expensive, than in the USA.
Для того чтобы национальные меры носили эффективный характер, требуются эффективное управление страной, умелое руководство экономикой и проведение такой социальной политики, которая способствовала бы установлению большей справедливости.
The sustainability of national actions required good governance, sound economic management and social policies which promoted equity.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год