Руководством по эксплуатации атомно а

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ОБЕСПЕЧЕНИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИИ АТОМНЫХ СТАНЦИЙ

МИНИСТЕРСТВО РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ

Утверждаю:

Министр Российском Федерации

по атомной энергии

В. Н. Михайлов

9 декабря 1997 года

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ АТОМНЫХ СТАНЦИЙ

Обязательны для атомных
станции, эксплуатирующих организаций АС, научно-исследовательских институтов,
конструкторских бюро, проектных, строительно-монтажных, ремонтных и наладочных
организаций Министерства Российской Федерации по атомной энергии, выполняющих
работы и предоставляющих услуги для атомных станций

МОСКВА

1998

Основные правила обеспечения эксплуатации атомных
станций. — 2-е изд. — М: РУССЛИТ, 1998.

Материалы, содержащиеся в настоящем издании,
являются нормативными требованиями к организации и ведению безопасной, надежной
и экономичной эксплуатации атомных станций Министерства Российской Федерации по
атомной энергии.

Настоящие «Основные
правила обеспечения эксплуатации атомных станций» составлены НТЦ АТЭ при
участии специалистов концерна «Росэнергоатом», Технологического
Филиала концерна «Росэнергоатом», Курской, Калининской, Белоярской
АС, с учетом предложений атомных станций.

Правила рассмотрены и
отредактированы комиссией в составе:

Сидоренко В. А. (председателя),

Игнатенко Е. М. (заместителя
председателя)
,

Антонова Б. В. (заместителя
председателя)
,

Рябинина В. Ф. (ответственного
секретаря)
,

Сомова Б. М., Сысоева М. И.,

Сорокина Н. М., Давиденко Н. Н.,

Антипова С. И., Саакова Э. С.,

Ларина Е. П., Митрофанова Ю. Ф.

ВВЕДЕНИЕ

«Основные правила
обеспечения эксплуатации атомных станций» (2-е издание) разработаны на
основе 1-го издания настоящих Правил и дополнены в соответствии с требованиями
Федерального закона Российской Федерации «Об использовании атомной
энергии», «Правил принятия решений о размещении и сооружении ядерных
установок, радиационных источников и пунктов хранения», а также других
нормативных документов, действующих в области использования атомной энергии.

«Основные правила
обеспечения эксплуатации атомных станций» (ОПЭ АС) являются отраслевым
нормативным документом, определяющим основные требования к организации и
ведению безопасной, надежной и экономичной эксплуатации АС, поэтому они
изложены в данном документе кратко. Более конкретно они рассматриваются в
правилах, нормах и других нормативных документах, действующих в области
использования атомной энергии.

ОПЭ АС как отраслевой
нормативный документ не подлежит согласованию с Госатомнадзором России (письмо
Госатомнадзора России от 13 октября 1995 года № 12-06/440) и регистрации в
Министерстве юстиции Российской Федерации (письмо Минюста России от 23 февраля
1996 года № 07-02-125-96).

Основным документом,
определяющим безопасную эксплуатацию АС, является технологический регламент,
содержащий правила и основные приемы безопасной эксплуатации атомных станций,
общий порядок выполнения операций, связанных с безопасностью АС, а также
пределы и условия безопасной эксплуатации.

С выходом настоящих
«Основных правил обеспечения эксплуатации атомных станций», 2-е
издание, отменяются действия в атомной энергетике ОПЭ АС, 1-е издание.

Все действующие отраслевые
руководящие и инструктивные материалы по вопросам организации обеспечения
эксплуатации АС, а также эксплуатационные и должностные инструкции должны быть
откорректированы в соответствии с требованиями настоящих Правил.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ВЫПОЛНЕНИЕ «ОСНОВНЫХ ПРАВИЛ
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ АТОМНЫХ СТАНЦИЙ»

1. Знание и выполнение
настоящих Правил обязательно для работников атомных станций, эксплуатирующих
организаций АС, научно-исследовательских институтов, конструкторских бюро,
проектных, строительно-монтажных, ремонтных и наладочных организаций
Министерства Российской Федерации по атомной энергии, выполняющих работы и
предоставляющих услуги для атомных станций.

2. Лица, нарушившие настоящие
Правила, в зависимости от характера нарушения несут дисциплинарную,
административную или уголовную ответственность, установленную должностными
инструкциями (контрактами при их наличии) и действующим законодательством
Российской Федерации.

3. Руководители АС,
предприятий и организаций, а также их структурных подразделений несут личную
ответственность за свое решение или распоряжение, принятое в нарушение
настоящих Правил.

4. Руководители АС,
эксплуатирующих организаций атомных станций, предприятий и организаций
Министерства Российской Федерации по атомной энергии (юридические лица) при
привлечении к выполнению работ для АС предприятий и организаций, не входящих в
Министерство Российской Федерации по атомной энергии, должны в договорах,
контрактах и других организационно-распорядительных документах предусматривать
необходимость выполнения требований настоящих «Основных правил обеспечения
эксплуатации атомных станций».

Часть I
ТРЕБОВАНИЯ К ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЭКСПЛУАТАЦИИ АТОМНЫХ СТАНЦИЙ

1. КРИТЕРИИ, ПРИНЦИПЫ И ТРЕБОВАНИЯ
ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ АС

1.1. Общие положения

Атомная станция
удовлетворяет требованиям безопасности, если ее радиационное воздействие на
персонал, население и окружающую среду при нормальной эксплуатации и проектных
авариях не приводит к превышению установленных доз облучения персонала и
населения и нормативов по выбросам и содержанию радиоактивных веществ в
окружающей среде, а также ограничивает это воздействие при запроектных авариях.

Функция безопасности —
специфическая конкретная цель и действия, обеспечивающие ее достижение,
направленные на предотвращение аварий или ограничение их последствий.

Исходя из функций
безопасности нормы и правила по безопасности при использовании атомной энергии
устанавливают критерии безопасности, то есть такие значения параметров,
характеристик и условий, при которых обеспечивается выполнение указанной цели.
Эти критерии установлены в «Общих положениях обеспечения безопасности
атомных станций», «Правилах ядерной безопасности реакторных установок
атомных станций», «Правилах устройства и безопасной эксплуатации
оборудования и трубопроводов атомных энергетических установок» и других
нормативных документов (НД). Перечень федеральных норм и правил в области
использования атомной энергии, а также изменения в указанный перечень и
дополнения к нему утверждаются Правительством РФ.

1.2. Система барьеров и их защита

1.2.1. Система барьеров включает в
себя:

(а) Топливную матрицу, то
есть выбор таких материалов ядерного топлива, свойства которых при нормальных условиях,
аварийных ситуациях и проектных авариях были бы такими, чтобы ограничивать
выход продуктов деления под оболочку ТВЭЛ, а при прямом контакте топлива с
теплоносителем обеспечивать минимально-допустимое радиоактивное загрязнение
теплоносителя, охлаждающего активную зону реактора.

(б) Оболочку ТВЭЛ.

Конструкционные свойства
оболочки ТВЭЛ вместе с нейтронно-физическими характеристиками должны
обеспечивать исключение (ослабление) повреждений ТВЭЛ с целью непревышения
(ограничения) влияния ионизирующих излучений и радиоактивных продуктов на
персонал, население и окружающую среду.

(в) Границы контура
теплоносителя, охлаждающего активную зону реактора.

Конструкция контура, система
диагностики, порядок проведения технического обслуживания и ремонта, а также другие
технические и организационные меры должны обеспечить целостность контура с
учетом действия защитных систем и в условиях действия возникающих напряжений и
нагрузок, температурных воздействий.

(г) Герметичное ограждение
локализующих систем безопасности.

Этот последний барьер на
пути распространения радиоактивных продуктов и предназначен для предотвращения
или ограничения распространения выделяющихся при аварии блока радиоактивных
веществ и излучений за установленные проектом границы и выхода их в окружающую
среду.

1.2.2. Перечень требований к
системам технических и организационных мер по защите барьеров.

С учетом реализации принципа
глубоко эшелонированной защиты на блоке АС должна находиться в работе система
защиты барьеров.

Выбор системы защиты барьеров
должен быть основан на определении и обосновании проектных пределов:

— эксплуатационных пределов
и условий;

— пределов и условий
безопасной эксплуатации;

— пределов для проектных
аварий.

Требования к системам защиты
барьеров:

а) выбор в соответствии с установленными
нормами площадки для размещения АС;

б) установление
санитарно-защитной зоны и зоны наблюдения и организация эффективного контроля в
них;

в) разработка проекта блока
(АС) на основе консервативного подхода с учетом применения свойств внутренней
самозащищенности реактора и применением систем безопасности;

г) обеспечение требуемого
качества элементов и систем блока и выполняемых работ;

д) эксплуатация блока в
соответствии с НД и по обоснованным эксплуатационным документам;

е) поддержание в исправном
состоянии важных для безопасности систем путем обоснованного проведения
технического обслуживания, ремонта и замены оборудования, выработавшего свой
ресурс;

ж) своевременное
диагностирование дефектов и выявление отклонений от нормальной работы и принятие
мер по их устранению;

з) разработка и внедрение
мероприятий по предотвращению перерастания исходных событий в проектные аварии,
а проектных аварий — в запроектные;

и) ослабление последствий
аварий, которые не удалось предотвратить;

к) разработка мероприятий по
защите локализующих систем безопасности от разрушений при запроектных авариях и
поддержание их в работоспособности;

л) подготовка и проведение
противоаварийных мероприятий;

м) подбор, подготовка и
правильное использование персонала АС;

н) формирование культуры
безопасности;

о) организация действенного
контроля за состоянием систем защиты барьеров;

п) организация эффективной
системы документирования результатов работы и контроля.

1.3. Культура безопасности

1.3.1. Культура безопасности —
квалификационная и психологическая подготовленность всех лиц, при которой
обеспечение безопасности АС является приоритетной целью и внутренней
потребностью, приводящей к самосознанию ответственности и к самоконтролю при
выполнении всех работ, влияющих на безопасность.

1.3.2. Культура безопасности
строится в основном из двух компонентов:

— создании и правильном
функционировании иерархической структуры управления с четким распределением
доли прав и ответственности;

— необходимой системой
ответных реакций на возникающие проблемы обеспечения безопасности.

1.3.3. Для всего персонала и
различных видов деятельности понятие культуры безопасности состоит из следующих
элементов:

— знания и компетентность,
обеспечиваемые подготовкой кадров и подготовкой качественных эксплуатационных
инструкций;

— приверженность
безопасности, ставящая безопасность АС как жизненно важное дело;

— мотивация осознания
важности безопасности АС посредством действенных методов руководства, создания
системы поощрений и наказаний, создание позиций отдельных лиц, ответственных за
безопасность АС;

— надзор, включающий систему
ревизий и экспертиз;

— готовность реагировать на
критическую позицию отдельных лиц;

— ответственность через
формализованное описание должностных обязанностей и понимание каждым отдельным
лицом своих прав, обязанностей и ответственности.

2. ГОСУДАРСТВЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ

2.1. Государственное
регулирование безопасности при использовании атомной энергии
осуществляется специально
уполномоченными на то федеральными органами исполнительной власти — органами
государственного регулирования безопасности, осуществляющими регулирование
ядерной, радиационной, технической и пожарной безопасности — Федеральным
надзором России по ядерной и радиационной безопасности, Министерством
здравоохранения Российской Федерации, Федеральным горным и промышленным
надзором России и Министерством внутренних дел Российской Федерации*.

____________

* Далее по тексту органы
государственного регулирования безопасности.

2.2. Виды деятельности в
области регулирования
ядерной, радиационной, технической и пожарной безопасности и
разграничение полномочий, прав, обязанностей и ответственности соответствующих
органов государственного регулирования безопасности, а также полномочия
должностных лиц указанных органов устанавливаются в положениях об органах
государственного регулирования безопасности.

2.3. Органы государственного
регулирования безопасности
в пределах своей компетенции обладают полномочиями:

— вносить на рассмотрение в
органы, обладающие правом законодательной инициативы, предложения по разработке
законов по вопросам обеспечения безопасности при использовании атомной энергии;

— разрабатывать, утверждать
и вводить в действие нормы и правила в области использования атомной энергии в соответствии
с Федеральным законом «Об использовании атомной энергии» и
законодательством Российской Федерации;

— осуществлять в целях
обеспечения безопасности лицензирование деятельности в области использования
атомной энергии;

— осуществлять надзор за соблюдением
норм и правил в области использования атомной энергии, за условиями действия
разрешений (лицензий) на право ведения работ в области использования атомной
энергии;

— осуществлять надзор за
ядерной, радиационной, технической и пожарной безопасностью;

— осуществлять надзор за
физической защитой ядерных установок, радиационных источников, пунктов
хранения, ядерных материалов и радиоактивных веществ, надзор за системами
единого государственного учета и контроля ядерных материалов, радиоактивных
веществ, радиоактивных отходов;

— проводить экспертизу
безопасности ядерных установок, радиационных источников и пунктов хранения, в
том числе с привлечением независимых экспертов;

— проводить инспекции,
связанные с выполнением своих полномочий;

— принимать участие в
организации и проведении работ по сертификации оборудования, изделий и
технологий для ядерных установок, радиационных источников и пунктов хранения;

— осуществлять контроль в
области охраны окружающей среды и пользования природными ресурсами при использовании
атомной энергии;

— осуществлять контроль за
расходованием материальных и денежных средств, предназначенных для деятельности
в области регулирования ядерной, радиационной, технической и пожарной
безопасности;

— осуществлять контроль за
выполнением международных обязательств Российской Федерации в области
обеспечения безопасности при использовании атомной энергии;

— применять меры
административного воздействия в порядке, установленном законодательством
Российской Федерации.

2.4. Органы государственного
регулирования безопасности
в пределах своей компетенции принимают решения, обязательные для органа
государственного управления использованием атомной энергии — Министерства
Российской Федерации по атомной энергии — и организаций, выполняющих работы и
предоставляющих услуги в области использования атомной энергии.

2.5. Органы государственного
регулирования безопасности
в пределах своей компетенции несут ответственность за состояние
государственного надзора за обеспечением безопасности АС.

2.6. Эксплуатирующие
организации и администрация АС
обязаны информировать органы государственного
регулирования безопасности обо всех случаях нарушений безопасной эксплуатации
АС в установленном порядке, а также передавать систематизированные данные в
Госатомнадзор России о всех случаях нарушения нормальной эксплуатации систем и
элементов, важных для безопасности.

Должен обеспечиваться
беспрепятственный доступ представителей органов государственного регулирования
безопасности на территорию АС и к документации, содержащей сведения об
указанных нарушениях.

2.7. Организации, ведущие
работы
и
предоставляющие услуги на всех этапах жизненного цикла АС, обязаны представлять
органам государственного регулирования безопасности по их требованию информацию
по вопросам, входящим в их компетенцию.

2.8. Вся деятельность
органов государственного регулирования безопасности
направлена на создание в
эксплуатирующих организациях, АС, организациях, ведущих работы и
предоставляющих услуги на всех этапах жизненного цикла АС, условий, исключающих
нарушения критериев и требований нормативных документов по безопасности в
области использования атомной энергии.

3. ЗАДАЧИ И ФУНКЦИИ ЭКСПЛУАТИРУЮЩЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ АС

3.1. Эксплуатирующая
организация —

организация, созданная в соответствии с законодательством Российской Федерации
и признанная соответствующим органом управления использованием атомной энергии
— Министерством Российской Федерации по атомной энергии, — пригодной
эксплуатировать ядерную установку, радиационный источник или пункт хранения и
осуществлять собственными силами или с привлечением других организаций
деятельность по размещению, проектированию, сооружению, эксплуатации и выводу
из эксплуатации ядерной установки, радиационного источника или пункта хранения,
а также деятельность по обращению с ядерными материалами и радиоактивными
веществами. Для осуществления указанных видов деятельности эксплуатирующая
организация должна иметь разрешения (лицензии), выданные соответствующими
органами государственного регулирования безопасности, на право ведения работ в
области использования атомной энергии.

Эксплуатирующая организация
должна обладать полномочиями, финансовыми, материальными и иными ресурсами,
достаточными для осуществления своих функций.

3.2. Государственным
комитетом Российской Федерации
по управлению государственным имуществом по
согласованию с Министерством Российской Федерации по атомной энергии за
эксплуатирующей организацией закрепляется на праве полного хозяйственного
ведения имущество действующих, строящихся, проектируемых и законсервированных
атомных станций (ядерные установки, делящиеся вещества, оборудование, здания и
сооружения, включенные в ядерно-энергетический цикл), а также имущество
государственных предприятий и организаций, относящихся к федеральной
собственности, которое используется для непосредственного обеспечения атомных
станций.

3.3. Эксплуатирующая
организация

является самостоятельным хозяйствующим субъектом с правом юридического лица,
владеет выделенным в ее полное хозяйственное ведение имуществом, имеет
самостоятельный баланс, расчетный счет, печать со своим наименованием, бланки.

3.4. Эксплуатирующая
организация:

3.4.1. Обеспечивает безопасность
АС и несет за нее полную ответственность, включая разработку и реализацию мер
по предотвращению аварий на ядерной установке, на радиационном источнике и в
пункте хранения и по снижению их негативных последствий для работников
указанных объектов, населения и окружающей среды; учет и контроль ядерных
материалов и радиоактивных веществ; охрану окружающей среды и радиационный
контроль в санитарно-защитной зоне и зоне наблюдения; выполнение условий
выданных ей разрешений (лицензий) органами государственного регулирования
безопасности, а также использованием АС для тех целей, для которой она
предназначена.

Ответственность
эксплуатирующей организации не снижается в связи с деятельностью органов
государственного регулирования безопасности и организаций, выполняющих для
эксплуатирующей организации работы и предоставляющих услуги в области
использования атомной энергии, в том числе проектировщиков, строителей и др.

3.4.2. Взаимодействует с органами
государственного регулирования безопасности, в том числе:

— обеспечивая разработку и
представляя откорректированные части «Технического обоснования
безопасности АС» (ТОБ АС)*, учитывающие внесенные в процессе строительства
изменения в проекте АС, а также результаты предпусковых наладочных работ,
физического и энергетического пусков; соответствие ТОБ АС реальному состоянию
поддерживается эксплуатирующей организацией в течение всего срока эксплуатации
АС;

___________

*Для АС, разрешение на строительство которых
не выдано Госатомнадзором России, вместо ТОБ АС предоставляется «Отчет по
обоснованию безопасности АС» (ООБ АС).

— обеспечивая разработку
технологического регламента по эксплуатации энергоблока АС в соответствии с ТОБ
АС (ООБ АС) и предоставление его в Госатомнадзор России в составе документации,
обосновывающей заявку на получение разрешения (лицензии) на эксплуатацию;

— получая разрешения на
строительство новых энергоблоков АС, на физический и энергетические пуски и
промышленную эксплуатацию энергоблоков АС;

— информируя органы
государственного регулирования безопасности в установленном порядке о состоянии
безопасности АС.

3.4.3. Организует разработку и
внедрение мероприятий по поддержанию безопасности АС, осуществляет анализ их
работы.

Обеспечивает:

— контроль за всей
деятельностью, важной для безопасности АС;

— безопасное для работников
объектов использования атомной энергии и населения обращение с ядерными
материалами и радиоактивными веществами и их хранение;

— учет индивидуальных доз
облучения работников АС;

— реализацию прав работников
объектов использования атомной энергии на социально-экономические компенсации.

3.4.4. Организует разработку и
реализацию программ ввода АС в эксплуатацию, разработку проектов вывода
энергоблоков из эксплуатации, согласование их с органами государственного
регулирования безопасности.

3.4.5. Организует обеспечение АС
ядерным топливом; оборудованием, запасными частями, приборами, нормативными
документами, необходимыми материально-техническими ресурсами.

3.4.6. Осуществляет организацию,
проведение и контроль качества ремонтных работ и работ по модернизации и замене
оборудования, выработавшего свой ресурс.

3.4.7. Обеспечивает организацию
сбора, анализ, обобщение и передачу информации об отказах оборудования и
нарушениях в работе АС, разработку и реализацию необходимых корректирующих мер
и обмен опытом.

3.4.8. Обеспечивает
инженерно-техническую поддержку атомных станций, входящих в эксплуатирующую
организацию в установленном порядке, выделяет финансовые средства и организует
выполнение научно-исследовательских и конструкторских работ с целью повышения
безопасности, надежности и эффективности работы АС.

3.4.9. Организует и координирует
разработку и выполнение программ обеспечения качества на всех этапах создания,
эксплуатации и вывода из эксплуатации АС (энергоблока АС).

3.4.10. Взаимодействует с
проектными и монтажными организациями, предприятиями-изготовителями и другими
организациями, включая международные.

3.4.11. Решает вопросы социального
развития трудовых коллективов как фактора, формирующего благоприятные условия
обеспечения безопасности АС.

3.4.12. Устанавливает требования к
уровню квалификации персонала АС. Обеспечивает подбор, подготовку и поддержание
квалификации* эксплуатационного персонала в соответствии с действующими
нормативными документами. Обеспечивает создание для них необходимых
социально-бытовых условий на производстве.

__________

* Предъявляемые квалификационные требования к работникам АС, которые
должны получать разрешения (лицензии) на право ведения работ в области
использования атомной энергии, определяются Правительством Российской
Федерации.

3.4.13. Решает вопросы по обращению
с ядерным топливом, радиоактивными отходами на всех этапах жизненного цикла АС
в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3.4.14. Обеспечивает осуществление
физической защиты АС, режим секретности, разработку и реализацию мер пожарной
безопасности.

3.4.15. Разрабатывает совместно с
органами государственного регулирования безопасности специальную
регламентирующую документацию по взаимодействию эксплуатирующей организации, АС
и органов государственного регулирования безопасности по отдельным видам
деятельности в процессе обеспечения безопасной эксплуатации.

3.4.16. Представляет в
соответствующие органы государственного регулирования безопасности результаты
инспекций по контролю за безопасностью атомных станций и ежегодные отчеты по
обоснованию безопасности действующих АС.

3.4.17. Осуществляет ежегодное
проведение физической инвентаризации ядерных материалов, представляет на
основании данных, получаемых от АС, в Госатомнадзор России балансовые и
инвентарные отчеты о ядерных материалах, а также изменениях инвентарных
количеств ядерных материалов.

3.4.18. Поддерживает связь с
органами государственной власти и общественными организациями, организует
распространение информации о работе АС в печати и других средствах массовой
информации. Обеспечивает информирование населения о радиационной обстановке в
санитарно-защитной зоне и зоне наблюдения.

3.5. Эксплуатирующая
организация

создает необходимую организационную структуру для безопасной эксплуатации АС.

Структура эксплуатирующей
организации должна обеспечивать:

3.5.1. Четкое распределение
обязанностей, полномочий и ответственности между подразделениями и должностными
лицами эксплуатирующей организации.

3.5.2. Контроль качества и
деятельности по обеспечению качества на всех этапах жизненного цикла АС.

3.5.3. Контроль за ведением учета
ядерных материалов и их физической защитой, обеспечением пожарной безопасности
АС.

3.5.4. Контроль за соответствием
форм и сроков представления в органы государственного регулирования
безопасности отчетов или другой требуемой информации.

3.5.5. Надлежащую подготовку
эксплуатационного персонала.

3.5.6. Взаимодействие с органами
государственного регулирования безопасности и выполнение их требований, в том
числе проведение лицензионного процесса, включая проведение собственных
экспертиз и оценок безопасности.

3.5.7. Установление связей с
проектными и монтажными организациями, предприятиями-изготовителями и другими
организациями.

3.5.8. Надлежащую связь с
общественностью и т.д.

4. ОБЕСПЕЧЕНИЕ КАЧЕСТВА

4.1 Обеспечение качества — планируемая и
систематически осуществляемая деятельность, направленная на то, чтобы все
работы и предоставляемые услуги по созданию, эксплуатации и выводу АС из
эксплуатации проводились установленным образом, а их результаты удовлетворяли
предъявленным требованиям.

4.2. Деятельность
эксплуатирующей организации
и атомных станций по обеспечению качества должна охватывать все этапы
жизненного цикла АС от выбора площадки под строительство до вывода АС из
эксплуатации.

4.3. Для обеспечения
требуемого качества
деятельности, выполняемых работ и предоставляемых услуг в области
использования атомной энергии в эксплуатирующей организации АС и на атомных
станциях должны быть созданы и внедрены системы управления качеством.

4.4. Должна быть определена, доведена до всего персонала
и выполняться политика в области обеспечения качеств.

4.5 . Вся деятельность по
качеству

должна регламентироваться:

— «Общей программой
обеспечения качества для атомной станции» — ПОКАС(О);

— «Программой
обеспечения качества при выборе площадки атомной станции» — ПОКАС(ВП);

— «Программой
обеспечения качества при проектировании атомной станции» — ПОКАС(П);

— «Программой
обеспечения качества при разработке реакторной установки» — ПОК(РУ);

— «Программами
обеспечения качества при разработке и изготовлении оборудования и/или изделий
систем, важных для безопасности АС» — ПОК(Р) и ПОК(И);

— «Программой
обеспечения качества при сооружении (строительстве) атомной станции» —
ПОКАС(С);

— «Программой
обеспечения качества при вводе атомной станции в эксплуатацию» —
ПОКАС(ВЭ);

— «Программой
обеспечения качества при эксплуатации атомной станции» — ПОКАС(Э);

— «Программой
обеспечения качества при выводе из эксплуатации атомной станции» —
ПОКАС(СЭ).

Каждая программа обеспечения
качества должна быть утверждена до начала регламентируемых ею работ.

4.6. При разработке программ
обеспечения качества
должны учитываться требования правил и норм, действующих в области
использования атомной энергии.

Требования к качеству и
методам обеспечения качества должны устанавливаться с учетом определенной
правилами и нормами в области использования атомной энергии классификации
оборудования, систем и сооружений по степени их важности для безопасности АС.

4.7. Ответственность за
разработку

общей программы обеспечения качества на АС — ПОКАС(О), программы обеспечения
качества при вводе АС в эксплуатацию — ПОКАС(ВЭ), программы обеспечения
качества при эксплуатации АС — ПОКАС(Э), программы обеспечения качества при
выводе АС из эксплуатации — ПОКАС(СЭ) возлагается на эксплуатирующую
организацию.

4.8. Эксплуатирующая
организация

может передать разработку и/или выполнение отдельных этапов (частных программ)
организациям (предприятиям), имеющим соответствующую на то лицензию
(разрешение), однако ответственность за общую программу обеспечения качества на
АС в целом остается за эксплуатирующей организацией.

4.9. В зависимости от
специфики
и
состояния энергоблока АС эксплуатирующая организация АС может предусматривать
разработку дополнительных частных программ обеспечения качества по сравнению с п. 4.5.

4.10. Организации,
выполняющие работы
и предоставляющие услуги в области использования атомной энергии, в
соответствии с принятым разделением работ несут ответственность за разработку и
выполнение программ обеспечения качества по своему направлению деятельности.

Программы разрабатываются и
утверждаются до начала регламентирующих ими работ.

4.11. Эффективное
функционирование программы
обеспечения качества должно осуществляться посредством:

— контроля за ходом
выполнения принятой политики качества и плана мероприятий по обеспечению
качества;

— анализа показателей
качества;

— регулярных инспекторских
проверок;

— ревизий эффективности
функционирования ПОКАС(О), ПОКАС(ВЭ), ПОКАС(Э), ПОКАС(СЭ) эксплуатирующей
организацией;

— ревизий эффективности
функционирования программ обеспечения качества организаций, выполняющих работы
и предоставляющих услуги в области использования атомной энергии для
эксплуатирующей организации и АС;

— разработки по результатам
анализа показателей качества, инспекторских проверок и ревизий, необходимых
корректирующих мер и контроля за их реализацией.

4.12. Должна быть
разработана

и задействована организационная структура управления качеством, между
предприятиями (организациями), подразделениями и должностными лицами
распределены функции, определены полномочия и ответственность, вплоть до
непосредственных исполнителей.

4.1.3. При наличии сложной
организационной структуры
необходимо обеспечить установление связей между организациями
(предприятиями) таким образом, чтобы соблюдалась иерархия подчиненности.

4.14. В эксплуатирующей организации
и АС
должны
быть утвержденные перечни действующих федеральных, отраслевых и станционных
нормативных документов по обеспечению качества.

Документы по качеству могут
быть включены в общие перечни действующих по эксплуатации АС документов.
Допускается ссылка на отдельные действующие перечни, утвержденные в
установленном порядке на отраслевом или станционном уровне.

4.15. Необходимо планировать
и проводить мероприятия по
пропаганде и внедрению ПОКАС для того, чтобы работники четко понимали
важность вопросов качества, их связь с экономичностью работы и безопасностью
АС.

4.16. Для проверки
выполнения и эффективности
функционирования ПОКАС должны проводиться инспекции подразделений АС и
ревизии организаций, выполняющих работы или предоставляющих услуги в области
использования атомной энергии по договорам с эксплуатирующей организацией или
АС.

4.17. Должны быть
разработаны и утверждены
график и порядок проведения инспекций и ревизии.

Периодичность проведения
ревизий функционирования ПОКАС организаций, выполняющих работы и
предоставляющих услуги в области использования атомной энергии определяется
заказчиком изделий (услуг), исходя из состояния уровня качества в этих
организациях.

В случае существенного
ухудшения показателей качества деятельности подразделений АС или организаций, а
также внесения серьезных изменений в действующую систему качества могут
назначаться внеплановые инспекции или ревизии.

4.18. По результатам
инспекций и ревизий
должны представляться акты с необходимыми корректирующими
мероприятиями по поддержанию требуемого уровня качества.

4.19. Должны быть созданы и
задействованы

в эксплуатирующей организации и на АС системы контроля эффективности
функционирования программ обеспечения качества, включающие в себя как минимум:

— порядок сбора, хранения,
обработки и представления информации по качеству;

— контроль соответствия
технологического процесса установленным показателям качества, анализ
показателей качества;

— контроль своевременного и
качественного выполнения плановых и неплановых заданий, по которым определены
сроки и исполнители;

— контроль проведения по
направлениям деятельности в установленные графиком сроки инспекций и ревизий.

5. КОНТРОЛЬ И ИНСПЕКЦИИ ЭКСПЛУАТИРУЮЩЕЙ ОРГАНИЗАЦИИ
ЗА ОБЕСПЕЧЕНИЕМ КАЧЕСТВА И ВЫПОЛНЕНИЕМ ТРЕБОВАНИЙ ПРАВИЛ И НОРМ В ОБЛАСТИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ

5.1. Система контроля и
инспекций

эксплуатирующей организации является составной частью системы ведомственного
контроля Министерства Российской Федерации по атомной энергии, осуществление
которого возложено на министерство согласно положению о нем.

5.2. Целью деятельности
системы

контроля и инспекции эксплуатирующей организации является постоянный контроль
за обеспечением качества и выполнением требований правил и норм в области
использования атомной энергии на всех этапах жизненного цикла АС.

5.3. Основными задачами при функционировании
системы контроля и инспекций являются:

— контроль за безопасностью
АС;

— контроль за всеми видами
деятельности, важной для безопасности АС;

— контроль деятельности
предприятий (организаций) в части выполнения ими работ или предоставления услуг
для АС по качеству и безопасности АС;

— контроль деятельности
предприятий контрольно-приемочными инспекциями по обеспечению качества и
выполнению требований норм и правил по безопасности при изготовлении, поставке
оборудования и материалов для атомных станций;

— контроль радиационного
состояния окружающей среды и соблюдение природоохранного законодательства в
санитарно-защитной зоне и в зоне наблюдения;

— контроль за использованием
АС только для тех целей, для которых она была спроектирована и построена;

— контроль соблюдения
требований условий разрешений (лицензий), выдаваемых органами государственного
регулирования безопасности на осуществление видов деятельности эксплуатирующей
организации в области использования атомной энергии.

5.4. Основными функциями системы контроля и
инспекций являются:

— проведение проверок
выполнения требований НД по обеспечению качества, правил и норм при
использовании атомной энергии атомными станциями, предприятиями, организациями
и их контрольными службами, должностными лицами на всех этапах жизненного цикла
атомной станции;

— проведение контроля
качества изготовления и техническая приемка оборудования и материалов
(контрольно-приемочная инспекция) на предприятиях-изготовителях в соответствии
с установленной номенклатурой и перечнем продукции, подлежащей технической
приемке;

— осуществление контроля за
разработкой и реализацией мероприятий по внедрению вновь вводимых НД по
безопасности и качеству АС;

— сбор и анализ информации,
оценка эффективности функционирования системы качества эксплуатирующей
организации, общей и частных программ обеспечения качества для АС;

— контроль соблюдения
условий выданных разрешений (лицензий) органов государственного регулирования
безопасности на осуществляемые виды деятельности;

— -контроль поддержания
готовности по планам мероприятий по защите персонала и населения (в пределах
ответственности эксплуатирующей организации и АС) в случае аварий и готовности
персонала к действиям в аварийных ситуациях;

— контроль достаточности
организационных и технических мер обеспечения физической защиты АС, ядерных и
радиоактивных материалов, а также предотвращения несанкционированного доступа
на АС;

— контроль деятельности
дирекций строящихся АС по обеспечению качества строительно-монтажных работ и
выполнению требований норм и правил на этапах строительства АС, монтажа
оборудования, пусконаладочных работ;

— анализ эффективности
выполнения функций эксплуатирующей организации, разработка и реализация корректирующих
мероприятий;

— представление в
установленном порядке в органы государственного регулирования безопасности и
органы управления использованием атомной энергии результатов инспекций и
периодических отчетов по состоянию безопасности АС.

5.5. Система контроля и
инспекций

эксплуатирующей организации должна быть нацелена на выявление и предупреждение
недостатков и их причин в состоянии безопасности, надежности и эффективности
работы АС, в уровне качества ведения работ на всех этапах жизненного цикла АС,
в обеспечении выполнения функций эксплуатирующей организации.

5.6. В установленном порядке должна быть разработана
конкретная руководящая и нормативная документация контрольной и инспекционной
деятельности на конкретных этапах жизненного цикла атомной станции.

Состав указанных документов
должен определяться перечнем руководящих документов системы контроля и
инспекции.

5.7. Структурная схема
системы контроля и инспекции
должна удовлетворять принципу полной и никому не
передаваемой ответственности эксплуатирующей организации и должна позволять
вести:

— контроль выполнения
структурными подразделениями функций эксплуатирующей организации согласно
устава предприятия;

— контроль деятельности
административного руководства АС по обеспечению эффективной и безопасной эксплуатации
АС;

— контроль деятельности в
рамках общей программы обеспечения качества АС, предприятий (организаций),
выполняющих работы или предоставляющих услуги для АС на всех этапах жизненного
цикла.

5.8. Управление
деятельностью но контролю и инспекциям
должно осуществляться на основе требований,
предъявляемых к государственным предприятиям, выполняющим функции
эксплуатирующей организации АС (законы и законодательные акты Российской
Федерации, нормы и правила в области использования атомной энергии, устав
предприятия, договор о передаче федерального имущества в полное хозяйственное
ведение, положение о Министерстве Российской Федерации по атомной энергии,
организационно распорядительные документы и стандарты предприятия).

5.9. Контрольно-приемочная
инспекция

(КПИ) должна осуществлять контроль качества изготовления и техническую приемку
ядерного топлива, оборудования, приборов, систем и материалов в соответствии с
установленной номенклатурой и перечнем продукции, подлежащей обязательной
технической приемке.

Для осуществления своей
деятельности КПИ должна получить в установленном порядке соответствующие
разрешения (лицензии) органов государственного регулирования безопасности.

Осуществление контроля
качества изготовления и технической приемки определяются документами,
утвержденными в установленном порядке.

Наличие технической приемки
КПИ не снимает ответственности с предприятия-изготовителя за обеспечение
надлежащего качества продукции.

6. ВЫБОР ПЛОЩАДКИ РАЗМЕЩЕНИЯ АС

6.1. Правовую основу решений
о размещении

АС устанавливает Федеральный закон «Об использовании атомной
энергии».

6.2. Основные процессы, связанные с инициированием
сооружения, обоснованием инвестиций в строительство, выбором площадки,
разработкой проектной документации АС, ее согласованием и утверждением,
регламентируются «Правилами принятия решений о размещении и сооружении
ядерных установок, радиационных источников и пунктов хранения».

6.3. Требования к составу,
объему, содержанию и оформлению
проектно-изыскательской документации, необходимой
для выбора, согласования и утверждения пункта* и площадки** строительства
атомной станции устанавливается нормативным документом «Требования к
разработке технико-экономического обоснования строительства атомной станции.
Положение о порядке выбора площадки строительства».

____________

* Пункт
размещения АС — территория, на котором могут быть размещены одна или несколько
площадок строительства АС в пределах района.

** Площадка
строительства АС — территория в пределах охраняемого периметра, на которой
размещаются все основные и вспомогательные сооружения АС, и территория за
пределами ограды, на которой размещаются внешние гидросооружения, подводящие и
отводящие каналы, водоемы-охладители, жилпоселок, строительная база и т.д.

6.4 Работы по выбору места расположения
атомной станции выполняются в два этапа:

— выбор пункта размещения
АС;

— выбор площадки
строительства АС.

6.5. Выбор пункта размещения АС определяется с учетом
особенностей природных условий района предполагаемого размещения АС и оценки ее
возможного влияния на экологию прилегающих районов на основе проведенных
комплексных инженерных изысканий в объеме действующих нормативных документов,
включая:

— «Размещение атомных
станций. Основные критерии и требования по обеспечению безопасности»;

— «Основные требования
по составу и объему инженерных изысканий и исследований при выборе пункта и
площадки АС»;

— «Руководство по
разработке и содержанию обоснования экологической безопасности АС»;

— «Инженерные изыскания
для строительства. Основные положения». СНиП
11-02-96.

— «Нормы проектирования
сейсмостойких атомных станций»;

— и другие действующие
нормативные документы.

6.6. Материалы по обоснованию
выбора пункта размещения АС после согласования в установленном порядке с
заинтересованными организациями в составе ходатайства о намерениях направляются
на рассмотрение в федеральные органы исполнительной власти, осуществляющие
управление использованием атомной энергии, и в органы исполнительной власти
субъекта Российской Федерации, на территории которого намечается размещение АС.

6.7. При положительном
решении
по
результатам рассмотрения ходатайства о намерениях выполняются необходимые
работы по определению площадки строительства АС.

6.8. Площадка строительства АС определяется в пределах
выбранного и согласованного пункта в соответствии с земельными, водными,
лесными, природоохранными и другими законодательствами РФ, межотраслевыми
нормами и нормами органов государственного регулирования безопасности, а также
с учетом решения органов государственной власти субъекта РФ по выбору пункта
размещения АС.

6.9. Требования к составу,
объему, содержанию и оформлению
проектно-изыскательской документации,
необходимой для выбора, согласования и утверждения площадки строительства АС,
определяются нормативным документом «Требования к разработке
технико-экономического обоснования строительства атомной станции. Положение о
порядке выбора площадки строительства».

Обосновывающие материалы для
принятия решения о размещении АС должны разрабатываться на основании норм и
правил в области использования атомной энергии и охраны окружающей среды.

6.10. Материалы по
обоснованию выбора
площадки для строительства АС должны быть направлены в Госатомнадзор России
для выдачи предварительного заключения на площадку строительства АС.

Процедура получения
предварительного заключения на площадку для строительства АС определяется
руководящими документами указанного органа государственного регулирования
безопасности.

6.11. Разработанные
обоснования инвестиций
с приложением необходимых материалов согласований и решение о
предварительном месте размещения АС, соответствующих коммуникаций, а также ее
санитарной (охранной) зоны направляются в орган исполнительной власти субъекта
Российской Федерации для оформления акта выбора земельного участка в
соответствии с земельным законодательством Российской Федерации,
законодательством Российской Федерации о недрах, законами и иными нормативными
правовыми актами Российской Федерации.

6.12. Утверждение
обоснования инвестиций,
в составе ТЭО, осуществляется на основе заключений государственных
экспертиз, включая экологическую, заключений соответствующих федеральных
органов исполнительной власти и решения органа исполнительной власти субъекта
Российской Федерации о согласовании места размещения (площадки строительства)
АС.

6.13. Первичным документом
для получения разрешения на размещение и сооружение атомных станций и
соответствии с требованиями по обеспечению безопасности является технико-экономическое
обоснование, на первом этапе подготовки которого (выбор места размещения АС)
разрабатываются материалы в объеме, необходимом для обоснования инвестиций.

7. ПРОЕКТИРОВАНИЕ АС

7.1. Цель проектирования
атомной станции
заключается в создании проекта, в котором оборудование, системы,
здания и сооружения станции удовлетворяют таким требованиям, обладают такими
характеристиками, выполнены из таких материалов, объединены таким образом, что
в результате выполняются общие технические требования к станции и соответствуют
требованиям, обеспечивающим достижение целей безопасности, удовлетворяющих
принципам безопасности, установленным «Общими положениями обеспечения
безопасности атомных станций» и другими правилами и нормами, действующими
в области использования атомной энергии.

7.2. Проектирование должно осуществляться на
основании требований соответствующей законодательной базы РФ (об инвестиционной
деятельности, о земле, об охране окружающей среды и т.д.), федеральных и
отраслевых нормативных документов по проектированию.

7.3. Организации,
осуществляющие проектирование АС
(энергоблока АС), должны иметь на это лицензии
(разрешения) Госатомнадзора России.

7.4. Обязательным условием при выполнении проектной
продукции является соблюдение требований действующих федеральных (российских)
норм, правил и стандартов в области строительства и градостроительства, норм и
правил в области использования атомной энергии.

7.5. Разработка проектной
документации

осуществляется на основе утвержденных (одобренных) «Обоснований инвестиций
в строительство предприятий, зданий и сооружений».

7.6. Основным документом, регулирующим взаимные
обязательства и ответственность сторон, является договор (контракт),
заключаемый заказчиком с привлекаемыми им для разработки проектной документации
проектными организациями. Неотъемлемой частью должно быть задание на
проектирование.

7.7. Состав задания на
проектирование и исходных данных
определяется в соответствии с «Инструкцией о
порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектной документации
на строительство предприятий, зданий и сооружений» СНиП
11-01-95.

7.7.1. В задании на проектирование
устанавливают необходимость разработки документации на пусковые комплексы
энергоблоков АС.

7.7.2. При необходимости изменения
утвержденного задания должно быть разработано дополнение к заданию на
проектирование, которое подлежит согласованию и утверждению в порядке,
установленном для основного задания.

7.8. Разработку проекта выполняют в соответствии с
заданием на проектирование, а также с требованиями СНиП
11-01-95.

7.8.1. Все технические решения по
системам безопасности, важным для безопасности, принятые с отступлениями от
утвержденных в технико-экономическом обосновании (ТЭО) до включения в проект,
должны быть представлены в Госатомнадзор России и Федеральное управление
медико-биологических и экстремальных проблем при Минздраве России (далее по
тексту Минздрав России).

7.8.2. Материалы по обоснованию
безопасности АС, разрабатываемые с учетом «Требований к содержанию отчета
по обоснованию безопасности АС», материалы ТЭО в части обоснования
размещения АС на площадке, а также другие документы по вопросам обеспечения
безопасности и области использования атомной энергии направляются в
Госатомнадзор России.

7.9. Разработка рабочей
документации

7.9.1. Основанием для разработки
рабочей документации является утвержденный проект АС.

7.9.2. Рабочая документация для
строительства АС (энергоблока АС) разрабатывается в соответствии с
государственными Российскими стандартами системы проектной документации
строительства (СПДС).

7.9.3. С введением новых и
уточнением действующих НД проектная организация по договору с заказчиком должна
вносить изменения в рабочую документацию с учетом фактического состояния
строительства.

7.10. Критерии и принципы
безопасности атомной станции и реакторной установки

7.10.1. Атомная станция (реакторная
установка) должна проектироваться с учетом ряда событий, включая нормальные
условия, ожидаемые эксплуатационные нарушения, чрезвычайные внешние события и
аварийные условия. С этой целью для установления проектных решений применяются
принципы и критерии безопасности.

7.10.2. Основополагающие принципы и
критерии безопасности АС и реакторной установки (РУ) установлены в нормативных
документах: «Общие положения обеспечения безопасности атомных
станций», «Правила ядерной безопасности реакторных установок атомных
станций», «Размещение атомных станций. Основные критерии и требования
по обеспечению безопасности», «Типовое содержание технического
обоснования безопасности реакторной установки», «Типовое содержание
технического обоснования безопасности атомной станции»*.

__________

* Для АС, разрешение па
строительство которых не выдано Госатомнадзором России, вместо ТОБ АС
представляется «Отчет по обоснованию безопасности АС» (ООБ АС).

7.11. Учет сейсмичности при
разработке проекта

7.11.1. В проекте должна
приводиться классификация систем важных для безопасности АС и их элементов по
категориям сейсмостойкости в соответствии с «Нормами проектирования
сейсмостойких АЭС» и «Нормами расчета на прочность».

7.11.2. В проекте должно быть
показано, выполняются ли для оборудования АС условия вышеуказанных НД с учетом
сейсмических воздействий. Все несоответствия должны быть перечислены и
обоснованы.

7.11.3. Проектом должны быть
предусмотрены сейсмические и другие испытания контрольно-измерительных
приборов, электрооборудования, технических средств АСУ.

7.12. Разработка
технологического регламента

7.12.1. Технологический регламент
по безопасной эксплуатации АС разрабатывается Генеральным проектировщиком АС с
участием Научного руководителя и Главного конструктора реакторной установки в
соответствии с «Отчетом по обоснованию безопасности АС».

7.13. В разделе проекта
«Руководство эксплуатацией»
должны быть отражены:

— организационная структура,
в том числе: организация управления и технического обеспечения;

— организация эксплуатации,
в том числе: технологическая схема энергетической установки; права, обязанности
и ответственность персонала энергетической установки; оперативный персонал;

— требования к уровню
квалификации персонала АС;

— обучение,
аттестация/лицензирование и тренировка персонала;

— планирование на случай
аварии;

— проверка деятельности в период
эксплуатации АС;

— эксплуатационная и
ремонтная документация по ГОСТ 2.601, ГОСТ 2.602,
ГОСТ 2.604;

— производственная
безопасность.

7.14. В разделе проекта
«Вывод из эксплуатации»
должны быть отражены:

— обоснование концепции
вывода из эксплуатации АС;

— описание основной
последовательности этапов принятого варианта вывода из эксплуатации АС;

— описание основных работ на
блоке АС после его окончательного останова;

— перевод блока в безопасное
состояние;

— организационно-технические
мероприятия;

— организация работ по
сбору, обработке, упаковке, хранению и захоронению радиоактивных отходов;

— мониторинг радиационной
обстановки;

— восстановление (рекреация)
промплощадки АС, использование ее и сооружений АС для народнохозяйственных
нужд;

— оценка затрат на
выполнение работ по выводу АС из эксплуатации.

7.15. Разработка и
осуществление программ обеспечения качества
при проектировании (ПОКАС(П)) являются
обязательными.

Программы обеспечения
качества должны разрабатываться в соответствии с «Требованиями к программе
обеспечения качества для АС».

ПОКАС(П) в обязательном
порядке распространяются на системы и элементы АС, важные для безопасности.

Помимо этого, частные ПОКАС
при создании АС распространяются на жилищно-гражданское строительство,
строительство автодорог, охрану окружающей среды.

7.15.1. Ответственным за разработку
и выполнение ПОКАС(П) является Генеральный проектировщик АС.

8. СООРУЖЕНИЕ АС

8.1. Настоящий раздел
устанавливает дополнительные требования
к организации строительного производства* при
сооружении атомных станций (энергоблоков АС) и не отменяет требований
действующих правил и норм Минстроя России. Требования настоящего раздела
распространяются также и на заводы — изготовители оборудования и конструкции,
заводы стройиндустрии, а также заводы по выпуску материалов и комплектующих
изделий.

___________

* Под термином «строительство»
подразумеваются работы общестроительного направления, работы по монтажу
оборудования АС (энергоблока АС), включая электромонтажные, работы по монтажу
систем вентиляции, работы по специальной антикоррозийной защите и т.д., работы
выполняемые заводами — изготовителями комплектующих изделий, материалов,
конструкций для сооружаемой АС (энергоблока АС).

8.2. Строительство объектов
атомных станций
может быть начато только при условии наличия разрешения (лицензии)
Госатомнадзора России, выдаваемого по заявке эксплуатирующей организации на
основании рассмотрения материалов, разработанных в технико-экономическом
обосновании.

В период строительства блока
АС организации (предприятия), осуществляющие строительную деятельность, по
представлению эксплуатирующей организации должны получать лицензии (разрешения)
на отдельные виды деятельности и этапы выполнения работ.

Перечень документов,
представляемых в Госатомнадзор России, и процедуры получения лицензий
(разрешений) определяются руководящими документами Госатомнадзора России.

8.3. Строительство
допускается осуществлять только на
основе предварительно проработанных решений по
организации строительства и технологии производства работ, которые должны быть
приняты в проекте организации строительства и проекте производства работ, а
также при наличии соответствующей программы ПОКАС(С).

8.4. Ответственным за
разработку и выполнение программы обеспечения качества
при строительстве АС
ПОКАС(С) является Генеральный подрядчик по строительству АС.

Эксплуатирующая организация
осуществляет контроль за разработкой и выполнением программы обеспечения
качества ПОКАС(С).

8.5. До получения разрешения
на строительство АС
эксплуатирующая организация создает структурные подразделения для
осуществления непосредственно на площадке деятельности по созданию и безопасной
эксплуатации АС, наделяя их необходимыми правами, финансовыми средствами,
материальными и людскими ресурсами и возлагает на них ответственность за эту
деятельность, а также осуществляет контроль за этой деятельностью.

8.6. Все руководители,
специалисты и рабочие,
участвующие в сооружении объектов АС (энергоблоков АС), должны
проходить проверку знаний федеральных норм и правил в области использования
атомной энергии.

8.7. При выявлении на любом
из этапов строительства АС
дополнительных фактов, приводящих к снижению уровня безопасности этих
АС, ухудшению состояния окружающей среды или влекущие иные неблагоприятные
последствия, государственный орган, принявший решение о строительстве АС,
обязан отменить принятое им решение либо прекратить или приостановить их
строительство для принятия (разработки) корректирующих мер по устранению
выявленных отклонений.

9. ВЫВОД АС ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ

9.1. Вывод из эксплуатации
блока АС

должен осуществляться в соответствии с проектом вывода блока из эксплуатации,
как правило, после выработки проектного или продленного срока.

Основанием для вывода из
эксплуатации блока АС является решение эксплуатирующей организации.

9.2. Эксплуатирующая
организация

должна осуществлять планирование работ по выводу блоков АС из эксплуатации и
обеспечивать их выполнение в соответствии с требованиями федеральных норм и
правил в области использования атомной энергии. Необходимость обеспечения
выполнения работ по выводу блока АС из эксплуатации должна учитываться на всех
предшествующих этапах жизненного цикла блока АС.

9.3. На стадии
проектирования блока АС
должны быть реализованы проектные, технические и организационные
решения, которые без снижения эксплуатационных параметров блока позволят
снизить затраты на вывод блока АС из эксплуатации, в том числе:

9.3.1. При проведении НИР и ОКР по
реакторной установке должна быть учтена перспектива вывода из эксплуатации
блока атомной станции, включая предполагаемые работы по демонтажу РУ, с
соответствующим отражением в разделе «Вывод из эксплуатации» «Технического
обоснования безопасности РУ»*.

9.3.2. Проект блока АС должен
содержать раздел «Вывод из эксплуатации», содержание которого должно
учитывать факторы и ограничения, влияющие на работы по выводу из эксплуатации
блока.

9.3.3. В соответствии с
требованиями по обеспечению безопасности вывода из эксплуатации блока АС должна
быть разработана глава «Технического обоснования безопасности АС»*.

___________

*Для АС, разрешение на
строительство которых не выдано Госатомнадзором России, вместо ТОБ АС
предоставляется «Отчет по обоснованию безопасности АС» (ООБ АС).

9.4. На стадии эксплуатации
блока АС

должна быть осуществлена плановая подготовка блока к выводу из эксплуатации.
При этом должно быть предусмотрено выполнение следующих работ:

9.4.1. В течение всего периода эксплуатации
должны производиться сбор, систематизация и хранение информации об истории
эксплуатации блока АС.

9.4.2. Должен быть своевременно
осуществлен выбор направления прекращения эксплуатации блока атомной станции и,
в случае принятия решения о выводе из эксплуатации, обеспечена разработка
проекта вывода блока атомной станции из эксплуатации в сроки, определенные
«Общими положениями обеспечения безопасности атомных станций».

9.4.2.1. Выбор направления
прекращения эксплуатации блока атомной станции, как правило, должен
осуществляться на основании результатов технико-экономических исследований
(ТЭИ) направлений прекращения эксплуатации блока АС.

ТЭИ проводятся на основании
результатов комплексного обследования блока АС, проводимого комиссией,
назначаемой эксплуатирующей организацией, с учетом накопленной информации по
истории эксплуатации блока АС и должны содержать анализ возможности реализации
двух направлений прекращения эксплуатации блока АС после его окончательного
останова:

— вывод из эксплуатации блока
АС,

— продление срока службы
оборудования, зданий и сооружений, в том числе за счет их перепрофилирования
(конверсии).

9.4.2.2. Целью ТЭМ является анализ
технической реализуемости и экономической целесообразности направлений и
вариантов прекращения эксплуатации блока АС, перечень которых устанавливается
эксплуатирующей организацией.

9.4.2.3. На основании проведенных
технико-экономических исследований должны быть выбраны:

— предпочтительное
направление прекращения эксплуатации блока АС;

— предпочтительные варианты
реализации этого направления.

9.4.3. Б случае принятия по
результатам ТЭИ решения о выводе из эксплуатации блока АС разрабатывается
«Программа подготовки блока АС к выводу из эксплуатации».

9.4.4. «Программа подготовки
блока АС к выводу из эксплуатации» должна содержать номенклатуру,
последовательность, порядок, сроки и ответственных исполнителей по реализации
конкретных организационно-технических мероприятий по подготовке к проведению
работ по выводу из эксплуатации блока АС, а также номенклатуру,
последовательность, порядок разработки различного рода документации,
обеспечивающей проведение работ по подготовке вывода из эксплуатации блока АС.

9.4.5. «Программа подготовки
блока АС к выводу из эксплуатации», в частности, должна определять сроки и
объемы работ по проведению предварительного комплексного
инженерно-радиационного обследования, разработке необходимой проектной
документации, в том числе ТЭО варианта вывода из эксплуатации блока АС, проекта
вывода АС из эксплуатации.

9.4.6. Технико-экономическое
обоснование варианта вывода из эксплуатации блока АС предполагает сопоставление
и уточнение альтернативных вариантов достижения заданного конечного состояния
блока, рассмотренных в технико-экономических исследованиях, и более углубленный
анализ технических, экономических, социальных и временных характеристик
рассматриваемых вариантов, а также сопоставление уровней предполагаемого
обеспечения безопасности при реализации этих вариантов.

9.5. После окончательного
останова
и
до момента начала работ по выводу из эксплуатации блок АС считается находящимся
в эксплуатации.

После окончательного
останова в технологический регламент и инструкции по эксплуатации окончательно
остановленного блока АС должны быть внесены соответствующие изменения.

В указанный период должна
быть завершена подготовка блока к проведению работ по выводу из эксплуатации,
получено разрешение органов государственного регулирования безопасности на
выполнение работ по выводу блока АС из эксплуатации. При этом должно быть, в
частности, осуществлено:

— удаление ядерного топлива
из активной зоны реактора и из помещений блока АС;

— удаление радиоактивных
рабочих сред из оборудования и технологических систем;

— штатная дезактивация
оборудования, систем и строительных конструкций блока АС;

— доработка (в случае
необходимости), согласование и утверждение проекта вывода блока АС из
эксплуатации;

— разработка проекта
производства работ (ППР), конструкторской и технологической документации,
необходимых для производства работ по выводу блока из эксплуатации;

— приведение АС в
прогнозируемое состояние (по ресурсу, составу оборудования, использованию
хранилищ, складов и т.п.);

— подготовка персонала для
проведения работ по выводу из эксплуатации блока АС;

— согласование технических
решений на частичный демонтаж оборудования блока АС.

В период подготовки блока к
выводу из эксплуатации проводится комплексное инженерное и радиационное
обследование (КИРО) окончательно остановленного блока АС, целью которого
является:

— уточнение фактического
состояния оборудования, систем и строительных конструкций блока АС с
последующей оценкой их остаточного ресурса;

— определение радиационной
обстановки в помещениях блока и на промплощадке, установившейся на момент
проведения комплексного инженерного и радиационного обследования, а также
получение других исходных данных, необходимых для разработки (корректировки)
проектной документации.

На основании данных,
полученных и ходе КИРО на окончательно остановленном блоке, в случае
необходимости, вносятся необходимые изменения и уточнения в ранее разработанную
проектную документацию по выводу блока АС из эксплуатации.

9.6. Вывод из эксплуатации
блока АС

начинается после получения разрешения соответствующих органов государственного
регулирования безопасности на выполнение работ в соответствии с проектом вывода
блока из эксплуатации.

С целью обеспечения
необходимого планирования работ в соответствии с принятым вариантом вывода из
эксплуатации разрабатывается «Программа вывода из эксплуатации блока
АС», определяющая порядок достижения заданного конечного состояния.

Указанная
«Программа…», в частности, должна содержать:

— номенклатуру,
последовательность, порядок, сроки и ответственных исполнителей работ по выводу
из эксплуатации блока АС;

— вопросы
материально-технического обеспечения работ по выводу;

— вопросы обеспечения
безопасности и контроля за проведением работ по выводу.

9.7. Вывод из эксплуатации
блока АС

может осуществляться по следующим основным вариантам:

— ликвидация блока АС;

— захоронение блока АС.

Указанные варианты характеризуются
различными способами, приемами и этапами проведения работ.

9.7.1. Вариант вывода из
эксплуатации — «Ликвидация блока АС» — включает следующие этапы.

9.7.1.1. Этап подготовки блока к
сохранению под наблюдением:

— консервация оборудования,
систем и строительных конструкций блока АС,

— локализация
высокоактивного оборудования в помещениях реакторного отделения блока на
длительный период, определяемый проектом вывода из эксплуатации.

На этом этапе сохраняется
работоспособность системы радиационного контроля, а также целостность и
работоспособность оборудования и систем, обеспечивающих безопасное содержание
блока АС в режиме сохранения под наблюдением и проведение последующих работ по
выводу из эксплуатации блока АС.

9.7.1.2. Этап сохранения под
наблюдением локализованного оборудования в течение длительного срока
обеспечивает снижение радиационной активности конструкций и основного
оборудования за счет естественного распада радиоактивных изотопов.
Продолжительность этапа зависит от срока службы строительных конструкций, в
которых находится локализованное оборудование, необходимости освобождения
промплощадки для строительства нового блока и может колебаться в пределах от 30
до 100 лет.

9.7.1.3. Этап полной ликвидации
блока АС включает в себя:

— полный демонтаж
локализованного оборудования и систем;

— ликвидацию зданий и
сооружений блока АС, не предназначенных для дальнейшего использования;

— переработку, упаковку и
организованное хранение образующихся радиоактивных отходов на территории
промплощадки АС с последующей их отправкой в региональный могильник;

— рекультивацию
освободившейся территории промплощадки для строительства нового блока АС.

Целью данного этапа вывода
из эксплуатации блока АС является его перевод в радиационнобезопасное
состояние.

9.7.1.4. Все радиоактивные отходы,
поступающие в хранилище, должны быть кондиционированы, подготовлены к
захоронению, храниться в упорядоченном виде и в форме, пригодной для
последующего извлечения с целью:

— дальнейшей переработки;

— замены упаковки или
контейнера;

— захоронения.

9.7.2. Вариант вывода из
эксплуатации — «Захоронение блока АС» — включает в себя следующие
этапы:

9.7.2.1. Этап подготовки блока к
захоронению, в ходе которого осуществляется частичный демонтаж и удаление
чистого, слабозагрязненного и низкоактивированного оборудования и систем блока
АС с последующей утилизацией радиоактивного оборудования и переработкой,
упаковкой и складированием в помещениях реакторного отделения блока АС
радиоактивных отходов, подлежащих локализации в соответствии с проектом вывода
из эксплуатации.

9.7.2.2. Этап локализации, в ходе
которого осуществляется консервация оборудования, систем и строительных
конструкций блока АС, не подлежащих демонтажу, локализация высокоактивного
оборудования и кондиционированных радиоактивных отходов в помещениях
реакторного отделения блока, полный демонтаж и удаление оборудования, систем,
строительных конструкций блока АС, не подлежащих захоронению или дальнейшему
использованию.

9.7.2.3. Этап захоронения блока АС,
в ходе которого осуществляется сооружение дополнительных защитных барьеров
(например, контайнмента) вокруг локализованных помещений реакторного отделения
для исключения распространения радиоактивного загрязнения в окружающую среду и
защиты от стихийных бедствий и влияния атмосферных воздействий, а также для
исключения несанкционированного доступа в зону захоронения.

9.7.3. Возможны варианты вывода из
эксплуатации блока АС, предусматривающие другие конечные цели вывода из
эксплуатации, сочетания этапов выполнения работ, обусловленные фактическим
состоянием блока АС к моменту развертывания работ по выводу, перспективами
использования промплощадки АС и т.д.

9.7.4. Временные интервалы и
критерии оценки завершения каждого этапа вывода из эксплуатации определяются
проектом вывода из эксплуатации блока АС.

9.8. Решение о завершении
работ по выводу
из эксплуатации блока АС принимает эксплуатирующая организация
совместно с органами государственного регулирования безопасности и другими
заинтересованными организациями на основании оформленных в установленном
порядке документов, подтверждающих соответствие достигнутого в ходе работ
состояния блока АС требованиям проекта вывода блока из эксплуатации.

10. ФИЗИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА АС

10.1. Физическая защита ядерных установок,
радиационных источников, пунктов хранения, ядерных материалов и радиоактивных
веществ (далее по тексту АС) предусматривает единую систему планирования,
координации, контроля и реализации комплекса технических и организационных мер,
направленных на:

— предотвращение
несанкционированного проникновения на территорию АС, предотвращение
несанкционированного доступа к ядерным материалам и радиоактивным веществам,
предотвращение их порчи или хищения;

— своевременное обнаружение
и пресечение любых посягательств на целостность и сохранность ядерных материалов
и радиоактивных веществ, своевременное обнаружение и пресечение диверсионных и
террористических актов, угрожающих безопасности АС;

— обнаружение и возвращение
пропавших или похищенных ядерных материалов и радиоактивных веществ.

10.2. Физическая защита АС достигается решением ряда
первоочередных задач:

— осуществлением допуска к
работе на ядерной установке, на радиационном источнике, в пункте хранения, с
ядерными материалами и радиоактивными веществами только лиц, удовлетворяющих
соответствующим квалификационным требованиям, а также лиц, получивших допуск к
указанной работе, связанной с обеспечением государственной тайны, в
соответствии с требованиями к обеспечению государственной безопасности,
установленными законодательством Российской Федерации; не допускаются к работе
лица с предусмотренными перечнем медицинских противопоказаний ограничениями по
допуску к работе на ядерной установке, на радиоактивном источнике, в пункте
хранения, с ядерными материалами и радиоактивными веществами;

— воспрещением
несанкционированного или необоснованного доступа лиц в защищаемые зоны атомных
станций;

— ограничением до
необходимого минимума и строгой регламентацией по месту, времени и виду
деятельности доступа лиц к объектам защиты АС;

— воспрепятствованием
доставки на АС диверсионно-террористических средств; граждане, посещающие в
ознакомительных целях АС, а также их вещи и транспортные средства могут быть
досмотрены, в том числе с применением специальных средств;

— установлением постоянного
контроля с использованием технических средств или присутственным порядком за
материалами, объектами и зонами защиты;

— получением своевременной и
достоверной информации о несанкционированных действиях в отношении объектов
физической защиты АС;

— оперативным
задействованием структур и формирований физической защиты АС для пресечения
несанкционированных действий в защищаемых зонах;

— планированием и
оперативным принятием технологических решений, снижающих эффективность
возникающих диверсионных угроз;

— привлечением к ликвидации
угроз взаимодействующих сил внешней поддержки;

— исполнением предписаний и
соблюдением требований по физической защите всем персоналом АС;

— непрерывным
централизованным управлением физической защитой АС.

10.3. Надежность физической
защиты АС

должна обеспечиваться соблюдением ряда основных требований:

— обеспечение физической
защиты должно осуществляться на всех этапах проектирования, сооружения,
эксплуатации и вывода из эксплуатации АС, а также при транспортировании ядерных
материалов и радиоактивных веществ; оценка угроз, разработка и внедрение мер
физической защиты должны упреждать каждый этап всего жизненного цикла АС;

— меры (уровни) физической
защиты должны быть адекватны категории ядерного топлива и диверсионной
уязвимости объектов АС;

— в структуре физической
защиты должны быть учтены меры, предусмотренные на АС в целях обеспечения
безопасности;

— физическая защита АС
должна быть комплексом интегрированных, правовых, организационных, инженерных и
технических мер;

— физическая защита АС
должна быть многорубежной (зональной);

— физическая защита должна
быть максимально объективной за счет активного применения, в пределах реальной
потребности, надежных технических автоматизированных средств управления,
контроля наблюдения, обнаружения и воздействия;

— задачи и функции всех
элементов физической защиты должны быть четко описаны, оформлены документально
(инструкции, планы и т.п.) и практически отработаны со всеми исполнителями;

— к деятельности по
физической защите АС должны допускаться только профессионально подготовленные,
отвечающие установленным требованиям лица и формирования;

— состояние и надежность
физической защиты, в том числе ее диверсионная устойчивость, должны
подвергаться инспекции в установленном порядке;

— требования надежности
физической защиты не должны противоречить условиям нормального управления и
обслуживания АС и не препятствовать проведению работ по ликвидации возможных
аварий;

— физическая защита АС
должна быть обеспечена финансовыми, техническими, кадровыми и информационными
ресурсами.

10.4. Физическая защита АС обеспечивается
эксплуатирующей организацией и Министерством Российской Федерации по атомной
энергии.

10.5. Для выполнения функции
по обеспечению физической защиты АС
могут привлекаться органы внутренних дел и органы
службы безопасности.

10.6. Надзор за обеспечением
физической защиты АС
осуществляется органами государственного регулирования безопасности.

Часть II
ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ АТОМНЫХ СТАНЦИЙ

11. ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
АС

11.1. Задачи и
организационная структура

11.1.1. Основными обязанностями
работников эксплуатирующих организаций АС, атомных станций, предприятий и
организаций, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию АС, являются:

— соблюдение пределов и
условий безопасной эксплуатации систем и оборудования;

— обеспечение надежной и
экономичной работы оборудования АС;

— снижение вредного
воздействия производства на людей и окружающую среду;

— соблюдение
оперативно-диспетчерской дисциплины;

— поддержание нормального
качества отпускаемой энергии, нормированных частоты и напряжения электрического
тока, давления, температуры пара и горячей воды на нужды теплоснабжения.

11.1.2. Персонал АС должен ясно
представлять особенности производства тепловой и электрической энергии на АС,
особенность энергетического производства, обязан строго соблюдать трудовую и
технологическую дисциплину, выполнять настоящие Правила, правила техники
безопасности, радиационной и ядерной безопасности, инструкции и другие
директивные документы, касающиеся его деятельности, правила личной гигиены и
внутреннего распорядка.

11.1.3. Атомные станции должны
обеспечивать:

— производство и отпуск
электрической и тепловой энергии потребителям;

— безопасную, надежную,
безаварийную работу оборудования, сооружений, устройств систем управления;

— обновление основных
производственных фондов путем технического перевооружения, реконструкции АС и
модернизации оборудования;

— эффективную работу станций
путем снижения производственных затрат, повышения эффективности использования
установленного оборудования, выполнения мероприятий по энергосбережению;

— высокую профессиональную
подготовку и поддержание требуемой квалификации персонала на все время
эксплуатации АС;

— внедрение и освоение новой
техники, технологии ремонта и эксплуатации, эффективных и безопасных методов
организации производства и труда;

— сбор, обработку, анализ,
хранение информации об отказах оборудования и неправильных действиях персонала;

— распространение передовых
методов производства и экономических знаний, положительного опыта эксплуатации
отечественных и зарубежных АС, развитие изобретательства и рационализации;

— обеспечение качества
эксплуатации и реализацию ПОКАС на АС;

— разработку плана защиты
персонала в случае радиационной аварии;

— разработку руководства по
управлению запроектными авариями до пуска АС (энергоблока);

— расследование случаев
нарушений в работе АС;

— разработку и реализацию
корректирующих мер, предотвращающих повторное возникновение причин нарушений.

11.1.4. Атомные станции
функционируют в составе энергетической системы, представляющей собой комплекс
электростанций, котельных, электрических и тепловых сетей, связанных общностью
режима работы и имеющих оперативное управление, осуществляемое диспетчерской
службой.

Несколько энергосистем,
имеющих общий режим работы и общее диспетчерское управление, образуют
объединенную энергосистему (ОЭС).

Объединенные энергосистемы,
соединенные межсистемными связями, имеющие общий режим работы и централь ное диспетчерское управление
и охватывающие значительную часть территории страны, образуют единую
энергосистему (ЕЭС).

11.1.5. Организации и лица,
ответственные за безопасную эксплуатацию АС:

— эксплуатирующая
организация несет ответственность за безопасность АС; указанная ответственность
не снимается с нее в связи с самостоятельной деятельностью и ответственностью
предприятий и организаций, выполняющих для АС работы или предоставляющих
услуги; эксплуатирующая организация осуществляет постоянный контроль за всей
деятельностью на АС, важной для их безопасности;

— администрация АС несет
ответственность за безопасную эксплуатацию атомной станции в целом;

— персонал АС, по роду
выполняемой работы, несет ответственность за безопасную эксплуатацию АС в
пределах, установленных должностными, производственными инструкциями
(контрактами — при их наличии);

— на всех этапах жизненного
цикла АС ответственность за обоснование и полноту проектных решений (включая
решения по модернизации и реконструкции) несет проектная организация
(разработчик проекта) в границах своего проектирования;

— ответственность за
принятые проектные решения (включая реконструкцию и модернизацию),
обеспечивающие безопасность и надежность реакторной установки, за достижение
проектных параметров в рамках технического проекта возлагается на разработчика
реакторной установки;

— привлекаемые организации
(монтажные, наладочные, научно-исследовательские, заводы изготовители и т.д.)
несут ответственность за полноту и качество выполняемых работ, а также за
выполнение требований правил безопасности своим персоналом при производстве
(проведении) работ на АС.

11.1.6. Каждый случай нарушения в
работе АС должен быть тщательно расследован и учтен в соответствии с
«Положением о порядке расследования и учета нарушений в работе атомных
станций».

При авариях и нарушениях в
работе оборудования АС, при которых произошел выход радиоактивных веществ и/или
ионизирующих излучений за предусмотренные проектом для нормальной эксплуатации
границы в количествах, превышающих установленные пределы безопасной
эксплуатации, администрация АС обязана немедленно информировать об этом органы
государственного регулирования безопасности и заинтересованные организации в
установленном порядке.

В случае нарушения работы
важных для безопасности систем и оборудования реакторной установки без угрозы
выхода радиоактивных веществ за предусмотренные проектом для нормальной
эксплуатации границы администрация АС обязана своевременно информировать
заинтересованные организации и органы государственного регулирования
безопасности в соответствии с требованиями «Положения о порядке
расследования и учета нарушений в работе атомных станций».

11.1.7. Руководители АС должны
предъявлять в установленном порядке рекламации на все дефекты и случаи
повреждения оборудования, зданий и сооружений, происшедших по вине
заводов-изготовителей, проектных, строительных, монтажных, наладочных и
ремонтных организаций.

11.1.8. Организационная структура
на атомной станции устанавливается по согласованию с эксплуатирующей
организацией.

11.1.9. Разграничение функций,
обязанностей, зон обслуживания систем и оборудования, помещений, зданий и
сооружений должно осуществляться соответствующими положениями о подразделениях
АС, границах зон обслуживания и разделительными ведомостями, утвержденными
директором АС.

11.1.10. Общее оперативное
руководство АС, энергоблоком осуществляют соответственно начальник смены
станции и начальник смены блока. Оперативное обслуживание оборудования
энергоблоков АС осуществляет персонал цехов (служб) по принадлежности.

11.2. Приемка в эксплуатацию оборудования и
сооружений

11.2.1. Новые или расширяемые АС,
их отдельные очереди, пусковые комплексы и энергоблоки принимаются в
эксплуатацию в порядке, установленном действующими нормами и правилами (СНиП,
Правила приемки в эксплуатацию законченных строительством энергоблоков атомных
станций (ВСНАС 90)). Данные требования распространяются также на приемку в
эксплуатацию энергоблоков после расширения, реконструкции, технического
перевооружения.

11.2.2. Приемка в эксплуатацию
атомных станций или их частей осуществляется в объеме пускового комплекса,
который должен быть разработан и представлен Генеральным проектантом АС.
Пусковой комплекс должен включать в себя обеспечивающую нормальную эксплуатацию
при заданных параметрах часть полного проектного объема АС, состоящую из
совокупности сооружений и объектов, относящихся к энергоблоку АС. В нее должны
входить: оборудование; здания (или их часть) основного производственного,
подсобно-производственного, вспомогательного, бытового, транспортного,
ремонтного и складского назначения; средства диспетчерского и технологического
управления (СДТУ); средства связи; инженерные коммуникации; очистительные
сооружения, благоустроенная территория; пункты общественного питания,
здравпункты, УТП (при наличии в проекте), хранилища радиоактивных отходов.

Пусковой комплекс должен
обеспечить: производство и отпуск электроэнергии потребителям; проведение в
необходимых объемах в соответствии с требованиями нормативной документации
технического обслуживания и ремонта оборудования и систем АС; нормативные
санитарно-бытовые условия и безопасность работающих; соблюдение правил и норм
безопасности в атомной энергетике; пожарную безопасность; защиту от загрязнений
окружающей среды.

11.2.3. Энергоблоки АС принимаются
в эксплуатацию Государственной приемочной комиссией в два этапа: в
опытно-промышленную и промышленную эксплуатацию. Приемка в опытно-промышленную
эксплуатацию производится при устойчивой работе энергоблока в течение 72 часов
на уровне тепловой мощности не менее 50 % от номинальной. Опытно-промышленная
эксплуатация осуществляется в течение времени, необходимого для освоения
проектной мощности и проведения в полном объеме испытаний по программе
энергетического пуска. Приемка в промышленную эксплуатацию энергоблока АС
производится Государственной приемочной комиссией после завершения опытно-промышленной
эксплуатации и проведения комплексного опробования на номинальной мощности.

11.2.4. Общее руководство, контроль
и координацию работ по вводу энергоблока АС (пускового комплекса) в
эксплуатацию должна осуществлять эксплуатирующая организация с участием
Генерального проектанта АС, Главного конструктора реакторной установки,
Научного руководителя. Соблюдение требований безопасности при вводе энергоблока
АС (пускового комплекса) в эксплуатацию должна обеспечивать администрация АС.

11.2.5. Эксплуатирующей
организацией в целях безопасного и качественного ведения работ по вводу
энергоблока АС (пускового комплекса) в эксплуатацию должны быть разработаны
«Программа ввода блока АС в эксплуатацию» и «Программа
обеспечения качества работ при вводе блока АС в эксплуатацию».

«Программа ввода блока
АС в эксплуатацию» должна содержать требования к полноте и
последовательности проводимых испытаний оборудования, систем и энергоблока АС в
целом, выполнение которых обеспечивает безопасный ввод энергоблока (пускового
комплекса) АС в эксплуатацию.

«Программа обеспечения
качества работ при вводе блока АС в эксплуатацию» должна представлять
собой комплекс организационных и технических мероприятий по выполнению работ
при вводе энергоблока (пускового комплекса) АС в эксплуатацию в соответствии с
требованиями правил и норм по безопасности, проектной и конструкторской
документации, а также по осуществлению контроля за данными работами; программа
должна определять права, обязанности и ответственность организаций и
предприятий, участвующих в обеспечении качественного ввода энергоблока
(пускового комплекса) в эксплуатацию, и порядок их взаимодействия.

11.2.6. Администрация АС
обеспечивает разработку и согласование программ предпусковых наладочных работ,
физического и энергетического пусков и опытно-промышленной эксплуатации.
Программы должны быть утверждены эксплуатирующей организацией и представляться
в установленном порядке Госатомнадзору России для получения разрешений на
отдельные этапы работ.

11.2.7. Для выполнения работ по
вводу энергоблока (пускового комплекса) АС в эксплуатацию организации и
предприятия должны иметь разрешение органов Госатомнадзора России на право
ведения работ в области использования атомной энергии.

11.2.8. Перед приемкой в
промышленную эксплуатацию энергоблока (пускового комплекса) АС в порядке,
установленном правилами и нормами, в соответствии с «Программой ввода
блока АС в эксплуатацию», согласованной с органами Госатомнадзора России,
должны быть проведены:

— предпусковые наладочные
работы (ПНР), которые начинаются с принятия напряжения на системе
энергоснабжения энергоблока АС по проектной схеме и заканчиваются готовностью
энергоблока атомной станции к физическому пуску;

— физический пуск, который
начинается с загрузки ядерного топлива в реактор и заканчивается необходимыми
экспериментами по программе физпуска;

— энергетический пуск,
включающий опытно-промышленную эксплуатацию, который предусматривает
комплексное опробование и прием в промышленную эксплуатацию энергоблока АС с
проведением необходимых испытаний оборудования и систем для подтверждения
проектных параметров.

Требования к
последовательности и объему предпусковых наладочных работ, физического и
энергетического пусков и приемочные критерии для вводимых в эксплуатацию
оборудования и систем АС устанавливаются в проекте АС.

Во время строительства и
монтажа зданий и сооружений должна быть проведена промежуточная приемка узлов
оборудования и сооружений, в том числе скрытых работ.

11.2.9. Для оперативного и
научно-технического руководства пуском энергоблока на период с начала
проведения ПНР и кончая испытаниями на этапе освоения номинальной мощности
создается непосредственно на АС Группа руководства пуском под руководством
главного инженера АС, в состав которой входят представители предприятий и
организаций, осуществляющих научно-технический и авторский надзор за пуском АС
(энергоблока).

11.2.10. В процессе выполнения работ
по вводу энергоблока (пускового комплекса) АС в эксплуатацию должны быть
подтверждены, с документальным оформлением, проектные характеристики
оборудования и систем, а также уточнены технологические ограничения, пределы и
условия безопасной эксплуатации энергоблока АС.

11.2.11. Испытания оборудования и
систем должны проводиться по проектным схемам после окончания всех строительных
и монтажных работ по данному узлу. Перед испытаниями должно быть проверено
выполнение настоящих Правил, строительных норм и правил, норм и правил
Госатомнадзора, Госгортехнадзора и других органов государственного
регулирования безопасности, «Правил устройства электроустановок»,
правил техники-безопасности и промышленной санитарии, правил взрыво- и
пожаробезопасности, требований по защите окружающей среды, указаний
заводов-изготовителей, требований проектно-конструкторской документации,
инструкций по монтажу оборудования.

11.2.12. С момента утверждения акта
готовности оборудования и систем для выполнения работ по вводу энергоблока
(пускового комплекса) в эксплуатацию на этом оборудовании и системах должен
быть установлен эксплуатационный режим и обслуживание их должно осуществляться
эксплуатационным персоналом.

