Руководство тримбл 250

© 2009—2022 ООО «Фокс Комп» — продажа, ремонт и настройка сельскохозяйственной электроники.

Вся представленная на сайте информация, касающаяся продукции и сервисного
обслуживания, носит информационный характер и не является публичной офертой,
определяемой положениями Статьи 437 (2) ГК РФ. Опубликованная на данном сайте
информация может быть изменена в любое время без предварительного уведомления.

Trimble EZ-Guide 250: List of Available Documents

Note for Owners:

Guidesimo.com webproject is not a service center of Trimble trademark and does not carries out works for diagnosis and repair of faulty Trimble EZ-Guide 250 equipment. For quality services, please contact an official service center of Trimble company. On our website you can read and download documentation for your Trimble EZ-Guide 250 device for free and familiarize yourself with the technical specifications of device.

More GPS Devices:

  • Globalsat GV-590

    GlobalSat GV-590 quick Quick Start Guidehttp://www.manuallib.com/file/2551089From ManualLib.comManualLib.com collects and classifies the global product instrunction manuals to help users access anytime and anywhere, helping users make better use of products.Home: http://www.manuallib.com/ Chinese: http://www.shuomingshuku.com/This Manual: http://www.manuallib.com/file/2551089 …

    GV-590 Car Navigation system, 10

  • Mio C710

    Mio C710 Mio DigiWalker User’s Manual Trademarks All brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective companies. Note The information in this manual is subject to change without notice. …

    C710 Car Navigation system, 41

  • BHCnav NAVA 200

    Owner’s Manual 1 Introduction Thank you for purchasing NAVA handheld GPS. NAVA is lightweight, compact, rugged, reliable positioning and navigation assistant to your outdoor activities. This manual provides you the instructions to use NAVA 200, 300, 400, and 600. If you have further questions, please refer to our website: Http://www.BHCnav.com or contact us at Emai …

    NAVA 200 GPS, 34

  • Garmin 16X LVS

    DECLARATION of CONFORMITYApplication of Council Directive: 1999/5/EC, 2006/95/ECStandard to which Conformity is Declared: EN 55022:1998, A1:2000, A2:2003 Information Technology Equipment:: Radio Disturbance CharacteristicsEN 55024:1998, A1:2001, A2:2003 Information Technology Equipment: Immunity Characteristics EN 60950-1:2001 Safety of Information Technology EquipmentM …

    16X LVS GPS, 1

  • Medion Navigation UnitNavigation Unit

    UK/ N. IRELAND HELPLINE 0871 37 61 020 REP. IRELAND HELPLINE 1-800-992508 Notes on these Operating Instructions The operating instructions and installation guidelines have been organized so that subject-related information can be easily found using the contents list. Note Comprehensive Operating Instructions for navigation can be found on the DVD supplied, as well as online at www.medion.co.uk . …

    Navigation UnitNavigation Unit GPS, 84

Recommended Documentation:
PRODUCT FIRMWARE USER GUIDES CABLING GUIDES AGREMOTE SOFTWARE

