Руководство страны на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «руководство страны» на английский


Хотелось бы отметить, что руководство страны предвидело подобную ситуацию.



I must say that someone in the government had predicted such a situation.


В Германии руководство страны утвердило стратегию регулирования блокчейна.



Earlier, the German government approved a strategy for blockchain.


Вместо исправления ошибок, руководство страны залезает в карман к простым людям.



Instead of correcting mistakes, the country’s leadership gets into the pocket of ordinary people.


Высшее руководство страны пытается «перехватить» проблему, которую оно в состоянии положительно разрешить.



It is obvious that the country’s leadership is trying to «intercept» the problem, which they are able to resolve positively.


Участников праздничного шествия будет приветствовать высшее руководство страны.


Музей также посетило высшее руководство страны.


Россия деморализована, возможно обезглавлена (частично гибнет руководство страны и армии).


Фактически, новое руководство страны создаёт условия для «поглощения» автономии.


Искоренение пыток требует, чтобы политическое руководство страны заняло четкую и решительную позицию.



The eradication of torture requires a clear and determined position of the political leadership of the country.


В 1977-1978 годах руководство страны столкнулось с рядом проблем.


«Я очень рад, что руководство страны поддерживает введение шахмат в школьную программу.



I am very glad that the country’s leadership supports the introduction of chess in school curriculum.


Я готов заниматься развитием отрасли столько, сколько посчитает нужным руководство страны.



I am ready to engage in the development of the industry as much as the country’s leadership sees fit.


Форсирование интеграции заставит руководство страны автоматически ускорить рыночные преобразования, что может привести к изменению и политической системы.



Spurring integration would make the country’s leadership automatically speed up market reforms, which could lead to changes in the political system as well.


На заре независимости руководство страны пыталось поспешно перевести делопроизводство и документооборот на государственный язык.



During the early independence period, the leadership of the country tried to convert all paperwork and document control to the national language in a rush.


Ранее на этой неделе руководство страны за аналогичные подозрения распорядилось распустить администрации еще трех итальянских городов.



Earlier this week, the country’s leadership for similar suspicions ordered to dissolve the administration of three more Italian cities.


Вряд ли в советские времена руководство страны допустило бы такое серьезное отставание.



It is unlikely that in Soviet times the country’s leadership would have allowed such a serious backlog.


«Нынешнее руководство страны прилагает большие усилия для поиска и расширения новых внешнеполитических контактов.



The new leadership of the country is making great efforts to seek and expand new foreign policy contacts.


Люди же открывают интернет и лицезреют журналистские расследования про высшее руководство страны.


По словам Салами, руководство страны настроено решительно относительно вторжений иностранных беспилотников.


Аналитики напомнили, что руководство страны уже предприняло ряд шагов, направленных против русскоязычного населения.



Analysts recalled that the country’s leadership has already taken a number of steps aimed against the Russian-speaking population.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1685. Точных совпадений: 1685. Затраченное время: 98 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