Администрация АС на
основании утвержденного технологического регламента, документации разработчиков
оборудования и проекта АС до предпусковых наладочных работ обеспечивает
разработку инструкций по эксплуатации, которые в дальнейшем должны быть
откорректированы по результатам ввода энергоблока АС.

11.2.13. Дефекты и недоделки,
допущенные в ходе строительства и монтажа, а также дефекты оборудования,
выявленные в процессе предпусковых наладочных работ, физического и
энергетического пусков должны быть устранены строительными, монтажными
организациями и заводами-изготовителями соответственно до начала следующего
этапа.

Если выявленные дефекты,
недоделки приводят к нарушению требований действующих нормативных документов по
безопасности в атомной энергетике, то оборудование, системы или энергоблок АС
должны быть переведены в безопасное состояние до устранения выявленных дефектов
и недоделок.

11.2.14. Приемка оборудования и
систем к проведению предпусковых наладочных работ, физического и
энергетического пусков, включая комплексное опробование и прием энергоблока
(пускового комплекса) в эксплуатацию, проводятся рабочими комиссиями,
назначаемыми в установленном порядке.

В случае необходимости,
рабочие комиссии могут образовывать специализированные подкомиссии
(строительную, турбинную, гидротехническую, электрическую, по системам контроля
и управления и др.). Подкомиссии должны составить акты о состоянии
соответствующей их профилю части объекта и готовности ее к предпусковым наладочным
работам, физическому, энергетическому пускам, а также комплексному опробованию
и приему в эксплуатацию энергоблока (пускового комплекса), которые должны быть
утверждены рабочей комиссией.

11.2.15. Решение о проведении
предпусковых наладочных работ, физического и энергетического пусков, включая
комплексное опробование, прием энергоблока (пускового комплекса) в
эксплуатацию, принимает Государственная приемочная комиссия, назначаемая в
установленном порядке, на основании актов рабочей комиссии, при наличии
разрешений органов государственного регулирования безопасности.

Работы на каждом этапе
(подэтапе) ввода энергоблока (пускового комплекса) АС в эксплуатацию должны
начинаться при полной готовности зданий, сооружений (помещений), оборудования и
систем энергоблоках конкретному этапу (подэтапу), успешном выполнении всех
работ предшествующего этапа (подэтапа) и получения разрешения Госатомнадзора
России.

Завершение работ каждого
этапа (подэтапа) должно сопровождаться анализом результатов испытаний, проводимых
на данном этапе (подэтапе), и оформлением акта рабочей комиссии.

11.2.16. Перед энергопуском должны
быть подготовлены условия для надежной и безопасной эксплуатации энергоблока
(пускового комплекса), укомплектован и обучен (с проверкой знаний) оперативный
и ремонтный персонал, разработаны эксплуатационные инструкции и оперативные
схемы, техническая документация по учету и отчетности; подготовлены запасы
топлива, материалов; запасные части, средства технического обслуживания и
ремонта оборудования и систем; введены в действие средства диспетчерского и
технологического управления (СДТУ) с линиями связи; системы пожарной
сигнализации и пожаротушения, радиационного контроля и управления защиты,
вентиляции, устройства переработки и хранения радиоактивных отходов; получены
разрешения на эксплуатацию оборудования и систем от Госатомнадзора России и
других органов государственного регулирования безопасности, санитарной
инспекции, Рострудинспекции Минтруда России.

При энергопуске должны быть
проверены работоспособность оборудования и технологических схем, безопасность
их эксплуатации, при проектных параметрах проведена проверка и настройка всех
систем контроля и управления, в том числе автоматических регуляторов, устройств
защиты и блокировок, устройств сигнализации и контрольно-измерительных
приборов.

11.2.17. Комплексное опробование
энергоблока АС (пускового комплекса) должно проводиться персоналом атомной
станции.

При комплексном опробовании
должна быть проверена совместная работа основных установок и их вспомогательного
оборудования под нагрузкой.

Комплексное опробование
оборудования (установок) по схемам, не предусмотренным проектом, запрещается.

При комплексном опробовании
должны быть включены предусмотренные проектом контрольно-измерительные приборы,
блокировки, устройства сигнализации и дистанционного управления, защиты,
автоматические регуляторы, АСУТП.

Комплексное опробование
энергоблока (пускового комплекса) считается проведенным при условии нормальной
и непрерывной работы основного оборудования в течение 15 суток при постоянной
или поочередной работе всего вспомогательного оборудования по проектной схеме
на номинальной мощности энергоблока в базисном режиме.

11.2.18. Рабочая комиссия должна принять по акту оборудование после
комплексного опробования энергоблока (пускового комплекса) и устранения
выявленных дефектов и недоделок, а также составить акт о готовности законченных
строительством зданий и сооружений для предъявления Государственной приемочной
комиссии.

11.2.19. При приемке оборудования,
зданий и сооружении рабочей комиссией генеральная подрядная строительная
организация должна представить документацию в объеме, предусмотренном СНиП и
нормативными документами, действующими в атомной энергетике.

11.2.20. Контроль за устранением
дефектов и недоделок, выявленных рабочей комиссией, должна осуществлять АС.

11.2.21. Приемка энергоблока АС
(пускового комплекса) в промышленную эксплуатацию Государственной приемочной
комиссией должна производиться только после опытно-промышленной эксплуатации и
завершения в полном объеме необходимых испытаний, результаты которых
подтверждают, что оборудование и системы выполнены и функционируют в
соответствии с требованиями проекта, проведения комплексного опробования
энергоблока АС (пускового комплекса) на номинальной мощности в базовом режиме.

11.2.22. Приемка в эксплуатацию
оборудования, зданий и сооружений с дефектами, недоделками запрещается.

После комплексного
опробования и устранения выявленных дефектов и недоделок Государственная
приемочная комиссия должна оформить акт приемки в промышленную эксплуатацию
оборудования с относящимися к нему зданиями и сооружениями.

11.2.23. Государственной приемочной
комиссии должна быть представлена документация, подготовленная рабочей
комиссией в объеме, предусмотренном СНиП и нормативными документами,
действующими в атомной энергетике.

Все документы должны быть
занесены в общий каталог, а в отдельных папках с документами должны быть
заверенные описи содержимого.

Документы должны храниться в
техническом архиве АС вместе с документами, составленными Государственной
приемочной комиссией.

11.2.24. Законченные строительством
отдельно стоящие здания, сооружения и электротехнические устройства, встроенные
или пристроенные помещения производственного, подсобно-производственного и
вспомогательного назначения со смонтированными в них оборудованием, средствами
управления и связи, сооружения, помещения гражданской обороны, входящие в
состав АС, принимаются в эксплуатацию рабочими комиссиями по мере их
готовности, до приемки энергоблока (пускового комплекса), для предъявления их
Государственной приемочной комиссии.

11.2.25. Подводная часть всех
гидротехнических сооружений (с закладной контрольно-измерительной аппаратурой и
оборудованием) должна быть выполнена в объеме пускового комплекса и принята
рабочей комиссией до их затопления.

11.2.26. Приемка гидротехнических
сооружений атомных станций проводится в соответствии с требованиями
«Правил приемки в эксплуатацию гидроэлектрических станций».

11.2.27. Датой ввода энергоблока
(пускового комплекса) АС в промышленную эксплуатацию считается дата подписания
акта Государственной приемочной комиссией.

11.2.28. Промышленная эксплуатация
энергоблока (пускового комплекса) АС допускается только при наличии от
Госатомнадзора России разрешения на эксплуатацию, оформленного в установленном
порядке.

11.3. Работа с персоналом

11.3.1. Работа с персоналом на АС,
предприятиях и организациях, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию АС,
должна производиться в соответствии с «Правилами организации работы с
персоналом на атомных станциях Минатома России» (ПОРП) в объемах
требований, распространяющихся на эти организации и предприятия.

Работа с персоналом является
одной из основных обязанностей руководителей организаций и предприятий, а также
руководителей их структурных подразделений.

11.3.2. Для персонала АС,
предприятий и организаций, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию атомных
станций, устанавливаются обязательные формы подготовки, поддержания и повышения
квалификации персонала в соответствии с требованиями ПОРП.

11.3.3. Лица, принимаемые на работу
для обслуживания, наладки, испытания и ремонта оборудования АС, должны пройти
предварительный медицинский осмотр в соответствии с утвержденными в
установленном порядке списками (перечнями) производств и профессий и в дальнейшем
проходить периодические медицинские осмотры в установленные сроки.

Перечень медицинских
противопоказаний определяется Минздравом России.

11.3.4. Работники атомных станций,
которые в соответствии с Федеральным законом Российской Федерации «Об
использовании атомной энергии» должны получать разрешения Госатомнадзора
России на право ведения определенных видов деятельности в области использования
атомной энергии в порядке, определяемом «Руководством по выдаче разрешений
на право ведения работ в области использования атомной энергии работникам
атомных станций», проходят предварительный и периодические в течение
трудовой деятельности медицинские осмотры и психофизиологические обследования.

Перечень специалистов из
числа работников, которые должны получать разрешения на право ведения работ в
области использования атомной энергии, а также предъявляемые к этим
специалистам квалификационные требования определяются Правительством Российской
Федерации. Одним из обязательных условий получения разрешений является отсутствие
медицинских, в том числе психофизиологических, противопоказаний.

Перечень медицинских
противопоказаний и перечень должностей, на которые распространяются данные
противопоказания, а также требования медицинских осмотров и
психофизиологических обследований, определяются Правительством Российской
Федерации.

11.3.5. Работники, уклоняющие от
прохождения медицинского осмотра, психофизиологического обследования или
имеющие противопоказания по результатам медицинского осмотра,
психофизиологического обследования, не допускаются к выполнению трудовых
обязанностей в соответствии с действующим законодательством Российской
Федерации.

11.3.6. Подготовка персонала АС
должна осуществляться групповым или индивидуальным методом обучения в УТЦ, УТП,
УКК либо непосредственно в структурных подразделениях.

Перечни должностей и
профессий руководителей, специалистов и рабочих, подлежащих обязательному
обучению в УТЦ, утверждаются эксплуатирующей организацией и согласовываются с
Госатомнадзором России.

11.3.7. До назначения на самостоятельную
работу оперативный персонал обязан пройти в сроки, установленные в программе
подготовки:

— необходимую теоретическую
подготовку;

— необходимое практическое
обучение на рабочем месте (стажировку), обучение в учебных лабораториях,
мастерских, с использованием технических средств обучения, включая тренажеры,
допущенные в установленном порядке к применению в подготовке персонала АС;

— проверку знаний правил и
норм, действующих в атомной энергетике, регламента, производственных и
должностных инструкций и инструкций по охране труда;

— исполнение обязанностей на
рабочем месте (дублирование).

11.3.8. Остальной вновь принятый
производственный персонал, включая ремонтный (руководители, специалисты,
рабочие) допускается к самостоятельной работе после проверки знаний в объеме,
обязательном для данной должности, профессии.

11.3.9. Объемы знаний, подлежащих
проверке, определяются:

а) для руководителей и
специалистов — должностными инструкциями, а также положениями о подразделениях
для руководителей подразделений;

б) для рабочих — согласно
«Единому тарифно-квалификационному справочнику работ и профессий» и
инструкциям по охране труда, разработанным с учетом требований ГОСТ
12.0.004 «Организация обучения безопасности труда». При наличии
для рабочих должностных инструкций — в объеме требований должностных
инструкций, которые по объему знаний должны соответствовать указанным
нормативным документам.

11.3.10. Проверке знаний правил и
норм, регламентов, инструкций и других документов в объеме, определенном для
каждой должности и профессии, подвергаются все руководители, специалисты и
рабочие АС, предприятий и организаций, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию
атомных станций, кроме лиц, допуск к самостоятельной работе которых
осуществляется без проверки знаний.

На АС, предприятиях и
организациях, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию атомных станций,
главным инженером должен быть утвержден перечень должностей и профессий, не
связанных с эксплуатацией, испытаниями, наладкой или ремонтом основного и
вспомогательного оборудования АС, для которых допуск к самостоятельной работе
разрешается без проверки знаний и выдачи удостоверений. Проверка знаний проводится:

— первичная, перед допуском
к самостоятельной работе, назначении на должность или при возложении
обязанностей;

— очередная, в процессе
работы в установленные сроки;

— внеочередная, при вводе в
действие новых или переработанных в установленном порядке правил, норм и
инструкций (в объеме вновь введенных или переработанных документов); при
нарушении работником правил, норм и инструкций по требованию органов
государственного регулирования безопасности, государственной инспекции труда
или по решению администрации АС, эксплуатирующей организации, по заключению
комиссии, расследовавшей несчастный случай с людьми или нарушение в работе АС,
оформленными приказами по АС в установленном порядке;

перед восстановлением в
должности работника, ранее освобожденного от должности, отстраненного от
технического руководства, или при перерывах в работе по должности (профессии)
свыше 6 месяцев.

При вводе новых или
переработанных правил, норм и инструкций порядок их ввода (необходимость
проверки знаний, инструктажей и т.д.) определяется приказами эксплуатирующей
организации, в случае их отсутствия порядок ввода указанных документов
определяется приказами по АС.

Лица, в обязанность которых
входит замещение вышестоящих руководителей при их отсутствии на работе (отпуск,
болезнь и т.д.), обязаны проходить проверку знаний в объеме должностных
инструкций замещаемой должности.

11.3.11. Периодичность проверки
знаний.

Для руководителей,
специалистов и рабочих из числа оперативного персонала:

— по ОПЭ АС, правилам
пожарной безопасности, радиационной безопасности, охране труда, должностным и
производственным инструкциям — 1 раз в 2 года.

Для руководителей и
специалистов производственных подразделений (кроме оперативного персонала):

— по ОПЭ АС, правилам
пожарной, радиационной безопасности, охране труда, должностным и
производственным инструкциям — 1 раз в 3 года.

Для рабочих производственных
подразделений (кроме оперативного персонала):

— по охране труда и правилам
радиационной безопасности (в объеме инструкции по охране труда), правилам пожарной
безопасности, правилам, нормам, производственным и должностным инструкциям (при
их наличии) в объеме требований ЕТКС — 1 раз в 2 года.

11.3.12. Допуск к самостоятельной
работе или дублированию работников, не прошедших проверку знаний в
установленные или предписанные сроки, запрещается.

11.3.13. Лицам, показавшим при
первичной или очередной проверке неудовлетворительные знания, не позднее чем
через 1 месяц назначается повторная проверка знаний.

11.3.14. Периодичность, порядок
проверки знаний и допуска к самостоятельной работе персонала по обслуживанию
оборудования, подконтрольного Госатомнадзору России и Госгортехнадзору России,
а также работников, которые должны получать разрешения органов государственного
регулирования безопасности на право ведения определенного вида деятельности в
области использования атомной энергии, определяются требованиями нормативных
документов указанных органов государственного регулирования безопасности.

11.3.15. Каждому работнику,
прошедшему проверку знаний, выдается удостоверение по форме, установленной
«Правилами организации работы с персоналом атомных станций Минатома
России».

При исполнении служебных
обязанностей работник должен иметь удостоверение. При отсутствии удостоверения
или если просрочен срок сдачи экзамена, он не допускается к работе.

11.3.16. На АС, предприятиях и
организациях, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию атомных станций,
должны быть организованы технический кабинет, кабинет охраны труда (в отдельных
случаях эти кабинеты могут быть совмещены) и техническая библиотека.

11.4. Контроль за эффективностью работы АС

11.4.1. На АС должен быть
организован анализ технико-экономических показателей для оценки состояния
оборудования, режимов его работы, соответствия нормируемых и фактических
показателей эффективности проводимых организационно-технических мероприятий.

11.4.2. На АС должны быть
разработаны энергетические характеристики оборудования, устанавливающие
зависимость технико-экономических показателей его работы в абсолютном или
относительном исчислении от электрических и/или тепловых нагрузок.

11.4.3. Энергетические
характеристики оборудования и норма отдельных показателей должны быть
представлены эксплуатационному персоналу в форме режимных карт, инструкций,
таблиц, графиков, а по объему и содержанию соответствовать действующим
руководящим документам.

11.4.4. На АС должен быть
организован по установленным формам учет показателей работы оборудования
(сменный, суточный, месячный, годовой) для контроля его экономичности и
надежности, основанной на показаниях контрольно-измерительных приборов,
информационно-измерительных систем, результатах испытаний, измерений, расчетов.

11.4.5. На АС должны обеспечиваться
достоверность показаний контрольно-измерительных приборов и правильность учета
и отчетности в соответствии с требованиями действующих нормативных документов.

11.4.6. На производственных
совещаниях смен, цехов и отделов АС должны не реже 1 раза в месяц
рассматриваться итоги работы подразделений.

11.4.7. На АС должны
разрабатываться и выполняться мероприятия по повышению надежности и
экономичности работы оборудования, энергосбережению, в том числе по экономии
топлива и других энергоресурсов, потерь в тепловых сетях.

11.4.8. Результаты деятельности АС
по повышению экономичности должны оцениваться по снижению удельного расхода
«тепла» на отпущенную электроэнергию, а также объему обессоленной
воды, конденсата и электроэнергии на собственные нужды.

11.5. Техническое обслуживание, ремонт,
модернизация и реконструкция

11.5.1. На каждой АС для
обеспечения безопасной эксплуатации и надежности оборудования и систем должны
быть организованы их техническое обслуживание и ремонт, а также ремонт зданий и
сооружений. Для повышения безопасности эксплуатации и надежности должны
осуществляться модернизация и реконструкция оборудования и систем, зданий и
сооружений.

11.5.2. Ответственность за
организацию технического обслуживания и ремонта, модернизацию и реконструкцию
АС несет администрация АС.

11.5.3. Ремонт зданий и сооружений
АС должен производиться по перспективным и годовым планам, а также вне плана по
результатам надзора за их состоянием.

11.5.4. Организация технического
обслуживания и ремонта оборудования и систем АС должна соответствовать
требованиям «Правил организации технического обслуживания и ремонта
оборудования АС», «Технического обслуживания оборудования и систем
АС. Основные положения», «Положения о порядке вывода оборудования в
ремонт и ввода его в эксплуатацию после ремонта на атомных станциях».

11.5.5. При техническом
обслуживании и производстве ремонтных работ на АС должны выполняться требования
правил ядерной, технической и радиационной безопасности, техники безопасности,
пожарной безопасности и промсанитарии.

11.5.6. При выводе в техническое
обслуживание, ремонт, испытание и проверку систем безопасности должны
соблюдаться установленные в технологическом регламенте на основании проекта
условия, при которых обеспечивается безопасность.

11.5.7. Периодичность и объем
планового технического обслуживания и ремонта оборудования и систем АС должны
определяться необходимостью поддержания их надежности в соответствии с
условиями безопасной эксплуатации и эксплуатационными пределами, установленными
в проекте АС. Необходимость выполнения непланового технического обслуживания и
ремонта оборудования и систем определяется по результатам надзора за их
состоянием.

11.5.8. Плановый ремонт реакторной
установки должен производиться в соответствии с утвержденным графиком (как
правило, приурочен ко времени массовой замены ядерного топлива в реакторе).

11.5.9. Ремонт головных образцов оборудования
на АС должен производиться в сроки и в объеме в соответствии с программой
подконтрольной эксплуатации, согласованной с предприятием-изготовителем
(разработчиком) и утвержденной эксплуатирующей организацией.

11.5.10. До вывода оборудования в ремонт
должны быть проведены предремонтные эксплуатационные испытания для выявления
его технического состояния и уточнения объема ремонта. Испытания должны быть
проведены по программе, согласованной и утвержденной в установленном порядке.

11.5.11. Вывод оборудования из
работы (резерва) в ремонт или его испытания должны производиться по оперативным
заявкам в установленном порядке.

11.6. Техническая документация

11.6.1. На каждой АС должна быть
следующая документация:

— акты отвода земельных
участков;

— геологические,
гидрологические и другие данные о территории с результатами испытаний грунтов и
анализа грунтовых вод;

— акты заложения фундаментов
с разрезами шурфов;

— акты приемки скрытых
работ;

— акты (или журналы
наблюдений) об осадках зданий, сооружений и фундаментов под оборудование;

— акты испытаний систем
безопасности;

— акты испытаний устройств,
обеспечивающих взрывобезопасность, пожаробезопасность, молниезащиту и
радиационную безопасность;

— акты испытания внутренних
и наружных систем горячего водоснабжения, канализации, газоснабжения,
теплоснабжения, отопления и вентиляции;

— акты индивидуального
опробования и испытаний оборудования и технологических трубопроводов;

— акты государственной и
рабочих приемочных комиссий;

— генеральный план участка с
нанесением всех зданий и сооружений, включая подземное хозяйство;

— утвержденная проектная
документация (технический проект, чертежи, пояснительные записки и т.д.) со
всеми последующими изменениями;

— план мероприятий по защите
персонала в случае радиационной аварии;

— информация о дозах
внешнего и внутреннего облучения персонала АС и прикомандированного персонала;

— технологический регламент
(регламенты) по эксплуатации энергоблоков АС;

— регламент (регламенты) на
техническое обслуживание, ремонт оборудования реакторной установки и систем,
важных для безопасности;

— паспорт на реакторную
установку, оформленный в Госатомнадзоре России;

— разрешение (лицензия) на
эксплуатацию блока АС, выданное Госатомнадзором России;

— технические паспорта на
здания, сооружения и оборудование электростанции, электрических и тепловых
сетей;

— исполнительные рабочие
чертежи оборудования и сооружений, чертежи всего подземного хозяйства;

— исполнительные рабочие
схемы первичных и вторичных электрических соединений;

— исполнительные рабочие
технологические схемы;

— для систем, важных для
безопасности, инструкции и графики проведения испытания и проверок
функционирования систем;

— чертежи запасных частей к
оборудованию;

— инструкции по обслуживанию
оборудования и сооружений, а также должностные инструкции по каждому рабочему
месту;

— инструкция по ликвидации
аварий на АС;

— программы и методики
испытаний систем и оборудования реакторной установки, систем безопасности,
согласованные и утвержденные в установленном порядке;

— перечень ядерно-опасных
работ;

— план пожаротушения;

— отчеты о нарушениях в
работе АС.

Комплект указанной выше
документации должен быть зарегистрирован и храниться в установленном на АС
порядке.

11.6.2. Проект АС, исполнительная
документация на строительство АС, акты испытаний и исполнительная документация
на техническое обслуживание и ремонт систем (элементов) безопасности и
элементов, важных для безопасности, отнесенных к 1 и 2 классам (определяемым
«Общими положениями обеспечения безопасности атомных станций»),
должны быть зарегистрированы и храниться на АС на протяжении всего срока ее
службы.

11.6.3. На атомной станции в
установленном порядке должен храниться комплект нормативной документации,
регламентирующей эксплуатацию АС, в соответствии с перечнем, утвержденным эксплуатирующей
организацией.

11.6.4. На АС должен быть составлен
перечень необходимых инструкций и технологических схем для каждого цеха
(участка, лаборатории), утвержденный главным инженером АС. Все экземпляры
инструкции и технологических схем в соответствии с указанным перечнем должны
быть зарегистрированы в ПТО АС.

11.6.5. Перечень инструкций и
технологических схем должен пересматриваться 1 раз в 3 года; комплект
нормативной документации должен проверяться и приводиться в соответствии с
перечнем, утвержденным эксплуатирующей организацией, 1 раз в год.

11.6.6. На основном и
вспомогательном оборудовании АС должны быть заводские таблички с номинальными
данными на это оборудование.

11.6.7. Все основное и
вспомогательное оборудование, в том числе трубопроводы, системы и секции шин,
арматура и другие элементы на АС, должно быть отмаркировано в соответствии с
проектом, требованиями правил, норм и госстандартов.

11.6.8. Все изменения в
энергоустановках, выполненные в процессе эксплуатации, должны быть внесены в
схемы и чертежи в установленном порядке за подписью ответственного лица с
указанием его должности и даты внесения изменения.

Эксплуатационные
(технологические и электрические схемы) должны проверяться на их соответствие
фактическому состоянию не реже 1 раза в 2 года с отметкой на них о проверке
(пересмотре).

Изменения в схемах должны
доводиться до сведения всех работников (с записью в журнале распоряжений), для
которых обязательно знание этих схем, до ввода оборудования в действие.

11.6.9. Комплект необходимых схем
должен находиться на рабочих местах оперативного персонала в соответствии с
перечнем, утвержденным главным инженером АС.

11.6.10. Все рабочие места должны
быть снабжены необходимыми инструкциями, составленными в соответствии с
требованиями настоящих Правил на основе заводских и проектных данных, типовых
инструкций и других нормативных документов, опыта эксплуатации и результатов
испытаний, а также с учетом местных условий. Инструкции должны быть подписаны
руководителем соответствующего подразделения (цеха, участка, лаборатории и
т.д.) и утверждены главным инженером АС.

В инструкции по охране труда
должны быть указаны общие требования безопасности, требования безопасности
перед началом, во время и по окончании работы в аварийных ситуациях.

11.6.11. В инструкциях по
эксплуатации систем и оборудования, зданий и сооружений АС, устройств систем
управления и защиты реакторной установки, средств релейной защиты,
телемеханики, связи и комплекса технических средств АСУ должны быть приведены:

— краткая характеристика
оборудования системы или установки, зданий и сооружений, а также пределы
безопасной эксплуатации работы оборудования и реакторной установки в целом;

— порядок подготовки к
пуску, порядок пуска, останова и обслуживания оборудования, обслуживания зданий
и сооружений во время нормальной эксплуатации и в аварийных режимах;

— порядок допуска к осмотру,
ремонту и испытаниям оборудования, зданий и сооружений;

— требования по технике
безопасности, ядерной, радиационной, взрыво- и пожаробезопасности, специфические
для данной системы или оборудования.

11.6.12. В должностных инструкциях
по каждому рабочему месту должны быть указаны:

— права, обязанности и
ответственность работника;

— перечень инструкций по
обслуживанию оборудования, нормативных документов, схем оборудования и
устройств, знание которых обязательно для работников по данной должности;

— требования по управлению и
поддержанию требуемого уровня качества;

— взаимоотношения с
вышестоящим, подчиненным и другим, связанным с работой, персоналом.

11.6.13. В случае изменения
состояния или условий эксплуатации систем и оборудования в инструкции должны
быть внесены соответствующие изменения и они должны быть доведены до сведения
работников, для которых обязательно знание этих инструкций, с соответствующей
записью в журнале распоряжений.

Инструкции должны
пересматриваться не реже 1 раза в 3 года.

11.6.14. Оперативный персонал должен
вести оперативную документацию, объем которой представлен в табл. 1.1.

Таблица 1.1

Дежурный персонал

Оперативная документация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Начальник смены электростанции

Суточная оперативная схема (ОС) или схема-макет

Оперативный журнал (ОЖ)

Журнал/картотека (Ж/К) заявок диспетчеру на вывод из работы
оборудования, находящегося с ведении диспетчера

Журнал заявок главному инженеру на вывод из работы оборудования, не
находящегося в ведении диспетчера

Журнал распоряжений (ЖР)

Начальник смены реакторного цеха

Суточная ОС главного циркуляционного контура и основных систем РУ

ОЖ

Карта уставок (КУ) технологических зашит и автоматики РУ

ЖР

Ж/К дефектов и неполадок с оборудованием

Журнал учета работы по нарядам к распоряжениям ( журнр)

Журнал регистрации перемещений и местонахождения топливных кассет
(свежих и отработанных)

Графики опробования оборудования и систем

Начальник смены электроцеха

Суточная ОС или схема-макет

ОЖ

Журнал релейной защиты, автоматики и телемеханики

КУ релейной защиты и автоматики

ЖР

ЖУРНР

Ж/К дефектов и неполадок с оборудованием

Графики опробования оборудования и систем

Начальник смены цеха тепловой автоматики

ОЖ

Журнал технологических защит и автоматики и
журнал технических средств АСУ

КУ технологических защит и сигнализации и
карты заданий авторегуляторам

ЖР

ЖУРНР

Ж/К дефектов и неполадок с оборудованием

Графики опробования оборудования и систем

Начальник смены химцеха

ОС химводоочистки

ОЖ

ЖР

ЖУРНР

Ж/К дефектов и неполадок с оборудованием

Графики опробования оборудования и систем

Начальник смены службы дозиметрии

ОЖ

КУ дозиметрической сигнализации

ЖР

Ж/К дефектов и неполадок с оборудованием

ЖУРНР

Журнал учета демонтированного радиоактивного
оборудования и регистрации передачи на хранение

Журнал регистрации дозиметрических допусков

Графики опробования оборудования и систем

Начальник смены турбинного цеха

ОС основных трубопроводов

ОЖ

ЖР

ЖУРНР

Ж/К дефектов и неполадок с оборудованием

Графики опробования оборудования и систем

Объем оперативной
документации, исходя из местных условий, может быть изменен по решению главного
инженера.

11.6.15. В структурных
подразделениях АС (цехах, службах) и на щитах управления с постоянным
оперативным персоналом (в диспетчерских пунктах) должны вестись суточные
ведомости по установленным формам.

11.6.16. Оперативную документацию
ежедневно должны просматривать руководители и специалисты и принимать
необходимые меры к устранению дефектов и нарушений в работе оборудования и
персонала.

11.6.17. Блочные и главные щиты
управления должны быть оборудованы устройствами автоматической магнитной записи
всех оперативных переговоров, проводимых с использованием средств связи.

11.6.18. Оперативная документация,
диаграммы регистрирующих контрольно-измерительных приборов, магнитные записи
оперативно-диспетчерских переговоров и выходные документы, формируемые
оперативно-информационным комплексом АСУ после аварийных ситуаций, относятся к документам
строгого учета и подлежат хранению в установленном порядке.

11.7. Контроль за состоянием металла

11.7.1. Для повышения надежности и
безопасности работы тепломеханического оборудования и трубопроводов АС,
предотвращения повреждений, которые могут быть вызваны дефектами изготовления
деталей, а также для контроля за процессами развития эрозии, коррозии, снижения
прочностных характеристик металла и сварных соединений в процессе эксплуатации,
должен быть организован контроль за состоянием основного, наплавленного металла
и сварных соединений. (Далее по тексту вместо «основного, наплавленного
металла и сварных соединений» — металла).

11.7.2. Контроль за состоянием
металла подразделяется на предэксплуатационный, периодический и внеочередной.

Предэксплуатационный
контроль проводится до пуска оборудования и трубопроводов и эксплуатацию с
целью определения исходного состояния металла в соответствии с требованиями
нормативной документации, регистрации допустимых повреждений (несплошностей)
для наблюдения за ними в процессе эксплуатации, выявления дефектов изготовления
и монтажа.

Периодический контроль — в
процессе эксплуатации оборудования и трубопроводов с целью выявления и
регистрации повреждений, изменения физико-механических свойств и структуры
металла, а также оценки его состояния.

Внеочередной — в
соответствии с требованиями нормативной документации по контролю за состоянием
металла оборудования и трубопроводов АЭС, по решению руководства
предприятия-владельца, эксплуатирующей организации или органов государственного
регулирования безопасности.

11.7.3. Конкретный перечень
оборудования и трубопроводов, подлежащих контролю, устанавливается типовыми
программами контроля, утверждаемыми (разрабатываемыми) эксплуатирующей
организацией. Типовые программы должны быть согласованы с основным
разработчиком проекта АС, разработчиком реакторной установки и Госатомнадзором
России.

11.7.4. Типовая программа контроля
металла оборудования и трубопроводов должна составляться для каждого типа АС и
устанавливать конкретные виды оборудования и трубопроводов, виды и методики
контроля по зонам, периодичность и объем контроля с указанием специальных
средств контроля и норм оценки результатов контроля: перечень и места установки
образцов-свидетелей с указанием характеристик, определяемых по этим образцам.

11.7.5. Перечень характеристик,
определяемых на образцах-свидетелях, места их установки в оборудовании и
трубопроводах, а также программа испытаний должны быть разработаны (или
указаны) конструкторской (проектной) организацией.

Количество
образцов-свидетелей должно быть таким, чтобы можно было четко установить
зависимость измеряемых характеристик от флюенса нейтронов.

11.7.6. Для каждого энергоблока АС
на основании типовой программы контроля металла должна быть разработана рабочая
программа с указанием конкретного для данного энергоблока перечня
контролируемого оборудования и трубопроводов, видов и количества
образцов-свидетелей с указанием зон их размещения, описания (или ссылки на
соответствующие документы) методик контроля, способов обработки результатов и
отчетной документации, необходимых организационно-технических мероприятий и
требований по технике безопасности.

Указанная рабочая программа
утверждается главным инженером АС.

11.7.7. Контроль за состоянием
металла должна осуществлять лаборатория или служба металлов атомной станции
совместно с персоналом цеха, в ведении которого находится соответствующее
оборудование. Для выполнения работ могут привлекаться специализированные
организации.

11.7.8. Ответственность за
проведение контроля металла в соответствии с требованиями нормативных
документов несет атомная станция. Результаты контроля должны регистрироваться в
протоколах, заключениях или актах, являющихся отчетной документацией по
контролю.

11.7.9. На АС должны быть
организованы сбор и анализ информации о результатах контроля и повреждениях
металла для разработки мероприятий, исключающих аварийные остановы и отказы
оборудования.

11.7.10. Документация по контролю за
состоянием металла должна храниться на АС в течение всего срока эксплуатации
оборудования и трубопроводов.

11.8. Автоматизированные системы управления
техническими процессами (АСУ ТП) АС

11.8.1. Автоматизированные системы
— это системы, состоящие из персонала и комплексов средств автоматизации его
деятельности, реализующие информационную технологию выполнения установленных
функций.

11.8.2. АСУ ТП атомных станций
(энергоблоков АС) — автоматизированные системы управления технологическими
процессами атомных станций (энергоблоков атомных станций), обеспечивающие сбор
и обработку информации, поддержание параметров в пределах, оговоренных
проектами, выполнение комплексов управляющих воздействий регулирующими органами
для приведения параметров в эксплуатационные пределы или для приведения АС
(энергоблока АС) в безопасное состояние системами защиты.

11.8.3. К основным задачам
эксплуатации АСУ ТП относятся:

— обеспечение
работоспособности и соответствия проектным характеристикам комплекса средств
автоматизации АСУ ТП;

— техническое обслуживание
комплекса средств автоматизации;

— проведение всех видов
ремонта комплекса средств автоматизации в соответствии с требованиями проектной
и заводской документации, действующих норм и правил в атомной энергетике;

— метрологическое
обеспечение;

— сбор и анализ данных о
надежности комплекса средств автоматизации АСУ ТП. Ведение документации и
информационной базы данных по состоянию и надежности комплекса средств
автоматизации АСУ ТП;

— сопровождение программного
и информационного обеспечения;

— анализ эффективности
функционирования АСУ ТП и разработка предложений по совершенствованию;

— замена устройств и
технических средств, входящих в комплекс средств, автоматизации АСУ ТП,
выработавших свой ресурс;

— опробования и испытания
комплекса средств автоматизации АСУ ТП.

11.8.4. Комплекс средств
автоматизации АСУ ТП, по своим техническим характеристикам (параметрам питания,
внешним воздействующим факторам и т.д.) должен соответствовать требованиям
проекта и действующим нормам и правилам в атомной энергетике.

11.8.5. Система кондиционирования
должна содержаться в состоянии, обеспечивающем надежное функционирование
комплекса средств автоматизации АСУ ТП.

11.8.6. Ввод АСУ ТП в эксплуатацию
осуществляется в два этапа: опытную и промышленную и проводится совместно с
энергоблоком АС.

Приемка в опытную
эксплуатацию головных образцов АСУ ТП должна производиться при участии
представителей организации — разработчика АСУ ТП.

Продолжительность опытной
эксплуатации АСУ ТП в части выполнения функций должна определяться достижением
критериев, установленных программами испытаний и проектными параметрами.

Технические средства и
подсистемы АСУ ТП, необходимые для проведения пусконаладочных работ,
физического и энергетического пусков, должны быть приняты в опытную
эксплуатацию до проведения указанных этапов ввода энергоблока в эксплуатацию.

11.8.7. Организации и предприятия,
участвующие в создании технических средств комплекса средств автоматизации,
проекта и вводе АСУ ТП в эксплуатацию, техническом обслуживании, ремонте,
должны иметь разрешение от органов ГАН России, а персонал аттестован в
установленном порядке на право выполнения работ на объектах атомной энергетики.

11.8.8. В процессе эксплуатации
комплекс средств автоматизации АСУ ТП должен проходить проверку на соответствие
проектным характеристикам по программам и графикам, утвержденным главным
инженером АС. В случае невозможности прямой проверки, испытания необходимо
проводить в условиях максимально имитирующих реальное состояние оборудования и
комплекса средств автоматизации АСУ ТП.

11.8.9. Техническое обслуживание и
ремонт комплекса средств автоматизации АСУ ТП должны проводиться в соответствии
с графиком, утвержденным главным инженером АС, разработанным на основании
требований заводской документации и нормативных документов, действующих в
атомной энергетике.

11.8.10. Техническое обслуживание,
ремонт и проверка комплекса средств автоматизации АСУ ТП должны производиться
при соблюдении условий и пределов безопасной эксплуатации энергоблока АС в
сроки установленные проектом и действующими в атомной энергетике нормативными
документами.

11.8.11. Метрологическое обеспечение
комплекса средств АСУ ТП должно соответствовать требованиям п. 11.9. настоящих
Правил.

Запрещается эксплуатировать
системы и технические средства комплекса средств АСУ ТП в сферах
распространения государственного метрологического контроля и надзора, не
прошедшие поверки и калибровки.

11.8.12. При эксплуатации АСУ ТП на
АС должны обеспечиваться сбор, обработка, анализ и хранение информационной базы
об отказах комплекса средств автоматизации АСУ ТП (КСА АСУ ТП).

11.8.13. Техническими и
организационными мероприятиями должен быть исключен несанкционированный доступ
в помещения, где размещены КСА АСУ ТП.

11.8.14. При организации
эксплуатации АСУ ТП обязанности структурных подразделений по обслуживанию КСА
АСУ ТП, программному обеспечению их должны быть определены приказом по АС.
Перечень обслуживаемого каждым подразделением оборудования с указанием границ
обслуживания должен быть утвержден главным инженером атомной станции.

11.8.15. Подразделения,
обеспечивающие эксплуатацию АСУ ТП, должны оформлять в установленном порядке
проектную, заводскую, эксплуатационную и нормативную документацию по перечню,
утвержденному главным инженером АС.

11.9.
Метрологическое обеспечение

11.9.1. Под метрологическим
обеспечением эксплуатации АС понимают установление и применение научных и
организационных основ, технических средств, правил и норм, необходимых для
достижения единства и требуемой точности измерений.

11.9.2. Метрологическое обеспечение
эксплуатации АС предусматривается техническим заданием на разработку АС,
является составной частью проекта АС, в которой должны быть приведены:

— номенклатура основных
параметров, подлежащих контролю, нормы точности измерений, методики выполнения
измерений, типы средств измерений;

— номенклатура методик
поверки и калибровки средств измерений и информационно-измерительных систем;

— технические требования к
помещениям для обслуживания, ремонта, поверки и хранения средств измерений;

— нормативы численности
персонала, выполняющего работу по метрологическому обеспечению эксплуатации АС,
и его квалификацию.

Метрологическое обеспечение
эксплуатации АС осуществляется на этапах строительства, эксплуатации, а также
вывода из эксплуатации.

11.9.3. Нормативными основами метрологического
обеспечения АС являются: Закон РФ «Об обеспечении единства
измерений», государственные стандарты и другие нормативные документы
Государственной системы обеспечения единства измерений, устанавливающие правила
и нормы метрологического обеспечения эксплуатации АС.

11.9.4. Эксплуатирующая организация
организует:

— метрологическую экспертизу
проектов АС и другой НД для АС;

— метрологическую аттестацию
важнейших методик выполнения измерений;

— унификацию и
стандартизацию методик выполнения измерений и методик поверки, применяемых на
АС.

11.9.5. Для осуществления
метрологического контроля и надзора и выполнения работ по обеспечению единства
и требуемой точности измерений на АС создается метрологическая служба.

Метрологическая служба АС
должна иметь положение, разработанное в соответствии с «Типовым положением
о метрологической службе государственных органов управления Российской
Федерации и юридических лиц», определяющим правовой статус, компетенцию,
структуру, основные задачи, права и обязанности метрологической службы.

11.9.6. Метрологическая служба АС
входит в систему метрологической службы государственного органа управления,
образуемую приказом руководителя органа управления, включающую:

— структурное подразделение
главного метролога в центральном аппарате государственного органа управления;

— головную и базовые
организации метрологической службы в отрасли, назначенные государственным
органом управления;

— метрологические службы
предприятия, объединения, организации, в том числе метрологическую службу АС.

11.9.7. Государственный
метрологический контроль и надзор осуществляют органы Государственной
метрологической службы.

11.9.8. Средства измерений и
информационно-измерительные системы, эксплуатируемые на АС, подлежащие
государственному метрологическому контролю и надзору, подвергаются поверке
органами Государственной метрологической службы или другими на то
уполномоченными организациями в течение всего срока эксплуатации. Под поверкой
средств измерений понимают совокупность операций, выполняемых органами
государственной метрологической службы (или другими на то уполномоченными
организациями) с целью определения и подтверждения соответствия средств
измерений и информационно-измерительных систем установленным техническим
требованиям.

11.9.9. Номенклатурные перечни
средств измерений и информационно-измерительных систем, подлежащих поверке,
должны быть согласованы с органом Госстандарта России.

Номенклатурные перечни
средств измерений и информационно-измерительных систем, подлежащих калибровке,
согласуются с эксплуатирующей организацией.

11.9.10. Право поверки средств
измерений и информационно-измерительных систем может быть предоставлено
аккредитованным метрологическим службам АС в соответствии с правилами ПР
50.2.014 «Аккредитация метрологических служб юридических лиц на право
поверки средств измерений».

11.9.11. Поверка средств измерений и
информационно-измерительных систем осуществляется физическими лицами,
аттестованными в качестве поверителя органом Государственной метрологической
службы в соответствии с правилами ПР 50.2.012 «Порядок аттестации
поверителей средств измерений».

11.9.12. Графики поверки средств
измерений и информационно-измерительных систем согласовываются с организацией,
проводящей поверку, и утверждаются главным инженером АС.

11.9.13. Средства измерений и
информационно-измерительные системы, не подлежащие поверке, могут подвергаться
калибровке в течение всего срока эксплуатации. Под калибровкой средств
измерений и информационно-измерительных систем понимают совокупность операций,
выполняемых с целью определения и подтверждения действительных значений
метрологических характеристик и/или пригодности к применению средства
измерений, не подлежащего государственному метрологическому контролю и надзору.

Калибровка средств измерений
и информационно-измерительных систем производится метрологической службой АС с
использованием эталонов, соподчиненных государственным эталонам единиц величин.
Эталон единицы величин есть средство измерений, предназначенное для
воспроизведения и хранения единицы величин (или кратных либо дольных значений
единицы величины) с целью передачи ее размера другим средствам измерений данной
величины.

Результаты калибровки
удостоверяются калибровочным знаком, наносимым на средство измерений, или
сертификатом о калибровке, а также записью в эксплуатационных документах.
Калибровка средств измерений и информационно-измерительных систем
осуществляется физическими лицами, аттестованными в соответствии с порядком,
установленным Государственной метрологической службой РФ.

11.9.14. Графики калибровки средств
измерений и информационно-измерительных систем утверждаются главным инженером
АС.

11.9.15. Средства измерений и
информационно-измерительные системы, применяемые для наблюдения за изменением
физических величин без оценки их значений с нормированной точностью, относятся
к разряду «индикаторы» и калибровке не подлежат. Перечень средств
измерений и информационно-измерительных систем, переведенных в разряд
индикаторов, утверждается главным инженером АС.

11.9.16. Деятельность по ремонту
средств измерений и информационно-измерительных систем, эксплуатируемых на АС,
применяемых в сферах распространения государственного метрологического контроля
и надзора, может осуществляться только при наличии лицензии, выдаваемой в
установленном порядке.

11.9.17. Применение в эксплуатации
средств измерений и информационно-измерительных систем в сферах распространения
государственного метрологического контроля и надзора, не прошедших испытания и
утверждения типов, запрещается.

11.9.18. Метрологическая служба должна
располагать соответствующей документацией, включающей:

— нормативную документацию
государственной системы обеспечения единства измерений, методики поверки
(калибровки) средств измерений и информационно-измерительных систем,
определенные областью аккредитации;

— документы, касающиеся
обеспечения поддержания в надлежащем состоянии эталонов и вспомогательного
оборудования, графики поверки, паспорта, эксплуатационную документацию;

— документы, определяющие
систему хранения информации и результатов поверки и калибровки (протоколы,
рабочие журналы и т.п.);

— методики выполнения
измерений, применяемые в сферах распространения государственного
метрологического контроля и надзора, аттестованные в установленном порядке в
соответствии с ГОСТ 8.010.

11.9.19. Для осуществления контроля,
учета и анализа метрологического обеспечения эксплуатации АС, метрологической
службой АС оформляется паспорт метрологической службы, один экземпляр которого
направляется в головную организацию метрологической службы.

Паспорт включает сведения по
структуре метрологической службы, средствам измерений, эксплуатируемых на АС,
информационно-измерительным системам, нормативной документации, применяемой на
АС, и другие данные по метрологическому обеспечению.

11.10. Радиационная безопасность

11.10.1. Общие положения

11.10.1.1. При проектировании,
эксплуатации и выводе АС из эксплуатации должны выполнятся требования
«Санитарных правил проектирования и эксплуатации атомных станций»
(СПАС) и «Правил радиационной безопасности при эксплуатации атомных
станций» (ПРБ АС).

11.10.1.2. Лицом, ответственным за
состояние радиационной безопасности на АС, является директор АС,
ответственность за организацию работ по обеспечению радиационной безопасности
на АС возлагается на главного инженера АС.

11.10.1.3. Руководители структурных
подразделений АС обязаны обеспечить соблюдение требований СПАС и ПРБ АС в своих
подразделениях и на закрепленном оборудовании.

11.10.1.4. Осуществление радиационного
контроля на АС, в санитарно-защитной зоне и зоне наблюдения АС, методическое
руководство работами по обеспечению радиационной безопасности и контроль за
соблюдением всеми работающими на АС правил радиационной безопасности
возлагается на отдел (цех) радиационной безопасности АС.

Запрещается вменять в
обязанность данному подразделению любые другие, кроме вышеназванных, функции.

11.10.1.5. На каждой АС должна быть
разработана «Инструкция (правила) по радиационной безопасности при
эксплуатации АС», учитывающая положения нормативных документов по
радиационной безопасности, требования которой должны быть направлены на
выполнение основных принципов радиационной безопасности:

— непревышение
установленного основного дозового предела;

— исключение всякого
необоснованного облучения;

— снижение дозы облучения до
возможно низкого уровня;

— максимально возможное
ограничение поступления радиоактивных веществ в окружающую среду.

11.10.1.6. Требования «Инструкции
(правил) по радиационной безопасности…» должны соблюдаться персоналом АС
и работниками других предприятий и организаций, привлекаемых к работам в зонах
строгого режима АС или с источниками ионизирующих излучений.

Руководители сторонних
организаций должны обеспечить наличие у направляемого на АС персонала справок о
годности к работе в условиях воздействия ионизирующих излучений и дозовой квоты
на период работы на данной АС.

11.10.1.7. Каждый работник АС должен:

— знать и выполнять
требования «Инструкции (правил) по радиационной безопасности…» в
объемах, определенных должностными инструкциями;

— стремиться к выполнению
своих должностных обязанностей с наименьшими дозовыми нагрузками, учитывая
беспороговое воздействие радиации на организм;

— бережно относиться к
используемым средствам индивидуального и коллективного (средства контроля
загрязнения рук, тела, одежды и т. п.) радиационного контроля;

— применять предписанные
средства индивидуальной защиты, исключающие возможность внутреннего облучения
(СИЗ органов дыхания) и снижающие внешнее облучение рентгеновским и
бета-излучениями;

— выполнять все указания
работников отдела (цеха) радиационной безопасности, касающиеся обеспечения
радиационной безопасности, при выполнении работ.

11.10.1.8. Вся информация о
радиационной обстановке на АС, в санитарно-защитной зоне и зоне наблюдения АС,
а также показатели радиационной безопасности АС должны быть открытыми и
доступными всему персоналу АС, представителям органов государственного
регулирования безопасности, местных органов власти, общественности и средств
массовой информации.

11.10.1.9. Показателями радиационной
безопасности АС являются:

— количество нарушений в
работе АС с радиационными последствиями;

— уровень облучаемости
персонала и командированных на АС лиц;

— величина газоаэрозольных
выбросов;

— величина жидких сбросов;

— величина протечки
теплоносителя первого контура во второй (для АС с ВВЭР).

11.10.1.10. Работы в условиях
фактической или потенциальной радиационной опасности, когда радиационная
обстановка в месте проведения работ заставляет ограничивать их
продолжительность, должны выполняться по дозиметрическим нарядам. Такие же
работы, но не требующие подготовки рабочего места и ограничения их
продолжительности, могут выполняться по распоряжениям.

Радиационно-опасные работы,
для которых технологическими картами и инструкциями не предусмотрены требования
по обеспечению радиационной безопасности, должны проводиться по программам,
согласованным отделом радиационной безопасности, местным органом Минздрава
России и утвержденным главным инженером АС.

11.10.1.11. Контрольные уровни
воздействия АС на окружающую среду (уровень газоаэрозольных выбросов и жидких
сбросов) и показателей радиационной обстановки на АС (мощность дозы
гамма-излучения, уровни загрязнения поверхностей помещений, оборудования и
загрязнения воздуха рабочих помещений) устанавливаются администрацией АС по
согласованию с местным органом Минздрава России.

Контрольные уровни облучения
персонала АС устанавливаются эксплуатирующей организацией, превышение которых в
обоснованных случаях допускается с ее письменного разрешения.

11.10.1.12. Планируемое повышенное
облучение персонала сверх ПДД применяется только в случае ликвидации
последствий радиационной аварии в порядке, установленном «Нормами
радиационной безопасности», с письменного разрешения эксплуатирующей
организации.

11.10.1.13. Все случаи нарушения правил
радиационной безопасности, которые стали причиной незапланированного
повышенного облучения персонала или загрязнения окружающей среды, должны быть
расследованы и приняты меры, предотвращающие повторение подобных случаев.
Сообщения о таких нарушениях и результаты их расследования должны передаваться
в эксплуатирующую организацию и соответствующие органы государственного
регулирования безопасности.

11.10.1.14. Ответственность за
нарушение требований правил радиационной безопасности несут
административно-технические работники АС, которые не обеспечили соблюдение
подчиненным персоналом требований правил и не приняли необходимых мер по
предупреждению нарушений, а также лица, непосредственно нарушившие эти правила.

11.10.1.15. Все АС должны иметь в
технологических регламентах эксплуатации энергоблоков значения пределов
нормальной и безопасной эксплуатации по радиационным параметрам.

11.10.1.16. Нарушения в работе АС,
связанные с превышением пределов безопасной эксплуатации по радиационным
параметрам, должны расследоваться в соответствии с «Положением о порядке
расследования и учета нарушений в работе атомных станций».

11.10.2. Основные критерии и
пределы.

11.10.2.1. Атомная станция считается
безопасной, если при нормальной эксплуатации и проектных авариях ее
радиационное воздействие на персонал, население и окружающую среду
ограничивается установленными для этих состояний АС пределами.

11.10.2.2. При проектных авариях на
действующих и строящихся АС, ТЭО (проекты) которых утверждены до 1 января 1994
года (дата ввода в действие НД «Размещение атомных станций. Основные
критерии и требования по обеспечению безопасности»), радиационные
последствия должны ограничиваться уровнями, не требующими принятия обязательных
мер по защите населения (то есть на границе санитарно-защитной зоны и за ее пределами
дозы облучения населения не должны превышать верхний уровень значений,
установленных НД «Критерии для принятия решений о мерах защиты населения в
случае аварии ядерного реактора»).

11.10.2.3. При проектных авариях на
АС, ТЭО (проекты) которых не утверждены до 1 января 1994 года, радиационные
последствия должны ограничиваться уровнями, не требующими принятия любых мер
защиты населения (то есть на границе санитарно-защитной зоны и за ее пределами
дозы облучения населения не должны превышать нижний уровень значений,
установленных НД «Критерии для принятия решения о мерах защиты населения в
случае аварии ядерного реактора»).

11.10.2.4. При проектных и запроектных
авариях на АС меры защиты персонала должны осуществляться в соответствии с
«Планом мероприятий по защите персонала в случае аварии на АС».

«План
мероприятий…» должен вводиться в действие одновременно с объявлением на
АС состояния «аварийная обстановка» при достижении показателей
радиационной обстановки в обслуживаемых помещениях зоны строгого режима АС, на
территории промплощадки или санитарно-защитной зоны (в любом месте, по любому
из нормируемых показателей) до значений, приведенных в «Типовом содержании
плана мероприятий по защите персонала в случае аварии на АС».

В случае ухудшения
радиационной обстановки в периодически обслуживаемых и необслуживаемых
помещениях зоны строгого режима АС меры защиты персонала (ограждение аварийной
зоны, удаление персонала) должны осуществляться в соответствии со специальными
инструкциями, разрабатываемыми на АС в соответствии с «Общими положениями
обеспечения безопасности АС», без ввода в действие «Плана
мероприятий…».

11.10.2.5. При запроектных авариях на
АС меры защиты населения должны осуществляться в соответствии с «Планом
мероприятий по защите населения в случае аварии на АС». Администрация АС
должна информировать органы местной власти (и другие органы в соответствии с
«Положением об объявлении…») об аварии на АС и рекомендовать
местным органам власти ввод в действие «Плана мероприятий по защите
населения…» при достижении показателей радиационной обстановки в зоне
наблюдения АС значений, приведенных в «Типовом содержании плана
мероприятий по защите персонала в случае аварии на АС».

11.10.2.6. Пределами нормальной эксплуатации энергоблоков АС по радиационным параметрам
являются (эксплуатационные пределы):

а) по газоаэрозольным
выбросам:

— пятикратное значение
суточного допустимого выброса (ДВ) радионуклидов или их групп (ИРГ, ДЖН,
йод-131) при условии, что суммарный выброс за один квартал или последние 3
месяца не превысит соответствующего значения;

б) по жидким сбросам:

— часть значения допустимого
сброса (ДС) по любому нормируемому радионуклиду или их сумме, пропорциональная
прошедшему с начала календарного года времени;

— значение допустимой
концентрации (ДКб) по отдельным нормируемым радионуклидам (если в сбросе
присутствует один радионуклид) или их сумме, определенной в соответствии с
«Нормами радиационной безопасности»;

в) по облучаемости
персонала:

— значение
предельно-допустимой дозы облучения персонала.

11.10.2.7. Пределами безопасной эксплуатации энергоблоков АС по радиационным
параметрам являются:

а) по газоаэрозольным
выбросам:

— значение ДВ радионуклидов
или их групп (ИРГ, ДЖН, йод-131) за год;

б) по жидким сбросам:

— значение ДС по любому
нормируемому радионуклиду или их сумме.

11.10.2.8. Перечисленные в пп. 11.10.2.6.
и 11.10.2.7.
эксплуатационные пределы и пределы безопасной эксплуатации должны содержаться в
Технологических регламентах эксплуатации энергоблоков АС.

11.10.3. Администрация АС должна
обеспечивать строгий учет количества, перемещения и места нахождения всех
делящихся и радиоактивных материалов, свежего и отработавшего топлива,
демонтированного радиоактивного оборудования, загрязненного инструмента,
одежды, производственных отходов, других источников ионизирующего излучения.

11.11. Техника безопасности

11.11.1. Проектирование
(конструирование), изготовление, эксплуатация и ремонт оборудования, зданий и
сооружений АС должны отвечать требованиям ПД в области техники безопасности и
охраны труда.

11.11.2. На АС, организациях и
предприятиях атомной энергетики на основании типового положения должны быть
разработаны «Положения о системе управления охраной труда»,
учитывающие особенности и специфику конкретного предприятия (организации).

11.11.3. На руководителей АС,
организаций и предприятий атомной энергетики возлагается персональная
ответственность и общее руководство, а на главных инженеров — организация
работы по технике безопасности и радиационной безопасности в целях обеспечения
безопасных условий труда.

Начальники подразделений,
смен и мастера обязаны обеспечить проведение организационных и технических
мероприятий по созданию безопасных условий труда, обучение и инструктаж
безопасным приемам выполнения работы и осуществление контроля за соблюдением
требований техники безопасности и радиационной безопасности.

11.11.4. На АС, предприятиях и
организациях отрасли должно быть организовано лечебно-профилактическое
обслуживание:

— предварительное, при
поступлении на работу, и периодические медицинские осмотры;

— профессиональный отбор для
установления физиологической и психофизиологической пригодности к безопасному
выполнению работ по отдельным операциям и видам работ;

— предрейсовые медицинские
осмотры водителей автотранспортных средств;

— лечебно-профилактическое
питание и санитарно-бытовое обслуживания.

11.11.5. Тепломеханическое
оборудование, приспособления, другое оборудование и установки, подконтрольные
Госатомнадзору и Госгортехнадзору России, должны быть зарегистрированы с
оформлением паспорта и подвергаться испытаниям в соответствии с требованиями
правил и норм указанных органов государственного регулирования безопасности.

11.11.6. Защитные средства,
приспособления и инструменты, применяемые при ремонте и обслуживании
оборудования, зданий и сооружений атомной энергетики, должны подвергаться
осмотру и испытаниям в соответствии с действующими нормами и правилами.

При ремонте оборудования АС
должны применяться устройства, снижающие уровень радиации на рабочих местах,
спецодежда и средства индивидуальной защиты; осуществляться мероприятия,
направленные на снижение уровней загрязнения радиоактивными веществами
поверхностей оборудования, помещений и спецодежды, а также предупреждение
распространения и локализацию загрязнений.

11.11.7. Ответственность за
несчастные случаи, профессиональные отравления и случаи незапланированного
облучения персонала, происшедшие на производстве, несут руководители, которые
не обеспечили выполнения правил техники безопасности, радиационной безопасности
и производственной санитарии и не приняли должных мер для предотвращения
несчастных случаев, профессионального отравления и незапланированного облучения
персонала, а также лица, непосредственно нарушившие указанные правила.

11.11.8. Каждый несчастный случай,
каждый случай повышенного облучения персонала, а также все другие нарушения
правил техники безопасности и радиационной безопасности должны быть
расследованы, выявлены причины и виновники их возникновения и приняты меры по
предотвращению повторения подобных случаев.

Сообщения о несчастных
случаях, случаях повышенного облучения персонала, их расследование и учет
должны производиться в соответствии с «Положением о порядке расследования
и учету несчастных случаев на производстве».

11.11.9. Материалы расследования
тяжелых отдельных и групповых несчастных случаев, случаев со смертельным
исходом, случаев незапланированного облучения персонала, происшедших на АС,
предприятиях и организациях отрасли, а также соответствующие циркуляры и обзоры
должны прорабатываться с персоналом и должны быть разработаны мероприятия по
предупреждению аналогичных случаев.

11.11.10. В случае возникновения
радиационных аварий, пожаров и других нарушений в работе персонал АС и
прикомандированные с других предприятий и организаций должны принять меры по
предупреждению развития аварии, выполнить необходимые защитные меры и покинуть
рабочее место установленным маршрутом эвакуации.

11.11.11. Весь производственный персонал
АС, предприятий и организаций отрасли должен быть обучен практическим приемам
освобождения работника, попавшего под напряжение, от действия электрического
тока и оказания первой помощи, а также приемам оказания первой помощи при
других несчастных случаях.

11.11.12. При проведении
строительно-монтажных, наладочных и ремонтных работ на действующих атомных
станциях прикомандированным персоналом должны быть составлены согласованные
мероприятия по технике безопасности, производственной санитарии, радиационной,
взрыво- и пожаробезопасности, учитывающие взаимодействие
строительно-монтажного, наладочного, ремонтного и эксплуатационного персонала.

Ответственность за
выполнение указанных мероприятий несут руководители соответствующих организаций
и предприятий.

11.11.13. Прикомандированный на АС
персонал для выполнения работ в зоне строгого режима должен пройти обучение в
соответствии с действующими правилами и нормами.

11.11.14. На каждой АС должны быть
определены места размещения медицинских аптечек для оказания первой помощи, а
также средств для транспортировки пострадавших; определена номенклатура
постоянного запаса медикаментов и перевязочных средств в аптечках.

11.11.15. Персонал, находящийся в
помещениях с действующим энергооборудованием (за исключением щитов управления,
релейных и им подобных), в закрытых и открытых распределительных устройствах,
колодцах, камерах, каналах и туннелях АС, тепловых сетей, на строительной
площадке и в ремонтной зоне, должен надевать защитные каски.

11.12. Пожарная безопасность

11.12.1. При обеспечении пожарной
защиты энергооборудования, зданий и сооружений АС следует руководствоваться
требованиями действующих на АС, предприятиях, организациях нормативных
документов по пожарной безопасности.

На руководителей АС,
предприятий и организаций атомной энергетики возлагается персональная
ответственность и общее руководство вопросами пожарной безопасности, а на
главных инженеров — разработка и выполнение противопожарных мероприятий,
контроль за соблюдением установленного противопожарного режима, обеспечение
постоянной готовности систем автоматического обнаружения и установок
пожаротушения, организация противопожарных тренировок руководство работой
пожарно-технической комиссии.

На руководителей
подразделений, служб, мастерских, лабораторий, складов и участков возлагается
ответственность за пожарную безопасность закрепленных помещений и оборудования,
а также за наличие и попранное состояние первичных средств пожаротушения.

11.12.2. На АС, предприятиях и
организациях атомной энергетики должен быть разработан и введен план
пожаротушения, составленный пожарной охраной совместно с администрацией АС,
организации, предприятия.

Противопожарные тренировки
персонала должны проводиться в соответствии с действующими на АС, предприятиях,
организациях инструкциями, положениями по организации и проведению
противопожарного обучения персонала.

11.12.3. На АС, предприятиях и
организациях атомной энергетики создаются при необходимости пожарно-технические
комиссии, возглавляемые главными инженерами, и организуется учеба персонала по
пожарно-техническому минимуму. Каждый работник обязан знать и строго выполнять
правила пожарной безопасности применительно к обслуживаемому участку.

11.12.4. Руководители АС,
предприятий и организаций обязаны обеспечить ввод в эксплуатацию новых объектов
и объектов после реконструкции в полном соответствии с проектом и требованиями
действующих нормативных документов пожарной безопасности.

11.12.5. За системами
автоматического обнаружения и тушения пожаров должен быть установлен постоянный
надзор, осуществляемый специально назначенными работниками. Закрепление за ними
указанных систем и график их проверки утверждается директором АС.

11.12.6. Каждый случай пожара и
загорания должен быть расследован в соответствии с действующими нормативными
документами специально назначенной комиссией с участием работников
Государственной противопожарной службы для установления причин возникновения
пожара (загорания) и разработки противопожарных мероприятий.

11.12.7. Производственные,
вспомогательные, подсобные и бытовые здания и сооружения АС, предприятий и
организаций атомной энергетики не реже 1 раза в квартал должны осматриваться
пожарно-технической комиссией. Выявленные недостатки должны устраняться в
сроки, установленные этой комиссией.

11.12.8. Производство
электросварочных, газосварочных, других огневых и пожароопасных работ должно
выполняться с соблюдением требований действующих нормативных документов.

11.12.9. Работы, связанные с
отключением средств автоматического обнаружения и установок тушения пожаров,
участков противопожарного водопровода, а также, с перекрытием дорог и проездов,
могут проводиться только с письменного разрешения главного инженера АС
(предприятия) и после уведомления пожарной охраны и лиц, ответственных за
пожарную безопасность соответствующего участка.

11.12.10. Руководителем тушения
пожара до прибытия пожарного подразделения является начальник смены АС.

По прибытии пожарного
подразделения руководство тушением пожара принимает на себя старший оперативный
начальник, а начальник смены АС должен информировать его о состоянии
оборудования, уровнях радиации, способах индивидуальной защиты и возможности
ведения работ по пожаротушению.

11.13. Соблюдение природоохранных требований

11.13.1. При размещении,
проектировании, строительстве, эксплуатации и выводе из эксплуатации атомных
станций должны выполняться требования законодательных актов и действующих
нормативных документов по охране окружающей среды.

11.13.2. На этапе выбора площадки
для строительства АС должны быть подготовлены исходные данные о состоянии
природной среды в районе расположения АС с целью получения «фоновых»
(химических и радиоактивных) данных о состоянии природной среды и
сельскохозяйственных угодий как основы для последующих оценок влияния
действующих АС.

11.13.3. При эксплуатации АС должно
быть обеспечено рациональное использование природных ресурсов и непревышение
установленных природоохранным законодательством и нормативными документами
требований в части теплового и химического загрязнения окружающей среды.

Количество загрязняющих
веществ, поступающих в окружающую среду, не должно быть выше значений предельно
допустимых или временно согласованных в установленном порядке выбросов и
сбросов.

11.13.4. В условиях нормальной
эксплуатации на АС доминирующими являются химическое и тепловое загрязнение
окружающей среды, радиоактивное воздействие выходит на первый план только и
случае запроектных аварий.

Для обеспечения сохранения
экологически допустимых уровней загрязнения, гарантирующих безопасность
населения и объектов окружающей среды, должен быть организован контроль
выбросов и сбросов АС в соответствии с действующими нормативными документами.

11.13.5. На АС должна быть
предусмотрена система автоматизированного контроля, которая должна обеспечивать
измерение значений контролируемых параметров, характеризующих радиационное
состояние АС, окружающей среды при всех режимах работы АС, включая запроектные
аварии, а также при прекращении эксплуатации АС.

11.13.6. Для обнаружения возможных
утечек радиоактивных жидких сред на территории площадки АС, расположенной не на
вечномерзлых грунтах, должны предусматриваться проектом наблюдательные
скважины. Наблюдательные скважины должны быть оборудованы средствами отбора
проб воды для контроля.

11.13.7. При использовании атомной
станции для целей отопления и горячего водоснабжения промышленной зоны и
коммунального сектора должен осуществляться контроль радиоактивности тепловой
сети и отопительных приборов в соответствии с действующими НД.

11.13.8. Атомные станции, исходя из
местных природных, санитарных, технико-экономических условий, должны иметь
пункты захоронения (хранения) радиоактивных отходов.

Пункт захоронения (хранения)
радиоактивных отходов может обслуживать одну АС или группу атомных станций.

Обращение с жидкими или
твердыми радиоактивными отходами, их хранение (захоронение) должно
производиться в соответствии с требованиями «Санитарных правил
проектирования и эксплуатации атомных станций».

11.13.9. До начала предпусковых
наладочных работ должны быть приняты в эксплуатацию установки для очистки и
обработки сточных вод.

11.13.10. В случае нарушений пределов
и/или условий безопасной эксплуатации АС, сопровождающихся радиационными
последствиями, администрация АС обязана поставить в известность эксплуатирующую
организацию, соответствующие органы государственного регулирования безопасности
в установленном порядке, а также органы местного самоуправления, находящиеся в
районе 30-километровой зоны АС.

11.13.11. Атомные станции обязаны
контролировать и учитывать выбросы и сбросы загрязняющих веществ в окружающую
природную среду и количество забираемой из водоемов и сбрасываемой в них воды.

11.14. Предупреждение и ликвидация чрезвычайных
ситуаций на АС

11.14.1. В соответствии с
требованиями «Положения о российской системе предупреждения и действий в
чрезвычайных ситуациях» в эксплуатирующей организации должно быть
разработано положение о системе предупреждения и действий в чрезвычайных
ситуациях (СЧС) эксплуатирующей организации атомных станций.

Положение должно определять
основные задачи, силы, средства, организацию и порядок функционирования системы
предупреждения и действий в чрезвычайных ситуациях эксплуатирующей организации.

СЧС эксплуатирующей
организации является подсистемой отраслевой системы предупреждения и действий в
чрезвычайных ситуациях (ОСЧС) Минатома России.

11.14.2. СЧС эксплуатирующей
организации предназначена для предупреждения чрезвычайных ситуаций на атомных
станциях, предприятиях и организациях, обеспечивающих эксплуатацию АС, в мирное
и военное время, а в случае их возникновения — для локализации и ликвидации их
последствий, обеспечения безопасности персонала и членов их семей, защиты
природной среды и уменьшения ущерба.

11.14.3. Для обеспечения организации
и функционирования СЧС эксплуатирующей организации на атомных станциях, предприятиях
и организациях, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию атомных станций,
должны быть созданы системы предупреждения и действий в чрезвычайных ситуациях
объектов (СЧСО).

Конкретные структуры СЧСО,
их задачи, силы и средства, порядок функционирования определяются атомными
станциями, предприятиями и организациями, непосредственно обеспечивающими
эксплуатацию АС.

11.14.4. Основными задачами СЧС
эксплуатирующей организации являются:

— проведение в
эксплуатирующей организации единой государственной политики в области
предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, при их возникновении в
мирное и военное время, защиты жизни и здоровья персонала и членов их семей,
природной среды, материальных и культурных ценностей;

— формирование в
эксплуатирующей организации системы экономических, правовых и организационных
мер, направленных на предупреждение и ликвидацию чрезвычайных ситуаций,
обеспечение радиационной, технической и экологической безопасности;

— разработка и осуществление
мероприятий по предотвращению чрезвычайных ситуаций на АС, соблюдению норм и
правил, действующих в области атомной энергетики;

— обеспечение постоянной
готовности:

а) дежурно-диспетчерских
служб эксплуатирующей организации, оперативного персонала атомных станций,
персонала предприятий и организаций, непосредственно обеспечивающих
эксплуатацию АС;

б) пунктов управления
противоаварийными действиями атомных станций, аварийно-технического центра;

в) систем связи и оповещения
эксплуатирующей организации, атомных станций, предприятий и организаций,
непосредственно обеспечивающих эксплуатацию АС;

г) автоматизированных систем
контроля радиационной обстановки (АСКРО), лабораторий внешней дозиметрии;

д) сил и средств СЧС
эксплуатирующей организации к действиям в чрезвычайных ситуациях, проведению
работ по их ликвидации;

— организация взаимодействия
СЧС эксплуатирующей организации с ГКЧС России, ОСЧС Минатома России,
министерствами и ведомствами, администрациями областей и районов, на
территориях которых размещены атомные станции, командованием нацеленных на АС
воинских частей и территориальных сил ГО для оказания помощи в ликвидации
чрезвычайных ситуаций и проведению мероприятий в чрезвычайных ситуациях;

— сбор, обобщение, анализ и
оценка информации о состоянии безопасности на объектах эксплуатирующей
организации и обеспечение оперативной передачи информации на всех уровнях;

— прогнозирование и оценка
радиационной, химической и инженерной обстановки, социально-экономических
последствий чрезвычайных ситуаций;

— подготовка сил и средств,
персонала атомных станций, предприятий и организаций, непосредственно
обеспечивающих эксплуатацию АС, к действиям в чрезвычайных ситуациях,
подготовка и повышение квалификации кадров специалистов СЧС эксплуатирующей
организации;

— организация экстренной
помощи атомным станциям в случае аварий или радиационно-опасных ситуаций;

— обеспечение первоочередной
помощи пострадавшему персоналу и населению города (поселка) АС;

— организация физической
защиты атомных станций во всех режимах функционирования СЧС эксплуатирующей
организации.

11.14.5. Организационная структура
СЧС эксплуатирующей организации должна включать в себя:

а) руководящие органы:

— комиссию по чрезвычайным
ситуациям эксплуатирующей организации (КЧС);

— объектовые комиссии по
чрезвычайным ситуациям атомных станций, предприятий и организаций,
непосредственно обеспечивающих эксплуатацию атомных станций (ОКЧС).

Комиссии по чрезвычайным
ситуациям предназначены для организации и непосредственного руководства
выполнением работ по предупреждению чрезвычайных ситуаций, а в случае их
возникновения — для руководства ликвидацией их последствий.

Рабочими органами комиссий
по чрезвычайным ситуациям являются штабы ГОЧС, которые организуют работу по
выполнению принятых комиссиями решений;

б) силы и средства
ликвидации чрезвычайных ситуаций:

— специальные ведомственные
формирования атомных станций (СВФ);

— военизированные пожарные
части атомных станций (ВПЧ);

— специальные части
внутренних войск МВД РФ, охраняющие атомные станции;

— группа оказания экстренной
помощи атомным станциям в случае аварий (ОПАС);

— аварийно-технический центр
(АТЦ);

— воинские части гражданской
обороны РФ, инженерных и химических войск МО России, территориальные
формирования гражданской обороны, нацеленные на АС для оказания помощи в
ликвидации чрезвычайных ситуаций;

— невоенизированные
формирования и службы гражданской обороны атомных станций, предприятий и
организаций, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию АС;

— учреждения и формирования
медицинской службы Федерального управления медико-биологических и экстремальных
проблем при Минздраве России и при главах администраций.

11.14.6. Деятельность СЧС
эксплуатирующей организации должна включать в себя планирование, подготовку и
осуществление мероприятий по предупреждению и действиям в чрезвычайных
ситуациях в мирное и военное время и осуществляться в соответствии с
«Планом основных мероприятий гражданской обороны эксплуатирующей
организации», «Планами мероприятий по защите персонала в случае
аварии на АС», «Положением о порядке объявления аварийной обстановки,
оперативной передачи информации и организации экстренной помощи атомным
станциям в случае радиационно опасных ситуаций» и «Положением о
системе предупреждения и действий в чрезвычайных ситуациях эксплуатирующей
организации».

11.14.7. В зависимости от обстановки
должны быть определены три режима функционирования СЧС эксплуатирующей
организации:

— режим повседневной
деятельности;

— режим повышенной
готовности (состояние «Аварийная готовность»);

— чрезвычайным режим
(состояние «Аварийная обстановка»).

Решение о введении
соответствующего режима функционирования принимают комиссии по чрезвычайным
ситуациям эксплуатирующей организации атомных станций, предприятий и
организаций, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию атомных станций.

11.14.8. Для проверки и повышения
готовности звеньев СЧС эксплуатирующей организации должны периодически
проводиться:

— тренировки комиссии по ЧС
— не реже 1 раза в год;

— учебно-методические сборы
или командно-штабные учения с группой ОПАС и аварийно-техническим центром — не
реже 1 раза в год;

— полномасштабные
противоаварийные учения с привлечением сил и средств министерств и ведомств,
входящих в систему ОПАС, — не реже 1 раза в 2 года.

На атомных станциях,
предприятиях и организациях, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию
атомных станций, должны проводиться:

— учебно-методические сборы
руководящего и командно-начальствующего состава гражданской обороны — не реже 1
раза в год;

— тренировки по подготовке
объектов к действиям в условиях чрезвычайных ситуаций — 2 раза в год;

— тренировки персонала,
рабочих и служащих по их действиям при получении предупредительного сигнала
«Внимание всем!» и речевых сообщений об авариях — 2 раза в год;

— тренировки по связи — 2
раза в год;

— комплексные учения по
отработке всех мероприятий, предусмотренных «Планом мероприятий по защите
персонала в случае аварии на АС», с участием объектовых комиссий по
чрезвычайным ситуациям, взаимодействующих воинских частей и территориальных
формирований ГО, а также органов МВД и МО — 1 раз в 3 года.

11.14.9. В зависимости от масштабов
чрезвычайной ситуации ликвидацией ее последствий должна заниматься
соответствующая комиссия (КЧСО, СЧС эксплуатирующей организации, ОКЧС и т.д.).

Централизованная помощь в
случае чрезвычайных ситуаций на атомных станциях должна осуществляться в рамках
межотраслевой системы оказания экстренной помощи атомным станциям в случаях
радиационно опасных ситуаций (ОПАС).

В рамках этой системы должна
быть создана группа, в состав которой должны входить представители научных, проектных
организаций, министерств, ведомств, силы и средства которых принимают участие в
работах по ликвидации последствий аварий на атомных станциях (Минатом России,
МВД России, Минобороны России, Минздрав России, Росгидромет и т.д.).

12. ТЕРРИТОРИЯ, ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ЗДАНИЯ,
СООРУЖЕНИЯ, САНИТАРНО-ТЕХНИЧЕСКИЕ УСТРОЙСТВА

12.1. Территория

12.1.1. Территория АС должна
соответствовать требованиям «Санитарных правил проектирования и
эксплуатации атомных станций», «Правил радиационной безопасности при
эксплуатации атомных станций», «Положения о порядке выбора площадок
строительства АС» и НД по охране окружающей среды.

12.1.2. Для обеспечения надлежащего
эксплуатационного и санитарно-технического состояния территории, зданий и
сооружений, соблюдения требований по охране окружающей среды должны быть
выполнены и содержаться в должном порядке и исправном состоянии:

— системы отвода
поверхностных и грунтовых вод со всей территории АС, от ее зданий и сооружений
(дренажи, каптажи, канавы, водоотводящие каналы и др.);

— системы очистки
вентиляционных выбросов от пыли, радиоактивных газов и аэрозолей;

— сооружения для очистки
загрязненных сточных вод и промливневой канализации;

— сети водопровода,
канализации, дренажа, теплофикации, газопроводы и их сооружения;

— источники питьевой воды,
водоемы и санитарные зоны охраны источников водоснабжения;

— железнодорожные пути и
переезды, автомобильные дороги, подъезды к пожарным гидрантам, водохранилищам и
градирням, мосты, переходы и др.;

— противооползневые и
берегоукрепительные сооружения;

— базисные и рабочие реперы
и марки;

— пьезометры и контрольные
скважины для наблюдения за режимом грунтовых вод;

— системы контроля
радиационной обстановки на территории АС, санитарной зоны АС и зоны наблюдения;

— ограждение, освещение,
озеленение и благоустройство территории.

12.1.3. Скрытые под землей
коммуникации водопровода, канализации, теплофикации, газоводы, воздухопроводы и
кабели должны иметь на поверхности земли указатели.

12.1.4. Должен быть обеспечен
проезд транспортных средств и механизмов ко всем сооружениям и зданиям,
расположенным на территории АС, а также вдоль водоподводящих и отводящих
каналов, водоподпорных и ограждающих плотин и дамб, трасс подземных
трубопроводов.

12.1.5. Пешеходные дороги на
территории АС должны соединять между собой все здания и обеспечивать
безопасность передвижения в местах пересечения с транспортными коммуникациями.

12.1.6. Территория АС должна
озеленяться в соответствии с нормативными требованиями по специальному проекту.

12.1.7. При выявлении на территории
АС блуждающих токов должна быть обеспечена антикоррозийная защита подземных
металлических сооружений и коммуникаций.

12.1.8. Все водоотводящие сети и
устройства должны осматриваться и подготавливаться весной к пропуску талых вод;
места прохода кабелей, труб, вентиляционных каналов через стены зданий должны
быть уплотнены, а откачивающие механизмы приведены в состояние готовности к
работе.

12.1.9. Контроль за режимом
грунтовых вод — уровнем воды в контрольных скважинах (пьезометрах) — должен
проводиться: в первый год эксплуатации не реже чем 1 раз в месяц, в последующие
годы — в зависимости от изменений уровня грунтовых вод, но не реже 1 раза в
квартал.

В карстовых зонах контроль
за режимом грунтовых вод должен быть организован по специальным программам и в
сроки, предусмотренные местной инструкцией.