AGREMOTE5.20-3.20.EXE

AGREMOTE4.02-3.20.ZIP

AGREMOTE3.05-3.18.ZIP

    AUTOPILOT SYSTEM

AUTOPILOT_EXTERNAL_VEHICLE_

PROFILES_V13.91.ZIP

AUTOPILOT_EXTERNAL_VEHICLE_

PROFILES_V13.75.ZIP

AGGPS_NAV_CONTROLLER_

FIRMWARE_V13.75.ZIP

AP TOOLBOX V4.50

AUTOPILOT_HARDWARE_MANUAL_V1A.PDF

AUTOPILOT_TOOLBOX_II_USER_GUIDE.PDF

IMD_900_IMU_SETUP_AS_AUTO_

SENSE_STEERING_SENSOR.PDF

IMD_900_HARDWARE_MANUAL_V1A.PDF

AGGPSEZGUIDE_CABLING_GUIDE.PDF

CFX-750  CFX-750 V8.10 FIRMWARE

CFX-750 V7.80 FIRMWARE

CFX-750 V7.79 FIRMWARE

CFX-750 V5.3 FIRMWARE

CFX-750 V2.05 FIRMWARE

CFX-750 V1.9 FIRMWARE

CFX-750 USER GUIDE

INSTRUCTIONS FOR FIRMWARE

CFX-750 CABLING GUIDE.PDF

EZ-GUIDE 250 SYSTEM EZGUIDE_250_FIRMWARE_V3.12.ZIP

EZGUIDE_250_FIRMWARE_V3.10.ZIP

EZGUIDE_250_FIRMWARE_V3.00.ZIP

EZGUIDE_250_LIGHT_BAR_GUIDANCE_

SYSTEM_GUIDE_V2.00.PDF

EZGUIDE_250_GETTING_STARTED_GUIDE.PDF

EZGUIDE_250_CABLING_GUIDE.PDF

EZ-GUIDE 500 SYSTEM EZGUIDE_500_FIRMWARE_V5.12.ZIP

EZGUIDE_500_FIRMWARE_V5.10.ZIP

EZGUIDE_NAME_TOOL_SETUP.ZIP

  EZ-GUIDE 500 — GETTING STARTED GUIDE

EZGUIDE_500_CABLING_GUIDE_CNH.PDF

EZGUIDE_500_CABLING_GUIDE_TRIMBLE.PDF

EZ-GUIDE PLUS LIGHTBAR 

AGGPS_EZGUIDE_PLUS_

FIRMWARE_V4.11.ROM

  EASY GUIDE PLUS/AGGPS CABLING DIAGRAM EZ-PILOT STEERING SYSTEM 

EZPILOT_SYSTEM_FIRMWARE_

V1.04V2.01IMD600.ZIP

EZPILOT_SAM_200_MOTOR_

FIRMWARE_V1.04.ZIP

    EZ-PILOT, EZ-PILOT PRO & APMD PLATFORM KIT INSTALL GUIDES   

EZ-PILOT, EZ-PILOT PRO & APMD

PLATFORM KIT INSTALL GUIDES

  EZ-REMOTE JOYSTICK EZREMOTE_FIRMWARE_V1.00.OHM

    EZ-STEER SYSTEM EZ-STEER V4.0 FIRMWARE

EZ-STEER V3.0 FIRMWARE

T2 CONTROLLER FIRMWARE

TOOLBOX PROGRAM

EZSTEER_SYSTEM_GUIDE_V3.00REVB.PDF

  EZ-STEER BRACKET INSTALL GUIDES   EZ-STEER BRACKET INSTALL GUIDES

  FIELD-IQ CROP INPUT SYSTEM

V7.71 CFX750 DISPLAY 

FEATURE FIRMWARE SUITE.ZIP

FIELDIQ_SYSTEM_FOR_CFX750

_DISPLAYV2.00_FIRMWARE_SUITE.ZIP

CFX3.0_FIRMWARE_SUITE_FOR_

YIELD_MONITOR_AND_FIELDIQ.ZIP

FIELDIQ_FOR_AIR_SEEDERS_GUIDE.PDF

FIELDIQ_CROP_INPUT_GUIDE.PDF

FIELDIQ_CABLING_GUIDE.PDF

FIELDIQ_INSTALL_GENERIC_CABLING_GUIDE.PDF

FIELDIQ_INSTALLER_NH3_CABLING_GUIDE.PDF

FIELDIQ_INSTALLER_SPREADERS_

CABLING_GUIDE.PDF

FIELDIQ_PLANTER_CABLING_GUIDE.PDF

FIELDIQ_RATE_AND_SECTION_

CONTROL_CABLING_GUIDE.PDF

FIELD-IQ ISOBUS INPUT CONTROL SYSTEM

TRIMBLE_STRIP_TILL_AIR_

CARTV.02.02.05.00.MEC

TRIMBLE_STRIP_TILL_AIR_

CART_RESETV.02.02.05.