flight n

полет

abort the flight

прерывать полет

accelerated flight

полет с ускорением

acceptance flight

приемно-сдаточный полет

accident-free flight

безаварийный полет

acrobatic flight

фигурный полет

actual flight conditions

реальные условия полета

actual flight path

фактическая траектория полета

adhere to the flight plan

придерживаться плана полета

advance flight plan

предварительная заявка на полет

advertizing flight

рекламный полет

aerial survey flight

полет для выполнения наблюдений с воздуха

aerial work flight

полет для выполнения работ

aerobatic flight

высший пилотаж

aerodrome flight information service

аэродромная служба полетной информации

aerotow flight

полет на буксире

affect flight operation

способствовать выполнению полета

aircraft flight report

полетный лист воздушного судна

aircraft on flight

воздушное судно в полете

air-filed flight plan

план полета, переданный с борта

all-freight flight

чисто грузовой рейс

all-weather flight

всепогодный полет

alternate flight plan

запасной план полета

altitude flight

высотный полет

approach flight reference point

контрольная точка траектории захода на посадку

approach flight track distance

дистанция при заходе на посадку

approved flight plan

утвержденный план полета

approved flight procedure

установленный порядок выполнения полета

arbitrary flight course

произвольный курс подготовки

area flight control

районный диспетчерский пункт управления полетами

around-the-world flight

кругосветный полет

arrival flight level

эшелон входа

arrow flight stability

устойчивость на траектории полета

assigned flight path

заданная траектория полета

asymmetric flight

полет с несимметричной тягой двигателей

attitude flight control

управление пространственным положением

autocontrolled flight

полет на автопилоте

automatic flight

автоматический полет

automatic flight control

автоматическое управление полетом

automatic flight control equipment

оборудование автоматического управления полетом

automatic flight control system

автоматическая бортовая система управления

autorotational flight

полет на режиме авторотации

back-to-back flight

полет в обоих направлениях

bad-weather flight

полет в сложных метеоусловиях

banked flight

полет с креном

basic flight reference

заданный режим полета

be experienced in flight

иметь место в полете

beyond flight experience

без достаточного опыта выполнения полетов

blind flight

полет по приборам

blind flight equipment

оборудование для полетов по приборам

blocked-off flight

блок-чартерный рейс

border-crossing flight

полет с пересечением границ

border flight clearance

разрешение на пролет границы

box-pattern flight

полет по коробочке

bumpy-air flight

полет в условиях болтанки

business flight

деловой полет

calibration flight

калибровочный облет

cancelled flight

аннулированный рейс

cancel the flight

отменять полет

cargo flight

грузовой рейс

carry out the flight

выполнять полет

certificate of safety for flight

свидетельство о допуске к полетам

certification test flight

сертификационный испытательный полет

change to a flight plan

уточнение плана полета

charter flight

чартерный рейс

chased flight

полет с сопровождающим

checkout flight

контрольный полет

civil flight

рейс с гражданского воздушного судна

climbing flight

полет с набором высоты

closed-circuit flight

полет по замкнутому кругу

close the flight

заканчивать регистрацию на рейс

closing a flight plan

закрытие плана полета

coasting flight

полет по инерции

coast-to-coast flight

полет в пределах континента

commence the flight

начинать полет

commercial flight

коммерческий рейс

complete the flight

завершать полет

complete the flight plan

составлять план полета

compulsory IFR flight

полет по приборам, обязательный для данной зоны

computer-directed flight

автоматический полет

computer flight planning

компьютерное планирование полетов

conflicting flight path

траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации

connecting flight

стыковочный рейс

contact flight

визуальный полет

contact flight rules

правила визуального полета

continue the flight

продолжать полет

continuous flight

беспосадочный полет

continuous flight record

непрерывная запись хода полета

contour flight

бреющий полет

controlled flight

контролируемый полет

conventional flight

полет с обычным взлетом и посадкой

crabbing flight

полет с парированием сноса

credit flight time

вести учет полетного времени

crop control flight

полет для контроля состояния посевов

cross-country flight

перелет через территорию страны

cross-wind flight

полет с боковым ветром

cruising flight

крейсерский полет

current flight plan

текущий план полета

day flight

дневной полет

decelerate in the flight

гасить скорость в полете

decelerating flight

полет с уменьшением скорости

delayed flight

задержанный рейс

delivery flight

перегоночный полет

demonstration flight

демонстрационный полет

departure flight level

эшелон выхода

descending flight

полет со снижением

design flight weight

расчетная полетная масса

desired flight path

рекомендуемая траектория полета

desired path flight

полет по заданной траектории

desired track flight

полет по заданному маршруту

deviate from the flight plan

отклоняться от плана полета

deviation from the level flight

отклонение от линии горизонтального полета

digital flight guidance system

цифровая система наведения в полете

digital flight recorder

бортовой цифровой регистратор

directed reference flight

полет по сигналам с земли

direct flight

прямой рейс

distance flight

полет на дальность

diverted flight

полет с отклонением

domestic flight

рейс внутри одной страны

domestic flight stage

этапа полета в пределах одного государства