Измерение температуры воды и
отбор проб воды на химический анализ из скважин должны проводиться в
соответствии с местной инструкцией.

Контроль за активностью
грунтовых вод должен производиться в соответствии с указаниями отдела (службы)
радиационной безопасности и требованиями санитарных органов надзора.

Результаты наблюдений должны
заноситься в специальный журнал.

12.1.10. На территории (площадке) АС
должны быть постоянно задействованы главный вход и не менее двух запасных в
местах по периметру территории, оборудованные контрольно-пропускными пунктами
для дозиметрического контроля всех покидающих АС людей и транспортных средств,
а также вывозимых (выносимых) материалов, оборудования, приборов и т.п. Транспортные
средства перед выездом с территории АС при необходимости должны подвергаться
дезактивации в специально оборудованных местах.

12.1.11. Транспортировка по
территории АС радиоактивных материалов, отходов, загрязненного оборудования и
приборов, изотопов должны проводиться в соответствии с правилами
транспортировки радиоактивных материалов и источников ионизирующих излучений с
использованием проектных технологических схем, устройств и приспособлений.

Транспортировка
отработанного топлива, жидких и твердых радиоактивных отходов на территории АС,
по трассам, не предусмотренным проектом, может быть выполнена по разрешению
главного инженера АС и с соблюдением установленных правил.

12.2. Производственные здания, сооружения,
санитарно-технические устройства

12.2.1. Здания, в которых
размещается оборудование с радиоактивным теплоносителем, хранилища
радиоактивных отходов, а также другие здания или отдельные помещения, в которых
производят работы с радиоактивными веществами, материалами и приборами, включая
и ремонт радиоактивного оборудования, должны быть спроектированы и
эксплуатироваться в соответствии с «Санитарными правилами проектирования и
эксплуатации атомных станций» и «Правилами радиационной безопасности
при эксплуатации атомных станций».

12.2.2. За состоянием строительных
конструкций производственных зданий и сооружений должно производиться
систематическое наблюдение в объеме, определяемом местной инструкцией.

Кроме систематического
наблюдения 2 раза в год (весной и осенью) должен проводиться общий технический
осмотр для выявления дефектов и повреждений, а после стихийных бедствий
(ураганных ветров, обильных ливней или снегопадов, пожаров, землетрясений) или
аварий — внеочередной осмотр.

12.2.3. При весеннем техническом
осмотре должны уточняться объемы работ по ремонту зданий и сооружений,
предусмотренному в летний период, и выявляться объемы работ по капитальному
ремонту для включения их в план следующего года.

При осеннем техническом
осмотре должна проверяться подготовка зданий и сооружений к зиме.

12.2.4. Тщательный контроль должен
быть установлен за производственными зданиями и сооружениями, возведенными на
подработанных подземными горными выработками территориях, на просадочных
грунтах и в районах многолетней мерзлоты, а также эксплуатируемых при постоянной
вибрации.

12.2.5. На АС должны проводиться
наблюдения за осадками фундаментов зданий, сооружений и оборудования: в первый
год эксплуатации — 3 раза, во второй — 2 раза, в дальнейшем до стабилизации
осадков — 1 раз в год, после стабилизации осадков (1 мм в год и менее) — 1 раз
в 5 лет.

12.2.6. При наблюдении за
сохранностью зданий и сооружений должно контролироваться состояние подвижных
опор температурных швов, сварных, клепаных и болтовых соединений, стыков и
закладных деталей сборных железобетонных конструкций (при появлении коррозии
или деформации), конструкций и участков, подверженных динамическим и
термическим нагрузкам и воздействиям.

12.2.7. При обнаружении в
строительных конструкциях трещин, изломов и других внешних признаков
повреждений за этими конструкциями должно быть установлено наблюдение с
использованием маяков и инструментальными измерениями. Сведения об обнаруженных
дефектах должны заноситься в журнал технического состояния зданий и сооружений
с установлением сроков устранения выявленных дефектов.

12.2.8. Вентиляционные трубы АС
(дымовые трубы котельных установок) должны подвергаться наружному осмотру 1 раз
в год (весной) и внутреннему осмотру через 5 лет после ввода, а в дальнейшем —
по мере необходимости, но не реже 1 раза в 15 лет.

12.2.9. Не допускается пробивка
отверстий и проемов, установка, подвеска и крепление технологического
оборудования, транспортных средств, трубопроводов и других устройств, не
предусмотренных проектом, без согласования с проектной организацией и лицом,
ответственным за эксплуатацию здания (помещения).

Дополнительные нагрузки,
устройство проемов, отверстий могут быть допущены только после поверочного
расчета строительных конструкций и, если окажется необходимым, их усиления.

Для каждого участка
перекрытий на основе проектных данных должны быть определены предельные
нагрузки и указаны на табличках, устанавливаемых на видных местах.

12.2.10. Металлические конструкции
зданий и сооружений должны быть защищены от коррозии, должен быть установлен
контроль за эффективностью антикоррозионной защиты.

12.2.11. Окраска помещений и
оборудования АС должна соответствовать требованиям промышленной эстетики и
санитарии, а также правил и норм в атомной энергетике.

12.2.12. Строительные конструкции,
фундаменты оборудования и строительных сооружений должны быть защищены от
попадания масел, пара и воды.

12.2.13. Вентиляционные и
аэрационные установки должны быть работоспособны и обеспечивать в
производственных помещениях оптимальные параметры воздушной среды, надежность
работы оборудования и долговечность строительных конструкций.

13. ГИДРОТЕХНИЧЕСКИЕ СООРУЖЕНИЯ И ВОДНОЕ ХОЗЯЙСТВО
АС

13.1. Гидротехнические
сооружения и их механическое оборудование

13.1.1. Гидротехнические сооружения
АС (водоподпорные плотины и дамбы, каналы, туннели, трубопроводы, водозаборы и
водосбросы и т.д.) должны удовлетворять проектным требованиям устойчивости,
прочности, долговечности.

Сооружения и конструкции,
находящиеся под напором воды, а также их основания и примыкания должны
удовлетворять проектным показателям водонепроницаемости.

При эксплуатации
гидротехнических сооружений должны быть обеспечены их безопасное состояние и
надежная работа, а также бесперебойная и экономичная работа технологического
оборудования.

13.1.2. В бетонных гидротехнических
сооружениях должны своевременно устраняться повреждения, вызываемые коррозией
бетона, кавитацией, трещинообразованием, повышенной деформацией и другими
неблагоприятными явлениями, связанными с воздействиями воды и нагрузок. При
необходимости должна проводиться проверка прочности бетона на участках,
подверженных воздействию фильтрующейся воды и расположенных в зонах переменного
уровня. При снижении прочности конструкций сооружений по сравнению с
установленной проектом должны проводиться мероприятия по их усилению.

13.1.3. Земляные плотины и дамбы
должны быть защищены от размыва.

Крепления откосов и ливневая
канализация должны поддерживаться в исправном состоянии. Земляные сооружения,
особенно каналы в насыпях и водопроницаемых грунтах, плотины и дамбы, должны
предохраняться от повреждения животными.

Бермы и кюветы каналов
должны регулярно очищаться от грунта осыпей и выносов, откосы и гребни земляных
сооружений должны быть освобождены от деревьев и кустарника, если они не
предусмотрены проектом. На подводящих и отводящих каналах в необходимых местах
должны устанавливаться лестницы, мостики и ограждения.

13.1.4. Складирование грузов и
устройство каких-либо сооружений, в том числе причалов, на бермах и откосах
каналов, плотин, дамб и у подпорных стенок в пределах расчетной призмы
обрушения не допускается без проектного обоснования. Опасная зона должна быть
отмечена на месте отличительными знаками.

13.1.5. Участки откосов земляных
плотин и дамб, при недостаточно глубоком расположении грунтовых вод в низовом
клине, во избежание промерзания и разрушения должны иметь дренажные устройства
или утепления.

13.1.6. Дренажные устройства для
отвода профильтровавшейся воды должны быть оборудованы водомерными
приспособлениями и содержаться в исправном состоянии. Вода из дренажных
устройств должна отводиться от сооружений непрерывно. При обнаружении выноса
грунта фильтрационной водой необходимо принять меры к его прекращению.

13.1.7. Скорость воды в каналах
должна быть такой, чтобы не происходило размывов откосов и дна канала,
отложения наносов; должна быть обеспечена бесперебойная подача воды при наличии
ледовых образований. Максимальные и минимальные скорости воды должны быть
установлены с учетом местных условий.

13.1.8. Наполнение и опорожнение
водохранилищ, бассейнов, каналов и напорных трубопроводов, а также изменение
уровней воды должны проводиться постепенно со скоростями, исключающими
появление недопустимо больших давлений за облицовкой сооружения, оползание
откосов, возникновение вакуума и ударных явлений в трубопроводах; допускаемые скорости
опорожнения и наполнения должны быть указаны в местной инструкции.

13.1.9. При эксплуатации напорных
трубопроводов должны быть:

— устранены повышенная
вибрация оболочки, обеспечена нормальная работа всех опор;

— обеспечена нормальная
работа компенсационных устройств;

— автоматически действующие
защитные устройства, предусмотренные на случай разрыва трубопроводов, должны
постоянно находиться в состоянии готовности к действию.

13.1.10. Аэрационные устройства
напорных трубопроводов должны быть надежно утеплены и при необходимости
оборудованы обогревом. Систематически в сроки, указанные в местной инструкции,
должны проводиться проверки состояния аэрационных устройств.

13.1.11. Металлические напорные
трубопроводы и металлические части гидротехнических сооружений, в том числе
градирен и брызгальных бассейнов, должны быть защищены от коррозии и
абразивного износа, а деревянные части – от гниения.

13.1.12. Должна быть обеспечена
надежная работа уплотнений деформационных швов.

13.1.13. На каждой АС в местной инструкции
должен быть изложен план действий персонала при возникновении на
гидротехнических сооружениях аварийных ситуаций. В плане должны быть определены
обязанности персонала, способы устранения аварийных ситуаций, запасы
материалов, средства связи и оповещения, транспортные средства, пути
передвижения и т.п.

13.1.14. Противоаварийные
устройства, водоотливные водоспасательные средства должны содержаться в
исправном состоянии и постоянно находиться в состоянии готовности к действию.

13.1.15. Капитальный ремонт
гидротехнических сооружений должен проводиться выборочно в зависимости от их
состояния, не создавая помех в работе.

13.1.16. Вдоль водоподводящих и
обводящих каналов, водоподпорных и ограждающих плотин и дамб, трасс подземных
трубопроводов большого диаметра должны быть предусмотрены проходы для их
осмотра.

Повреждения гидротехнических
сооружений, создающие опасность для людей и оборудования, должны устраняться
немедленно.

13.1.17. Систематический контроль за
гидротехническими сооружениями на АС является основным средством для оценки
состояния и условий их работы.

13.1.18. Ответственность за
организацию надзора за гидротехническими сооружениями, за своевременное
выявление аварийных ситуаций, разработку и выполнение мероприятий по их
устранению несут: в период строительства до приемки в эксплуатацию полностью
законченного строительством гидроузла — строительная организация (генеральный
подрядчик), в период эксплуатации — АС.

13.1.19. При сдаче гидротехнических
сооружений в эксплуатацию заказчику должны быть переданы:

— контрольно-измерительная
аппаратура (КИА) и данные наблюдений по ней в строительный период —
строительной организацией;

— данные анализа результатов
натурных наблюдений с указанием предельно допустимых по условиям устойчивости и
прочности сооружения показаний КИА — проектной организацией.

13.1.20. Объем КИА, устанавливаемой
на гидротехнических сооружениях, определяется проектом и зависит от класса
капитальности сооружения; на сооружениях 3-го и 4-го класса капитальности, как
правило, достаточен визуальный контроль и КИА может не устанавливаться.

В период эксплуатации по
решению АС (эксплуатирующей организации) состав КИА и объем наблюдений могут
быть сокращены или увеличены в зависимости от состояния гидросооружений.

На АС должны быть ведомость и
схема размещения всей КИА с указанием даты установки каждого прибора и
начальных отсчетов; состояние КИА должно проверяться в сроки, указанные местной
инструкцией.

13.1.21. На каждой АС должна быть
местная программа натурных наблюдений, утвержденная главным инженером АС. В
сроки, установленные местной программой, и в предусмотренном ею объеме должны
проводиться наблюдения за:

— осадками и смещениями
сооружений и их оснований, деформациями, трещинами в сооружениях и облицовках,
состоянием деформационных и строительных швов, креплением откосов земляных
плотин и дамб, каналов и выемок, состоянием трубопроводов;

— фильтрационным режимом в
основании и теле земляных, бетонных сооружений и береговых примыканий, работой
дренажных и противофильтрационных устройств, режимом грунтовых вод в зоне
сооружений;

— воздействием потока на
сооружения, в частности за размывом водобоя и рисбермы, дна и берегов,
истиранием и коррозией облицовок, просадками, оползневыми явлениями, заилением
и зарастанием каналов и бассейнов, переработкой берегов водоемов;

— воздействием льда на
сооружения, их обледенением.

При необходимости должны
быть организованы наблюдения за вибрацией сооружений, сейсмическими нагрузками
на них, прочностью и водонепроницаемостью бетона, напряженным состоянием и
температурным режимом конструкций, коррозией металла и бетона, состоянием
сварных швов металлоконструкций, выделением газа на отдельных участках
гидросооружений и др. При существенных изменениях условий эксплуатации
гидросооружений, должны проводиться дополнительные наблюдения по специальным
программам.

В местных инструкциях для
каждого напорного гидротехнического сооружения должны быть указаны критерии его
безопасного состояния, с которыми должны сравниваться данные, полученные с
помощью КИА.

13.1.22. На всех гидротехнических
сооружениях должны быть установлены базисные и рабочие реперы. Оси основных
гидротехнических сооружений должны быть надежно обозначены на местности знаками
с надписями и связаны с базисными реперами. Анкерные опоры напорных трубопроводов
должны иметь марки, определяющие положение опор в плане и по высоте.

Водоподпорные и ограждающие
плотины и дамбы, каналы, туннели должны иметь знаки, отмечающие попикетно длину
сооружения, начало, конец и радиусы закруглений, а также места расположения
скрытых под землей или водой устройств.

13.1.23. Контрольно-измерительная
аппаратура должна быть защищена от повреждений. Пьезометры и контрольные
скважины должны быть защищены от засорения и промерзания. Откачка воды из
пьезометров без достаточного обоснования запрещается. Отметки верха пьезометров
периодически, но не реже 1 раза в год, должны проверяться нивелировкой.

13.1.24. Ежегодно до наступления
весеннего половодья, а в отдельных случаях также и летне-осеннего паводка на АС
должны назначаться паводковые комиссии. Комиссия проводит осмотр и проверку
подготовки к половодью (паводку) всех гидротехнических сооружений, их
механического оборудования, подъемных устройств, руководит пропуском половодья
(паводка) и после его прохождения снова осматривает сооружения.

13.1.25. Осмотр подводных частей
сооружений и туннелей, предусмотренный проектом или местной инструкцией, должен
проводиться после первых 2 лет эксплуатации и далее по мере необходимости, но
не реже 1 раза в 5 лет.

13.1.26. Механическое оборудование
гидротехнических сооружений (затворы и защитные ограждения с их механизмами),
средства его дистанционного автоматического управления и сигнализации, а также
подъемные и транспортные устройства общего назначения должны постоянно
содержаться в исправности и находиться в состоянии готовности к работе. Должна
быть обеспечена возможность маневрирования затворами водосбросных сооружений,
предназначенными для использования при пропуске половодья, путем их
освобождения от наледей и ледяного припая непосредственно перед весенним
половодьем.

13.1.27. Механическое оборудование
гидросооружений должно периодически осматриваться и проверяться и соответствии
с утвержденным графиком.

13.1.28. Основные затворы должны
иметь указатели высоты открытия. Индивидуальные подъемные механизмы и закладные
части затворов должны иметь привязку к базисным реперам.

13.1.29. При маневрировании
затворами их движение должно происходить беспрепятственно, без рывков и
вибрации, при правильном положении ходовых и отсутствии деформации опорных
частей. Должны быть обеспечены водонепроницаемость затворов, правильная посадка
их на порог и плотное прилегание к опорному контуру. Затворы не должны иметь
перекосов и недопустимых деформаций при работе под напором.

Нахождение затворов в
положениях, при которых появляется повышенная вибрация затворов или конструкций
гидросооружений, запрещается.

13.1.30. Полное закрытие затворов,
установленных на напорных водоводах, может проводиться лишь при исправном
состоянии аэрационных устройств водоводов.

13.1.31. Сороудерживающие
конструкции (решетки, сетки, запани) должны регулярно очищаться от сора.

На каждой АС должны быть
установлены предельные по условиям прочности и экономичности значения уровней
на сороудерживающих решетках.

Механическое оборудование
должно быть защищено от коррозии и обрастания дрейсеной.

13.1.32. В случаях необходимости
должно быть обеспечено утепление или обогрев пазов, опорных устройств и
пролетных строений затворов, сороудерживающих решеток, предназначенных для
работы в зимних условиях.

13.1.33. Осмотр основных конструкций
градирен (элементов башни, противообледенительного тамбура, водоуловителя,
оросителя, водораспределительного устройства и вентиляционного оборудования) и
брызгальных устройств должны проводиться ежегодно в весенний и осенний период.
Обнаруженные дефекты должны быть устранены. Поворотные щиты тамбура при
положительных температурах воздуха должны быть установлены в горизонтальном
положении.

Антикоррозионное покрытие
металлических конструкций должно восстанавливаться по мере необходимости.
Водосборные бассейны, а также асбоцементные листы обшивок башен градирен должны
иметь надежную гидроизоляцию.

13.1.34. Водораспределительные
системы градирен и брызгальных бассейнов должны промываться не реже 2 раз в год
— весной и осенью. Засорившиеся сопла должны быть своевременно очищены, а
вышедшие из строя заменены. Водосборные бассейны градирен должны не реже 1 раза
в 2 года очищаться от ила и мусора.

13.1.35. Конструкции оросителей
градирен должны очищаться от минеральных и органических отложений.

13.1.36. Решетки и сетки градирен и
брызгальных устройств должны осматриваться 1 раз в смену и при необходимости
очищаться, чтобы не допускать перепада воды на них выше установленного
проектом.

13.1.37. При эксплуатации градирен и
брызгальных устройств в зимних условиях обледенение конструктивных элементов
охладителей и прилегающей территории не допускается.

Во избежание обледенения
расположенного вблизи оборудования, конструкционных элементов и территории
зимой брызгальные устройства должны работать с пониженным напором. При
уменьшении расхода воды должны быть заглушены периферийные сопла и отключены
крайние распределительные трубопроводы.

Понижение напора у
разбрызгивающих сопел должно быть обеспечено путем уменьшения общего расхода
охлаждаемой воды на максимальное количество работающих секций, а также отвода
части нагретой воды без ее охлаждения через холостые сбросы непосредственно в
водосборный бассейн. Температура воды на выходе их брызгального устройства
должна быть не ниже 10 °С.

13.1.38. При наличии параллельно
работающих градирен и уменьшения зимой общего расхода воды во избежание
обледенения оросителя плотность орошения в градирнях должна быть не менее 6 м3
на 1 м2 площади орошения, а температура воды на выходе градирен — не
ниже 10 ° С.

13.1.39. При кратковременном
отключении градирен или брызгального устройства в зимний период должна быть
обеспечена циркуляция теплой воды в бассейне для предотвращения образования в
нем льда.

13.1.40. Детальное обследование
металлических каркасов вытяжных башен обшивных градирен должно проводиться не
реже 1 раза в 10 лет, железобетонных оболочек — не реже 1 раза в 5 лет.

13.2. Водное хозяйство АС, гидрологическое и
метеорологическое обеспечение

13.2.1. При эксплуатации водного
хозяйства атомных станций должны быть обеспечены: бесперебойная подача
охлаждающей воды в необходимых количествах, регулирование температурного режима
с целью поддержания экономичного вакуума и предотвращения загрязнений
конденсаторов и циркуляционных водоводов. Одновременно должны быть учтены
потребности неэнергетических отраслей народного хозяйства (рыбного хозяйства,
водного транспорта, водоснабжения, орошения) и условия охраны природы.

13.2.2. К моменту приемки в
эксплуатацию атомной станции проектной организацией должны быть переданы
дирекции:

— согласованные с
заинтересованными организациями «Правила эксплуатации водохранилища»;

— гидравлические
характеристики водопропускных (водосбросных) сооружений.

По мере накопления
эксплуатационных данных эти Правила и характеристики должны уточняться и
дополняться.

13.2.3. До наступления минусовой
температуры наружного воздуха и появления льда должны быть проверены и
отремонтированы шугосбросы и шугоотстойники, очищены от сора и топляков
водоприемные устройства и подводящие каналы, решетки и пазы затворов, а также
подготовлены устройства для обогрева решеток и пазов затворов, проверены
шугосигнализаторы и микротермометры.

13.2.4. Вдоль сооружений, не
рассчитанных на давление сплошного ледяного поля, должна устраиваться полынья,
поддерживаемая в свободном от льда состоянии в течение зимы.

13.2.5. При прямоточном, смешанном
и оборотном водоснабжении АС с водохранилищами-охладителями (при необходимости)
должна осуществляться рециркуляция теплой воды для борьбы с шугой и обогрева
решеток водоприемника. Включение рециркуляции должно предотвращать появление
шуги на участке водозабора; условия ее включения должны быть указаны в местной
инструкции.

13.2.6. Перед ледоставом и в период
ледостава должны проводиться систематические (не реже 1 раза в сутки) измерения
температуры воды на участках водозаборов с целью обнаружения признаков ее
переохлаждения. Порядок включения обогрева и устройств для расчистки решеток от
льда должен быть определен местной инструкцией.

13.2.7. При заилении водохранилищ,
бьефов, бассейнов или каналов необходимо промывать бьефы, водохранилища, пороги
водоприемников, осветлять воду в отстойниках, предохранять водохранилища
(бассейны, бьефы) от заиления путем проведения режимных мероприятий, применять
берегоукрепительные и наносоудерживающие устройства или удалять наносы
механическими средствами.

13.2.8. В случае возможности
попадания в приемные сооружения наносов, скопившихся перед порогом
водоприемника, должны проводиться кратковременные интенсивные промывки. При
невозможности или неэффективности промывки удаление наносов должно проводится
при помощи механизмов.

13.2.9. На каждой АС, в
водохранилище которой имеется залежи торфа, должен быть организован перехват
всплывающих масс торфа выше створа водозаборных сооружений, преимущественно в
местах всплывания. Перехваченный торф должен отбуксировываться в бухты и на
отмели и надежно закрепляться.

13.2.10. При развитии водной
растительности в водохранилищах-охладителях, брызгальных бассейнах и градирнях
для ее уничтожения следует применять активные способы: механические,
биологические, химические. Применение химических способов допускается с
разрешения органов Госкомэкологии России и Госкомрыболовства России.

13.2.11. Задачами гидрологического и
метеорологического обеспечения АС являются:

— получение гидрологических
и метеорологических данных для оптимального ведения режимов работы АС,
планирование использования водных ресурсов и организации правильной
эксплуатации гидротехнических сооружений и водохранилищ;

— контроль за использованием
водных ресурсов на АС;

— получение данных для
регулирования водного стока, пропуска половодий и паводков, организации
ирригационных и санитарных пропусков, обеспечение расходов воды на
водоснабжение и т.п.;

— получение информации для
своевременного принятия мер по предотвращению или уменьшению ущерба от
стихийных явлений.

13.2.12. Атомные станции должны
регулярно получать от органов Росгидромета следующие данные:

— сведения по используемому
водостоку (расход, уровень и температура воды, ледовые явления, наносы);

— водные балансы
водохранилищ многолетнего, годичного и сезонного регулирования;

— метеорологические данные
(температура и влажность воздуха, количество осадков, сила и направление ветра,
образование гололеда, штормовые и градовые предупреждения);

— гидрологические и
метеорологические прогнозы, необходимые для эксплуатации АС.

При необходимости АС должны
получать от органов Росгидромета данные по физическим, химическим и
гидробиологическим показателям и уровню загрязнения вод, а также экстренную
информацию о резких изменениях уровня загрязнения вод.

13.2.13. Объем и сроки передачи
гидрологических и метеорологических прогнозов и предупреждений об опасных
явлениях устанавливаются для каждой АС соответствующими органами Росгидромета.

Прогнозы Росгидромета и
фактические гидрологические и метеорологические явления регистрируются на АС.

13.2.14. На каждой АС в сроки,
определяемые программой натурных наблюдений, должны быть организованы
наблюдения за:

— уровнями воды в бьефах
водонапорных сооружений, у водозаборных сооружений, в каналах;

— расходами воды,
пропускаемой через гидротехнические сооружения, и используемым технологическим
оборудованием;

— ледовым режимом водотока
(водохранилища, пруда, реки) вблизи сооружений;

— содержанием в воде наносов
и их отложениями в водохранилищах (водоемах);

— температурой воды и
воздуха;

— показателем качества
используемой или сбрасываемой воды (по местным условиям).

13.2.15. Определение среднесуточного
расхода воды, использованной АС, должен определяться по показаниям расходомеров;
при отсутствии водомерных устройств временно, до установки указанных приборов,
учет стока воды может проводиться по характеристикам протарированного
технологического оборудования и с использованием других возможных методов.

13.2.16. Водомерные посты должны
периодически, не реже чем через 5 лет, проверяться нивелировкой. Вблизи реек и
свай должен скалываться лед, а автоматические посты на зимний период должны
утепляться.

13.2.17. Информация об аварийных
сбросах АС загрязняющих веществ, а также о нарушении ими установленного режима
использования водных объектов должна немедленно передаваться местным органом
Роскомгидромета непосредственно атомными станциями.

13.2.18. На
водохранилищах-охладителях должен осуществляться контроль за качеством воды и
при необходимости должны приниматься меры для предотвращения загрязнения ее
промышленными, радиоактивными и бытовыми стоками, приводящими к нарушению
требований санитарных норм, загрязнению и коррозии оборудования атомных
станций.

13.3. Техническое водоснабжение

13.3.1. При эксплуатации систем
технического водоснабжения должны быть обеспечены:

— бесперебойная подача
охлаждающей воды нормативной температуры в необходимом количестве и требуемого
качества;

— предотвращение загрязнений
конденсаторов турбин, теплообменного оборудования и трубопроводов систем
технического водоснабжения;

— выполнение требований
правил и норм по охране окружающей среды.

13.3.2. Для предотвращения
образования отложений в трубках конденсаторов турбин и другого теплообменного
оборудования, коррозии, «цветения» воды или зарастания
водохранилищ-охладителей высшей водной растительностью должны проводиться
профилактические мероприятия.

Выбор мероприятий должен
определяться местными условиями, их эффективностью, допустимостью по условиям
эксплуатации теплообменного оборудования, охраны окружающей среды.

Очистка теплообменного
оборудования, циркуляционных водопроводов и каналов должна производиться по
мере необходимости.

Уничтожение высшей водной
растительности и борьба с «цветением» воды в водохранилищах-охладителях
химическим способом допускается только с разрешения Госкомэкологии России и
Госкомрыболовства России.

13.3.3. В случае накипеобразующей
способности охлаждающей воды при эксплуатации АС должны производиться:

а) в системе оборотного водоснабжения
с градирнями и брызгальными бассейнами:

— подкисление либо
фосфатирование воды или комбинированные методы ее обработки — подкисление и
фосфатирование; подкисление, фосфатирование, известкование и др.;

— при подкислении добавочной
воды серной и соляной кислотами щелочной буфер в ней поддерживать не менее
1,0-0,5 мг-экв/кг;

— при вводе кислоты в
циркуляционную воду щелочность ее поддерживать не ниже 2,0-2,5 мг-экв/кг;

— при применении серной
кислоты следить, чтобы содержание сульфатов в циркуляционной воде не достигло
уровня, вызывающего повреждение бетонных конструкций или осаждение сульфатов
кальция;

— при фосфатировании
циркуляционной воды содержание в ней фосфатов в пересчете на РО4-3
— поддерживать в пределах 2,0-2,7 мг/кг.

При применении оксиэтиленфосфановой
кислоты содержание ее в циркуляционной воде, в зависимости от химического
состава, поддерживать в пределах 0,25-4,0 мг/кг; в продувочной воде содержание
этой кислоты ограничить по ПДК до 0,9 мг/кг:

б) в системе оборотного
водоснабжения с водохранилищами-охладителями осуществлять водообмен в период
лучшего качества воды в источнике подпитки. При накипеобразующей способности
охлаждающей воды, а также при наличии в ней ила, песка и гидробионитов, которые
могут осаждаться в трубах теплообменного оборудования, с вводом первого
энергоблока АС обязателен ввод в эксплуатацию системы шариковой очистки с
эластичными губчатыми резиновыми шариками для конденсаторов турбин.

Для периодической промывки
конденсаторов турбин и других теплообменников должны быть предусмотрены
установки кислотной промывки и очистки промывочных растворов.

13.3.4. При обрастании систем
технического водоснабжения (поверхностей грубых решеток, конструктивных
элементов водоочистных сеток, водоприемных и всасывающих камер и напорных водоводов)
моллюском дрейсены или другими биоорганизмами должны применяться необрастающие
покрытия, проводиться промывки трактов горячей водой. Допускается применение и
других, в том числе химических, методов борьбы с обрастанием по согласованию с
органами Госкомэкологии России и Госкомрыболовства России.

Для борьбы с моллюском
дрейсены необходимо поддерживать скорость воды в трубопроводах более 1,5 м/с и
не допускать образования застойных зон в системах технического водоснабжения.

Борьба с отмершими моллюсками
дрейсены осуществляется установкой фильтр-ловушек на трубопроводах и удалением
моллюска из подводящего тракта к блочной насосной станции.

13.3.5. Периодичность удаления
воздуха из циркуляционных трактов должна быть такой, чтобы высота сифона в них
не уменьшилась более 0,3 м против проектного значения.

13.3.6. При эксплуатации
охладителей циркуляционной воды должны быть обеспечены:

— оптимальный режим из
условий достижения экономически наивыгоднейшего вакуума в конденсаторах турбин;

— эффективность охлаждения
согласно нормативных характеристик турбин.

13.3.7. Оптимальные режимы работы
гидроохладителей водозаборных и сбросных сооружений должны быть выбраны в
соответствии с режимными картами, разработанными для конкретных
метеорологических условий и конденсационных нагрузок АС.

При увеличении
среднесуточной температуры охлаждающей воды после охладителя более чем на 1 ° С по сравнению с требуемой по нормативной
характеристике должны быть приняты меры к выяснению и устранению причин
недоохлаждения.

13.3.8. Системы технического
водоснабжения ответственных потребителей (обеспечивающие системы безопасности)
и важные для безопасности гидротехнические сооружения должны эксплуатироваться
в соответствии с инструкциями, разработанными на основании проекта, технологического
регламента по эксплуатации энергоблока АС.

14. ТЕПЛОМЕХАНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ АС И ТЕПЛОВЫХ
СЕТЕЙ

14.1. Топливно-транспортное
хозяйство

14.1.1. При эксплуатации
топливно-транспортного хозяйства должны обеспечиваться:

— бесперебойная работа
железнодорожного транспорта АС и механизированная разгрузка железнодорожных
вагонов, цистерн и судов в установленные сроки и в соответствии с Уставом и
Правилами технической эксплуатации железных дорог РФ и Уставом внутреннего
водного транспорта РФ;

— приемка топлива от
поставщиков и контроль его количества и качества;

— механизированное
складирование и хранение установленного запаса топлива;

— своевременная и
бесперебойная подготовка и подача топлива.

14.1.2. Качество всех видов
поставляемого АС топлива должно соответствовать ГОСТ и техническим условиям на
поставку.

В договорах на поставку
топлива должны быть указаны:

— для ядерного топлива —
типы и количество ТВС, масса и изотопный состав топлива;

— для жидкого топлива —
марка топлива и предельное содержание серы;

— для газообразного топлива
котлов — низшая теплота сгорания газа.

В договорах также должна
быть предусмотрена равномерная (по графику) отгрузка твердого и жидкого
топлива.

14.1.3. На АС должны периодически
проводиться анализы качества поступающего жидкого и газообразного топлива,
кроме того, контрольные анализы топлива должны проводиться во всех случаях,
вызывающих сомнения в соответствии качества топлива ГОСТ и условиям поставки.

Пробы поступающего топлива
должны отбираться согласно действующим стандартам и правилам. В случае
обнаружения расхождений с данными поставщика ему должны быть предъявлены в
установленном порядке материальные претензии.

14.1.4. На АС должен быть обеспечен
учет всего количества прибывающего топлива.

Вес всего жидкого топлива
должен определяться путем взвешивания или по обмеру в цистернах (при
поступлении по железной дороге и автотранспортом), обмеру в судах и
калибровочным таблицам (при поступлении водным путем).

Количество всего
газообразного топлива должно определяться по приборам, установленным на АС, и
пересчитываться на условия, соответствующие стандарту: при температуре газа +
20 °С и давлении 780 мм рт. ст.

14.1.5. Весы, используемые для
учета топлива, должны проверяться и регулироваться по графику, утвержденному
директором АС. Кроме того, весы должны предъявляться государственным
поверителям в сроки, установленные Госстандартом России.

14.1.6. Прибывший состав с топливом
должен быть осмотрен. При обнаружении поврежденных вагонов или цистерн, а также
при наличии видимых потерь топлива в пути составляется акт и предъявляются
претензии железной дороге.

При выявлении недогруза
топлива, превышающего установленные нормы естественной убыли при
транспортировке, а также погрешности устройств для обмера или взвешивания, АС
должна предъявлять транспортирующей организации или поставщикам топлива
материальные претензии.

14.1.7. Движение поездов, а также
подача и уборка вагонов должны быть организованы в соответствии с
«Инструкцией о порядке обслуживания и организации движения на подъездном
пути» и осуществляться по «Единому технологическому процессу работы
подъездных путей электростанций и станций примыкания» (ЕТП), составленному
применительно к данной АС, с учетом принятого в проекте порядка выгрузки
вагонов и цистерн и в соответствии с указаниями «Правил перевозки грузов
МПС».

В договора, заключаемые АС с
предприятиями МПС и другими предприятиями, осуществляющими
транспортно-экспедиционное обслуживание, должны быть включены требования о
соблюдении этими предприятиями положений настоящих Правил.

14.1.8. Сооружения и устройства
пристанционных железнодорожных путей, сигнализация и связь, а также подвижной
состав, находящийся в ведении электростанции, должны содержаться и
ремонтироваться в соответствии с требованиями МПС.

14.1.9. Аппаратура контроля,
автоматического и дистанционного управления, технологические защиты и
блокировки разгрузочных и размораживающих устройств, агрегатов и устройств
топливоподачи, хозяйств жидкого газового топлива должны содержаться в
исправности и периодически проверяться.

ПРИЕМ, ХРАНЕНИЕ И ПОДГОТОВКА
К СЖИГАНИЮ ЖИДКОГО ТОПЛИВА

На напорные трубопроводы
жидкого топлива должны быть составлены паспорта установленной формы.

14.1.10. Сливные лотки должны
содержаться в исправности и чистоте. Мазут из сливных лотков после окончания
слива должен быть спущен полностью и лотки закрыты крышками.

Лотки, гидрозатворы, шандоры
и фильтры, установленные перед приемными емкостями, должны периодически
очищаться.

14.1.11. При сливе мазута в
паропроводах сливного пункта должны поддерживаться давление пара 8-13 кгс/см2
(0,82-1,3 МПа) и температура 200-250 ° С.

14.1.12. Сопла разогревающих
устройств эстакад для слива мазута не должны допускать общий расход пара на
цистерну более 900 кг/ч.

14.1.13. В приемных емкостях мазут
должен подогреваться до температуры, обеспечивающей нормальную работу
перекачивающих насосов.

В приемных емкостях и
резервуарах мазутосклада нагрев мазута до температуры свыше 90 °С не
разрешается.

14.1.14. Металлические резервуары,
находящиеся в районах со среднегодовой температурой воздуха +9 °С и ниже,
должны быть теплоизолированы. Изоляция должна поддерживаться в исправности.

14.1.15. Резервуары мазута должны
очищаться от донных отложений по мере необходимости.

Внутренний осмотр с
устранением замеченных недостатков должен проводиться не реже чем 1 раз в 5
лет.

14.1.16. Остатки жидкого топлива,
удаляемые при очистке резервуаров, лотков, приемных емкостей, фильтров,
мазутоподогревателей и других устройств, должны сжигаться в специально
отведенных местах. Хранение этих остатков на территории электростанций
запрещается. На все приемные емкости и резервуары для хранения жидкого топлива
должны быть составлены градуировочные таблицы, которые утверждаются главным
инженером АС.

Расход топлива должен
учитываться по измерению его количества в резервуарах либо расходомерами.

14.1.17. Эксплуатация хозяйства
жидкого топлива должна обеспечивать бесперебойную подачу подогретого и
профильтрованного топлива в количестве, требуемом нагрузкой; котлов, с
давлением и вязкостью, необходимыми для нормальной работы форсунок.

14.1.18. В напорных трубопроводах
котельных, оборудованных механическими форсунками, должно поддерживаться
номинальное давление жидкого топлива с колебаниями не более + 1 кгс/см2.

14.1.19. Вязкость мазута в котельной
не должна превышать, град. ВУ:

— для электростанций,
применяющих механические и паромеханические форсунки, — 2,5;

— при применении паровых и
ротационных форсунок — 6.

14.1.20. Фильтры должны очищаться
при повышении их сопротивления на 50 % по сравнению с начальным (в чистом состоянии)
при расчетной нагрузке.

Отжиг фильтрующей сетки при
очистке запрещается.

Мазутоподогреватели должны
очищаться при снижении их тепловой мощности на 30 % номинальной.

14.1.21. Резервные насосы,
подогреватели и фильтры должны содержаться в состоянии готовности к
немедленному включению в работу.

Проверка включения
резервного насоса от действия устройств автоматического ввода резерва должна
проводиться по утвержденному графику, но не реже 1 раза в месяц.

14.1.22. Напорные и циркуляционные
трубопроводы жидкого топлива котельной и газотурбинной установок должны
постоянно находиться в работе. При выводе трубопровода в ремонт он должен быть
надежно отключен от действующих, тщательно дренирован и пропарен.

14.1.23. Перед включением
резервуаров с мазутом в работу после длительного хранения топлива должна быть
отобрана из придонного слоя (до 0,5 м) проба мазута для анализа на влажность и
приняты меры, предотвращающие попадание мазута большой обводненности в
котельную.

14.1.24. Текущий и капитальный
ремонт насосов жидкого топлива должны проводиться по утвержденному графику и в
сроки, соответствующие требованиям завода-изготовителя: текущий ремонт — не
реже 1 раза в 1,5 года, капитальный — не реже 1 раза в 3 года.

14.1.25. По утвержденному графику,
но не реже чем 1 раз в неделю, должно проверяться действие сигнализации
предельного повышения и понижения температуры и давления топлива, подаваемого к
агрегатам, и правильность показаний выведенных на щит управления дистанционных
уровнемеров топлива в резервуарах.

По утвержденному графику
должны проводиться:

— наружный осмотр
мазутопроводов и арматуры — не реже 1 раза в год и выборочная ревизия арматуры
— не реже 1 раза в 4 года.

14.1.26. Прием, хранение и
подготовка к сжиганию заменителей мазута должны осуществляться в соответствии с
директивными указаниями и местными инструкциями.

ПОДАЧА ГАЗООБРАЗНОГО ТОПЛИВА

14.1.27. Эксплуатация газового
хозяйства АС должна быть организована в соответствии с «Правилами
безопасности в газовом хозяйстве» Госгортехнадзора России; «Правилами
пользования газом в народном хозяйстве»; «Типовой инструкцией по
эксплуатации газового хозяйства ТЭС, работающих на природном газе»;
«Положением о газовой службе и лицах, ответственных за газовое хозяйство
электростанций и котельных»; «Положением о ведомственном надзоре за
состоянием газовых хозяйств тепловых электростанций».

14.1.28. Колебания давления газа в
газопроводе котельной не должны превышать значений, указанных в местной
инструкции, но не выше + 10 % рабочего.

По графику, но не реже чем 1
раз в месяц, должно проверяться действие сигнализации максимального и
минимального давлений газа в газопроводе котельной после автоматических
регуляторов давления.

14.1.29. При заполнении газом
газопроводы должны продуваться до вытеснения всего воздуха. Окончание продувки
определяется путем анализа или сжигания отбираемых проб, при этом содержание
кислорода в газе не должно превышать 1 %, а сгорание газа должно происходить
спокойно, без хлопков.

При продувках газопроводов
выпуск газовоздушной смеси должен осуществляться в места, где исключена
возможность попадания ее в здания, а также воспламенения от какого-либо
источника огня.

При освобождении от газа
газопроводы должны продуваться воздухом до вытеснения всего газа. Окончание
продувки определяется анализом, при котором остаточное содержание газа в
продувочном воздухе, должно быть не более 1/5 нижнего предела воспламенения
газа.

14.1.30. По утвержденному графику,
но не реже чем 1 раз в 2 дня, должен проводиться обход трассы подземных
газопроводов, находящихся на территории электростанции или в ее ведении. При
этом должны проверяться на загазованность колодцы газопровода, а также
расположенные на расстоянии до 15 м в обе стороны от газопровода другие колодцы
(телефонные, водопроводные, теплофикационные, канализационные), коллекторы,
подвалы зданий и другие помещения, в которых возможно скопление газа.

14.1.31. Наличие газа в подвалах,
коллекторах, шахтах, колодцах и других подземных сооружениях должно проверяться
газоанализатором.

При отборе проб воздуха из
коллекторов, шахт, колодцев и других подземных сооружений спускаться в них
запрещается. Анализ воздуха в подвалах зданий может проводиться непосредственно
в подвале газоанализаторами во взрывозащитном исполнении, а при отсутствии их —
путем отбора пробы воздуха из подвала и анализа ее вне здания.

При нахождении в подвале, а
также у колодцев, шахт, коллекторов и других сооружений курить и пользоваться
открытым огнем запрещается.

14.1.32. При обнаружении газа в
каком-либо из сооружений должны быть дополнительно проверены подвалы и другие
подземные сооружения в радиусе 50 м от газопровода и организовано их
проветривание.

Одновременно с
проветриванием сооружений и подвалов должны приниматься неотложные меры к
выявлению и устранению утечек газа.

14.1.33. Установленная в колодцах
арматура газопроводов (задвижки, краны, компенсаторы) должна подвергаться
периодическому осмотру по утвержденному графику, но не реже чем 1 раз в год.

Ремонт арматуры,
установленной на газопроводах, должен проводиться по необходимости.

14.1.34. Проверка плотности
соединений газопроводов, а также отыскание мест утечек газа на газопроводах, в
колодцах и помещениях должны выполняться с использованием мыльной эмульсии.

Проверка плотности подземных
газопроводов и состояния их изоляции должна быть организована в зависимости от
условий эксплуатации газопроводов по графику, но не реже 1 раза в 5 лет с
помощью приборов без вскрытия грунта. Результаты проверки должны заноситься в
паспорта газопроводов и учитываться при назначении видов и сроков их ремонта.

Применение огня для
обнаружения утечек газа запрещается. Все обнаруженные на действующих
газопроводах неплотности и неисправности должны немедленно устраняться.

14.1.35. На проездах, где проложены
газопроводы, перед проведением работ по капитальному ремонту или реконструкции
дорожного покрытия газопроводы независимо от срока их предыдущей ревизии и
ремонта должны осматриваться и при необходимости ремонтироваться.

14.1.36. Осмотр арматуры
газопроводов должен быть организован по графику, но не реже одного раза в год.
По результатам осмотра должны быть определены вид и срок ремонта аппаратуры.

Внешний и внутренний осмотры
помещений газораспределительных пунктов (ГРП) с отбором и анализом проб воздуха
на загазованность на уровне 0,25 м от пола и 0,4-0,7 м под потолком должны
проводиться ежесуточно.

В помещениях ГРП и котельных
должен быть обеспечен по утвержденному графику контроль за содержанием газа в
воздухе.

14.1.37. Техническое обслуживание
газового оборудования должно быть организовано по графику, но не реже одного
раза в месяц. Плановый ремонт должен проводиться не реже одного раза в год с
разборкой регуляторов давления, предохранительных клапанов, фильтров, если в
паспорте заводов-изготовителей не указаны другие сроки.

Корпус фильтра после выемки
фильтрующей кассеты должен тщательно очищаться. Разборка и очистка должны
проводиться вне помещений.

Очистка фильтра должна
осуществляться также по достижении допустимого значения перепада давления,
которое указывается в местных инструкциях.

Проверка настройки и действия
предохранительных устройств (запорных, сбросных), а также приборов
авторегулирования должна проводиться перед пуском газа, после длительного (не
более 2 месяцев) останова оборудования, а также при эксплуатации не реже 1 раза
в 2 месяца, если в инструкции завода-изготовителя не указаны другие сроки.

14.1.38. Ремонт устройств
вентиляции, сети оснащения и телефона должен проводиться немедленно после
выявления их неисправности.

Ремонт установки
электрохимической защиты подземных газопроводов должен быть организован по
графику, но не реже 1 раза в год.

14.1.39. Газопроводы должны
регулярно (по графику) дренироваться через специальные штуцера, устанавливаемые
в нижних точках газопровода. Конденсат должен собираться в передвижные емкости
и утилизироваться.

Сброс удаленной из
газопровода жидкости в канализацию запрещается.

14.2. Котельные установки

14.2.1. При эксплуатации котельных
установок должны обеспечиваться:

— надежность работы всего
основного и вспомогательного оборудования;

— возможность достижения номинальной
производительности, параметров пара и воды;

— экономичный режим работы,
установленный на основе испытаний и заводской инструкции.

14.2.2. Вновь вводимые в
эксплуатацию котлы давлением 100 кгс/см2 (9,8 МПа) и выше должны
после монтажа подвергаться химической очистке совместно с основными
трубопроводами и другими элементами питательного тракта. Котлы давлением ниже
100 кгс/см2 и водогрейные котлы перед вводом в эксплуатацию должны
подвергаться щелочению.

Непосредственно после
химической очистки и щелочения должны быть приняты меры по защите очищенных
поверхностей от стояночной коррозии.

14.2.3. Перед пуском котла из
ремонта или длительного резерва (более 3 суток) должны быть проверены
исправность и готовность к включению вспомогательного оборудования, КИП,
средств дистанционного управления арматурой и механизмами, авторегуляторов,
защит и блокировок, средств оперативной связи. Выявленные при этом
неисправности должны быть устранены. При неисправности защит, действующих на
останов котла, пуск его запрещается.

14.2.4. Котел должен пускаться под
руководством начальника смены или старшего машиниста, а после выхода из
капитального или среднего ремонта — под руководством начальника цеха или его
заместителя.

14.2.5. Перед растопкой котел
должен заполняться только деаэрированной питательной водой. Заполнение
неостывшего барабанного котла для проведения растопки разрешается при
температуре, указанной в технической документации завода-изготовителя.

Если температура в
какой-либо точке барабана превышает 140 ° С, заполнение его водой для
гидроопрессовки запрещается.

14.2.6. Перед растопкой и после
останова котла топка и газоходы, включая рециркуляционные, должны
вентилироваться дымососом и дутьевым вентилятором не менее 10 мин с расходом
воздуха не менее 25 % номинального.

14.2.7. Перед растопкой котла на
газе должна быть проведена контрольная опрессовка газопроводов котла воздухом и
проверена герметичность закрытия запорной арматуры перед горелками в
соответствии с «Типовой инструкцией по эксплуатации газового хозяйства
ТЭС, работающего на природном газе».

14.2.8. Растопка котла на сернистом
мазуте должна производиться с предварительно включенной системой подогрева
воздуха (калориферы, рециркуляция горячего воздуха и др.). Подогрев воздуха
перед воздухоподогревателем в начальный период должен быть, как правило, не
ниже 90 °С.

14.2.9. С момента начала растопки
котла должен осуществляться контроль за уровнем воды в барабане.

Продувка верхних
водоуказательных приборов должна выполняться:

— для котлов давлением 40
кгс/см2 (3,9 МПа) — при избыточном давлении в котле около 1 кгс/см2
(0,1 МПа) и вторично перед включением в общий паропровод;

— для котлов давлением более
40 кгс/см2 (3,9 МПа) — при избыточном давлении в котле 3 кгс/см2
(0,3 МПа) и вторично при давлении 15-30 кгс/см2 (1,5-3 МПа).

Снижения уровня воды должны
быть сверены с водоуказательными приборами в процессе растопки (с учетом
поправок).

14.2.10. Растопка котла из различных
тепловых состояний должна выполняться в соответствии с графиками пуска,
составленными на основе результатов испытаний пусковых режимов, инструкции
завода-изготовителя.

14.2.11. В процессе растопки котла
из холодного состояния после капитального и среднего ремонта, но не реже чем 1
раз в год, должно проверяться по реперам тепловое перемещение барабанов и
коллекторов.

При растопках и остановах
котлов должен осуществляться контроль за температурным режимом барабана.
Скорость прогрева и перепад температур между верхней и нижней образующими
барабана не должны превышать допустимых значений, рассчитанных для конкретных
условий в соответствии с «Методическими указаниями по расчету допустимых
разностей температур и скоростей прогрева основных деталей котлов и
парогенераторов энергетических блоков».

14.2.12. Если до пуска котла на нем
проводились работы с разборкой фланцевых соединений и лючков, то при избыточном
давлении 3-5 кгс/см2 (0,3-0,5 МПа) должны быть подтянуты болтовые
соединения. Подтяжка болтовых соединений при большем давлении запрещается.

14.2.13. Режим работы котла должен
осуществляться в строгом соответствии с режимной картой, составленной на основе
испытаний оборудования и инструкции по эксплуатации. Режимная карта должна
корректироваться в случае реконструкции котла или изменения марки топлива.

14.2.14. При работе котла верхний
предельный уровень воды в барабане не должен превышать, а нижний не должен быть
ниже уровней, устанавливаемых на основе данных завода-изготовителя и испытаний.

14.2.15. Поверхности нагрева
котельных агрегатов с газовой стороны должны содержаться в чистоте путем поддержания
оптимальных режимов и применения механизированных систем комплексной очистки
(паровые, воздушные или водяные аппараты, виброочистка, дробеочистка и другие
устройства). Предназначенные для этого устройства, а также средства
дистанционного и автоматического управления ими должны находиться в постоянной
готовности к действию.

Периодичность очистки
поверхностей нагрева должна регламентироваться графиком или местной
инструкцией.

14.2.16. На котлах, сжигающих в
качестве основного топлива мазут с содержанием серы более 0,5 %, должна
осуществляться, как правило, организация его сжигания при малых (1,02-1,03)
коэффициентах избытков воздуха на выходе из топки при обязательном выполнении
установленного комплекса мероприятий по переводу котлов на этот режим (подготовка
топлива, применение соответствующих конструкций горелочных устройств и
форсунок, уплотнение топки, оснащение котла дополнительными приборами контроля
и автоматикой процесса горения).

Газомазутные водогрейные
котлы должны эксплуатироваться с коэффициентами избытка воздуха за
конвективными поверхностями нагрева не выше 1,1.

14.2.17. Механические и
паромеханические мазутные форсунки перед установкой на место должны
испытываться на водяном стенде с целью проверки производительности, качества
распыливания и угла раскрытия факела. Применение нетарифицированных форсунок
запрещается. Каждый котлоагрегат должен быть обеспечен запасным комплектом
форсунок.

Разница в номинальной
производительности отдельных форсунок в комплекте не должна превышать 1,5 %.

14.2.18. При эксплуатации котлов
температура воздуха (°С), поступающего в воздухоподогреватель, должна
поддерживаться не ниже:

Вид топлива

Воздухоподогреватели

трубчатые

регенеративные

Мазут с содержанием серы более 0,5 %

110

70

Мазут с содержанием серы менее 0,5 %

90

50

В случаях сжигания мазута с
предельно малыми коэффициентами избытка воздуха на выходе из топки (менее 1,02)
или применения эффективных антикоррозионных средств (присадок, материалов,
покрытий) температура воздуха перед воздухонагревателями может быть снижена
против указанных значений и установлена на основании опыта эксплуатации.

Воздух перед водогрейным
котлом должен подогреваться до положительных температур.

14.2.19. Работа мазутных форсунок, в
том числе растопочных, без организованного подвода к ним воздуха запрещается.

Схема подвода пара для
продувки механических форсунок и мазутопровода в пределах котла должна
исключать возможность попадания мазута в паропровод.

14.2.20. Топочные устройства котлов
при сжигании газообразного топлива должны соответствовать требованиям
«Правил безопасности в газовом хозяйстве».

14.2.21. Обмуровка котлоагрегатов
должна поддерживаться в исправном состоянии. При температуре окружающего
воздуха 25 ° С температура на поверхности
обмуровки не должна превышать 45 ° С. Потери тепла с
поверхности обмуровки котлов не должна превышать 300 ккал/(м2 ч).

14.2.22. Топка и весь газовый тракт
котлоагрегата должны быть плотными.

Присосы воздуха в топку и в
газовый тракт до выхода из пароперегревателя для паровых газомазутных котлов
паропроизводительностью до 420 т/ч должны быть не более 5 %, для котлов
паропроизводительностью выше 420 т/ч — 3 %.

Присосы воздуха в топку и
газовый тракт до выхода из конвективных поверхностей нагрева для водогрейных
котлов должны быть не более 5 %.

Нормы присосов даны в
процентах теоретически необходимого воздуха для нормальной нагрузки котлов.

14.2.23. Присосы воздуха должны
контролироваться путем осмотра установки и контрольным газовым анализом,
проводимым не реже чем 1 раз в месяц, а также до и после текущего, среднего и
капитального ремонтов.

Присосы в топку должны
определяться не реже 1 раза в год. Неплотности топки и газоходов котла должны
устраняться на работающем котле (где это возможно по условиям техники
безопасности) и при его остановках.

14.2.24. Эксплуатационные испытания
котла должны проводиться при вводе его в эксплуатацию, после внесения
конструктивных изменений, при переходе на другой вид или марку топлива, а также
для выяснения причин отклонения параметров от заданных.

Котлы должны иметь
необходимые приспособления для проведения эксплуатационных испытаний.

14.2.25. При выводе котла в резерв
или ремонт должны приниматься меры по консервации поверхностей нагрева котлов и
калориферов в соответствии с действующими руководящими указаниями по
консервации теплоэнергетического оборудования.

14.2.26. Подпитывать остановленный
котел с дренированием воды в целях ускорения охлаждения барабана запрещается.

14.2.27. Спуск воды из
остановленного котла с естественной циркуляцией разрешается после снижения
давления в нем до атмосферного, а при наличии вальцовочных соединений — при
температуре воды не выше 80 ° С через водогрейный котел. В
газоходах должна поддерживаться температура выше 0 °С.

14.2.28. Надзор дежурного персонала
за остановленным котлом должен вестись до полного снижения в нем давления и
снятия напряжения с электродвигателей.

Контроль за температурой
газа и воздуха в районе, воздухоподогревателя и уходящих газов в водогрейном
котле может быть прекращен не ранее чем 24 ч после останова.

14.2.29. Котел должен быть
немедленно остановлен и отключен действием защит или персоналом в случаях:

— недопустимого повышения
или понижения уровня воды в барабане или выхода из строя всех водоуказательных
приборов;

— быстрого снижения уровня
воды в барабане несмотря на усиленное питание котла;

— выхода из строя всех
расходомеров питательной воды прямоточного и водогрейного котла (если при этом
возникают нарушения режима, требующие подрегулировки питания) или прекращения
питания любого из потоков прямоточного котла более, чем на 30 с;

— прекращения действия всех
питательных устройств (насосов);

— недопустимого повышения
давления в пароводяном тракте;

— прекращения действия более
50 % предохранительных клапанов или других заменяющих их предохранительных
устройств;

— недопустимого повышения
или понижения давления в тракте прямоточного котла до встроенных задвижек,
недопустимого снижения давления в тракте водогрейного котла более чем на 10 с;

— разрыва труб пароводяного
тракта или обнаружения трещин, выпучин, пропусков в сварных швах в основных
элементах котла (барабане, коллекторе, внешнем сепараторе, паро-,
водоперепускных и водоопускных трубах, в паропроводах, питательных
трубопроводах и пароводяной арматуре);

— погасания факела в топке;

— недопустимого понижения давления
газа или мазута за регулирующим клапаном (при работе котла на одном из этих
видов топлива);

— взрыва в топке, взрыва или
загорания горючих отложений в газоходах и золоуловителе, разогрева докрасна
несущих балок каркаса при обвале обмуровки, а также других повреждениях,
угрожающих персоналу или оборудованию;

— снижения расхода воды
через водогрейный котел ниже минимально допустимого значения более чем на 10 с;

— падения давления воды
перед водогрейным котлом ниже допустимого;

— повышения температуры воды
на выходе из водогрейного котла выше допустимой по условиям вскипания (ниже на
10 °С температуры насыщения, соответствующей рабочему давлению в выходном
коллекторе);

— пожара, угрожающего
персоналу или оборудованию, а также цепям дистанционного управления отключающей
арматуры, входящей в систему защиты котла;

— исчезновения напряжения на
устройствах дистанционного и автоматического управления и на всех
контрольно-измерительных приборах;

— в котельных, работающих на
газовом топливе, кроме того, в случаях, предусмотренных правилами и
инструкциями по безопасности в газовом хозяйстве;

— разрыва мазутопровода или
газопровода в пределах котла.

14.2.30. Котел должен быть
остановлен в случаях:

— обнаружения свищей в
трубах поверхностей нагрева, паро-, водоперепускных и водоопускных трубах
котлов, коллекторах, в питательных трубопроводах, а также, течей и парений в
арматуре, фланцевых и вальцовочных соединениях;

— недопустимого превышения
температуры металла поверхностей нагрева, если снизить температуру изменением
режима работы котла не удается;

— выхода из строя всех
дистанционных указателей воды в барабане котла;

— резкого ухудшения качества
питательной воды против установленных норм;

— неисправности отдельных
защит или устройств дистанционного и автоматического управления, а также
контрольно-измерительных приборов.

Время останова котла в этих
случаях определяется главным инженером АС.

14.3. Паротурбинные установки

14.3.1. При эксплуатации
паротурбинных установок должны быть обеспечены:

— надежность работы основного
и вспомогательного оборудования;

— готовность принятия
номинальных электрической и тепловой нагрузок;

— нормативные показатели
экономичности основного и вспомогательного оборудования.

14.3.2. Система автоматического
регулирования турбины должна удовлетворять следующим требованиям:

— устойчиво выдерживать
заданные электрическую и тепловую нагрузки и обеспечивать возможность их
плавного изменения;

— устойчиво поддерживать
частоту вращения ротора турбины на холостом ходу и плавно ее изменять (в
пределах рабочего диапазона механизма управления турбиной) при номинальных и
пусковых параметрах пара;

— удерживать частоту
вращения ротора турбины ниже уровня настройки срабатывания автомата
безопасности при мгновенном сбросе до нуля электрической нагрузки (в том числе
при отключении генератора от сети), соответствующем максимальному расходу пара
при номинальных его параметрах.

14.3.3. Значения основных параметров, характеризующих качество работы систем
регулирования паровых турбин, должны быть выдержаны в эксплуатации на уровне,
указанном в действующем ГОСТ 24277 «Установки паротурбинные стационарные
для атомных электростанций. Общие технические условия».

14.3.4. Все проверки и испытания
системы регулирования и защиты турбин от повышения частоты вращения должны выполняться
в соответствии с требованиями инструкций заводов — изготовителей турбин и
действующих «Методических указаний по проверке и испытаниям автоматических
систем регулирования и защит паровых турбин», утвержденных
Главтехуправлением Минэнерго СССР.

14.3.5. Автомат безопасности должен
срабатывать при превышении частоты вращения ротора турбины на 10-12 % сверх
номинальной или до значения, указанного заводом-изготовителем.

При срабатывании автомата
безопасности должны закрываться:

— стопорные, регулирующие (стопорно-регулирующие)
клапаны свежего пара и пара промперегрева;

— стопорные (отсечные),
регулирующие и обратные клапаны, а также регулирующие диафрагмы и заслонки
отбора пара, слива сепарата;

— отсечные клапаны на
паропроводах связи со сторонними источниками пара.

14.3.6. Система защиты турбины от
повышения частоты вращения (включая все элементы), если нет специальных
указаний завода-изготовителя, должна быть испытана увеличением частоты вращения
в следующих случаях: после монтажа турбины, перед испытанием системы
регулирования сбросом нагрузки с отключением генератора от сети, после
длительного (более 30 суток) простоя, после разборки автомата безопасности.
Кроме того, защита должна испытываться после разборки системы регулирования, а
также отдельных ее узлов и периодически не реже 1 раза в 4 месяца. В этих
случаях допускается испытание без увеличения частоты вращения, но с
обязательной проверкой действия всей ее цепи.

Испытания защиты турбины
увеличением частоты вращения должны производиться под руководством начальника
цеха или его заместителя.

14.3.7. Стопорные и регулирующие
клапаны свежего пара и пара после промперегрева должны быть плотными.

Критерием плотности служит
частота вращения ротора турбины, которая устанавливается после полного закрытия
проверяемых клапанов при полном (номинальном) или частичном давлении пара перед
этими клапанами. Допустимое значение частоты вращения определяется инструкцией
завода-изготовителя или действующими «Методическими указаниями по проверке
и испытаниям автоматических систем регулирования и защит паровых турбин»,
а для турбин, критерии проверки которых не оговорены инструкциями
завода-изготовителя или «Методическими указаниями…», не должно быть
выше 50 % номинальной при номинальных параметрах перед проверяемыми клапанами и
номинальном давлении отработавшего пара.

При одновременном закрытии
всех стопорных и регулирующих клапанов и номинальных параметрах свежего пара и
противодавления (вакуума) пропуск пара через них не должен вызывать вращения
ротора турбины.

Проверка плотности клапанов
должна проводиться после монтажа турбины, перед испытанием автомата
безопасности повышением частоты вращения, перед остановом турбины в капитальный
ремонт, при пуске после него, но не реже 1 раза в год. При выявлении в процессе
эксплуатации турбины признаков снижения плотности клапанов (при пуске или
останове турбины) должна быть проведена внеочередная проверка их плотности.

14.3.8. Стопорные и регулирующие
клапаны свежего пара и пара промперегрева, стопорные (отсечные) и регулирующие
клапаны (диафрагмы) отборов пара, отсечные клапаны на паропроводах связи со
сторонними источниками пара должны расхаживаться: на полный ход — перед пуском
турбины и в случаях, предусмотренных местной инструкцией или инструкцией
завода-изготовителя; на часть хода — ежесуточно во время работы турбины.

При расхаживании клапанов на
полный ход должны быть проконтролированы плавность их хода и посадка.

14.3.9. Посадка обратных клапанов
всех отборов должна быть проверена перед каждым пуском и при останове турбины,
а при нормальной работе 1 раз в месяц, если заводом-изготовителем не
установлены иные сроки. При неисправности обратного клапана работа турбины с
соответствующим отбором пара запрещается.

14.3.10. Проверка времени закрытия
стопорных (защитных, отсечных) клапанов, а также снятие характеристик системы
регулирования на остановленной турбине и при ее работе на холостом ходу для
проверки их соответствия требованиям п. 14.3.3. настоящих Правил и данным
завода-изготовителя должны выполняться:

— после монтажа турбины;

— непосредственно до и после
капитального ремонта или ремонта основных узлов системы регулирования или
парораспределения.

Кроме того, после монтажа
турбины или капитального ее ремонта, а также ремонта основных узлов систем
регулирования и парораспределения должны быть сняты характеристики
регулирования при работе турбины под нагрузкой, необходимые для построения
статической характеристики.

14.3.11. Испытание системы
регулирования турбины мгновенным сбросом нагрузки, соответствующей
максимальному расходу пара, должны выполняться:

— при приемке турбин в
эксплуатацию после монтажа;

— после реконструкции,
изменяющей динамическую характеристику турбоагрегата или статическую и
динамическую характеристики системы регулирования.

Испытания системы
регулирования серийных турбин, оснащенных электрогидравлическими
преобразователями (ЭГП) гидравлической системы регулирования, могут быть
произведены путем парового сброса нагрузки (мгновенным закрытием только
регулирующих клапанов) без отключения генератора от сети.

На головных образцах турбин
и на первых образцах турбин, подвергшихся реконструкции (с изменением
динамической характеристики агрегата или характеристик регулирования), и на
всех турбинах, не оснащенных ЭГП, испытания должны проводиться со сбросом
электрической нагрузки путем отключения генератора от сети.

14.3.12. При выявлении отклонений
фактических характеристик регулирования и защиты от нормативных значений,
увеличения времени закрытия клапанов сверх указанного заводом-изготовителем или
в местной инструкции или ухудшения их плотности должны быть определены причины
этих отклонений.

14.3.13. Эксплуатация турбин с
введенным в работу ограничителем мощности допускается как временное мероприятие
только по условиям механического состояния турбоустановки с разрешения главного
инженера АС. При этом нагрузка турбины должна быть ниже уставки ограничителя не
менее чем на 5 %.

14.3.14. При эксплуатации систем
маслоснабжения турбоустановки должны быть обеспечены:

— надежность работы
агрегатов на всех режимах;

— пожаробезопасность;

— поддержание нормального
качества масла и температурного режима;

— предотвращение протечек
масла и попадания его в охлаждающую систему.

4.3.15. Резервные и аварийные
масляные насосы систем смазки, регулирования, уплотнения и устройства их
автоматического включения должны проверяться в работе 2 раза в месяц при работе
турбоагрегата, а также перед каждым его пуском и остановом.

Для турбин, у которых
рабочий и резервный маслонасосы систем смазки имеют индивидуальные
электроприводы, проверка автоматического включения резерва перед остановом не
проводится.

14.3.16. У турбин, оснащенных
системами предотвращения развития горения масла на турбоагрегате, электрическая
схема системы защиты «Пожар — масло» должна быть проверена перед
пуском из холодного состояния.

14.3.17. Запорная арматура,
установленная на маслопроводах до и после маслоохладителей, на всасывающих и
напорных сторонах резервных и аварийных маслонасосов, до и после выносных
фильтров на линиях аварийного слива масла из маслобаков турбин и в схеме
масляных уплотнений вала генератора, должны быть опломбированы в рабочем
положении.

14.3.18. При эксплуатации
конденсационной установки должна быть обеспечена экономичная и надежная работа
турбины во всех режимах эксплуатации с соблюдением нормативных температурных
напоров в конденсаторе и норм качества конденсата.

14.3.19. При эксплуатации
конденсационной установки должны проводиться:

— профилактические
мероприятия по предотвращению загрязнений трубок конденсатора со стороны
охлаждающей воды (обработка охлаждающей воды химическими реагентами и
физическими методами, применение шарикоочистных установок и т.п.);

— периодические чистки
конденсаторов при повышении давления отработавшего пара по сравнению с
нормальными значениями на 0,005 кгс/см2 (0,5 кПа) из-за загрязнений
поверхностей охлаждения;

— контроль за чистотой
поверхности охлаждения и трубных досок конденсатора;

— контроль за расходом
охлаждающей воды (непосредственным измерением расхода или по тепловому балансу
конденсаторов), оптимизация расхода охлаждающей воды в соответствии с ее
температурой и паровой нагрузкой конденсатора;

— проверка плотности
вакуумной системы и ее уплотнение; присосы воздуха (кг/ч) в диапазоне изменения
паровой нагрузки конденсатора 40-100 % должны быть не выше значений,
определяемых по формуле

Gb = 1,5 (8 + 0,065 N ),

где N — номинальная
электрическая мощность турбоустановки АС на конденсационном режиме, МВт;

— проверка водяной плотности
конденсатора путем систематического контроля солесодержания конденсата;

— проверка содержания
кислорода в конденсате после конденсатных насосов;

— контроль за
радиоактивностью конденсата и парогазовой смеси на выхлопе из пароструйных
эжекторов (для паротурбинных установок АС). Методы контроля за работой
конденсационной установки и его периодичность определяются местной инструкцией
в зависимости от конкретных условий эксплуатации.

14.3.20. При эксплуатации
оборудования системы регенерации в соответствии с техническими условиями
проекта должны обеспечивать:

— нормативные температуры
питательной воды (конденсата) за каждым подогревателем и конечный ее подогрев;

— надежность теплообменных
аппаратов во всех режимах работы турбоустановки.

Степень нагрева питательной
воды (конденсата), температурные напоры, переохлаждение конденсата греющего
пара в подогревателях системы регенерации должны проверяться до и после
капитального ремонта турбоустановки, после ремонта подогревателей и
периодически по графику (не реже 1 раза в месяц).

14.3.21. Эксплуатация подогревателей
высокого давления (ПВД) при отсутствии или неисправности элементов их защиты и
неисправности клапанов регуляторов уровня запрещается.

При наличии группового
аварийного обвода ПВД при отсутствии или неисправности элементов защит или
неисправности клапана регуляторов уровня хотя бы на одном из ПВД, а также при
отключении по пару любого ПВД эксплуатация всей группы запрещается.

Подача питательной воды в
ПВД без включения защиты запрещается.

При обнаружении
неисправности защиты подогревателя или клапана регулятора уровня ПВД или группа
ПВД должны быть немедленно отключены. При неисправном состоянии каких-либо
других, кроме клапана, элементов системы автоматического регулирования уровня и
невозможности быстрого устранения дефекта на работающем оборудовании подогреватель
(или группа ПВД) должен быть выведен из работы в срок, определяемый главным
инженером электростанции.

14.3.22. Резервные питательные
насосы, а также другие насосные агрегаты, находящиеся в автоматическом резерве,
должны быть исправными и в постоянной готовности к пуску — с открытыми
задвижками на входном и выходном трубопроводах.

Проверка их включения и
плановый переход с работающего насоса на резервный должны проводиться по
графику, но не реже 1 раза в месяц.

14.3.23. Перед пуском турбины из ремонта
или холодного состояния должна быть проверена исправность и готовность к
включению основного и вспомогательного оборудования, блокировок, средств
технологической защиты, дистанционного автоматического управления,
контрольно-измерительных приборов, средств информации и оперативной связи.
Выявленные при этом неисправности должны быть устранены.

Средства защиты и блокировки
при пусках агрегата из других состояний должны проверяться в соответствии с
местными инструкциями.

Руководить пуском турбины
должен начальник смены цеха или старший машинист, а после ее капитального или
среднего ремонта — начальник цеха или его заместитель.

14.3.24. Пуск турбины запрещается в
случаях:

— отклонении показателей
теплового и механического состояний турбины от допустимых значений;

— неисправности хотя бы
одной из защит, действующих на останов турбины;

— дефектов системы
регулирования и парораспределения, которые могут привести к разгону турбины;

— неисправности одного из
масляных насосов смазки, регулирования, уплотнений генератора и устройств их
автоматического включения;

— отклонения качества масла
от норм на эксплуатационные масла или снижения температуры масла ниже
установленного заводом-изготовителем предела;

— отклонения качества
свежего пара по химическому составу от норм.

14.3.25. Без включения
валоповоротного устройства подача пара на уплотнения турбины, сброс горячей
воды и пара в конденсатор, подача пара для прогрева турбины запрещается.
Условия подачи пара в турбину, не имеющую валоповоротного устройства, определяются
местной инструкцией.

Сброс в конденсатор рабочей
среды из паропроводов и подача пара в турбину для ее пуска должны
осуществляться при давлениях пара в конденсаторе, указанных в инструкциях или
других документах заводов — изготовителей турбин, но не выше 0,6 кгс/см2
(60 кПа).

14.3.26. При эксплуатации турбоагрегатов среднеквадратические значения
виброскорости подшипниковых опор должны быть не выше 4,5 мм/с.

При превышении нормативного
значения вибрации должны быть приняты меры к ее снижению в срок не более 30
суток.

При вибрации свыше 7,1 мм/с
эксплуатировать турбоагрегаты более 7 суток запрещается. При наличии системы
защиты по предельному уровню вибрации уставка срабатывания должна быть
настроена на отключение турбоагрегата при вибрации 11,2 мм/с.

Турбина должна быть
немедленно остановлена, если при установившемся режиме происходит одновременное
внезапное изменение вибрации двух опор одного ротора, или смежных опор, или
двух компонентов вибрации одной опоры на 1 мм/с и более от любого начального
уровня.

Турбина должна быть
разгружена и остановлена, если происходит плавное (в течение примерно 3 суток)
возрастание любого компонента вибрации одной из опор подшипников на 2 мм/с.

Эксплуатация турбоагрегата
при низкочастотной вибрации больше 1,8 мм/с недопустима. При появлении
низкочастотной вибрации, превышающей 1 мм/с, должны быть приняты меры к ее
устранению в срок, определенный главным инженером, но не более 7 суток.

Вибрация должна измеряться и
регистрироваться с помощью стационарной аппаратуры непрерывного контроля,
обеспечивающей измерение вибраций всех опорных и опорно-упорных подшипников
турбоагрегатов в трех взаимно перпендикулярных направлениях: вертикальном,
горизонтально-поперечном и горизонтально-осевом по отношению к оси вала
турбоагрегата.

Временно, до
оснащения необходимой аппаратурой, разрешается контроль вибрации по размаху
виброперемещения. Сопоставление измеренных размахов колебаний с нормативными
среднеквадратическими значениями виброскоростей осуществляется исходя из
следующих соотношений:

Среднеквадратическое значение, виброскорости, мм/с

4,5

7,1

11,2

Эквивалентное значение размаха виброперемещений, мкм, при частоте
вращения турбины:

1500 об/мин

50

130

200

3000 об/мин

30

65

100

Изменение вибрации на 1 мм/с
эквивалентно изменению размаха колебаний на 20 мкм.

Для турбоагрегатов мощностью
менее 200 МВт допускается использование переносных виброизмерительных приборов.
Периодичность контроля должна устанавливаться местной инструкцией в зависимости
от вибрационного состояния турбоагрегата, но не реже 1 раза в месяц.

14.3.27. Для контроля за состоянием
проточной части турбины и заносом ее солями не реже 1 раза в месяц должны
проверяться значения давлений пара в контрольных ступенях турбины при близких к
номинальным расходах пара через контролируемые отсеки.

Повышение давления в
контрольных ступенях против номинального при данном расходе пара должно быть не
более 10 %. При этом давление не должно превышать предельных значений,
установленных заводом-изготовителем.

При достижении в контрольных
ступенях предельных значений давления из-за солевого заноса должна быть
проведена промывка или очистка проточной части турбины. Способ промывки или
очистки должен быть выбран исходя из состава и характера отложений и местных
условий.

14.3.28. В процессе эксплуатации
экономичность турбоустановки должна постоянно контролироваться путем
систематического анализа показателей, характеризующих работу оборудования.

Для выявления причин
снижения экономичности работы турбоустановки, оценки эффективности ремонтов
должны проводиться эксплуатационные (экспресс) испытания оборудования.

При отклонении показателей
работы турбинного оборудования от нормативных должны быть устранены дефекты
оборудования и недостатки эксплуатации.

14.3.29. Турбина должна быть
отключена персоналом путем воздействия на выключатель (кнопку аварийного
отключения) при отсутствии или отказе в работе соответствующих защит в случаях:

— повышения частоты вращения
ротора сверх установки срабатывания автомата безопасности;

— недопустимого осевого
сдвига ротора;

— недопустимого изменения
положения роторов относительно цилиндров;

— недопустимого снижения
давления масла (огнестойкой жидкости) в системе смазки;

— недопустимого снижения
уровня масла в масляном баке;

— недопустимого повышения
температуры масла на сливе из любого подшипника, подшипников уплотнений вала
генератора, любой колодки упорного подшипника турбоагрегата;

— воспламенения масла на
турбоагрегате;

— недопустимого понижения
перепада давления «масло-водород» в системе уплотнений вала
генератора;

— недопустимого понижения
уровня масла в демпферном баке системы уплотнений вала генератора;

— отключения всех масляных
насосов системы водородного охлаждения генератора (для безинжекторных схем
маслоснабжения уплотнений);

— отключения генератора
из-за внутреннего повреждения;

— недопустимого повышения
давления в конденсаторе;

— недопустимого перепада
давлений на последней ступени у турбин с противодавлением;

— внезапного повышения
вибрации турбоагрегата;

— появления металлических
звуков и необычных шумов внутри турбины или генератора;

— появления искр или дыма из
подшипников и концевых уплотнений турбины или генератора;

— недопустимого снижения
температуры свежего пара или пара после промперегрева;

— появления гидравлических
ударов в паропроводах свежего пара, промперегрева или в турбине;

— обнаружения разрыва или
сквозной трещины на неотключаемых участках маслопроводов и трубопроводов
пароводяного тракта, узлах парораспределения;

— прекращения протока
охлаждающей воды через статор генератора;

— недопустимого снижения
расхода охлаждающей воды на газоохладители;

— исчезновения напряжения на
устройствах дистанционного и автоматического управления или на всех
контрольно-измерительных приборах.

Необходимость срыва вакуума
при отключении турбины должна быть определена местной инструкцией в
соответствии с указаниями завода-изготовителя.

В местной инструкции должны
быть даны четкие указания о недопустимых отклонениях значений контролируемых
величин по агрегату.

14.3.30. Турбина должна быть
разгружена и остановлена в период, определяемый главным инженером
электростанции (с уведомлением диспетчера энергосистемы), в следующих случаях:

— заедания стопорных
клапанов свежего пара или пара после промперегрева;

— заедания регулирующих
клапанов или обрыва их штоков;

— заедания поворотных
диафрагм или обратных клапанов отборов;

— неисправностей в системе
регулирования;

— нарушения нормальной
работы вспомогательного оборудования, схемы и коммуникаций установки, если
устранение причин нарушения невозможно без останова турбины;

— выявления неисправности
технологических защит, действующих на останов оборудования;

— обнаружения течей масла из
подшипников, трубопроводов и арматуры, создающих опасность возникновения
пожара;

— обнаружения свищей на
неотключаемых для ремонта участках трубопроводов пароводяного тракта;

— отклонения качества
свежего пара по химическому составу от норм;

— обнаружения недопустимой
концентрации водорода в картерах подшипников, токопроводах, маслобаке, а также
превышающей норму утечки водорода из корпуса генератора.

14.3.31. Для каждой турбины должна
быть определена длительность выбега ротора при останове с нормальным давлением
отработавшего пара и при останове со срывом вакуума. При изменении этой
длительности должны быть выявлены и устранены причины отклонения. Длительность
выбега должна быть проконтролирована при всех остановах турбины.

14.3.32. При выводе турбины в резерв
на срок 10 суток и более должны быть приняты меры к ее консервации.

Метод консервации, способы
контроля ее качества принимаются в соответствии с действующими руководящими
указаниями и рекомендациями или указаниями завода-изготовителя по консервации
теплоэнергетического оборудования.

14.3.33. Эксплуатация турбин со
схемами и в режимах, не предусмотренных техническими условиями на поставку,
допускается с разрешения завода-изготовителя.

14.3.34. При проведении
реконструкции и модернизации турбинного оборудования на электростанциях должны
быть предусмотрены максимальная степень автоматизации управления и высокие
показатели ремонтопригодности.

14.4. Тепловая автоматика и измерения

14.4.1. При эксплуатации средств
тепловой автоматики и измерений должны обеспечиваться контроль за состоянием и
защита тепломеханического оборудования, управление этим оборудованием,
надежность и экономичность его работы.