00.MEC SPREADER_

SOFTWARE_V2.01.02.00.MEC

ISOBUS_PLANTER_USER_GUIDE_V2.00.PDF

DOWNLOADBOX_OPERATION_MANUAL.PDF

ISOBUS_LIQUID_ECU_USER_GUIDE.PDF

ISOBUS_FOR_FMX_DISPLAY.PDF

ISOBUS_CABLING_GUIDE.PDF

FIELDMANAGER DISPLAY

WMST_FIRMWARE_

BUNDLE_V3.80.ZIP

FIELD_MANAGER_DISPLAY_

FIRMWARE_V5.20.ZIP

AGGPS_FIELD_MANAGER_

DISPLAY_USER_GUIDE5.10.PDF

   FMX INTEGRATED DISPLAY FMX-1000 V10.18 FIRMWARE

FMX-1000 V10.13 FIRMWARE

FMX_DISPLAY_FIELDIQ_FOR_

AIR_SEEDERS_GUIDE.PDF

FMX_INTEGRATED_DISPLAY_

USER_GUIDE_9.25B.PDF

VARIETY_TRACKING_USER_GUIDE.PDF

ISOBUS_FOR_FMX_INTEGRATED_

DISPLAY_USER_GUIDE.PDF

FMX_CABLING_GUIDE.PDF

GFX-350 DISPLAY

GFX-350 V13.00 FIRMWARE

GFX-350 V12.40 FIRMWARE

GFX-350 V11.24 FIRMWARE

GFX-350 V1.60.1 FIRMWARE

GFX-350 V1.60 FIRMWARE

GFX-350 V1.50 FIRMWARE

PRECISION_IQ_FIRMWARE_

VERSION_6.50_THEORY_OF_OPERATION.PDF

PRECISION IQ FEATURE DOCS

GFX-XCN_DISPLAY_SERIES_

INSTALLATION_AND_USER_GUIDE.PDF

NAV_500_CABLING_GUIDE.PDF

NAV_900_CABLING_GUIDE.PDF

GFX-750 DISPLAY

GFX-750 V13.00 FIRMWARE

GFX-750 V12.40 FIRMWARE

GFX-750 V11.24 FIRMWARE

GFX-750 V2.60.100 FIRMWARE

GFX-750 V2.60.00 FIRMWARE

GFX-750 V2.50 FIRMWARE

GFX-750 V2.21 FIRMWARE

GFX-750 V1.61 FIRMWARE

GFX-750 V1.60 FIRMWARE

PRECISION_IQ_FIRMWARE_

VERSION_6.50_THEORY_OF_OPERATION.PDF

PRECISION IQ FEATURE DOCS

GFX-XCN_DISPLAY_SERIES_

INSTALLATION_AND_USER_GUIDE.PDF

NAV_500_CABLING_GUIDE.PDF

NAV_900_CABLING_GUIDE.PDF

XCN-750 XCN-750 V11.24 FIRMWARE

XCN-750 V1.60.101 FIRMWARE

    XCN-1050 XCN-1050 V11.24 FIRMWARE

XCN-1050 V2.60.101 FIRMWARE

    XCN-2050 XCN-2050 V11.24 FIRMWARE

XCN-2050 V6.60 FIRMWARE

    GREENSEEKER NITROGEN APPLICATION

TTY_(TERMINALPROGRAM)_

RECON_IPAQ_INSTALL.ZIP

HYPER_TERM98_FOR_PC.ZIP

INSTALL_GREESN_SEEKER_

CAPTURE_PDSV2.2.2.ZIP

GREENS_505_HANDHELD_

SENSOR_USER_GUIDE.PDF

GREENS_RT100_DATA_

MAPPING_USER_GUIDE.PDF

RT_MAPPER_SOFTWARE_USER_GUIDE.PDF

SETTING_UP_FARMWORKS_

MOBILE_FOR_GREEN_SEEKER.PDF

  TMX-2050 DISPLAY TMX-2050 V11.24 FIRMWARE

TMX-2050 V6.60 FIRMWARE

TMX-2050 V6.50 FIRMWARE

TMX-2050 V5.61 FIRMWARE

TMX-2050 V5.6 FIRMWARE

TMX-2050 V5.5 FIRMWARE

FMX_PLUS_FIELD_APPLICATION_

USER_GUIDE_V4B.PDF

PRECISION_IQ_USER_GUIDE_4A.PDF

TMX2050_USER_GUIDE_V1D.PDF

TMX_2050_CABLING_GUIDE.PDF

TRU APPLICATION CONTROL SYSTEM

WSMT_FIRMWARE_

BUNDLE_V3.80.ZIP

FIELDMANAGER

DISPLAYFIRMWAREV5.20.ZIP

    TRUEGUIDE SYSTEM

AGGPS_NAV_CONTROLLER_II_

FIRMWARE_V5.10.ZIP

AGGPS_AUTO_PILOT_

TOOLBOX_II_V2.86.ZIP

    TRUETRACKER USER GUIDES  

TRUE TRACKER INSTALL 

INSTRUCTIONS — LAFORGE HITCH

TRUE TRACKER INSTALL 

INSTRUCTIONS — ORTHMANN

TRUE TRACKER INSTALL 

INSTRUCTIONS — LOAD BEARING WHEEL KIT

TRUE TRACKER USER GUIDE

TRUE TRACKER INSTALL 

INSTRUCTIONS — TONGUE STEER

TRUE TRACKER INSTALL 

INSTRUCTIONS — SUNCO SIDESHIFT

TRUE TRACKER MANUAL STEERING JOYSTICK

  SECURERTK TECHNOLOGY

EZGUIDE_500_FIRMWARE_V5.12.ZIP

AGGPS_262_RECEIVER_

FIRMWARE_V5.02.ZIP

  YIELD MONITORING

2016_YIELD_MONITORING_SUITE_V2.ZIP

VARIETY_TRACKING_SYSTEM_GUIDE.PDF

CFX750_YIELD_MONITORING_GUIDE.PDF

YIELD_MONITORING_FOR_

FMX_INTEGRATED_DISPLAY_GUIDE.PDF

  GPS/3D SYSTEMS  

VERTICAL_POINT_RTK_GRADE_

CONTROL_USER_GUIDE.PDF

WM_FORM_SOLUTION_USER_GUIDES.ZIP

WM_SUB_SURFACE_MANUAL_2017A.PDF

  LASER/2D SYSTEMS SR112.S

SR111.S

LOAD_FIRMWARE_FOR_AS21TRB21.S

    RECEIVERS AG 162 V2.19 FIRMWARE

AG 252/332 V3.71 FIRMWARE

AG 262 V5.02 FIRMWARE

AG 372 V8.30 FIRMWARE

   

Version 2.00

Révision B

Juin 2009

Sommaire

Introduction………………………………………………………………………………………………………………………………………

1

Mentions légales……………………………………………………………………………………………………………………..

1

À propos du systèmeEZ−Guide 250………………………………………………………………………………………….

1

Sources d’informations connexes………………………………………………………………………………………………

2

Assistance technique………………………………………………………………………………………………………………..

2

À propos de la barre de guidage…………………………………………………………………………………………………………

3

Composants inclus dans la boîte du systèmeEZ−Guide 250…………………………………………………………

3

Éléments de la barre de guidage………………………………………………………………………………………………..

3

Fonctions et utilisation des boutons……………………………………………………………………………………………

4

Accessoires en option………………………………………………………………………………………………………………

7

Mises à niveau…………………………………………………………………………………………………………………………

7

Information sur les fusibles……………………………………………………………………………………………………….

7

Informations sur la disposition des broches…………………………………………………………………………………

7

Installation………………………………………………………………………………………………………………………………………..

9

Étape

1 : Montage de l’antenne…………………………………………………………………………………………………

9

Étape

2. Raccordement des câbles de la barre de guidage……………………………………………………………..

9

Étape

3 : Mise en marche de la barre de guidage……………………………………………………………………….

10

Éteindre la barre de guidage……………………………………………………………………………………………………

10

Raccordement d’un commutateur de couverture………………………………………………………………………..

11

Premiers pas……………………………………………………………………………………………………………………………………

13

Assistant de démarragerapide…………………………………………………………………………………………………

13

Éléments de l’Écran de guidage principal…………………………………………………………………………………

14

Indicateurs d’état……………………………………………………………………………………………………………………

15

Modes d’affichage…………………………………………………………………………………………………………………

15

Modes Utilisateur…………………………………………………………………………………………………………………..

16

Changement de Mode Utilisateur…………………………………………………………………………………………….

16

Modification de la luminositédu rétroéclairage…………………………………………………………………………

16

Modification de la luminositédes diodes………………………………………………………………………………….

16

Obtentions des corrections GPS……………………………………………………………………………………………….

17

Guidage en mode Facile……………………………………………………………………………………………………………………

18

Présentationdu guidage………………………………………………………………………………………………………….

18

Suivi du guidage……………………………………………………………………………………………………………………

19

Modèlesde guidage……………………………………………………………………………………………………………….

20

Guidage………………………………………………………………………………………………………………………………..

32

Enregistrement de couverture………………………………………………………………………………………………….

34

Créationde sections droites sur tournièreou sur andains courbes………………………………………………..

35

Icône

Pause / Reprise……………………………………………………………………………………………………………..

35

Guidage en mode Avancé…………………………………………………………………………………………………………………

37

Réinitialisationdu guidage……………………………………………………………………………………………………..

37

Créationd’un nouveau champ…………………………………………………………………………………………………

37

Créationd’une nouvelle ligne………………………………………………………………………………………………….

39

Sélection(chargement) d’une ligne AB…………………………………………………………………………………….