downward flight

полет со снижением

drift flight

полет со сносом

dual flight

полет с инструктором

eastbound flight

полет в восточном направлении

effect on flight characteristics

влиять на летные характеристики

emergency flight

экстренный рейс

emergency flight procedures

правила полета в аварийной обстановке

empty flight

порожний рейс

endurance flight

полет на продолжительность

engine-off flight

полет с выключенным двигателем

engine-on flight

полет с работающим двигателем

en-route flight

полет по маршруту

en-route flight path

траектория полета по маршруту

en-route flight phase

этап полета по маршруту

en-route flight planning

маршрутное планирование полетов

entire flight

полет по полному маршруту

establish the flight conditions

устанавливать режим полета

estimated time of flight

расчетное время полета

exercise flight supervision

осуществлять контроль за ходом полета

experimental flight

экспериментальный полет

extra flight

дополнительный рейс

extra section flight

полет по дополнительному маршруту

factory test flight

заводской испытательный полет

familiarization flight

ознакомительный полет

fatal flight accident

авиационное происшествие со смертельным исходом

ferry flight

перегоночный полет

filed flight plan

зарегистрированный план полета

file the flight plan

регистрировать план полета

first-class flight

рейс с обслуживанием по первому классу

flapless flight

полет с убранными закрылками

flight acceptance test

контрольный полет перед приемкой

flight accident

авиационное происшествие

flight altitude

высота полета

flight announcement

объявление о рейсах

flight assurance

гарантия полета

flight baby cot

детская люлька

flight book

летная книжка

flight briefing

предполетный инструктаж

flight calibration

облет

flight certificate

летное свидетельство

flight characteristics

летные характеристики

flight chart

карта полетов

flight check

проверка в полете

flight checked

проверено в полете

flight clearance

разрешение на полет

flight compartment

кабина экипажа

flight compartment controls

органы управления в кабине экипажа

flight compartment view

обзор из кабины экипажа

flight computer

бортовой вычислитель

flight conditions

полетные условия

flight control

диспетчерское управление полетами

flight control boost system

бустерная система управления полетом

flight control fundamentals

руководство по управлению полетами

flight control gust-lock system

система стопорения поверхностей управления

(при стоянке воздушного судна)
flight control load

нагрузка в полете от поверхности управления

flight control system

система управления полетом

flight coordination

уточнение задания на полет

flight corrective turn

доворот для коррекции направления полета

flight coupon

полетный купон

flight coupon stage

этап полета, указанный в полетном купоне

flight course

курс полета

flight crew

летный экипаж

flight crew duty

обязанности членов экипажа

flight crew equipment

снаряжение самолетного экипажа

flight crew member

член летного экипажа

flight crew oxygen system

кислородная система кабины экипажа

flight crews provision

предоставление летных экипажей

flight crew supervision

проверка готовности экипажа к полету

flight data

летные данные

flight data averaging

осреднение полетных данных

flight data input

ввод данных о полете

flight data link

канал передачи данных в полете

flight data recorder

регистратор параметров полета

flight data storage unit

блок сбора полетной информации

flight dead reckoning

счисление пути полета

flight deck

панель контроля хода полета

flight deck aural environment

уровень шумового фона в кабине экипажа

flight deck environment

компоновка кабины экипажа

flight departure

отправление рейса

flight deterioration

ухудшение в полете

flight direction

направление полета

flight director

пилотажный командный прибор

flight director computer

бортовой вычислитель директорного управления

flight director course indicator

указатель планового навигационного прибора

flight director indicator

указатель пилотажного командного прибора

flight director system

система командных пилотажных приборов

flight director system control panel

пульт управления системой директорного управления

flight discrepancy

несоответствие плану полета

flight dispatcher

диспетчер воздушного движения

flight distance

дистанция полета

flight distance-to-go

дальность полета до пункта назначения

flight diversion

изменение маршрута полета

flight documentation

полетная документация

flight documenting

подготовка полетной документации

flight duration

продолжительность полета

flight duty period

1. ограничение времени полета

2. полетное рабочее время
flight emergency circumstance

чрезвычайное обстоятельство в полете

flight endurance

продолжительность полета

flight engineer

бортинженер

flight engineer’s seat

кресло бортинженера

flight engineer station

рабочее место бортинженера

flight envelope

диапазон режимов полета

flight environment data

данные об условиях полета

flight environment data system

система сбора воздушных параметров

(условий полета)
flight evaluation

оценка профессиональных качеств пилота

flight evasive aquisition

маневр уклонения

flight examination

экзамен по летной подготовке

flight experience

налет

flight fitness

годность к полетам

flight following

слежение за вылетом

flight forecast

прогноз на вылет

flight gyroscope

гирополукомпас

flight history

отчет о полете

flight hour

летный час

flight idle

режим полетного малого газа

flight idle power

мощность на режиме полетного малого газа

flight idle speed

скорость полета на малом газе

flight idle stop

упор полетного малого газа

(для предупреждения перевода на отрицательную тягу винта)
flight inbound the station