Все средства тепловой
автоматики и измерений и предназначенные для автоматического регулирования,
дистанционного и автоматического управления запорными и регулирующими органами
технологические защиты, блокировки, а также средства измерений теплотехнических,
электрических, физических, дозиметрических, радиометрических, химических и
механических параметров, вычислительные информационные и управляющие системы
должны содержаться в исправности и постоянно находиться в эксплуатации при
работе оборудования.

14.4.2. На АС, а также в тепловых
сетях объем оснащения тепловой автоматики и измерений должен определяться
проектом и соответствовать нормативным документам по АС.

14.4.3. Средства тепловой
автоматики и измерений должны иметь резервное электрическое питание с автоматическим
и ручным переключением. Для контроля напряжения должна быть осуществлена
световая и звуковая сигнализация.

Исправность средств
автоматического включения резервного питания должна периодически проверяться по
графику, утвержденному главным инженером АС.

14.4.4. Прокладка (трассировка)
силовых и измерительных линий тепловой автоматики и измерений должна
соответствовать противопожарным требованиям и ПУЭ, объем и периодичность
проверки сопротивления этих линий должны соответствовать настоящим Правилам.

Запрещается в одном и том же
кабеле совмещение цепей измерения с силовыми и управляющими цепями.

Места прокладок импульсных
линий и кабелей через стены, разделяющие помещения разных категорий
обслуживания, а также вводов их в щиты должны быть герметизированы. Проверка
состояния уплотнений должна проводиться после капитальных ремонтов и по мере
необходимости.

Местные щиты, сборки
задвижек, панели неоперативного контура блочных щитов, панели аппаратуры защиты
и сборки блочных щитов, панели аппаратуры защиты и сборки первичных
измерительных преобразователей должны иметь устройства для телефонной связи
между собой и оперативным щитом управления.

14.4.5. Температура окружающего
воздуха, влажность, вибрация, радиация, внешние электрические и магнитные поля,
запыленность в местах установки приборов и аппаратуры не должны превышать
значений, допускаемых стандартами и техническими условиями на эту аппаратуру.

Щиты шкафного типа должны
быть тщательно уплотнены, иметь постоянное освещение, штепсельные розетки на 12
В и 220 В. Дверцы щитов должны запираться.

Электрические подсоединения
кабелей к приборам, первичным измерительным преобразователям и другой
аппаратуре, находящейся в помещениях с радиоактивным воздействием, должны
осуществляться с использованием быстросоединительных штепсельных разъемов.

14.4.6. Установленная на панелях,
пультах и по месту аппаратура, первичные измерительные преобразователи,
запорная арматура и клеммники должны иметь надписи о назначении.

Щиты, переходные коробки,
сборные кабельные ящики, исполнительные механизмы должны быть пронумерованы.

Все зажимы и подходящие к
ним провода кабелей, а также трубные соединительные (импульсные) линии должны
иметь маркировку.

14.4.7. Импульсные линии к приборам
автоматики и измерений должны быть проложены с соблюдением требований СНиП
Минстроя России и во время эксплуатации систематически продуваться.

Импульсные линии должны
продуваться чистой средой в сторону контура в случае подключения их к
трубопроводам и аппаратам, заполненным радиоактивными веществами активностью
более 10-5 Ки/л.

Импульсные линии,
заполненные радиоактивными веществами, должны быть обеспечены отключающими
устройствами на случай разрыва, а при прокладке их в помещениях различных
категорий — разделительными сосудами на границах помещений.

Монтаж уравнительных и
конденсационных сосудов, прокладка импульсных линий, изготовление и установка
измерительных сужающих устройств, расходомеров должны производиться согласно
действующим правилам.

14.4.8. Первичные измерительные
преобразователи и исполнительные механизмы устройств тепловой автоматики и
измерений должны быть защищены от попадания на них влаги. У заборных устройств
должны быть площадки для осмотра, ремонта и свободного доступа к ним.

14.4.9. Состояние регулирующих и
запорных устройств, тепломеханического оборудования, используемых в схемах
тепловой автоматики, должно удовлетворять техническим требованиям по плотности,
расходным характеристикам и люфтам.

14.4.10. Ответственность за
сохранность и чистоту внешних частей устройств тепловой автоматики и измерений
несет оперативный персонал соответствующих цехов АС, участков тепловых сетей, в
помещениях которых установлены устройства.

14.4.11. За техническое обслуживание
и ремонт устройств тепловой автоматики и измерений несет ответственность цех
тепловой автоматики и измерений (ЦТАИ). Ремонт регулирующих органов и
сочленений их с исполнительными механизмами, редукторов электроприводов, а
также дроссельных органов расходомеров, арматуры и отборных устройств должен
выполняться персоналом, ведущим ремонт технологического оборудования, а
установка их на место и приемка проводиться с участием персонала ЦТАИ.

Текущие и капитальные
ремонты и профилактические испытания электродвигателей (кроме перемотки их
обмоток), входящих в комплект устройств автоматического регулирования, защиты и
дистанционного управления, должны выполняться ЦТАИ.

Перемотка обмоток
электродвигателей этих приводов должна выполняться персоналом электроцеха или
ремонтного завода.

14.4.12. Устройства тепловой
автоматики должны проходить периодические проверки по действующим методикам и
инструкциям согласно графикам, утвержденным главным инженером АС.

14.4.13. Метрологическое обеспечение
средств измерений должно соответствовать п. 11.9. настоящих «Основных правил обеспечения
эксплуатации АС».

Запрещается эксплуатировать
средства измерения в сферах распространения государственного метрологического
контроля и надзора, не прошедшие поверки и калибровки.

14.4.14. Ввод в эксплуатацию
технологических защит после монтажа или реконструкции должен выполняться по
письменному распоряжению главного инженера АС.

14.4.15. Технологические защиты,
введенные в постоянную эксплуатацию, должны находиться во включенном состоянии
в течение всего времени работы оборудования, которое они защищают. Запрещается
вывод из работы исправных технологических защит.

Вывод из работы устройств
технологической защиты на работающем оборудовании разрешается только в случаях:

— необходимости отключения
защиты, обусловленной инструкцией по эксплуатации основного оборудования;

— выявленной очевидной
неисправности защиты.

Отключение должно
выполняться по распоряжению начальника смены с обязательным уведомлением
главного инженера АС и оформлено записью в оперативной документации.

Во всех остальных случаях
отключение защит должно выполняться только по распоряжению главного инженера
АС.

Производство ремонтных и
наладочных работ в цепях включенных защит запрещается.

14.4.16. Частота и объем проверок
исправности технологических защит, предохранительных и автоматических
устройств, арматуры должны соответствовать требованиям технологических
регламентов эксплуатации энергоблоков АС.

14.4.17. Средства технологических
защит (первичные измерительные преобразователи, измерительные приборы,
клеммники, ключи и переключатели, запорная арматура импульсных линий и др.)
должны иметь внешние отличительные признаки.

Панели защит и установленная
на них аппаратура должны иметь с обеих сторон надписи об их назначении. На
шкалах приборов должны быть отметки уставок срабатывания защит.

14.4.18. На АС должна быть карта
(журнал) уставок технологических защит, утвержденных главным инженером.
Значения уставок и выдержек времени срабатывания технологических защит
определяется проектом или заводом — изготовителем оборудования. В случае
реконструкции оборудования или при отсутствии данных заводов — изготовителей
уставки и выдержки времени должны устанавливаться на основании испытаний.

Аппаратура защиты, имеющая
устройства для изменения уставок, должна быть опломбирована (кроме регистрирующих
приборов). Пломбы разрешается снимать только работниками ЦТАИ с записью об этом
в оперативном журнале. Снятие пломб разрешается только при отключенной защите.

14.4.19. Технологические защиты
должны быть снабжены устройствами, фиксирующими первопричину срабатывания
защит.

Все случаи срабатывания
защит, а также их отказов должны учитываться и анализироваться.

14.4.20. Ввод в эксплуатацию
устройств функционально-группового управления (ФГУ) после наладки или
корректировки технологических алгоритмов управления должен проводиться по
распоряжению главного инженера АС.

14.4.21. Проверку работоспособности
центральной части устройств ФГУ (шкафов логического управления) должен
проводить персонал, обслуживающий средства управления, перед пуском
оборудования после его простоя более 3 суток.

Если во время остановов
технологического оборудования на срок менее 3 суток в цепях устройств ФГУ
проводились ремонтные и наладочные работы и если аналогичные работы проводились
ранее в шкафах центральной части, проверка работоспособности ФГУ должна
выполняться персоналом технологического цеха и персоналом, обслуживающим
средства управления, как правило, с воздействием на исполнительные органы на
остановленном оборудовании. При недопустимости проверки исполнительных операций
в связи с состоянием оборудования проверка ФГУ должна осуществляться без
воздействия на исполнительные органы.

Объем и порядок проведения
проверок работоспособности должны быть регламентированы инструкцией,
утвержденной главным инженером АС.

14.4.22. На работающем оборудовании
производство ремонтных и наладочных работ в исполнительных (внешних) цепях
управления от устройств ФГУ запрещается.

Проведение наладочных работ
в центральной части устройств ФГУ разрешается при условии отключения от них
исполнительных цепей. Подсоединение исполнительных цепей к центральной части
устройств ФГУ разрешается только на остановленном оборудовании.

14.5. Водоподготовка и водно-химический режим

14.5.1. Водно-химический режим АС
должен обеспечивать работу основного и вспомогательного теплоэнергетического
оборудования без повреждений и снижения экономичности, а также обеспечивать
снижение дозовых затрат персонала, вызываемых образованием:

— накипи и отложений на
теплопередающих поверхностях, в том числе на трубах конденсаторов турбин и на
тепловыделяющих элементах;

— шлама в оборудовании и
трубопроводах электростанций и в тепловых сетях;

— коррозии внутренних
поверхностей водоподготовительного и теплоэнергетического оборудования,
тепловых сетей;

— отложений в проточной
части турбин.

14.5.2. Организацию и контроль за
водно-химическим режимом работы оборудования АС и тепловых сетей должен
осуществлять персонал химического цеха.

Внутренние осмотры
теплоэнергетического оборудования, отбор проб отложений, вырезки образцов для
анализа, составление актов осмотра, а также расследование аварий и неполадок,
связанных с водно-химическим режимом, должны выполняться с участием персонала
химического цеха.

14.5.3. Готовность установок
очистки добавочной воды, обработки загрязненных и сточных вод со всем
вспомогательным оборудованием (включая склады реагентов), очистки конденсата
турбин, загрязненных конденсатов, продувочной воды, радиоактивных вод,
коррекционной обработки воды, общестанционных баков обессоленной воды и
конденсата к соответствующим этапам (подэтапам) ввода энергоблока в
эксплуатацию определяются «Программой ввода энергоблока АС в
эксплуатацию».

14.5.4. Основные технологические
процессы обработки природной воды, конденсатов, загрязненных и сточных вод, а
также коррекции водного режима должны быть механизированы и автоматизированы.

14.5.5. Оборудование, трубопроводы
и арматура всех водоподготовительных установок, установок для очистки
конденсатов и производственных сточных вод, поверхность которых соприкасается с
коррозионно-активной средой, а также соприкасающиеся с коррозионно-активной
средой строительные конструкции должны быть выполнены из коррозионно-стойких
материалов или их поверхность должна быть защищена коррозионно-стойкими
покрытиями.

В процессе эксплуатации
защитные покрытия должны осматриваться и при необходимости восстанавливаться.

Оборудование и трубопроводы
установок, предназначенных для обработки радиоактивных вод, должны
изготовляться из материалов, устойчивых к воздействию коррозионно-активных
сред, радиоактивных загрязнений и допускающих проведение дезактивации.
Арматура, импульсные линии и датчики контрольно-измерительной аппаратуры,
применяемые на таких установках, должны быть выполнены из нержавеющей стали.

14.5.6. Испарительные установки,
предназначенные для переработки сильноминерализованных вод и вод, загрязненных
радиоактивными веществами и различными моющими средствами (трапные и обмывочные
воды, воды санпропускников и спецпрачечных, регенерационные воды из
соответствующих ионообменных установок и т.п.), должны иметь устройства,
позволяющие проводить водно-химические очистки с целью удаления образовавшихся
отложений и при необходимости дезактивацию.

14.5.7. Для работы с едкими
щелочами, аммиаком, гидразином, хлором, хлорной известью, крепкими кислотами и
другими агрессивными реагентами должно применяться оборудование, обеспечивающее
удобную и безопасную выгрузку, хранение, транспортировку и использование в
технологических процессах этих реагентов и их растворов. Работы с этими
реагентами и их растворами должны выполняться при строгом соблюдении правил
техники безопасности.

14.5.8. Сточные воды АС, содержащие
щелочи, кислоты, аммиак, гидразин, нефтепродукты, радиоактивные и другие
вредные вещества, перед сбросом в водные объекты должны обрабатываться, если их
содержание выше ПДК на сбросе.

Сточные воды должны
сбрасываться в соответствии с действующими «Правилами охраны поверхностных
вод», «Правилами радиационной безопасности при «эксплуатации
атомных станций», «Основными санитарными правилами работы с радиоактивными
веществами и другими источниками ионизирующих излучений» и «Нормами
радиационной безопасности».

В случае если сточные воды
не могут быть направлены непосредственно на обработку или если они появляются в
количествах, превышающих производительность перерабатывающих установок, эти
воды должны собираться в специальных резервуарах-хранилищах и затем
направляться на обработку.

14.5.9. При ремонте или осмотре
дренажных устройств и защитных покрытий фильтров установок, предназначенных для
очистки различных вод от радиоактивных веществ, фильтрующий материал должен
перегружаться гидравлическим способом либо в хранилище радиоактивных отходов,
либо в специальные емкости; внутренняя поверхность фильтров при необходимости
должна подвергаться дезактивации.

14.5.10. Качество теплоносителей
реакторных установок, парогенераторов, конденсатно-питательных трактов,
охлаждения контура СУЗ реактора, насыщенного пара, вод заполнения и подпиточной
воды, вод емкостей систем безопасности и системы охлаждения биологической
защиты, промконтуров СУЗ и доохладителей продувки, бассейнов выдержки и
перегрузки ТВС и действия персонала при отклонениях регламентируются
требованиями технологических регламентов по эксплуатации энергоблоков АС и
нормативной документации, действующей в атомной энергетике.

14.5.11. Качество воды
вспомогательных систем и газа газовых систем на АС регламентируются нормами,
утверждаемыми в установленном порядке.

14.5.12. Для поддержания
водно-химического режима контура реакторного теплоносителя должна быть
обеспечена его байпасная очистка.

14.5.13. Для поддержания
водно-химического режима парогенераторов АС с реакторами типа ВВЭР должна
производиться непрерывная и периодическая продувка парогенераторов.

Величина продувок
регламентируется требованиями технологических регламентов по безопасной
эксплуатации энергоблоков АС с реакторами ВВЭР.

14.5.14. На атомных станциях,
оборудованных реакторами типа ВВЭР, должна производиться обработка питательной
воды парогенераторов и конденсата турбин аммиаком и/или гидразином и/или другими
химическими реагентами, разрешенными для использования в установленном
требованиями норм в атомной энергии порядке.

14.5.15. Применение новых методов
водоподготовки и водно-химических режимов на АС должно быть согласовано в
установленном порядке и утверждено эксплуатирующей организацией.

14.5.16. Общее значение потерь пара
и конденсата на АС, оборудованных реакторами типа ВВЭР, не должно превышать 1
%; на АС, оборудованных реакторами типа РБМК, — 0,5 % паропроизводительности
блоков.

14.5.17. Качество воды для подпитки
тепловых сетей должно удовлетворять следующим нормам:

Содержание свободной угольной кислоты

0

Значение рН для теплоснабжения:

открытых

7,9-9,0

закрытых

7,9-9,5

Содержание растворенного кислорода, мкг/кг

£ 50

Количество изношенных веществ, мг/кг

5

Содержание нефтепродуктов, мг/кг

£ 1

Карбонатный индекс Ик должен
быть не выше значений, приведенных в табл. 2.1.

Таблица 2.1

Нормативные значения воды для
подпитки тепловых сетей

Тип оборудования

Температура нагрева сетевой воды, ° С

Ик (мг-экв/кг)2 для систем
теплоснабжения

открытой

закрытой

Водогрейные котлы, усыновленные на электростанциях и в отопительных
котельных*

70-100

3,2

3,0

101-120

2,0

1,8

121-130

1,5

1,2

131-140

1,2

1,0

141-150

0,8

0,5

Сетевые подогреватели

70-100

4,0

3,5

101-120

3,0

2,5

121-140

2,5

2,0

141-150

2,0

2,0

151-200

1,0

0,5

___________

* Качество подпиточной воды водогрейных котлов, установленных и
промышленных котельных, принимается по ОСТ 108.030.81.

Качество подпиточной воды
открытых систем теплоснабжения (с непосредственным водозабором) должно
удовлетворять также требованиям ГОСТ 2874 «Вода питьевая. Гигиенические
требования и контроль за качеством». Подпиточная вода для открытых систем
теплоснабжения должна быть подвергнута коагулированию для удаления из нее
органических примесей, если цветность пробы воды при ее кипячении в течение 20
мин увеличивается сверх нормы, указанной в ГОСТ 2874.

При силикатной обработке
воды для подпитки тепловых сетей с непосредственным разбором горячей поды
содержание силиката в подпиточной воде должно быть не более 50 мг/кг в
пересчете на SiO 2 .

При силикатной обработке
подпиточной воды предельная концентрация кальция должна определяться с учетом
суммарной концентрации не только сульфатов (для предотвращения выпадения CaSO 4 ), но и кремниевой кислоты
(для предотвращения выпадения CaSiO 3 ) для заданной температуры
нагрева сетевой воды с учетом ее превышения в пристенном слое труб котла на 40
°С. Непосредственная присадка гидразина и других токсических веществ в
подпиточную воду тепловых сетей и сетевую воду запрещается.

Качество
сетевой воды должно удовлетворять следующим нормам:

Содержание свободной угольной кислоты

0

Значение рН для систем водоснабжения:

открытых

7,9-9,0*

закрытых

7,9-9,5*

Щелочность по фенолфталеину для систем теплоснабжения; мг-экв/кг:

открытых

£ 0,1

закрытых

£ 0,1-0,2

Содержание соединений железа для систем теплоснабжения, мг/кг:

открытых

£ 0,3**

закрытых

£ 0,5

Содержание растворенного кислорода, мкг/кг

£ 20

Количество взвешенных веществ, мг/кг

£ 5

Содержание нефтепродуктов для систем теплоснабжения, мг/кг:

открытых

£ 0,3

закрытых

£ 1

__________

* Верхний предел допускается только при
глубоком умягчении воды.

** По согласованию с санитарными органами
допускается 0,5 мг/кг.

Карбонатный индекс Ик должен
быть не выше значений, приведенных в табл. 2.2.

Таблица 2.2

Нормативные значения Ик
сетевой воды

Тип оборудования

Температура нагрева сетевой воды, ° С

Ик (мг-экв/кг)2

Водогрейные котлы, установленные на электростанциях и в отопительных котельных

70-100

3,2

101-120

2,0

121-130

1,5

131-140

1,2

141-150

0,8

Сетевые подогреватели

70-100

4,0

101-120

3,0

121-140

2,5

141-150

2,0

151-200

1,0

При открытых системах
теплоснабжения по согласованию с органами санитарно-эпидемиологической службы
допускается отступление от ГОСТ 2974 по показателям цветности до 70 °С и
содержанию железа до 1,2 мг/кг на срок до 14 дней в период сезонных включений
эксплуатируемых систем теплоснабжения, присоединения новых, а также после их
ремонта.

По окончании отопительного
сезона или при останове водогрейные котлы и теплосети должны быть
законсервированы.

14.5.18. При обработке охлаждающей
воды должны выполняться следующие требования:

— при хлорировании
охлаждающей воды содержание активного хлора в воде на выходе из конденсатора
должно поддерживаться в пределах 0,3-0,5 мг/кг.

В прямоточных системах
технического водоснабжения и в системах с водохранилищами-охладителями для
обеспечения отсутствия активного хлора в воде сбросного канала хлорирование
следует выполнять с поочередной периодической подачей хлорирующего реагента в
охлаждающую воду, поступающую в 1-2 конденсатора;

— при обработке воды медным
купоросом в замкнутых системах с градирнями и брызгальными бассейнами его
содержание в охлаждающей воде должно поддерживаться в пределах 3-6 мг/кг в
пересчете на CuSO 4 .

Сброс продувочной воды из
систем замкнутого водоснабжения в водные объекты при обработке медным купоросом
должен осуществляться в соответствии с действующими «Правилами охраны
поверхностных вод».

При профилактической
обработке воды в водохранилищах-охладителях содержание медного купороса должно
поддерживаться в пределах 0,2-0,3 мг/кг, а при «цветении» воды
0,3-0,6 мг/кг в пересчете на CuSO 4 .

ХИМИЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ

14.5.19. Химический контроль на АС
должен обеспечивать определение с необходимыми точностью и периодичностью всех
нормируемых проектом показателей качества технологических сред АС.

14.5.20. Химические лаборатории
должны быть оборудованы устройствами, приборами и реактивами для осуществления
полного химического контроля пароводяного, топливного, масляного, газового
хозяйства АС; должны иметься изолированные помещения, специально
приспособленные для выполнения анализов воды, растворов, отложений, газов и
масел, загрязненных радиоактивными веществами.

14.5.21. Химические лаборатории,
методики лабораторных химанализов должны быть аттестованы в установленном
порядке.

Помещения химической
лаборатории должны быть оснащены приточно-вытяжной вентиляцией и
спецканализацией.

14.5.22. Материалы, реагенты, реактивы
и т.д., применяемые для химанализов, должны отвечать требованиям нормативных
документов.

14.5.23. На всех контролируемых
участках пароводяного тракта должны быть установлены отборники проб воды и пара
с холодильниками для охлаждения отбираемых проб до 20-40 °С.

Все линии отбора проб и
поверхности охлаждения холодильников должны выполняться из нержавеющей стали.

Линии отбора проб должны
быть выведены в раздельные (для проб, загрязненных радиоактивными веществами, и
для чистых проб) закрытые помещения, имеющие вентиляцию и биологическую защиту
(для грязных проб). Допускается вывод линий отбора проб непосредственно в
экспресс-лабораторию при условии оборудования в ней изолированного и специально
приспособленного бокса для размещения в нем выведенных линий грязных проб.

14.5.24. Обеспечение
работоспособности пробоотборных линий, пробоотборных боксов, лотков, дренажей
возлагается: по коренному вентилю включительно на цеха — владельцев
технологического оборудования, после коренного вентиля — на химический цех.

14.5.25. Отбор проб водных сред и
отложений должен производиться в соответствии с требованиями действующих
нормативных документов.

14.6. Трубопроводы и арматура

14.6.1. Перед включением в работу
трубопроводы и арматура должны быть тщательно осмотрены. После ремонта или
длительного отключения (свыше 10 суток) должны быть проверены исправность
тепловой изоляции, индикаторов тепловых перемещений, неподвижных опор,
скользящих и пружинных креплений, возможность свободного расширения
трубопровода при его прогреве, состояние дренажей и воздушников,
предохранительных устройств и приборов теплового контроля.

14.6.2. Главные циркуляционные
трубопроводы первого (радиоактивного) контура головных блоков АС должны
подвергаться тензометрированию при проведении пусконаладочных работ.

14.6.3. При эксплуатации
трубопроводов и арматуры в соответствии с действующими инструкциями должны
контролироваться:

— размеры тепловых
перемещений трубопроводов и их соответствие расчетным значениям по показаниям
индикаторов;

— наличие защемлений и
вибрационное состояние трубопроводов;

— периодический контроль
металла и сварных соединений;

— герметичность по отношению
к внешней среде предохранительной регулирующей и запорной арматуры и фланцевых
соединений;

— температурный режим работы
металла при пусках и остановах;

— степень затяжки пружин
подвесок и опор в рабочем и холодном состоянии;

— соответствие показаний
указателей положения регулирующей арматуры на щитах управления ее фактическому
положению;

— наличие смазки узлов
приводных механизмов, винтовых пар «шпиндель- резьбовая втулка».

14.6.4. На арматуре и фланцевых
соединениях трубопроводов с радиоактивной средой должны быть в исправном
состоянии устройства, сигнализирующие о появлении протечек. При обнаружении
протечек трубопровод должен быть отключен и неплотности устранены.

14.6.5. Схема трубопроводов и их
эксплуатация должны исключать возможность повреждения трубопроводов низкого
давления при наличии связи с трубопроводами высокого давления.

На АС перед подъемом
давления в контуре должны быть надежно отключены трубопроводы низкого давления
вспомогательных систем, (трубопроводы систем расхолаживания, заполнения и
опорожнения, подачи сжатого газа низкого давления и др.).

Проектом и инструкциями по
эксплуатации должны быть предусмотрены организационные и технические
мероприятия по исключению ошибочного подключения систем низкого давления к
системам высокого давления.

Отключение этих
трубопроводов должно контролироваться начальниками смен АС (начальниками смен
энергоблока АС) с записью в оперативном журнале по докладам начальников смен
цехов.

Надежность отключения
вышеуказанных трубопроводов ежесменно должна контролироваться оперативным
персоналом цехов с докладом начальникам смен АС (начальникам смен энергоблока
АС).

14.6.6. Запрещается прокладка
трубопроводов с радиоактивными средами активностью выше 10-7 Ки/л
через обслуживаемые помещения.

14.6.7. Заполнение средой
неостывших паропроводов (при пусках и опрессовках), а также неостывших главных
циркуляционных трубопроводов АС должно выполняться с контролем разности
температур стенки трубопровода и среды, которая не должна превышать расчетных
значений.

14.6.8. Для опорожнения через
дренажи паропроводы любых параметров должны быть смонтированы с уклоном
горизонтальных участков не менее 0,004 по ходу движения среды. Это значение
уклона должно обеспечиваться при температурах металла от 0 ° С до температуры, соответствующей насыщению
при рабочем давлении среды.

Система дренажей должна
обеспечивать полное удаление влаги при прогреве, остывании и опорожнении
трубопроводов.

При объединении дренажных
линий нескольких трубопроводов на каждой из них должна быть установлена
запорная арматура.

Конденсат и тепло постоянных
дренажей должны использоваться в тепловой схеме.

14.6.9. Компоновка трубопроводов и
арматуры, подлежащих периодическому контролю в процессе эксплуатации, должна
обеспечивать доступ к ним для обследования и ремонта. В местах контроля должны
иметься площадки.

14.6.10. Арматура должна иметь
надписи с названиями и номерами согласно схеме трубопроводов, а также указатели
направления вращения штурвала. Регулирующие клапаны должны иметь указатели
степени открытия регулирующего органа, запорная — указатели положения запорного
органа (открыто, закрыто). Арматура, постоянно или длительно находящаяся под
разрежением, должна иметь гидравлическое или другое уплотнение штоков.

14.6.11. Ремонт трубопроводов и
арматуры должен проводиться одновременно с соответствующими агрегатами.
Ремонтные работы, а также установка и снятие заглушек, определяющих ремонтируемый
участок трубопровода, должны выполняться по наряду-допуску в соответствии с
требованиями правил техники безопасности и радиационной безопасности.

14.6.12. Арматура, ремонтируемая со
снятием с места установки (с вырезкой из трубопровода), должна быть испытана на
герметичность затвора, сальниковых, сильфонных и фланцевых уплотнений
давлением, равным 1,25 рабочего.

Арматура, ремонтируемая без
вырезки из трубопровода, должна быть испытана рабочим давлением среды совместно
с трубопроводом; состояние затвора контролируется визуально в процессе ремонта
по контакту уплотнительных поверхностей.

При значительных дефектах
затвора арматура должна ремонтироваться с вырезкой из трубопровода и
последующим испытанием ее на герметичность давлением 1,25 рабочего.

14.6.13. На фланцевых соединениях
паропроводов и арматуре, работающих при давлении пара 90 кгс/см2
(8,8 МПа) и выше, а также трубопроводов АС диаметром более 300 мм затяжка
крепежных шпилек должна контролироваться с применением специальных
приспособлений; нагрузка шпилек сверх допустимых значений не разрешается.

14.6.14. Тепловая изоляция
трубопроводов и арматуры должна поддерживаться в исправном состоянии.
Температура на ее поверхности при температуре окружающего воздуха +25 °С не
должна превышать:

t теплоносителя, ° С

t на поверхности, ° С

500 и ниже

+45

501-650

+48

свыше 650

+50

Тепловая изоляция фланцевых
соединений, арматуры и участков трубопроводов, подвергающихся периодическому
контролю (сварные соединения, бобышки для измерения ползучести и т.п.), должна
быть быстросъемной.

Тепловая изоляция основных
трубопроводов, трубопроводов, расположенных на открытом воздухе, а также
участков поверхностей с температурой среды выше 200 ° С, находящихся вблизи масляных баков,
маслопроводов и мазутопроводов, а также вблизи кабельных линий, должна иметь
металлическое или другое защитное покрытие.

Объекты, имеющие температуру
среды ниже температуры окружающего воздуха, должны иметь гидрозащиту и тепловую
изоляцию.

Материалы, применяемые для
тепловой изоляции, не должны оказывать коррозионное воздействие на
трубопроводы.

14.6.15. Изоляция трубопроводов, не
имеющая защитного покрытия, должна быть окрашена. При наличии защитного
покрытия или алюминиевой окраски на поверхность должны наноситься маркировочные
кольца.

Окраска и надписи на
трубопроводах должны соответствовать ГОСТ
14202.

14.6.16. При обнаружении трещин,
свищей в основном металле питательных трубопроводов, паропроводов свежего пара
и промежуточного перегрева, а также в их арматуре должны быть приняты срочные
меры к отключению аварийного участка посредством дистанционных приводов.

Если при отключении
невозможно резервировать аварийный участок, то соответствующее оборудование,
связанное с аварийным участком, должно быть остановлено.

14.6.17. Использование регулирующей
арматуры в качестве запорной и запорной в качестве регулирующей не допускается.

14.7. Теплофикационные установки

14.7.1. Режим работы
теплофикационной установки (давление в подающем и обратном трубопроводе) должен
поддерживаться в соответствии с заданием диспетчера теплосети.

Температура в подающей линии
водяной тепловой сети в соответствии с утвержденным для этой сети температурным
графиком должна задаваться по усредненной температуре наружного воздуха на
промежуток времени (12-24 ч), определяемый диспетчером теплосети в зависимости
от длины сетей, климатических условий и т.п.

При заданном диспетчером
теплосети расходе сетевой воды отклонения от заданного режима не должны
превышать:

— по температуре воды,
поступающей в тепловую сеть, ± 3 %;

— по давлению в подающем
трубопроводе ± 5 %;

— по давлению в обратном
трубопроводе ± 0,2 кгс/см (20 кПа).

При превышении заданного
расхода сетевой воды диспетчер теплосети должен принять меры к восстановлению
расхода или скорректировать режим.

Среднесуточная температура
обратной воды из тепловой сети не должна превышать заданную более чем на 2 °С.
Снижение температуры обратной воды против графика не лимитируется.

Отклонения давления и
температуры пара, отпускаемого потребителю, не должны превышать ± 5 % заданных
параметров.

14.7.2. Для каждого подогревателя и
группы подогревателей на основе проектных данных и испытаний должны быть
установлены:

— расчетная тепловая
производительность и соответствующие ей параметры греющей и нагреваемой среды;

-температурный напор и
максимальная температура подогрева сетевой воды;

— предельно допустимое
давление нагреваемой и греющей сред;

— расчетный расход сетевой
воды и соответствующие ему потери напора.

Кроме того, на основе
испытаний должны быть установлены предельные потери напора в водогрейных
котлах, трубопроводах и вспомогательном оборудовании теплофикационной
установки.

Испытания должны проводиться
на вновь смонтированных теплофикационных установках и периодически (1 раз в 3-4
года) в процессе эксплуатации.

14.7.3. Изменение температуры воды
на выводах тепловой сети должно осуществляться постепенно и равномерно со
скоростью, не превышающей 30 ° С/ч.

14.7.4. При работе сетевых
подогревателей должны быть обеспечены:

— контроль за уровнем
конденсата и работой устройств автоматического поддержания уровня и сброса
конденсата;

— отвод неконденсирующихся
газов из парового пространства в воздухоотсасывающее устройство или конденсатор
турбины.

14.7.5. Подпитка тепловой сети
должна осуществляться непрерывно с целью поддержания заданного давления на
всасывающей стороне сетевых насосов при рабочем режиме тепловых сетей и при
останове сетевых насосов.

Вода для подпитки должна
подаваться в обратный коллектор тепловой сети и в каждую подключенную к нему
магистраль, а при открытой системе также и в подающий коллектор и в каждую
подключенную к нему магистраль для работы в летний период.

14.7.6. Установка для подпитки
тепловых сетей должна обеспечивать их подпитку химически очищенной
деаэрированной водой в рабочем режиме и аварийную подпитку необработанной водой
из систем хозяйственно-питьевого (для открытых систем теплоснабжения) или
производственного водопроводов в размерах, установленных «Нормами
технического проектирования электростанций».

Каждый случай подачи сырой
воды должен отмечаться в оперативном журнале с указанием количества поданной
воды и источника водоснабжения.

В соединениях трубопроводов
подпитывающего устройства с трубопроводами технической, циркуляционной или
водопроводной воды должен предусматриваться контрольный кран между двумя
закрытыми задвижками. При нормальной работе тепловых сетей контрольный кран
должен быть открыт.

14.7.7. При наличии баков-аккумуляторов
должен быть обеспечен контроль за режимом их работы.

Рабочий объем
баков-аккумуляторов подпиточной воды и их расположение у источников тепла и в
тепловых сетях должны соответствовать СНиП 2-04-01
«Внутренний водопровод и канализация зданий».

Внутренние и внешние
поверхности баков-аккумуляторов должны быть защищены от коррозии, а поверхность
воды — от аэрации. Наружная поверхность баков-аккумуляторов должна быть покрыта
тепловой изоляцией. Заполнение баков разрешается только деаэрированной водой
температурой не выше 95 °С.

Скорость заполнения баков
должна соответствовать пропускной способности вестовой трубы.

Внутренний и наружный
осмотры состояния баков аккумуляторов, компенсирующих устройств трубопроводов,
а также вестовых труб должны проводиться ежегодно.

Должна проверяться 1 раз в 3
года толщина металлоконструкций, а также проверяться ультразвуковым методом,
высверливанием или другими способами изнутри баков после их опорожнения
коррозионный износ металла. При обнаружении коррозионного износа стен, кровли
или днища, превышающего 20 % толщины металла, баки подлежат немедленному выводу
в ремонт.

После окончания монтажа или
ремонта должны быть проведены испытания баков-аккумуляторов в соответствии с
требованиями СНиП 111-18-75 «Металлические конструкции. Правила
производства и приемки работ». На каждый принятый в эксплуатацию
бак-аккумулятор должен быть составлен паспорт.

14.7.8. Не разрешается работа сетевых,
конденсатных и подпиточных насосов при неисправных обратных клапанах.

Перед сетевыми насосами
водоподогревательной установки должны быть установлены грязевики.

Устройства для
автоматического включения резерва должны быть в постоянном готовности к действию
и периодически проверяться.

14.7.9. Границей теплофикационного оборудования электростанции считаются
разделительные задвижки, установленные на территории электростанции, или стена
(ограждение) территории станции, что в каждом конкретном случае решается АС в
установленном порядке. Разделительные задвижки находятся в ведении и
обслуживании персонала АС.

В случае установки
станционных контрольно-измерительных приборов на участке тепловой сети за
разделительными задвижками (ограждением территории электростанции) датчики этих
приборов, первые запорные вентили, импульсные линии и сами приборы должны
находиться в ведении электростанции и обслуживаться ее персоналом.

14.7.10. Теплофикационное
оборудование должно ремонтироваться по мере необходимости в соответствии с
графиком, согласованным с предприятием тепловых сетей.

Трубная система
теплообменных аппаратов должна очищаться не реже чем 1 раз в год (перед
отопительным сезоном) и при повышении температурного напора выше установленного
значения.

14.7.11. Передача тепла от АС к
тепловой сети потребителя должна осуществляться через замкнутый промежуточный
контур. В теплофикационных установках АС давление сетевой воды должно быть выше
давления в промежуточном контуре. При нарушении этого соотношения давлений
теплофикационная установка должна быть отключена от теплофикационного
коллектора.

14.7.12. Должен осуществляться
непрерывный контроль за радиоактивностью сетевой воды и воды промежуточного
контура за каждой подогревательной установкой АС. При появлении радиоактивности
выше установленных норм должна быть отключена сетевая вода на входе и выходе из
подогревательной установки.

14.7.13. Циркуляция воды в
промежуточном контуре АС должна быть прекращена при выходе за допустимые
пределы:

— уровня воды и давления в
компенсаторе объема;

— давления воды до и после
пароводяных подогревателей;

— температуры воды за
пароводяными подогревателями;

— радиоактивности воды.

Другие случаи останова
промежуточного контура должны определяться местной инструкцией.

14.7.14. В процессе нормальной
эксплуатации теплофикационной установки активность греющей среды промконтура не
должна превышать 10 ДКб смеси радионуклидов для воды согласно «Норм
радиационной безопасности».

Отсечение магистрального
трубопровода тепловой сети от сетевых подогревателей должно проводиться с
учетом двух параметров:

— превышение объемной
активности смеси радионуклидов в воде более 0,1 ДКб;

— снижение перепада давления
менее 1,0 кгс/см2 (0,1 МПа) между водой тепловой сети и промконтура
при любых режимах эксплуатации.

14.7.15. При эксплуатации должны
осуществляться контроль и регистрация величины давления отборов греющего пара
турбин, воды промконтура и тепловой сети (прямой и обратной воды) и перепада
давлений греющих сред теплофикационной установки в установленных точках.

14.7.16. Контроль содержания
радиоактивных веществ в воде должен включать в себя контроль объемной
активности и состава радионуклидов в греющих средах теплофикационной установки,
в воде тепловой сети и паропотребителей.

Контроль объемной активности
воды промконтура должен быть непрерывным с автоматической регистрацией
показаний и светозвуковой сигнализацией достижения уставками пороговых
значений.

Контроль объемной активности
воды тепловой сети должен быть периодическим и осуществляться в соответствии с п. 14.8.44.
настоящих ОПЭ АС.

14.8. Тепловые сети

14.8.1. При эксплуатации тепловых
сетей должно быть обеспечено бесперебойное снабжение потребителей теплом,
горячей водой или паром установленных параметров при утечках теплоносителя и
потерях тепла, не превышающих нормативных.

При исчерпании фактической
мощности источников тепла и пропускной способности магистралей тепловой сети
присоединение дополнительных потребителей запрещается.

14.8.2. Границами обслуживания
тепловых сетей должны быть:

— со стороны источника тепла
— границы, устанавливаемые в соответствии с указаниями п. 14.7.9. настоящих Правил;

— со стороны потребителя
тепла — стена камеры, в которой установлены принадлежащие предприятиям задвижки
на ответвлении к абоненту.

14.8.3. Предприятие,
эксплуатирующее тепловые сети (Теплосеть), должно осуществлять контроль за
техническим состоянием и исправностью трубопроводов и тепловых пунктов,
находящихся на балансе потребителей.

14.8.4. Теплосетью должны быть
организованы контроль за поддержанием в надлежащем состоянии путей подхода к
объектам сети, а также дорожных покрытий и планировка поверхностей над
подземными сооружениями.

Планировка поверхности земли
на трассе тепловой сети должна исключать попадание поверхностных вод на
теплопроводы.

Ввод трубопроводов тепловой
сети в эксплуатацию без устройств для спуска и отвода воды из каждого
секционируемого участка запрещается.

14.8.5. Теплосетью должна быть
обеспечена исправность ограждения конструкций, препятствующих доступу
посторонних лиц к оборудованию и к запорно-регулирующей арматуре.

14.8.6. Раскопка трассы
трубопроводов тепловой сети или производство работ вблизи них посторонними
организациями допускается только с разрешения Теплосети под наблюдением
специально назначенного ею лица.

14.8.7. В Теплосети должны быть
составлены: план тепловой сети (масштабный); оперативная и эксплуатационная
(расчетная) схемы; профили теплотрасс по каждой магистрали.

Ежегодно перед началом
отопительного периода должны корректироваться план, схемы и профили в
соответствии с фактическим состоянием тепловой сети.

14.8.8. Оперативная схема тепловых
сетей, а также настройка автоматики и устройств технологической защиты должны
обеспечивать:

— надежное теплоснабжение
потребителей и заданный уровень расходов теплоносителя и напоров в контрольных
точках;

— оптимальное
потокораспределение теплоносителя в тепловых сетях;

— резервирование работы
тепловых сетей;

— возможность осуществления
совместной работы нескольких источников тепла на объединенную тепловую сеть и
перехода при необходимости к раздельной работе источников;

— преимущественное
использование наиболее экономичных источников.

14.8.9. Всем тепломагистралям,
камерам (узлам ответвления), подкачивающим, подпиточным и дренажным насосам,
узлам автоматического регулирования, неподвижным опорам, компенсаторам и другим
сооружениям тепловой сети должны быть присвоены эксплуатационные номера,
которыми они обозначаются на планах, схемах и пьезометрических графиках.

На эксплуатационных
(расчетных) схемах подлежат нумерации все присоединенные к сети абонентские
системы, а на оперативных схемах, кроме того, — секционирующая и запорная
арматуры.

Арматура, установленная на
подающем трубопроводе (паропроводе), должна быть обозначена нечетным номером, а
соответствующая ей арматура на обратном трубопроводе (кондесатопроводе) —
следующим за ним большим четным номером.

14.8.10. Каждый район тепловых сетей
должен иметь перечень газоопасных камер и проходных каналов. Перед началом
работ такие камеры должны быть проверены на отсутствие газа. Газоопасные камеры
должны иметь специальные знаки, окраску люков и содержаться под надежным
запором.

Все газоопасные камеры и
участки трассы должны быть отмечены на оперативной схеме тепловой сети.

Надзор за газоопасными
камерами должен осуществляться в соответствии с «Правилами безопасности в
газовом хозяйстве».

14.8.11. При технической приемке
персоналом Теплосети абонентских тепловых сетей, тепловых пунктов и систем
теплопотребления после монтажа или ремонта должна выполняться опрессовка
абонентом всего оборудования на допустимое давление, которое должно быть не
выше максимально допустимого пробного давления для данных сетей, арматуры или
нагревательных приборов.

14.8.12. Теплосетью должен быть
организован постоянный контроль за качеством обратной сетевой воды.

14.8.13. Трубопроводы тепловых сетей
до ввода их в эксплуатацию после монтажа или капитального ремонта должны быть
подвергнуты очистке:

— паропроводы — продувке со
сбросом пара в атмосферу;

— водяные сети в закрытых
системах теплоснабжения и конденсатопроводы — гидравлической промывке;

— водяные сети в открытых
системах теплоснабжения — гидропневматической промывке и дезинфекции с
последующей повторной промывкой питьевой водой.

Повторная промывка после
дезинфекции должна производиться до достижения показателей сбрасываемой воды,
соответствующих санитарным нормам на питьевую воду.

14.8.14. Подключение абонентских
тепловых сетей, не прошедших гидропневматическую промывку, запрещается.

14.8.15. Все вновь смонтированные
трубопроводы тепловых сетей до ввода в эксплуатацию должны быть подвергнуты
проверке на гидравлическую плотность.

Новые тепломагистрали от АС
и котельных в течение первого года эксплуатации должны быть подвергнуты испытаниям
на расчетную температуру теплоносителя.

14.8.16. Заполнение сетевых
трубопроводов, их промывка, дезинфекция, включение системы циркуляции, продувка
и прогрев паропроводов и операции по пуску водяных или паровых тепловых сетей,
а также испытания сети или отдельных ее элементов и конструкций должны
выполняться под руководством ответственного руководителя по специально
разработанной технической программе, утвержденной руководством Теплосети и
согласованной с руководством предприятия — источника тепла.

14.8.17. Трубопроводы тепловых сетей
должны заполняться водой не выше 70 ° С при отключенных системах
теплопотребления.

14.8.18. Наружная поверхность
трубопроводов и металлические конструкции тепловых сетей (балки, опоры, мачты,
эстакады и др.) должны быть защищены стойкими антикоррозионными покрытиями.

Ввод в эксплуатацию тепловых
сетей после окончания строительства или капитального ремонта без наружного
антикоррозионного покрытия труб и металлических конструкций запрещается.

14.8.19. Трубопроводы тепловых
сетей, арматура, компенсаторы и фланцевые соединения должны быть покрыты
тепловой изоляцией в соответствии с проектом.

Применение в тепловых сетях
гидрофильной засыпной изоляции, а также набивной изоляции при прокладке
трубопроводов в гильзах (футлярах) запрещается.

14.8.20. Ввод в эксплуатацию
тепловых сетей при неработающем понижающем дренаже запрещается.

14.8.21. Проходные каналы, а также
крупные узловые камеры, в которых установлено электрооборудование, должны иметь
электроосвещение согласно «Правилам устройства электроустановок».

Приточно-вытяжная вентиляция
проходных каналов должна быть в исправном состоянии.

14.8.22. Все соединения труб
тепловых сетей должны быть сварными, за исключением мест применения фланцевой
арматуры.

Использование для компенсаторов
и арматуры хлопчатобумажных и пеньковых набивок запрещается.

14.8.23. При надземной прокладке
тепловых сетей задвижки с электроприводами должны быть размещены в помещении
или заключены в кожухи, защищающие арматуру и электропривод от атмосферных
осадков и исключающие доступ посторонних лиц.

14.8.24. Присоединение к тепловым
сетям установок горячего водоснабжения с неисправными регуляторами температуры
воды, а также теплопотребляющих систем с неисправными приборами учета
запрещается.

14.8.25. Для контроля за состоянием
оборудования тепловых сетей и режимом их работы регулярно по графику должен
проводиться обход теплопроводов и тепловых пунктов.

14.8.26. Для контроля за состоянием
строительно-изоляционных конструкций, тепловой изоляции и трубопроводов в подземных
прокладках тепловых сетей ежегодно по графику должны проводиться
профилактические плановые шурфовки. Число шурфов должно определяться исходя из
состояния подземных прокладок и общей протяженности тепловой сети.

Прочностное состояние
подземных трубопроводов должно оцениваться на основании ежегодных
гидравлических опрессовок и анализа имевших место повреждений.

После вскрытия в местах
шурфовок строительные и теплоизоляционные конструкции тепловой сети должны быть
восстановлены и защищены от поступления влаги к теплопроводу.

14.8.27. На водяных тепловых сетях и
конденсатопроводах должен быть организован систематический контроль за
внутренней коррозией трубопроводов путем анализов сетевой воды и конденсата, а
также по индикаторам внутренней коррозии, устанавливаемым в наиболее
характерных точках (на выводах АС, на концевых участках, в 2-3 промежуточных
узлах магистрали).

Неработающая тепловая сеть
должна заполняться только деаэрированной водой.

14.8.28. Из паропроводов насыщенного
пара конденсат должен непрерывно отводиться через конденсатоотводчики.

Работа конденсатоотводчиков
на общий конденсатопровод без установки обратных клапанов запрещается.

14.8.29. Среднегодовая утечка
теплоносителя из водяных тепловых сетей должна быть не более 0,25 % среднегодового
объема воды в тепловой сети и присоединенных к ней системах теплопотребления в
час независимо от схемы их присоединения (за исключением систем горячего
водоснабжения, присоединенных через водоподогреватели).

При определении утечки
теплоносителя не должен учитываться расход воды на наполнение теплопроводов и
систем теплопотребления при их плановом ремонте и подключении новых участков
сети и потребителей.

14.8.30. Ежегодно после окончания
отопительного сезона в тепловых сетях должны выявляться дефекты, подлежащие
устранению при ремонте. График ремонтных работ должен быть составлен исходя из
условия одновременного ремонта трубопроводов сети и тепловых пунктов.

После ремонта до начала
отопительного периода должна быть проведена гидравлическая опрессовка сетей с
проверкой плотности установленной запорной и регулирующей арматур. Работа
должна быть организована в соответствии с «Правилами устройства и
безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды»
Госгортехнадзора России.

Каждый участок тепловых сетей
должен быть испытан пробным давлением, равным 1,25 рабочего, но не менее 16
кгс/см2 (1,6 МПа) для подающих и обратных трубопроводов.

При отсутствии на
трубопроводе устройств, изменяющих давление воды в нем, рабочее давление должно
быть отнесено ко всему трубопроводу независимо от его протяженности.

Подающие и обратные
трубопроводы должны быть испытаны раздельно по условию прочности неподвижных
опор.

14.8.31. Для гидравлических
испытаний на прочность и плотность трубопроводы тепловых сетей должны заполняться
водой температурой не выше 45 °С.

На время проведения
испытаний тепловой сети пробным давлением тепловые пункты и системы
теплопотребления должны быть надежно отключены.

14.8.32. Испытания тепловых сетей на
расчетную температуру теплоносителя должны проводиться не реже 1 раза в 2 года.
Испытаниям должна подвергаться вся сеть источника теплоснабжения до тепловых
пунктов систем теплопотребления.

Одновременное проведение
испытаний тепловых сетей на расчетную температуру теплоносителя, прочность и
плотность запрещается.

Испытания по определению
тепловых и гидравлических потерь в тепловых сетях должны проводиться на
магистралях, характерных для данной сети по конструкции прокладки, сроку службы
и условиям эксплуатации, с периодичностью 1 раз в 5 лет по графику,
утвержденному главным инженером.

14.8.33. Объем и периодичность
испытаний тепловых сетей на потенциал блуждающих токов должен соответствовать
«Инструкции по защите тепловых сетей от электрохимической коррозии».

14.8.34. Отключение устройств
технологической защиты во время работы тепловой сети запрещается.

В период ремонта или
устранения аварии устройства технологической защиты тепловых сетей могут быть
отключены только с разрешения главного инженера или его заместителя.
Работоспособность этих устройств должна периодически проверяться в сроки и в
объеме, указанные в местной инструкции.

14.8.35. Для двухтрубных водяных
тепловых сетей в основу режима отпуска тепла должен быть положен график
центрального качественного регулирования.

При наличии нагрузки горячего
водоснабжения минимальная температура воды в подающем трубопроводе сети должна
быть не ниже 70 °С.

14.8.36. Гидравлические режимы
водяных тепловых сетей должны разрабатываться ежегодно для отопительного и
летнего периодов; для открытых систем теплоснабжения в отопительный период
режимы должны разрабатываться при максимальном водоразборе из подающего и
обратного трубопроводов и при отсутствии водоразбора.

Мероприятия по регулированию
воды у потребителей должны быть составлены для каждого отопительного сезона.

Очередность сооружения новых
магистралей и насосных станций, предусмотренных схемой теплоснабжения, должна
определяться с учетом реального роста присоединяемой тепловой нагрузки, для
чего в Теплосети должны быть разработаны гидравлические режимы системы
теплоснабжения на ближайшие 3-5 лет.

В тепловых сетях должны быть
предусмотрены мероприятия для обеспечения теплоснабжения потребителей при
выходе из строя насосных станций и отдельных участков основных магистралей.

14.8.37. Давление воды в подающей линии
водяных тепловых сетей при работе сетевых насосов должно быть в любой точке не
ниже 0,5 кгс/см2 (50 кПа). Давление воды в трубопроводах и
оборудовании источника тепла, тепловых сетей и тепловых пунктов и в верхних
точках непосредственно присоединенных систем теплопотребления должно
обеспечивать с запасом не менее 0,5 кгс/см2 (50 кПа). Давление воды
в обратной линии должно быть не выше допустимого для трубопроводов и
оборудования источника тепла, тепловых сетей и тепловых пунктов и для
непосредственно присоединенных систем теплопотребления.

14.8.38. Статическое давление в
системах теплоснабжения должно быть таким, чтобы обеспечивать заполнение водой
трубопроводов тепловой сети, а также всех непосредственно присоединенных систем
теплоснабжения. Статическое давление должно быть не выше допустимого для
трубопроводов и оборудования источника тепла, тепловых сетей и тепловых пунктов
и непосредственно присоединенных систем теплоснабжения.

Статическое давление должно
быть определено условно для температуры воды от 1 до 100 ° С.

Для магистралей дальнего
теплоснабжения, работающих при повышенных температурах сетевой воды,
статическое давление должно быть определено исходя из расчетной температуры
воды в магистралях.

Если статическое давление в
отдельных точках сети превышает допустимое для оборудования источника или
систем теплоснабжения, должно быть обеспечено автоматическое деление сети на
гидравлически изолированные зоны, в каждой из которых должно поддерживаться
допустимое давление.

14.8.39. При аварийном прекращении
электроснабжения сетевых и перекачивающих насосов Теплосеть должна обеспечивать
давление в тепловых сетях и системах теплоснабжения в пределах допустимого
уровня. При возможности превышения этого уровня должна быть предусмотрена
установка специальных устройств, предохраняющих систему теплоснабжения от
гидроударов.

14.8.40. Трубопроводы и оборудование
тепловых сетей, насосных станций, пункты рассечки сети на гидравлически
изолированные зоны, а также тепловые пункты должны быть оснащены средствами
технологического контроля, автоматического управления и защиты в соответствии с
требованиями СНиП 2-04-07
«Тепловые сети».

14.8.41. Ремонт тепловых сетей
должен проводиться по мере необходимости на основе периодических осмотров,
испытаний и ежегодных опрессовок и шурфовок. Теплосеть должна систематически
заменять аварийные трубопроводы путем их перекладки, а также выполнять другие
работы, направленные на повышение надежности эксплуатации оборудования и сетей,
эффективности использования отпущенного тепла, уменьшение потерь тепла и
сетевой воды.

14.8.42. При десятикратном
превышении содержания в горячей воде Sr -90, Cs -137
или трития над уровнем их содержания в источниках хозяйственно-питьевого
водоснабжения или при превышении 0,01 ДКб для долгоживущих радионуклидов
коррозионного происхождения эксплуатация тепловой сети не допускается.

14.8.43. В системе централизованного
горячего водоснабжения от АС должна использоваться только вода, отвечающая
требованиям ГОСТ 2874 «Вода питьевая».

Качество воды на всех этапах
ее подготовки и подачи населению и другим потребителям должно определяться
стандартными методами согласно указанному ГОСТ и обеспечиваться
соответствующими службами эксплуатации тепловых сетей.

14.8.44. Должен проводиться контроль:

— объемной активности воды
источника хозяйственно-питьевого водоснабжения и подпиточной воды сетевого
контура 1 раз в месяц;

— радионуклидного состава
воды источника хозяйственно-питьевого водоснабжения и подпиточной воды сетевого
контура 1 раз в полгода;

— радионуклидный состав
сетевого теплоносителя 1 раз в квартал.

15. СПЕЦИАЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ АС

15.1. Ядерное топливо.
Транспортно-технологические операции

15.1.1. При эксплуатации АС должны
обеспечиваться:

— 100 % учет ядерного
топлива (ЯТ) и его перемещения на атомной станции;

— запас свежего ЯТ для
бесперебойной работы реакторной установки (РУ);

— прием свежего ЯТ от
поставщиков и его хранение на АС;

— хранение и отправка на
переработку отработавшего ЯТ;

— своевременная подача ЯТ на
перегрузку реактора;

— ядерная и радиационная
безопасность при использовании, хранении и транспортировке ЯТ на АС, а также
при отправке отработавшего ЯТ с атомной станции;

— физическая зашита по
сохранности ядерного топлива.

15.1.2. Приказом директора АС
должны назначаться ответственные хранители ядерного топлива на АС.

15.1.3. Транспортировка
тепловыделяющих сборок со свежим (ТВС) или отработавшим топливом (ОТВС) на АС
или вне ее должна выполняться только с использованием специально оборудованного
для перевозки транспорта, контейнеров и других необходимых приспособлений в
соответствии с «Правилами безопасности при транспортировании радиоактивных
веществ», «Основными правилами безопасности и физической защиты при
перевозке ядерных материалов», «Правилами безопасности при хранении и
транспортировке ядерного топлива на объектах атомной энергетики».

15.1.4. Тепловыделяющие сборки со
свежим ядерным топливом должны поступать от поставщика на АС в опломбированных
контейнерах с соответствующей сопроводительной документацией и в сопровождении
представителя завода-изготовителя.

15.1.5. При приеме тепловыделяющих
сборок со свежим ЯТ от завода-изготовителя атомной станцией проверяется:

— сопроводительная
документация;

— отсутствие внешних
повреждений контейнеров;

— целостность технических
средств индикации доступа к тепловыделяющим сборкам (пломб, специальных
пломбирующих болтов и т.д.);

— масса брутто каждого
контейнера с ТВС взвешиванием;

— соответствие количества
ТВС сопроводительной документации со вскрытием контейнеров и последующим их
закрытием и пломбированием представителем завода-изготовителя и/или
ответственным хранителем ядерного топлива АС;

— изотопный состав свежего
ядерного топлива в ТВС и соответствие его сопроводительной документации.*

__________

* Процедуры проверки изотопного
состава ядерного топлива в ТВС вводятся после опробирования и ввода в действие
в установленном порядке соответствующих приборов и методик.

Полученные результаты
сравниваются с данными завода-изготовителя. При обнаружении разницы данных
сопроводительной документации завода-изготовителя и результатов проверки при
приеме свежего ядерного топлива на АС должны быть приняты в установленном
порядке меры по устранению несоответствия, а при утрате ядерных материалов —
меры по их розыску.

15.1.6. Учет и контроль на АС
ядерных материалов, содержащихся в тепловыделяющихся сборках, должны
осуществляться в соответствии с требованиями «Типовых инструкций по учету
и контролю ядерных материалов при их использовании, хранении и
транспортировании на АС…» с реакторами типа РБМК, ВВЭР, БН. Содержания
указанных инструкций должны соответствовать «Типовым требованиям к
содержанию инструкции по организации учета и контроля в форме учетных единиц на
ядерных установках и в пунктах хранения ядерных материалов», а также
другим нормативным документам, действующим в атомной энергетике.

15.1.7. Тепловыделяющие сборки со
свежим и отработавшим топливом должны храниться в специальных помещениях
(складах) или специально отведенных для этой цели местах (хранилищах, бассейнах
выдержки, шахтах и т. д.) в соответствии с требования «Общих положений
обеспечения безопасности АС», «Правил безопасности при хранении и
транспортировке ядерного топлива на объектах атомной энергетики», правил
пожарной безопасности и местных инструкций.

Помещения (хранилища) должны
быть снабжены устройствами, предотвращающими опрокидывание или падение
тепловыделяющих сборок, и соответствующими предупредительными знаками.

15.1.8. При хранении ТВС должны
быть выполнены мероприятия, обеспечивающие:

— подкритичность не менее
0,05 как при размещении ТВС, так и при аварийном заполнении помещения водой;

— невозможность попадания
посторонних предметов в ТВС, механических повреждений и загрязнений ТВС;

— исключение вредного
воздействия окружающей среды (влага, газ и т.п.).

15.1.9. Запрещается работа с
открытым огнем (резка, сварка и т д.) на расстоянии ближе 3 м от чехлов с ТВС.

15.1.10. Гнезда для установки ТВС
должны осматриваться, калиброваться и при необходимости очищаться перед
проведением транспортно-технологических операций с ТВС. Чистота поверхностей
гнезд должна проверяться в соответствии с местной инструкцией.

Помещения хранения ТВС
должны проверяться на радиоактивную загрязненность в соответствии с
действующими «Правилами радиационной безопасности при эксплуатации атомных
электростанций».

15.1.11. Перегрузка ТВС из
транспортных контейнеров в места для хранения должна выполняться по специальной
инструкции, с соблюдением правил ядерной, радиационной и общей техники
безопасности, в присутствии ответственного руководителя работ или
ответственного хранителя топлива. Контейнеры должны вскрываться в присутствии
представителя завода-изготовителя или с разрешения завода-изготовителя без
присутствия их представителя.

15.1.12. Получать со склада ТВС
имеет право только ответственный хранитель ЯТ по требованию, подписанному
главным инженером АС или его заместителем.

15.1.13. Отработавшие и аварийные
тепловыделяющие сборки должны выдерживаться в бассейнах выдержки (БВ) или
специальных шахтах под слоем воды.

Загрузка ОТВС в транспортный
контейнер для отправки на переработку разрешается только после снижения уровня
остаточного тепловыделения до величины, исключающей их повреждение вследствие
перегрева.

15.1.14. При нахождении отработавших
тепловыделяющих сборок в бассейне выдержки (шахтах) должны быть обеспечены:

— подкритичность не менее
0,05 при всех возможных аварийных ситуациях;

— исключение возможности
перегрева ОТВС из-за остаточного тепловыделения;

— защита персонала от
радиоактивности (газовой, аэрозольной и гамма излучения);

— периодическая очистка воды
БВ (шахт);

— исключение возможности
случайного опорожнения БВ (шахт).

15.1.15. Негерметичные ОТВС должны
выдерживаться в пеналах.

15.1.16. Все
транспортно-технологические операции должны проводиться по специальным
инструкциям с соблюдением правил ядерной, радиационной и общей техники
безопасности.

15.1.17. Транспорт с контейнерами,
перевозящий тепловыделяющие сборки, при выезде из транспортных коридоров
реакторного (реакторно-турбинного) цеха должен подвергаться дозиметрическому
контролю. Лицу, сопровождающему транспорт, должна выдаваться справка на право
выезда по форме, указанной в приложении к «Правилам радиационной
безопасности при эксплуатации атомных электростанций».

После выполнения работ по
внутристанционному перемещению и отправке отработавшего ЯТ должно быть
проведено детальное обследование радиационной обстановки в рабочей зоне.

15.1.18. На АС должны быть
разработаны и утверждены главным инженером атомной станции системы учета,
регистрации, маркировки, освидетельствования, технического обслуживания и
ремонта приспособлений и механизмов, используемых при производстве
транспортно-технологических операций с ТВС и ОТВС.

При производстве
транспортно-технологических операций с ТВС и ОТВС разрешается использовать
только штатные приспособления и механизмы, прошедшие периодическое
освидетельствование, испытание и контрольный осмотр перед производством работ.

Грузоподъемные механизмы,
подведомственные Госгортехнадзору России, используемые при
транспортно-технологических операциях с ТВС и ОТВС, должны эксплуатироваться в
соответствии с требованиями правил Госгортехнадзора России.

15.1.19. Электродвигатели механизмов
транспортно-технологического оборудования для транспортировки отработавших
тепловыделяющих сборок должны иметь надежное питание с резервом. Кроме того,
должен быть в исправном состоянии и постоянной готовности ручной привод для
возможности завершения операции при аварийном останове ОТВС в промежуточном
положении.

15.1.20. Перемещение грузов над
реактором и БВ должно осуществляться только в соответствии с
транспортно-технологической схемой,
утвержденной главным инженером АС.

15.1.21. БВ (шахты) и бассейны
перегрузки (БП) должны заполняться водой, требования к качеству которой
установлено в технологических регламентах по эксплуатации энергоблоков АС.
Перед началом перегрузки должен быть создан запас воды, определенный проектом.

15.1.22. Каждая отдельная
транспортно-технологическая операция, связанная с перемещением свежих и
отработавших тепловыделяющих сборок, а также предметов, являющихся источниками
высоких и средних радиоактивных излучений и загрязнений, должна
регистрироваться в порядке, установленном на АС, с указанием их
местонахождения. Принятые меры безопасности определяются местными инструкциями
или программами.

Все выгруженные из активной
зоны тепловыделяющие сборки должны размещаться в предназначенных для них
проектом местах. При извлечении тепловыделяющих сборок из реактора, БВ и других
мест должны приниматься меры, исключающие попадание радиоактивного
теплоносителя на поверхности помещений, оборудования.

15.2. Реакторная установка (РУ)

15.2.1. При эксплуатации РУ должны
обеспечиваться:

— надежная и безопасная
работа всего оборудования;

— оптимальное использование
топлива;

— работоспособность ТВС в регламентированных
пределах безопасной эксплуатации.

15.2.2. Реакторная установка,
включающая в себя ядерный реактор, контуры отвода тепла от него,
парогенераторы, их вспомогательные системы, а также СУЗ должны
эксплуатироваться в соответствии с требованиями «Общих положений
обеспечения безопасности атомных станций», а также правил ядерной,
радиационной, пожарной и общей техники безопасности, а также технологического
регламента эксплуатации РУ, утверждаемого в установленном порядке.

15.2.3. До начала предпусковых
наладочных работ разработчиком РУ должны быть разработаны и переданы
администрации АС технологический регламент эксплуатации РУ, регламент
технического обслуживания и ремонта оборудования РУ, а также регламент проверок
и испытаний систем РУ важных для безопасности. В технологическом регламенте
эксплуатации РУ должны содержаться правила и основные приемы безопасной
эксплуатации, общий порядок выполнения операций, связанных с безопасностью РУ,
а также пределы и условия безопасной эксплуатации.

15.2.4. Запрещается производство
любых реконструкций реактора, изменение проектных характеристик активной зоны,
проведение не предусмотренных проектом ремонтных работ, использование методов
дезактивации и проведение других не предусмотренных проектом мероприятий, влияющих
на эксплуатационную надежность и безопасность ядерного реактора, а также
внесение изменений в установленный комплекс мероприятий по обеспечению условий
безопасности без согласования с Госатомнадзором России, Научным руководителем,
разработчиком РУ и утверждения эксплуатирующей организацией.

Любые испытания РУ, систем
важных для безопасности, не предусмотренные технологическим регламентом и
инструкциями по эксплуатации, должны проводиться по программам и методикам,
содержащим обоснование безопасности и меры по обеспечению безопасности этих
испытаний.

Программы и методики
испытаний должны быть согласованы Научным руководителем, Главным конструктором,
Генеральным проектантом АС и утверждены эксплуатирующей организацией. На
проведение испытаний должно быть получено разрешение эксплуатирующей
организации. Решение на проведение испытаний должно быть утверждено
Госатомнадзором России.

15.2.5. Основное оборудование РУ
должно подвергаться обследованию и техническому освидетельствованию до пуска в
работу и периодически в процессе эксплуатации в соответствии с инструкциями,
правилами соответствующих органов государственного регулирования безопасности и
настоящими Правилами.

В процессе эксплуатации
должен осуществляться контроль за состоянием металлоконструкций и корпуса
ядерного реактора, состоянием оборудования контуров РУ, а также контроль за
креплением опор всего оборудования в соответствии с инструкциями.

15.2.6. Техническое
освидетельствование оборудования и трубопроводов РУ должно проводиться в сроки,
установленные «Правилами устройства и безопасной эксплуатации оборудования
и трубопроводов атомных энергетических установок»; значение пробного
давления и температуры стенок оборудования и трубопроводов при гидравлических
испытаниях должно соответствовать требованиям этих правил.

15.2.7. После гидравлических
испытаний главного циркуляционного контура колпак ядерного реактора типа ВВЭР
должен быть установлен на штатное место.

15.2.8. Физический и энергетический
пуски РУ вновь вводимого блока должен осуществлять персонал АС под научным
руководством специализированной организации в соответствии с программами,
согласованными с органами Госатомнадзора России и утвержденными эксплуатирующей
организацией.

15.2.9. Вновь вводимая в
эксплуатацию РУ должна после монтажа подвергаться промывке в соответствии с
программой предпусковых наладочных работ.

После промывки контуры РУ
должны заполняться теплоносителем, качество которого соответствует требованиям,
определенным соответствующими нормативными документами.

15.2.10. Все пусковые работы,
начиная с загрузки ЯТ в активную зону ядерного реактора, должны проводиться при
включенной в работу аппаратуре контроля состояния активной зоны (датчики всех
каналов контроля должны устанавливаться в зоне максимальной чувствительности),
дозиметрической аппаратуре и при наличии средств индивидуального
дозиметрического контроля у занятого в пусковых работах персонала.

15.2.11. Ядерный реактор должен
загружаться при непрерывном контроле плотности нейтронного потока и скорости
изменения плотности нейтронного потока, а также, если это предусмотрено
техническим проектом, при включенных аварийных защитах по плотности и скорости
изменения плотности нейтронного потока.

При использовании раствора
жидкого поглотителя необходимо контролировать его концентрацию и предусмотреть
мероприятия, обеспечивающие при перегрузках исключение подачи чистого
конденсата в реактор и первый контур.

15.2.12. При пуске реактора должен
осуществляться непрерывный контроль:

— нейтронного потока,
осуществляемый как минимум тремя независимыми каналами измерения плотности
нейтронного потока и тремя независимыми каналами измерения скорости изменения
плотности нейтронного потока;

— наличия теплоносителя в
корпусе реактора типа ВВЭР (контролируемое по двум каналам);

— температуры и давления
теплоносителя;

— концентрации бора в
теплоносителе (если он используется);

— уровня воды в
барабанах-сепараторах (для реакторов канального типа);

— распределения
энерговыделения по радиусу и высоте активной зоны (для реакторов канального
типа);

— изменения активности
теплоносителя по осколкам деления.

В определенных проектом
случаях должна срабатывать световая и звуковая сигнализация при достижении
параметрами уставок и условий срабатывания аварийной защиты (АЗ).

Пуск должен быть прекращен и
реактор немедленно остановлен при достижении уставками АЗ:

— по плотности нейтронного
потока;

— по скорости нарастания
плотности нейтронного потока;

— по технологическим
параметрам, по которым необходимо осуществлять защиту.

15.2.13. Если при пуске вновь
вводимого ядерного реактора предусматриваются состояния активной зоны без
теплоносителя, то необходимо обеспечить исключение попадания теплоносителя в
активную зону. В дальнейшем активная зона должна заполняться теплоносителем
отдельными порциями с дополнительным контролем по кривым «обратного
счета».

15.2.14. Вывод ядерного реактора в
критическое состояние и работа его на любой заданной мощности, включая
минимальный контролируемый уровень (МКУ), разрешаются при следующих условиях:

— перед пуском реактора
рабочие органы АЗ должны быть взведены в рабочее положение;

— системы аварийного
охлаждения активной зоны должны быть готовы к работе;

— системы локализации аварии
должны быть готовы к работе.

Кроме того, на реакторах
канального типа должны:

— выводиться в рабочее положение
стержни автоматического регулирования (АР);

— осуществляться циркуляция
газа через кладку;

— обеспечиваться необходимый
расход теплоносителя через каждый канал.

Реактор в критическое
состояние должен выводиться в соответствии с технологическим регламентом и
инструкциями по эксплуатации РУ.

Момент выхода реактора в
надкритическое состояние должен устанавливаться по появлению устойчивого роста
мощности на измерителях нейтронной мощности и постоянного или уменьшающегося
периода на измерителях периода.

Для обеспечения выхода
реактора на необходимый уровень мощности должен устанавливаться период удвоения
в соответствии с требованиями технологического регламента.

Если при пуске реактора
контролируемые параметры по измерителям нейтронной мощности или измерителям
периода вышли за допустимые пределы, при которых срабатывает предупредительная
сигнализация, должны быть немедленно приняты меры по восстановлению безопасного
состояния реактора органами регулирования.

При возникновении аварийной
ситуации все работы с активной зоной и эксперименты по физическому пуску
реактора должны быть прекращены, а реактор переведен в подкритическое
состояние.

15.2.15. До начала физического пуска
РУ должны быть испытаны и введены в работу все системы безопасности АС.

15.2.16. В процессе физического и
энергетического пусков вновь вводимой РУ должны быть получены экспериментальные
данные о нейтронно-физических параметрах активной зоны, эффекты реактивности,
характеристики рабочих органов СУЗ, уточнены рабочие характеристики оборудования
и систем, а также пределы и условия безопасной эксплуатации.

15.2.17. Вывод РУ на заданный
уровень мощности должен осуществляться в соответствии с технологическим
регламентом эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС.

В первые 72 часа работы
вновь вводимого блока под нагрузкой оперативный персонал АС должен
контролировать состояние реакторной установки вдвое чаще, чем при длительной
эксплуатации.

15.2.18. При эксплуатации РУ должен
осуществляться контроль работы органов СУЗ и по показаниям соответствующих
датчиков — контроль герметичности тепловыделяющих элементов.

15.2.19. При нарушении
эксплуатационных пределов оперативным персоналом должна быть выполнена
определенная последовательность действий, установленная в технологическом
регламенте эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС и направленная на
приведение РУ к нормальному состоянию эксплуатации.

Энергоблок должен быть
остановлен, если установленные на АС пределы и условия безопасной эксплуатации
не могут быть соблюдены при нахождении реактора на мощности.

15.2.20. Ядерный реактор должен быть
остановлен и переведен в безопасное (подкритичное) состояние в срок, указанный
в технологическом регламенте эксплуатации энергоблоков АС, и, в частности, при:

— неисправности в системе
аварийного охлаждения активной зоны реактора;

— неисправности в системе
спринклерной установки;

— неисправности в системе
промежуточного контура ГЦН или СУЗ, препятствующей нормальному охлаждению
теплообменников циркуляционного контура или приводов СУЗ;

— неисправности в системах
надежного питания I или II категории, препятствующей нормальной работе
обратимых двигателей-генераторов или автоматическому запуску
дизель-генераторов;

— повышении активности
теплоносителя до предусмотренного проектом аварийного значения;

— повышении активности пара
или конденсата турбины до предусмотренного проектом аварийного значения;

— превышении нормы выброса
радиоактивных газов и аэрозолей в вентиляционную трубу;

— течи из бака биологической
защиты (кольцевого бака);

— повышении активности
воздуха сверх предусмотренного проектом значения в обслуживаемых или
полуобслуживаемых помещениях;

— появлении утечки
теплоносителя по линии организованных протечек в объеме, превышающем
производительность всех штатных подпиточных насосов;

— нарушении норм ВХР и
невозможности его устранения.

Дополнительные случаи
останова РУ с реактором типа ВВЭР:

— при течи из бака
аварийного запаса бора, приводящие к снижению уровня в баке ниже допустимого;

— при течи из гидроемкости
аварийного охлаждения активной зоны реактора.

РУ с реактором канального
типа должна быть остановлена также при:

— снижении расхода
теплоносителя через канал ниже допустимого;

— течи из рабочих
технологических каналов реактора или появления влаги в графитовой кладке
реактора в районе расположения 1-2 каналов.

15.2.21. Рабочая мощность РУ должна
быть снижена до предусмотренного технологическим регламентом значения в
соответствии с условиями безопасной эксплуатации в случаях:

а) отключения
автоматического регулятора мощности реактора (АРМ);

б) непредусмотренного
опускания (ввода) одного или нескольких органов регулирования в активную зону
реактора;

в) следующих неисправностей
в схеме управления органами регулирования:

— непроектной
последовательности движения групп кассет (стержней) СУЗ;

-движения органов регулирования
не со своей группой;

— отсутствия контроля
положения отдельных органов регулирования и групп кассет (стержней) СУЗ.

Если неисправность возникла
в процессе увеличения мощности, дальнейший ее подъем должен быть прекращен;

— превышения допустимой по проекту
температуры теплоносителя на выходе из рабочих каналов (кассет).

Снижение мощности РУ в
других аварийных ситуациях определяется технологическим регламентом, исходя из
конкретных особенностей реакторной установки.

15.2.22. Разогрев РУ, выход на мощность
после перегрузки, после капитального или среднего ремонта, а также после
простоя более 3 суток должны осуществляться только после определения
подкритического состояния активной зоны и запаса реактивности.

Оперативный персонал должен
иметь графики (таблицы) изменения реактивности с момента сброса исполнительных
органов СУЗ на любой момент кампании.

После перегрузки должны быть
проведены испытания по подтверждению основных проектных и расчетных
нейтронно-физических характеристик активной зоны в объеме требований
технологического регламента.

15.2.23. Режим расхолаживания РУ
(снижение давления и слива теплоносителя и др.) должен вестись так, чтобы не
повредить ТВС и оборудование (корпус реактора, органы регулирования, ГЦН и
пр.). Скорость расхолаживания не должна превышать 30 °С/ч, за исключением
случаев аварийного расхолаживания в соответствии с требованиями технологических
регламентов по эксплуатации энергоблоков АС.

15.2.24. При расхолаживании РУ
должен осуществляться контроль:

— нейтронного потока в реакторе
и его подкритичности;

— давления и температуры
теплоносителя;

— температуры
металлоконструкций;

— радиационной обстановки в
герметичных помещениях, газовых и аэрозольных выбросов в вентиляционную трубу;

— концентрации растворенного
в теплоносителе поглотителя.

15.2.25. Азот или воздух, подаваемый
в главный циркуляционный контур для вытеснения теплоносителя, должен быть
проверен на отсутствие в нем масла. Попадание масла в ГЦК не должно
допускаться.

15.2.26. Перед разуплотнением
главного циркуляционного контура необходимо убедиться в отсутствии в нем
избыточного давления.

15.2.27. Надзор дежурного персонала
за остановленной РУ должен осуществляться постоянно в течение всего периода
останова независимо от состояния реактора (расхоложен, вскрыт и т.д.).

15.2.28. Перед пуском РУ после ее
останова более чем на 3 суток или ремонта должны быть тщательно проверены ГЦН.
Пуск и работа ГЦН при неисправных его защитах и блокировках запрещается, а при
неисправных блокировках в системах обеспечения их работоспособности
(промежуточный контур, система Технической воды и др.) пуск и работа ГЦН
допускается только с разрешения главного инженера АС с обязательной
регистрацией в журнале распоряжений.

15.2.29. В инструкции по
обслуживанию ГЦН должен быть приведен перечень случаев, когда оператор должен
немедленно остановить ГЦН. При останове ГЦН мощность реактора должна быть
снижена в соответствии с разрешенными пределами и условиями безопасной
эксплуатации.

15.2.30. Работы с фланцевыми
разъемами на оборудовании главного циркуляционного контура должны проводиться
по инструкции с использованием только специально предназначенного для этих
целей инструмента.

На АС должны быть в наличии
заглушки для закрытия отверстий люков, патрубков, чтобы исключить попадание
посторонних предметов при ремонтах и осмотрах, а также гайковерты для всех
видов разъемов по главному циркуляционному контуру, приспособления для
дистанционного обслуживания и ремонта.

15.2.31. В инструкции по
эксплуатации парогенераторов должны быть определены:

— предельные положения
уровня воды и связанные с ним отклонения, порядок достижения и поддержания
уровня при заполнении, разогреве и эксплуатации;

— допустимые скорости
разогрева и расхолаживания;

— температура питательной
воды;

— случай аварийного
отключения, в том числе при появлении повышенной активности во втором контуре,
порядок расхолаживания и дренирования парогенератора в этом случае;

— другие указания,
обусловленные конструкцией парогенератора.

15.2.32. Для двухконтурных
энергоблоков АС при появлении активности в продувочной воде парогенераторов за
ним должен быть установлен дополнительный контроль. При превышении активности в
продувочной воде пределов, установленных технологическим регламентом,
оперативный персонал АС должен выполнить процедуры, предписанные технологическим
регламентом по эксплуатации энергоблоков АС.

15.2.33. При заполнении
парогенераторов водой со стороны второго контура с целью проведения их
гидравлических испытаний отключаемая часть петли должна быть сообщена с
атмосферой или сдренирована.

15.2.34. При эксплуатации должны
вестись температурный контроль толстостенных элементов оборудования главного
циркуляционного контура охлаждения реактора и контроль за плотностью разъемов и
появлением течи в оборудовании и трубопроводах.