41

Sélection(chargement) d’un champ…………………………………………………………………………………………

43

Informations complémentairessur le mode Avancé…………………………………………………………………………..

47

Vues…………………………………………………………………………………………………………………………………….

47

Panorama………………………………………………………………………………………………………………………………

47

i

Sommaire

Informations complémentairessur le mode Avancé

Mode Nuit…………………………………………………………………………………………………………………………….

48

Déplacement…………………………………………………………………………………………………………………………

48

Configuration de la barre de guidage………………………………………………………………………………………..

51

Circulations sur grandes parcelles……………………………………………………………………………………………

53

Virages serrés………………………………………………………………………………………………………………………..

53

Configurer l’enregistrement de la surface couverte…………………………………………………………………….

53

Ajout d’un délaide temporisation à la fonction d’enregistrement de couverture…………………………….

54

Réglagede la valeur d’anticipation…………………………………………………………………………………………..

54

Activation de la sortie en impulsions de vitesse (Radar)……………………………………………………………..

54

Enregistrement d’événements………………………………………………………………………………………………….

56

Restauration des paramètrespar défautde la barre de guidage…………………………………………………….

56

Corrections GPS en mode Avancé…………………………………………………………………………………………………….

57

Configuration des corrections GPS…………………………………………………………………………………………..

57

Configuration des limites GPS………………………………………………………………………………………………..

59

Configuration de la sortie de messages NMEA………………………………………………………………………….

60

Assistance par récepteurexterne………………………………………………………………………………………………

61

Gestion des donnéesen mode Avancé……………………………………………………………………………………………….

63

Compatibilitéavec les lecteurs USB…………………………………………………………………………………………

63

Importation de donnéesdepuis le lecteur USB…………………………………………………………………………..

64

Importation de donnéesdepuis l’écrand’affichage de l’AgGPS FieldManager……………………………..

65

Exportation de données…………………………………………………………………………………………………………..

65

Nettoyage de l’espace de stockage…………………………………………………………………………………………..

66

Suppression de l’enregistrement de couverture………………………………………………………………………….

67

Exportation des journaux de diagnostic…………………………………………………………………………………….

67

Structure des noms de champs…………………………………………………………………………………………………

67

Noms de champs par défaut…………………………………………………………………………………………………….

68

Fichiers de configuration du système……………………………………………………………………………………….

68

Rapport récapitulatif………………………………………………………………………………………………………………

69

Affichage/Édition avec le logiciel Office………………………………………………………………………………….

70

Mise à niveau du micrologiciel de la barre de guidage……………………………………………………………….

70

Cartographie…………………………………………………………………………………………………………………………………..

72

Introduction à la cartographie………………………………………………………………………………………………….

72

Cartographier des caractéristiques……………………………………………………………………………………………

72

Position d’enregistrement………………………………………………………………………………………………………..

74

Zones d’avertissement…………………………………………………………………………………………………………….

75

Affichage d’informations concernant les caractéristiques……………………………………………………………

76

Supprimer des caractéristiques………………………………………………………………………………………………..

76

Obtenir des informations de la barre de guidage………………………………………………………………………………

79

L’écranÀ propos de EZ−Guide……………………………………………………………………………………………….

79

Onglets d’information…………………………………………………………………………………………………………….

79

Écrans d’état………………………………………………………………………………………………………………………….

80

Messages d’avertissement……………………………………………………………………………………………………….

80

Dépannage…………………………………………………………………………………………………………………………….

80

ii

Introduction

Mentions légales

(c) 2007−2009, Trimble Navigation Limited. Tous droits réservés.

Trimble, AgGPS, EZ−Guide et EZ−Steer sont des marques déposées de Trimble Navigation Limited, enregistrées dans le bureau des marques et des brevets des États−Unis et dans d’autres pays. Autopilot, Autoseed, FreeForm, OnPath et SiteNet sont des marques déposées de Trimble Navigation Limited.

Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Pour les conditions de la garantie limitée, reportez−vous aux Notes de version du système de guidage EZ−Guide 250 à barre de guidage.

À propos du système EZ−Guide 250

Le système EZ−Guide 250 est un dispositif de guidage par GPS destiné à équiper les véhicules agricoles. Il vous aide à conduire votre véhicule avec plus de précision en minimisant les espacements et les chevauchements sur la parcelle.

Le système se compose des éléments suivants :

un écran LCD couleur

une barre de guidage à 15 diodes

un récepteur GPS interne

plusieurs modèles de parcelles en fonction de la configuration de vos terrains

1

Sources d’informations connexes

Les sources d’informations connexes sont les suivantes :

Aide − la barre de guidage est dotée d’un système d’aide contextuelle intégrée vous permettant de trouver rapidement les informations requises.

Carte de référence rapide − la carte de référence rapide décrit les caractéristiques principales de la barre de guidage.

Assistance technique

En cas de problème ou si vous ne parvenez pas à trouver les informations requises dans la documentation, veuillez contacter votre revendeur. Vous avez également la possibilité de consulter le site Internet http://www.ez−guide.com/.

2

À propos de la barre de guidage

Composants inclus dans la boîte du système EZ−Guide 250

Ci−dessous, les composants standard du système EZ−Guide 250 :

COMPOSANT

DESCRIPTION

1

CD de documentation EZ−Guide 250

2

Carte de référence rapide

3

Support RAM

4

Plaque de fixation d’antenne

5

Câble d’alimentation (réf 65168)

6

Barre de guidage EZ−Guide 250

7

L’antenne patch

Au déballage du système, vérifiez bien l’état de tous les composants, notamment les éraflures ou traces de chocs. Signalez tout défaut apparent au transporteur. Conservez le matériel de transport de sorte à ce que le transporteur puisse le contrôler.

Éléments de la barre de guidage

Les illustrations suivantes montrent la face avant et arrière de la barre de guidage.