полет в направлении на станцию

flight indicator

авиагоризонт

flight information

1. полетная информация

2. стирать запись полетной информации
flight information board

доска информации о рейсах

flight information center

центр полетной информации

flight information display

табло информации о рейсах

flight information region

район полетной информации

flight information service

служба полетной информации

flight information service unit

аэродромный диспетчерский пункт полетной информации

flight inspection personnel

летная инспекция

flight inspection system

система инспектирования полетов

flight inspector

пилот — инспектор

flight instruction

летная подготовка

flight instructor

пилот — инструктор

flight instrument reading

считывание показаний приборов в полете

flight lane

маршрут полета

flight level

эшелон полета

flight level table

таблица эшелонов полета

flight load

нагрузка в полете

flight load feel mechanism

полетный загрузочный механизм

flight loading conditions

условия нагружения в полете

flight logbook

бортовой журнал

flight longitude

географическая долгота точки маршрута

flight management

управление полетом

flight management computer system

электронная система управления полетом

flight management system

система управления полетом

flight map

карта полетов

flight mode

режим полета

flight monitoring

1. дистанционное управление воздушным судном

2. контроль за полетом
flight navigation

аэронавигация

flight navigator

штурман

flight occurrence identification

условное обозначение события в полете

flight on heading

полет по курсу

flight operating safety

безопасность полетов

flight operation

выполнение полетов

flight operations expert

эксперт по производству налетов

flight operations instructor

инструктор по производству полетов

flight operations personnel

персонал по обеспечению полетов

flight operations system

система обеспечения полетов

flight operator

летчик

flight outbound the station

полет в направлении от станции

flight over the high seas

полет над открытым морем

flight path

траектория полета

flight path angle

угол наклона траектории полета

flight path curvature

кривизна траектории полета

flight path envelope

диапазон изменения траектории полета

flight path segment

участок траектории полета

flight path tracking

выдерживание траектории полета

flight performance

летная характеристика

flight personnel

летный состав

flight personnel information

информация о летном составе

flight pick-up equipment

приспособление для захвата объектов в процессе полета

flight plan

план полета

flight plan clearance

разрешение на выполнение плана полета

flight plan filing

регистрация плана полета

flight plan form

бланк плана полета

flight planner

диспетчер по планированию полетов

flight planning

планирование полетов

flight plan submission deadline

срок представления плана на полет

flight precise information

точная полетная информация

flight preparation

предполетная подготовка

flight preparation form

анкета предполетной подготовки

flight procedure

схема полета

flight procedures trainer

тренажер для отработки техники пилотирования

flight progress board

планшет хода полета

flight progress display

индикатор хода полета

flight progress information

информация о ходе полета

flight progress strip

полетный лист

flight range

дальность полета

flight range with no reserves

дальность полета до полного израсходования топлива

flight reasonable precautions

необходимые меры предосторожности в полете

flight recorder

бортовой регистратор

flight recorder record

запись бортового регистратора

flight recorder recording

запись бортового регистратора

flight recorder system

система бортовых регистраторов

flight recording medium

носитель полетной информации

flight recovery

восстановление заданного положения

flight regularity communication

связь по обеспечению регулярности полетов

flight regulation

организация полетов

flight replanning

изменение плана полета

flight report

донесение о ходе полета

flight report identification

условное обозначение в сообщении о ходе полета

flight request

заявка на полет

flight restart

повторный запуск в полете

flight restart button

кнопка запуска двигателя в воздухе

flight resumption

возобновление полетов

flight review

летная проверка

flight route

маршрут полета

flight routing

прокладка маршрута полета

flight rules

правила полетов

flight safety

безопасность полетов

flight safety hazard

угроза безопасности полетов

flight safety precautions

меры безопасности в полете

flight schedule

график полета

flight service

служба обеспечения полетов

flight service kit

бортовой набор инструмента

flight service range

эксплуатационная дальность полета

flight service station

станция службы обеспечения полетов

flight significant information

основная полетная информация

flight simulation

моделирование условий полета

flight simulation system

система имитации полета

flight simulator

имитатор условий полета

flight speed

скорость полета

flight spoiler

интерцептор — элерон

flight stage

этап полета

flight standards

летные нормы

flight status

литер рейса

(определяет степень важности полета)
flight stress measurement tests

испытания по замеру нагрузки в полете

flight strip

ВПП

flight supervision

контроль за ходом полета

flight technique

техника пилотирования

flight test

летное испытание

flight test noise measurement

измерение шума в процессе летных испытаний

flight test procedure

методика летных испытаний

flight test recorder

регистратор летных испытаний

flight test technique

методика летных испытаний

flight thrust

тяга в полете

flight time

полетное время

flight time limitation

ограничение полетного времени

flight timetable

расписание полетов

flight track

линия пути полета

flight training

летная подготовка

flight training deficiency

недостаток летной подготовки

flight training procedure

методика летной подготовки

flight type

тип полета

flight under the rules

полет по установленным правилам

flight urgency signal

сигнал действий в полете

flight visibility

видимость в полете

flight visual contact

визуальный контакт в полете

flight visual cue

визуальный ориентир в полете

flight visual range

дальность видимости в полете

flight watch

контроль полета

flight weather briefing

предполетный инструктаж по метеообстановке

flight wind shear

сдвиг ветра в зоне полета

formation flight

полет в строю

free flight

свободный полет

full-scale flight

имитация полета в натуральных условиях

full-throttle flight

полет на полном газе

given conditions of flight

заданные условия полета

gliding flight

планирующий полет

go-around flight manoeuvre

уход на второй круг

govern the flight

управлять ходом полета

grid flight

полет по условным меридианам

handle the flight controls

оперировать органами управления полетом

hazardous flight conditions

опасные условия полета

head-down flight

полет по приборам

head-up flight

полет по индикации на стекле

head-wind flight

полет со встречным ветром

hidden flight hazard

неожиданное препятствие в полете

high-speed flight

скоростной полет

hing-altitude flight

высотный полет

holding flight

полет в зоне ожидания

holding flight level

высота полета в зоне ожидания

horizontal flight

горизонтальный полет

horizontal flight path

траектория горизонтального полета

hover flight

полет в режиме висения

hypersonic flight

гиперзвуковой полет

idle flight

полет на малом газе

inaugural flight

полет, открывающий воздушное сообщение

inclusive flight

туристический рейс типа инклюзив тур

incontrollable flight

неуправляемый полет

in flight

в процессе полета

in flight blunder

грубая ошибка в процессе полета

in flight bump

воздушная яма на пути полета

instructional check flight

учебный проверочный полет

instructional dual flight

учебный полет с инструктором

instructional solo flight

учебный самостоятельный полет

instrument flight

полет по приборам

instrument flight plan

план полета по приборам

instrument flight procedure

схема полета по приборам

instrument flight rules

правила полетов по приборам

instrument flight rules operation

полет по приборам

instrument flight trainer

тренажер для подготовки к полетам по приборам

instrument flight training

подготовка для полетов по приборам

intended flight

планируемый полет

intended flight path

предполагаемая траектория полета

intermediate flight stop

промежуточная посадка

international flight

международный рейс

international flight stage

этап полета над другим государством

introductory flight

вывозной полет

inward flight

вход в зону аэродрома

jeopardize flight safety

угрожать безопасности полетов

jeopardize the flight

подвергать полет опасности

jettisoned load in flight

груз, сброшенный в полете

latch the propeller flight stop

ставить воздушный винт на полетный упор

lateral flight path

траектория бокового пролета

level flight

горизонтальный полет

level flight noise requirements

нормы шума при полетах на эшелоне

level flight path

траектория горизонтального полета