15.2.35. При эксплуатации
компенсаторов давления в них должно поддерживаться номинальное положение уровня
теплоносителя. Запрещается эксплуатация компенсаторов давления при уровне
теплоносителя, выходящем за пределы установленных максимального или
минимального положений, кроме случаев гидроиспытаний и замены ТВС.

Запрещается опробование и
включение электрических нагревателей компенсатора давления, если они не залиты
теплоносителем.

15.2.36. Запрещаются работы на
емкостях выдержки азота, барботерах и других устройствах, предназначенных для
приема сбросов от предохранительных клапанов главного циркуляционного контура,
если контур находится под давлением.

15.2.37. При закрытии задвижек
главного циркуляционного контура (ГЗЗ) запрещается использовать приспособления,
которые увеличивают значение момента затяга по сравнению с указанным
заводом-изготовителем.

Затворы ГЗЗ должны
находиться в крайнем положении (открыты или закрыты). При неисправности любой
ГЗЗ возможность дальнейшей эксплуатации энергоблока определяется главным
инженером АС.

Подтяжка или замена
сальникового уплотнения при наличии давления теплоносителя в контуре
запрещается.

15.2.38. После проведения
дезактивационных работ в боксах или устранении течи теплоносителя, а также
после срабатывания спринклерной установки должно быть измерено сопротивление
изоляции всех попавших в зону действия влаги электродвигателей, кабелей,
датчиков контрольно-измерительных приборов, нагревателей компенсаторов
давления, а также другого электротехнического оборудования и устройств.

15.2.39. Запрещается разгерметизация
герметичных помещений, доступ в которые во время работы ядерного реактора не
предусмотрен проектом.

До загрузки топлива в
реактор, а затем периодически (не реже 1 раза в год) должна контролироваться
плотность герметичных помещений для подтверждения соответствия фактической
герметичности проектной.

15.2.40. После проведения ремонта
оборудования и систем РУ важных для безопасности должна быть проведена проверка
характеристик данных систем на соответствие проектным характеристикам.

15.2.41. Периодическое, в
соответствии с требованиями органов Госатомнадзора России, опробывание
предохранительных клапанов компенсаторов давления, парогенераторов и
барабан-сепараторов должно производиться в соответствии с требованиями
технологических регламентов по эксплуатации энергоблоков АС.

15.2.42. Концентрация водорода в
баке биологической защиты (кольцевом баке) и барботере не должна превышать
предельного значения (3 %). Контроль за концентрацией водорода в кольцевом баке
должен проводиться не реже чем 1 раз в смену, а в барботере при эксплуатации
реактора — непрерывно.

15.2.43. При эксплуатации ядерного
реактора с борной системой регулирования должен постоянно поддерживаться
необходимый аварийный запас раствора борной кислоты. Специальные емкости системы
должны находиться в состоянии готовности для приема теплоносителя первого
контура.

Не менее 2 насосов подачи
раствора бора соответственно высокого и низкого давления при эксплуатации
реактора должны быть исправными и в состоянии готовности к работе, должны
действовать все блокировки системы аварийного охлаждения активной зоны реактора
и спринклерной системы.

15.2.44. При эксплуатации АС все
резервные агрегаты и системы должны находиться в состоянии готовности к работе
и, если это предусмотрено проектом, — к автоматическому включению. Порядок и
условия вывода оборудования и систем из резерва должны определяться
инструкциями.

15.2.45. Переход с работающего на
резервное оборудование должен осуществляться периодически по графику,
утвержденному главным инженером атомной станции. Перед переходом с работающего
на резервное оборудование, как правило, должны проверяться все защиты и
блокировки резервного оборудования.

Проверки защит и блокировок
оборудования, которые не могут быть проведены при работающем блоке, должны
предусматриваться графиками в период останова блока. Как правило, проверка
защит и блокировок должна осуществляться выдачей импульса на их срабатывание с
полной работой всей цепи, в том числе включения оборудования, открытия арматуры
и т.д.

15.3. Ядерная безопасность

15.3.1. Устройство, эксплуатация и
ремонт оборудования реакторной установки должны соответствовать требованиям
«Правил ядерной безопасности реакторных установок атомных станций».

15.3.2. Административное
руководство АС несет ответственность за обеспечение ядерной безопасности,
организацию и проведение работ по обеспечению безопасного технического
состояния РУ и АС и подготовленность персонала. Должностные лица и персонал АС
несут ответственность за ядерную безопасность в пределах, установленных
должностными инструкциями.

15.3.3. Основным документом,
определяющим безопасную эксплуатацию, является технологический регламент,
содержащий правила и основные приемы безопасной эксплуатации станции, общий
порядок выполнения операций, связанных с безопасностью АС, а также пределы и
условия безопасной эксплуатации.

15.3.4. Для поддержания способности
систем важных для безопасности удовлетворять проектным требованиям должны
проводиться их регулярное техническое обслуживание, ремонт и испытания.

Административное руководство
АС на основе проектных материалов, с учетом требований технологического
регламента, организует разработку для систем важных для безопасности:

— инструкций по проведению
проверок и испытаний;

— графиков проведения
техобслуживания, планово-предупредительных и капитальных ремонтов систем и
элементов;

— графиков проведения
испытаний и проверок функционирования систем безопасности.

15.3.5. Технические и
организационные решения, принимаемые для обеспечения безопасности атомной
станции должны быть апробированы прежним опытом или испытаниями,
соответствующими исследованиями, опытом эксплуатации прототипов и
соответствовать принятым для атомной энергетики нормам и правилам,

15.3.6. Все ядерные реакторы АС
должны иметь паспорта, оформляемые в Госатомнадзоре России.

Состояние ядерной
безопасности на АС должно проверяться комиссионно не реже 1 раза в год.

15.3.7. Все случаи нарушения
ядерной безопасности АС должны расследоваться в соответствии с «Положением
о порядке расследования и учета нарушений в работе АС» и должны быть
приняты меры, направленные на предотвращение повторения подобных случаев.

15.3.8. При эксплуатации АС система управления и защиты реактора должна
обеспечивать:

— пуск и перевод активной
зоны реактора в подкритическое состояние без нарушения пределов безопасной
эксплуатации;

— автоматическое поддержание
заданного уровня мощности (интенсивности цепной реакции);

— контроль нейтронного
потока во всем диапазоне изменения плотности нейтронного потока в активной зоне
от 10-7 до 120 % номинального уровня, осуществляемый как минимум
тремя независимыми между собой каналами измерения уровня плотности нейтронного
потока с показывающими приборами (по крайней мере два из трех каналов контроля
должны быть оснащены записывающими устройствами);

— контроль за изменением
реактивности;

— измерение нейтронной
мощности (нейтронного потока) на любом уровне мощности тремя независимыми
каналами с показывающими (самопишущими) приборами;

— аварийную защиту реактора
на всех уровнях мощности независимо от наличия и состояния источников
энергопитания;

— надежное поддерживание
реактора в подкритическом состоянии и средства контроля подкритичности активной
зоны;

— перекрытие не менее чем на
один порядок изменений измеряемой величины при последовательном переходе с одной
группы измерительных каналов на другую;

— автоматическое снижение
мощности РУ, предусмотренное проектом, при изменении технологических параметров
или отключении действующего оборудования.

При наличии на РУ нескольких
родов аварийной защиты за аварийную защиту первого рода принимается самая
быстродействующая, обеспечивающая автоматический останов реактора при
возникновении аварии.

15.3.9. Электрическая схема
управления движением органов СУЗ должна обеспечивать автоматический ввод
поглотителей в ядерный реактор после срабатывания АЗ. Должно быть исключено
введение положительной реактивности средствами воздействия на реактивность,
предусмотренными техническим проектом РУ, если рабочие органы аварийной защиты
не приведены в рабочее положение.

15.3.10. Должна быть обеспечена
скорость введения положительной реактивности исполнительными органами СУЗ не
более 0,07 Вэф/с. Если исполнительные органы имеют эффективность более 0,7 Вэф,
то введение положительной реактивности должно быть шаговым с весом шага не
более 0,3 Вэф.

15.3.11. Подкритичность активной
зоны ректора в любой момент кампании после взвода рабочих органов АЗ в рабочее
положение с введенными в активную зону остальными органами СУЗ должна быть не
менее 0,01 в состоянии активной зоны с максимальным коэффициентом размножения.

15.3.12. Количество, расположение, эффективность и скорость введения
исполнительных органов АЗ должны обеспечивать при любых аварийных ситуациях,
включая выход из строя одного наиболее эффективного органа:

— скорость снижения мощности
ядерного реактора, достаточную для предотвращения повреждения оболочек ТВЭЛ;

— приведение реактора в
подкритическое состояние и поддержание его в этом состоянии с учетом возможного
увеличения реактивности в течение времени, достаточного для ведения других,
более медленных органов СУЗ;

— предотвращение образования
локальных критических масс.

5.3.13. Вывод ядерного реактора в
критическое состояние и на мощность разрешается при выполнении следующих
условий:

— исполнительные органы АЗ
должны находиться во взведенном состоянии;

— органы автоматического
регулирования (для канальных реакторов) должны находиться в промежуточном
положении;

должен осуществляться
контроль нейтронного потока и периода разгона реактора;

— аварийная защита реактора
должна соответствовать требованиям пп. 15.3.8. и 15.3.12.;

— в систему управления и
защиты должны быть включены все исполнительные органы СУЗ;

— система аварийного
электроснабжения должна быть исправной и находиться в состоянии готовности к
работе, должен иметься установленный инструкцией запас дизельного топлива;

— система аварийного ввода
жидкого поглотителя должна быть исправной и находиться в состоянии готовности к
действию, должны быть созданы установленный запас и концентрация жидкого
поглотителя;

— система сигнализации и
блокировок должна быть опробована и находиться в рабочем состоянии;

— должны быть исправными и
находиться в состоянии готовности к действию системы аварийного расхолаживания
и системы локализации аварий.

15.3.14. Вывод реактора в
критическое состояние до включения в работу автоматического регулятора мощности
производится в присутствии ответственного руководителя пуска в соответствии с
требованиями технологических регламентов по эксплуатации энергоблоков АС.

15.3.15. Контроль за остановленным
реактором, когда ядерное топливо находится в активной зоне, должен
осуществляться постоянно в течение всей стоянки и, в том числе, при загрузке и
перегрузке топлива.

Обязательному контролю
подлежат:

— нейтронный поток;

— скорость нарастания
нейтронного потока (или реактивность);

— концентрация поглотителя в
теплоносителе (если предусмотрена проектом жидкостная система регулирования).

15.3.16. В случае возникновения на
РУ аварийной ситуации должны быть выявлены и устранены причины ее возникновения
и приняты меры для восстановления нормальной эксплуатации РУ. В случае
невозможности восстановления нормальной эксплуатации РУ должна быть
остановлена. Эксплуатация РУ может быть продолжена только после выяснения и
устранения причины возникновения аварийной ситуации по письменному распоряжению
главного инженера АС. Оператор (ВИУР) РУ имеет право и обязан самостоятельно
остановить реактор в случаях, предусмотренных технологическим регламентом и/или
если дальнейшая работа угрожает безопасности энергоблока (АС).

15.3.17. Все работы со свежим или
отработанным топливом должны проводиться с соблюдением правил ядерной
безопасности по утвержденному плану и инструкциям.

Порядок проведения
перегрузки топлива должен определяться программой, рабочим графиком,
картограммами перегрузки, составленными с учетом требования обеспечения ядерной
безопасности.

15.3.18. В реакторах, где перегрузка
осуществляется с расцеплением рабочих органов СУЗ, она должна проводиться при
введенных в активную зону рабочих органах СУЗ и других средствах воздействия на
реактивность, причем минимальная подкритичность реактора в процессе перегрузки
с учетом возможных ошибок должна составлять не менее 0,02. Если при этом
реактивность компенсируется раствором жидкого поглотителя, его концентрация
должна быть доведена до такого значения, при котором (с учетом возможных
ошибок) обеспечивается подкритичность реактора не менее 0,02 (без учета
введенных рабочих органов СУЗ). В этом случае техническими и организационными
мерами должна быть исключена возможность подачи чистого конденсата в реактор и
первый контур.

Перегрузка топлива на
остановленном реакторе канального типа должна проводиться при взведенных
рабочих органах АЗ, причем минимальная подкритичность реактора с учетом
возможных ошибок должна составлять не менее 0,02. В РУ, на которых перегрузка
проводится при работе реактора на мощности, она осуществляется при обоснованных
в проекте допустимых эксплуатационных режимах работы и наличии средств,
эффективность которых достаточна для подавления избыточной реактивности, ввод
которой возможен из-за ошибок загрузки или непредусмотренных эффектов
реактивности.

15.3.19. Ядерно-опасные работы
должны проводиться по специальному техническому решению или программе;
утверждаемым главным инженером АС, как правило, на остановленном реакторе — с
подкритичностью не менее 0,02 для состояния активной зоны с максимальным
эффективным коэффициентом размножения.

Техническое решение
(программа) должно содержать:

— цель проведения
ядерно-опасных работ;

— перечень ядерно-опасных
работ;

— технические и
организационные меры по обеспечению ядерной безопасности;

— критерии и контроль
правильности завершения ядерно-опасных работ;

— указание о назначении
ответственного за проведение ядерно-опасных работ.

15.3.20. Для проектных аварий,
включая ядерную аварию, действия персонала должны определяться
«Инструкцией по ликвидации аварий на АС», разрабатываемой
административным руководством АС на основе ТОБ АС. В инструкции должны быть
рассмотрены проектные аварии и разработаны меры по ликвидации последствий
аварий. Инструкция должна быть согласована Научным руководителем, Генеральным
конструктором РУ и Генеральным проектировщиком АС.

Для управления запроектными
авариями в соответствии с проектными материалами должно быть разработано
специальное руководство, которое должно быть согласовано с Научным
руководителем, Главным конструктором РУ и Генеральным проектантом АС.

15.3.21. В инструкциях по
эксплуатации систем и оборудования АС, регламентирующих эксплуатацию реакторов
и процедуры обращения с ЯТ, должны быть отражены требования по обеспечению
ядерной безопасности.

15.4. Сбор, хранение, транспортировка и захоронение
радиоактивных отходов, дезактивация

15.4.1. Сбор, хранение, транспортировка
и захоронение радиоактивных отходов должны осуществляться в соответствии с
действующими правилами и инструкциями.

15.4.2. Жидкие радиоактивные отходы
по величине объемной активности подразделяются в соответствии с
«Санитарными правилами проектирования и эксплуатации атомных станций на
низко-, средне- и высокоактивные.

15.4.3. Радиоактивные воды от
технологических систем АС после дезактивации и контроля их активности должны
использоваться в оборотном водоснабжении АС, а дебалансные воды могут быть сброшены
в открытые водоемы или хозяйственно-фекальную канализацию промплощадки, если
содержание в них радионуклидов не превышает ДКб в смеси и валовый сброс не
превышает ДС. Условия сброса очищенных вод должны удовлетворять требованиям
«Правил охраны поверхностных вод».

Неконтролируемый выпуск воды
из спецканализации в водоемы, на поверхность земли, а также в систему
хозяйственно-фекальной и производственной ливневой канализации запрещается.

15.4.4. При эксплуатации хранилища
жидких радиоактивных отходов (ХЖО) должна поддерживаться в рабочем состоянии
система передачи жидких отходов и пульпы из одной емкости в другие, а также в
систему окончательной обработки жидких радиоактивных отходов.

15.4.5. Должен быть обеспечен
контроль за протечками из трубопроводов жидких отходов, за каналами и лотками;
сбор и удаление возможных продуктов протечек.

15.4.6. На АС должен осуществляться
контроль герметичности емкостей ХЖО (методом измерения активности в специальных
скважинах, охраняемых от засорения, и другими методами).

15.4.7. Хранящиеся на АС ЖРО
подлежат концентрированию и отверждению. В кубовом остатке жидких радиоактивных
отходов, направляемых на окончательное захоронение, солесодержание нормируется
проектом.

15.4.8. В ХЖО должен осуществляться
радиационный контроль мощности дозы гамма-излучения, концентрации радиоактивных
газов и аэрозолей в воздухе помещений.

Хранение жидких
радиоактивных отходов должно быть организовано так, чтобы избежать образования
в емкостях взрывоопасной смеси и повышения температуры отходов выше заданных
значений.

15.4.9. На АС должен вестись
строгий учет поступления жидких радиоактивных отходов из промежуточных емкостей
в ХЖО с записью в соответствующем журнале.

Ответственность за учет,
хранение отходов и правильную эксплуатацию ХЖО несет администрация цеха, в
состав которого входит ХЖО.

15.4.10. Сбор твердых радиоактивных
отходов должен осуществляться в контейнеры, располагаемые в помещениях на
специально отведенных местах.

Классификация твердых
радиоактивных отходов должна осуществляться в соответствии с требованиями
«Санитарных правил проектирования и эксплуатации атомных станций».

Персонал АС должен
предотвращать смешивание отходов различной степени радиоактивности, а также
попадание неактивных твердых отходов в радиоактивные.

15.4.11. На АС должна быть
обеспечена возможность периодической дезактивации оборудования и помещений,
поверхности которых в процессе эксплуатации находятся в контакте с
технологическими средами, загрязненными радиоактивными веществами.

Необходимо контролировать
эффективность дезактивации.

15.4.12. При эксплуатации АС должны
поддерживаться в рабочем состоянии системы дезактивации оборудования и
помещений.

15.4.13. На АС должен быть
предусмотрен неснижаемый запас дезактивирующих средств и моющих растворов,
которые хранятся в специально отведенных местах.

Моющие растворы для
дезактивации должны выбираться с таким условием, чтобы обеспечивался смыв
радиоактивных веществ и предотвращение их вторичного осаждения на
дезактивируемую поверхность. Моющие растворы не должны вызывать коррозионных
повреждений оборудования.

15.4.14. Твердые радиоактивные
отходы (ТРО) подлежат переработке в целях уменьшения их объема методами
сжигания, прессования и измельчения.

Радиоактивные отходы
натриевых систем перед захоронением должны отмываться от щелочных металлов. При
переработке и очистке не допускается рассеяние радиоактивных веществ.

15.4.15. Транспортировка ТРО к
местам захоронения следует проводить на специально оборудованном транспорте в
транспортных контейнерах по маршрутам, согласованным с местными органами
Госсаннадзора и Государственной автомобильной инспекции.

Перед отправкой к месту
обработки, храненияили захо-, ронения контейнеры с ТРО должны подвергаться
дозиметрическому контролю.

Должен вестись учет
вывозимых ТРО с записью в соответствующем журнале.

15.4.16. Должны быть приняты меры
для предотвращения попадания воды п хранилища ТРО. Систематически (не реже 1
раза в месяц) должен проводиться контроль за состоянием хранилища.

В случае попадания воды в
хранилище должны быть приняты меры по ее сбору, удалению и переработке.

15.4.17. На АС должны быть
разработаны и введены нормы образования ЖРО при ведении любых технологических
процессов и дезактивации.

Сбор ЖРО для временного
хранения должен осуществляться в специальные емкости; пульпы ионообменных смол,
перлита и активированного угля собираются в отдельные емкости.

Горючие ЖРО должны также
собираться отдельно и направляться на установки сжигания этих отходов с
очисткой дымовых газов от радиоактивных веществ.

15.4.18. Во всех случаях при
планировании и проведении любых работ в зоне строгого режима должны
предусматриваться и выполняться мероприятия по сокращению объема ТРО и ЖРО и их
своевременному удалению.

15.4.19. Контроль за режимом
грунтовых вод, уровнем воды в контрольных скважинах и содержанием радионуклидов
по периметру хранилища жидких и твердых радиоактивных отходов должен
проводиться не реже 1 раза в квартал.

15.4.20. Оборудование, инструмент,
посуда и другие предметы, выносимые из укрытия (боксов, шкафов и т.п.), из
необслуживаемых или периодически обслуживаемых помещений зоны строгого режима в
другие помещения, должны подвергаться дезактивации на месте для снижения
загрязнений до уровней, установленных для этих помещений, а не поддающиеся
очистке до допустимого уровня рассматриваться как радиоактивные отходы.

15.4.21. Во всех помещениях
постоянного пребывания персонала, в которых ведутся работы с применением
радиоактивных веществ в открытом виде, должна осуществляться ежедневная влажная
уборка; не реже 1 раза в месяц – полная уборка с мытьем стен, полов, дверей и
наружных поверхностей оборудования.

15.4.22. По окончании работ каждый
работающий (или специальный персонал) должен убрать свое рабочее место и при
необходимости дезактивировать рабочую посуду и инструмент.

15.4.23. Для нерадиоактивных
промышленных твердых отходов АС должен предусматриваться специальный полигон
(свалка) на территории санитарно-защитной зоны АС.

Удаление нерадиоактивных
отходов АС, кроме бытовых отходов и строительного мусора, прошедших
дозиметрический контроль, на городские свалки и другие свалки
общехозяйственного назначения запрещается.

15.5. Вентиляция и система удаления газообразных
радиоактивных отходов

15.5.1. При эксплуатации
вентиляционных систем должны обеспечиваться бесперебойное снабжение обслуживаемых
помещений чистым воздухом в соответствии с проектными режимами и поддержание
при всех нормальных эксплуатационных режимах работы АС в герметичных помещениях
и боксах, где возможно появление радиоактивных газов и аэрозолей, разрежения в
пределах проектных значений, но не менее 5 кгс/м2 (50 Па). Следует
на период ремонта предусматривать увеличение количества удаляемого воздуха из
данных помещений за счет включения резервного агрегата вытяжных систем.

15.5.2. Запрещается объединение
различных по степени загрязненности помещений воздуховодами одной системы
вентиляции. Вентиляция реакторного зала должна осуществляться самостоятельной
системой, при этом воздухообмен в реакторном зале при условии посещения его
персоналом должен быть не менее однократного в час.

15.5.3. Должен обеспечиваться 100 %
резерв вытяжных и приточных вентиляторов с автоматическим вводом резерва.
Вытяжные вентиляционные системы, обслуживающие ответственных потребителей,
должны питаться от сети надежного электропитания и обеспечивать самозапуск
после перерыва питания.

15.5.4. Во время эксплуатации
систем вентиляции должны контролироваться следующие параметры:

— давление (разрежение) и
температура воздуха в помещениях;

— напор, развиваемый
вентиляторами;

— расход воздуха;

— сопротивление фильтров;

— концентрация радиоактивных
газов и аэрозолей до и после фильтров.

Объем и периодичность
контроля должны определяться местными инструкциями.

Концентрация радиоактивных
газов и аэрозолей в вентиляционных трубах должна контролироваться непрерывно.

15.5.5. При очистке воздуха и газов
угольными и аэрозольными фильтрами относительная влажность воздуха (газа) не
должна превышать 70 %. Запрещается эксплуатация этих фильтров при отключенном
влагометре.

Фильтры всех приточных
систем должны обеспечивать эффективность очистки воздуха от объемной
радиоактивности не менее 80 %.

15.5.6. На АС должна постоянно
проводиться работа по снижению активности газообразных выбросов.

Эксплуатация систем очистки
и удаления воздуха должна исключать возможность превышения предельно допустимой
дозы выбросов радиоактивных веществ, установленной действующими правилами.
Запрещается эксплуатация АС при активности газообразных выбросов, превышающей
предельно допустимую.

15.5.7. При наличии на АС
нескольких вентиляционных труб активность выбросов через каждую из них должна
нормироваться таким образом, чтобы суммарная активность не превосходила
установленную.

15.5.8. Удаляемые из
технологического оборудования газы и воздух, содержащие радиоактивные вещества,
перед выбросом в атмосферу должны подвергаться очистке, а при необходимости —
выдержке в специальных газгольдерах.

При аварии на АС, приводящей
к загрязнению радионуклидами атмосферы в зоне воздухозаборных устройств
приточных систем и вспомогательных зданий, следует выключить приточно-вытяжные
обменные системы вентиляции, не связанные с обеспечением условий работы
технологического оборудования при ликвидации аварии.

Система очистки удаляемых из
технологического оборудования газов должна быть оснащена необходимыми
контрольно-измерительными приборами. Управление этой системой должно
осуществляться дистанционно.

15.5.9. Во всех элементах
оборудования систем сбора и очистки газов, газгольдерах и других емкостях, где
возможно выделение и накопление водорода, систематически должна контролироваться
его концентрация.

Концентрация водорода в газе
более 3 % не должна допускаться.

Элементы, подлежащие
контролю на возможное выделение и накопление водорода, должны быть указаны в
инструкции на основании проекта.

15.5.10. Эксплуатация установки дожигания
водорода должна осуществляться в соответствии со специальной инструкцией.
Запрещается эксплуатация этой установки при объемной концентрации водорода за
контактным аппаратом более 1 %.

15.5.11. Запрещается длительная
(более 3 часов) эксплуатация установки дожигания водорода, если температура
поступающего на контактный аппарат газа ниже 120 °С.

15.5.12. Осмотр оборудования систем
вентиляции, очистки газов и дожигания водорода, опробование резервных агрегатов
и переход на них осуществляется периодически (по графику). Капитальный ремонт
этого оборудования должен проводиться по мере необходимости.

Ремонт вентиляционных
агрегатов или замена фильтров на системах ремонтной вентиляции не должны
выполняться в период проведения ремонтных или перегрузочных работ, за
исключением резервных вентиляционных установок.

16. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ АС И СЕТЕЙ

16.1. Генераторы

16.1.1. При эксплуатации
генераторов должны быть обеспечены их бесперебойная работа в допустимых
режимах, надежное действие систем возбуждения, охлаждения, маслоснабжения,
устройств контроля, защиты, автоматики и диагностики.

16.1.2. Автоматические регуляторы
возбуждения (АРВ) должны быть постоянно включены в работу. Отключение АРВ или
отдельных их элементов допускается только для ремонта или проверки.

Настройка и действие АРВ
должны быть увязаны с допустимыми режимами генераторов и общестанционными и
системными устройствами автоматики.

На АС должны быть данные об
основных параметрах настройки АРВ.

На резервных возбудителях
должна быть обеспечена форсировка возбуждения не ниже 1,3 номинального
напряжения ротора.

16.1.3. АРВ и устройства форсировки
рабочего возбуждения должны быть настроены так, чтобы при заданном понижении
напряжения в сети были обеспечены:

— предельно установившееся
напряжение возбуждения не ниже двукратного в рабочем режиме, если это значение
не ограничено для отдельных старых типов машин;

— номинальная скорость
нарастания напряжения возбуждения;

— автоматическое ограничение
заданной длительности форсировки.

На генераторах АС, где предусматривается
использование кинетической энергии турбогенератора в режиме аварийного выбега,
автоматически выводится из работы устройство ограничения длительности
форсировки и обеспечивается при необходимости предельное (потолочное)
возбуждение генератора.

16.1.4. Генераторы должны быть
введены в эксплуатацию на основном возбуждении.

В условиях эксплуатации
переводы с основного возбуждения на резервное и обратно должны выполняться без
отключения генераторов от сети.

16.1.5. На всех генераторах,
оборудованных автоматическим гашением поля с разрывом цепи ротора, должна быть
установлена и постоянно находиться в работе специальная защита от
перенапряжений (разрядник и т.п.).

16.1.6. Резервные источники
маслоснабжения уплотнений генераторов с водородным охлаждением должны
автоматически включаться в работу при отключении рабочего источника и снижения
давления масла ниже установленного предела.

Для резервирования основных
источников маслоснабжения уплотнений генераторов мощностью 60 МВт и более
должны быть постоянно включены демпферные (буферные) баки. Запас масла в
демпферных баках должен обеспечивать подачу масла и поддержание положительного
перепада давлений масло-водород на уплотнениях вала в течение всего времени
выбега турбоагрегата со срывом вакуума в случаях отказа всех источников
маслоснабжения.

16.1.7. Вновь устанавливаемые
турбогенераторы с водородным охлаждением должны вводиться в эксплуатацию при
номинальном давлении водорода.

Для турбогенераторов,
имеющих непосредственное водородное или водородно-водяное охлаждение активных
частей, работа на воздушном охлаждении под нагрузкой запрещается.

Непродолжительная работа
таких машин при воздушном охлаждении разрешается только в режиме холостого хода
без возбуждения с температурой воздуха, не выше указанной в заводской
инструкции. Для турбогенераторов серии ТВФ допускается кратковременное
возбуждение машины, отключенной от сети.

16.1.8. При пуске и во время
эксплуатации генераторов должен быть организован контроль электрических
параметров статора, ротора и систем возбуждения, температуры обмотки и стали
статора, охлаждающих сред, уплотнений вала, подшипников, удельного
сопротивления и расхода дистиллята через обмотки и другие активные и
конструктивные части, чистоты и давления водорода, давления и температуры масла
в уплотнениях, герметичности систем жидкого охлаждения, а также вибрация
подшипников и контактных колец турбогенераторов.

16.1.9. Периодичность определения
показателей работы газомасляной и водяной систем генераторов, находящихся в
работе или резерве, должна быть следующей:

— температуры точки росы
(влажности) водорода в корпусе генератора — не реже 1 раза в неделю, а при
неисправной системе индивидуальной осушки газа или влажности, превышающей
допустимую, — не реже 1 раза в сутки;

— газоплотностей корпуса
машины (суточной утечки водорода) — не реже 1 раза в месяц;

— чистоты водорода в корпусе
машины, содержания водорода в газовой ловушке, в картерах подшипников,
экранированных токопроводах выводов и кожухах нулевых выводов — не реже 1 раза
в неделю по контрольным химическим анализам газов и непрерывно по
автоматическим газоанализаторам, а при неисправности автоматического
газоанализатора, действующего на сигнал, — не реже 1 раза в сутки;

— содержания кислорода в
водороде внутри корпуса машины, в поплавковом гидрозатворе, бачке продувки и
водородоотделительном баке маслоочистительной установки генератора — в
соответствии с утвержденным графиком по данным химического контроля;

— показателей качества
дистиллята в системе водяного охлаждения обмоток и других частей генератора — в
соответствии с типовой инструкцией по эксплуатации генераторов.

16.1.10. Чистота водорода должна
быть не ниже:

— в корпусах генераторов (с
непосредственным водородным охлаждением) — 98 %.

Температура точки росы
водорода в корпусе генератора при рабочем давлении должна быть не выше 15 ° С и всегда ниже температуры воды на входе в
газоохладители.

16.1.11. Содержание кислорода в
водороде, в корпусе генератора при чистоте водорода 98 % должно быть не более
0,8 %, а в поплавковом гидрозатворе, бачке продувки и водородоотделительном
баке маслоочистительной установки генератора — 2 %.

16.1.12. Содержание водорода в
картерах подшипников, в экранированных токопроводах, кожухах линейных и нулевых
выводов турбогенератора должно быть менее 1 %.

16.1.13. Колебания давления водорода
в корпусе генератора при номинальном избыточном давлении водорода до 1 кгс/см2
(100 кПа) должно быть не более 20 %, а при большем избыточном давлении — не
более ± 0,2 кгс/см2 (± 20 кПа).

16.1.14. Давление масла в
уплотнениях при неподвижном и вращающемся роторе генератора должно превышать
давление водорода в корпусе машины. Низший и высший пределы перепада давлений
должны указываться в инструкции завода-изготовителя.

16.1.15. В системе маслоснабжения
уплотнений вала турбогенераторов должны быть постоянно включены в работу
регуляторы давления масла (уплотняющего, прижимного, компенсирующего).

Арматура, установленная на
маслопроводах системы масляных уплотнений вала генератора, должна быть
опломбирована в рабочем положении.

16.1.16. Суточная утечка водорода в
генераторе должна быть не более 5 %, а суточный расход с учетом продувок — не
более 10 % общего количества газа при рабочем давлении.

16.1.17. Генераторы, как правило,
должны включаться в сеть способом точной синхронизации.

При использовании точной
синхронизации должна быть введена блокировка от несинхронного включения.

Допускается использование
при включении в сеть способа самосинхронизации, если это предусмотрено
техническими условиями на поставку или специально согласовано с
заводом-изготовителем.

При ликвидации аварии
турбогенераторы мощностью до 200 МВт разрешается включать на параллельную
работу способом самосинхронизации.

16.1.18. Генераторы в случае сброса
нагрузки, не связанного с повреждением агрегата или неисправной работы системы
регулирования турбины, разрешается включать в сеть без осмотра и ревизии.

16.1.19. Скорость повышения
напряжения на генераторах не ограничивается.

Скорость набора активной
нагрузки для всех генераторов должна быть определена условиями работы турбины
или реактора (дизеля).

Скорость повышения тока
статора и ротора генераторов с косвенным охлаждением обмоток, не
ограничивается; на турбогенераторах с непосредственным охлаждением обмоток эта
скорость в нормальных режимах должна быть не выше скорости набора активной
нагрузки, а в аварийных ситуациях не ограничивается.

16.1.20. Номинальная мощность
генераторов при номинальном коэффициенте мощности (для турбогенераторов
мощностью 30 МВт и более, также длительная максимальная мощность при
установленных значениях коэффициента мощности и параметров охлаждения) должна
сохраняться при одновременных отклонениях напряжения ± 5 % и частоты ± 2,5 %
номинальных значений при условии, что при работе с повышенным напряжением и
пониженной частотой сумма абсолютных значений отклонений напряжения и частоты
не превышает 6 %.

Наибольший ток ротора,
полученный при отклонении напряжения в пределах ± 5 % длительно допустим при
работе с номинальной мощностью и номинальными параметрами охлаждающих сред. В
случае работы с длительной максимальной мощностью наибольший ток ротора при
отклонении напряжения до ± 5 % длительно допустим только при соответствующих
параметрах охлаждения.

Для всех генераторов
наибольшее рабочее напряжение должно быть не выше 110 % номинального. При напряжении
выше 105 % допустимая полная мощность оператора должна быть установлена в
соответствии с указаниями завода-изготовителя или по результатам испытаний.

При напряжении на генераторе
ниже 95 % номинального ток статора должен быть не выше 105 % длительно
допустимого.

16.1.21. Длительная перегрузка
генераторов и синхронных компенсаторов по току сверх значения, допустимого при
данных температуре и давлении охлаждающей среды, запрещается.

В аварийных условиях
генераторы разрешается кратковременно перегружать по токам статора и ротора
согласно государственным стандартам и техническим условиям. Если в них
соответствующие указания отсутствуют, при авариях в энергосистеме допускаются
кратковременные перегрузки генераторов и синхронных компенсаторов по току статора
при указанной в табл. 2.3 кратности тока, отнесенной к номинальному значению.

Таблица 2.3

Допустимая кратность
перегрузки генератора по току статора

Продолжительность перегрузки, мин, не более

Косвенное охлаждение обмотки статора

Непосредственное охлаждение обмотки статора

водой

водородом

60

1,1

1,1

15

1,15

1,15

10

1,1

6

1,2

1,2

1,15

5

1,25

1,25

4

1,3

1,3

1,2

3

1,4

1,35

1,25

2

1,5

1,4

1,3

1

2,0

1,5

1,5

Допустимая перегрузка по
току возбуждения генераторов с косвенным охлаждением обмоток определяется
допустимой перегрузкой статора. Для турбогенераторов с непосредственным
водородным охлаждением обмотки ротора допустимая перегрузка по току возбуждения
должна быть определена кратностью тока, отнесенной к номинальному значению тока
ротора (табл. 2.4).

Таблица 2.4

Допустимая кратность
перегрузки турбогенераторов по току ротора

Продолжительность перегрузки, мин, не более

Турбогенераторы

ТВФ, кроме ТВФ-120-2

ТГВ, ТВВ (до 500 МВт включительно),
ТВФ-120-2

60

1,06

1,06

4

1,2

1,2

1

1,7

1,5

0,5

2

0,33

2

16.1.22. При появлении однофазного замыкания на землю в цепи генераторного напряжения
турбогенераторы мощностью 150 МВт и более должны быть автоматически отключены,
а при отказе защиты немедленно разгружены и отключены от сети. Такие же меры
должны быть предусмотрены при замыкании на землю в обмотке статора
турбогенераторов меньших мощностей с током замыкания более 5 А.

Работа турбогенераторов
мощностью менее 150 МВт при токе замыкания на землю, не превышающем 5 А,
допускается не более 2 ч, по истечении которых они должны быть отключены. Если
установлено, что место замыкания на землю находится не в обмотке статора, по
усмотрению главного инженера АС допускается работа генератора
продолжительностью до 6 ч.

16.1.23. При появлении сигнала о снижении сопротивления изоляции в цепи
возбуждения турбогенератора с непосредственным охлаждением обмотки ротора он
должен быть не более чем за 1 ч, а при замыкании на землю немедленно переведен
на резервное возбуждение. Если при этом сопротивление изоляции восстановится,
генератор может быть оставлен в работе, если оно останется пониженным, турбогенератор
при первой возможности, но не позднее чем через 7 суток, должен быть выведен в
ремонт (если иное не предусмотрено в заводской документации).

При отсутствии системы
резервного возбуждения или невозможности ее использования, а также при
дальнейшем снижении сопротивления изоляции (ниже значения, указанного в
инструкции завода-изготовителя или других нормативных документах) при работе на
резервном возбуждении турбогенератор должен быть в течение 1 ч разгружен,
отключен от сети и выведен в ремонт.

При появлении замыкания на
землю в цепи возбуждения турбогенераторов с косвенным охлаждением обмотки
ротора они должны быть переведены на резервное возбуждение. Если при этом
замыкание на землю исчезнет, допускается оставить генератор в работе. При
обнаружении замыкания на землю в обмотке ротора турбогенераторы должны быть при
первой возможности выведены в ремонт. До вывода в ремонт при устойчивом
замыкании обмотки ротора на корпус должна быть введена защита от двойного
замыкания на землю в обмотке ротора с действием на сигнал. При появлении
сигнала эти турбогенераторы должны быть немедленно разгружены и отключены от
сети.

16.1.24. Допускается длительная
работа с разностью токов в фазах, не превышающей 12 % номинального для
турбогенераторов и 20 % для дизель-генераторов.

Во всех случаях ни в одной
из фаз ток не должен быть выше номинального, если иное не оговорено в
инструкции завода-изготовителя.

16.1.25. Допускается кратковременная
работа в асинхронном режиме без возбуждения при сниженной нагрузке. Для
турбогенераторов с косвенным охлаждением обмоток допустима нагрузка в указанном
режиме до 60 % номинальной, а продолжительность работы при этом не более 30
мин.

Допустимая нагрузка и
продолжительность работы в асинхронном режиме без возбуждения турбогенераторов
с непосредственным охлаждением обмоток должны быть установлены на основании
указаний заводских инструкций, а при их отсутствии — на основании результатов
специальных испытаний или требований нормативных документов.

Допустимость асинхронных
режимов турбогенераторов по их воздействию на сеть должна быть установлена
расчетами или испытаниями.

Работа турбогенераторов с
наборными зубцами ротора в асинхронном режиме без возбуждения запрещается.

Несинхронная работа
отдельного возбужденного генератора любого типа относительно других генераторов
электростанции запрещается.

16.1.26. Допустимость и
продолжительность работы генератора в режиме электродвигателя ограничиваются
условиями работы турбины и определяются заводом — изготовителем турбины или
нормативными документами.

16.1.27. Длительная работа
генераторов с коэффициентом мощности ниже номинального и в режиме с
перевозбуждением (в индуктивном квадранте) разрешается при токе возбуждения не
выше длительно допустимого при данных параметрах охлаждающих сред.

16.1.28. Разрешается длительная
работа генераторов с косвенным охлаждением обмоток при повышении коэффициента
мощности от номинального до единицы с сохранением номинального значения полной
мощности.

Допустимые длительные
нагрузки генераторов в режиме работы с недовозбуждением, а также при повышении
коэффициента мощности от номинального до единицы для генераторов с
непосредственным охлаждением должны быть установлены на основании указаний
заводских инструкций, а при их отсутствии — на основании нормативных документов
с учетом обеспечения устойчивости параллельной работы в сети.

При регулярной работе
генератора в режиме недовозбуждения должно быть обеспечено автоматическое
ограничение минимального тока возбуждения.

16.1.29. Работа генераторов с непосредственным
жидкостным охлаждением обмоток при отсутствии циркуляции дистиллята или масла в
обмотках во всех режимах, кроме режима холостого хода, без возбуждения
запрещается.

В случае прекращения
циркуляции охлаждающей жидкости в обмотках с непосредственным жидкостным
охлаждением нагрузка должна быть автоматически снята в течение 2 мин (если в
инструкциях на отдельные типы генераторов не оговорены более жесткие
требования), генератор должен быть отключен от сети и возбуждение снято.

16.1.30. Сопротивление изоляции всей
цепи возбуждения генераторов с газовым охлаждением обмотки ротора и с воздушным
охлаждением элементов системы возбуждения, измеренное мегаомметром на
напряжение 500-1000 В, должно быть не менее 0,5 МОм.

При водяном охлаждении
обмотки ротора или элементов системы возбуждения допустимые значения
сопротивления изоляции цепи возбуждения определяются заводскими инструкциями по
эксплуатации генераторов и систем возбуждения и «Нормами испытания
электрооборудования».

Работа генераторов, имеющих сопротивление
изоляции цепей возбуждения ниже нормированных значений, допускается только с
разрешения главного инженера электростанции с учетом п. 16.1.23.

16.1.31. Качество дистиллята
(изоляционного масла), циркулирующего в системе жидкостного охлаждения обмоток
и выпрямительных установок генераторов, должно соответствовать требованиям
типовой и заводских инструкций по эксплуатации генераторов и систем
возбуждения.

16.1.32. При снижении удельного
сопротивления дистиллята до 100 кОм × см должна действовать
предупредительная сигнализация, а при его снижении до 50 кОм × см генератор должен быть
разгружен, отключен от сети и возбуждение снято.

16.1.33. Сопротивление изоляции
подшипников и корпусов уплотнений вала генераторов и возбудителей при полностью
собранных маслопроводах, измеренное мегаомметром на напряжение 1000 В, должно
быть не менее 1 МОм.

Исправность изоляции
подшипников и уплотнений вала турбогенераторов должна проверяться не реже 1
раза в месяц.

16.1.34. Для предотвращения
повреждений генератора, работающего в блоке с трансформатором, при
неполнофазных отключениях или включениях выключателя генератор должен быть
отключен смежными выключателями секции или системы шин, к которой присоединен
блок.

16.1.35. Вибрация подшипников
турбогенераторов должна соответствовать требованиям п. 14.3.26.

Вибрация контактных колец
турбогенераторов должна измеряться не реже 1 раза в 3 месяца и быть не выше 300
мкм.

16.1.36. После монтажа и
капитального ремонта генераторы, как правило, могут быть включены без сушки.
Необходимость сушки устанавливается «Нормами испытания
электрооборудования».

16.1.37. Заполнение генераторов с
непосредственным охлаждением обмоток водородом и освобождение от него в
нормальных условиях должны проводиться при неподвижном роторе или вращении его
от валоповоротного устройства.

В аварийных условиях
освобождения от водорода может быть начато во время выбега машины.

Водород или воздух должен
быть вытеснен из генератора инертными газами (углекислым газом или азотом) в
соответствии с «Инструкцией по эксплуатации газомасляной системы
водородного охлаждения генераторов».

16.1.38. На АС, где установлены
генераторы с водородным охлаждением, запас водорода должен обеспечивать его
10-дневный эксплуатационный расход и однократное заполнение одного генератора
наибольшего газового объема, а запас углекислого газа или азота — шестикратное
заполнение генератора с наибольшим газовым объемом.

При наличии на
электростанции резервного электролизера допускается уменьшение запаса водорода
в ресиверах на 50 %.

16.1.39. Обслуживание и ремонт
системы газового охлаждения (газопроводов, арматуры, газоохладителей),
элементов системы непосредственного жидкостного охлаждения обмоток внутри корпуса
генератора, а также электрооборудования всей водяной и газомасляной систем,
перевод турбогенератора с воздушного охлаждения на водородное и наоборот,
участие в приемке из ремонта масляных уплотнений, поддержание заданных чистоты
и давления водорода в генераторе должен осуществлять электрический цех АС.

Надзор за работой и ремонт
системы маслоснабжения уплотнений вала (включая регуляторы давления масла),
масляных уплотнений вала всех типов, оборудования и распределительной сети
охлаждающей воды до газоохладителей, а также оборудования системы подачи и
слива охлаждающего дистиллята вне генератора должен осуществлять турбинный цех.

На тех АС, где имеется
специализированный ремонтный цех, ремонт указанного оборудования должен
выполнять этот цех.

16.1.40. Капитальный и текущие
ремонты генераторов должны быть совмещены с капитальными и текущими ремонтами
турбин.

Первые ремонтные работы с
выемкой ротора на турбогенераторах, включая усиление крепления лобовых частей,
переклиновку пазов статора, проверку крепления шин и кронштейнов, проверку
крепления и плотности запрессовки сердечника статора, должны быть проведены не
позднее чем через 8000 ч работы после ввода в эксплуатацию.

Выемка роторов генераторов
при последующих ремонтах должна осуществляться по мере необходимости или в
соответствии с требованиями нормативных документов.

16.1.41. Профилактические испытания
и измерения на генераторах должны проводиться в соответствии с «Нормами
испытания электрооборудования».

16.1.42. При плановых и аварийных
отключениях генераторов (блоков генератор-трансформатор) необходимо обеспечить
безотлагательную разборку главной схемы электрических соединений для
предотвращения самопроизвольной или ошибочной подачи напряжения на
останавливающийся генератор.

16.2. Электродвигатели

16.2.1. При эксплуатации
электродвигателей, их пускорегулирующих устройств и защит должна быть
обеспечена их надежная работа при пуске и в рабочих режимах.

16.2.2. На шинах собственных нужд
электростанции напряжение должно поддерживаться в пределах 100-105 %
номинального. При необходимости допускается работа электродвигателей при
напряжении 90-110 % номинального.

16.2.3. На электродвигатели и
приводимые ими механизмы должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения.
На электродвигателях и их пусковых устройствах должны быть надписи с
наименованием агрегата, к которому они относятся.

16.2.4. Продуваемые
электродвигатели, устанавливаемые в пыльных помещениях и помещениях с
повышенной влажностью, должны быть оборудованы устройствами подвода чистого
охлаждающего воздуха, температура которого должна соответствовать требованиям
заводской инструкции.

Плотность тракта охлаждения
(корпуса электродвигателя, воздуховодов, заслонок) должна проверяться не реже 1
раза в год.

Индивидуальные
электродвигатели внешних вентиляторов охлаждения должны автоматически
включаться и выключаться при включении и отключении основных электродвигателей.

16.2.5. Электродвигатели с водяным
охлаждением статора или ротора должны быть оборудованы устройствами,
сигнализирующими о появлении воды в корпусе. Эксплуатация оборудования и
аппаратуры систем водяного охлаждения, качество конденсата должны
соответствовать требованиям заводских инструкций.

16.2.6. При перерыве в
электропитании собственных нужд должен быть обеспечен самозапуск
электродвигателей ответственных механизмов при повторной подаче напряжения.

Время перерыва питания,
определяемое выдержками времени технологических и резервных электрических
защит, должно быть не более 2,5 с. В порядке исключения допускается большее
время перерыва питания, если обеспечивается самозапуск электродвигателей,
который должен быть подтвержден расчетно-экспериментальным путем. Допустимая
продолжительность перерыва в электропитании ГЦН РУ определяется условиями
защиты ядерных реакторов. Перечень ответственных механизмов должен быть
утвержден главным инженером АС.

16.2.7. Электродвигатели с
короткозамкнутыми роторами разрешается пускать из холодного состояния — 2 раза
подряд, из горячего — 1 раз.

Повторные включения
электродвигателей в случае отключения их основными защитами разрешаются после
обследования и проведения контрольных измерений сопротивления изоляции.

Для двигателей ответственных
механизмов, не имеющих резерва, повторное включение разрешается после внешнего
осмотра двигателя.

Повторное включение
двигателей в случаях действия резервных защит до выяснения причины отключения
запрещается.

16.2.8. Электродвигатели, длительно
находящиеся в резерве, должны осматриваться и опробоваться вместе с механизмами
по утвержденному главным инженером графику. При этом у электродвигателей,
наружной установки, неимеющих обогрева, должны проверяться сопротивление
изоляции обмотки статора и коэффициент абсорбции.

16.2.9. Вертикальная и поперечная
составляющие вибрации, измеренные на подшипниках электродвигателей, сочлененных
с механизмами, вращающиеся рабочие части которых быстро изнашиваются, а также
для электродвигателей, сроки эксплуатации которых превышают 15 лет, должны быть
не выше следующих значений:

Синхронная частота вращения,
об/мин          3000       1500       1000          750 и менее

Допустимая вибрация
подшипников, мкм     50           100         130            160

Для электродвигателей остальных механизмов
нормы вибрации должны быть не выше следующих значений

Синхронная частота вращения,
об/мин          3000       1500       1000          750 и менее

Допустимая вибрация
подшипников, мкм     30           60           80              95

Периодичность измерений
вибрации ответственных механизмов должна быть установлена по графику,
утвержденному главным инженером электростанции.

16.2.10. Надзор за нагрузкой
электродвигателей, вибрацией, температурой подшипников и охлаждающего воздуха
уход за подшипниками (поддержание требуемого уровня масла) и устройствами
подвода воздуха и воды для охлаждения обмоток, а также операции по пуску и
останову электродвигателя должен осуществлять дежурный персонал цеха
обслуживающего механизм.

В случаях, когда через
камеры охладителей проходят токоведущие части, надзор и обслуживание схемы
охлаждения электродвигателей должен осуществлять персонал электроцеха.

16.2.11. Для электродвигателей механизмов,
подверженных технологическим перегрузкам, должен быть организован контроль тока
статора.

16.2.12. Профилактические испытания
и ремонт электродвигателей, их схем и установку при ремонте должен проводить
персонал электроцеха, за исключением электродвигателей задвижек, обслуживаемых
цехом тепловой автоматики и измерений.

16.2.13. Центровку и балансировку
агрегата, снятие, ремонт и установку соединительных муфт (полумуфт
электродвигателя и механизма) и выносных подшипников, ремонт вкладышей подшипников
скольжения электродвигателей, фундаментов и рамы, масляной системы (при
принудительной смазке подшипников), устройств подвода воздуха и воды для
охлаждения обмоток, охладителей, не встроенных в статор электродвигателей,
должен проводить персонал цеха, обслуживающего приводимый механизм, или
персонал подрядной организации, производящей ремонт оборудования на данной АС.

16.2.14. Профилактические испытания
и измерения на электродвигателях должны быть организованы в соответствии с
«Нормами испытания электрооборудования».

16.3. Силовые трансформаторы и масляные реакторы

16.3.1. При эксплуатации
трансформаторов (автотрансформаторов) и масляных реакторов (далее реакторов)
должна быть обеспечена их длительная и надежная работа путем:

— соблюдения нагрузок, напряжений
и температур в пределах установленных норм;

— поддержания характеристик
масла и изоляции в нормированных пределах;

— содержания в исправном
состоянии устройств охлаждения, регулирования напряжения, защиты масла и др.

16.3.2. Трансформаторы (реакторы),
оборудованные устройствами газовой защиты, должны быть установлены так, чтобы
крышка имела подъем по направлению к газовому реле не менее 1 %, а маслопровод
к расширителю — не менее 2 %. Полость выхлопной трубы должна быть соединена с
полостью расширителя. При необходимости мембрана (диафрагма) на выхлопной трубе
должна быть заменена аналогичной, поставленной заводом-изготовителем.

16.3.3. Высоко расположенные (3 м и
выше) части работающих трансформаторов и реакторов должны осматриваться со
стационарных лестниц с соблюдением требований ПТБ.

16.3.4. Стационарные средства
пожаротушения, маслоприемники, маслоотводы и маслосборники должны быть в
исправном состоянии.

16.3.5. На баках трансформаторов и
реакторов наружной установки должны быть указаны станционные (подстанционные)
номера. Такие же номера должны быть на дверях и внутри трансформаторных пунктов
и камер.

На баки однофазных
трансформаторов и реакторов должна быть нанесена расцветка фазы.

Трансформаторы и реакторы
наружной установки должны быть окрашены в светлые тона краской, стойкой к
атмосферным воздействиям и воздействию масла.

16.3.6. Питание электродвигателей
устройств охлаждения трансформаторов (реакторов) должно быть осуществлено, как
правило, от двух источников; а для трансформаторов (реакторов) с принудительной
циркуляцией масла — с применением АВР.

16.3.7. Устройства регулирования
напряжения под нагрузкой (РПН) трансформаторов должны быть в работе и, как
правило, с автоматическим управлением. Их работа должна контролироваться по
показаниям счетчиков числа операций.

Переключение устройства РПН
трансформатора, находящегося под напряжением, вручную (рукояткой) запрещается.

16.3.8. Вентиляция трансформаторных
подстанций и камер должна обеспечивать работу трансформаторов во всех
нормированных режимах.

16.3.9. На трансформаторах и
реакторах с принудительной циркуляцией воздуха и масла (охлаждение вида ДЦ) и
на трансформаторах с принудительной циркуляцией воды и масла (охлаждение вида
Ц) устройства охлаждения должны автоматически включаться (отключаться)
одновременно с включением (отключением) трансформатора или реактора.
Принудительная циркуляция масла должна быть непрерывной независимо от нагрузки.
Порядок включения (отключения) систем охлаждения должен быть определен
заводской инструкцией.

Эксплуатация трансформаторов
и реакторов с искусственным охлаждением без включенных в работу устройств
сигнализации о прекращении циркуляции масла, охлаждающей воды или об останове
вентиляторов запрещается.

16.3.10. На трансформаторах с
принудительной циркуляцией воздуха и естественной циркуляцией масла (система
охлаждения Д) электродвигатели вентиляторов должны автоматически включаться при
достижении температуры масла 55 °С или номинальной нагрузки независимо от
температуры масла и отключаться при снижении температуры масла до 50 ° С, если при этом ток нагрузки меньше
номинального.

Условия работы
трансформаторов с отключенным дутьем должны быть определены заводской
инструкцией.

16.3.11. При масловодяном охлаждении
трансформаторов давление масла в маслоохладителях должно превышать давление
циркулирующей в них воды не менее чем на 0,1 кгс/см2 (10 кПа).

Система циркуляции воды
должна быть включена после включения масляного насоса при температуре верхних
слоев масла не ниже 15 ° С и отключена при снижении температуры
масла до 10 °С.

Должны быть предусмотрены
меры для предотвращения замораживания маслоохладителей, насосов и водяных
магистралей.

16.3.12. Масло в расширителе
неработающего трансформатора (реактора) должно быть на уровне отметки,
соответствующей температуре масла в трансформаторе (реакторе).

16.3.13. При номинальной нагрузке
температура верхних слоев масла должна быть (если заводом-изготовителем не
оговорены другие температуры) у трансформатора и реактора с охлаждением ДЦ — не
выше 75 °С; с естественным масляным охлаждением М и охлаждением Д — не выше 95 ° С; у трансформаторов с охлаждением Ц
температура масла на входе в маслоохладитель должна быть не выше 70 ° С.

16.3.14. Допускается продолжительная
работа трансформаторов (при нагрузке не более номинальной) при напряжении на
любом ответвлении обмотки до 10 % выше номинального для данного ответвления.
При этом напряжение на любой обмотке должно быть не выше наибольшего рабочего.

Для автотрансформаторов с
ответвлениями в централи для регулирования напряжения или предназначенных для
работы с последовательными регулировочными трансформаторами допускаемое
повышение напряжения должно быть определено заводом-изготовителем.

16.3.15. Для масляных трансформаторов
допускается длительная перегрузка по току любой обмотки на 5 % номинального
тока ответвления, если напряжение на ответвлении не превышает номинального.

Кроме того, для
трансформаторов в зависимости от режима работы допускаются систематические
перегрузки, значение и длительность которых регламентируется типовой
инструкцией по эксплуатации трансформаторов и инструкциями
заводов-изготовителей.

В автотрансформаторах, к
обмоткам низкого напряжения которых подключены генератор, синхронный
компенсатор или нагрузка, должен быть организован контроль тока общей части
обмотки высшего напряжения.

16.3.16. В аварийных режимах
допускается кратковременная перегрузка трансформаторов сверх номинального тока
при всех системах охлаждения независимо от длительности и значения
предшествующей нагрузки и температуры охлаждающей среды в следующих пределах:

Масляные трансформаторы

Перегрузка по току, %                          30           45           60           75           100

Длительность перегрузки, мин            120         80           45           20           10

Сухие трансформаторы

Перегрузка по току, %                          20           30           40           50           60

Длительность перегрузки, мин            60           45           32           18           5

Допускается перегрузка
масляных трансформаторов сверх номинального тока до 40 % общей
продолжительностью не более 6 ч в сутки в течение 5 суток подряд при полном
использовании всех устройств охлаждения трансформатора, если подобная
перегрузка не обусловлена требованиями, указанными в инструкции по эксплуатации
трансформаторов или нормативных документах.

16.3.17. При аварийном отключении
устройств охлаждения условия работы трансформаторов определяются требованиями
заводской документации.

16.3.18. Включение трансформаторов
на номинальную нагрузку допускается:

— с системами охлаждения М и
Д при любой отрицательной температуре воздуха;

— с системами охлаждения ДЦ
и Ц при температурах окружающего воздуха не ниже -5 °С. При более низких
температурах трансформатор должен быть предварительно прогрет включением на
нагрузку 0,5 номинальной без запуска системы циркуляции масла до достижения
температуры верхних слоев масла -25 ° С, после чего должна быть
включена система циркуляции масла. В аварийных условиях допускается включение
трансформатора на полную нагрузку независимо от температуры окружающего
воздуха;

— при системе охлаждения с
направленным потоком масла в обмотках трансформаторов НДЦ, НЦ в соответствии с
заводскими инструкциями.

16.3.19. Переключающие устройства
РПН трансформаторов разрешается включать в работу при температуре верхних слоев
масла -20 °С и выше (для погружных резисторных устройств РПН) и -45 °С и выше
(для устройств РПН с токоограничивающими реакторами, а также для переключающих
устройств с контактором, расположенным на опорном изоляторе вне бака
трансформатора и оборудованным устройством искусственного подогрева).

Эксплуатация устройств РПН
должна быть организована в соответствии с требованиями инструкций заводов-изготовителей.

16.3.20. Для каждой электроустановки
в зависимости от графика нагрузки с учетом надежности питания потребителей
должно быть определено количество одновременно работающих трансформаторов.

В распределительных
электросетях напряжением до 20 кВ включительно должны быть организованы
измерения нагрузок и напряжений трансформаторов не реже 1 раза в год; в первый
год эксплуатации — в период максимальных и номинальных нагрузок, в дальнейшем —
по необходимости.

16.3.21. Нейтрали обмоток автотрансформаторов
и реакторов 110 кВ и выше, а также трансформаторов 330 кВ и выше должны
работать в режиме глухого заземления.

Допускается заземление
нейтрали трансформаторов, автотрансформаторов реакторов через специальные
реакторы.

Трансформаторы 110 и 220 кВ
с испытательным напряжением нейтрали соответственно 100 и 200 кВ могут работать
с разземленной нейтралью при условии ее защиты разрядником. При обосновании
расчетами допускается работа с разземленной нейтралью трансформаторов 110 кВ с
испытательным напряжением нейтрали 85 кВ, защищенной разрядником.

16.3.22. При срабатывании газового
реле на сигнал должны быть немедленно произведены разгрузки и отключения
трансформатора (реактора) для отбора газа и выявления причин срабатывания
газового реле. Внешним осмотром и по результатам анализа газа из газового реле,
хроматического анализа масла и других измерений определяется состояние
трансформатора (реактора) и возможность его дальнейшей работы.

16.3.23.
автоматического отключения трансформатора (реактора) действием защит от
внутренних повреждений трансформатор (реактор) можно включить в работу только
после осмотра, анализа газа, масла и устранения выявленных нарушений.

В случае отключения
трансформатора (реактора) от защит, действие которых не связано с его
повреждением, он может быть включен вновь без проверок.

16.3.24. Трансформаторы мощностью 1
МБ × А и более и реакторы должны
эксплуатироваться с системой непрерывной регенерации масла в термосифонных или
адсорбционных фильтрах.

Масло в расширителе
трансформаторов (реакторов) должно быть защищено от непосредственного
соприкосновения с окружающим воздухом.

У трансформаторов и
реакторов, оборудованных специальными устройствами, предотвращающими увлажнение
масла, эти устройства должны быть постоянно включены независимо от режима
работы трансформатора (реактора). Эксплуатация указанных устройств должна быть
организована в соответствии с инструкциями завода-изготовителя.

Масло маслонаполненных
вводов должно быть защищено от окисления и увлажнения.

16.3.25. Включение в сеть
трансформатора (реактора) должно осуществляться толчком на полное напряжение.

Трансформаторы, работающие в
блоке с генератором, могут включаться вместе с генератором подъемом напряжения
с нуля.

16.3.26. Осмотр трансформаторов
(реакторов) без их отключения должен производиться в следующие сроки:

— в установках с постоянным
дежурством персонала:

главных трансформаторов
электростанций и подстанций, основных и резервных трансформаторов собственных
нужд и реакторов — 1 раз в сутки;

остальных трансформаторов —
1 раз в неделю;

— в установках, без
постоянного дежурства персонала — не реже 1 раза в месяц, в трансформаторных
пунктах — не реже 1 раза в 6 месяцев.

В зависимости от местных
условий и состояния трансформаторов (реакторов) указанные сроки могут быть
изменены главным инженером АС.

16.3.27. Капитальные ремонты должны
проводиться:

— трансформаторов
напряжением 110-150 кВ мощностью 125 МВ × А и более, трансформаторов
напряжением 220 кВ и выше, реакторов, основных трансформаторов собственных нужд
электростанций — не позднее чем через 12 лет после ввода в эксплуатацию с
учетом результатов профилактических испытаний, а в дальнейшем — по мере
необходимости в зависимости от результатов испытаний и состояния;

— остальных трансформаторов
— в зависимости от результатов испытаний и их состояния.

16.3.28. Профилактические испытания
трансформаторов (реакторов) должны быть организованы в соответствии с
«Нормами испытания электрооборудования» и заводскими инструкциями.

16.4. Распределительные устройства

16.4.1. Электрооборудование
распределительных устройств (РУ) всех видов и напряжений должно удовлетворять
условиям работы как при номинальных режимах, так и при коротких замыканиях,
перенапряжениях и перегрузках.

Персонал, обслуживающий РУ,
должен располагать схемами и указаниями по допустимым режимам работы
электрооборудования в нормальных и аварийных условиях.

РУ напряжением 330 кВ и выше
должны быть оснащены средствами биологической защиты в виде стационарных,
переносных или инвентарных экранов, а также средствами индивидуальной защиты.
Персонал, обслуживающий РУ 330 кВ и выше, должен располагать картой
распределения напряженности электрического поля на площадке ОРУ на уровне 1,8 м
над поверхностью земли.

16.4.2. Класс изоляции
электрооборудования должен соответствовать номинальному напряжению сети, а
устройства защиты от перенапряжений — уровню изоляции электрооборудования.

При расположении
электрооборудования в местностях с загрязненной атмосферой на стадии
проектирования и эксплуатации должны быть осуществлены меры, обеспечивающие
надежную работу изоляции:

— в открытых
распределительных устройствах (ОРУ) — усиление, обмывка, очистка, покрытие
гидрофобными пастами;

— в закрытых
распределительных устройствах (ЗРУ) — защита от проникновения пыли и вредных
газов;

— в комплексных
распределительных устройствах наружной установки (КРУН) — уплотнение шкафов,
обработка изоляции гидрофобными пастами и установка устройств электроподогрева
с ручным или автоматическим управлением.

16.4.3. Температура воздуха внутри
помещений ЗРУ в летнее время должна быть не более 40 ° С. В случае ее превышения должны быть приняты
меры к понижению температуры оборудования или охлаждению воздуха.

16.4.4. Должны быть приняты меры,
исключающие попадание животных и птиц в помещения ЗРУ, камеры КРУ и КРУП.

Покрытие полов должно быть
таким, чтобы не происходило образование цементной пыли.

16.4.5. Между деревьями и
токоведущими частями РУ должны быть расстояния, при которых исключена
возможность перекрытия.

16.4.6. Кабельные каналы и наземные
лотки ОРУ и ЗРУ должны быть закрыты несгораемыми плитами, а места выхода
кабелей из кабельных каналов, туннелей, этажей и переходы между кабельными
отсеками должны быть уплотнены несгораемым материалом.

Туннели, подвалы, каналы
должны содержаться в чистоте, а дренажные устройства обеспечивать бесперебойный
отвод воды.

16.4.7. Маслоприемники, гравийные
подсыпки, дренажи и маслоотводы должны поддерживаться в исправном состоянии.

16.4.8. Уровень масла в масляных
выключателях, измерительных трансформаторах и вводах должен оставаться в
пределах шкалы маслоуказателя при максимальной и минимальной температуры
окружающего воздуха.

Масло негерметичных вводов
должно быть защищено от увлажнения.

16.4.9. За температурой разъемных
соединений шин в РУ должен быть организован контроль по утвержденному графику.

16.4.10. Распределительные
устройства напряжением 3 кВ и выше должны быть оборудованы блокировкой,
предотвращающей возможность ошибочных операций разъединителями, отделителями,
короткозамыкателями, выкатными тележками комплектных РУ (КРУ) и заземляющими
ножами. Блокировочные устройства, кроме механических, должны быть постоянно
опломбированы.

16.4.11. На столбовых
трансформаторных подстанциях, переключательных пунктах и других устройствах, не
имеющих ограждений, приводы разъединителей и шкафы щитков низкого напряжения
должны быть заперты на замок.

Стационарные лестницы у
площадки обслуживания должны быть сблокированы с разъединителями и также
заперты на замок.

16.4.12. Для наложения заземлений в
РУ напряжением 3 кВ и выше должны, как правило, применяться стационарные
заземляющие ножи.

Рукоятки приводов
заземляющих ножей должны быть окрашены в красный цвет, а заземляющие ножи, как
правило, — в черный.

16.4.13. На дверях и внутренних
стенках камер ЗРУ, оборудовании ОРУ, лицевых и внутренних частях КРУ наружной и
внутренней установки, сборках, а также на лицевой и оборотной стороне панелей
щитов должны быть выполнены надписи, указывающие назначение присоединений и их
диспетчерское наименование.

На дверях РУ должны быть
предупреждающие знаки в соответствии с требованиями «Правил применения и
испытания средств защиты, используемых в электроустановках».

На предохранительных щитках
и/или у предохранителей присоединений должны быть надписи, указывающие
номинальный ток плавкой вставки.

На металлических частях
корпусов оборудования должна быть обозначена расцветка фаз.

16.4.14. В РУ должны находиться
переносные заземления, защитные и противопожарные средства.

В местах постоянного
дежурства персонала должны находиться средства по оказанию первой помощи
пострадавшим. Места организации санитарных постов определяются приказом по АС.

16.4.15. Осмотр оборудования
распределительных устройств без отключения от сети должен быть организован:

— на объектах с постоянным
дежурством персонала: не реже 1 раза в 1 сутки; в темное время суток для
выявления разрядов, коронирования — не реже 1 раза в месяц;

— на объектах без
постоянного дежурства персонала — не реже 1 раза в месяц, а в трансформаторных
и распределительных пунктах — не реже 1 раза в 6 месяцев.

Внешний осмотр токопроводов
должен проводиться на АС ежедневно. При изменении окраски оболочки токопровод
должен быть отключен.

При неблагоприятной погоде (сильный
туман, мокрый снег, гололед и т.п.) или усиленном загрязнении на ОРУ, а также
после отключения оборудования при коротком замыкании должны быть организованы
дополнительные осмотры.

О замеченных неисправностях
должны быть произведены записи. Неисправности должны быть устранены в
кратчайший срок.

Шкафы управления
выключателей и разъединителей, верхняя часть которых расположена на высоте 2 м
и более, должны иметь стационарные площадки обслуживания.

16.4.16. При обнаружении утечек
сжатого воздуха у отключенных воздушных выключателей прекращение подачи в них
сжатого воздуха должно производиться только после снятия напряжения с
выключателей с разборкой схемы разъединителями.

16.4.17. Шкафы с аппаратурой
устройств релейной защиты и автоматики, связи и телемеханики, шкафы управления
и распределительные шкафы воздушных выключателей, а также шкафы приводов
масляных выключателей, отделителей, короткозамыкателей и двигательных приводов
разъединителей, установленные в РУ, в которых температура окружающего воздуха может
быть ниже допустимого значения, должны иметь устройства электроподогрева.

Масляные выключатели должны
быть оборудованы устройством электроподогрева днищ баков и корпусов, включаемым
при понижении температуры окружающего воздуха ниже допустимой.

В масляных баковых
выключателях, установленных в районах с низкими зимними температурами
окружающего воздуха (ниже 25-30 °С), должно применяться арктическое масло или
выключатели должны быть оборудованы устройством электроподогрева масла,
включаемым при понижении температуры окружающего воздуха ниже допустимой.

16.4.18. В схемах питания
электромагнитов управления приводов выключателей должна быть предусмотрена
защита от длительного протекания тока.

16.4.19. Комплектные
распределительные устройства 6-10 кВ должны иметь быстродействующую защиту от
дуговых коротких замыканий внутри шкафов КРУ.

16.4.20. Время между остановом и
последующим запуском рабочих компрессоров (нерабочая пауза) должно быть не
менее 60 мин для компрессоров с рабочим давлением 40-45 кгс/см2 (4,0-4,5
МПа) и не менее 90 мин для компрессоров с рабочим давлением 230 кгс/см2
(23 МПа).

16.4.21. Автоматическое управление,
защита и сигнализация воздухоприготовительной установки, а также
предохранительные клапаны должны систематически проверяться и регулироваться
согласно действующим нормативным документам.

16.4.22. Осушка сжатого воздуха для
коммуникационных аппаратов должна осуществляться термодинамическим способом.

Требуемая степень осушки
сжатого воздуха обеспечивается при кратности перепада между номинальным
компрессорным и номинальным рабочим давлением коммуникационных аппаратов не
менее двух — для аппаратов с номинальным рабочим давлением 20 кгс/см2
(2 МПа) и не менее четырех — для аппаратов с номинальным рабочим давлением
26-40 кгс/см2 (2,6-4 МПа).

Допускаются также и другие
способы осушки сжатого воздуха, например адсорбционные.

16.4.23. Влага из всех
воздухосборников компрессорного давления 40-45 кгс/см2 (4-4,5 МПа)
должна удаляться не реже 1 раза в 3 суток, а на объектах без постоянного
дежурства персонала — по утвержденному графику.

Днища воздухосборников и
предохранительный клапан должны быть утеплены и оборудованы устройством
электроподогрева, включаемым на время, необходимое для таяния льда при
отрицательных температурах наружного воздуха.

Удаление влаги из
конденсатосборников групп баллонов давлением 230 кгс/см2 (23 МПа)
должно осуществляться автоматически при каждом запуске компрессоров. Во
избежание замерзания влаги нижние части баллонов и конденсатосборников должны
быть установлены в теплоизолированной камере с электроподогревом (за
исключением баллонов, установленных после блоков очистки сжатого воздуха).

Продувка влагоотделителя
блока очистки сжатого воздуха (БОВ) должна производиться не реже 3 раз в сутки.
Проверка степени осушки-точки росы воздуха на выходе из БОВ должна
производиться 1 раз в сутки. Точка росы должна быть не выше -50 °С при
положительной температуре окружающего воздуха и не выше -40 ° С — при отрицательной температуре.

16.4.24. Резервуары воздушных
выключателей и других аппаратов, а также воздухосборники и баллоны должны
удовлетворять требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации
сосудов, работающих под давленном» Госгортехнадзора России.

Резервуары воздушных
выключателей и других аппаратов высокого напряжения регистрации в органах
Госгортехнадзора России не подлежат.

Внутренний осмотр
воздухосборников и баллонов компрессорного давления, а также резервуаров
воздушных выключателей и других аппаратов должен проводиться не реже 1 раза в 4
года, а гидравлические испытания их (кроме резервуаров воздушных выключателей и
других аппаратов) — не реже 1 раза в 8 лет.

Гидравлические испытания
резервуаров воздушных выключателей должны проводиться в тех случаях, когда при
осмотре обнаруживаются дефекты, вызывающие сомнение в достаточной прочности
резервуаров.

Внутренние поверхности
резервуаров должны иметь антикоррозионное покрытие.

16.4.25. Сжатый воздух, используемый
в воздушных выключателях и приводах других коммуникационных аппаратов, должен
быть очищен от механических примесей с помощью фильтров, установленных в
распределительных шкафах каждого воздушного выключателя или на питающем привод
каждого аппарата воздухопроводе. После окончания монтажа
воздухоприготовительной сети перед первичным наполнением резервуаров воздушных выключателей
и приводов других аппаратов должны быть продуты все воздухопроводы.

Для предупреждения
загрязнения сжатого воздуха в процессе эксплуатации должны проводиться
продувки:

— магистральных
воздухопроводов при плюсовой температуре окружающего воздуха — не реже 1 раза в
2 месяца;

— воздухопроводов отпаек от
сети до распределительного шкафа и от шкафов до резервуаров каждого полюса
выключателей и приводов других аппаратов с их отсоединением от аппарата — после
каждого среднего и капитального ремонтов аппарата;

— резервуаров воздушных
выключателей — после текущих и средних ремонтов, а также при нарушении режимов
работы компрессорных станций.

16.4.26. У воздушных выключателей
должна периодически проверяться бесперебойность вентиляции внутренних полостей изоляторов
(для выключателей, имеющих указатели).

Периодичность проверок
должна быть установлена на основании рекомендаций заводов-изготовителей.

После спуска сжатого воздуха
из резервуаров и прекращения вентиляции изоляция выключателя перед включением
его в сеть должна быть просушена продувкой воздуха через систему вентиляции в
соответствии с требованиями заводов — изготовителей.

16.4.27. Контроль концентрации
элегаза в помещении КРУ и ЗРУ должен производиться с помощью специальных
приборов на высоте 10-15 см от уровня пола.

Концентрация элегаза в
помещении не должна превышать допустимых норм, указанных в инструкциях заводов
— изготовителей аппаратов.

16.4.28. Выключатели и их приводы
должны быть оборудованы указателями отключенного и включенного положений.

На выключателях со
встроенным приводом или с приводом, расположенным в непосредственной близости
от выключателя и не отделенным от него сплошным непрозрачным ограждением
(стенкой), допускается установка одного указателя — на выключателе или на
приводе. На выключателях, наружные контакты которых ясно указывают включенное
положение, наличие указателя на выключателе и встроенном или не отгороженном
стенкой приводе необязательно.

Приводы разъединителей,
заземляющих ножей, отделителей, короткозамыкателей и других аппаратов,
отделенных от аппаратов стенкой, должны иметь указатели отключенного и
включенного положений.

16.4.29. Капитальный ремонт
оборудования РУ должен производиться:

— масляных выключателей — 1 раз
в 6-8 лет при контроле характеристик выключателя с приводом в межремонтный
период;

— выключателей нагрузки,
разъединителей и заземляющих ножей — 1 раз в 4-8 лет (в зависимости от
конструктивных особенностей);

— воздушных выключателей — 1
раз в 4-6 лет;

— отделителей и
короткозамыкателей с открытым ножом и их приводов — 1 раз в 2-3 года;

— компрессоров — 1 раз в 2-3
года;

— всех аппаратов и
компрессоров — после исчерпания ресурса независимо от продолжительности
эксплуатации.

Первый ремонт установленного
оборудования должен быть проведен в сроки, указанные в технической документации
завода-изготовителя.

Ремонт разъединителей
внутренней установки, при котором требуется снятие напряжения с шин или перевод
присоединений с одной системы шин на другую, может проводиться по мере
необходимости.

Периодичность ремонтов может
быть изменена исходя из опыта эксплуатации. Изменение периодичности ремонтов
осуществляется решением главного инженера АС.

16.4.30. Испытания
электрооборудования РУ должны быть организованы в соответствии с «Нормами
испытания электрооборудования».

16.5.
Аккумуляторные батареи

16.5.1. При эксплуатации
аккумуляторных батарей должны быть обеспечены их длительная надежная работа и
необходимый уровень напряжения на шинах постоянного тока в нормальных и
аварийных режимах.

16.5.2. При приеме вновь
смонтированной аккумуляторной батареи должны быть проверены: емкость батареи
током 10-часового разряда, качество заливаемого электролита, напряжение
элементов в конце заряда и разряда и сопротивление изоляции батареи
относительно земли. Батареи должны вводиться в эксплуатацию после достижения
ими 100 % номинальной емкости.

16.5.3. Аккумуляторные батареи
должны эксплуатироваться в режиме постоянного подзаряда с точностью поддержания
напряжения на конечных полюсах батареи ± 1 %.

На отдельных элементах
допускается напряжение подзаряда для:

— СК U п.з. = 2,2 ± 0,05 В.

— СК U п.з. = 2,18 ±0,04 В.

— V в U п.з. = 2,23 + 0,1 В — 0,05 В.

Допускается эксплуатация аккумуляторных
батарей с точностью поддержания напряжения подзаряда ± 2 %, при этом срок
службы батареи сокращается.

Дополнительные элементы
батарей, постоянно не используемые в работе, должны иметь отдельное устройство
подзаряда.

16.5.4. Аккумуляторы открытого
исполнения должны обеспечивать кратковременный (не более 5 с) разряд током не
более 1,25 С10А*, при этом напряжение полностью заряженных аккумуляторов не
должно снижаться более чем на 0,4 В от напряжения в момент,
предшествующий разряду.

___________

* С10 — номинальная емкость аккумулятора (А × ч), измеренная при 10-часовом разряде при
номинальном токе.

Аккумуляторы закрытого
исполнения должны обеспечивать кратковременный (0,5 или 1 мин) разряд. Сила
тока разряда и конечное напряжение должны быть обеспечены в соответствии с
техническим условием или техническим описанием (инструкцией по эксплуатации
завода-изготовителя) на аккумуляторы конкретного типа.

16.5.5. На АС 1 раз в 1-2 года
должен выполняться контрольный разряд батареи для определения ее фактической
емкости (в пределах номинальной емкости).

Для систем важных для
безопасности контрольный разряд осуществляется при выводе в плановый ремонт
указанных систем.

Значение тока разряда каждый
раз должно быть одно и то же. Результаты измерений при контрольных разрядах
должны сравниваться с результатами измерений предыдущих разрядов. Заряжать и
разряжать батарею допускается током, значение которого не выше максимального
для данной батареи.

16.5.6. Приточно-вытяжная
вентиляция помещения аккумуляторных батарей на электростанциях должна быть
включена перед началом заряда батареи и отключена после полного удаления газов,
но не раньше чем через 1,5 ч после окончания заряда.

Порядок эксплуатации системы
вентиляции в помещениях аккумуляторных батарей должен быть определен местной
инструкцией с учетом конкретных условий.

16.5.7. После аварийного разряда
батареи на электростанции последующий ее заряд до емкости, равной 90 %
номинальной, должен быть осуществлен не более чем за 8 ч.

16.5.8. При применении
выпрямительных устройств для подзаряда и заряда аккумуляторных батарей цепи
переменного и постоянного тока должны быть связаны через разделительный
трансформатор. Выпрямительные устройства должны быть оборудованы устройствами
сигнализации об отключении.

16.5.9. Все сборки и кольцевые
магистрали постоянного тока должны быть обеспечены резервным питанием.