3

COMPOSANT

DESCRIPTION

COMPOSANT

DESCRIPTION

1

Icônes d’action

4

Bouton vers le bas

2

Bouton OK

5

Boutons de fonction

3

Bouton vers le haut

6

Diodes électroluminescentes

COMPOSANT

DESCRIPTION

1

Connecteur de données / d’alimentation Deutsch à 12 broches

2

Port antenne

3

Fixation de support RAM

4

Port USB

Fonctions et utilisation des boutons

Six boutons équipent la face avant de la barre de guidage. Les boutons situés sur les côtés gauche et droit de la barre de guidage fonctionnent de façon différente.

Boutons d’action (sur la droite de l’écran)

4

Sur l’écran de guidage principal :

∙ Appuyez sur

ou

pour faire défiler les icônes d’action.

∙ Appuyez sur

pour sélectionner l’icône en surbrillance.

Les icônes suivantes s’affichent sur la droite de l’écran de guidage :

ICÔNE

DESCRIPTION

ICÔNE

DESCRIPTION

Réinit. guidage

Dépl. gauche

Fixer Point A

Dépl. droite

Fixer Point B

Pause guidage

Tournière de début

Reprise guidage

Tournière de fin

Modif. échelle de

zoom

Aller au menu de

Pause enreg. d’andain

configuration

principal

Reprise enreg. d’andain

Changer mode de vue

Enregistrement courbe FreeForm en cours

Ligne de guidage

(appuyer pour arrêter)

FreeForm suivante

Aucun enregistrement courbe FreeForm en

cours

Changer de ligne AB

(appuyer pour démarrer)

Afficher les icônes de cartographie des points,

Afficher icônes de

lignes et zones

panorama

Remarque : Certaines icônes apparaissent uniquement lorsque leur fonction le justifie. Elles ne sont pas toutes visibles en permanence.

Les icônes d’action suivantes s’affichent sur la droite d’un écran de configuration :

ICÔNE

DESCRIPTION

ICÔNE

DESCRIPTION

Augmenter une valeur / monter jusqu’à l’option suivante

Passer à l’écran suivant

Diminuer une valeur / descendre jusqu’à l’option

Accepter les paramètres

suivante

Dans les écrans de configuration, les icônes correspondent aux boutons en regard de chacune d’entre elles.

Boutons de fonctions (sur la gauche)

Une icône s’affiche en regard de chaque bouton de fonction. Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction, vous sélectionnez la fonction indiquée par l’icône.

5

COMPOSANT

DESCRIPTION

1

Icône d’enregistrement de couverture

2

Bouton de fonction central

Les icônes de fonctions suivantes peuvent s’afficher en regard des boutons sur la gauche de l’écran :

ICÔNE

DESCRIPTION

ICÔNE

DESCRIPTION

Affiche la fenêtre de l’onglet informations

Annuler changements

Activer enregistrement de couverture

Monter d’un niveau de menu

Arrêter enregistrement de couverture

Retour à l’écran de guidage

Zoom avant

Revenir à l’écran précédent

Zoom arrière

Afficher l’Aide

Aide

La barre de guidage EZ−Guide 250 est dotée d’une Aide intégrée expliquant l’utilisation de l’écran en cours d’affichage. Pour accéder à l’Aide, appuyez sur le bouton de fonction :

6

Accessoires en option

Évolution antenne Ag15 (réf 92010−00)

Câble tout port (réf 64045)

Ventouse (réf 44922)

Mises à niveau

Le système de guidage EZ−Guide 250 à barre de guidage peut être raccordé aux dispositifs suivants :

Information sur les fusibles

La barre de guidage EZ−Guide 250 est équipée de deux fusibles montés dans le câble :

Remplacement du fusible 10 A

1.Repérez la prise d’allume−cigare à l’extrémité du câble.

2.Dévissez l’embout à l’endroit où la goupille à ressort dépasse. Veillez à ne pas perdre la goupille après avoir déposé l’embout.

3.Déposez le fusible usagé.

4.Insérez le fusible neuf, puis revissez l’embout sur la prise.

Informations sur la disposition des broches

Par défaut, la barre de guidage n’a pas de port série.

Cependant, les fonctions optionnelles suivantes de la barre de guidage requièrent une connexion série :

Sortie de données de radar simulées pour envoyer la vitesse à un autre appareil agricole comme par exemple un moniteur de rendement ou un contrôleur de taux variable.

Sortie de messages NMEA vers un appareil externe.

Pour ajouter un port série au câble de barre de guidage standard :

7

1.Effectuez l’une des actions suivantes :

Commandez le câble tout port EZ−Guide 250 (réf 64045).

Commandez le câble add−on port série (réf 63076).

2.Identifiez P2 sur le câble d’alimentation (réf 65168). C’est le connecteur Deutsch noir à 12 broches.

3.Retirez la cale du connecteur avec une pince à bec effilé. La cale est le morceau de plastique orange avec quatre trous carrés.

4.De l’autre côté du cache−poussière, retirez les broches de fermeture des cavités 5, 6 et 7.

5.Insérez les contacts étiquetés sur le câble réf 63076 dans les cavités correspondantes :

Jaune − Cavité 5

Violet − Cavité 6

Vert − Cavité 7

6.Remplacez la cale.

8

Installation

Étape 1 : Montage de l’antenne

Remarque : Afin de minimiser les interférences du signal GPS, assurez−vous que l’antenne GPS est installée

à au moins 2 m de toute autre antenne (y compris l’antenne radio). Il est possible de subir quelques interférences si le véhicule est utilisé dans un rayon de 100 m d’une ligne aérienne, d’une antenne parabolique ou d’une tour de téléphonie cellulaire.

Installer l’antenne patch

Sélectionnez la zone de montage de l’antenne à l’avant du pavillon du véhicule, centrée par rapport aux bords gauche et droit.

1.Sur la plaque de fixation, retirer les protections des bandes adhésives.

2.Fixez la plaque de fixation au pavillon du véhicule à l’aide des bandes adhésives. Vérifiez que la plaque de fixation est centrée sur le pavillon du véhicule.