level flight time

время горизонтального полета

limit flight time

ограничивать полетное время

line of flight

линия полета

line oriental flight training

летная подготовка в условиях, приближенных к реальным

local flight

аэродромный полет

long-distance flight

магистральный полет

low altitude flight planning chart

карта планирования полетов на малых высотах

lower flight level

нижний эшелон полета

low flight

полет на малых высотах

low-level flight

бреющий полет

low-speed flight

полет на малой скорости

low-visibility flight

полет в условиях плохой видимости

maiden flight

первый полет

maintain the flight level

выдерживать заданный эшелон полета

maintain the flight procedure

выдерживать установленный порядок полетов

maintain the flight watch

выдерживать заданный график полета

man-directed flight

управляемый полет

manipulate the flight controls

оперировать органами управления полетом

mechanical flight release latch

механизм открытия защелки в полете

meteorological reconnaissance flight

полет для разведки метеорологической обстановки

mid-course flight

полет на среднем участке маршрута

minimum flight path

траектория полета наименьшей продолжительности

misinterpreted flight instructions

команды, неправильно понятые экипажем

misjudged flight distance

неправильно оцененное расстояние в полете

mode of flight

режим полета

modify the flight plan

уточнять план полета

monitor the flight

следить за полетом

multistage flight

многоэтапный полет

night flight

ночной полет

noise certification takeoff flight path

траектория взлета, сертифицированная по шуму

noiseless flight

малошумный полет

nonrevenue flight

некоммерческий рейс

nonscheduled flight

полет вне расписания

nonstop flight

беспосадочный полет

nontraffic flight

служебный рейс

nonvisual flight

полет в условиях отсутствия видимости

odd flight level

свободный эшелон полета

off-airway flight

полет вне установленного маршрута

one-stop flight

полет с промежуточной остановкой

one-way flight

полет в одном направлении

on-type flight experience

общий налет на определенном типе воздушного судна

operational flight information service

оперативное полетно-информационное обслуживание

operational flight plan

действующий план полета

operational flight planning

оперативное планирование полетов

operational flight procedures

эксплуатационные приемы пилотирования

orientation flight

полет для ознакомления с местностью

out-and-return flight

полет туда — обратно

out-of-trim flight

несбалансированный полет

outward flight

уход из зоны аэродрома

overland flight

трансконтинентальный полет

oversold flight

перебронированный рейс

overwater flight

полет над водным пространством

overweather flight

полет над облаками

performance flight

полет для проверки летных характеристик

pleasure flight

прогулочный полет

point-to-point flight

полет по размеченному маршруту

portion of a flight

отрезок полета

positioning flight

полет с целью перебазирования

powered flight

полет с работающими двигателями

power-off flight

полет с выключенными двигателями

power-on flight

полет с работающими двигателями

practice flight

тренировочный полет

prearranged flight

запланированный полет

prescribed flight duty

установленные обязанности в полете

prescribed flight track

предписанный маршрут полета

preset flight level

заданный эшелон полета

private flight

полет с частного воздушного судна

production test flight

заводской испытательный полет

profit-making flight

прибыльный рейс

provisional flight forecast

ориентировочный прогноз на полет

radio navigation flight

полет с помощью радионавигационных средств

reach the flight level

занимать заданный эшелон полета

rearward flight

полет хвостом вперед

receive flight instruction

получать задания на полет

reference flight

полет по наземным ориентирам или по командам наземных станций

reference flight procedure

исходная схема полета

reference flight speed

расчетная скорость полета

refuel in flight

дозаправлять топливом в полете

refuelling flight

полет с дозаправкой топлива в воздухе

regular flight

полет по расписанию

relief flight

рейс для оказания помощи

repetitive flight plan

план повторяющихся полетов

replan the flight

измерять маршрут полета

reportable flight coupon

отчетный полетный купон

report reaching the flight level

докладывать о занятии заданного эшелона полета

restart the engine in flight

запускать двигатель в полете

resume the flight

возобновлять полет

return flight

обратный рейс

revenue earning flight

коммерческий рейс

rhumb-line flight

полет по локсодромии

rotorcraft flight structure

несущая система вертолета

round-trip flight

полет по круговому маршруту

routine flight

ежедневный рейс

sailing flight

парящий полет

scheduled flight

полет по расписанию

sector flight

полет в установленном секторе

select the flight route

выбирать маршрут полета

shakedown flight

испытательный полет

short-haul flight

полет на короткое расстояние

shuttle flights

челночные полеты

sideward flight speed

скорость бокового движения

(вертолета)
sight-seeing flight

прогулочный полет с осмотром достопримечательностей

simulated flight

имитируемый полет

simulated flight test

испытание путем имитации полета

simulated instrument flight

имитируемый полет по приборам

single-engined flight

полет на одном двигателе

single-heading flight

полет с постоянным курсом

soaring flight

парящий полет

solo flight

самостоятельный полет

special event flight

полет в связи с особыми обстоятельствами

stabilized flight

установившийся полет

staggered flight level

смещенный эшелон полета

stall flight

полет на критическом угле атаки

standoff flight

полет в установленной зоне

stationary flight

установившийся полет

steady flight

установившийся полет

steady flight speed

скорость установившегося полета

still-air flight

полет в невозмущенной атмосфере

still-air flight range

дальность полета в невозмущенной атмосфере

stored flight plan

резервный план полета

straight flight

прямолинейный полет

submission of a flight plan

представление плана полета

submit the flight plan

представлять план полета

subsonic flight

дозвуковой полет

supernumerary flight crew

дополнительный летный экипаж

supersonic flight

сверхзвуковой полет

supervised flight

полет под наблюдением

supplementary flight plan

дополнительный план полета

synthetic flight trainer

комплексный пилотажный тренажер

tailwind flight

полет с попутным ветром

takeoff flight path

траектория взлета

takeoff flight path area

зона набора высоты при взлете

taxi-class flight

рейс аэротакси

terminate the flight

завершать полет

test flight

испытательный полет

test in flight

испытывать в полете

theory of flight

теория полета

through flight

сквозной полет

through on the same flight

транзитом тем же рейсом

total flight experience

общий налет

traffic by flight stage

поэтапные воздушные перевозки

training dual flight

тренировочный полет с инструктором

training flight

тренировочный полет

training flight engineer

бортинженер — инструктор

training solo flight

тренировочный самостоятельный полет

transfer flight

рейс с пересадкой

transient flight

неустановившийся полет

transient flight path

траектория неустановившегося полета

transit flight

транзитный рейс

trial flight

испытательный полет

turbulent flight

полет в условиях болтанки

turnround flight

полет туда-обратно

unaccelerated flight

установившийся полет

uncontrolled flight

неконтролируемый полет

under flight test

испытываемый в полете

undergo flight tests

проводить летные испытания

unofficial flight information

неофициальная информация о полете

unscheduled flight

полет вне расписания

unsteady flight

неустановившийся полет

upper flight information region

верхний район полетной информации

upper flight level

верхний эшелон полета

upper flight region

район полетов верхнего воздушного пространства

usable flight level

рабочий эшелон полета

vectored flight

управляемый полет

visual contact flight

полет с визуальной ориентировкой

visual flight

визуальный полет

visual flight rules

правила визуального полета

visual navigation flight

полет по наземным ориентирам

VOR course flight

полет по маякам ВОР

while in flight

в процессе полета

wings-level flight

полет без крена

with rated power flight

полет на номинальном расчетном режиме

руководство страны — перевод на английский

Я сказал народу Ирака что мы воюем не с ним. А с руководством страны и, прежде всего, с Саддамом Хусейном.

I have said to the people of Iraq that our quarrel was not with them, but instead with their leadership and above all with Saddam Hussein.

Ополчение приняло на себя руководство страной, контроль над продуктами питания и запасами вооружения.

Militias took over, controlling the food supply and stockpiling weapons.

Отправить комментарий

Смотрите также

Предложения с «руководство страны»

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

In Guinea — Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country’s leadership resolutely committed to reform.