16.5.10. Сопротивление изоляции
аккумуляторной батареи в зависимости от номинального напряжения должно быть
следующим:

Напряжение аккумуляторной
батареи, В          220           110           60          48                                                                                    24

Сопротивление изоляции, кОм
не менее          100           50             30          25                                                                                    15

Устройство для контроля
изоляции на типах постоянного оперативного тока должно действовать на сигнал
при снижении сопротивления изоляции одного из полюсов до уставки 20 кОм в сети
220 В, 10 кОм в сети 110 В, 6 кОм в сети 60 В, 5 кОм в сети 48 В, 3 кОм в сети
24 В.

В условиях эксплуатации
сопротивление изоляции сети постоянного оперативного тока должно быть не ниже
двухкратного значения уставки устройства контроля изоляции.

16.5.11. При срабатывании устройства
сигнализации в случае снижения уровня изоляции относительно земли в цепи
оперативного тока должны быть немедленно приняты меры к устранению
неисправностей. При этом производство работ без снятия напряжений в этой сети,
за исключением поисков места повреждения изоляции, запрещается.

16.5.12. Анализ электролита
кислотной аккумуляторной батареи должен проводиться ежегодно по пробам, взятым
из контрольных элементов. Количество контрольных элементов должно быть установлено
главным инженером АС в зависимости от состояния батарей, но не менее 10 %.
Контрольные элементы должны ежегодно меняться. При контрольном разряде пробы
электролита должны отбираться в конце разряда.

Для доливки должна
применяться дистиллированная вода в соответствии с требованиями
завода-изготовителя.

Для уменьшения испарения
баки аккумуляторных батарей типов С и СК должны накрываться пластинами из
стекла или другого изоляционного материала, не вступающего в реакцию с
электролитом. Использование масла для этой цели запрещается.

16.5.13. Температура в помещении
аккумуляторной батареи должна поддерживаться на уровне 20 ± 5 °С.

16.5.14. На дверях помещения
аккумуляторной батареи должны быть надписи: «Аккумуляторная»,
«Огнеопасно», «С огнем не входить», «Курение
запрещается» или вывешены соответствующие знаки безопасности согласно ГОСТ
12.4.026 о запрещении пользоваться открытым огнем и курить.

16.5.15. Осмотр аккумуляторных
батарей должен производиться по графику, утвержденному главным инженером АС.

Измерения напряжения,
плотности и температуры электролита каждого элемента должны выполняться не реже
1 раза в месяц.

16.5.16. Обслуживание аккумуляторных
батарей на электростанциях должно быть возложено на аккумуляторщика или
специально обученного электромонтера (с совмещением профессии). На каждой
аккумуляторной батарее должен быть журнал для записи данных осмотров и объемов
проведенных работ.

16.5.17. Персонал, обслуживающий
аккумуляторную батарею, должен быть обеспечен:

— приборами для контроля
напряжения отдельных элементов батареи, плотности и температуры электролита;

— специальной одеждой и
специальным инвентарем согласно типовой инструкции.

16.5.18. Ремонт открытой
аккумуляторной батареи производится по мере необходимости.

16.5.19. Аккумуляторные батареи
должны эксплуатироваться в соответствии с инструкциями по эксплуатации,
введенными в действие в установленном на АС порядке.

16.6. Силовые кабельные линии

16.6.1. При эксплуатации силовых
кабельных линий должны проводиться техническое обслуживание и ремонтные
мероприятия, направленные на обеспечение их надежной работы.

16.6.2. Для каждой кабельной линии
при вводе в эксплуатацию должны быть установлены наибольшие допустимые токовые
нагрузки. Нагрузки должны быть определены по участку трассы с наихудшими
тепловыми условиями, если длина участка не менее 10 м. Повышение этих нагрузок
допускается на основе тепловых испытаний при условии, что нагрев жил не будет
превышать допустимый государственными стандартами и техническими условиями. При
этом нагрев кабелей должен проверяться на участках с наихудшими условиями
охлаждения.

16.6.3. В кабельных сооружениях
должен быть организован систематический контроль за тепловым режимом работы
кабелей, температурой воздуха и работой вентиляционных устройств.

Температура воздуха внутри
кабельных туннелей, каналов и шахт в летнее время должна быть выше температуры
наружного воздуха не более чем на 10 °С.

16.6.4. На период послеаварийного режима
допускается перегрузка по току для кабелей с пропитанной бумажной изоляцией на
напряжение до 10 кВ и кабелей с изоляцией из полиэтилена и поливинилхлоридного
пластика — на 15 %, для кабелей с изоляцией из резины и вулканизированного
полиэтилена — на 18 % длительно допустимой нагрузки продолжительностью не более
6 ч в сутки, но не более 100 ч в год, если нагрузка в остальные периоды не
превышает длительно допустимой.

Для кабелей, находящихся в
эксплуатации более 15 лет, кратность перегрузки должна быть снижены до 1,1.

Перегрузка кабелей с
пропитанной бумажной изоляцией на напряжение 10 и 35 кВ запрещается.

Перегрузка кабельных линий
на напряжение 110 кВ и выше должна регламентироваться нормативными документами.

16.6.5. Для каждой маслонаполненной
линии или ее секции напряжением 110 кВ и выше в зависимости от профиля линии
должны быть установлены пределы допустимых изменений давления масла. При
отклонениях от них кабельная линия должна быть отключена, и ее включение
разрешается только после выявления и устранения причин нарушений.

16.6.6. Пробы масла из
маслонаполненных кабельных линий и пробы жидкости из муфт кабелей с
пластмассовой изоляцией на напряжение 110 кВ и выше должны отбираться перед
включением новой линии в работу, через 1 год после включения, затем через 3
года и в последующем 1 раз в 6 лет.

16.6.7. При сдаче в эксплуатацию
кабельных линий на напряжение свыше 1000 В кроме документации, предусмотренной
СНиП и отраслевыми правилами приемки, должны быть оформлены и переданы
энергопредприятию:

— исполнительный чертеж
трассы с указанием мест установки соединительных муфт, выполненный в масштабах
1:200 и 1:500 в зависимости от развития коммуникаций в данном районе трассы;

— скорректированный проект
кабельной линии, который для кабельных линий на напряжение 110 кВ и выше должен
быть согласован с заводом — изготовителем кабелей и эксплуатирующей
организацией;

— чертеж кабельной линии в
местах пересечения с дорогами и другими коммуникациями для кабельных линий на
напряжение 35 кВ и для особо сложных трасс кабельных линий на напряжение 6-10
кВ;

— акты состояния кабелей на
барабанах и, в случаях необходимости, протоколы разборки и осмотра образцов
(для импортных кабелей разборка обязательна);

— кабельный журнал;

— инвентарная опись всех элементов
кабельной линии;

— акты строительных и
скрытых работ с указанием пересечений и сближений кабелей со всеми подземными
коммуникациями;

— акты на монтаж кабельных
муфт;

— акты приемки траншеи,
блоков, труб, каналов под монтаж;

— акты на монтаж устройств
по защите кабельных линий от электрохимической коррозии, а также результаты
коррозионных испытаний в соответствии с проектом;

— протокол испытания
изоляции кабельной линии повышенным напряжением после прокладки;

— результаты измерения
сопротивления изоляции;

— акты осмотра кабелей,
проложенных в траншеях и каналах перед закрытием;

— протокол прогрева кабелей
на барабанах перед прокладкой при низких температурах;

— акт проверки и испытания
автоматических стационарных установок систем пожаротушения и пожарной
сигнализации.

Кроме перечисленной
документации при приемке в эксплуатацию кабельной линии напряжением 110 кВ и
выше монтажной организацией должны быть дополнительно переданы
энергопредприятию:

— исполнительные высотные
отметки кабеля и подпитывающей аппаратуры (для линий 110-220 кВ низкого
давления);

— результаты испытаний масла
во всех элементах линий;

— результаты пропиточных
испытаний;

— результаты опробования и
испытаний подпитывающих агрегатов на линиях высокого давления;

— результаты проверки систем
сигнализации давления;

— акты об усилиях тяжения
при закладке;

— акты об испытаниях
защитных покровов повышенным напряжением после прокладки;

— протоколы заводских
испытаний кабелей, муфт и подпитывающей аппаратуры;

— результаты испытаний
устройств автоматического подогрева муфт;

— результаты измерения тока
по токопроводящим жилам и оболочкам (экранам) каждой фазы;

— результаты измерения
емкости жил кабелей;

— результаты измерения
активного сопротивления изоляции;

— результаты измерения
сопротивления заземления колодцев и концевых муфт.

При сдаче в эксплуатацию
кабельных линий на напряжение до 1000 В должны быть оформлены и переданы
заказчику:

— кабельный журнал,

— скорректированный проект
линии,

— акты,

— протоколы испытаний и
измерений.

16.6.8. Прокладка и монтаж
кабельных линий всех напряжений, сооружаемых организациями других ведомств и
передаваемых в эксплуатацию АС, должны быть выполнены под техническим надзором
атомной станции.

16.6.9. Нагрузки кабельных линий
должны измеряться периодически в сроки, установленные главным инженером АС.

На основании данных этих
измерений должны уточняться режимы и схемы работы кабельных сетей.

Требования этого пункта
распространяются и на кабельные линии потребителей, отходящие от шин
распределительных устройств электростанций и подстанций.

16.6.10. Осмотры кабельных линий
должны проводиться 1 раз в следующие сроки, мес.:

Напряжения кабеля, кВ

До 35

110-500

Трассы кабелей, проложенных в земле

3

1

Трассы кабелей, проложенных под усовершенствованным покрытием на
территории городов

12

Трассы кабелей, проложенных в коллекторах, туннелях, шахтах и по
железнодорожным мостам

6

3

Подпитывающие пункты при наличии сигнализации давления масла (при
отсутствии сигнализации — по местным инструкциям)

1

Кабельные колодцы

24

3

Осмотр кабельных муфт
напряжением выше 1000 В должен производиться при каждом осмотре
электрооборудования.

Осмотр подводных кабелей должен
проводиться в сроки, установленные главным инженером энергопредприятия.

Периодически должны
проводиться выборочные контрольные осмотры кабельных линий
инженерно-техническим персоналом.

В период паводков и после
ливней, а также при отключении кабельной линии релейной защитой проводятся
внеочередные осмотры.

О выявленных при осмотрах
нарушениях на кабельных линиях должны быть сделаны записи в журнале дефектов и
неполадок. Нарушения должны устраняться в кратчайший срок.

16.6.11. Туннели, шахты, кабельные
этажи и каналы на электростанциях и подстанциях с постоянным оперативным
обслуживанием должны осматриваться не реже 1 раза в месяц, а на электростанциях
и подстанциях без постоянного оперативного обслуживания — в сроки,
установленные главным инженером АС.

16.6.12. Технический надзор и
эксплуатация устройств пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения,
установленных в кабельных сооружениях, должны осуществляться в соответствии с
требованиями норм и правил, действующих в атомной энергетике.

16.6.13. Устройство в кабельных
помещениях каких-либо временных и вспомогательных сооружений (мастерских,
инструментальных, кладовых и т.д.), а также хранение в них каких-либо
материалов и оборудования запрещается.

16.6.14. В районах с
электрифицированным рельсовым транспортом или с агрессивными грунтами кабельная
линия может быть принята в эксплуатацию только после осуществления ее
антикоррозионной защиты.

В этих районах на кабельных
линиях должны проводиться измерения блуждающих токов, составляться и систематически
корректироваться потенциальные диаграммы кабельной сети (или ее отдельных
участков) и карты почвенных коррозионных зон. В городах, где организована
совместная антикоррозионная защита для всех подземных коммуникаций, снятие
потенциальных диаграмм потребуется.

Потенциалы кабелей должны
измеряться в зонах блуждающих токов, местах сближения силовых кабелей с
трубопроводами и кабелями связи, имеющими катодную защиту, и на участках
кабелей, оборудованных установками по защите от коррозии. На кабелях с шланговыми
защитными покровами должно контролироваться состояние антикоррозионного
покрытия в соответствии с «Инструкцией по эксплуатации силовых кабельных
линий» и «Нормами испытаний электрооборудования».

При обнаружении на кабельных
линиях опасности разрушения металлических оболочек вследствие электрокоррозии,
почвенной или химической коррозии должны быть приняты меры к ее предотвращению.

За установленными защитными
устройствами должно быть установлено регулярное наблюдение.

16.6.15. Раскопки кабельных трасс
или земляные работы вблизи них должны проводиться с письменного разрешения
энергопредприятия.

16.6.16. Производство раскопок
землеройными машинами на расстоянии ближе 1 м от кабеля, а также применение
отбойных молотков, ломов и кирок для рыхления грунта, над кабелями на глубину
более 0,3 м при нормальной глубине прокладки кабелей запрещается.

Применение ударных и
вибропогружных механизмов разрешается на расстоянии не менее 5 м от кабелей.

Перед началом работ должно
быть проведено под надзором персонала энергопредприятия контрольное вскрытие
трассы.

Для производства взрывных
работ должны быть выданы дополнительные технические условия.

16.6.17. Предприятия электросетей
должны периодически оповещать организации и население района, где проходят
кабельные трассы, о порядке производства земляных работ вблизи этих трасс.

16.6.18. Кабельные линии должны
периодически подвергаться профилактическим испытаниям повышенным напряжением
постоянного тока в соответствии с «Нормами испытания
электрооборудования».

Необходимость внеочередных
испытаний на кабельных линиях после ремонтных работ или раскопок, связанных с
вскрытием трасс, определяется руководством энергопредприятия, района,
предприятия электросетей.

16.6.19. Для предупреждения
электрических пробоев на вертикальных участках кабелей напряжением 20-35 кВ
вследствие осушения изоляции необходимо их периодически заменять или
устанавливать на них стопорные муфты.

На кабельных линиях
напряжением 20-35 кВ с кабелями с нестекающей пропиточной массой и
пластмассовой изоляцией или с газонаполненными кабелями дополнительного
наблюдения за состоянием изоляции вертикальных участков и их периодической
замены не требуется.

16.6.20. При надзоре за прокладкой и
при эксплуатации небронированных кабелей со шланговым покрытием должно обращаться
особое внимание на состояние шланга. Кабели со шлангами, имеющими сквозные
порывы, задиры и трещины, должны быть отремонтированы или заменены.

16.6.21. Предприятия кабельных сетей
должны иметь лаборатории, оснащенные аппаратами для определения мест
повреждения, измерительными приборами и передвижными измерительными и
испытательными установками.

16.6.22. Образцы поврежденных
кабелей и поврежденные кабельные муфты должны подвергаться лабораторным
исследованиям для установления причин повреждения и разработки мероприятий по
их предотвращению.

16.7. Релейная защита и электроавтоматика

16.7.1. Силовое электрооборудование
АС, подстанций и электрических сетей должно быть защищено от коротких замыканий
и нарушений нормальных режимов устройствами релейной защиты, автоматическими
выключателями или предохранителями и оснащено устройствами электроавтоматики, в
том числе автоматического регулирования.

Устройства релейной защиты и
электроавтоматики (РЗА), в том числе противоаварийной автоматики, должны быть
постоянно включены, кроме устройств, которые должны выводиться из работы в
соответствии с назначением и принципом действия, режимом работы энергосистемы и
условиями селективности.

Устройства аварийной и
предупредительной сигнализации должны быть всегда готовы к действию.

16.7.2. В эксплуатации должна быть
обеспечена нормальная работа аппаратуры релейной защиты, электроавтоматики и
вторичных цепей (допустимые температура, влажность, вибрация, отклонения
рабочих параметров от номинальных и др.).

16.7.3. Все случаи срабатывания и
отказа срабатывания устройств РЗА, а также выявленные в процессе их
эксплуатации дефекты должны тщательно анализироваться и учитываться в
установленном порядке службами РЗА. Выявленные дефекты должны быть устранены.

О каждом случае неправильного
срабатывания или отказа срабатывания устройств РЗА, а также о выявленных
дефектах схем и аппаратуры вышестоящая организация, в управлении или ведении
которой находится устройство, должна быть проинформирована.

16.7.4. На панелях РЗА и шкафах
двустороннего обслуживания, а также на панелях и пультах управления на лицевой
и оборотной стороне должны быть надписи, указывающие их назначение в
соответствии с диспетчерскими наименованиями; на установленной на панелях,
пультах и в шкафах с поворотными панелями аппаратуре с обеих сторон должны быть
надписи или маркировка согласно схемам.

На устройствах, которыми
управляет оперативный персонал (переключающие устройства, сигнальные реле и
лампы, испытательные блоки и др.), должны быть соответствующие надписи.

На панели с аппаратурой,
относящейся к разным присоединениям или разным устройствам РЗА одного
присоединения, которые могут проверяться раздельно, должны быть нанесены четкие
разграничительные линии и должна быть обеспечена возможность установки ограждения
при проверке отдельных устройств РЗА.

16.7.5. Силовое электрооборудование и линии электропередачи могут находиться
под напряжением только с включенной релейной защитой от всех видов повреждений.
При выводе из работы или неисправности отдельных видов защит оставшиеся в
работе устройства релейной защиты должны обеспечить полноценную защиту
электрооборудования и линий электропередачи от всех видов повреждений. Если это
условие не выполняется, должна быть осуществлена временная защита или
присоединение должно быть отключено.

16.7.6. При наличии
быстродействующих релейных защит и устройств резервирования в случае отказа
выключателей (УРОВ) все операции по включению линий, шин и оборудования после
ремонтов или нахождения без напряжения, а также операции по переключению
разъединителями и воздушными выключателями должны осуществляться при введенных
в действие этих защитах; если их невозможно ввести в действие, необходимо
ввести ускорение на резервных защитах либо выполнить временную защиту, хотя бы
неселективную.

16.7.7. Сопротивление изоляции электрически связанных вторичных цепей
относительно земли, а также между цепями различного назначения, электрически не
связанными (измерительные цепи, цепи оперативного тока, сигнализации), должно
поддерживаться в пределах каждого присоединения не ниже 1 МОм.

Сопротивление изоляции
вторичных цепей, рассчитанных на рабочее напряжение 60 В и ниже, питающихся от
отдельного источника или через разделительный трансформатор, должно
поддерживаться не ниже 0,5 МОм.

Сопротивление изоляции
измеряется мегаомметром в первом случае на напряжение 1000-2500 В, а во втором
случае — 500 В.

При проверке изоляции
вторичных цепей должны быть приняты предусмотренные соответствующими
инструкциями меры для предотвращения повреждения этих устройств.

16.7.8. При включении после монтажа
и первом профилактическом испытании изоляция относительно земли электрически
связанных цепей РЗА и всех других вторичных цепей каждого присоединения, а
также между электрически не связанными цепями, находящимися в пределах одной
панели, за исключением цепей элементов, рассчитанных на рабочее напряжение 60 В
и ниже, должна быть испытана напряжением 1000 В переменного тока в течение 1
мин.

Кроме того, напряжением 1000
В в течение 1 мин должна быть испытана изоляция между жилами контрольного
кабеля тех цепей, где имеется повышенная вероятность замыкания между жилами с
серьезными последствиями (цепи газовой защиты, цепи конденсаторов, используемых
как источник оперативного тока, вторичные цепи трансформаторов тока с
номинальным значением тока 1 А и т.п.).

В последующей эксплуатации
изоляция цепей РЗА (за исключением цепей напряжением 60 В и ниже) должна
испытываться при профилактических восстановлениях напряжением 1000 В
переменного тока в течение 1 мин или выпрямленным напряжением 2500 В с
использованием мегаомметра или специальной установки. Испытание изоляции цепей
напряжением 60 В и ниже производится в процессе ее измерения по п. 16.7.7.

16.7.9. Вновь смонтированные
устройства РЗА и вторичные цепи перед вводом в работу должны быть подвергнуты
наладке и приемочным испытаниям.

Разрешение на ввод новых
устройств и их включение в работу выдается в установленном порядке с записью в
журнале релейной защиты и электроавтоматики.

16.7.10. В службе РЗА на устройства
РЗА, находящиеся в эксплуатации, должна быть следующая техническая
документация:

— паспорта-протоколы;

— инструкции или
методические указания по наладке и проверке;

— технические данные об
устройствах в виде карт уставок и характеристик;

— принципиальные, монтажные
или принципиально-монтажные схемы.

Результаты технического
обслуживания, дата проверки, конкретные данные об отклонениях от нормы должны
быть занесены в паспорт-протокол (подробные записи по сложным устройствам РЗА
при необходимости должны быть сделаны в рабочем журнале).

16.7.11. Вывод из работы устройств
РЗА должен быть оформлен в соответствии с п. 17.4.2.; 17.4.5.; 17.4.6. и 17.4.10.

При угрозе неправильного
срабатывания устройство РЗА должно быть выведено из работы с учетом требования п. 16.7.5. без
разрешения вышестоящего оперативного персонала, но с последующим сообщением ему
(в соответствии с местной инструкцией) и последующим оформлением заявки в
соответствии с п.
17.4.6.

16.7.12. Реле, аппараты и вспомогательные
устройства РЗА, за исключением тех, уставки которых изменяет оперативный
персонал, разрешается вскрывать только работникам служб РЗА, электротехнической
лаборатории электроцехов АС (ЭЛТ), эксплуатирующим эти устройства или по их
указанию оперативному персоналу.

Работы в устройствах РЗА
должен выполнять персонал, обученный и допущенный к самостоятельной проверке
соответствующих устройств.

16.7.13. На сборках (рядах) зажимов
пультов управления, шкафов и панелей не должны находиться в непосредственной
близости зажимы, случайное соединение которых может вызвать включение или
отключение присоединения, короткое замыкание в цепях оперативного тока или в
цепях возбуждения генератора (синхронного компенсатора).

16.7.14. При работе на панелях и в
цепях управления, релейной защиты и электроавтоматики должны быть приняты меры
предосторожности против ошибочного отключения оборудования. Работы должны
выполняться только изолированным инструментом.

Выполнение этих работ без
исполнительных схем, заданных объемов и последовательности работ (типовая или
специальная программы) запрещается.

По окончании работ должны
быть проверены исправность и правильность присоединения цепей тока, напряжения
и оперативных цепей. Оперативные цепи РЗА и цепи управления должны быть проверены,
как правило, путем опробования в действии.

16.7.15. Работы в устройствах РЗА,
которые могут вызвать неправильное отключение защищаемого или других
присоединений, а также иные непредусмотренные воздействия, должны производиться
по разрешенной заявке, учитывающей эти возможности.

16.7.16. Контроль правильности
положения переключающих устройств на панелях и шкафах РЗА, крышек испытательных
блоков; контроль исправности предохранителей или автоматических выключателей в цепях
управления и защит; контроль работы устройств РЗА по показаниям имеющихся на
аппаратах и панелях (шкафах) устройств внешней сигнализации и приборов;
опробование выключателей и прочих аппаратов; обмен сигналами высокочастотных
защит; измерения контролируемых параметров устройств высокочастотного
телеотключения, низкочастотной аппаратуры каналов автоматики, высокочастотной
аппаратуры противоаварийной автоматики; измерение тока небаланса в защите шин и
устройства контроля изоляции вводов; измерение напряжения небаланса в
разомкнутом треугольнике трансформатора напряжения; опробование устройств
автоматического повторного включения, автоматического включения резерва и
фиксирующих приборов; завод часов автоматических осциллографов и т.п. должен
осуществлять оперативный персонал.

Периодичность контроля,
порядок действий персонала при выявлении отклонений от норм должны быть
установлены местными инструкциями.

16.7.17. Персонал служб РЗА и
электротехнических лабораторий АС должен периодически осматривать все панели и
пульты управления, панели релейной защиты, электроавтоматики, сигнализации,
обращая особое внимание на правильность положения переключающих устройств
(рубильников, ключей управления, накладок и пр.) и крышек испытательных блоков
и соответствие их положения схемам и режимам работы электрооборудования.

Периодичность осмотров
должна быть установлена руководством предприятия.

Независимо от периодических
осмотров персоналом службы РЗА оперативный персонал должен нести
ответственность за правильное положение тех элементов РЗА, с которыми ему
разрешено выполнять операции.

16.7.18. Устройства РЗА и вторичные
цепи должны быть проверены и опробованы в объеме и в сроки, указанные в
действующих правилах и инструкциях.

После неправильного
срабатывания или отказа срабатывания этих устройств должны быть проведены
дополнительные (послеаварийные) проверки.

16.7.19. Провода, присоединенные к
сборкам (рядам) зажимов, должны иметь маркировку, соответствующую схемам.
Контрольные кабели должны иметь маркировку на концах, в местах разветвления и
пересечения потоков кабелей, при проходе их через стены, потолки и пр. Концы
свободных жил контрольных кабелей должны быть изолированы.

16.7.20. При устранении повреждений
контрольных кабелей с металлической оболочкой или их наращивании соединение жил
должно осуществляться с установкой герметичных муфт или с помощью
предназначенных для этого коробок. Указанные муфты и коробки должны быть
зарегистрированы.

Кабели с поливинилхлоридной
и резиновой оболочкой должны соединяться, как правило, с помощью эпоксидных
соединительных муфт или на переходных рядах зажимов.

На каждые 50 м одного кабеля
в среднем должно быть не более одного из указанных выше соединений.

16.7.21. При применении контрольных
кабелей с изоляцией, подверженной разрушению под воздействием воздуха, света и
масла, на участках жил от зажимов до концевых разделок должно быть
дополнительное покрытие, препятствующее этому разрушению.

16.7.22. Вторичные обмотки
трансформаторов тока должны быть всегда замкнуты на реле и приборы или закорочены.
Вторичные цепи трансформаторов тока, напряжения и вторичные обмотки фильтров
присоединения ВЧ каналов должны быть заземлены.

16.7.23. Установленные на
электростанциях и подстанциях самопишущие приборы с автоматическим ускорением
записи в аварийных режимах, автоматические осциллографы, в том числе их
устройства пуска, фиксирующие приборы (амперметры, вольтметры и омметры) и
другие устройства, используемые для анализа работы устройства РЗА и определения
мест повреждения на линиях электропередачи, должны быть всегда готовы к
действию. Ввод и вывод из работы указанных устройств должны осуществляться по
заявке.

16.7.24. В цепях оперативного тока
должна быть обеспечена селективность действия аппаратов защиты (предохранителей
и автоматических выключателей).

Автоматические выключатели,
колодки предохранителей должны иметь маркировку с указанием назначения и тока.

16.7.25. Для выполнения оперативным
персоналом на панелях в шкафах устройств РЗА переключений с помощью ключей,
накладок испытательных блоков и других приспособлений должны применяться
таблицы положения указанных переключающих устройств для используемых режимов.

Об операциях по этим
переключениям должна быть сделана запись в оперативный журнал.

16.7.26. На щитах управления
электростанций и подстанций, а также на панелях переключающие устройства в
цепях РЗА и противоаварийной автоматики должны быть расположены наглядно, а
однотипные операции с ними должны производиться одинаково.

16.8. Заземляющие устройства

16.8.1. Заземляющие устройства
должны удовлетворять требованиям обеспечения электробезопасности людей и защиты
электроустановок, а также эксплуатационных режимов работы.

Все металлические части
электрооборудования и электроустановок, которые могут оказаться под напряжением
вследствие нарушения изоляции, должны быть заземлены или занулены.

16.8.2. При сдаче в эксплуатацию
заземляющих устройств электроустановок монтажной организацией кроме
документации, указанной в п. 11.2.18., должны быть представлены протоколы
приемо-сдаточных испытаний этих устройств.

16.8.3. Каждый элемент установки,
подлежащий заземлению, должен быть присоединен к заземлению или заземляющей
магистрали посредством заземляющего проводника.

Последовательное соединение
с заземляющим проводником нескольких частей установки запрещается.

16.8.4. Присоединение заземляющих
проводников к заземлителям, заземляющему контуру и к заземляемым конструкциям
должно быть выполнено сваркой, а к корпусам аппаратов, машин и опорам воздушных
линий электропередачи — сваркой или болтовым соединением.

16.8.5. Заземляющие проводники
должны быть предохранены от коррозии.

Открыто проложенные
заземляющие проводники должны иметь черную окраску.

16.8.6 . Для определения технического
состояния заземляющего устройства периодически проводятся:

— внешний осмотр видимой
части заземляющего устройства;

— осмотр с проверкой цепи
между заземлителем и заземляемыми элементами (отсутствие обрывов и
неудовлетворительных контактов в проводке, соединяющей аппарат с заземляющим
устройством);

— измерение сопротивления
заземляющего устройства;

— проверка цепи фаза-нуль;

— проверка надежности
соединений естественных заземлителей;

— выборочное вскрытие грунта
для осмотра элементов заземляющего устройства, находящегося в земле (не реже 1
раза в 12 лет);

— в установках до 1000 В
проверка пробивных предохранителей и полного сопротивления петли фаза-нуль;

— измерение напряжения
прикосновения у заземляющих устройств, выполненных по нормам на напряжение
прикосновения.

16.8.7. Внешний осмотр заземляющего
устройства проводится вместе с осмотром электрооборудования РУ,
трансформаторных подстанций и распределительных пунктов, а также цеховых и
других электроустановок.

Об осмотрах, обнаруженных
неисправностях и принятых мерах должны быть сделаны соответствующие записи в
журнале осмотра заземляющих устройств или в оперативном журнале.

Измерение сопротивления
заземляющих устройств должно проводиться:

— после монтажа,
переустройства и капитального ремонта этих устройств на электростанциях,
подстанциях и линиях электропередачи;

— при обнаружении на
тросовых опорах ВЛ напряжением 110 кВ и выше следов перекрытий или разрушения
изоляторов электрической дугой;

— на подстанциях воздушных
распределительных сетей напряжением 35 кВ и ниже — не реже 1 раза в 12 лет.

В сетях напряжением 35 кВ и
ниже у опор с разъединителями, защитными промежутками, трубчатыми и вентильными
разрядниками и у опор с повторными заземлителями нулевых проводов — не реже 1
раза в 6 лет; выборочно на 2 % железобетонных и металлических опор в населенной
местности, на участках ВЛ с наиболее агрессивными, оползневыми, выдуваемыми или
плохо проводящими грунтами — не реже 1 раза в 12 лет. Измерения должны
выполняться в периоды наибольшего высыхания грунта.

16.8.8. Измерение напряжений
прикосновения по п.
16.8.6. должны проводиться после монтажа, переустройства, и
капитального ремонта заземляющего устройства, но не реже 1 раза в 6 лет.
Измерения должны выполняться при присоединенных естественных заземлителях и
тросах ВЛ.

16.8.9. Выборочная проверка на ВЛ
со вскрытием грунта по п. 16.8.6. должна проводиться на 2 % опор с
заземлителями. Для заземляющих устройств и заземлителей опор ВЛ, подверженных
интенсивной коррозии, должна быть установлена более частая периодичность
выборочных вскрытий грунта по решению главного инженера энергопредприятия.

16.8.10. На каждое находящееся в
эксплуатации заземляющее устройство должен иметься паспорт, содержащий схему
заземления, основные технические данные, данные о результатах проверки
состояния заземляющего устройства, характере ремонтов и изменениях, внесенных в
данное устройство.

16.9. Защита от перенапряжений

16.9.1. На АС должны быть схемы
защиты от перенапряжений каждого распределительного устройства.

На каждое ОРУ должны быть
составлены очертания защитных зон молниеотводов, прожекторных мачт,
металлических и железобетонных конструкций, возвышающихся сооружений и зданий,
в зонах которых попадают токоведущие части.

16.9.2. Подвеска проводов ВЛ
напряжением до 1000 В любого назначения (осветительных, телефонных,
высокочастотных и т.п.) на конструкциях ОРУ, отдельно стоящих стержневых
молниеотводах, прожекторных мачтах, дымовых трубах и градирнях, а также
подводка этих линий к взрывоопасным помещениям запрещается.

На указанных линиях должны
применяться кабели с металлическими оболочками или провода в металлических
трубах в земле.

16.9.3. Ежегодно перед грозовым
сезоном должна проводиться проверка состояния защиты от перенапряжений
распределительных устройств и линий электропередачи и обеспечиваться готовность
защиты от грозовых и внутренних перенапряжений.

16.9.4. Ограничители перенапряжений
и вентильные разрядники всех напряжений должны быть постоянно включены.

В ОРУ допускается отключение
на зимний период (или отдельные его месяцы) вентильных разрядников,
предназначенных только для защиты от грозовых перенапряжений в районах с
ураганным ветром, гололедом, резким изменением температуры и интенсивным
загрязнением.

16.9.5. Профилактические испытания
вентильных и трубчатых разрядников, а также ограничителей перенапряжений должны
проводиться в соответствии с действующими «Нормами испытания
электрооборудования».

16.9.6. Трубчатые разрядники и
защитные промежутки должны осматриваться при обходах линий электропередачи.
Срабатывание разрядников должно быть отмечено в обходных листах. Проверка
трубчатых разрядников со снятием с опор должна проводиться 1 раз в 3 года.

Верховой осмотр без снятия с
опор, а также дополнительные осмотры и проверки трубчатых разрядников,
установленных в зонах интенсивного загрязнения, должны выполняться по местным
инструкциям.

Ремонт трубчатых разрядников
должен проводиться по мере необходимости в зависимости от результатов проверок
и осмотров.

16.9.7. В сетях с изолированной
нейтралью или с компенсацией емкостных токов допускается работа воздушных и
кабельных линий электропередачи с замыканием на землю. К отысканию места
повреждения персонал должен приступать немедленно и устранять повреждение в
кратчайший срок.

В сетях генераторного
напряжения, а также в сетях, к которым подключены двигатели высокого
напряжения, работа с замыканием на землю допускается в соответствии с п. 16.1.22.

16.9.8. Компенсация емкостного тока
замыкания на землю дугогасящими аппаратами должна применяться при емкостных
токах, превышающих следующие значения:

Номинальное напряжение сети,
кВ              6             10                15-20             35 и выше

Емкостной ток замыкания на
землю, А       30           20                15                  10

В сетях 6-35 кВ с ВЛ на
железобетонных и металлических опорах должны использоваться дугогасящие
аппараты при емкостном токе замыкания на землю более 10 А.

Для компенсации емкостных
токов замыкания на землю в сетях должны применяться заземляющие дугогасящие
аппараты с ручным или автоматическим регулированием.

Измерение емкостных токов,
токов дугогасящих реакторов, токов замыкания на землю и напряжений смещения
нейтрали должны проводиться при вводе в эксплуатацию дугогасящих аппаратов и
значительных изменениях режимов сети, но не реже 1 раза в 6 лет.

16.9.9. Мощность дугогасящих
аппаратов должна быть выбрана по емкостному току сети с учетом ее
перспективного развития.

Заземляющие дугогасящие
аппараты должны быть установлены на подстанциях, связанных с компенсируемой
сетью не менее чем двумя линиями электропередачи.

Установка дугогасящих
аппаратов на тупиковых подстанциях запрещается.

Дугогасящие аппараты должны
быть подключены к нейтралям трансформаторов, генераторов через разделители.

Для подключения дугогасящих
аппаратов, как правило, должны использоваться трансформаторы со схемой
соединения обмоток звезда-треугольник.

Подключение дугогасящих
аппаратов к трансформаторам, защищенным плавкими предохранителями, запрещается.

Ввод дугогасящего аппарата,
предназначенный для заземления, должен быть соединен с общим заземляющим
контуром через трансформатор тока.

16.9.10. Дугогасящие аппараты должны
иметь резонансную настройку.

Допускается настройка с
перекомпенсацией, при которой реактивная составляющая тока замыкания на землю
должна быть не более 5 А, а степень расстройки — не более 5 %. Если
установленные в сетях 6-20 кВ дугогасящие аппараты имеют большую разность токов
смежных ответвлений, допускается настройка с реактивной составляющей тока замыкания
на землю не более 10 А. В сетях 35 кВ при емкостном токе замыкания на землю
менее 15 А допускается степень расстройки не более 10 %.

Разрешается применение
настройки с недокомпенсацией и кабельных и воздушных сетях при условии, что
аварийно возникающие несимметрии емкостей фаз сети (например, при обрыве
проводов или перегорании плавких предохранителей) не приводят к появлению
напряжения смещения нейтрали, превышающего 70 % фазного напряжения.

16.9.11. В сетях, работающих с
компенсацией емкостного тока, напряжение несимметрии должно быть не выше 0,75 %
фазного напряжения. При отсутствии в сети замыкания на землю напряжение
смещения централи допускается не выше 15 % фазного напряжения длительно и не
выше 30 % в течение 1 ч.

Снижение напряжения несимметрии
и смещения нейтрали до указанных значений должны быть осуществлены
выравниванием емкостей фаз сети относительно земли (изменением взаимного
положения фазных проводов, а также распределением конденсаторов высокочастотной
связи между фазами линий).

При подключении к сети
конденсаторов высокочастотной связи и конденсаторов молниезащиты вращающихся
машин должна быть проверена допустимость несимметрии емкостей фаз относительно
земли.

Пофазные включения и отключения
воздушных и кабельных линий, которые могут приводить к напряжению смещения
нейтрали, превышающему указанные значения, запрещаются.

16.9.12. При применении дугогасящих
аппаратов с ручным регулированием тока показатели настройки должны определяться
по измерителю расстройки компенсации. Если такой прибор отсутствует, показатели
настройки должны выбираться на основании результатов измерений тока замыкания
на землю, емкостных токов, тока компенсации с учетом напряжения смещения
нейтрали.

16.9.13. На подстанциях 110-220 кВ
для предотвращения возникновения перенапряжений от самопроизвольных смещений
нейтрали или опасных феррорезонансных процессов оперативные действия должны
начинаться с заземления нейтрали трансформатора, включаемого на ненагруженную систему
шин с трансформаторами напряжения НКФ-110 и НКФ-220. Нейтраль питающего
трансформатора должна быть заземлена перед отделением от сети ненагруженной
системы шин с трансформаторами НКФ-110 и НКФ-220.

Распределительные устройства
150-500 кВ с электромагнитными трансформаторами напряжения и выключателями,
контакты которых шунтированы конденсаторами, должны быть проверены на
возможность возникновения феррорезонансных перенапряжений при отключениях
системы шин. При необходимости должны быть приняты меры к предотвращению
феррорезонанса при оперативных и автоматических отключениях.

В сетях и на присоединениях
6-35 кВ в случае необходимости должны быть приняты меры к предотвращению
феррорезонансных процессов, в том числе самопроизвольных смещений нейтрали.

16.9.14. Неиспользуемые обмотки
низшего (среднего) напряжения трансформаторов и автотрансформаторов должны быть
соединены в звезду или в треугольник и защищены от перенапряжений.

Защита неиспользуемых
обмоток низшего напряжения, расположенных между обмотками более высокого
напряжения, должна быть осуществлена вентильными разрядниками, присоединенными
к вводу каждой фазы. Защита не требуется, если к обмотке низшего напряжения
постоянно подключена кабельная линия длиной не менее 30 м.

Защита неиспользуемых обмоток
низшего и среднего напряжения в других случаях должна быть осуществлена
заземлением одной фазы или нейтрали либо вентильными разрядниками,
присоединенными к вводу каждой фазы.

16.9.15. В сетях напряжением 110 кВ и
выше разземление нейтрали обмоток 110-220 кВ трансформаторов, а также выбор
действия релейной защиты и системной автоматики должны быть осуществлены таким
образом, чтобы при различных оперативных и автоматических отключениях не
выделялись участки сети без трансформаторов с заземленными нейтралями.

Защита от перенапряжений
нейтрали трансформатора с уровнем изоляции ниже, чем у линейных вводов, должна
быть осуществлена вентильными разрядниками или ограничителями перенапряжений.

16.9.16. В сетях 110-750 кВ при
оперативных переключениях и в аварийных режимах повышение напряжения
промышленной частоты (50 Гц) на оборудовании должно быть не выше значений,
указанных в табл. 2.5.
Указанные значения распространяются также на амплитуду напряжения,
образованного наложением на синусоиду 50 Гц составляющих других частоты.

В числителях таблицы указаны
значения для изоляции фаза-земля в долях амплитуды наибольшего рабочего
фазового напряжения, в знаменателях — для изоляции фаза-фаза в долях амплитуды
наибольшего рабочего междуфазного напряжения.

Значения для изоляции
фаза-фаза относятся только к трехфазным силовым трансформаторам, шунтирующим
реакторам и электромагнитным трансформаторам напряжения, а также к аппаратам в
трехполюсном исполнении при расположении трех полюсов в одном баке или на одной
раме. При этом для аппаратов значения 1,6; 1,7 и 1,8 относятся только к внешней
междуфазной изоляции аппаратов 110, 150 и 220 кВ.

При длительности t
повышения напряжения, промежуточной между двумя значениями, приведенными в табл. 2.5,
допустимое повышение напряжения равно указанному для большего из этих двух
значений длительности. При 0,1 £ t £ 0,5 с допускается повышение
напряжения, равное

U (1с) + 0,3 ´
[ U (0,1с)
— U (1 c )],

где U (1с) и U (0,1с) — допустимые повышения
напряжения при длительности соответственно 1 и 0,1 с.

При одновременном
воздействии повышения напряжения на несколько видов оборудования допустимым для
электроустановки в целом является значение, наинизшее из нормированных для этих
видов оборудования.

Количество повышений
напряжения продолжительностью 1200 с должно быть не более 50 в течение 1 года.
Количество повышений напряжения продолжительностью 20 с должно быть не более
100 за срок службы электрооборудования, указанной в государственном стандарте,
или за 25 лет, если срок службы не указан. При этом количество повышений
напряжения длительностью 20 с должно быть не более 15 в течение 1 года и не
более 2 в течение 1 суток.

Таблица 2.5

Допустимое повышение
напряжения промышленной частоты оборудования в электросетях 110-750 кВ

Оборудование

Номинальное напряжение, КВ

Допустимое повышение напряжения при
длительности воздействия, с

1200

20

1

0,1

Силовые трансформаторы и автотрансформаторы*

110-500

1,10

1,25

1,90

2,00

1,10

1,25

1,50

1,58

Шунтирующие реакторы и электромагнитные трансформаторы напряжения

110-330

1,15

1,35

2,00

2,10

1,15

1,35

1,50

1,58

500

1,15

1,35

2,00

2,08

1,15

1,35

1,50

1,58

Коммутационные аппараты**, емкостные трансформаторы напряжения,
трансформаторы тока, конденсаторы связи и шинные опоры

110-500

1,15

1,60

2,20

2,40

1,15

1,60

1,70

1,80

Вентильные разрядники всех типов

110-220

1,15

1,35

1,38

Вентильные разрядники типа РВМГ

330-500

1,15

1,35

1,38

Вентильные разрядники типа РВМК

330-500

1,15

1,35

1,45

Вентильные разрядники типа РВМК-11

330-500

1,15

1,35

1,70

Силовые трансформаторы и автотрансформаторы*

750

1,10

1,25

1,67

1,76

Шунтирующие реакторы, коммуникационные аппараты**, трансформаторы
напряжения и тока, конденсаторы связи и шинные опоры

750

1,10

1,30

1,88

1,98

Вентильные разрядники

750

1,15

1,35

1,40

_________

* Независимо от значений, указанных в таблице,
по условию нагрева магнитопровода повышение напряжения в долях номинального напряжения
установленного ответвления обмотки должно быть ограничено при 1200 с до 1.15,
при 20 с — до 1,3.

** Независимо от значений, указанных в
таблице, собственное восстанавливающееся напряжение на контактах выключателя
должно быть ограничено: по условию отключения неповрежденной фазы линии при
несимметричном КЗ — до 2,4 или 2,8 (в зависимости от исполнения выключателя,
указанного в технических условиях) для оборудования 110-220 кВ и до 3,0 — для
оборудования 330-750 кВ, по условию отключения незагруженной линии — до 2,8 для
оборудования 330-750 кВ.

Промежуток времени между
двумя повышениями напряжения длительностью 1200 и 20 с должен быть не менее 1
ч. Если повышение напряжения длительностью 1200 с имело место 2 раза (с часовым
интервалом), то в течение ближайших 24 ч повышение напряжения в третий раз
допускается только лишь в случае, если это требуется ввиду аварийной ситуации,
но не раньше чем через 4 ч.

Количество повышений
напряжения длительностью 0,1 и 1 с не регламентировано. Не регламентировано также
количество повышений напряжения для вентильных разрядников.

Для предотвращения повышения
напряжения сверх допустимых значений в местных инструкциях должен быть указан
порядок операций по включению и отключению каждой линии электропередачи 330-750
кВ и линий 110-220 кВ большой длины. Для линий 330-750 кВ и тех линий 110-220
кВ, где возможно повышение напряжения более 1,1 наибольшего рабочего, должна
быть предусмотрена релейная защита от повышения напряжения.

В схемах, в том числе
пусковых, в которых при плановых включениях линии возможно повышение напряжения
более 1,1, а при автоматических отключениях более 1,4 наибольшего рабочего,
рекомендуется предусматривать автоматику, ограничивающую до допустимых значений
и продолжительность повышения напряжения.

16.10. Средства электрических измерений

16.10.1. Надзор за состоянием
средств электрических измерений осуществляют метрологические службы или
подразделения, выполняющие функции метрологической службы на АС. Техническое обслуживание
и ремонт средств электрических измерений возлагается на ремонтные подразделения
АС по закрепленным видам измерений.

16.10.2. Метрологическое обеспечение
средств электрических измерений должно соответствовать п. 11.9. настоящих «Основных
правил обеспечения эксплуатации АС».

Запрещается эксплуатировать
средства измерений, не прошедшие поверки, и калибровки в соответствии с
требованиями НД Государственной метрологической службы РФ.

16.10.3. Все средства электрических
измерений должны устанавливаться и эксплуатироваться в условиях, отвечающих
требованиям стандартов, ТУ и заводских инструкций на эти средства измерений.

16.10.4. Средства электрических
измерений на трансформаторах связи и линиях напряжением 330 кВ и выше,
отходящих от электростанций и подстанции с дежурством персонала, должны быть
отдельными для каждого присоединения; объединение этих измерений на общий
прибор для вызывного контроля не разрешается. Для остальных измерений (в том
числе дублирующих основные) допускается применение вызывных систем или других
средств централизованного контроля.

16.10.5. На стационарных средствах
электрических измерений, по которым контролируется режим работы оборудования и
линий электропередачи, должна наноситься отметка, соответствующая номинальному
значению измеряемой величины.

16.10.6. Каждый электрический
счетчик должен иметь надпись, указывающую присоединение, на котором
производится учет электроэнергии.

16.10.7. Расход электроэнергии на
собственные нужды АС должен учитываться на рабочих и резервных питающих
элементах собственных нужд по расчетным счетчикам.

16.10.8. Наблюдение за нормальной
работой средств электрических измерений, в том числе за работой регистрирующих
приборов (смена бумаги, доливка чернил, сверка времени) и приборов с
автоматическим ускорением записи в аварийных режимах, на АС ведет дежурный или
оперативно-ремонтный персонал.

16.10.9. Персонал, обслуживающий
оборудование, на котором установлены средства электрических измерений
(электроизмерительные приборы, счетчики, преобразователи и т.п.), несет
ответственность за их сохранность.

16.11. Освещение

16.11.1. Рабочее и аварийное
освещение во всех помещениях, на рабочих местах и на открытой территории должно
обеспечивать освещенность согласно ведомственных нормам и «Санитарным
нормам проектирования промышленных предприятий».

Светильники аварийного
освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения отличительными
знаками или окраской. Светоограждение дымовых труб и других высоких сооружений
должно соответствовать «Правилам маркировки и светоограждения высотных
препятствий».

16.11.2. В помещениях главного,
центрального и блочного щитов управления электростанций и подстанций, а также
на диспетчерских пунктах светильники аварийного освещения должны обеспечивать
на фасадах панелей основного щита освещенность не менее 30 лк; 1-2 лампы должны
быть присоединены к шинам постоянного тока через предохранители или автоматы и
включены круглосуточно.

16.11.3. Аварийное и рабочее
освещение в нормальном режиме должно питаться от общего источника. При
отключении общего источника питания на электростанциях и подстанциях с
постоянным дежурством персонала и на диспетчерских пунктах аварийное освещение
должно автоматически переключаться на аккумуляторную батарею или другой
независимый источник питания.

Присоединение к сети
аварийного освещения переносных трансформаторов и других видов нагрузок, не
относящихся к этому освещению, запрещается.

Питание сети освещения по
схемам, отличным от проектных, запрещается.

Сеть аварийного освещения
должна быть без штепсельных розеток.

16.11.4. Переносные ручные
светильники ремонтного освещения должны питаться от сети напряжением не выше 42
В, а при повышенной опасности поражения электрическим током — не выше 12 В.

Вилки 12-42 В не должны
подходить к розеткам 127 и 220 В. Розетки должны иметь надписи с указанием
напряжения.

16.11.5. Установка ламп мощностью
больше допустимой для данного типа светильников запрещается. Снятие
рассеивателей светильников, экранирующих и защитных решеток запрещается.

16.11.6. Сеть освещения АС должна
получать питание через стабилизаторы или от отдельных трансформаторов,
обеспечивающих возможность поддержания напряжения освещения в необходимых
пределах.

Напряжение на лампах должно
быть не выше номинального. Понижение напряжения у наиболее удаленных ламп сети
внутреннего освещения, а также прожекторных установок должно быть не более 5 %
номинального напряжения; у наиболее удаленных ламп сети наружного и аварийного
освещения и в сети 12-42 В — не более 10 %.

16.11.7. В коридорах
распределительных устройств, имеющих два выхода, и в проходных туннелях
освещение должно быть выполнено с двусторонним управлением.

16.11.8. На щитах и сборках
осветительной сети на всех выключателях (рубильниках, автоматах) должны быть
надписи с наименованием присоединения, а на предохранителях — с указанием
значения тока плавкой вставки.

16.11.9. У дежурного персонала
должны быть схемы сети освещения и запас плавких калиброванных вставок и ламп
всех напряжений осветительной сети. Дежурный и оперативно-ремонтный персонал
даже при наличии аварийного освещения должен быть снабжен переносными
электрическими фонарями.

16.11.10. Очистку светильников должен
выполнять по графику специально обученный персонал. Периодичность очистки
должна быть установлена с учетом местных условий.

Смену ламп и плавких
вставок, ремонт и осмотр осветительной сети на электростанциях должен проводить
персонал электроцеха или специально обученный персонал других цехов. В
помещениях с мостовыми кранами допускается их использование для обслуживания
светильников с соблюдением мер безопасности.

16.11.11. Осмотр и проверка
осветительной сети должны проводиться в следующие сроки:

— проверка действия автомата
аварийного освещения — не реже 1 раза в месяц в дневное время;

— проверка исправности
аварийного освещения при отключении рабочего освещения — 2 раза в год;

— измерение освещенности
рабочих мест — при вводе в эксплуатацию и в дальнейшем по мере необходимости;

— испытание изоляции
стационарных трансформаторов 12-42 В — 1 раз в год, светильников 12-42 В — 2
раза в год.

Обнаруженные при проверке и
осмотре дефекты должны быть устранены в кратчайший срок.

16.11.12. Проверка состояния
стационарного оборудования и электропроводки аварийного и рабочего освещения,
испытание и измерение сопротивления изоляции должны проводиться при пуске в
эксплуатацию, а в дальнейшем — по графику, утвержденному главным инженером
энергопредприятия.

16.12. Система аварийного электроснабжения

16.12.1. Система аварийного
электроснабжения (САЭ) энергоблока АС должна обеспечивать электроснабжение
потребителей систем безопасности АС во всех режимах работы АС, в том числе при
потере рабочих и резервных источников питания от энергосистемы, имея в своем
составе автономные источники электропитания, распределительные и коммутационные
устройства.

16.12.2. САЭ АС должна
эксплуатироваться в соответствии с требованиями:

— Общих положений по
устройству и эксплуатации систем аварийного электроснабжения атомных станций;

— Руководства по
техническому обслуживанию резервных дизельных электрических станций АС;

— «Типовых инструкций
по испытаниям и опробованиям дизель-генераторов…», а также других
нормативных документов, действующих в атомной энергетике.

16.12.3. САЭ АС должна быть принята
в эксплуатацию до физического пуска энергоблока.

16.12.4. Приемка в эксплуатацию САЭ
АС осуществляется после успешного проведения комплексных испытаний, включающих
проверку подсистем (элементов) САЭ: агрегатов бесперебойного питания,
аккумуляторных батарей, дизель-генераторов, автоматики и ступенчатого пуска
механизмов при обесточении собственных нужд АС, обратимых
двигателей-генераторов.

16.12.5. САЭ АС должна находиться в
режиме постоянной готовности к обеспечению электроснабжения систем
безопасности, который включает в себя:

— проведение регулярных
осмотров оперативным персоналом находящегося в работе оборудования и контроль
за его состоянием по проектным средствам измерений и диагностики;

— периодические
освидетельствования и проведение периодических испытаний оборудования САЭ на соответствие
проектным показателям в режимах, максимально имитирующих аварийные или близкие
к ним, если условия безопасности ограничивают возможность прямых и полных
проверок.

16.12.6. Состояние САЭ во всех эксплуатационных
и аварийных режимах энергоблока, на всех местах управления и контроля должно
контролироваться и отображаться в полном объеме в соответствии с проектом.

16.12.7. Дизель-генераторы резервной
дизель-электростанции (РДЭС) в режиме «ожидание» должны находиться в
постоянной готовности к автоматическому и дистанционному запуску с БЩУ, по
месту и автоматическому принятию нагрузки,

16.12.8. Аккумуляторные батареи САЭ
должны быть полностью заряжены, готовы к работе и находиться в режиме подзаряда
от выпрямительных устройств. Эксплуатация аккумуляторных батарей должна
осуществляться в соответствии с требованиями п. 16.5. ОПЭ АС.

16.12.9. Подключение непроектных
потребителей к секциям и сборкам САЭ независимо от режима работы энергоблока и
состояния САЭ, даже временно, запрещается.

16.12.10. Опробования и испытания
подсистем САЭ должны производиться по графику, утвержденному главным инженером
АС. Объем и периодичность опробований и испытаний должны соответствовать требованиям
заводской документации, регламента по эксплуатации аварийного электроснабжения
энергоблока АС и других нормативных документов.

При проведении опробований и
испытаний САЭ должны выполняться эксплуатационные условия, которые не позволяют
привести к нарушению пределов безопасной эксплуатации АС.

16.12.11. Опробования и испытания
подсистем САЭ проводятся по рабочим программам, разработанным на АС и
согласованным местной инспекцией Госатомнадзора России. В программах проверки
подсистем САЭ должны четко указываться критерии приемки и действия, которые
должны быть предприняты в случае несоблюдения указанных критериев и при
отступлении от проекта.

16.12.12. Ежегодно в период останова
энергоблока на плановый ремонт или перегрузку топлива САЭ должна подвергаться
комплексным испытаниям с запуском механизмов по обесточению собственных нужд и
от аварийного технологического сигнала (МПА).

16.12.13. Техническими и
организационными мерами должен быть исключен несанкционированный доступ в
помещения и сооружения, в которых размещены подсистемы (оборудование) САЭ.

16.12.14. Положение ключей управления
автоматики, и блокировок, питающих элементов САЭ должны соответствовать
нормальному эксплуатационному режиму. Должны быть приняты меры по недопущению
несанкционированного изменения положения ключей.

16.12.15. При работе реакторной
установки на мощности допускается вывод из работы одного канала САЭ с
обязательным выполнением требований технологического регламента по эксплуатации
энергоблока АС и на время, определенное технологическим регламентом, при этом
должна быть подтверждена работоспособность других каналов систем безопасности

16.12.16. На каждой АС должна быть
разработана техническая документация по эксплуатации САЭ на основании
требований проектной документации, технологического регламента по эксплуатации
энергоблока АС, правил и норм в атомной энергетике и других нормативных
документов.

16.12.17. Для анализа состояния
оборудования САЭ на АС должны фиксироваться:

— случаи возникновения
аварийных ситуаций, связанных с повреждением, выходом из строя и нарушениями в
работе САЭ;

— случаи отказов при
эксплуатации оборудования САЭ, сопровождающиеся нарушением требований
технологического регламента, инструкций по эксплуатации, условий безопасной
эксплуатации АС;

— ресурс оборудования САЭ.

Сведения и результаты
анализов должны обобщаться эксплуатирующей организацией.

16.13. Электролизные установки

16.13.1. Устройство и эксплуатация
электролизных установок должны соответствовать требованиям Госгортехнадзора
России.

16.13.2. При эксплуатации
электролизных установок должны контролироваться:

— напряжение и ток на
электролизерах;

— давление водорода и
кислорода;

— уровни жидкости в
аппаратах;

— разность давлений между
системами водорода и кислорода;

— температура электролита в
циркуляционном контуре и температура газов в установках осушки;

— чистота водорода и
кислорода в аппаратах и содержание водорода в помещениях установки.

Нормальные и предельные
значения контролируемых параметров должны быть установлены на основе инструкции
завода-изготовителя и проведенных испытаний и строго соблюдаться при
эксплуатации.

16.13.3. Технологические защиты
электролизных установок должны действовать на отключение преобразовательных
агрегатов (двигателей-генераторов) при следующих отклонениях от установленного
режима:

— разности давлений в
регуляторах давления водорода более 200 кгс/м2 (2 кПа);

— содержании водорода в
кислороде 2 %;

— содержании кислорода в
водороде 1 %;

— давлении в системах выше
номинального;

— межполюсных коротких
замыканиях;

— однополюсных коротких
замыканиях на землю (для электролизеров с центральным отводом газов);

— исчезновении напряжения на
преобразовательных агрегатах (двигателях-генераторах) со стороны переменного
тока.

При автоматическом
отключении электролизной установки, а также повышении температуры электролита в
циркуляционном контуре до 70 °С, при увеличении содержания водорода в воздухе
помещений электролизеров и датчиков, газоанализаторов до 1 % на щит управления
должен подаваться сигнал.

После получения сигнала
оперативный персонал должен прибыть на установку не позднее чем через 15 мин.

Повторный пуск установки
после отключения ее технологической защитой должен осуществляться персоналом
только после выявления и устранения причины отключения.

16.13.4. Электролизная установка,
работающая без постоянного дежурства персонала, должна осматриваться не реже 1
раза в смену. Обнаруженные дефекты и неполадки должны регистрироваться в журнале
(картотеке) и устраняться в кратчайшие сроки.

При осмотре установки
оперативный персонал должен проверять:

— соответствие показателей
дифференциального манометра-уровнемера уровням воды в регуляторах давления
работающего электролизера;

— положение уровня воды в
регуляторах давления отключенного электролизера;

— наличие воды в
гидрозатворах;

— расход газов в датчиках
газоанализаторов (по ротаметрам);

— нагрузку и напряжение на
электролизере;

 — давление водорода и кислорода в системе и ресиверах;

— давление инертного газа в
ресиверах.

16.13.5. Для проверки правильности
автоматических газоанализаторов 1 раз в сутки должен проводиться химический
анализ содержания кислорода в водороде и водорода в кислороде.

При неисправности одного из
автоматических газоанализаторов соответствующий химический анализ должен
проводиться каждые 2 ч.

16.13.6. На регуляторах давления
водорода и кислорода и на ресиверах предохранительные клапаны должны быть
отрегулированы на давление, равное 1,15 номинального. Предохранительные клапаны
на регуляторах давления должны проверяться не реже 1 раза в 6 месяцев, а
предохранительные клапаны на ресиверах — не реже 1 раза в 2 года.
Предохранительные клапаны должны испытываться на стенде азотом или чистым
воздухом.

16.13.7. На трубопроводах подачи
водорода и кислорода в ресиверы, а также на трубопроводе подачи обессоленной
воды (конденсата) в питательные баки должны быть установлены газоплотные
обратные клапаны.

16.13.8. Для электролиза должна
применяться вода с содержанием железа не более 30 мкг/кг, хлоридов — не более
20 мкг/кг и карбонатов — не более 70 мкг-экв/кг.

Для приготовления
электролита должен применяться гидрат окиси калия технический высшего сорта,
поставляемый в виде чешуек в полиэтиленовых вкладышах или мешках.

16.13.9. Чистота водорода,
вырабатываемого электролизными установками, должна быть не ниже 99 %, а
кислорода — не ниже 98 %.

Подъем давления газов в
аппаратах до номинального значения разрешается только после достижения
указанной чистоты водорода и кислорода.

16.13.10. Температура электролита в
электролизере должна быть не выше 80 ° С, а разность температур
наиболее горячих и холодных ячеек электролизера не выше 20 ° С.

16.13.11. При использовании кислорода
для нужд АС его давление в ресиверах должно автоматически поддерживаться ниже
давления водорода в них.

16.13.12. Перед включением
электролизера в работу все аппараты и трубопроводы должны быть продуты азотом.
Чистота азота для продувки должна быть не ниже 97,5 %. Продувка считается
законченной, если содержимое азота в выдуваемом воздухе достигает 97 %.

Продувка аппаратуры
электролизеров углекислым газом запрещается.

16.13.13. Подключение электролизера к
ресиверам, находящимся под давлением водорода, должно осуществляться при
превышении давления в системе электролизера по отношению к давлению в ресиверах
не менее чем на 0,5 кгс/см2 (50 кПа).

16.13.14. Для вытеснения воздуха или
водорода из ресиверов должен применяться углекислый газ или азот. Воздух должен
вытесняться углекислым газом до тех пор, пока содержание углекислого газа в
верхней части ресиверов не достигнет 85 %, а при вытеснении водорода — 95 %.

Вытеснение воздуха или
водорода азотом должно проводиться, пока содержание азота в выдуваемом газе не
достигнет 97 %.

При необходимости
внутреннего осмотра ресиверов они должны предварительно продуваться воздухом до
тех пор, пока содержание кислорода в выдуваемом газе не достигнет 20 %.

Азот или углекислый газ
должен вытесняться водородом из ресиверов, пока в их нижней части содержание
водорода не достигнет 99 %.

16.13.15. В процессе эксплуатации
электролизной установки должны проверяться:

— плотность электролита — не
реже 1 раза в месяц;

— напряжение на ячейках
электролизеров — не реже 1 раза в 6 месяцев;

— действие технологических защит,
предупредительной и аварийной сигнализации и состояние обратных клапанов — не
реже 1 раза в 3 месяца.

16.13.16. При работе установки
сорбционной осушки водорода или кислорода переключение адсорберо-осушителей
должно выполняться по графику.

При осушке водорода методом
охлаждения температура водорода на выходе из испарителя должна быть не выше -5 ° С.

Для оттаивания испаритель
должен периодически по графику отключаться.

16.13.17. При отключении
электролизной установки на срок до 1 ч разрешается оставлять аппаратуру под
номинальным давлением газа, при этом сигнализация повышения разности давлений в
регуляторах давления кислорода должна быть включена.

При отключении электролизной
установки на срок до 4 ч давление газов в аппаратах должно быть снижено до 0,1-0,2
кгс/см2 (10-20 кПа), а при отключении на срок более 4 ч аппараты и
трубопроводы должны быть продуты азотом. Продувка должна выполняться также во
всех случаях вывода электролизера из работы при обнаружении неисправности.

16.13.18. При работе на электролизной
установке одного электролизера и нахождении второго в резерве клапаны выпуска
водорода и кислорода в атмосферу на резервном элекролизере должны быть открыты.

16.13.19. Промывка электролизеров,
проверка усилия затяжки их ячеек и ревизия арматуры должны проводиться 1 раз в
6 месяцев.

Текущий ремонт, включающий
вышеупомянутые работы, а также разборку электролизеров с заменой прокладок,
промывку и очистку диафрагм и электродов и замену дефектных деталей, должен
осуществляться 1 раз в 3 года.

Капитальный ремонт с заменой
асбестовой ткани на диафрагменных рамах должен проводиться 1 раз в 6 лет.

При отсутствии утечек
электролита из электролизеров и сохранении нормальных параметров
технологического режима допускается удлинение срока работы электролизной установки
между текущими и капитальными ремонтами по решению главного инженера АС.

16.13.20. Трубопроводы электролизной
установки должны окрашиваться в соответствии с ГОСТ
14202 «Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска,
предупреждающие знаки и маркировочные щитки»; окраска аппаратов должна выполняться
по цвету окраски трубопроводов соответствующего газа, окраска ресиверов —
светлой краской с кольцами по цвету окраски трубопроводов соответствующего
газа.

16.14. Энергетические масла

16.14.1. При эксплуатации
энергетических масел должны быть обеспечены:

— надежная работа масляных
систем агрегатов и электрического маслонаполненного оборудования;

— сохранение
эксплуатационных свойств масел;

— сбор отработанного масла,
регенерация и повторное его использование.

16.14.2. Контроль качества изоляционного
масла должен быть организован в соответствии с «Нормами испытания
электрооборудования».

16.14.3. Электрооборудование после
капитального ремонта должно быть залито изоляционным маслом, удовлетворяющим
нормам на свежее сухое масло.

В силовые трансформаторы
напряжением до 220 кВ включительно допускается заливка эксплуатационного масла
с кислотным числом не более 0,05 мг КОН на 1 г, удовлетворяющего нормам на
эксплуатационное масло по реакции водной вытяжки, содержанию растворенного
шлама, механических примесей и имеющего пробивное напряжение на 10 кВ выше
эксплуатационной нормы и tg d при 90 ° С не более 6 %. В масляных
выключателях допускается повторно использовать масло, слитое из этого
оборудования и очищенное от механических примесей, угля и воды до норм на
свежее сухое масло.

16.14.4. Марка свежего
трансформаторного масла должна выбираться в зависимости от типа и класса
напряжения оборудования. При необходимости допускается смешивание свежих масел,
имеющих одинаковые или близкие области применения. Смесь масел, предназначенных
для оборудования различных классов напряжения, должна заливаться только в
оборудование низшего класса напряжения.

16.14.5. Сорбенты в термосифонных и
адсорбционных фильтрах трансформаторов мощностью свыше 630 кВ × А должны заменяться при
кислотном числе масла более 0,1 мг КОН на 1 г или при содержании
водорастворимых кислот более 0,014 мг КОН на 1 г. Замена сорбента в
трансформаторах мощностью до 630 кВ × А включительно должна
производиться при неудовлетворительных характеристиках твердой изоляции.

Содержание влаги в сорбенте
перед загрузкой в фильтры должно быть не более 5 %.

16.14.6. На поступающее свежее
трансформаторное масло должен быть паспорт (сертификат качества).

Трансформаторное масло
должно подвергаться следующим лабораторным испытаниям:

— до слива из
железнодорожных цистерн — сокращенному анализу (без определения пробивного
напряжения). Масло, предназначенное для заливки в трансформаторы и вводы 220 кВ
и выше, должно быть дополнительно проверено на стабильность и tg d . Испытание на стабильность
и tg d пробы масла, отобранной из
железнодорожной цистерны, в связи с его продолжительностью разрешается
проводить после приема масла;

— слитое в баки масляного
хозяйства – сокращенному анализу;

— находящееся в резерве — сокращенному
анализу (не реже 1 раза в 3 года) и проверке на пробивное напряжение (1 раз в год).

В объем сокращенного анализа
трансформаторного масла входит определение пробивного напряжения, температуры
вспышки, кислотного числа, реакции водной вытяжки (или количественное
определение водорастворимых кислот и щелочей), визуальное определение
механических примесей и нерастворенной воды.

16.14.7. Баки для сухого масла
должны быть оборудованы воздухоосушительными фильтрами.

16.14.8. На АС должен постоянно быть
запас трансформаторного масла в количестве, равном (или более) вместимости
одного самого вместительного масляного выключателя, и запас на доливки не менее
1 % всего масла, залитого в оборудование. На АС, имеющих только воздушные или
малообъемные масляные выключатели, — не менее 10 % объема масла, залитого в
трансформатор наибольшей емкости.

16.14.9. На поступающие на АС свежие
турбинные нефтяные и огнестойкие масла должны быть паспорта.

До слива из цистерн масло
должно быть подвергнуто лабораторному испытанию:

— нефтяное — на кислотное
число, температуру вспышки, вязкость в целях определения соответствия масла
государственному стандарту или техническим условиям; визуально должно
определяться наличие механических примесей и воды;

— огнестойкое — на кислотное
число, содержание водорастворимых кислот и щелочей, температуру вспышки,
вязкость, плотность, цвет на соответствие государственному стандарту или
техническим условиям; содержание механических примесей должно определяться
экспресс-методом.

Нефтяное турбинное масло,
слитое в резервуар из цистерны, должно быть проверено на время деэмульсации,
стабильность против окисления, антикоррозионные свойства. В случае
несоответствия качества масла по этим показателям требованиям государственного
стандарта должен быть выполнен анализ пробы, отобранной из цистерны.

Слитое из цистерн масло
должно быть приведено в состояние, пригодное для заливки в оборудование.

16.14.10. Эксплуатационное турбинное
масло в паровых турбинах, питательных электро- и турбонасосах должно удовлетворять
следующим нормам:

— кислотное число — не более
0,3 мг КОН на 1 г;

— вода, шлам, механические
примеси должны отсутствовать (определяется визуально);

— растворенный шлам должен
отсутствовать (определяется при кислотном числе масла 0,1 мг КОН на 1 г и выше);

— термоокислительная
стабильность — по ГОСТ 981 для масел Тп-22, Тп-22С и их смесей (кислотное число
— не более 0,8 мг КОН на 1 г; массовая доля осадка — не более 0,15 %).

Условия проведения окисления
масла: температура испытания — 120 + 0,5 ° С, время — 14 ч; скорость
подачи кислорода — 200 см3/мин.

Стабильность качества масла
определяется 1 раз в год перед наступлением осенне-зимнего максимума для масел
или их смесей с кислотным числом 0,1 мг КОН на 1 г и более. Для масла из
маслосистем питательных электро- и турбонасосов этот показатель не
определяется;

— огнестойкое
(синтетическое);

— кислотное число — не более
1 мг × КОН на 1 г;

— содержание водорастворимых
кислот — не более 0,4 мг КОН на 1 г;

— массовая доля механических
примесей — не более 0,01 %;

— изменение вязкости — не
более 10 % исходного значения для товарного масла;

— содержание растворенного
шлама (по методике ВТИ)- изменение оптической плотности не менее 25 %
(определяется при числе масла 0,7 мг КОН на 1 г и выше).

16.14.11. Огнестойкие турбинные
масла, достигшие предельной эксплуатационной нормы по кислотному числу, должны
быть отправлены на завод-изготовитель для восстановления качества. Эксплуатация
огнестойких турбинных масел должна осуществляться по специальной инструкции.

16.14.12. В процессе хранения и
эксплуатации турбинное масло должно периодически подвергаться визуальному
контролю и сокращенному анализу. В объем сокращенного анализа нефтяного масла
входит определение кислотного числа, наличия механических примесей, шлама и
воды; огнестойкого масла — определение кислотного числа, содержания
водорастворимых кислот, наличия воды, количественное определение содержания
механических примесей экспресс-методом.

Визуальный контроль масла
заключается в проверке его по внешнему виду на содержание воды, шлама и
механических примесей для решения о необходимости его очистки.

16.14.13. Периодичность проведения
сокращенного анализа турбинного масла следующая:

— масла Тп-22 (ГОСТ 9972) и
Тп-22С (ТУ 38.101.821) — не позднее чем через 1 месяц после заливки в масляные
системы и далее в процессе эксплуатации не реже 1 раза в 3 месяца при кислотном
числе до 0,1 мг КОН на 1 г включительно и не реже 1 раза в 2 месяца при
кислотном числе более 0,1 мг КОН на 1 г.

Огнестойкого масла — не позднее
чем через 1 неделю после начала эксплуатации, далее не реже 1 раза в 2 месяца
при кислотном числе не выше 0,5 мг КОН на 1 г и не реже 1 раза в 3 недели при
кислотном числе выше 0,5 мг КОН на 1 г.

При обнаружении в масле
шлама или механических примесей во время визуального контроля должен быть
проведен внеочередной сокращенный анализ.

Находящееся в резерве
нефтяное турбинное масло должно подвергаться сокращенному анализу не реже 1
раза в 3 года и перед заливкой в оборудование, а огнестойкое масло — не реже 1
раза в год и перед заливкой в оборудование.

16.14.14. Визуальный контроль масла,
применяемого в паровых турбинах и турбонасосах, должен проводиться 1 раз в
сутки.

16.14.15. На АС должен храниться
постоянный запас нефтяного турбинного масла в количестве, равном (или более)
вместимости масляной системы самого крупного агрегата, и запас на доливки не
менее 45-дневной потребности.

Постоянный запас
огнестойкого турбинного масла должен быть не менее годовой потребности его на
доливки для одного турбоагрегата, но не более 15 % вместимости масляной системы
агрегата.

16.14.16. Получаемые индустриальные
масла и пластичные смазки должны быть подвергнуты визуальному контролю в целях
обнаружения механических примесей и воды. Индустриальное масло, кроме того, должно
быть дополнительно испытано на вязкость для контроля соответствия этого
показателя государственному стандарту или техническим условиям.

16.14.17. Для вспомогательного
оборудования и механизмов на АС должны быть установлены нормы расхода,
периодичность контроля качества и смены смазочных материалов.

В системах смазки
вспомогательного оборудования с принудительной циркуляцией масло должно
подвергаться визуальному контролю на содержание механических примесей, шлама и
воды не реже 1 раза в месяц. При обнаружении загрязнения масло должно быть
очищено или заменено.

На каждой АС должен
храниться постоянный запас смазочных материалов для вспомогательного
оборудования не менее 45-дневной потребности.

16.14.18. Контроль качества свежих и
эксплуатационных энергетических масел АС и выдачу рекомендаций по применению
масел, в том числе составление графиков их контроля, а также техническое
руководство технологией обработки должен осуществлять химический цех
(химическая лаборатория или соответствующее подразделение). Масляное хозяйство
АС должно находиться в подчинении электроцеха АС (или соответствующего
подразделения); масляное хозяйство огнестойкого масла — в подчинении турбинного
цеха.

16.14.19. В химической лаборатории на
турбинные, трансформаторные и индустриальные масла, залитые в оборудование,
должен быть журнал, в который вносятся: номер государственного стандарта или
технических условий, название завода-изготовителя, результаты испытания масла,
тип и станционный номер оборудования, сведения о вводе присадок, количестве
долитого масла.

16.14.20. Необходимость и
периодичность дополнительных анализов эксплуатационного масла должны быть
определены инструкциями по его эксплуатации в конкретном оборудовании.

16.14.21. Подача трансформаторного и
турбинного масел к оборудованию и слив из него должны осуществляться по
раздельным маслопроводам, а при отсутствии маслопроводов — с применением
цистерн или металлических бочек.

Для трансформаторных масел
могут быть использованы разборные трубопроводы, предварительно очищенные прокачкой
горячего масла.

Стационарные маслопроводы в
нерабочем состоянии должны быть целиком заполнены маслом.

17. ОПЕРАТИВНО-ДИСПЕТЧЕРСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ
ПРОИЗВОДСТВОМ И ПОТРЕБЛЕНИЕМ ТЕПЛОВОЙ И ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ЭНЕРГИИ

17.1. Задачи и организация
управления

17.1.1. В каждом энергообъединении
организовано круглосуточное диспетчерское управление работой электростанции,
электрических и тепловых сетей, задачами которых являются:

— разработка и ведение
режимов работы электростанций, сетей и энергосистем, обуславливающих
бесперебойность энергоснабжения потребителей;

— обеспечение устойчивости
энергосистем;

— выполнение требований к
качеству электрической энергии и тепла;

— обеспечение экономичности
работы энергосистем и рационального использования энергоресурсов при соблюдении
режимов потребления;

— предотвращение и
ликвидация аварий и других технологических нарушений при производстве,
преобразовании, передаче и распределении электрической энергии и тепла.

17.1.2. На каждой АС должно быть организовано
круглосуточное управление оборудованием, задачами которого являются:

— ведение требуемого режима
работы;

— производство переключений,
пусков и остановов;

— предотвращение аварий и
снижение их последствий;

— подготовка к производству ремонтных
работ.

17.1.3. Диспетчерское управление
должно быть организовано по иерархической структуре, предусматривающей
разделение функций оперативного контроля и управления между отдельными
уровнями, а также подчиненность нижестоящих уровней управления вышестоящим.

17.1.4. Функции диспетчерского
управления должны выполнять:

— в единой энергосистеме —
центральное диспетчерское управление (ЦДУ ЕЭС России);

— в объединенной
энергосистеме — объединенное диспетчерское управление (ОДУ);

— в энергосистеме — центральная
диспетчерская служба энергообъединения «(ЦДС);

— в сетевом предприятии —
диспетчерская служба этого предприятия (ПДС), оперативно-диспетчерские группы
районов электрических сетей (ОДГ);

— на атомных станциях —
начальник смены АС (диспетчер АС).

17.1.5. Для каждого диспетчерского
уровня установлены две категории управления оборудованием и сооружениями —
оперативное управление и оперативное ведение.

17.1.6. В оперативном управлении
дежурного диспетчера должны находиться оборудование, теплопроводы, линии
электропередачи, устройства релейной защиты, аппаратура систем противопожарной
и режимной автоматики, средства диспетчерского и технологического управления,
операции с которыми требуют координации действий подчиненного оперативного
персонала и согласованных изменений на нескольких объектах.

Операции с указанным
оборудованием и устройствами должны производиться под руководством дежурного
диспетчера.

17.1.7. В оперативном ведении
дежурного диспетчера должны находиться оборудование, теплопроводы, линии электропередачи,
устройства релейной защиты, аппаратура систем противоаварийной и режимной
автоматики, средства диспетчерского и технологического управления,
оперативно-информационные комплексы, состояние и режим которых влияют на
располагаемую мощность и резерв электростанций и энергосистемы в целом, режим и
надежность сечей, а также настройку противоаварийной автоматики.

Операции с указанным
оборудованием и устройством должны производиться с разрешения дежурного
диспетчера.

17.1.8. Для каждой АС устанавливается
перечень оборудования, устройств релейной защиты, противоаварийной автоматики,
АРЧМ, средств диспетчерского и технологического управления, которые находятся в
оперативном управлении или ведении диспетчера энергосистемы, ОДУ, ЦДУ ЕЭС
России, утверждаемый главным диспетчером ОДУ, ЦДУ ЕЭС России.

Перечни оборудования и
устройств составляются энергосистемой с учетом решений ОДУ (ЦДУ ЕЭС России) и
утверждаются главными инженерами энергосистем и атомной станции.

Оперативные переключения,
осуществляемые на оборудовании электрической части АС, находящемся в
оперативном управлении или ведении дежурного диспетчера энергосистемы ОДУ или
ЦДУ ЕЭС России, должны производиться по оперативным заявкам АС, с разрешения
дежурного диспетчера энергосистемы, ОДУ или ЦДУ ЕЭС России.

17.1.9. Оперативный персонал АС в
части обеспечения надежности параллельной работы АС в составе энергосистемы по
существующим линиям электропередач, отходящих от АС, обязан руководствоваться
директивными документами, инструкциями и положениями, выпущенными Минтопэнерго,
РАО «ЕЭС России», ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, АО-энерго.

В эксплуатирующей
организации АС РФ должен быть организован круглосуточный оперативный контроль
за работой АС в части:

— обеспечения выполнения
объема производства электроэнергии и тепловой энергии атомными станциями;

— состояния основного
оборудования энергоблоков;

— выполнения графиков
ремонтных работ;

— организации системы
оказания экстренной помощи АС в случае аварии, связанной с выбросом
радиоактивности.

17.1.10. Взаимоотношения персонала
различных уровней диспетчерского управления должны быть регламентированы
типовыми положениями и местными инструкциями, согласованными и утвержденными в
установленном порядке.