3.Placez l’antenne directement sur la plaque de fixation. L’aimant monté à la base de l’antenne permettra de la maintenir en place.

4.Acheminez l’autre extrémité du câble d’antenne dans l’habitacle de cabine.

Remarque : pour une performance optimale, utilisez toujours la plaque de fixation d’antenne en métal.

Installer l’antenne Ag15

Si vous avez évolué vers l’antenne Ag15, l’emplacement de fixation pour l’antenne se trouve à l’avant du toit du véhicule, centré de gauche à droite.

1.Sur la plaque de fixation, retirer les protections des bandes adhésives.

2.Fixez la plaque de fixation au pavillon du véhicule à l’aide des bandes adhésives. Vérifiez que la plaque de fixation est centrée sur le pavillon du véhicule.

3.Raccordez le câble d’antenne à l’antenne.

4.Placez l’antenne directement sur la plaque de fixation. Les trois aimants montés à la base de l’antenne permettront de la maintenir en place.

5.Acheminez l’autre extrémité du câble d’antenne dans l’habitacle de cabine.

Étape 2. Raccordement des câbles de la barre de guidage

Configuration de barre de guidage avec antenne de base et alimentation :

9

COMPOSANT

DESCRIPTION

1

Barre de guidage EZ−Guide 250

2

L’antenne Patch

3

12−pin Deutsch power cable (P/N 65168)

4

Vers alimentation (allume−cigare)

1.Raccordez le câble d’alimentation (réf 65168) à la prise d’alimentation sur la face arrière de la barre de guidage.

2.Raccordez l’autre extrémité du câble d’alimentation à l’allume−cigare du véhicule.

3.Raccordez le câble d’antenne à la prise d’antenne.

Avertissement : Ne branchez ou ne débranchez aucun câble, ou ne connectez−pas le système EZ−Steer 500 lorsque la barre de guidage fonctionne. Pour brancher ou débrancher un câble, coupez le système en premier lieu.

Étape 3 : Mise en marche de la barre de guidage

Pour mettre en marche la barre de guidage,

1.Connectez le câble d’alimentation à l’allume−cigare. Si l’allume−cigare est raccordé à l’allumage du véhicule avec le câble d’alimentation optionnel, insérez la clé puis mettez en route l’allumage du véhicule.

2.Appuyez sur le bouton (le bouton du haut à gauche de l’écran). La barre de guidage se met en marche.

Éteindre la barre de guidage

Pour éteindre la barre de guidage, appuyez sur le bouton et maintenez−le enfoncé.

La barre de guidage commence à s’éteindre (ceci prend environ 5 secondes). Pour arrêter cette séquence, lâchez le bouton avant que la barre de guidage ne s’éteigne.

10

TRIMBLE EZ GUIDE 250 User Manual

Vous pouvez laisser la barre de guidage connectée au câble lorsqu’elle est éteinte. Ceci utilisera peut−être un peu de courant mais ne videra pas la batterie du véhicule.

Si la barre de guidage n’est plus alimentée en courant mais qu’elle en reçoit à nouveau dans les 15 secondes, par exemple lors du démarrage du véhicule, elle se mettra en marche automatiquement.

Raccordement d’un commutateur de couverture

Pour installer le commutateur de couverture, reportez−vous aux instructions fournies avec le commutateur de couverture.

Activation du commutateur sur la barre de guidage

Depuis l’écran de guidage principal :

1.Appuyez sur jusqu’à sélectionner l’icône .

2.Appuyez sur . L’écran Configuration s’affiche.

3.Vérifiez que le champ Mode Utilisateur est défini sur Avancé.

4.Sélectionnez Système / Guidage. L’écran Guidage s’affiche :

5.Sélectionnez Enregistrement surface couverte puis appuyez sur . L’écran Enregistrement surface couverte s’affiche :

6. Appuyez sur jusqu’à sélectionner Interrupt , puis appuyez sur .

11

7. Si nécessaire, basculez le mode utilisateur sur Simple.

L’enregistrement de couverture est désormais prête à démarrer dès que vous appuyez sur le commutateur.

12

Premiers pas

Assistant de démarrage rapide

Dès la mise sous tension de la barre de guidage, l’écran Bienvenue dans le système EZ−Guide s’affiche automatiquement :

Appuyez sur . L’Assistant de démarrage rapide s’affiche.

Cet assistant est doté de plusieurs écrans de configuration vous permettant de définir les principaux paramètres avant d’utiliser le véhicule.

Vous avez la possibilité de quitter l’Assistant de démarrage rapide à tout moment en appuyant sur le bouton de fonction. Le système utilise tous les paramètres que vous avez entrés ; pour tous les paramètres qui ne sont pas encore définis, il utilise les derniers paramètres enregistrés.

À la première utilisation de la barre de guidage, renseignez tous les paramètres de l’Assistant.

COMPOSANT

DESCRIPTION

1

Assistant de démarrage

2

Aide intégrée

13

3

Arrêter l’Assistant et commencer le travail

Pour définir un paramètre :

1. Appuyez sur

ou sur

pour sélectionner la valeur appropriée.

2. Appuyez sur

pour entrer la valeur sélectionnée et continuer.

Vous avez la possibilité de choisir d’afficher ou de ne pas afficher l’Assistant de démarrage rapide à la prochaine utilisation de la barre de guidage. Si vous choisissez de ne pas afficher l’assistant au démarrage, la barre de guidage saute l’assistant et démarre sur l’écran de guidage principal.

Pour modifier ces paramètres après le démarrage, ouvrez l’Assistant de démarrage rapide depuis l’option

Configuration / Assistant de démarrage rapide.

Une fois l’Assistant de démarrage rapide paramétré, l’écran de guidage principal s’affiche.