Высшее политическое руководство страны заявило о своей полной приверженности делу сотрудничества с международным сообществом в борьбе с терроризмом.

Its top political leadership has declared its full commitment to cooperating with the international community in combating terrorism.

Проблема, по мнению Дженнифер Куигли (Jennifer Quigley) состоит в том, что Соединенные Штаты и другие страны Запада надеялись побудить руководство страны предпринять дополнительные шаги в том же направлении – однако этого не произошло.

The problem, says Jennifer Quigley, is that the United States and other Western countries hoped to encourage additional steps in the same direction — but that hasn’t happened.

Они подчёркивают, что Германия не занимается ценовым демпингом или прямой поддержкой экспорта, а руководство страны не устанавливает целевых уровней курса евро.

Germany, they point out, does not engage in price dumping or direct export promotion, and its leaders do not target the euro.

Руководство страны лишилось поддержки болгарского народа.

The leadership lost the support of the Bulgarian people.

Руководство страны избрало Уоллеса Мухаммеда, также известного как варит Дин Мохаммад, пятого из сыновей Илии-не Фаррахана-новым Верховным министром.

The Nation’s leadership chose Wallace Muhammad, also known as Warith Deen Mohammad, the fifth of Elijah’s sons—not Farrakhan—as the new Supreme Minister.

Таким образом, правительство во главе с премьер-министром представляет политическое руководство страны и принимает решения от имени всей исполнительной власти.

The government, headed by the Prime Minister, thus represents the political leadership of the country and makes decisions in the name of the whole executive power.

Правительство, возглавляемое премьер-министром, представляет политическое руководство страны и осуществляет внутреннюю и внешнюю политику.

The government, headed by the Prime Minister, represent the political leadership of the country and carry out domestic and foreign policy.

Руководство страны постоянно подрывалось целенаправленными убийствами.

The leadership has been consistently undermined by targeted assassinations.

Временное руководство страны объявило, что Бакиев подписал официальное заявление об отставке еще до своего отъезда.

The country’s provisional leaders announced that Bakiyev signed a formal letter of resignation prior to his departure.

Они также призвали руководство страны принять решительное двухпартийное заявление, предостерегающее Россию от вмешательства в выборы.

They also urged the leadership to adopt a strong bipartisan statement warning Russia against interference in the election.

По прошествии многих лет руководство страны продолжало поддерживать эти цели.

Individual autoantigens are deposited in an array of dots onto a surface such as polystyrene.

Эта двойственность во многом объясняется озабоченностью Запада и арабских стран, слабостью и непрозрачностью политического руководства сирийской оппозиции.

This ambivalence can largely be explained by Western and Arab concern with the weakness and opacity of the Syrian opposition’s political leadership.

Поэтому необходимо обеспечить более стратегический характер руководства деятельностью консультантов по вопросам политики в поддержку стран, в которых осуществляются программы.

Policy advisors should therefore be managed more strategically in support of programme countries .

Руководствуясь скрытыми мотивами, тайваньские власти побудили небольшую группу стран превратить ОТРС в политический вопрос.

The Taiwan authorities, out of ulterior motives, have incited a handful of countries to make SARS a political issue.

Руководство других стран, например, Австрии и Швеции, считает, что поставка дополнительных вооружений приведет лишь к новому витку насилия и нестабильности.

Others, led by Austria and Sweden, contend that more weapons would simply bring more violence and instability.

Что от них требуется прежде всего ? это заключение договоренности между руководством стран азиатско-тихоокеанского региона, которая сделает мирное разрешение спора обязательным для всех участников, больших или маленьких.

What is needed, above all, is a covenant among the leaders of the Asia/Pacific region that will make peaceful dispute resolution binding on all stakeholders, big or small.

Фантазий Обамы о безъядерном мире не разделяет руководство таких стран, как Россия, Китай, Индия, Пакистан, Северная Корея и Иран.

Obama’s “nuclear zero” fantasy is not shared by the national leaderships of Russia, China, India, Pakistan, North Korea or Iran.

Руководства континентальных стран, наоборот, сделали слишком мало для того, чтобы развеять сложившееся впечатление, что они действуют по просьбе Соединенных Штатов и в интересах Соединенных Штатов.

By contrast, continental leaders have done little to dispel the impression that they are acting in response to a US request and for a US cause.

Лозунг, которым руководствовались министры обороны стран НАТО на встрече в Брюсселе в середине мая, звучал как «сдерживание и диалог», однако в ходе этой встречи первому было уделено гораздо больше внимания, чем второму.

The slogan of the NATO defence ministers’ meeting in Brussels in mid — May was “deter and dialogue”, but in the event the emphasis was more on the former than the latter.

Американское руководство десятилетиями вмешивается во внутренние дела других стран, но слишком часто у него весьма ограниченное представление о местной политике и политиках.

U.S. officials have meddled in other nations for decades, but too often have had only a limited understanding of local politics and politicians.

В глазах руководства этих стран Трамп тоже выглядит привлекательной альтернативой.

And here, too, Trump represents an attractive alternative for these countries ’ leaders.

Первым серьезным испытанием экономического руководства этих стран станет то, как они распорядятся индустрией туризма.

These governments’ first major test of economic stewardship will be how they treat the tourism industry.

План действий для руководства стран, являющихся лидерами по выбросам углекислого газа, столь же очевиден.

There is also a clear course of action for the leaders of major CO2 — emitting countries .

В период восстаний арабской весны руководство Катара поддерживало те группы, которые призывали к переменам — став исключением среди правительств стран Ближнего Востока.

During the Arab Spring uprisings Qatar, uniquely among Middle Eastern governments, broadly supported groups agitating for change — as long as it was outside the Persian Gulf.