Начальник смены АЭС в
оперативном отношении подчиняется диспетчеру ЦДС энергосистемы, в составе
которой работает данная АС. Взаимоотношения между АС и энергосистемой
устанавливаются соответствующим положением.

17.1.11. Оперативно-диспетчерское
управление должно осуществляться с диспетчерских пунктов и щитов управления,
оборудованных средствами диспетчерского и технологического управления и
системами контроля, а также, укомплектованных оперативными схемами.

17.1.12, Все
оперативно-диспетчерские переговоры, оперативно-диспетчерская документация на
всех уровнях диспетчерского управления должны вестись с применением единой
общепринятой терминологии, типовых распоряжений, сообщений и записей.

В каждой энергосистеме
разрабатываются инструкции по диспетчерскому управлению, ведению оперативных
переговоров и записей, производству переключений ликвидации аварийных режимов с
учетом специфики и структурных особенностей энергосистемы.

17.1.13. Взаимоотношения персонала
различных уровней диспетчерского управления должны быть регламентированы
типовыми положениями и местными инструкциями, согласованными и утвержденными в
установленном порядке.

17.2. Планирование режима работы

17.2.1. При планировании режима
обеспечивается:

— сбалансированность
графиков потребления и нагрузки электростанций, теплоисточников, энергосистем, ОЭС,
ЕЭС России с учетом энергоресурсов, состояния оборудования, пропускной
способности электрических связей;

— эффективность принципов
управления режимом и функционирования систем противоаварийной и режимной
автоматики;

— надежность и экономичность
производства и передачи электрической энергии и тепла;

— выполнение годовых
графиков ремонтов основного оборудования энергопредприятий.

17.2.2. Планирование режима
осуществляется на основе:

— данных суточных ведомостей
и статистических данных энергосистем, ОЭС, ЕЭС России за предыдущие дни и
периоды;

— прогноза нагрузки
энергосистем, ОЭС, ЕЭС России на планируемый период;

— результатов контрольных
измерений потокораспределения, нагрузок и уровней напряжения в электрических
сетях энергосистем ОЭС и ЕЭС России, которые должны проводиться 2 раза в год в
рабочие дни июня и декабря;

— данных о вводе новых
генерирующих мощностей, теплоисточников и сетевых объектов;

— данных об изменении
нагрузок с учетом заявок потребителей;

— данных о предельно
допустимых нагрузках оборудования и линий электропередачи;

— данных гидравлического
расчета тепловых сетей.

17.2.3. Долгосрочное планирование
режима ЕЭС России, ОЭС, энергосистемы и энергопредприятия осуществляется для
характерных периодов года (годовой максимум нагрузок, летнее время, период
паводка, отопительный период и т.п.).

Долгосрочное планирование
предусматривает:

— составление годовых,
квартальных, месячных балансов энергии и баланса мощности на часы максимума
нагрузок;

— составление сезонных
балансов располагаемой мощности теплоисточников и присоединении тепловой
нагрузки;

— определение и выдачу
максимума электрической нагрузки и потребления электрической энергии и тепла,
располагаемой мощности электростанций и теплоисточников с учетом заданного
коэффициента эффективности использования установленной мощности и наличия
энергоресурсов по месяцам года;

— составление годовых и
месячных планов ремонта основного оборудования электростанций, подстанций и
линий электропередачи, устройств релейной защиты и автоматики;

— разработку схем соединений
электростанций, электрических и тепловых сетей для нормального и ремонтного
режимов;

— расчеты нормальных,
ремонтных и послеаварийных режимов с учетом ввода новых генерирующих мощностей
и сетевых объектов энергосистемы и выбора параметров настройки средств
противоаварийной и режимной автоматики;

— расчеты и определение
максимально и аварийно допустимых значений перетоков мощности с учетом
нормативных запасов устойчивости по линиям электропередачи (сечениям) для
нормальных и ремонтных схем сети;

— расчеты токов короткого
замыкания, проверку соответствия схем и режимов электродинамической и
термической устойчивости оборудования и отключающей способности выключателей, а
также выбор параметров противоаварийной и режимной автоматики;

— расчеты технико-экономических
характеристик электростанций, теплоисточников, электрических и тепловых сетей
для оптимального ведения режима;

— уточнение инструкций для
оперативного персонала по ведению режима и использованию средств
противоаварийной и режимной автоматики;

— определение потребности в
новых устройствах автоматики.

17.2.4. Краткосрочное планирование
режима ЕЭС России, ОЭС, энергосистем, электростанций, котельных, тепловых и
электрических сетей производится с упреждением от суток до недели.

Краткосрочное планирование
предусматривает:

— прогноз суточной
электрической нагрузки ЕЭС России, ОЭС и энергосистемы;

— прогноз суточной тепловой
нагрузки электростанций и котельных, а также расхода теплоносителя в тепловых
сетях;

— оптимальное распределение
нагрузки между ОЭС, энергосистемами, электростанциями и отдельными
энергоустановками, задание суточных графиков межсистемных перетоков и суточных
графиков межсистемных перетоков и суточных графиков нагрузки каждой ОЭС,
энергосистемы, электростанции;

— решения по заявкам на
вывод в ремонт или включение в работу оборудования с учетом мероприятий по
безопасному и надежному ведению режима, изменению параметров настройки
противоаварийной и режимной автоматики.

17.2.5. Суточные графики активной
нагрузки и резерва мощностей ЕЭС России, ОЭС, энергосистем и электростанций, а
также графики межсистемных перетоков выдаются соответствующему диспетчеру после
утверждения главным диспетчером ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, начальником ЦДУ.

Атомные станции, имеющие
теплофикационные установки и теплосети, составляют графики тепловой нагрузки в
зависимости от температуры наружного воздуха, которые утверждаются главным
инженером АС.

17.2.6. В установленные сроки
составляются и выдаются согласованные суточные графики нагрузок АС с учетом
состава работающего основного оборудования, состояния электрических сетей и
режима работы энергосистемы.

В случае несогласия с
заданным графиком нагрузки атомная электростанция передает АО-энерго и в
эксплуатирующую организацию мотивированные возражения. АО-энерго, ОДУ, ЦДУ ЕЭС
России, рассмотрев эти возражения АС, после согласования с эксплуатирующей
организацией в оперативном порядке сообщает через АО-энерго окончательный
график нагрузки АС, который является обязательным для выполнения.

17.2.7. Графики капитальных,
средних и текущих ремонтов основного оборудования и сооружений АС на
предстоящий год должны быть составлены на основании нормативов и заданных
значений ремонтной мощности по месяцам года, согласованы с ОДУ или ЦДУ ЕЭС
России и утверждены в установленном порядке.

Изменение годовых графиков
капитальных и средних ремонтов допускается в исключительных случаях по
согласованию с ЦДУ ЕЭС России, ОДУ с утверждением изменений в установленном
порядке.

17.2.8. Режим работы АС должен
удовлетворять требованиям безопасной их эксплуатации.

Для каждой АС
разрабатываются годовые и квартальные (с разбивкой по месяцам) графики
капитальных, средних и текущих ремонтов, суточные графики активной нагрузки,
графики напряжения на сборных шинах АС, выполняются расчеты токов короткого
замыкания и устойчивости параллельной работы АС с энергосистемой с определением
настройки релейной защиты и противоаварийной автоматики; разрабатываются
инструкции по ведению режима АС, оперативным переключениям, использованию и
эксплуатации устройств релейной защиты и противоаварийной автоматики,
предотвращению и ликвидации аварий.

17.2.9. Годовые и месячные графики
капитальных и текущих ремонтов сетевого оборудования, устройств релейной
защиты, систем противоаварийной автоматики, средств связи и телемеханики,
находящихся в оперативном ведении диспетчера энергосистемы (ОДУ, ЦДУ ЕЭС
России) и влияющих на выдачу мощности и надежность работы станции,
разрабатываются АС и представляются в АО-энерго в установленные сроки.
Рассмотренные АО-энерго, ОДУ, ЦДУ. ЕЭС России (по оперативной
подведомственности оборудования) графики ремонтов указанного оборудования после
взаимного согласования с АС и последующего утверждения через АО-энерго
передаются атомной электростанции. Сроки указанных ремонтов по возможности
должны совмещаться с планируемыми остановами соответствующих энергоблоков.

17.2.10. В каждой энергосистеме на
основе заданий ЦДУ ЕЭС России, ОДУ ежегодно разрабатываются и утверждаются
графики ограничения потребителей и отключения нагрузки при недостатке
электроэнергии и мощности.

17.3. Управление режимом работы

17.3.1. АС обязана в нормальных
условиях выполнять заданный диспетчерский график активной нагрузки. В случае
отклонения от диспетчерского графика нагрузки начальник смены станции должен
немедленно сообщить диспетчеру энергосистемы об отклонениях и вызвавших их
причинах, а также принять все необходимые меры для вхождения в заданный график.

При необходимости
оперативного изменения нагрузки АС (разгрузки, загрузки или отключения блока
АС) начальник смены АС должен предварительно сообщить об этом диспетчеру
энергосистемы.

Диспетчер энергосистемы ОДУ,
ЦДУ ЕЭС России через начальника смены АС имеет право изменить график нагрузки
АС в аварийных режимах энергосистемы (ОЭС, ЕЭС России), при недопустимых для
работы АС отклонениях частоты, а также при аварийных отключениях или перегрузке
отдельной линии электропередачи или оборудования подстанции, неисправности
устройств РЗА и ПА, влияющих на надежность работы или выдачу мощности АС, в
соответствии с «Типовым положением о технических, производственных и
оперативно-диспетчерских отношениях АС и концерна «Росэнергоатом» с
энергосистемами, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России, РАО «ЕЭС России» и Положением о
взаимоотношениях АС с соответствующим АО-энерго.

Повышение или снижение
нагрузки энергоблоков АС производится в соответствии с технологическими
регламентами эксплуатации энергоблоков АС.

При необходимости ликвидации
аварийной ситуации в энергосистеме, связанной со снижением запасов
устойчивости, превышением допустимых пределов загрузки линий и оборудования, а
также уровней частоты и напряжения, диспетчер энергосистемы (ОДУ, ЦДУ ЕЭС
России) через диспетчера энергосистемы имеет право дать команду на аварийную
разгрузку (или загрузку) АС по активной мощности, а начальник смены АС должен
ее выполнить с соблюдением требований технологического регламента по
эксплуатации энергоблоков АС.

17.3.2. Регулирование частоты и
мощности в ЕЭС России или в отдельно работающих ОЭС (энергосистемах) должно
осуществляться электростанциями, подключенными к системе автоматического
регулирования частоты и мощности (АРЧМ).

17.3.3. При невозможности
автоматического регулирования частоты и перетоков мощности (отсутствие или
неисправность системы АРЧМ, ограничения по режиму) регулирование должно
осуществляться энергосистемами или электростанциями по распоряжению диспетчера
ЦДУ ЕЭС России (для раздельно работающих ОЭС или энергосистем — по распоряжению
диспетчера ОДУ или энергосистемы).

Энергоблоки АС
эксплуатируются в базовом (80-100 % номинальной мощности) режиме.

Атомные электростанции к
оперативному регулированию частоты в ЕЭС не привлекаются, то есть не
применяется многократное изменение нагрузки АС в течение суток при отклонениях
частоты в энергосистеме.

17.3.4. При снижении частоты ниже
установленных пределов диспетчер ЕЭС России или изолированно работающей ОЭС
(энергосистемы) вводит в действие имеющиеся резервы мощности.

В случае, если частота
продолжает снижаться, а все имеющиеся мощности использованы, диспетчер
обеспечивает восстановление нормальной частоты путем ограничения или отключения
потребителей согласно инструкции.

17.3.5. При значениях перетоков
мощности по межсистемным связям выше аварийно допустимых диспетчер ОЭС
(энергосистемы), принимающей мощность, после мобилизации резервов мощности, разгружает
связи путем отключения потребителей.

17.3.6. При аварийных отклонениях
частоты персонал АС должен самостоятельно принимать меры к ее восстановлению,
действуя в соответствии с требованиями технологических регламентов по
эксплуатации энергоблоков АС и положений (инструкций) по взаимоотношениям АС с
АО-энерго.

17.3.7. Ответственность за
поддержание частоты в ЕЭС России несет диспетчер ЦДУ ЕЭС России, а в
изолированно работающих ОЭС и энергосистемах — диспетчеры ОДУ или энергосистем.
При этом диспетчеры ОЭС, работающие в составе ЕЭС России, и энергосистем,
работающих в составе ОЭС, отвечают за выполнение заданий по рабочей мощности
электростанций, несение ими заданной нагрузки и непревышение потребителями
заданного предельного потребления в часы максимума нагрузок, а начальники смен
электростанций — за выполнение заданий по рабочей мощности и несение ими
заданной нагрузки.

17.3.8. Регулированием напряжения
на шинах АС должны быть обеспечены:

— соответствие значений
показателей качества требованиям ГОСТ 13109-87;

— соответствие уровня
напряжения значениям, допустимым для оборудования электростанций и сетей;

— необходимый запас
устойчивости энергосистем;

— минимум потерь
электроэнергии в электрических сетях энергосистем.

17.3.9. Регулирование напряжения в
сети 110 кВ и выше должно осуществляться в контрольных пунктах в соответствии с
утвержденными на каждый квартал графиками напряжения и функции времени или
характеристиками зависимости напряжения от параметров режима с учетом состава
включенного оборудования.

Регулирование напряжения
должно осуществляться преимущественно средствами автоматики и телемеханики, а
при их отсутствии — оперативным персоналом энергопредприятия под контролем
диспетчера предприятия электрических сетей, энергосистемы, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России.

Напряжение на сборных шинах
АС должно поддерживаться оперативным персоналом АС в пределах согласованного
диапазона изменением реактивной мощности генераторов. Графики напряжений
задаются энергосистемой не реже 1 раза в квартал. Диспетчер энергосистемы, ОДУ,
ЦДУ ЕЭС России имеет право, в зависимости от складывающейся обстановки в
энергосистеме, оперативно корректировать заданный график напряжения.

17.3.10. Перечень пунктов,
напряжение которых контролируется диспетчером ЦДУ ЕЭС России или ОДУ, а также
графики напряжения и характеристики регулирования в этих пунктах утверждаются
главным диспетчером ЦДУ ЕЭС России или ОДУ. Перечень пунктов, напряжение
которых контролируются диспетчером энергосистемы, предприятия электрических
сетей, а также графики напряжения и характеристики регулирования в них
утверждаются главным инженером энергообъединения, энергопредприятия.

17.3.11. Регулирование параметров
тепловых сетей должно обеспечивать поддержание заданного давления и температуры
теплоносителя в контрольных точках (пунктах).

17.3.12. Регулирование в тепловой
сети должно осуществляться автоматически или вручную путем воздействия на:

— работу энергоустановок
источников и потребителей тепла;

— гидравлический режим
тепловых сетей, в том числе изменением перетоков и режимов работы насосных
станций и теплоприемников;

— режим подпитки путем
поддержания постоянной готовности водоподготовительных установок
теплоисточников к покрытию изменяющихся расходов подпиточной воды.

17.4. Управление оборудованием

17.4.1. Оборудование
энергоустановок, принятых в эксплуатацию, должно находиться в одном из четырех
оперативных состояний: работе, резерве, ремонте или консервации.

17.4.2. Вывод из работы в плановый ремонт, резерв или для производства
испытаний оборудования и устройств, находящихся в оперативном управлении или
ведении энергосистем, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России, а также ввод их в работу оформляются
независимо от наличия утвержденных планов заявкой в энергосистему в
установленные сроки.

Снижение мощности АС,
связанное с требованием ее безопасной эксплуатации, необходимостью проведения
ремонта оборудования, отключением или перегрузкой отдельных линий,
профилактическими мероприятиями или испытаниями, должно быть оформлено
соответствующими заявками, подаваемыми станцией в эксплуатирующую организацию
АС и ЦДС энергосистемы (ОДУ, ЦДУ ЕЭС) в установленные сроки.

Заявки на вывод в ремонт
энергоблоков АС или заявки на снижение нагрузки, подаваемые станцией в
АО-энерго, должны быть подписаны одним из руководителей АС. Список лиц, имеющих
право подписи заявок, должен быть заранее сообщен АО-энерго (ОДУ, ЦДУ ЕЭС).

17.4.3. Испытания, в результате
которых возможно изменение нагрузки АС, перетоков по ВЛ, уровней напряжения,
отключение оборудования, влияющего на нагрузку АС и перетоки по ВЛ, а также
ложная или излишняя работа РЗА и ПА, должны проводиться на основании программ,
утвержденных эксплуатирующей организацией и согласованных энергосистемой, ОДУ
ЦДУ ЕЭС России (по принадлежности) в части операции с оборудованием и
устройствами, находящимися в их оперативном управлении или ведении, с
оформлением оперативной заявки.

Программы на производство
испытаний должны передаваться АС в эксплуатирующую организацию и энергосистему
не менее чем за 7 дней до начала испытаний, а на производство сложных испытаний
— не менее чем за 10 дней до начала испытаний.

17.4.4. Аварийный вывод из работы
оборудования оформляется аварийной заявкой в АО-энерго в любое время суток.
Срочные неплановые работы могут оформляться заявкой в АО-энерго при условии
предварительного согласования между руководством АС и руководством АО-энерго
или ОДУ (ЦДУ ЕЭС России), в оперативном управлении или ведении которого
находится данное оборудование.

Независимо от наличия
разрешенной заявки вывод из работы и ввод в работу оборудования АС могут
выполняться только с разрешения диспетчера энергосистемы непосредственно перед
выводом или вводом оборудования.

17.4.5. В случае явной опасности для людей или при повреждениях оборудования,
требующих немедленного отключения, оперативный персонал АС имеет право
самостоятельно вывести аварийно из работы или резерва оборудование, находящееся
в оперативном управлении или ведении диспетчера энергосистемы, ОДУ, ЦДУ ЕЭС
России, с последующим незамедлительным уведомлением диспетчера энергосистемы. В
этом случае, а также при отключении оборудования действием защит, оперативный
персонал АС через диспетчера энергосистемы оформляет аварийную заявку на ремонт
оборудования с указанием срока окончания ремонта, которая принимается к
сведению.

При необходимости производства
планового ремонта на выведенном из работы оборудовании должна быть оформлена
соответствующая оперативная заявка.

17.4.6. Разрешение на вывод или перевод в капитальный, средний или текущий
ремонт основного оборудования АС, находящегося в ведении или управлении
энергосистемы, ОЭС, ЕЭС, должно быть дано в установленном порядке по заявке
диспетчерской службой эксплуатирующей организации АС, энергообъединения, ОДУ,
ЦДУ, ЕЭС России.

17.4.7. Время операций, связанных с
выводом в ремонт и вводом в работу оборудования и линий электропередачи, а
также вывода реактора на МКУ и пуска турбины, должно быть включено в срок
ремонта, разрешенный по заявке.

Если по какой-либо причине
оборудование не было отключено в намеченный срок, длительность ремонта должна
быть сокращена, а дата включения оставаться прежней. Решение о продлении срока
заявки принимают руководители эксплуатирующей организации и Главный диспетчер
ОДУ, ЦДУ ЕЭС России .

17.4.8. Несмотря на разрешенную
заявку, вывод оборудования из работы и резерва или испытания могут быть
выполнены лишь с разрешения соответственно начальника смены АС (диспетчера АС),
дежурного диспетчера эксплуатирующей организации АС, дежурного диспетчера
энергосистемы, ОЭС, ЕЭС России непосредственно перед выводом из работы и
резерва оборудования или перед проведением испытаний.

17.4.9. Персонал АС не имеет права
без разрешения начальника смены электростанции, диспетчера энергосистемы, ОДУ,
ЦДУ ЕЭС России осуществлять отключения, включения, испытания и изменения
установок системной автоматики, а также средств диспетчерского и
технологического управления, находящихся в ведении или управлении
соответствующего диспетчера (начальника смены электростанции).

Проверка (испытания)
устройств релейной защиты и автоматики, аппаратура которых расположена на двух
и более объектах, должна выполняться одновременно на всех объектах.

17.4.10. Начальник смены АС при изменениях схем электрических соединений должен
проверить и привести в соответствие новому состоянию этих схем настройку защит,
системы противоаварийной и режимной автоматики.

17.4.11. Оборудование считается
введенным в работу из ремонта после уведомления атомной станцией о завершении
ремонтных работ, включения его в сеть и закрытия оперативной заявки.

Если по режиму работы не
требуется включения оборудования, то по окончании ремонтных работ начальник
смены АС заявляет указанное оборудование в резерв.

17.5. Предупреждение и ликвидация технологических
нарушений

17.5.1. Основными задачами оперативно-диспетчерского
управления при ликвидации технологических нарушений являются:

— предотвращение развития
технологических нарушений, исключение поражения персонала и повреждения
оборудования, не затронутого технологическим нарушением;

— срочное восстановление
энергоснабжения потребителей и нормальных параметров отпускаемой потребителям
электроэнергии;

— создание наиболее надежной
послеаварийной схемы системы в целом и отдельных ее частей;

— выяснение состояния
отключившегося и отключенного оборудования и при возможности включение его в
работу.

17.5.2. Для предотвращения
нарушения устойчивости работы энергосистемы должна применяться системная
автоматика отключения нагрузки в энергосистемах, выдающих мощность. В случае
отказа автоматических устройств персонал должен быть готов к действиям вручную.

17.5.3. На каждом диспетчерском
пункте АО-энерго, щите управления АС (энергоблока АС) и рабочих местах с
дежурством персонала должны быть местные инструкции по предотвращению и
ликвидации технологических нарушений, которые составляются в соответствии с
типовой инструкцией и инструкцией вышестоящего органа оперативно-диспетчерского
управления.

Планы ликвидации
технологических нарушений в тепловых сетях городов и крупных населенных пунктов
должны быть согласованы с местными органами власти.

17.5.4. Распределение функций по
ликвидации технологических нарушений между диспетчерами ЦДУ ЕЭС России, ОДУ,
энергосистем, предприятий сетей и оперативным персоналом атомных электростанций
должно быть регламентировано соответствующими инструкциями.

Для ускорения ликвидации
технологических нарушений местному оперативному персоналу должна быть
предоставлена максимальная самостоятельность.

17.5.5. Ликвидацией
технологического нарушения в зависимости от района его расположения должен
руководить диспетчер ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, энергосистемы, диспетчера
электрической или тепловой сети.

17.5.6. Ликвидация технологических
нарушений в электрической части АС, оборудовании, устройствах релейной защиты и
противоаварийной автоматике, находящихся в оперативном ведении диспетчера
энергосистемы, (ОДУ, ЦДУ ЕЭС России) и затрагивающих режимы работы
энергосистемы или в энергосистеме, затрагивающих электрическую часть АС,
производится под руководством диспетчера энергосистемы, ОДУ или ЦДУ ЕЭС России в
соответствии с действующими инструкциями по ликвидации технологических
нарушений в энергосистеме. Ликвидацией технологических нарушений на АС должен
руководить начальник смены атомной станции.

17.5.7. Приемка и сдача смены во
время ликвидации технологических нарушений запрещаются. Пришедший на смену
оперативный персонал используется по усмотрению лица, руководящего ликвидацией
технологических нарушений. При ликвидации технологических нарушений в
зависимости от их характера в порядке исключения допускается передача смены с
разрешения вышестоящего оперативного персонала.

Приемка и сдача смены во
время переключений, пуска и останова оборудования допускаются только с
разрешения вышестоящего оперативного дежурного и административно-технического
персонала.

17.5.8. Распределение обязанностей
между оперативным персоналом при ликвидации технологических нарушений,
переключениях, пуске и останове оборудования должно быть регламентировано
местными инструкциями.

17.5.9. Оперативный персонал даже в
присутствии лиц из административно-технического персонала несет личную
ответственность за правильность действий при ликвидации технологических
нарушений, единолично принимая решения и осуществляя мероприятия по
восстановлению нормального режима.

17.5.10. В случае необходимости
вышестоящее лицо из оперативного или административно-технического персонала
имеет право поручить руководство ликвидацией технологического нарушения другому
лицу или взять руководство на себя, сделав запись в оперативном журнале об
этом.

17.5.11. Диспетчерские переговоры на
всех уровнях управления и оперативные переговоры начальников смены АС должны
автоматически фиксироваться на магнитной ленте.

17.6. Требования к оперативным электрическим схемам

17.6.1. Схемы электрических соединений
ЕЭС России, ОЭС, энергосистем, электростанций, настройка средств релейной
защиты и автоматики для нормальных и ремонтных режимов должны обеспечивать:

— надежное электроснабжение
потребителей;

— устойчивую работу
энергосистем, ОЭС и ЕЭС России;

— соответствие токов
короткого замыкания значениям, допустимым для оборудования;

— экономичное распределение
потоков активной и реактивной мощностей;

— соответствие качества
электроэнергии, отпускаемой потребителям, требованиям государственного
стандарта;

— локализацию аварии с
минимальными потерями генерирующей мощности и отключение потребителей
минимальной мощности.

17.6.2. Схемы собственных нужд (СН)
переменного и постоянного тока электростанций должны выбираться с учетом
обеспечения их надежности в нормальных, ремонтных и аварийных режимах путем:

— секционирования шин;

— автоматического ввода
резервного питания любой секции шин СН всех напряжений при исчезновении на ней
напряжения;

— обеспечения самозапуска
всех ответственных электродвигателей, кратковременно оставшихся без питания, от
резервного источника питания (при действии устройства АВР основных шин СН);

— распределения источников
питания СН по системам и секциям шин с учетом действия устройств АВР при
исчезновении напряжения на секции. Источники рабочего и резервного питания
должны быть присоединены к разным секциям распределительного устройства;

— распределения механизмов
СН по секциям из условия минимального нарушения работы электростанции в случае
выхода из строя любой секции;

— обеспечения надежного
питания механизмов СН при несинхронной работе шин (частей) электростанции
(секционирование шин высокого напряжения, выделение энергоблоков на отдельную
линию, выполнение схем деления энергосистемы);

— обеспечения полного или
частичного отделения питания механизмов СН электростанции от энергосистемы с
наименьшей потерей рабочей мощности при понижении частоты и напряжения до
значений, угрожающих их бесперебойной работе.

17.6.3. Присоединение посторонних
потребителей (поселков и пр.) к шинам распределительных устройств СН АС
запрещается.

17.6.4. Нормальные и ремонтные
схемы соединений электрической сети и АС должны утверждаться главным инженером
АС, а схемы энергосистемы — главным инженером энергообъединения.

Указанные схемы ежегодно
должны согласовываться с органом диспетчерского управления, в чьем оперативном
ведении или оперативном управлении находится входящее в них оборудование.

17.6.5. АС обязаны обеспечить
исправную работу устройств телеизмерений и телесигнализации, приборов и систем
коммерческого учета электроэнергии и мощности, необходимых для надежного
ведения режима энергосистемой, а также своевременную передачу оперативных
данных о параметрах электрического режима АС (суммарная активная нагрузка АС и
отдельных энергоблоков, напряжение на шинах, показания счетчиков электрической
энергии и др.).

17.6.6. При возникновении
технологических нарушений, в электрической части АС или энергосистемы АС по
запросу АО-энерго представляет сведения и обосновывающие материалы, необходимые
для расследования причин технологических нарушений и разработки мероприятий по
их предотвращению.

17.7. Оперативный персонал

17.7.1. К оперативному персоналу
энергообъединения и энергопредприятия относятся:

— оперативный персонал,
обслуживающий производственные участки в соответствии с утвержденным графиком
дежурств;

— оперативно-наладочный
персонал — персонал с правом производства наладочных работ на оборудовании и в
системах;

— оперативно-ремонтный
персонал — персонал с правом эксплуатационного обслуживания и выполнения
оперативных переключений на производственных участках;

— руководящий оперативный
персонал в смене: начальник смены (дежурный диспетчер) АС, дежурный инженер
энергопредприятия, района электрической и тепловой сетей, подстанции;

— дежурный диспетчер ЦДУ ЕЭС
России, ОДУ, энергосистемы.

17.7.2. Оперативный персонал должен
вести безопасный, надежный и экономичный режим работы оборудования АС,
энергосистемы в соответствии с производственными и должностными инструкциями и
оперативными распоряжениями вышестоящего оперативного персонала.

17.7.3. Оперативный персонал во
время дежурства несет ответственность за правильное обслуживание и безаварийную
работу оборудования, а также за чистоту и порядок в закрепленной за ним зоне
обслуживания.

17.7.4. При нарушениях режима работы,
повреждениях оборудования, возникновении пожара, обнаружении дефектов,
угрожающих повреждением оборудования оперативный персонал должен немедленно
принять меры к восстановлению нормального режима работы или ликвидации
аварийного положения и предотвращению развития аварии, а также сообщить о
происшедшем вышестоящему оперативному лицу и лицам из руководящего
административно-технического персонала в соответствии с утвержденным списком.

17.7.5. Распоряжение вышестоящего
оперативного персонала по вопросам, входящим в его компетенцию, обязательно к
исполнению подчиненным оперативным персоналом.

Распоряжения диспетчера
энергосистемы оперативным персоналом АС должны выполняться незамедлительно. В
случае, если начальник смены АС усматривает в распоряжении диспетчера
энергосистемы явную ошибку, опасность для жизни людей, сохранности оборудования
или ядерной безопасности, он обязан сделать обоснованное возражение и не
выполнять распоряжение. О своем отказе выполнить распоряжение диспетчера
энергосистемы начальник смены АС должен немедленно доложить своему руководству.

Оперативный персонал АС
несет полную ответственность за необоснованное невыполнение или задержку
выполнения распоряжений диспетчера энергосистемы, а диспетчер энергосистемы —
за обоснованность распоряжения.

Начальник смены АС обязан
немедленно информировать дежурного диспетчера энергосистемы об отключениях
линий электропередачи и оборудования, срабатываниях релейной защиты и
автоматики, нарушениях нормальной работы оборудования и устройств, находящихся
в оперативном ведении или управлении диспетчера энергосистемы, ОДУ или ЦДУ ЕЭС
России, а также нарушениях режима работы основного и вспомогательного
оборудования АС, приведших или могущих привести к снижению ее нагрузки.

17.7.6. Оборудование, находящееся в
оперативном управлении или оперативном ведении вышестоящего оперативного
персонала, не может быть включено в работу или выведено из работы без его
разрешения, за исключением случаев явной опасности для людей и оборудования.

17.7.7. Оперативное распоряжение
вышестоящего оперативного персонала должно быть четким и кратким.

Выслушав распоряжение,
подчиненный оперативный персонал должен дословно повторить текст распоряжения и
получить подтверждение, что распоряжение понято правильно.

Оперативный персонал, отдав
или получив распоряжение или разрешение, должен записать его в оперативный
журнал. Распоряжения вышестоящего оперативного персонала должны выполняться
незамедлительно и точно.

17.7.8. При оперативных переговорах
отступление от установленных диспетчерских обозначений оборудования,
присоединений и устройств РЗА и ПА запрещается.

17.7.9. В распоряжениях диспетчера
по изменению режима работы оборудования, энергосистемы должны быть указаны
значение изменяемого параметра и время, к которому оно должно быть достигнуто.

17.7.10. Распоряжения руководителей
энергообъединений, энергопредприятий, АС и их подразделений соответствующему
оперативному персоналу по вопросам, входящим в компетенцию вышестоящего
оперативного персонала, должны выполняться лишь по согласованию с последним.

Распоряжение руководства АС
своему оперативному персоналу по вопросам, входящим в компетенцию АО-энерго,
ОДУ (ЦДУ ЕЭС России), касающиеся надежности параллельной работы энергосистем,
устройств релейной защиты, противоаварийной автоматики, АРЧМ, средств
диспетчерского и технологического управления, должны согласовываться с
АО-энерго, ОДУ (ЦДУ ЕЭС России).

17.7.11. Ответственность за
необоснованную задержку выполнения распоряжения вышестоящего оперативного
персонала должны нести лица, не выполнившие распоряжение, а также руководители,
санкционировавшие это невыполнение или задержку.

17.7.12. В случае, если распоряжение
вышестоящего оперативного персонала представляется подчиненному оперативному
персоналу неверным, он должен немедленно доложить об этом лицу, давшему
распоряжение. При подтверждении распоряжения дежурный должен его выполнить с
записью в оперативном журнале.

Распоряжения вышестоящего
оперативного персонала, которые могут угрожать жизни людей, сохранности
оборудования, ядерной безопасности, привести к потере питания собственных нужд
электростанции или обесточению особо ответственных потребителей, выполнять
запрещается. О невыполнении распоряжения должно быть сообщено вышестоящему
персоналу.

17.7.13. Лица из оперативного
персонала, не находящиеся на дежурстве, могут быть привлечены к выполнению
работ по обслуживанию оборудования только с разрешения соответствующего
руководящего лица из дежурного персонала.

17.7.14. Замена одного дежурного
другим в случае необходимости допускается с разрешения лица, утвердившего
график дежурств.

Дежурство в течение двух
смен подряд запрещается.

17.7.15. Каждый дежурный, приступая
к работе, должен принять смену от предыдущего дежурного, а после окончания
работы сдать смену следующему по графику дежурному.

Уход с дежурства без сдачи
смены запрещается.

17.7.16. При приемке смены дежурный
должен:

— ознакомиться с состоянием,
схемой и режимом работы оборудования, находящегося в его оперативном управлении
или ведении, в объеме, определяемом соответствующими инструкциями;

— получить сведения от
сдающего смену об оборудовании, за которым необходимо вести особо тщательное
наблюдение для предупреждения нарушений в работе, и об оборудовании,
находящемся в резерве и ремонте;

— выяснить, какие работы
выполняются по нарядам и распоряжениям на закрепленном за ним участке;

— проверить и принять
инструмент, материалы, ключи от помещений, оперативную документацию и
документацию рабочего места;

— ознакомиться со всеми
записями и распоряжениями за время, прошедшее со своего предыдущего дежурства;

— принять рапорт от
подчиненного персонала и доложить непосредственному начальнику по смене о
вступлении в дежурство и недостатках, выявленных при приемке смены;

— оформить приемку-сдачу смены
записью в журнале или ведомости за своей подписью и подписью сдающего смену.

17.7.17. Оперативный персонал должен
периодически в соответствии с инструкцией опробовать действие технологической,
пожарной, предупредительной и аварийной сигнализации, средств связи, а также
проверять правильность показаний часов на рабочем месте и т.д.

17.7.18. Оперативный персонал должен
по утвержденным графикам осуществлять переход с рабочего на резервное
оборудование, производить опробование и профилактические осмотры оборудования.

17.7.19. Руководящий дежурный и
административно-технический персонал АС имеют право отстранять от дежурства
подчиненный им оперативный персонал, не выполняющий свои обязанности.

17.7.20. Оперативный персонал во
время смены по разрешению вышестоящего оперативного персонала может
кратковременно привлекаться к ремонтным работам и испытаниям с освобождением на
это время от дежурства. При этом должны быть соблюдены требования ПТБ.

17.8. Переключения в электрических установках

17.8.1. Все изменения в схемах
электрических соединений электроустановок и в цепях устройств релейной защиты и
автоматики (РЗА), выполненные при производстве переключений, а также места
установки заземлений должны быть отражены на оперативной схеме или мнемосхеме
(схеме-макете) по окончании переключений.

17.8.2. Сложные переключения, а
также переключения на электроустановках с неисправными блокировочными
устройствами должны выполняться по программам, бланкам, картам.

К сложным относятся
переключения, требующие строгой последовательности операций с коммуникационными
аппаратами, заземляющими разъединителями и устройствами релейной защиты,
противоаварийной и режимной автоматики, в схемах генераторов, блоков
генератор-трансформатор, трансформаторов (автотрансформаторов), трансформаторов
напряжения, линий электропередачи, систем и секций шин, а также переводы
присоединений с одной системы (секции) шин на другую, замена выключателей
обходными или шиносоединительными; переключения в схемах, имеющих более одного
выключателя на присоединение; переключения на оборудовании систем важных для
безопасности.

Перечни сложных
переключений, утвержденные главным инженером АС, должны храниться на БЩУ и ЦЩУ
АС.

17.8.3. Для повторяющихся сложных
переключений должны быть использованы типовые программы, типовые бланки (карты
переключений).

При ликвидации
технологических нарушений или для их предотвращения разрешается проводить
переключения без бланков переключений с последующей записью в оперативном
журнале.

17.8.4. В программах и бланках
переключений, которые являются оперативными документами, должны быть
установлены порядок и последовательность операций при проведении переключений в
схемах электрических соединений электроустановок и в цепях релейной защиты и
автоматики.

Бланки переключений могут
быть в форме карт, составленных и виде таблиц с применением символов и
сокращенных записей.

Бланки переключений (типовые
бланки) должен использовать оперативный персонал, непосредственно выполняющий
переключения.

Программы переключений
(типовые программы) должен применять руководящий оперативный персонал при
производстве переключений в электроустановках разных уровней управления и
разных энергообъектов.

Лицам, непосредственно
выполняющим переключения, разрешается применять программы переключений для
составления бланков переключений.

Типовые программы и бланки
переключений должны быть скорректированы при изменениях в главной схеме
электрических соединений электроустановок, связанных с вводом нового
оборудования, заменой или частичным демонтажем устаревшего оборудования,
реконструкцией распределительных устройств, а также при включении новых или
изменениях в установленных устройствах РЗА.

17.8.5. При планируемых изменениях
схемы и режимов работы ЕЭС России, ОЭС, энергосистемы и изменениях в
устройствах РЗА производственными службами ОДУ и энергообъединения, в
управлении которых находится оборудование и устройства РЗА, должны быть заранее
разработаны необходимые изменения и дополнения типовых программ и бланков
переключения на соответствующих уровнях оперативного управления.

17.8.6. Все переключения на АС и
подстанциях должны выполняться в соответствии с местными инструкциями по
производству переключений.

17.8.7. Переключения на
электрооборудовании и в устройствах РЗА, находящихся в оперативном управлении
вышестоящего оперативного персонала, должны проводиться по распоряжению, а
находящиеся в его ведении — с его разрешения.

Переключения без
распоряжения и разрешения вышестоящего оперативного персонала, но с последующим
его уведомлением разрешается выполнять в случаях, не терпящих отлагательства
(несчастный случай, стихийное бедствие, пожар, авария).

При пожаре и ликвидации
аварии оперативный персонал должен действовать в соответствии с местными
инструкциями.

17.8.8. В распоряжении о
переключениях должна быть указана последовательность операций в схеме
электроустановки и цепях РЗА с необходимой степенью детализации, определяемой
вышестоящим оперативным персоналом.

Исполнителю переключений
должно быть одновременно выдано не более одного задания на проведение
оперативных переключений, содержащего операции одного целевого назначения.

Любые изменения в
электрических схемах, уставок и характеристик настройки устройств, находящихся
в оперативном управлении или ведении диспетчера энергосистемы (ОДУ, ЦДУ ЕЭС
России), производятся только по предварительному согласованию и оформляются
заявками в АО-энерго.

В случае непредвиденных
изменений условий работы АС в энергосистеме, в том числе из-за повреждения
оборудования и устройств на АС или подстанциях энергосистемы, и необходимости
осуществления в сжатые сроки реконструкции релейной защиты и автоматики,
АО-энерго, ОДУ, ЦДУ ЕЭС России (в соответствии с оперативной
подведомственностью) выдает уставки и принципиальные схемы.

Выполнение монтажных схем и монтажно-наладочных
работ на АС производится персоналом АС в установленном порядке.

17.8.9. Сложные переключения должны
выполнять, как правило, два лица, из которых одно является контролирующим.

Контролирующим лицом может
быть работник из административно-технического персонала, знающий схему данной
электроустановки, правила производства переключений и допущенный к выполнению
переключений распоряжением по предприятию.

При выполнении переключений
двумя лицами контролирующим, как правило, должен быть старший по должности.
Ответственность за правильность переключений возлагается на оба лица,
производящих переключения.

При сложных переключениях
допускается привлекать для операций в цепях РЗА третьего человека из персонала
служб РЗА. Этот работник, предварительно ознакомленный с бланком переключения и
подписавший его, должен выполнять каждую операцию по распоряжению лица,
проводящего переключения.

Все остальные переключения,
за исключением сложных, могут быть выполнены единолично независимо от состава
смены.

17.8.10. При исчезновении напряжения
на электроустановке оперативный персонал должен быть готов к его подаче без
предупреждения.

17.8.11. Отключение и включение под
напряжение и в работу присоединения, имеющего в своей цепи выключатель, должны
производиться выключателем.

Разрешается отключение и
включение отделителями, разъединителями, разъемными контактами соединений КРУ
(КРУП):

— нейтралей силовых
трансформаторов 110-220 кВ;

— заземляющих дугогасящих
реакторов 6-35 кВ при отсутствии в сети замыкания на землю;

— намагничивающего тока
силовых трансформаторов 6-500 кВ;

— зарядного тока и тока
замыкания на землю воздушных и кабельных линий электропередачи;

— зарядного тока систем шин,
а также зарядного тока присоединений с соблюдением требований нормативных
документов.

В кольцевых сетях 6-10 кВ
разрешается отключение разъединителями уравнительных токов до 70 А и замыкание
сети в кольцо при разности напряжений на разомкнутых контактах разъединителей
не более 5 %.

Допускается отключение и
включение трехполюсными разъединителями наружной установки при напряжении 10 кВ
и ниже нагрузочного тока до 15 А.

Допускается дистанционное
отключение разъединителями неисправного выключателя 220 кВ и выше,
зашунтированного одним выключателем или цепочкой из нескольких выключателей других
присоединений системы шин (схема четырехугольника, полуторная и т.п.), если
отключение выключателя может привести к его разрушению и обесточению
подстанции.

Допустимые значения
отключаемых и включаемых разъединителями токов должны быть определены нормативными
документами. Порядок и условия выполнения операций для различных
электроустановок должны быть регламентированы местными инструкциями.

17.8.12. Оперативному персоналу,
непосредственно выполняющему переключения, самовольно выводить из работы
блокировки безопасности запрещается.

Деблокирование разрешается
только после проверки на месте отключенного положения выключателя и выяснения
причины отказа блокировки по разрешению и под руководством лиц, уполномоченных
на это письменным распоряжением по предприятию.

17.8.13. Запрещается начинать
плановые переключения в электрических установках АС за полчаса до окончания
смены и в первые полчаса после начала смены.

17.9. Переключения в тепловых схемах АС

17.9.1. Все переключения в тепловых
схемах должны проводиться в соответствии с инструкциями по эксплуатации и
отражаться в оперативной документации.

17.9.2. В случаях, не
предусмотренных инструкциями, а также при необходимости участия двух и более
несоподчиненных исполнителей переключения должны выполняться по программам.

Сложные переключения,
предусмотренные инструкциями, а также более двух любых переключений, проводимых
соподчиненным персоналом должны проводиться по бланкам переключений.

17.9.3. К сложным относятся
следующие переключения:

— опробование основного и
ответственного вспомогательного оборудования;

— проверка работоспособности
и настройка предохранительных устройств;

— вывод оборудования в
ремонт и резерв и ввод его в работу;

— гидравлические опрессовки
оборудования и тепловых сетей;

— специальные испытания
оборудования;

— изменения тепловой схемы
электростанции;

— проверка и испытания новых
нетрадиционных способов эксплуатации оборудования;

— на оборудовании систем
важных для безопасности;

— длительные по времени;

— ввод основного
оборудования после монтажа и реконструкции.

17.9.4. На каждой АС должен быть
разработан перечень сложных переключений, утвержденных главным инженером.
Перечень должен корректироваться с учетом ввода, реконструкции или демонтажа
оборудования, изменения технологических схем и схем технологических защит и
автоматики и т.п. Перечень должен пересматриваться 1 раз в 3 года. Копии
перечня должны находиться на рабочем месте старшего оперативного персонала цеха
и АС.

17.9.5. Главным инженером АС должен
быть утвержден список лиц из административно-технического персонала, имеющих
право контролировать выполнение переключений, проводимых по бланкам или
программам. Список должен быть скорректирован при изменении состава персонала.
Копии списка должны находиться на рабочем месте старшего оперативного персонала
цеха и энергопредприятия.

17.9.6. На каждой АС должны быть
разработаны перечни (перечень) работ, выполняемых по бланкам переключений. В
бланке переключений должны быть указаны:

— объект переключений;

— время начала и окончания
переключений;

— условия, необходимые для
проведения переключений;

— сведения о персонале,
выполняющем переключения;

— последовательность
производства переключений;

— положение запорной и регулирующей
арматуры после окончания переключений;

— персонал, осуществляющий
контроль за ходом выполнения переключений и несущий за них ответственность.

Для часто повторяющихся
переключений на АС должны применяться заранее составленные типовые бланки.

17.9.7. Программы переключений в
тепловых схемах АС должны быть утверждены главным инженером АС.

Для повторяющихся
переключений могут применяться типовые программы.

17.9.8. В программах работ,
связанных со сложными переключениями, должны быть указаны:

— цель выполнения
переключений;

— объект переключений;

— условия проведения работ
по переключениям;

— мероприятия по подготовке
к выполнению переключений;

— плановое время начала и
окончания переключений, которое может уточняться в оперативном порядке;

— необходимость инструктажа
персонала;

— порядок и
последовательность выполнения операций с указанием положения запорной и
регулирующих органов и элементов технологических защит и автоматики;

— персонал, привлеченный к
участию в переключениях;

— персонал, осуществляющий
контроль за проведением переключений на каждом этапе и за конкретным
оборудованием;

— обязанности и
ответственность персонала, указанного в программе;

— перечень мероприятий по
обеспечению безопасности проведения работ по переключениям;

— действия персонала при
возникновении аварийной ситуации или положения, угрожающего жизни людей и
целостности оборудования;

— состояние оборудования,
арматуры, элементов защит и автоматики после окончания работ по переключениям.

17.9.9. Все работы по бланкам
(типовым бланкам) и программам переключений должны проводиться с разрешения и
под надзором начальника смены АС (начальника смены энергоблока АС).

Руководить переключениями по
бланкам (типовым бланкам) должно контролирующее лицо из числа старшего
оперативного персонала смены.

Сами переключения должен
производить специально проинструктированный оперативный, оперативно-ремонтный,
оперативно-наладочный персонал, привлекаемый к производству работ (старшие
операторы, операторы, машинисты, обходчики, слесари, аппаратчики, дежурные по
участку).

Список лиц, которые могут
быть контролирующими работ по бланкам и программам переключений, должен быть
утвержден главным инженером АС.

17.9.10. Бланки и программы
переключений должны храниться наравне с другой оперативной документацией.

17.9.11. Типовые бланки и программы
переключений должны пересматриваться не реже 1 раза в 3 года и корректироваться
в связи с реконструкцией, изменением технологических схем и схем
технологических защит и автоматики.

17.9.12. Запрещается начинать
плановые переключения в тепловых схемах АС за полчаса до окончания смены и в
первые полчаса после начала смены.

17.10. Средства диспетчерского и технологического
управления (СДТУ)

17.10.1. Диспетчерские управления,
энергообъединения, электростанции, предприятия и районы электрических и
тепловых сетей, электрические подстанции должны быть оснащены средствами СДТУ в
соответствии с действующими нормативными документами. Эксплуатация СДТУ должна
обеспечивать постоянное их функционирование и готовность к действию при
установленном качестве передачи информации в нормальных и аварийных режимах
энергосистем.

17.10.2. Аппаратура СДТУ,
установленная на диспетчерских пунктах, электрообъединениях,
электропредприятиях и энергообъектах, должна быть закреплена за службами
(предприятиями) СДТУ соответствующего управления. Аппаратура связи и
телемеханики высшего уровня управления, установленная на объектах низшего
уровня управления, должна эксплуатироваться персоналом, обслуживающим СДТУ
данного объекта.

17.10.3. Эксплуатация оборудования
высокого напряжения высокочастотных каналов телефонной связи и телемеханики по
линиям электропередачи (конденсаторы связи, реакторы высокочастотных
заградителей, заземляющие ножи, устройства антенной связи, проходные изоляторы,
разрядники элементов настройки и фильтров присоединения) должна осуществляться
персоналом, обслуживающим установки высокого напряжения.

17.10.4. Техническое обслуживание и
поверка датчиков (преобразователей) телеизмерений, включаемых в цепи вторичных
обмоток трансформаторов тока и напряжения, должны производиться персоналом
соответствующих служб РЗА (ЭТЛ) и метрологического обеспечения.

17.10.5. Перечень устройств и
оборудования, обслуживаемых производственными подразделениями СДТУ АС, с
указанием границ обслуживания должен быть утвержден главным инженером АС.

Взаимодействия между
подразделениями и предприятиями, границы обслуживания СДТУ определяются
«Инструкцией о порядке взаимодействия подразделений системы
оперативно-технического управления междугородними связями взаимоувязанной сети
концерна «Росэнергоатом», «Типовым положением о подразделении
диспетчерского и технологического управления атомных станций», а также
станционными документами, разработанными на их основе.

17.10.6. Оперативное и техническое обслуживание
СДТУ должно быть обеспечено:

— центральными узлами
средств управления (ЦУСУ) ЦДУ ЕЭС России, ОДУ, энергообъединения;

— дирекцией оперативного и
противоаварийного планирования концерна «Росэнергоатом»;

— цехами (службами) средств
диспетчерского и технологического управления на АС.

В целях обеспечения
бесперебойной работы СДТУ должно быть организовано круглосуточное дежурство
оперативного персонала.

17.10.7. Средства диспетчерского и
технологического управления должны быть обеспечены гарантированным
электропитанием в соответствии с действующими нормативными документами.

17.10.8. Сетевые предприятия, службы
и участки СДТУ должны иметь и вести эксплуатационно-технические документы в
соответствии с типовыми положениями о службах СДТУ.

17.10.9. Ввод в работу и
эксплуатация вновь построенных и реконструированных радиорелейных линий и
средств радиосвязи (УКВ и КВ радиостанций) должны быть организованы в
соответствии с действующими нормативными документами.

17.10.10. Структура и качественные
показатели производственных телефонных сетей всех уровней должны
соответствовать действующим нормативным документам по системам
автоматизированной производственной телефонной связи.

17.10.11. Устройства проводной связи
должны быть защищены от опасных и мешающих влияний электроустановок высокого
напряжения в соответствии с действующими нормативными документами.

17.10.12. Порядок и периодичность
измерений уровня мешающих воздействий и помех, а также порядок действий
дежурного персонала узлов связи при превышении допустимых значений мешающих
влияний или помех должны быть установлены местными инструкциями.

17.10.13. На линиях электропередачи,
по которым организованы высокочастотные каналы связи и телемеханики при
работах, требующих наложения заземления, должны применяться переносные
заземляющие высокочастотные заградители.

17.10.14. Вывод из работы средств
диспетчерской связи систем телемеханики должен быть оформлен оперативной
заявкой.

17.10.15. Способ выполнения и режим
эксплуатации электрических цепей от датчиков (преобразователей) телеизмерений и
телесигнализации до устройства приема и обработки информации должны исключать
помехи, приводящие к искажению этой информации.

17.10.16. Сопротивление изоляции
электрически связанных устройств телемеханики совместно с их внешними связями
(за исключением связей с ЭВМ и аппаратурой каналов телемеханики) относительно
корпуса аппарата (земли), а также между цепями, электрически не связанными
между собой, должно измеряться мегаомметром 250-500 В и быть не ниже 1 МОм. При
проверке изоляции цепей устройств телемеханики, содержащих полупроводниковые
элементы, должны быть приняты меры к предотвращению их повреждения. В
устройствах с заземленным нулевым проводом перед проверкой изоляции этот провод
должен быть отсоединен от земли. Сопротивление изоляции выходных цепей
телеуправления и цепей питания напряжением 220 В должно измеряться мегаомметром
1000-2500 В и быть не ниже 10 МОм.

17.10.17. Для вывода из работы
выходных цепей телеуправления на электростанциях, подстанциях и диспетчерских
пунктах должны применяться специальные общие ключи или отключающие устройства.
Отключение цепей телеуправления и телесигнализации отдельных присоединений
должно производиться на разъемных зажимах либо на индивидуальных отключающих
устройствах. Все операции с общими ключами телеуправления и индивидуальными
отключающими устройствами в цепях телеуправления и телесигнализации разрешается
выполнять только по указанию или с ведома диспетчера.

17.10.18. На лицевой и оборотной
сторонах устройств, панелей и пультов СДТУ должны быть надписи, указывающие их
назначение в соответствии с диспетчерскими наименованиями, а на установленной
на них аппаратуре — надписи или маркировка. Провода внешних устройств
телемеханики должны иметь маркировку, соответствующую исполнительным связям.

17.10.19. Персонал производственных
подразделений, обслуживающий СДТУ, должен периодически осматривать аппаратуру в
соответствии с производственными инструкциями, обращая особое внимание на
правильность положения переключающих устройств и состояние сигнализации
неисправностей.

17.10.20. Полные или частичные
проверки и ремонт СДТУ должны выполняться по утвержденному графику,
согласованному с диспетчерской службой и вышестоящей службой СДТУ.

17.10.21. Все неисправности и
неправильные действия СДТУ должны незамедлительно устраняться, учитываться и
анализироваться в установленном порядке.

В случае неправильного
действия устройств, их повреждения или отклонения параметров от нормированных
показателей должны проводиться дополнительная проверка и устранение указанных
нарушений с уведомлением диспетчера и вышестоящей службы СДТУ.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение . 1

Ответственность за выполнение «основных правил
обеспечения эксплуатации атомных станций» . 2

Часть I требования к обеспечению эксплуатации атомных станций . 2

1. Критерии, принципы и требования обеспечения
безопасности при эксплуатации АС .. 2

1.1. Общие положения . 2

1.2. Система барьеров и их защита . 3

1.3. Культура безопасности . 4

2. Государственное регулирование безопасности при
использовании атомной энергии . 4

3. Задачи и функции эксплуатирующей организации ас .. 6

4. Обеспечение качества . 9

5. Контроль и инспекции эксплуатирующей организации за
обеспечением качества и выполнением требований правил и норм в области
использования атомной энергии . 11

6. Выбор площадки размещения ас .. 13

7. Проектирование ас .. 14

8. Сооружение ас .. 12

9. Вывод ас
из эксплуатации . 13

10. Физическая защита ас .. 15

Часть II правила технической эксплуатации атомных станций . 16

11. Организация эксплуатации АС .. 16

11.1. Задачи и организационная структура . 16

11.2. Приемка в эксплуатацию оборудования и сооружений . 18

11.3. Работа с персоналом .. 21

11.4. Контроль за эффективностью работы АС .. 22

11.5. Техническое обслуживание, ремонт, модернизация и
реконструкция . 23

11.6. Техническая документация . 23

11.7. Контроль за состоянием металла . 27

11.8. Автоматизированные системы управления
техническими процессами (АСУ ТП) АС .. 28

11.9. Метрологическое обеспечение . 29

11.10. Радиационная безопасность . 30

11.11. Техника безопасности . 33

11.12. Пожарная безопасность . 34

11.13. Соблюдение природоохранных требований . 35

11.14. Предупреждение и ликвидация чрезвычайных
ситуаций на АС .. 35

12. Территория, производственные здания, сооружения,
санитарно-технические устройства . 37

12.1. Территория . 37

12.2. Производственные здания, сооружения, санитарно-технические
устройства . 38

13. Гидротехнические сооружения и водное хозяйство АС .. 39

13.1. Гидротехнические сооружения и их механическое
оборудование . 39

13.2. Водное хозяйство АС, гидрологическое и
метеорологическое обеспечение . 42

13.3. Техническое водоснабжение . 43

14. Тепломеханическое оборудование ас и тепловых сетей . 44

14.1. Топливно-транспортное хозяйство . 44

14.2. Котельные установки . 47

14.3. Паротурбинные установки . 50

14.4. Тепловая автоматика и измерения . 55

14.5. Водоподготовка и водно-химический режим .. 57

14.6. Трубопроводы и арматура . 60

14.7. Теплофикационные установки . 62

14.8. Тепловые сети . 64

15. Специальное оборудование АС .. 67

15.1. Ядерное топливо. Транспортно-технологические
операции . 67

15.2. Реакторная установка (РУ) 69

15.3. Ядерная безопасность . 73

15.4. Сбор, хранение, транспортировка и захоронение
радиоактивных отходов, дезактивация . 76

15.5. Вентиляция и система удаления газообразных
радиоактивных отходов . 77

16. Электрическое оборудование АС и сетей . 78

16.1. Генераторы .. 78

16.2. Электродвигатели . 82

16.3. Силовые трансформаторы и масляные реакторы .. 84

16.4. Распределительные устройства . 86

16.5. Аккумуляторные батареи . 89

16.6. Силовые кабельные линии . 91

16.7. Релейная защита и электроавтоматика . 93

16.8. Заземляющие устройства . 96

16.9. Защита от перенапряжений . 97

16.10. Средства электрических измерений . 100

16.11. Освещение . 100

16.12. Система аварийного электроснабжения . 101

16.13. Электролизные установки . 102

16.14. Энергетические масла . 102

17. Оперативно-диспетчерское управление производством и
потреблением тепловой и электрической энергии . 102

17.1. Задачи и организация управления . 102

17.2. Планирование режима работы .. 102

17.3. Управление режимом работы .. 102

17.4. Управление оборудованием .. 102

17.5. Предупреждение и ликвидация технологических
нарушений . 102

17.6. Требования к оперативным электрическим схемам .. 102

17.7. Оперативный персонал . 102

17.8. Переключения в электрических установках . 102

17.9. Переключения в тепловых схемах АС .. 102

17.10. Средства диспетчерского и технологического
управления (СДТУ) 102

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО
АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ

Федеральное государственное
унитарное предприятие
«Российский государственный концерн по производству электрической и
тепловой энергии на атомных станциях» (концерн «Росэнергоатом»)

ФГУП концерн
«РОСЭНЕРГОАТОМ»

СТАНДАРТ ОРГАНИЗАЦИИ

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА

ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
АТОМНЫХ СТАНЦИЙ

СТО 1.1.1.01.0678-2007

Дата введения — 2008-01-07

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Филиалом ФГУП концерн
«Росэнергоатом» — Научно-техническим центром по аварийно-техническим работам
(НТЦ АТР)

Директор филиала концерна
«Росэнергоатом» НТЦ АТР — руководитель разработки В.К. Вуколов

Исполнитель, заместитель
начальника отдела ТП КЦ А.В. Гайдадей

2 ВНЕСЕН Производственно-техническим
департаментом

3 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом ФГУП концерн
«Росэнергоатом» от 06.12.2007 № 1254

4 ВЗАМЕН РД ЭО 0348-02

Содержание

1 Область
применения

2
Нормативные ссылки

3 Сокращения

4
Предпусковые наладочные работы. Приемка в эксплуатацию блока АС

5
Организация эксплуатации АС

5.1 Задачи и
организационная структура

5.2
Обеспечение качества

5.3
Техническое обслуживание, ремонт, модернизация и управление ресурсными характеристиками
оборудования АС

5.4 Распространение и
использование опыта эксплуатации АС

5.5
Инспекции и контроль эксплуатирующей организации за обеспечением качества и
выполнением требований правил и норм в области использования атомной энергии

5.6 Контроль
за эффективностью работы АС

5.7 Контроль
за состоянием металла

5.8
Метрологическое обеспечение

5.9 Сбор,
хранение, транспортировка и захоронение радиоактивных отходов, дезактивация

6 Продление
срока эксплуатации действующего блока АС. Вывод из эксплуатации энергоблока
АС

6.1 Принятие
решения

6.2
Продление срока эксплуатации энергоблока АС

6.3 Вывод из
эксплуатации блока АС

7
Обеспечения безопасности при эксплуатации АС

7.1 Общие
положения

7.2 Система
физических барьеров

7.3 Система
технических и организационных мер

7.4 Культура
безопасности

7.5
Самооценка эксплуатационной безопасности

7.6 Ядерная
безопасность

7.7
Радиационная безопасность

7.7.1 Общие
положения

7.7.2
Основные критерии и пределы

7.8 Охрана
труда

7.9 Пожарная
безопасность

7.10 Охрана
окружающей среды

7.11
Физическая защита ядерных материалов, ядерных установок и пунктов хранения
ядерных материалов на АС

7.12 Предупреждение
и ликвидация чрезвычайных ситуаций на АС

8
Техническая документация

9 Подбор,
подготовка и поддержание квалификации персонала

10
Требования к зданиям, сооружениям, оборудованию и технологическим процессам

10.1
Территория

10.2.
Производственные здания, сооружения, санитарно-технические устройства

10.3
Гидротехнические сооружения и водное хозяйство АС

10.3.1
Гидротехнические сооружения и их механическое оборудование

10.3.2
Водное хозяйство атомных станций, гидрологическое и метеорологическое
обеспечение

10.3.3
Техническое водоснабжение

10.4
Тепломеханическое оборудование АС и тепловых сетей

10.4.1
Топливно-транспортное хозяйство

10.4.2
Прием, хранение и подготовка к сжиганию жидкого топлива

10.4.3
Котельные установки

10.4.4
Паротурбинные установки

10.4.5
Водоподготовка и водно-химический режим

10.4.6
Химический контроль

10.4.7
Трубопроводы и арматура

10.4.8
Теплофикационные установки

10.4.9
Тепловые сети

10.5
Автоматизированные системы управления технологическими процессами атомных
станций, тепловая автоматика и измерения

10.6
Специальное оборудование АС

10.6.1
Ядерное топливо. Транспортно-технологические операции

10.6.2
Реакторная установка

10.6.3
Вентиляция и система удаления газообразных радиоактивных отходов

10.7
Электрическое оборудование АС

10.7.1
Генераторы

10.7.2 Электродвигатели

10.7.3
Силовые трансформаторы и масляные реакторы

10.7.4
Распределительные устройства

10.7.5
Аккумуляторные батареи

10.7.6
Силовые кабельные линии

10.7.7
Релейная защита и электроавтоматика

10.7.8
Заземляющие устройства

10.7.9
Защита от перенапряжений

10.7.10
Средства электрических измерений

10.7.11
Освещение

10.7.12
Система аварийного электроснабжения

10.7.13
Электролизные установки

11
Оперативно-диспетчерское управление производством и потреблением тепловой и
электрической энергии

11.1
Оперативно-диспетчерское управление в ЕЭС

11.1.1 Общие
задачи и организация управления энергообъектами

11.1.2
Планирование режимов работы энергообъектов

11.1.3
Управление режимами работы энергообъектов

11.1.4
Управление оборудованием энергообъектов

11.1.5
Предупреждение и ликвидация нарушений в энергосистеме, тепловой сети

11.1.6
Требования к оперативным электрическим схемам энергообъектов

11.1.7
Оперативный персонал энергобъектов

11.1.8
Средства диспетчерского и технологического управления энергообъектами

11.2 Организация
системы связи управления эксплуатацией и противоаварийными действиями на АС

11.3
Контроль и учет электрической энергии и мощности

11.4 Ведение
оперативных переговоров

11.5
Оперативные переключения на АС

11.5.1 Общие
требования к оперативным переключениям, выводу из работы и вводу в работу
оборудования

11.5.2
Переключения в электрических установках

11.5.3
Переключения в технологических схемах

11.5.4
Переключения в схемах тепловой автоматики и измерений

Библиография

1 Область применения

Настоящий
стандарт организации «Основные правила обеспечения эксплуатации атомных
станций» (далее — стандарт) устанавливает основные требования к организации и
ведению безопасной, надежной и экономичной эксплуатации атомных станций (АС).

Детализированные
требования к оборудованию, процедурам (документации), процессам и персоналу АС
устанавливаются нормативными документами ФГУП концерн «Росэнергоатом» (далее —
эксплуатирующая организация) — стандартами организации (СТО) и руководящими документами
(РД ЭО), а также введенными в действие в эксплуатирующей организации
национальными стандартами и нормативными правовыми актами федеральных органов
исполнительной власти.

Настоящий
стандарт обязателен для атомных станций, научно-исследовательских институтов,
конструкторских, проектных, строительно-монтажных, ремонтных и наладочных
организаций, выполняющих работы и предоставляющих услуги для атомных станций.

Настоящий
стандарт не отменяет требования общих и специальных технических регламентов,
других нормативных правовых актов в области использования атомной энергии и
действующих в эксплуатирующей организации нормативных документов.

В
настоящем стандарте приведены термины по НП-001-97.

2 Нормативные ссылки

В
настоящем стандарте использованы ссылки на следующие нормативные документы:

НП-001-97 Общие положения обеспечения
безопасности атомных станций (ОПБ-88/97)

НП-005-98
Положение о порядке объявления аварийной обстановки, оперативной передачи
информации и организации экстренной помощи АС в случае радиационно-опасных
ситуаций, утвержденное постановлением Госатомнадзора России от 30.08.02 № 8

НП-006-98
Требования к содержанию отчета по обоснованию безопасности АС с реакторами типа
ВВЭР

НП-011-99
Требования к программе обеспечения качества для атомных станций

НП-012-99
Правила обеспечения безопасности при выводе из эксплуатации блока атомной
станции

НП-015-2000
Типовое содержание плана мероприятий по защите персонала в случае аварии на
атомной станции

НП-017-2000
Основные требования к продлению срока эксплуатации блока атомной станции

НП-018-2005
Требования к содержанию отчета по обоснованию безопасности АС с реакторами на
быстрых нейтронах

НП-030-05
Основные правила учета и контроля ядерных материалов

НП-031-01 Нормы
проектирования сейсмостойких атомных станций

НП-032-01
Размещение атомных станций. Основные критерии и требования по обеспечению
безопасности

НП-044-03
Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением,
для объектов использования атомной энергии

НП-045-03
Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды
для объектов использования атомной энергии.

ОСПОРБ-99
Основные
санитарные правила обеспечения радиационной безопасности, утвержденные
Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации 27.12.99

ПНАЭ
Г-1-024-90 Правила ядерной безопасности реакторных установок атомных
станций (ПБЯ РУ АС-89)

ПНАЭ
Г-1-004-87 Типовое содержание технического обоснования безопасности
реакторной установки (для блока № 3 Калининской АЭС и блока №2 Ростовской АС
(ТС ТОБ РУ-87)

ПНАЭ Г-002-87 Нормы расчета
на прочность оборудования и трубопроводов атомных энергетических установок

ПНАЭ
Г-7-008-89 Правила устройства и безопасной эксплуатации оборудования и
трубопроводов атомных энергетических установок

ПНАЭ
Г-9-026-90 Общие положения по устройству и эксплуатации систем аварийного
электроснабжения атомных станций

ПНАЭ
Г-10-012-89 Нормы расчета на прочность стальных защитных оболочек атомных
станций

РБ-013-2000
Требования к содержанию программы вывода из эксплуатации блока атомной станции

СП 2.6.1.28-2000 Правила
радиационной безопасности при эксплуатации атомных станций ( ПРБ
АС-99)

СП 2.6.1.758-99 Нормы
радиационной безопасности ( НРБ-99)

СП
АС-03 Санитарные правила проектирования и эксплуатации атомных станций

ГОСТ 2.601-95 Единая система
конструкторской документации. Эксплуатационные документы

ГОСТ 2.602-95 Единая система
конструкторской документации. Ремонтные документы

ГОСТ 2.604-2000 Единая
система конструкторской документации. Чертежи ремонтные. Общие требования

ГОСТ
12.0.004-90 Система стандартов безопасности труда. Организация обучения
безопасности труда. Общие положения

ГОСТ
14202-69 Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска,
предупреждающие знаки и маркировочные щитки

ГОСТ
24277-91 Установки паротурбинные стационарные для атомных электростанций.
Общие технические условия

ГОСТ
23118-99 Конструкции стальные строительные

ГОСТ Р 8.563-96 Государственная
система обеспечения единства измерений. Методики выполнения измерений

ГОСТ
Р 8.565-96 Государственная система обеспечения единства измерений.
Метрологическое обеспечение эксплуатации атомных станций. Основные положения

ГОСТ
Р 51232-98 Вода питьевая. Общие требования к организации и методам контроля
качества

СанПиН
2.1.4.1074-01 Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды
централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества

СНиП 2.01.51-90
Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны

СНиП 2.04.01-85
Внутренний водопровод и канализация зданий

СНиП 11-01-2002 Инструкция о
порядке разработки, согласования, утверждения и составе проектной документации
на строительство предприятий, зданий и сооружений

СНиП
11-02-96 Инженерные изыскания для строительства. Основные положения

СНиП
12-03-2001 Безопасность труда в строительстве. Общие требования

СНиП 41-02-2003 Тепловые сети

Документ Организация работы с
персоналом на атомных станциях, утвержденный приказом Росатома от 15.02.2006 №
60

Документ Перечень и
содержание документов, составляющих инвестиционный проект продления срока
эксплуатации энергоблоков атомных станций», утвержденный приказом Росатома от
09.02.2005 №55

СППНАЭ-93
Основные требования к разработке технико-экономического обоснования строительства
атомной станции. Положение о порядке выбора площадки строительства,
утвержденные приказом Минатома России от 01.11.94 № 471

РД-04-02-2006
Требования к составу комплекта и содержанию документов, обосновывающих
безопасность в период дополнительного срока эксплуатации блока АС

РД-04-27-2006
Требования к составу комплекта и содержанию документов, обосновывающих
обеспечение ядерной и радиационной безопасности ядерной установки, пункта
хранения, радиационного источника и/или заявленной деятельности (для атомных
станций)

РД
153-34.0-45.512 Типовая инструкция по эксплуатации газомасляной системы
водородного охлаждения генераторов

РД
34.30.310 Методические указания по проверке и испытаниям автоматических
систем регулирования и защит паровых турбин

РД 34.45-51.300-97
Объем и нормы испытаний электрооборудования

РД 95 10524-00 Положение о
паспорте метрологической службы атомной станции. Порядок составления и ведения

РД 95 10525-2000 Инструкция
по составлению номенклатурных перечней средств измерений, находящихся в
эксплуатации на атомных станциях и подлежащих поверке, калибровке, а также
переводимых в разряд индикаторов

Руководство по техническому
обслуживанию резервных дизельных электрических станций Минатомэнерго СССР,
утвержденное Минатомэнерго СССР 28.12.88

СО
153-34.03.603-2003 Инструкция по применению и испытанию средств защиты,
используемых в электроустановках

СО 153-34.20.518-2003 Типовая
инструкция по защите тепловых сетей от наружной коррозии

СП ПНАЭ-4.1-87 Основные
требования по составу и объему изысканий при выборе пункта и площадки АЭС,
утвержденные Минатомэнерго СССР в 1989 г.

Инструкция по эксплуатации и
техническому обслуживанию агрегатов бесперебойного питания на атомных станциях,
утвержденная приказом концерна «Росэнергоатом» от 26.01.99 № 18

РД
ЭО 0007-2005 Типовая инструкция по эксплуатации производственных зданий и
сооружений атомных станций

РД ЭО 0052-00
Дизель-генераторные установки атомных станций. Общие технические требования

РД ЭО 0069-97 Правила
организации технического обслуживания и ремонта систем и оборудования атомных
станций

РД ЭО 0085-97 Техническое
обслуживание и ремонт систем и оборудования атомных станций. Нормативная
продолжительность ремонта энергоблоков АС

РД ЭО 0086-97 Техническое
обслуживание и ремонт систем и оборудования атомных станций. Обеспечение
качества. Основные положения

РД ЭО 0127-98 Техническое
обслуживание и ремонт систем и оборудования атомных станций. Правила
организации работ со вскрытием оборудования

РД ЭО 0134-01 Положение о
системе управления охраной труда предприятия, организации концерна
«Росэнергоатом»

РД ЭО 0145-99 Инструкция.
Порядок составления, согласования и утверждения перечней методик выполнения
измерений, применяемых на атомных станциях

РД ЭО 0158-99 Инструкция.
Порядок составления, согласования и утверждения Перечней проектной,
конструкторской и технологической документации атомных станций, относящихся к
сфере метрологического обеспечения

РД ЭО 0202-00 Первичная
калибровка средств измерений. Организация и порядок проведения

РД ЭО 0214-2005 Общее руководство по
качеству

РД ЭО 0274-01 Технические
требования к поверочным лабораториям атомных станций

РД ЭО 0296-01 Методические
указания по составлению технического отчета об эффективности и тепловой
экономичности работы атомной электростанции

РД ЭО 0318-01 Метрологическое
обеспечение неразрушающего контроля и диагностики на атомных станциях. Основные
положения

РД ЭО 0329-01 Организация
технического обслуживания, эксплуатации и строительства средств диспетчерского
и технологического управления на объектах атомной энергетики. Общие положения

РД ЭО 0431-02 Положение об
аттестации персонала метрологических служб АС. Организация и порядок проведения

РД
ЭО 0466-03 Основные правила обеспечения охраны окружающей среды атомных
станций (без учета радиационного фактора)

РД ЭО 0470-05 Положение о
проверке готовности АЭС к локализации и ликвидации чрезвычайных ситуаций
природного и техногенного характера

РД ЭО 0494-03 Положение о
расследовании незапланированного или аварийного облучения персонала филиалов
концерна «Росэнергоатом»

РД ЭО 0516-04 Положение о
метрологической службе концерна «Росэнергоатом»

СТ ЭО 0143-2005 Положение о
годовых отчетах по оценке состояния безопасности при эксплуатации энергоблоков
АС

СТ ЭО 0542-2006 Стандарт
эксплуатирующей организации. Порядок организации и проведения модернизации
систем и оборудования

3 Сокращения

В
настоящем стандарте приняты следующие сокращения:

АВР
— автоматический ввод резерва

АИИС
КУЭ — автоматизированная информационно-измерительная система контроля и учета
электроэнергии и мощности

АО
— акционерное общество

АРВ
— автоматический регулятор возбуждения

АРМЧ
— автоматический регулятор частоты и мощности

АС
— атомная станция

АСУ
ТП — автоматизированная система управления технологическим процессом

АТС
— автоматизированная телефонная станция

АЦ
— аварийный центр

АТЦ
— аварийно-технический центр

БВ
— бассейн выдержки

БН
— реактор на быстрых нейтронах

БОВ
— блок очистки воздуха

БП
— бассейн перегрузки

БЩУ
— блочный щит управления

ВВЭР
— водо-водяной энергетический реактор

ВИУР
— ведущий инженер управления реактором

ВЛ
— воздушная линия

ГЗЗ
— главная запорная задвижка

ГОМС
— головная организация метрологической службы по метрологическому обеспечению
развития и эксплуатации АС

ГЦН
— главный циркуляционный насос

ГЦК
— главный циркуляционный контур

ДВ
— допустимый выброс

ДС
— допустимый сброс

ЕЭС
— единая энергосистема

ЖРО
— жидкие радиоактивные отходы

ЗН
— зона наблюдения

ЗПУПД
— защищенный пункт управления противоаварийными действиями

ЗРУ
— закрытое распределительное устройство

Ик
— карбонатный индекс

КИА
— контрольно-измерительная аппаратура

КМПЦ
— контур многократной принудительной циркуляции

КРУ
— комплектное распределительное устройство

КРУН
— комплектное распределительное устройство наружной установки

КУ
— контрольный уровень

КЦ
— кризисный центр концерна «Росэнергоатом»

КЧС
— комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению
пожарной безопасности

КЧСК
— комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению
пожарной безопасности концерна (эксплуатирующей организации)

КЧСО
— комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению
пожарной безопасности объекта (атомной станции)

МВИ
— методика выполнения измерений

МКУ
— минимально контролируемый уровень

МПА
— максимальная проектная авария

МСЧ
— медицинская санитарная часть

НД
— нормативная документация

НП
— нормы и правила

НРБ
— нормы радиационной безопасности

НС
— начальник смены

НСБ
— начальник смены блока

НСО
— начальник смены очереди

ОАО
— открытое акционерное общество

ОДУ
— объединенное диспетчерское управление

ОИТ
— сертификация оборудования, изделий и технологий для ядерных установок,
радиационных источников и пунктов хранения

ООБ
— отчет по обоснованию безопасности

ОПАС
— оказание экстренной помощи атомным станциям

ОРУ
— открытое распределительное устройство

ОТВС
— отработавшая тепловыделяющая сборка

ОТК
— отдел технического контроля

ОЭС
— объединенная энергосистема

ПА
— противоаварийная автоматика

ПДВ
— предельно допустимый выброс

ПДК
— предельно допустимая концентрация

ПДС
— предельно допустимый сброс

ПНР
— предпусковые наладочные работы

ПКТД
— проектная, конструкторская и технологическая документация

ПОКАС
(О) — общая программа обеспечения качества для блоков АС или АС

ПОКАС
(ВП) — программа обеспечения качества при выборе площадки для размещения блока
АС или АС

ПОКАС
(П) — программа обеспечения качества при проектировании блока АС или АС

ПОКАС
(РУ) — программа обеспечения качества при разработке реакторной установки для
блока АС или АС

ПОКАС
(Р) — программа обеспечения качества при разработке оборудования, изделий и
систем, важных для безопасности АС

ПОКАС
(И) программа обеспечения качества при изготовлении оборудования, изделий и
систем, важных для безопасности АС

ПОКАС
(С) — программа обеспечения качества при сооружении блока АС или АС

ПОКАС
(ВЭ) — программа обеспечения качества при вводе в эксплуатацию блока АС или АС

ПОКАС
(Э) — программа обеспечения качества при эксплуатации блока АС или АС

ПОКАС
(ВвЭ) — программа обеспечения качества при выводе из эксплуатации блока АС или
АС

ППР
— планово-предупредительный ремонт

ПТО
— производственно-технический отдел

ПУЭ
— правила устройства электроустановок

ПЭМ
— производственный экологический мониторинг

РАР
— руководитель аварийных работ

РБМК
— реактор большой мощности, канальный

РВ
— радиоактивные вещества

РД
— руководящий документ

РДУ
— региональное диспетчерское управление

РДГ
— расчетный диспетчерский график

РДЭС
— резервная дизельная электрическая станция

РЗА
— релейная защита и электроавтоматика

РПН
— регулирование напряжения под нагрузкой

РСЧС
— единая государственная (российская) система предупреждения и ликвидации
чрезвычайных ситуаций

РУ
— реакторная установка

РУС
— распределительное устройство

РЩУ
— резервный щит управления

САЭ
— система аварийного электроснабжения

СВБ
— система, важная для безопасности

СЗЗ
— санитарно защитная зона

СДТУ
— средства диспетчерского и технологического управления

СИ
— средства измерения

СИЗ
— средства индивидуальной защиты

СКЦ
— ситуационно-кризисный центр

СН
— собственные нужды

СНиП
— строительные нормы и правила

СО
— системный оператор

СО-ЦДУ
ЕЭС — системный оператор — центральное диспетчерское управление единой
энергосистемой

СУЗ
— система управления и защиты

СФЗ
— система физической защиты

СЧСК
— система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций концерна
(эксплуатирующей организации)

СЧСО
— система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций объекта (атомной
станции)

ТАИ
— тепловая автоматика и измерения

ТВС
— тепловыделяющая сборка

Твэл
— тепловыделяющий элемент

ТЗ
— техническое задание

ТК
— технологический канал

ТРО
— твердые радиоактивные отходы

ТУ
— технические условия

ТЭО
— технико-экономическое обоснование

УКК
— учебно-курсовой комбинат

УП
— указатель положения

УРОВ
— устройство резервирования отказа выключателя

УТП
— учебно-тренировочный пункт

УТЦ
— учебно-тренировочный центр

ФГУ
— функционально-групповое управление

ФСТ
— Федеральная служба тарифов

ХЖО
— хранилище жидких радиоактивных отходов

ХТРО
— хранилище твердых радиоактивных отходов

ЦТАИ
— цех тепловой автоматики и измерений

ЧС
— чрезвычайная ситуация

ЭВМ
— электронная вычислительная машина

ЭГП
— электрогидравлический преобразователь

ЭТЛ
— электротехническая лаборатория

ЯМ
— ядерные материалы

ЯТ
— ядерное топливо

4 Предпусковые наладочные работы. Приемка в
эксплуатацию блока АС

4.1
Новые или расширяемые АС, их отдельные очереди, пусковые комплексы принимаются
в эксплуатацию в порядке, установленном НД «Правила приемки в эксплуатацию
законченных строительством энергоблоков атомных станций» и другими действующим
нормами и правилами.