Éléments de l’Écran de guidage principal

COMPOSANT

DÉSIGNATION

DESCRIPTION

L’écran de guidage principal comporte deux éléments de texte

1

Texte d’état

d’état. L’élément à gauche indique la distance entre le véhicule

et la ligne de guidage. L’élément à droite indique la vitesse

actuelle du véhicule.

2

Icônes d’action

Fonctions et utilisation des boutons

3

Panneau de Conseils /

Le panneau de Conseils / Messages explique la fonction des

Messages

icônes et indique des conseils de pilotage.

4

Icône d’état USB

Indique l’état du lecteur USB.

5

Icônes de fonctions

Fonctions et utilisation des boutons

6

Icône de qualité GPS

Indique la qualité du signal GPS.

14

Indicateurs d’état

Sur l’écran de guidage principal, la barre de guidage a deux indicateurs d’état.

La couleur de l’icône du lecteur USB indique l’état du lecteur USB :

ÉLÉMENT DESCRIPTION

Le lecteur USB est connecté et prêt

Vert

Le lecteur USB est connecté mais en cours de chargement

Orange

Le lecteur USB est désactivé

Rouge

La couleur de l’icône de satellite indique l’état du signal GPS :

ÉLÉMENT DESCRIPTION

Le signal GPS est fort

Vert

Le signal GPS est hors des limites paramétrées acceptables

Orange

Il n’y a pas de signal

Rouge

Modes d’affichage

Deux affichages sont possibles lorsque vous circulez sur la parcelle :

AFFICHAGE DE LA CARTE EN PERSPECTIVE

AFFICHAGE DE LA CARTE EN PLAN

Vue en 3D de la parcelle

Vue à vol d’oiseau de la parcelle

Par défaut, l’affichage bascule de la vue en plan à la vue en perspective lorsque vous entrez sur la parcelle. Vous avez la possibilité de changer l’affichage dans le Mode Avancé.

15

Modes Utilisateur

Le système de guidage EZ−Guide 250 à barre de guidage est doté de deux modes utilisateurs :

MODE DESCRIPTION

Accès limité aux fonctions les plus simples

Simple

Nombre inférieur d’icônes d’action disponibles

Options conducteur simplifiées (par exemple, la création d’une ligne de guidage est plus simple)

Avancé

L’utilisateur a accès à tous les paramètres.

Utilisez le mode Simple si vous souhaitez sélectionner un modèle d’andain et démarrer commencer rapidement à utiliser le véhicule.

Changement de Mode Utilisateur

Pour passer du mode Simple au mode Avancé :

1. Appuyez sur

ou

jusqu’à ce que l’icône

soit sélectionnée puis appuyez sur . L’écran

Configuration apparaît.

2. Sélectionnez Configuration / Mode Utilisateur. L’écran Mode Utilisateur s’affiche :

3. Sélectionnez Avancé ou Simple et appuyez sur . L’écran de guidage principal s’affiche à

nouveau, et la barre de guidage est sur le mode sélectionné.

Modification de la luminosité du rétroéclairage

Pour régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran, sélectionnez Configuration / Eclairage.

Modification de la luminosité des diodes

Pour régler la luminosité des diodes de la barre de guidage, sélectionnez Configuration / Luminosité LED.

16

En plein soleil, augmentez la luminosité pour mieux voir les diodes.

Dans la pénombre, par exemple à la tombée de la nuit, vous pouvez baisser la luminosité de façon à ce que l’éclairage des diodes soit moins intense.

Obtentions des corrections GPS

Par défaut, la barre de guidage EZ−Guide 250 est configurée pour recevoir les corrections gratuites suivantes :

RÉGION

CORRECTION

Amérique du nord

WAAS

Europe

EGNOS

Ces corrections offrent une précision de passe à passe de 15 à 20 cm.

Pour changer les corrections GPS (par exemple, pour configurer RTK ou OmniSTAR HP/XP), sélectionnez

Configuration / Système / GPS / Paramétrage du GPS / Source de Correction GPS.

Pour de plus amples informations, voir Mode avancé : corrections GPS.

17

Guidage en mode Facile

Présentation du guidage

La barre de guidage EZ−Guide 250 utilise des lignes sur l’écran, droites ou courbes, pour vous guider. Il s’agit des lignes de guidage. La forme la plus simple de la ligne de guidage est la ligne droite AB. Pour créer une ligne AB, vous devez définir un point de départ (le point A) et un point d’arrivée (le point B). Une fois ces deux points A et B définis, ils sont reliés par une ligne droite. Il s’agit de votre ligne maîtresse.

Lorsque vous définissez la première ligne de guidage, la barre de guidage la copie pour créer des lignes de guidage supplémentaires.

Distance entre les lignes de guidage.

Lorsque vous commencez à définir la ligne, vous indiquez la largeur de l’outil monté sur votre véhicule. Cette largeur est utilisée pour calculer la distance entre les lignes de guidage. Si vous ne souhaitez pas que la distance entre les lignes de guidage corresponde exactement à la largeur de l’outil, vous avez la possibilité de définir une largeur permettant un chevauchement ou un espacement.

Tournières

Vous pouvez enregistrer une limite de tournière et vous guider en fonction de celle−ci, ou travailler sans tournière.

Affichage à l’écran

Lorsque l’écran de guidage principal affiche une vue en perspective, les lignes sont jalonnées de balises descriptives.

18

COMPOSANT DESCRIPTION

Ligne maîtresse créée, et sur laquelle sont basés les andains.

Point A (départ) et B (arrivée) sur la ligne maîtresse.

Premier andain sur la gauche de la ligne maîtresse. (La direction « gauche » s’entend par rapport à la direction de la ligne maîtresse, et non pas par rapport à la position actuelle du véhicule).

L’andain et la balise actuels apparaissent en orange.

Remarque : Sur un trajet de type pivot central, les andains sont numérotés du centre vers l’extérieur, et non pas à partir du premier andain.

Deuxième ligne sur la gauche de la ligne maîtresse.