Если Индонезия хочет и дальше оставаться экономически одной из самых сильных стран Азии, крайне важно, чтобы её нынешнее руководство подтвердило прежнее обязательство сокращать социо-экономические разрывы.

If Indonesia is to remain one of Asia’s most robust economies, it is essential that its current leadership recommit to narrowing the socioeconomic gap.

Эти идеи, однако, не учитывают самобытную и уникальную историю развития Ливии, приравнивая ее к еще одной стране третьего мира, в отношении которой следует руководствоваться типовыми принципами и сценариями реформирования, характерными для таких стран.

These views, however, overlook Libya’s unique history, and treat Libya as though it were just another Third World country in need of generic solutions.

Они успешно проникли в ряды руководства Треста, получая на Земле оплот для доступа к правительственным агентствам разных стран.

They successfully infiltrated the upper leadership of the Trust, gaining a stronghold on Earth accessing government agencies from many countries .

Это вызвало недовольство не только стран ЕАСТ, но и Министерства экономики под руководством Эрхарда.

This invoked the displeasure, not only of the EFTA countries , but also of the Economics Ministry under Erhard.

В Каире он представлял Алжир на саммите арабских стран и встречался с советским руководством в Москве.

In Cairo, he represented Algeria at a summit of Arab countries and met with Soviet leadership in Moscow.

Переворот привел непосредственно к вторжению стран Оси в Югославию под руководством Германии.

The coup led directly to the German — led Axis invasion of Yugoslavia.

Это представляет собой наше лучшее статистическое руководство по фактической смертности в одной провинции в качестве своего рода модели для других стран Востока.

That constitutes our best statistical guide to actual deaths in one province as some sort of model for elsewhere in the east.

В ходе войны также были назначены высокопоставленные офицеры для руководства воздушными военными действиями воюющих стран.

The war also saw the appointment of high — ranking officers to direct the belligerent nations’ air war efforts.

Моя страна полностью поддерживает реформы в области управления и руководства Организации Объединенных Наций, предложенные Генеральным секретарем.

My country fully supports the management reforms of the United Nations administration that have been put forth by the Secretary — General.

Каждая страна, руководствуясь конкретными условиями, вправе избрать свою общественную систему и способ развития.

Every country , in the light of its own specific conditions, has the right to choose its own social system and mode of development.

Деятельность по доработке руководства возглавит Эстония страна, которая руководит работой целевой группы.

The lead country , Estonia, would take the lead in the process of finalization.

Первый оратор, представлявший Бразилию, сообщил, что его страна на экспериментальной основе применяет руководство второй год подряд.

The first speaker, a representative from Brazil, explained that his country has undertaken a pilot test for the second year.

Кроме того, руководство Ирана, кажется, считает, что страна слишком велика и сильна, чтобы ее можно было покорить посредством санкций или ударов с воздуха.

Moreover, Iran’s leaders seem to assume that the country is too big and too strong to be subdued by sanctions or air strikes.

Возможно, играть на сцене, действительно, означает в первую очередь уметь реагировать, но во внешней политике нельзя руководствоваться этим принципом, особенно если ты хочешь, чтобы твоя страна была лидером.

Acting may be reacting on the stage, but it’s not enough in foreign policy and not enough for leadership.

Начиная с 2010 года, под руководством Фаррахана, членам церкви было настоятельно рекомендовано изучать дианетику, и страна утверждает, что она подготовила 1055 одиторов.

Since 2010, under Farrakhan, members have been strongly encouraged to study Dianetics, and the Nation claims it has trained 1,055 auditors.

Японское руководство , убежденное в том, что их собственная страна перенаселена, особенно в сельских районах, поощряло фермеров к эмиграции.

The Japanese leadership, convinced that their own country was overcrowded – especially in rural areas – encouraged farmers to emigrate.

Весной 2013 года проект глав Руководства по вопросам глобального производства будет направлен странам для консультаций.

The draft chapters for the guide on global production will be available in spring 2013 for country consultation.

В частности, Германия будет руководствоваться содержащейся в Комплексе просьбой об оказании технического содействия по вопросам конкуренции развивающимся и другим странам.

In particular, Germany would comply with the Set’s request for technical assistance in competition matters to developing and other countries .

Испытывая нагрузку от санкций, страдая от раскола в политическом руководстве и народной оппозиции внутри страны, Тегеран находится не в том положении, чтобы угрожать Саудовской Аравии и прочим странам Персидского залива.

Under sanctions and suffering from a divided political leadership and popular opposition at home, Tehran is not well positioned to threaten Saudi Arabia or other Gulf states.

После террористических атак «Исламского государства» в Париже появились признаки сближения между западными странами и Россией под руководством президента Владимира Путина.

After the Islamic State attack on Paris, there are signs of a rapprochement between Western countries and President Vladimir Putin’s Russia.

Они руководствовались радиосигналами самонаведения, передаваемыми норвежским агентом Milorg, дислоцированным вблизи границы между двумя странами.

They were guided by radio homing signals transmitted by a Norwegian Milorg agent stationed near the border between the two countries .

Руководству городов в развивающихся странах необходимо внимательно отнестись к базовым услугам, энергоснабжению, твердым отходам и вопросам здравоохранения в контексте достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

Managers of developing — country cities needed to look carefully at basic services, energy, solid waste and health care to attain the Millennium Development Goals.

Добровольческими организациями в Египте и в других арабских странах было составлено первое в своем роде руководство .

A guide , the first of its kind, has been drawn up for volunteer organizations in Egypt and other Arab countries .

Вместо того чтобы злорадствовать, руководству Китая следовало бы наблюдать за развитием событие в странах западной демократии с озабоченностью – и начать готовиться к собственным трудным временам, которые их ждут.