Suivi du guidage

Sur la barre de guidage, deux zones affichent les données de guidage :

Au niveau des diodes

À l’écran

Guidage par les diodes

Le terme diodes se rapporte à la rangée de 15 diodes électroluminescentes (DEL) située au−dessus de l’écran. Ces diodes s’illuminent pour indiquer la position de votre véhicule par rapport à la ligne de guidage définie. En fonction de la position de votre véhicule par rapport à la ligne de guidage, les diodes allumées se déplacent sur la gauche ou sur la droite. Utilisez la barre de guidage pour obtenir un guidage précis si un déport d’outil ou un travers d’outil ont été définis, ou pour un guidage précis sur andains droits.

POSITION DU

AFFICHAGE SUR LA BARRE DE GUIDAGE

VÉHICULE

19

Le véhicule se trouve précisément sur la ligne de guidage

Les trois diodes centrales (vertes) indiquent que le véhicule est sur la ligne.

Le véhicule est déporté

par rapport à la ligne de

Les diodes allumées se sont déplacées sur la droite. Cela indique que le véhicule

guidage.

est hors ligne, sur la gauche.

Remarque : Cet affichage suppose que le Mode diodes est défini sur Poursuivre (paramètre par défaut). Si le Mode diodes est défini sur Traîner, les diodes se déplacent sur la gauche lorsque le véhicule est hors ligne sur la gauche.

Guidage à l’écran

L’écran de la barre de guidage indique la position de votre véhicule sur la parcelle, la ligne de guidage et la distance hors ligne, vous permettant ainsi d’apprécier la correction que vous devez apporter à votre position.

COMPOSANT

DESCRIPTION

1

Distance hors ligne

2

Ligne de guidage

3

Position du véhicule

Modèles de guidage

La barre de guidage EZ−Guide 250 possède sept modèles de guidage vous permettant d’adapter le guidage à la configuration de vos parcelles :

Ligne droite AB

20

Une ligne droite AB est la forme de ligne la plus simple. Utilisez la ligne droite AB lorsqu’aucune tournière n’est requise et lorsque les passes sont droites et parallèles.

Pour créer une ligne droite AB, définissez un point de départ (A) et un point d’arrivée (B). La ligne droite AB s’affiche alors sous la forme d’une ligne droite reliant ces deux points.

Remarque : Lorsque le véhicule suit une ligne de guidage, la ligne se poursuit à 1 km en amont du Point A et

à 1 km en aval du Point B. Cela vous permet de repérer plus facilement l’andain suivant et de revenir à une position en ligne après un virage.

Définition d’une ligne AB

1.Amenez le véhicule au point de départ de la ligne maîtresse.

2.Définissez le point A :

a.Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner l’icône .

b.Appuyez sur . Le Point A est défini.

3.Amenez le véhicule à l’autre extrémité de la ligne.

4. Vérifiez que l’icône

est sélectionnée et appuyez sur . La ligne maîtresse AB s’affiche.

5.Tournez à gauche ou à droite vers l’andain suivant. En tournant sur l’andain suivant, celui−ci s’affiche à l’écran et passe à l’orange pour indiquer qu’il est sélectionné.

Ligne A+

Une ligne A+ est également une ligne droite. Elle est définie par un seul point sur la ligne (le Point A) et la direction de la ligne.

21

Lorsque vous choisissez de créer une ligne A+, vous devez indiquer la direction.

La direction par défaut est identique à celle de la ligne AB précédente. Ce modèle est utile lorsque vous avez besoin d’un guidage exactement parallèle à la dernière ligne AB, par exemple :

dans les parcelles adjacentes

Pour définir la Ligne AB sur un chemin le long de la parcelle

Pour sauter un chemin d’accès dans une parcelle

La ligne A+ se prolonge à 1 km en amont et en aval du point A.

Définition d’une ligne A+

1.Amenez le véhicule au point de départ de la ligne maîtresse.

2.Définissez le point A :

a.Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner l’icône .

b.Appuyez sur . Le Point A est défini. Dans la mesure où vous avez déjà défini la direction de la ligne, votre ligne maîtresse s’affiche à l’écran.

3.Suivez la ligne AB pour le guidage sur le premier andain.

4.Tournez à gauche ou à droite vers l’andain suivant. En tournant sur l’andain suivant, celui−ci s’affiche à l’écran et passe à l’orange pour indiquer qu’il est sélectionné.

Courbe identique

22

Le modèle courbe identique enregistre votre parcours précis entre les points A et B, au lieu d’enregistrer une ligne droite.

Toutes le lignes de guidage s’adaptent à la courbe maîtresse, quel que soit le parcours du véhicule. Utilisez le type de trajet courbe identique lorsque vous voulez travailler dans la parcelle en suivant une courbe.

Définition d’une courbe identique

1.Amenez le véhicule au point de départ de la courbe.

2.Définissez le point A :

a.Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner l’icône .

b.Appuyez sur . Le Point A est défini.

3.Parcourez la courbe initiale.

4. Vérifiez que l’icône

est sélectionnée et appuyez sur . La ligne maîtresse s’affiche à l’écran.

5.Tournez à gauche ou à droite vers l’andain suivant. En tournant sur l’andain suivant, celui−ci s’affiche à l’écran et passe à l’orange pour indiquer qu’il est sélectionné.

Courbe adaptive

Le type de trajet courbe adaptive est similaire au trajet courbe identique. Il permet le guidage le long d’une courbe. Toutefois, le modèle courbe adaptive réajuste le guidage après chaque andain afin de prendre en compte les écarts que vous avez effectués.

Il enregistre votre trajet en permanence et fournit un guidage correspondant au dernier trajet effectué.

23

Loading…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция для принтера canon pixma mp250
  • Humminbird 160 инструкция на русском читать
  • Ямаха 40 xws руководство
  • Ямаха 40 xws руководство
  • Лего дупло полицейский грузовик 5680 инструкция