Instead of gloating, China’s leaders should be watching developments in the Western democracies with concern – and start planning for their own difficult times ahead.

Государственные органы в США и других странах опубликовали информацию или руководство по альтернативной медицине.

Government bodies in the US and elsewhere have published information or guidance about alternative medicine.

Правила получения выходных пособий часто содержатся в руководстве для сотрудников компании, и во многих странах они подлежат строгому государственному регулированию.

Policies for severance packages are often found in a company’s employee handbook, and in many countries , they are subject to strict government regulation.

В Канаде партийная дисциплина гораздо жестче, чем в других странах Вестминстерской системы; очень редко какой-либо депутат голосует против партийного руководства .

In Canada, party discipline is much tighter than in other Westminster — system countries ; it is very rare for any MP to vote counter to the party leadership.

В странах, где дентуризм легально осуществляется зубными врачами, руководство по оплате обычно публикует ассоциация зубных врачей.

In countries where denturism is legally performed by denturists it is typically the denturist association that publishes the fee guide .

В странах, где это делается стоматологами, обычно руководство по оплате публикует стоматологическая ассоциация.

In countries where it is performed by dentists, it is typically the dental association that publishes the fee guide .

Большинство дипломатов работают над вербовкой людей в других странах, которые могли бы дать неформальный доступ к руководству той или иной страны.

Most diplomats work to recruit figures in other nations who might be able to give informal access to a country’s leadership.

Многие актеры, ставшие заметными в Австралии и других странах, играли под ее руководством в начале своей карьеры.

Many actors who became notable in Australia and other countries played under her direction at the start of their careers.

Под руководством Стивена Бектела-старшего компания диверсифицировала свои проекты и расширила свою деятельность в других странах.

Under Stephen Bechtel, Sr., the company diversified its projects and expanded its work into other countries .

Под руководством Зиновьева Коминтерн создал фронты во многих странах в 1920-е и последующие годы.

Under the leadership of Zinoviev, the Comintern established fronts in many countries in the 1920s and after.

Под руководством Григория Зиновьева В Кремле Коминтерн создал фронты во многих странах в 1920-е и последующие годы.

Under the leadership of Grigory Zinoviev in the Kremlin, the Comintern established fronts in many countries in the 1920s and after.

Он непосредственно отвечал за руководство созданием Коммунистической партии в Китае и других странах Дальнего Востока.

He was directly responsible for managing the establishment of a Communist party in China and other far east countries .

Примеры из текстов

Его Превосходительство также отметил то нынешнее руководство страны, работая над дальнейшим укреплением демократ реализацией нигерийской мечты, полностью осознает всю масштабность стоящих перед государством задач и новых вызовов 21-го века.

His Excellency also noted that the country’s current leadership is fully mindful of the obvious challenges facing the nation, as it consolidates the gains from democracy and works assiduously towards the realization of the Nigerian dream.

© 2008 The Russia Corporate World

Вероятность наступления риска смены текущего политического курса руководства страны, влекущего за собой последствия для отрасли, в целом оценивается как низкая.

The likelihood of risks in a change in the current political direction of the country’s leadership, which could lead to consequences for the sector as a whole, is viewed as low.

Пакистанская общественность потребовала от руководства страны быстро и решительно выразить упрек в сторону Великобритании.

The Pakistani public demanded a quick, decisive rebuke of Britain from the country’s leadership.

Burki, Shahid JavedBurki, Shahid Javed

rki, Shahid Javed

Burki, Shahid Jave

© Project Syndicate 1995 — 2011

rki, Shahid Javed

Burki, Shahid Jave

© Project Syndicate 1995 — 2011

В восточных районах страны руководство КОД/Гома и ДОК, обвиненные международным сообществом в массовых убийствах, совершенных их вооруженными силами, организовали «показательные процессы».

In the east of the country, the RCD/Goma and MLC authorities, after being questioned by the international community following the massacres committed by their armies, have instituted show trials.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Завершена подготовка проекта руководства для стран по практическому применению МСКО-97, который будет предметом консультаций с государствами-членами на практикумах 2002-2003 годов, после чего будет опубликован к концу 2003 года.

A draft version of the country operational manual for ISCED-97 has been completed, subject to consultation with member States during the 2002 and 2003 workshops, and will be published by the end of 2003.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Примечание: Более высокий риск характерен для облигаций, выпущенных руководствами развивающихся стран.

Comment: Bonds issued by the governments of developing countries carry a heightened risk.

©2006-2011 Baltic International Bank

©2006-2011 Baltic International Bank

8 апреля в Тюмени, во время чемпионата страны, на большой Совет собрались ведущие биатлонные тренеры страны под руководством исполнительного директора СБР Сергея Кущенко.

A leading group of the Russian coaches, headed by the RBU CEO Sergey Kushchenko met on the Council on the April, 29th during the Russian Championship in Tyumen.

© Russian biathlon union, 2011

© Союз биатлонистов России, 2011

В стране, руководство которой резко противопоставляет себя американскому, Биг Мак стоит всего на один процент дороже, чем в США.

In a country whose government abruptly opposes itself to the American one, a Big Mac is only one percent more expensive, than in the USA.

Для того чтобы национальные меры носили эффективный характер, требуются эффективное управление страной, умелое руководство экономикой и проведение такой социальной политики, которая способствовала бы установлению большей справедливости.

The sustainability of national actions required good governance, sound economic management and social policies which promoted equity.

© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лазолван рино спрей для носа цена инструкция по применению взрослым
  • Биотуалет тетфорд 365 инструкция по применению
  • Ультракаин для удаления зуба инструкция по применению взрослым отзывы
  • Руководство по ремонту шевроле лачетти ремонт двигателя
  • Как написать инструкцию по эксплуатации приложения