4.2
Приемка в эксплуатацию атомных станций или их частей осуществляется в объеме
пускового комплекса, который должен быть разработан и представлен разработчиком
проекта АС.

4.3
Энергоблоки АС принимаются в эксплуатацию Государственной приемочной комиссией
в два этапа: в опытную и промышленную эксплуатацию.

Приемка
в опытную эксплуатацию производится при устойчивой работе энергоблока в течение
72 часов на уровне тепловой мощности не менее 50 % от номинальной.
Опытно-промышленная эксплуатация осуществляется в течение времени, необходимого
для освоения проектной мощности и проведения в полном объеме испытаний по
программе энергетического пуска и опытно-промышленной эксплуатации. Приемка в
промышленную эксплуатацию энергоблока АС производится Государственной
приемочной комиссией после завершения опытной эксплуатации и проведения
комплексного опробования на номинальной мощности.

4.4
Общее руководство, контроль и координацию работ по вводу энергоблока АС
(пускового комплекса) в эксплуатацию должна осуществлять эксплуатирующая
организация с участием разработчиков проектов реакторной установки и атомной
станции.

Соблюдение
требований безопасности при вводе энергоблока АС (пускового комплекса) в
эксплуатацию должна обеспечивать администрация АС.

4.5
Эксплуатирующей организацией в целях безопасного и качественного ведения работ
по вводу энергоблока АС (пускового комплекса) в эксплуатацию должны быть
разработаны Программа ввода блока АС в эксплуатацию и Программа обеспечения
качества при вводе в эксплуатацию блока АС или АС — ПОКАС (ВЭ).

Программа
ввода блока АС в эксплуатацию должна содержать требования к полноте и
последовательности проводимых испытаний оборудования, систем и энергоблока АС в
целом, выполнение которых обеспечивает безопасный ввод энергоблока (пускового
комплекса) АС в эксплуатацию.

Программа
обеспечения качества при вводе в эксплуатацию блока АС или АС должна
представлять собой комплекс организационных и технических мероприятий по
выполнению работ при вводе энергоблока (пускового комплекса) АС в эксплуатацию
в соответствии с требованиями правил и норм по безопасности, проектной и
конструкторской документации, а также по осуществлению контроля за данными
работами; программа должна определять права, обязанности и ответственность
организаций и предприятий, участвующих в обеспечении ввода энергоблока
(пускового комплекса) в эксплуатацию и порядок их взаимодействия.

4.6
АС обеспечивает разработку и согласование программ предпусковых наладочных
работ, физического и энергетического пусков и опытно-промышленной эксплуатации.
Программы должны быть утверждены эксплуатирующей организацией и представляться
в установленном порядке Ростехнадзору для получения разрешений на отдельные
этапы работ.

4.7
Для выполнения работ по вводу энергоблока (пускового комплекса) АС в
эксплуатацию эксплуатирующая организация АС должна иметь разрешение органов
Ростехнадзора на право ведения работ в области использования атомной энергии.

4.8
Перед приемкой в промышленную эксплуатацию энергоблока (пускового комплекса) АС
в порядке, установленном нормами и правилами, в соответствии с программой ввода
блока АС в эксплуатацию, согласованной с органами Ростехнадзора, должны быть
проведены:


предпусковые наладочные работы (ПНР), которые начинаются с принятия напряжения
на системе энергоснабжения энергоблока АС по проектной схеме и заканчиваются
готовностью энергоблока атомной станции к физическому пуску;


физический пуск, который начинается с загрузки ядерного топлива в реактор и
заканчивается необходимыми экспериментами по программе физпуска;


энергетический пуск, этап ввода АС в эксплуатацию от завершения физического
пуска до начала выработки электроэнергии;


опытно-промышленная эксплуатация, которая предусматривает комплексное
опробование и прием в промышленную эксплуатацию — поэтапное увеличение мощности
энергоблока АС с проведением необходимых испытаний оборудования и систем для
подтверждения проектных параметров.

Требования
к последовательности и объему предпусковых наладочных работ, физического,
энергетического пусков и приемочные критерии для вводимых в эксплуатацию
оборудования и систем АС устанавливаются в проекте АС.

4.9
При вводе энергоблока АС в эксплуатацию до приемки его в промышленную
эксплуатацию должны быть обеспечены условия эксплуатационной готовности,
установленные действующими нормами и правилами в области использования атомной
энергии и нормативными документами эксплуатирующей организации».

4.10
Для оперативного и научно-технического руководства пуском энергоблока на период
с начала проведения ПНР и кончая испытаниями на этапе освоения номинальной
мощности создается непосредственно на АС Группа руководства пуском под
руководством главного инженера АС, в состав которой входят представители
предприятий и организаций, осуществляющих научно-технический и авторский надзор
за пуском АС (энергоблока).

4.11
В процессе выполнения работ по вводу энергоблока (пускового комплекса) АС в
эксплуатацию должны быть подтверждены, с документальным оформлением, проектные
характеристики оборудования и систем, а также уточнены технологические
ограничения, пределы и условия безопасной эксплуатации энергоблока АС.

4.12
Испытания оборудования и систем должны проводиться по проектным схемам после
окончания всех строительных и монтажных работ по данному узлу. Испытания должны
проводиться по программам. Перед испытаниями должно быть проверено выполнение
требований программы, а также настоящего стандарта, строительных норм и правил,
норм и правил органов государственного регулирования безопасности, правил
устройства электроустановок, правил охраны труда и промышленной санитарии,
правил взрыво — и пожаробезопасности, требований по защите окружающей среды,
указаний заводов изготовителей, требований проектно-конструкторской
документации, инструкций по монтажу оборудования.

4.13
С момента утверждения акта готовности оборудования и систем для выполнения
работ по вводу энергоблока (пускового комплекса) в эксплуатацию на этом
оборудовании и системах должен быть установлен эксплуатационный режим и
обслуживание их должно осуществляться эксплуатационным персоналом.

АС
на основании утвержденного технологического регламента, документации
разработчиков оборудования и проекта АС до предпусковых наладочных работ
обеспечивает разработку инструкций по эксплуатации, которые в дальнейшем должны
быть откорректированы по результатам ввода энергоблока АС.

4.14
Дефекты и недоделки, допущенные в ходе строительства и монтажа, а также дефекты
оборудования, выявленные в процессе предпусковых наладочных работ, физического
и энергетического пусков должны быть устранены строительными, монтажными
организациями и заводами изготовителями, соответственно, до начала следующего
этапа.

Если
выявленные дефекты, недоделки приводят к нарушению требований действующих
нормативных документов по безопасности в атомной энергетике, то оборудование,
системы или энергоблок АС должны быть переведены в безопасное состояние до
устранения выявленных дефектов и недоделок.

4.15
Приемка оборудования и систем к проведению предпусковых наладочных работ,
физического и энергетического пусков, включая комплексное опробование и прием
энергоблока (пускового комплекса) в эксплуатацию, проводятся рабочими
комиссиями, назначаемыми в установленном порядке.

В
случае необходимости рабочие комиссии могут образовывать специализированные
подкомиссии (строительную, турбинную, гидротехническую, электрическую, по
системам контроля и управления и др.). Подкомиссии должны составить акты о
состоянии соответствующей их профилю части объекта и готовности ее к
предпусковым наладочным работам, физическому, энергетическому пускам, а также
комплексному опробованию и приему в эксплуатацию энергоблока (пускового
комплекса), которые должны быть утверждены рабочей комиссией.

4.16
Решение о проведении предпусковых наладочных работ, физического и
энергетического пусков, включая комплексное опробование, прием энергоблока
(пускового комплекса) в эксплуатацию, принимает Государственная приемочная
комиссия, назначаемая в установленном порядке, на основании актов рабочей
комиссии, при наличии разрешений органов государственного регулирования
безопасности.

Работы
на каждом этапе (подэтапе) ввода энергоблока (пускового комплекса) АС в
эксплуатацию должны начинаться при полной готовности зданий, сооружений
(помещений), оборудования и систем энергоблока к конкретному этапу (подэтапу),
успешном выполнении всех работ предшествующего этапа (подэтапа) и получения
разрешения Ростехнадзора. Завершение работ каждого этапа (подэтапа) должно
сопровождаться анализом результатов испытаний, проводимых на данном этапе
(подэтапе) и оформлением акта рабочей комиссии.

4.17
Перед энергопуском должны быть подготовлены условия для надежной и безопасной
эксплуатации энергоблока (пускового комплекса), укомплектован и обучен (с
проверкой знаний) оперативный и ремонтный персонал, разработаны
эксплуатационные инструкции и оперативные схемы, техническая документация по
учету и отчетности; подготовлены запасы ядерного топлива, материалов; запасные
части, средства технического обслуживания и ремонта оборудования и систем;
введены в действие средства диспетчерского и технологического управления (СДТУ)
с линиями связи; системы пожарной сигнализации и пожаротушения, радиационного
контроля, управления и защиты, вентиляции, устройства переработки и хранения
радиоактивных отходов; получены разрешения на эксплуатацию оборудования и
систем от Ростехнадзора и других органов государственного регулирования безопасности,
санитарной инспекции, инспекции Роструда.

При
энергопуске должны быть проверены работоспособность оборудования и
технологических схем, безопасность их эксплуатации, при проектных параметрах
проведена проверка и настройка всех систем контроля и управления, в том числе
автоматических регуляторов, устройств защиты и блокировок, устройств
сигнализации и контрольно-измерительных приборов.

4.18
Комплексное опробование энергоблока АС (пускового комплекса) должно проводиться
персоналом атомной станции.

При
комплексном опробовании должна быть проверена совместная работа основных
установок и их вспомогательного оборудования под нагрузкой.

Комплексное
опробование оборудования (установок) по схемам, не предусмотренным проектом,
запрещается.

При
комплексном опробовании должны быть включены предусмотренные проектом
контрольно-измерительные приборы, блокировки, устройства сигнализации и
дистанционного управления, защиты, автоматические регуляторы, АСУ ТП.

Комплексное
опробование энергоблока (пускового комплекса) считается проведенным при условии
нормальной и непрерывной работы основного оборудования в течение 15 суток при
постоянной или поочередной работе всего вспомогательного оборудования по
проектной схеме на номинальной мощности энергоблока в базовом режиме.

4.19
Рабочая комиссия должна принять по акту оборудование после комплексного
опробования энергоблока (пускового комплекса) и устранения выявленных дефектов
и недоделок, а также составить акт о готовности законченных строительством
зданий и сооружений для предъявления Государственной приемочной комиссии.

4.20
При приемке оборудования, зданий и сооружений рабочей комиссией генеральная
подрядная строительная организация должна представить документацию в объеме,
предусмотренном строительными нормами и правилами и нормативными документами,
действующими в атомной энергетике.

4.21
Контроль за устранением дефектов и недоделок, выявленных рабочей комиссией,
должна осуществлять администрация АС.

4.22
Приемка энергоблока АС (пускового комплекса) в промышленную эксплуатацию Государственной
приемочной комиссией должна производиться только после опытно-промышленной
эксплуатации и завершения в полном объеме необходимых испытаний, результаты
которых подтверждают, что оборудование и системы выполнены и функционируют в
соответствии с требованиями проекта, проведения комплексного опробования
энергоблока, АС (пускового комплекса) на номинальной мощности в базовом режиме.

4.23
Приемка в эксплуатацию оборудования, зданий и сооружений с дефектами,
недоделками запрещается.

После
комплексного опробования и устранения выявленных дефектов и недоделок
Государственная приемочная комиссия должна оформить акт приемки в промышленную
эксплуатацию оборудования с относящимися к нему зданиями и сооружениями.

4.24
Государственной приемочной комиссии должна быть представлена документация,
подготовленная рабочей комиссией в объеме, предусмотренном строительными
нормами и правилами и нормативными документами, действующими в атомной
энергетике.

Все
документы должны быть занесены в общий каталог, а в отдельных папках с
документами должны быть заверенные описи содержимого.

Документы
должны храниться в техническом архиве АС вместе с документами, составленными
Государственной приемочной комиссией.

4.25
Законченные строительством отдельно стоящие здания, сооружения и
электротехнические устройства, встроенные или пристроенные помещения
производственного, подсобно-производственного и вспомогательного назначения со
смонтированными в них оборудованием, средствами управления и связи, сооружения,
помещения гражданской обороны, входящие в состав АС, принимаются в эксплуатацию
рабочими комиссиями по мере их готовности, до приемки энергоблока (пускового
комплекса), для предъявления их Государственной приемочной комиссии.

4.26
Физический и энергетический пуски РУ вновь вводимого блока должен осуществлять
персонал АС под руководством главного инженера АС в соответствии с программами
физического и энергетического пусков, утвержденными эксплуатирующей
организацией. Программы должны быть направлены в Ростехнадзор в установленном порядке.

Руководство
проведением экспериментов в соответствии с программами физического и
энергетического пусков осуществляет Научный руководитель пуска, назначаемый
эксплуатирующей организацией. Руководство проведением экспериментов в смене по
программе физического пуска и в соответствии со сменным заданием осуществляет
контролирующий физик через начальника смены энергоблока АС.

4.27
Вновь вводимая в эксплуатацию РУ должна после монтажа подвергаться промывке в
соответствии с программой предпусковых наладочных работ.

После
промывки контуры РУ должны заполняться теплоносителем, качество которого должно
соответствовать требованиям, определенным соответствующими нормативными
документами.

4.28
Все пусковые работы, начиная с загрузки ядерного топлива в активную зону
ядерного реактора, должны проводиться при включенной в работу аппаратуре
контроля состояния активной зоны (датчики всех каналов контроля должны
устанавливаться в зоне максимальной чувствительности), дозиметрической
аппаратуре и при наличии средств индивидуального дозиметрического контроля у
занятого в пусковых работах персонала.

4.29
До начала физического пуска РУ должны быть испытаны и введены в работу все
системы безопасности АС.

4.30
В процессе физического и энергетического пусков вновь вводимой РУ должны быть
получены экспериментальные данные о нейтронно-физических параметрах активной
зоны, эффекты реактивности, характеристики рабочих органов СУЗ, уточнены
рабочие характеристики оборудования и систем, а также пределы и условия
безопасной эксплуатации.

4.31
Вывод РУ на заданный уровень мощности должен осуществляться в соответствии с
технологическим регламентом эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС и
инструкцией по эксплуатации РУ.

В
первые 72 часа работы вновь вводимого блока под нагрузкой оперативный персонал
АС должен контролировать состояние реакторной установки вдвое чаще, чем при
длительной эксплуатации.

4.32
Ввод АСУ ТП в эксплуатацию осуществляется в два этапа: опытно-промышленную и
промышленную.

Приемка
в опытно-промышленную эксплуатацию головных образцов АСУ ТП должна
производиться при участии представителей организации-разработчика АСУ ТП.

Продолжительность
опытно-промышленной эксплуатации АСУ ТП в части выполнения функций должна
определяться достижением критериев, установленных программами испытаний и
проектными параметрами.

Технические
средства и подсистемы АСУ ТП, необходимые для проведения пусконаладочных работ,
физического и энергетического пусков, должны быть приняты в опытно-промышленную
эксплуатацию до проведения указанных этапов ввода энергоблока в эксплуатацию.

4.33
При сдаче в эксплуатацию кабельных линий на напряжение свыше 1000 В кроме
документации, предусмотренной строительными нормами и правилами и отраслевыми
правилами приемки, должны быть оформлены и переданы АС:


исполнительный чертеж трассы с указанием мест установки соединительных муфт,
выполненный в масштабе 1:200 и 1:500 в зависимости от развития коммуникаций в
данном районе трассы;


скорректированный проект кабельной линии, который для кабельных линий на
напряжение 110 кВ и выше должен быть согласован с заводом-изготовителем кабелей
и эксплуатирующей организацией;


чертеж кабельной линии в местах пересечения с дорогами и другими коммуникациями
для кабельных линий на напряжение 35 кВ и для особо сложных трасс кабельных линий
на напряжение от 6 до 10 кВ;


акты состояния кабелей на барабанах и в случаях необходимости протоколы
разборки и осмотра образцов (для импортных кабелей разборка обязательна);


кабельный журнал;


инвентарная опись всех элементов кабельной линии;


акты строительных и скрытых работ с указанием пересечений и сближений кабелей
со всеми подземными коммуникациями;


акты на монтаж кабельных муфт;


акты приемки траншей, блоков, труб, каналов под монтаж;


акты на монтаж устройств по защите кабельных линий от электрохимической
коррозии, а также результаты коррозионных испытаний в соответствии с проектом;


протокол испытания изоляции кабельной линии повышенным напряжением после
прокладки;


результаты измерения сопротивления изоляции;


акты осмотра кабелей, проложенных в траншеях и каналах перед закрытием;


протокол прогрева кабелей на барабанах перед прокладкой при низких
температурах;


акт проверки и испытания автоматических стационарных установок систем
пожаротушения и пожарной сигнализации.

Кроме
перечисленной документации при приемке в эксплуатацию кабельной линии
напряжением 110 кВ и выше монтажной организацией должны быть дополнительно
переданы АС:


исполнительные высотные отметки кабеля и подпитывающей аппаратуры (для линий от
110 до 220 кВ низкого давления);


результаты испытаний масла во всех элементах линий;


результаты пропиточных испытаний;


результаты опробования и испытаний подпитывающих агрегатов на линиях высокого
давления;


результаты проверки систем сигнализации давления;


акты об усилиях тяжения при закладке;


акты об испытаниях защитных покровов повышенным напряжением после прокладки;


протоколы заводских испытаний кабелей, муфт и подпитывающей аппаратуры;


результаты испытаний устройств автоматического подогрева муфт;


результаты измерения тока по токопроводящим жилам и оболочкам (экранам) каждой
фазы;


результаты измерения емкости жил кабелей;


результаты измерения активного сопротивления изоляции;


результаты измерения сопротивления заземления колодцев и концевых муфт.

При
сдаче в эксплуатацию кабельных линий на напряжение до 1000 В должны быть
оформлены и переданы заказчику:


кабельный журнал;


скорректированный проект линий;


акты;


протоколы испытаний и измерений.

4.34
Подводная часть всех гидротехнических сооружений (с закладной
контрольно-измерительной аппаратурой и оборудованием) должна быть выполнена в
объеме пускового комплекса и принята рабочей комиссией до их затопления.

4.35
Приемка гидротехнических сооружений атомных станций проводится в установленном
порядке.

4.36
Датой ввода энергоблока (пускового комплекса) АС в промышленную эксплуатацию
считается дата подписания акта Государственной приемочной комиссией.

4.37
Эксплуатация энергоблока (пускового комплекса) АС допускается только при
наличии от Ростехнадзора разрешения (лицензии) на эксплуатацию, оформленного в
установленном порядке.

5 Организация эксплуатации АС

5.1 Задачи и организационная структура

5.1.1
Основными обязанностями работников эксплуатирующей организаций АС, атомных
станций, предприятий и организаций, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию
АС, являются:


соблюдение пределов и условий безопасной эксплуатации АС (блока АС);


обеспечение надежной и экономичной работы оборудования АС;


снижение вредного воздействия производства на людей и окружающую среду;


соблюдение оперативно-диспетчерской дисциплины;


поддержание нормального качества отпускаемой энергии, нормированных частоты и
напряжения электрического тока, давления, температуры пара и горячей воды на
нужды теплоснабжения;


повышение экономической эффективности производства электрической энергии за
счет оптимизации режимов работы АС.

5.1.2
Персонал АС должен ясно представлять особенности производства тепловой и
электрической энергии на АС, особенность энергетического производства, основные
требования, предъявляемые рынком электроэнергии (мощности) к производителям
электрической энергии, обязан соблюдать трудовую и технологическую дисциплину,
выполнять настоящий стандарт, правила охраны труда, радиационной, ядерной,
технической и пожарной безопасности, инструкции и другие директивные документы,
касающиеся его деятельности, правила личной гигиены и внутреннего распорядка.

5.1.3
Атомные станции должны обеспечивать:


производство и поставку электрической и тепловой энергии покупателям оптового
рынка электрической энергии (мощности);


безопасную, надежную, безаварийную работу оборудования, сооружений, устройств
систем управления;


обновление основных производственных фондов путем технического перевооружения и
модернизации оборудования;


повышение эффективности использования установленного оборудования;


выполнение требований правил и регламентов рынка электроэнергии (мощности);


качественный подбор, высокую профессиональную подготовку и поддержание
требуемой квалификации персонала на все время эксплуатации АС;


поддержание и развитие культуры безопасности;


внедрение и освоение новой техники, технологии ремонта и эксплуатации,
эффективных и безопасных методов организации производства и труда;


сбор, обработку, анализ, хранение информации об отказах оборудования и
действиях персонала в случаях нарушений в работе АС;


обеспечение качества эксплуатации и реализацию ПОКАС(Э) на АС;


планирование, организацию и осуществление комплекса организационных и
инженерно-технических мероприятий по защите персонала АС от ЧС природного и
техногенного характера;


расследование случаев нарушений в работе АС, разработку и реализацию
корректирующих мер, предотвращающих повторное возникновение причин нарушений;


использование на АС своего и заимствованного опыта.

5.1.4
Атомные станции функционируют в составе энергетической системы, представляющей
собой комплекс электростанций, котельных, электрических и тепловых сетей,
связанных общностью режима работы и имеющих оперативное управление,
осуществляемое диспетчерской службой.

Несколько
энергосистем, имеющих общий режим работы и общее диспетчерское управление,
образуют объединенную энергосистему.

Объединенные
энергосистемы, соединенные межсистемными связями, имеющие общий режим работы и
центральное диспетчерское управление и охватывающие значительную часть
территории страны, образуют единую энергосистему.

5.1.5
Организации и лица, ответственные за безопасную эксплуатацию АС:


эксплуатирующая организация несет ответственность за безопасность АС, а также
за безопасное обращение с ЯМ и РВ. Указанная ответственность не снимается с нее
в связи с самостоятельной деятельностью и ответственностью организаций,
выполняющих для АС работы или предоставляющих услуги. Эксплуатирующая
организация осуществляет контроль за безопасностью АС, организует
распространение и использование на АС своего и заимствованного опыта;


персонал АС несет ответственность за безопасную эксплуатацию АС в пределах,
установленных должностными инструкциями и заключенными с ними трудовыми
договорами;


на всех этапах жизненного цикла АС ответственность за обоснование и полноту
проектных решений (включая решения по модернизации) несет проектная организация
(разработчик проекта) в границах своего проектирования;


ответственность за принятые проектные решения (включая реконструкцию и
модернизацию), обеспечивающие безопасность и надежность реакторной установки,
за достижение проектных параметров в рамках технического проекта возлагается на
разработчика реакторной установки;


привлекаемые организации (монтажные, наладочные, научно-исследовательские,
заводы-изготовители и т.д.) несут ответственность за полноту и качество
выполняемых работ, а также за выполнение требований правил безопасности своим
персоналом при производстве (проведении) работ на АС.

5.1.6
Каждый случай нарушения в работе АС должен быть тщательно расследован и учтен в
соответствии с НП « Положение
о порядке расследования и учета нарушений в работе атомных станций».

При
авариях и нарушениях в работе оборудования АС, при которых произошел выход
радиоактивных веществ и (или) ионизирующих излучений за предусмотренные
проектом для нормальной эксплуатации границы в количествах, превышающих установленные
пределы безопасной эксплуатации, АС обязана немедленно информировать об этом
эксплуатирующую организацию, органы государственного регулирования безопасности
и заинтересованные организации в установленном порядке.

В
случае нарушения работы важных для безопасности систем и оборудования
реакторной установки, без угрозы выхода радиоактивных веществ за
предусмотренные проектом для нормальной эксплуатации границы, администрация АС
обязана своевременно информировать заинтересованные организации и органы
государственного регулирования безопасности в соответствии с требованиями НП « Положение
о порядке расследования и учета нарушений в работе атомных станций».

5.1.7
Для обеспечения готовности АС к прохождению климатических периодов на АС должны
ежегодно разрабатываться и выполняться:


план мероприятий по подготовке объектов АС к бесперебойной работе в период
прохождения паводка;


план мероприятий по подготовке и прохождению грозового периода;


план мероприятий по подготовке АС к работе в условиях осенне-зимнего максимума
нагрузок.

До
наступления соответствующих климатических периодов должна проводиться
комиссионная проверка готовности АС к их прохождению с составления акта
проверки.

5.1.8
По итогам работы за год атомная станция должна разрабатывать и выпускать отчет
о текущем уровне безопасности в соответствии со стандартом эксплуатирующей
организации «Положение о годовых отчетах по оценке состояния безопасности при
эксплуатации энергоблоков АС».

5.1.9
Разграничение сфер деятельности руководителей и подразделений и зон
обслуживания подразделениями должно осуществляться соответствующими положениями
и разделительными ведомостями, утвержденными директором АС.

5.1.10
Общее оперативное руководство АС, энергоблоком осуществляют соответственно
начальник смены станции, начальник смены блока (очереди). Оперативное
обслуживание оборудования энергоблоков АС осуществляет персонал цехов (служб)
по принадлежности.

5.2 Обеспечение качества

5.2.1
Обеспечение качества — планируемая и систематически осуществляемая
деятельность, направленная на то, чтобы все работы на этапах выбора площадки,
проектирования, сооружения, ввода в эксплуатацию, эксплуатации и вывода из
эксплуатации АС, а также конструирования и изготовления для них систем и
оборудования выполнялись установленным образом, а их результаты удовлетворяли
предъявленным к ним требованиям.

5.2.2
Деятельность эксплуатирующей организации АС по обеспечению качества распространяется
на все этапы жизненного цикла АС от выбора пункта размещения (площадки) до
завершения вывода из эксплуатации.

5.2.3
Приоритетом в деятельности по обеспечению качества АС является обеспечение
ядерной, радиационной, технической, пожарной, экологической безопасности и
охраны труда.

5.2.4
В эксплуатирующей организации АС должна быть определена, доведена до всего
персонала и выполняться Политика в области качества.

Знание
Политики в области качества является обязательной для работников эксплуатирующей
организации АС и атомных станций.

5.2.5
Обеспечение (повышение) качества выполняемых работ и предоставляемых услуг
должно входить в круг основных задач работников эксплуатирующей организации АС
и атомных станций и реализовываться в повседневной деятельности.

5.2.6
Для обеспечения требуемого качества деятельности и услуг, выполняемых на АС и
для АС, в эксплуатирующей организации АС и на АС должна быть создана и
функционировать система обеспечения качества.

5.2.7
Система обеспечения качества АС представляет собой совокупность организационной
структуры, полномочий и ответственности персонала, процессов и процедур,
материальных, людских и финансовых ресурсов, необходимых для обеспечения
безопасного и эффективного функционирования предприятия.

В
рамках системы обеспечения качеством необходимо:


разрабатывать, документально оформлять, доводить до сведения персонала и
периодически анализировать политику в области качества с целью подтверждения
соответствия поставленных руководством целей организации и выполняемой текущей
деятельности;


создавать организационную структуру управления АС, в которой:

а)
определять из числа руководителей АС должностное лицо, ответственное за
качество;

б)
предусматривать подразделение по качеству;

в)
определять обязанности и ответственность руководителей и персонала АС, в том
числе по качеству;


документировать деятельность, реализуемую на АС, в форме административных
инструкций, организационных, эксплуатационных и других документов, определять
основные и вспомогательные процессы, устанавливать взаимодействие между ними и
ответственность за управление, исполнение, контроль, а также решать другие
вопросы, относящиеся к их организации;


выделять применительно к качеству необходимые трудовые, материальные,
технические и финансовые ресурсы;


организовывать обучение работников эффективным способам выполнения работ и
повышать их квалификацию;


предусматривать проведение регулярных внутренних и внешних проверок по качеству
с последующей разработкой, реализацией, контролем и оценкой эффективности
корректирующих и предупреждающих мероприятий;


обеспечивать проведение регулярных мероприятий по выбору и контролю поставщиков
продукции и услуг;


обеспечивать проведение анализа эффективности функционирования системы качества
предприятия руководством АС с последующей разработкой мероприятий по ее
совершенствованию.

Требования
к элементам системы обеспечения качества должны учитывать классификацию
оборудования, систем и сооружений по влиянию на безопасность АС.

5.2.8
В системе обеспечения качества эксплуатирующей организации АС и атомных станций
должны постоянно работать следующие принципы:


каждый работник (руководители и исполнители работ) несет ответственность за
качество своей работы;


все работы на АС проводятся в соответствии с установленным порядком;


между руководителями и исполнителями установлено разграничение обязанностей по
обеспечению качества работ, исключающее дублирование обязанностей;


между подразделениями при реализации различных видов деятельности установлены
границы разделения работ, определен порядок взаимодействия;


руководители эксплуатирующей организации АС, атомных станций и руководители
структурных подразделений проводят периодический контроль и анализ деятельности
по своим направлениям деятельности;


проверки, инспекции и экспертизы осуществляются компетентными специалистами.

5.2.9
Системы обеспечения качества АС и организаций, предоставляющих услуги
эксплуатирующей организации АС и АС, описываются в программах обеспечения
качества в соответствии с НП «Требования к программе обеспечения качества для
атомных станций».

5.2.10
В случае, если эксплуатирующая организация АС, атомные станции, организации,
выполняющие работы или предоставляющие услуги для эксплуатирующей организации
АС, атомных станций внедрили и документально оформили систему менеджмента
качества согласно стандартам серии ИСО 9000, то Программа обеспечения качества
может содержать ссылки на соответствующие элементы этой системы.

5.2.11
Эксплуатирующая организация в соответствии с требованиями Федерального закона « Об
использовании атомной энергии» [ 1],
ОПБ и НП «Требования к программе обеспечения качества для атомных станций» для
функционирования системы обеспечения качества на атомных станций выполняет
следующие обязанности:


предусматривает и совершенствует организационные структуры эксплуатирующей
организации АС и атомных станций;


планирует деятельность по управлению качеством;


разрабатывает, вводит в действие и сопровождает Общее руководство по качеству и
документы по качеству;


обеспечивает разработку, утверждение, пересмотр и выполнение ПОКАС (О) и
частных программ: ПОКАС (ВЭ), ПОКАС (Э), ПОКАС (ВвЭ);


формирует перечень действующих в атомной энергетике норм и правил по
безопасности, отраслевых норм, стандартов организации, руководящих документов
эксплуатирующей организации;


устанавливает требования к программам обеспечения качества предприятий и
организаций, выполняющих работы и предоставляющих услуги эксплуатирующей
организации АС и атомным станциям;


организует работы в соответствии с НД, устанавливающими требования к конкретным
видам деятельности;


организует на конкурсной основе работы по обеспечению качества приобретаемых
продукции и услуг;


включает требования о наличии плана качества или сертификата в системе ОИТ в
типовую форму договора на поставку оборудования, выполнение услуг поставщиками,
подрядчиками, обеспечивает контроль за качеством изготовления и приемку
ядерного топлива и оборудования для атомных станций;


осуществляет проведение проверок выполнения программ обеспечения качества
атомными станциями и организациями, предоставляющими услуги, на соответствие
установленным требованиям;


обеспечивает разработку типовых и руководящих документов по вопросам
обеспечения качества;


организует сбор и анализ информации о качестве выполненных работ и
предоставленных услуг;


организует работы по доработке системы обеспечения качества в соответствии с
требованиями стандартов ИСО;


проводит анализ уровня качества, принятие корректирующих действий по
обеспечению требуемого уровня безопасности, управление ресурсами для решения
этой задачи.

5.2.12
Эксплуатирующая организация, согласно утвержденным планам, проверяет на
соответствие установленным требованиям ПОКАС (ВП), ПОКАС (П), ПОКАС (РУ), ПОКАС
(С), ПОКАС (Р), ПОКАС (И).

5.2.13
Атомные станции проверяют ПОКАС (О) и ПОКАС (Э) в соответствии с рабочими
программами и графиками проверок 1 раз в год.

5.3 Техническое обслуживание, ремонт, модернизация
и управление ресурсными характеристиками оборудования АС

5.3.1
На каждой АС для обеспечения безопасной эксплуатации и надежности должны быть организованы
техническое обслуживание и ремонт оборудования и систем, ремонт зданий и
сооружений, а также, при необходимости, осуществляться модернизация
оборудования и систем АС.

5.3.2
Ответственность за организацию и проведение технического обслуживания, ремонта
оборудования и систем, зданий и сооружений, модернизации оборудования и систем
станции несет администрация АС.

5.3.3
Ремонт зданий и сооружений АС должен производиться по перспективным и годовым
планам, а также вне плана по результатам надзора за их состоянием.

5.3.4
Организация технического обслуживания и ремонта оборудования и систем АС должны
соответствовать требованиям руководящих документов «Правила организации
технического обслуживания и ремонта систем и оборудования атомных станций»
«Техническое обслуживание и ремонт систем и оборудования атомных станций.
Нормативная продолжительность ремонта энергоблоков АС» «Техническое
обслуживание и ремонт систем и оборудования атомных станций. Обеспечение
качества. Основные положения», «Техническое обслуживание и ремонт систем и
оборудования атомных станций. Правила организации работ со вскрытием
оборудования», а также регламентов технического обслуживания и ремонта важных
для безопасности систем АС.

После
технического обслуживания и ремонта системы и оборудование, важные для
безопасности, должны подвергаться проверкам (испытаниям) на работоспособность и
соответствие требованиям нормативных документов на ремонт. Проверки (испытания)
должны проводиться в соответствии с требованиями РД «Правила организации технического
обслуживания и ремонта систем и оборудования атомных станций», технологических
регламентов по эксплуатации энергоблоков АС, инструкций по эксплуатации систем
и оборудования.

5.3.5
При выводе систем безопасности в техническое обслуживание, ремонт, а также при
их испытаниях и проверках должны соблюдаться установленные в технологическом
регламенте и инструкциях по эксплуатации требования по обеспечению
безопасности.

5.3.6
При техническом обслуживании и производстве ремонтных работ на АС должны выполняться
требования правил ядерной, технической и радиационной безопасности, охраны
труда и пожарной безопасности.

5.3.7
Ремонт головных образцов оборудования на АС должен производиться в сроки и в
объеме в соответствии с программой подконтрольный эксплуатации, согласованной с
предприятием-изготовителем (разработчиком) и утвержденной эксплуатирующей
организацией.

5.3.8
Вывод оборудования из работы (резерва) в ремонт или его испытания должны
производиться по оперативным заявкам в установленном порядке.

5.3.9
Порядок организации и проведения модернизации систем и оборудования АС
определяется стандартом эксплуатирующей организации «Порядок организации и
проведения модернизации систем и оборудования».

При
проведении работ по модернизации систем и оборудования АС должны выполняться
требования норм и правил в области использования атомной энергии.

5.3.10
Управление ресурсными характеристиками оборудования должно соответствовать
требованиям правил и норм в области использования атомной энергии и руководящих
документов эксплуатирующей организации.

5.4
Распространение и использование опыта эксплуатации АС

5.4.1
Опыт эксплуатации АС является важнейшим источником информации в рамках процесса
формирования и принятия решений, направленных на обеспечение безопасной,
надежной и экономичной эксплуатации АС, и должен использоваться в течение всего
срока эксплуатации АС эксплуатирующей организацией АС, атомными станциями,
организациями, выполняющими работы и предоставляющим услуги для АС.

5.4.2
Опыт эксплуатации как отечественных так и зарубежных АС рассматривается,
распространяется и используется в процессе:


проведения конференций, совещаний, советов руководителей и специалистов атомных
станций, эксплуатирующей организации АС и организаций, выполняющим работы и
предоставляющим работа для АС, по видам деятельности и вопросам эксплуатации
АС;


проведения проверок состояния эксплуатации атомных станций ведомственными и
международными комиссиями, миссиями при участии руководителей и специалистов
эксплуатирующей организации АС и атомных станций;


функционирования отраслевой информационно-аналитической системы по опыту
эксплуатации атомных станций, обеспечивающей накопление, анализ,
распространение и использование информации об опыте эксплуатации АС.

5.4.3
Функционирование отраслевой информационно-аналитической системы по опыту
эксплуатации АС организуется эксплуатирующей организацией АС и осуществляется
на основании РД «Основные положения организации отраслевой
информационно-аналитической системы концерна «Росэнергоатом» по опыту эксплуатации
атомных станций».

5.4.4
В рамках отраслевой информационно-аналитической системы по опыту эксплуатации
АС:

а)
атомные станции обеспечивают:


регистрацию (учет), сбор, обработку, накопление и анализ информации о
внутреннем и внешнем опыте эксплуатации;


разработку и внедрение мероприятий по использованию опыта эксплуатации;


направление информации по опыту эксплуатации в отраслевую
информационно-аналитическую систему;

б)
эксплуатирующая организация АС обеспечивает:


управление системой анализа и использования опыта эксплуатации АС и контроль
эффективности использования опыта эксплуатации;


функционирование отраслевой информационно-аналитической системы по опыту
эксплуатации АС.

5.4.5
Использование опыта эксплуатации АС реализуется в проектных, конструкторских и
эксплуатационных решениях, распорядительных и нормативных документах.

5.5 Инспекции и контроль эксплуатирующей
организации за обеспечением качества и выполнением требований правил и норм в
области использования атомной энергии

5.5.1
Контроль и инспекции эксплуатирующей организации должны быть направлены на
выявление и предупреждение недостатков и их причин в обеспечении безопасности,
надежности и эффективности работы АС, в уровне качества ведения работ на всех
этапах жизненного цикла АС, в выполнении эксплуатирующей организацией своих
функций по обеспечению безопасности АС.

5.5.2
Целью инспекции и контроля эксплуатирующей организации является обеспечение
качества и выполнение требований правил и норм в области использования атомной
энергии на всех этапах жизненного цикла АС.

Основными
задачами инспекции и контроля эксплуатирующей организации являются:


инспекции и контроль за безопасностью АС;


инспекции и контроль за всеми видами деятельности, важной для безопасности АС;


инспекции и контроль деятельности предприятий (организаций) в части выполнения
ими работ или предоставления услуг эксплуатирующей организации АС;


контроль радиационного состояния окружающей среды в санитарно-защитной зоне и в
зоне наблюдения;


контроль соблюдения природоохранного законодательства на АС;


контроль за использованием АС только для тех целей, для которых она была
спроектирована и построена;


инспекции и контроль соблюдения условий действия разрешений (лицензий),
выдаваемых органами государственного регулирования безопасности эксплуатирующей
организации на осуществление видов деятельности в области использования атомной
энергии.

5.5.3
В рамках инспекции и контроля должны осуществляться:


проведение инспекций и проверок по обеспечению качества и за выполнением
требований правил и норм при использовании атомной энергии атомными станциями,
предприятиями (организациями) и их должностными лицами на всех этапах
жизненного цикла атомной станции;


контроль за соблюдением требований правил и норм по обеспечению единства
измерений в области использования атомной энергии;


осуществление контроля за разработкой и реализацией мероприятий (при
необходимости) по внедрению вновь вводимых НД по безопасности и качеству АС;


оценка эффективности программ обеспечения качества для АС на всех этапах
жизненного цикла АС;


проведение проверок деятельности дирекций строящихся АС по обеспечению
выполнения требований норм и правил в области использования атомной энергии на
этапах строительства АС, монтажа оборудования, предпусковых наладочных работ;


проверка готовности АС к локализации и ликвидации чрезвычайных ситуаций
природного и техногенного характера;


контроль достаточности организационных и технических мер обеспечения физической
защиты АС, ядерных и радиоактивных материалов, а также предотвращения
несанкционированного доступа на АС;


анализ эффективности выполнения функций эксплуатирующей организации, разработка
и реализация корректирующих мероприятий.

5.5.4
Проверки качества капитальных ремонтов энергоблоков АС комиссиями эксплуатирующей
организации проводятся в соответствии с приказами эксплуатирующей организации.

5.5.5
В установленном порядке должна быть разработана конкретная руководящая и
нормативная документация инспекционной и контрольной деятельности на всех
этапах жизненного цикла атомной станции.

Состав
указанных документов должен определяться перечнем руководящих документов
системы инспекции и контроля.

5.5.6
Инспекции и контроль за обеспечением качества и выполнением требований норм и
правил в области использования атомной энергии осуществляется эксплуатирующей
организацией в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актам

5.6 Контроль за эффективностью работы АС

5.6.1
На АС должен быть организован анализ технико-экономических показателей для оценки
состояния оборудования, режимов его работы, соответствия нормируемых и
фактических показателей эффективности проводимых организационно-технических
мероприятий.

5.6.2
На АС должны быть разработаны энергетические характеристики оборудования,
устанавливающие зависимость технико-экономических показателей его работы в
абсолютном или относительном исчислении от электрических и/или тепловых
нагрузок.

5.6.3
Энергетические характеристики оборудования и норма отдельных показателей должны
быть представлены эксплуатационному персоналу в форме режимных карт,
инструкций, таблиц, графиков, а по объему и содержанию соответствовать
действующим руководящим документам.

5.6.4
На АС должен быть организован по установленным формам учет показателей работы
оборудования (сменный, суточный, месячный, годовой) для контроля его
экономичности, надежности и ресурса, основанный на показателях
контрольно-измерительных приборов, информационно — измерительных систем,
результатах испытаний, измерений, расчетов, должно проводиться диагностирование
теплообменного оборудования (конденсаторов, регенеративных подогревателей),
насосного оборудования, арматуры.

Отчет
об эффективности и тепловой экономичности работы АС по форме 3-ТЭК(АС) должен
выпускаться 1 раз в месяц.

5.6.5
На АС должны обеспечиваться достоверность показаний контрольно-измерительных
приборов и правильность учета и отчетности в соответствии с требованиями
действующих нормативных документов.

5.6.6
На производственных совещаниях смен, цехов и отделов АС должны не реже одного
раза в месяц рассматриваться итоги работы подразделений.

5.6.7
На АС должны разрабатываться и выполняться мероприятия по повышению надежности
и экономичности работы оборудования, энергосбережению, в том числе по экономии
топлива и других энергоресурсов, потерь в тепловых сетях.

5.6.8
Эффективность работы оборудования АС должна оцениваться по
технико-экономическим показателям на основе РД «Методические указания по
составлению технического отчета об эффективности и тепловой экономичности
работы атомной электростанции». При этом должны быть представлены проектные и
фактические значения мощности за отчетный период и определены причины возможных
потерь выработки электроэнергии.

Результаты
деятельности АС должны оцениваться по следующим технико-экономическим
показателям:


производство и отпуск на оптовый рынок заданных объемов электроэнергии и
мощности;


рабочая мощность, коэффициент использования установленной мощности, коэффициент
готовности к несению нагрузки;


готовность АС к выработке электроэнергии;


расход электроэнергии на собственные нужды, отнесенный на выработку
электроэнергии;


удельный расход теплоты на отпущенную электроэнергию;


расход теплоэнергии, обессоленной воды, конденсата, реагентов, масел, смол и
других эксплуатационных сред (материалов) на собственные нужды.

5.7 Контроль за состоянием металла

5.7.1
Для повышения надежности и безопасности работы тепломеханического оборудования
и трубопроводов АС, предотвращения повреждений, которые могут быть вызваны
дефектами изготовления деталей, а также для контроля за процессами развития
эрозии, коррозии, снижения прочностных характеристик металла и сварных
соединений в процессе эксплуатации, должен быть организован контроль за
состоянием основного, наплавленного металла и металла сварных соединений (далее
— металл).

5.7.2
Контроль за состоянием металла подразделяется на предэксплуатационный,
периодический, внеочередной. Предэксплуатационный контроль проводится до пуска
оборудования и трубопроводов в эксплуатацию с целью определения исходного
состояния металла в соответствии с требованиями нормативной документации,
регистрации допустимых повреждений (несплошностей) для наблюдения за ними в
процессе эксплуатации, выявления дефектов изготовления и монтажа.

Периодический
контроль — в процессе эксплуатации оборудования и трубопроводов с целью
выявления и регистрации повреждений, изменения физико-механических свойств и
структуры металла, а также оценки его состояния.

Внеочередной
— в соответствии с требованиями нормативной документации по контролю за
состоянием металла оборудования и трубопроводов АС, по решению администрации
АС, эксплуатирующей организации или органов государственного надзора.

5.7.3
Конкретный перечень оборудования и трубопроводов, подлежащих контролю,
устанавливается типовыми программами контроля, разрабатываемыми эксплуатирующей
организацией.

Типовые
программы должны быть согласованы с разработчиками проекта АС и реакторной
установки, утверждены эксплуатирующей организацией и одобрены Ростехнадзором в
установленном порядке.

5.7.4
Типовая программа контроля металла оборудования и трубопроводов должна
составляться для каждого типа АС и устанавливать конкретные виды оборудования и
трубопроводов, виды и методики контроля по зонам, периодичность и объем
контроля с указанием специальных средств контроля и норм оценки результатов
контроля.

5.7.5
Перечень характеристик, определяемых на образцах-свидетелях, места их установки
в оборудовании и трубопроводах, а также программа испытаний должны быть
разработаны (или указаны) конструкторской (проектной) организацией.

Количество
образцов-свидетелей должно быть таким, чтобы можно было четко установить
зависимость измеряемых характеристик от флюенса нейтронов, температурных,
гидравлических и химических условий.

5.7.6
Для каждого энергоблока АС на основании типовой программы контроля металла
должна быть разработана рабочая программа с указанием конкретного для данного
энергоблока перечня контролируемого оборудования и трубопроводов, описания (или
ссылки на соответствующие документы) методик контроля, способов обработки
результатов и отчетной документации, необходимых организационно-технических
мероприятий и требований по технике безопасности.

Указанная
рабочая программа утверждается главным инженером АС.

5.7.7
Контроль за состоянием металла должен осуществляться АС с привлечением при
необходимости специализированных организаций. Ответственность за проведение
контроля несет администрация АС.

Результаты
контроля должны регистрироваться в протоколах, заключениях или актах,
являющимися отчетной документацией по контролю.

5.7.8
На АС должен быть организован сбор и анализ информации о результатах контроля и
повреждениях металла для разработки мероприятий, исключающих аварийные остановы
и отказы оборудования.

5.7.9
Документация по контролю за состоянием металла должна храниться на АС в течение
всего срока эксплуатации оборудования и трубопроводов.

5.7.10
Метрологическое обеспечение средств контроля должно осуществляться в
соответствии с 5.9 настоящего стандарта и требованиями РД «Метрологическое
обеспечение неразрушающего контроля и диагностики на атомных станциях. Основные
положения».

Запрещается
эксплуатировать средства измерений, не прошедшие метрологическое обслуживание —
калибровку (поверку) или с недействительными (просроченными или поврежденными)
оттисками калибровочных (поверительных) клейм.

5.7.11
Контролеры (специалисты, дефектоскописты, лаборанты ОТК, непосредственно
выполняющие контроль металла) должны проходить аттестацию в установленном
порядке.

5.8
Метрологическое обеспечение

5.8.1
Метрологическое обеспечение развития и эксплуатации АС (далее — метрологическое
обеспечение) — деятельность, направленная на установление и применение научных
и организационных основ, технических средств, правил и норм, необходимых для
достижения единства и требуемой точности измерений на АС.

Метрологическое
обеспечение должно быть осуществлено на этапах разработки оборудования,
технических средств и процедур для АС, проектирования, строительства, ввода в
эксплуатацию, эксплуатации и вывода из эксплуатации АС и осуществляется в
соответствии с:


Федеральным законом « Об
использовании атомной энергии» [ 1];


Федеральным законом « О
техническом регулировании» [ 2];


законом России « Об
обеспечении единства измерений» [ 3];


стандартом « Метрологическое
обеспечение эксплуатации атомных станций. Основные положения»;


требованиями нормативных документов Ростехрегулирования, Росатома и
эксплуатирующей организации.

5.8.2
Метрологическое обеспечение осуществляется в целях получения результатов
измерений, использование которых позволяет:


эффективно и качественно вести технологический процесс на АС при соблюдении
условий безопасности АС;


исключить или свести к минимуму риск принятия ошибочных решений и действий при
управлении АС или ее оборудованием;


достоверно контролировать безопасность персонала АС и состояние окружающей
среды.

5.8.3
Объектами метрологического обеспечения являются:


технологические процессы на АС в целом, их элементы или операции;


комплексы применяемых технических средств и систем, их подсистемы, отдельные
устройства и элементы, включая комплексы программных средств обработки,
передачи и отображения измерительной информации.

5.8.4
Метрологическое обеспечение основано на:


использовании допущенных к применению единиц величин;


использовании норм точности измерения параметров, подлежащих контролю при
эксплуатации АС;


применении средств измерений (в т.ч. измерительных систем, контрольного,
диагностического, испытательного и другого измерительного оборудования),
допущенных к применению в установленном Ростехрегулированием, Ростехнадзором и
эксплуатирующей организацией порядке;


периодическом метрологическом обслуживании СИ — обязательной калибровке
(поверке) СИ;


применении аттестованных методик выполнения измерений (далее — МВИ);


применении поверенных эталонов и аттестованного поверочного и вспомогательного оборудования;


применении аттестованных стандартных образцов состава и свойств веществ и
материалов;


метрологической экспертизе (анализе и оценке технических и организационных
решений, относящихся к выбору измеряемых параметров, установлению требований к
точности измерений, выбору методов и СИ, методов обработки результатов
измерений, способов метрологического обслуживания СИ) проектной,
конструкторской и технологической документации (далее — ПКТД);


функционировании метрологической службы концерна «Росэнергоатом» в соответствии
с РД «Положение о метрологической службе концерна «Росэнергоатом» и РД
«Технические требования к поверочным лабораториям атомных станций»;


метрологическом контроле и надзоре за состоянием измерений, соблюдением правил
и норм в области метрологического обеспечения;


технической компетентности работников метрологической службы и приверженности
их принципам культуры безопасности;


формировании и ведении Паспорта метрологической службы АС в соответствии с РД
«Положение о паспорте метрологической службы атомной станции. Порядок
составления и ведения»;


формировании и ведении Перечней (Реестров) СИ, в соответствии с РД «Инструкция
по составлению номенклатурных перечней средств измерений, находящихся в
эксплуатации на атомных станциях и подлежащих поверке, калибровке, а также
переводимых в разряд индикаторов»;


формировании и ведении Перечней (Реестров) МВИ, в соответствии с Порядком
составления, согласования и утверждения перечней методик выполнения измерений,
применяемых на атомных станциях;


формировании и ведении Перечней (Реестров) ПКТД в соответствии с инструкцией
«Порядок составления, согласования и утверждения перечней проектной,
конструкторской и технологической документации атомных станций, относящихся к
сфере метрологического обеспечения»;


формировании и ведении Перечня стандартных образцов, используемых на АС и
Реестра стандартных образцов предприятия;


формировании и ведении справочно-информационного фонда в области метрологии;


использовании единой терминологии в области метрологии, стандартных справочных
данных о физических константах и свойствах веществ и материалов.

5.8.5
СИ, применяемые на АС, должны быть утвержденного типа и занесены в Госреестр,
пройти испытания и первичное метрологическое обслуживание при выпуске из
производства, а также входной метрологический контроль на АС.

СИ,
утверждение типа для которых нецелесообразно (нестандартизованные СИ), должны
быть подвергнуты при вводе в эксплуатацию первичному метрологическому
обслуживанию — первичной калибровке в соответствии с методическими указаниями
«Первичная калибровка средств измерений. Организация и порядок проведения».

Примечание
— Нецелесообразность утверждения типа определяется Техническим решением,
подготовленным и подписанным руководителем подразделения
предприятия-разработчика (изготовителя) СИ или руководителем подразделения АС —
владельца СИ, согласованным с главным метрологом и утвержденным Главным
инженером.

5.8.6
Запрещается эксплуатировать СИ не прошедшие метрологическое обслуживание —
калибровку (поверку), с просроченными или поврежденными оттисками калибровочных
(поверительных) клейм и (или) отсутствием соответствующих записей в паспортах
(формулярах) на СИ.

5.8.7
Метрологическое обслуживание СИ в процессе эксплуатации, разработку и
аттестацию МВИ, метрологическую экспертизу ПКТД, метрологический контроль и
надзор, другие виды метрологической деятельности осуществляют метрологические
службы АС, другие организации, аккредитованные на техническую компетентность в
конкретной области работ в соответствии с требованиями НД эксплуатирующей
организации и Ростехрегулирования.

5.8.8
В соответствии с требованиями закона Российской Федерации « Об обеспечении единства измерений»
[ 3]
и РД «Положение о метрологической службе концерна «Росэнергоатом» в концерне
«Росэнергоатом» функционирует метрологическая служба.

Метрологическая
служба концерна состоит из:


метрологических служб атомных станций;


базовых организаций метрологической службы;


головной организации метрологической службы;


службы главного метролога концерна.

Основой
метрологической службы концерна «Росэнергоатом» являются метрологические службы
АС. В структурах атомных станций функционируют самостоятельные подразделения
метрологии. Метрологическая служба АС состоит из отдела метрологии и персонала
других подразделений АС, выполняющих отдельные функции по метрологическому
обеспечению, в соответствии с их спецификой.

Метрологические
службы АС должны быть оснащены необходимыми эталонами, вспомогательным
оборудованием, помещениями, справочно-информационным фондом в соответствии с РД
«Технические требования к поверочным лабораториям атомных станций»,
квалифицированным и аттестованным (в соответствии с РД «Положение об аттестации
персонала метрологических служб АС. Организация и порядок проведения»)
персоналом.

Функции
базовых организаций метрологической службы по видам измерений и видам
метрологической деятельности возложены на метрологические службы АС в
соответствии с РД «Положение о метрологической службе концерна «Росэнергоатом».

Функции
головной организации метрологической службы по метрологическому обеспечению
развития и эксплуатации АС возложены на эксплуатирующую организацию (службу
главного метролога).

5.8.9
Функции метрологического контроля и надзора за состоянием измерений на АС
осуществляют главные метрологи АС, в соответствии с РД «Положение о метрологической
службе концерна «Росэнергоатом» и положением о метрологической службе АС.

Функции
метрологического контроля и надзора за состоянием метрологического обеспечения
осуществляет ГОМС, в соответствии с РД «Положение о метрологической службе
концерна «Росэнергоатом».

Государственный
контроль за соблюдением требований стандартов и правил по метрологии и
сертификации в области использования атомной энергии осуществляет федеральный
орган исполнительной власти, осуществляющий управление использованием атомной энергии,
в соответствии со ст. 20 Федерального закона « Об
использовании атомной энергии» [ 1].

5.8.10
Ответственность за метрологическое обеспечение несет главный инженер АС.
Ответственность главного метролога АС определена в положении о метрологической
службе АС.

Руководители
структурных подразделений АС, эксплуатирующих СИ и (или) обеспечивающих их
техническое обслуживание и ремонт несут ответственность в части своевременной
технической готовности СИ к метрологическому обслуживанию, включению СИ в

5.9 Сбор, хранение, транспортировка и захоронение
радиоактивных отходов, дезактивация

5.9.1
Сбор, хранение, транспортировка, переработка, кондиционирование и захоронение
радиоактивных отходов должны осуществляться в соответствии с действующими
правилами и инструкциями, с учетом требований НП «Правила безопасности при
обращении с радиоактивными отходами атомных станций».

5.9.2
Классификация жидких радиоактивных отходов проводится по величине объемной
активности в соответствии с СП АС. ЖРО должны храниться в специальных
хранилищах (ХЖО).

5.9.3
В помещениях ХЖО должен осуществляться радиационный контроль мощности дозы
гамма-излучения и концентрации аэрозолей в воздухе.

5.9.4
Хранение жидких радиоактивных отходов должно быть организовано так, чтобы
избежать образования в емкостях взрывоопасной смеси и повышения температуры
отходов выше заданных значений.

5.9.5
Должен быть обеспечен контроль за протечками из трубопроводов жидких отходов,
за каналами и лотками; сбор и удаление возможных продуктов протечек.

5.9.6
На АС должен осуществляться контроль герметичности емкостей ХЖО (методом
измерения активности воды в специальных скважинах, охраняемых от засорения, и
другими методами). Контроль за режимом грунтовых вод, уровнем воды в
контрольных скважинах и содержанием радионуклидов по периметру хранилища жидких
и твердых радиоактивных отходов должен проводиться не реже одного раза в
квартал.

5.9.7
Хранящиеся на АС ЖРО подлежат концентрированию, переработке, очистке и
отверждению в соответствии с принятыми технологиями.

5.9.8
На АС должен вестись строгий учет поступления жидких радиоактивных отходов из
промежуточных емкостей в ХЖО в соответствии с требованиями государственной
системы учета радиоактивных отходов и радиоактивных веществ.

Ответственность
за учет, хранение отходов и правильную эксплуатацию ХЖО несет администрация
цеха, в состав которого входит ХЖО.

5.9.9
Радиоактивные воды от технологических систем АС после очистки от радионуклидов
и контроля их активности должны использоваться в оборотном водоснабжении АС, а
дебалансные воды могут быть сброшены в открытые водоемы или
хозяйственно-фекальную канализацию промплощадки.

Условия
сброса очищенных вод должны удовлетворять требованиям ОСПОРБ-99
и [ 4]
«Правила охраны поверхностных вод».

Запрещается
неконтролируемый выпуск воды из спецканализации в водоемы, на поверхность
земли, а также в систему хозяйственно-фекальной и производственной ливневой
канализации.

На
АС должны быть разработаны и утверждены главным инженером АС нормы образования
ЖРО и ТРО при ведении технологических процессов, дезактивации и проведении
любых работ в зоне контролируемого доступа, а также мероприятия по сокращению
объемов ЖРО и ТРО и их своевременному удалению.

Сбор
ЖРО для временного хранения должен осуществляться в специальные емкости; пульпы
ионообменных смол, перлита и активированного угля собираются в отдельные
емкости.

Горючие
ЖРО должны также собираться отдельно и направляться на установки сжигания этих
отходов с очисткой дымовых газов от радиоактивных веществ.

5.9.10
Сбор твердых радиоактивных отходов должен осуществляться в специальные
оборотные контейнеры, располагаемые в помещениях на специально отведенных
местах, а их хранение — в ХТРО.

Классификация
твердых радиоактивных отходов должна осуществляться в соответствии с
требованиями СП
АС-03 .

Персонал
АС должен предотвращать смешивание отходов различной степени радиоактивности, а
также попадание неактивных твердых отходов в радиоактивные.

5.9.11
Должны быть приняты меры для предотвращения попадания воды в ХТРО.
Систематически (не реже одного раза в месяц) должен проводиться контроль за
состоянием хранилища.

В
случае попадания воды в хранилище должны быть приняты меры по ее сбору,
удалению и переработке.

5.9.12
Транспортировку ТРО к местам хранения и захоронения следует проводить на
специально оборудованном транспорте в транспортных контейнерах по маршрутам,
согласованным с местными органами Санэпиднадзора и ГИБДД МВД России.

Перед
отправкой к месту обработки, хранения или захоронения контейнеры с ТРО должны
подвергаться дозиметрическому контролю.

Должен
вестись учет вывозимых ТРО с записью в соответствующем журнале.

5.9.13
Твердые радиоактивные отходы подлежат переработке в целях уменьшения их объема
методами сжигания, прессования, измельчения или другими методами.

Некондиционированные
радиоактивные отходы натриевых систем перед захоронением должны отмываться от
щелочных металлов. При переработке и очистке не допускается распространение
радиоактивных веществ.

5.9.14
На АС должна быть обеспечена возможность периодической дезактивации
оборудования и помещений, поверхности которых в процессе эксплуатации находятся
в контакте с технологическими средами, загрязненными радиоактивными веществами.

Необходимо
контролировать эффективность дезактивации.

5.9.15
При эксплуатации АС должны поддерживаться в рабочем состоянии системы
дезактивации оборудования и помещений.

5.9.16
На АС должен быть предусмотрен неснижаемый запас дезактивирующих средств и
моющих растворов, которые хранятся в специально отведенных местах.

Моющие
растворы для дезактивации должны выбираться с таким условием, чтобы
обеспечивался смыв радиоактивных веществ и предотвращение их вторичного
осаждения на дезактивируемую поверхность. Моющие растворы не должны вызывать
коррозионных повреждений оборудования, возвращаемого в технологический цикл после
проведения ремонта.

5.9.17
Оборудование, инструмент, посуда и другие предметы, выносимые из укрытия
(боксов, шкафов и т.п.), из необслуживаемых или периодически обслуживаемых
помещений зоны контролируемого доступа в другие помещения, должны подвергаться
дезактивации на месте для снижения загрязнений до уровней, установленных для
этих помещений, а не поддающиеся очистке до допустимого уровня рассматриваться,
как радиоактивные отходы.

5.9.18
Во всех помещениях постоянного пребывания персонала, в которых ведутся работы с
применением радиоактивных веществ в открытом виде, должна осуществляться
ежедневная влажная уборка; не реже одного раза в месяц — полная уборка с мытьем
стен, полов, дверей и наружных поверхностей оборудования.

5.9.19
По окончании работ каждый работающий (или специальный персонал) должен убрать
свое рабочее место и при необходимости дезактивировать рабочую посуду и
инструмент.

Образовавшиеся
твердые радиоактивные отходы должны убираться в специально отведенные места.

5.9.20
Для нерадиоактивных промышленных твердых отходов АС должен предусматриваться
полигон промышленных отходов, а для твердых отходов, содержащих радионуклиды в
допустимых пределах — специальный полигон промышленных отходов.

Удаление
нерадиоактивных отходов АС, кроме бытовых отходов и строительного мусора,
прошедших дозиметрический контроль, на городские свалки и другие свалки
общехозяйственного назначения запрещается.

6 Продление срока эксплуатации действующего блока
АС. Вывод из эксплуатации энергоблока АС

6.1 Принятие решения

6.1.1
Не позднее чем за 5 лет до истечения установленного срока эксплуатации (службы)
действующего блока АС эксплуатирующая организация принимает решение о
подготовке блока АС к продлению срока эксплуатации или о подготовке его к
выводу из эксплуатации.

6.1.2
Принятие решения о ПСЭ действующего блока АС основывается на результатах
комплексного обследования блока АС, оценки его безопасности и оценки
экономической эффективности ПСЭ блока АС.

6.1.3
Если в результате оценки безопасности эксплуатирующая организация выявит
факторы, препятствующие безопасной эксплуатации блока АС в период
дополнительного срока эксплуатации, устранение которых экономически
нецелесообразно, то принимается решение о подготовке блока АС к выводу из
эксплуатации.

6.2 Продление срока эксплуатации энергоблока АС

6.2.1
Продолжительность эксплуатации блока АС сверх назначенного срока службы
устанавливается с учетом технических и экономических аспектов, включающих:


возможность обеспечения и поддержания безопасности при эксплуатации блока АС;


наличие необходимого остаточного ресурса у невосстанавливаемого оборудования
блока АС;


наличие возможности временного хранения дополнительного количества ОЯТ или его
вывоза с площадки АС;


возможность обеспечения безопасности при обращении с радиоактивными отходами,
образующимися в период дополнительного срока эксплуатации;


возможность обеспечения безопасности блока АС при выводе его из эксплуатации.

6.2.2
Продление срока эксплуатации действующих блоков АС осуществляется на основании
утвержденных в установленном порядке программы продления срока эксплуатации
энергоблоков АС и инвестиционных проектов, разработанных в соответствии с:


Федеральными целевыми программами «Энергоэффективная экономика на 2002-2005
годы и на перспективу до 2010 года» [ 5],
«Развитие атомного энергопромышленного комплекса России на 2007-2010годы и на
перспективу до 2015 года» [ 6];


НП «Основные требования к продлению срока эксплуатации блока атомной станции»;


Федеральным законом «Об инвестиционной деятельности в Российской Федерации,
осуществляемой в форме капитальных вложений» [ 7];


документом Росатома «Перечень и содержание документов, составляющих
инвестиционный проект продления срока эксплуатации энергоблоков атомных
станций»;


документом «Методические основы оценки эффективности инвестиционных проектов и
программ концерна «Росэнергоатом» [ 8].

6.2.3
Работы по ПСЭ блока АС включают два этапа.

Первый этап (формирование
инвестиционного проекта ПСЭ):

— формирование
инвестиционного замысла;

— комплексное обследование и
оценка безопасности энергоблока;

— оценка экономической
эффективности ПСЭ энергоблока;

— разработка проектно-сметной
документации.

По
результатам указанных работ за 5 лет до истечения назначенного срока службы
блока АС принимается решение эксплуатирующей организации о подготовке блока к
ПСЭ.

6.2.4
После принятия решения о подготовке блока АС к ПСЭ выполняется второй этап
работ (реализация инвестиционного проекта ПСЭ):


обоснование продления срока службы незаменяемых элементов;


модернизация энергоблока;

— углубленная оценка
безопасности.

6.2.5 Комплекс работ по ПСЭ
реализуется в период назначенного срока службы (до получения лицензии на
эксплуатацию энергоблока в дополнительный период).

Выполнение работ по
модернизации в рамках подготовки к ПСЭ ведется в период плановых ремонтов в
течение, как минимум, пяти лет, предшествующих продлению срока эксплуатации
энергоблока.

Это способствует эффективному
использованию плановых ремонтов при подготовке к ПСЭ, равномерному
распределению финансовых ресурсов по годам, равномерной загрузке специалистов
обеспечивающих организаций и АС, участвующих в работах по ПСЭ.

6.2.6 Отдельные масштабные
работы по модернизации могут выполняться по отдельным проектам до формирования
инвестиционного проекта ПСЭ (за 6-10 лет до завершения назначенного срока
службы энергоблока).

К указанным работам могут
относиться модернизация систем контроля, управления и защиты и других
спецсистем и замена технологических каналов (на блоках с РБМК), замена
парогенераторов, модернизация систем контроля, управления и защиты реактора и
систем безопасности, замена крышки верхнего блока реактора (на блоках с ВВЭР),
замена модулей парогенераторов (на блоках с БН).

6.2.7
Эксплуатационная документация должна быть приведена в соответствие с
изменениями проекта блока АС, выполненными в процессе его модернизации.

6.2.8
Эксплуатирующая организация должна оформить акт по результатам выполненных
работ по ПСЭ блока АС.

6.2.9
После установления нового срока службы блока АС должен быть уточнен и утвержден
в установленном порядке регламент контроля технического состояния элементов с
учетом факторов старения оборудования.

6.2.10 По результатам
выполненных работ по ПСЭ:

— принимается решение
Росатома об эксплуатации блока АС в период дополнительного срока службы
(устанавливается новый срок службы энергоблока);

— эксплуатирующая организация
в соответствии с требованиями РД «Требования к составу комплекта и содержанию
документов, обосновывающих безопасность в период дополнительного срока
эксплуатации блока АС» готовит документы, обосновывающие безопасность
энергоблока в период дополнительного срока службы, и представляет в
Ростехнадзор для получения лицензии на эксплуатацию блока АС в период
дополнительного срока службы.

6.2.11
Эксплуатация блока АС в дополнительный период эксплуатации осуществляется на
основании полученных в установленном порядке лицензий Ростехнадзора.

6.3 Вывод из эксплуатации блока АС

6.3.1
Вывод из эксплуатации блока АС — процесс осуществления комплекса
организационных и технических мероприятий после удаления ядерного топлива и
ядерных материалов с блока АС, исключающий использование блока АС в качестве
источника энергии и обеспечивающий безопасность персонала, населения и
окружающей среды.

6.3.2
Всю необходимую деятельность по подготовке к выводу из эксплуатации и по выводу
из эксплуатации блока АС эксплуатирующая организация должна осуществлять в
соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации, а также норм
и правил, действующих в области использования атомной энергии.

6.3.3
На стадии проектирования блока АС должны быть предусмотрены проектные,
технические и организационные решения, которые без снижения эксплуатационных
параметров блока, позволят снизить затраты на вывод из эксплуатации блока АС.

6.3.4
В течение всего периода эксплуатации должны быть организованы сбор, обработка и
хранение информации, необходимой для разработки программы и проекта вывода из
эксплуатации блока.

6.3.5
Эксплуатирующая организация не позднее чем за 5 лет до истечения установленного
срока эксплуатации (службы) блока АС, на основании результатов комплексного
инженерного и радиационного обследования, в соответствии с документом
«Требования к содержанию программы вывода из эксплуатации блока АС» должна обеспечить
разработку программы вывода из эксплуатации блока АС и представить ее в
Ростехнадзор для оформления в установленном порядке вытекающие из нее изменения
в условия действия лицензии Ростехнадзора на эксплуатацию блока АС.

В
программе вывода из эксплуатации блока АС должны указываться сроки проведения
комплексного инженерного и радиационного обследования блока АС.

6.3.6
Для получения лицензии Ростехнадзора на ведение работ по выводу из эксплуатации
эксплуатирующая организация АС обеспечивает разработку проекта вывода из
эксплуатации и всего комплекта документов в соответствии с Приложением 18 РД « Требования
к составу комплекта и содержанию документов, обосновывающих обеспечение ядерной
и радиационной безопасности ядерной установки, пункта хранения, радиационного
источника и/или заявленной деятельности (для атомных станций)».

6.3.7
Вывод из эксплуатации блока АС начинается только после получения в
Ростехнадзоре лицензии на вывод блока из эксплуатации.

Деятельность
по выводу из эксплуатации блока АС должна проводиться в соответствии с
программой и проектом вывода из эксплуатации блока АС.

6.3.8
Все работы, проводимые при подготовке к выводу из эксплуатации блока АС и при
выводе из эксплуатации блока АС, должны осуществляться с соблюдением требований
ядерной, радиационной, технической, пожарной безопасности и охраны труда.

6.3.9
Блок АС, остановленный для вывода из эксплуатации, считается находящимся в
эксплуатации до удаления с блока АС ядерного топлива.

На
этот период сохраняются все требования к персоналу, документации и т.д., как
действующего блока АС.

Вывод
из эксплуатации отдельных систем и элементов, сокращение объема технического
обслуживания, сокращение персонала должно проводиться в соответствии с
внесенными в установленном порядке изменениями в условия действия лицензии на
эксплуатацию.

Для
получения лицензии Ростехнадзора на ведение работ на блоке, остановленном для
вывода из эксплуатации, эксплуатирующая организация обеспечивает разработку
комплекта документов в соответствии с Приложением 17 РД « Требования
к составу комплекта и содержанию документов, обосновывающих обеспечение ядерной
и радиационной безопасности ядерной установки, пункта хранения, радиационного
источника и/или заявленной деятельности (для атомных станций)».

6.3.10
При подготовке к выводу из эксплуатации блока АС эксплуатирующая организация
должна обеспечить:


удаление ядерного топлива и ядерных материалов из активной зоны реактора,
бассейна выдержки и помещений блока АС и перевод его в ядерно-безопасное
состояние;


удаление радиоактивных рабочих сред из оборудования и технологических систем
блока АС, выведенных из работы после окончательного останова блока АС;


штатную дезактивацию оборудования, систем, помещений и строительных конструкций
блока АС в объеме, необходимом для подготовки к выводу из эксплуатации блока
АС;


переработку и/или удаление радиоактивных отходов, накопленных на блоке АС за
время его эксплуатации;


приведение блока АС в прогнозируемое состояние (по ресурсу, составу
оборудования, использованию хранилищ и т.п.).

6.3.11
Для обеспечения безопасности при выводе из эксплуатации блока АС необходимо:


развивать и поддерживать культуру безопасности;


разрабатывать программы обеспечения качества выполняемых работ;


поддерживать в работоспособном состоянии оборудование, системы и конструкции,
необходимые для осуществления безопасного вывода из эксплуатации блока АС;


осуществлять подбор и поддерживать необходимый уровень квалификации персонала,
осуществляющего вывод из эксплуатации блока АС;


обеспечивать безопасность работ при обращении с радиоактивными веществами и
радиоактивными отходами, а также их учет и контроль;


обеспечивать физическую защиту блока АС, радиоактивных веществ и радиоактивных
отходов.

6.3.12
В течение всего времени выполнения работ по выводу из эксплуатации блока АС
должен осуществляться контроль, анализ и сравнение с исходными параметрами (на
начало проведения работ по выводу из эксплуатации блока АС) радиационной
обстановки в помещениях и на площадке блока АС.

6.3.13
Каждый этап вывода из эксплуатации блока АС должен начинаться с подготовки
организационных и технических мероприятий, предусмотренных программой
(проектом) вывода из эксплуатации блока АС, направленных на обеспечение
безопасности выполнения работ на этом этапе.

6.3.14
Временные интервалы и критерии оценки завершения каждого этапа вывода из
эксплуатации определяются проектом вывода из эксплуатации блока АС.

6.3.15
Решение о завершении работ по выводу из эксплуатации блока АС принимает
эксплуатирующая организация совместно с органами государственного регулирования
безопасности и другими заинтересованными организациями на основании оформленных
в установленном порядке документов, подтверждающих соответствие достигнутого в
ходе работ состояния блока АС требованиям проекта вывода блока из эксплуатации.

7 Обеспечения безопасности при эксплуатации АС

7.1 Общие положения

Атомная
станция удовлетворяет требованиям безопасности, если ее радиационное
воздействие на персонал, население и окружающую среду при нормальной
эксплуатации, нарушениях нормальной эксплуатации, включая проектные аварии, не
приводит к превышению установленных доз облучения персонала и населения,
нормативов по выбросам и сбросам, содержанию радиоактивных веществ в окружающей
среде, а также ограничивается при запроектных авариях. Вероятность проектных и
запроектных аварий не должна превышать установленных значений.

Функция
безопасности — конкретная специфическая цель и действия, обеспечивающие ее
достижение, направленные на предотвращение аварий или ограничение их последствий.

Исходя
из функций безопасности, федеральные нормы и правила по безопасности при
использовании атомной энергии устанавливают основные критерии и принципы
безопасности, т.е. такие значения параметров, характеристик и условий, при
которых обеспечивается выполнение указанной цели.

Перечень
федеральных норм и правил в области использования атомной энергии, а также
изменения в указанный перечень и дополнения к нему утверждаются Правительством
Российской Федерации.

Безопасность
АС должна обеспечиваться за счет последовательной реализации концепции глубоко
эшелонированной защиты, основанной на применении системы физических барьеров на
пути распространения ионизиующего излучения и радиоактивных веществ в
окружающую среду и системы технических и организационных мер по защите барьеров
и сохранению их эффективности, а также по защите персонала, населения и
окружающей среды.

Концепция
глубоко эшелонированной защиты осуществляется на всех этапах деятельности,
связанных с обеспечением безопасности АС, в той части, которая затрагивается
этим видом деятельности.

7.2 Система физических барьеров

Система
физических барьеров включает в себя:

а)
топливную матрицу; в качестве материалов ядерного топлива выбираются такие,
свойства которых при нормальных условиях, аварийных ситуациях и проектных
авариях были бы такими, чтобы ограничивать выход продуктов деления под оболочку
твэл, а при прямом контакте топлива с теплоносителем обеспечивать
минимально-допустимое радиоактивное загрязнение теплоносителя, охлаждающего
активную зону реактора;

б)
оболочку твэл; конструкционные свойства оболочки твэл в условиях их
эксплуатации должны обеспечивать исключение (ослабление) повреждений твэл с
целью непревышения (ограничения) влияния ионизирующих излучений и радиоактивных
продуктов на персонал, население и окружающую среду;

в)
границу контура теплоносителя реактора; конструкция контура, система
диагностики, порядок проведения технического обслуживания и ремонта, а также
другие технические и организационные меры должны обеспечить целостность контура
с учетом действия защитных систем и в условиях действия возникающих напряжений
и нагрузок, температурных воздействий;

г)
герметичное ограждение реакторной установки; этот барьер на пути
распространения радиоактивных продуктов предназначен для предотвращения или
ограничения распространения выделяющихся при аварии блока радиоактивных веществ
и излучений за установленные проектом границы и выхода их в окружающую среду;

д)
биологическую защиту; барьер для предотвращения или ограничения радиационного
воздействия на персонал при нормальной эксплуатации, нарушениях нормальной
эксплуатации, включая проектные аварии.

7.3 Система технических и организационных мер

Система
технических и организационных мер должна включать следующие уровни глубоко
эшелонированной защиты:


уровень 1; условия размещения АС и предотвращение нарушений нормальной
эксплуатации;


уровень 2; предотвращение проектных аварий системами нормальной эксплуатации;


уровень 3; предотвращение запроектных аварий системами безопасности;


уровень 4; управление запроектными авариями;


уровень 5; планирование и осуществление мероприятий по защите персонала,
устойчивой работе АС в чрезвычайных ситуациях природного и техногенного
характера.

7.4 Культура безопасности

7.4.1
Культура безопасности — квалификационная и психологическая подготовленность
всех лиц, при которой обеспечение безопасности АС является приоритетной целью и
внутренней потребностью, приводящей к самосознанию ответственности и к
самоконтролю при выполнении всех работ, влияющих на безопасность.

7.4.2
Культура безопасности обеспечивается:


структурой управления и контроля за деятельностью по безопасной эксплуатации
атомных станций;


требуемым уровнем квалификации персонала при выполнении им обязанностей,
предусмотренных в установленном порядке.

7.4.3
Для персонала понятие культуры безопасности состоит из следующих элементов:


строго регламентированного и взвешенного подхода при осуществлении деятельности
по безопасной эксплуатации АС;


знаний и компетентности, обеспечиваемые необходимой подготовкой персонала;


разработки и строгого соблюдения требований действующих инструкций при
осуществлении деятельности по обеспечению безопасной эксплуатации АС;


приверженности безопасности, определяющей безопасность АС как жизненно важное
дело, обладающее высшим приоритетом;


контроля, включающего практику ревизий и экспертиз;


готовности реагировать на критическую ситуацию;


четкого понимания каждым работником своих прав, обязанностей и ответственности.

7.5 Самооценка эксплуатационной безопасности

7.5.1
Самооценка эксплуатационной безопасности является неотъемлемой частью системы
управления АС и выполняется для определения эффективности и дальнейшего
совершенствования существующей системы организации эксплуатации АС. Целью
самооценки является повышение уровня безопасности и эффективности АС путем
непосредственного вовлечения персонала в процесс критического изучения и
совершенствования своей деятельности для достижения поставленных целей.

7.5.2
Процесс самооценки направлен на выявление малозначимых несоответствий или
тенденций для их устранения на ранних стадиях и исключения возможности
возникновения более серьезных нарушений, влияющих на безопасность и надежность
эксплуатации АС. Самооценка также позволяет выявить положительный опыт для
распространения в других структурных подразделениях АС.

7.5.3
Атомные станции разрабатывают и выполняют документ, отражающий порядок
проведения самооценки на основе [ 9]
«Самооценка эксплуатационной безопасности атомных станций. Руководство».

7.6 Ядерная безопасность

7.6.1
Устройство, эксплуатация и ремонт оборудования реакторной установки должны
соответствовать требованиям правил и норм по обеспечению безопасности при
использовании атомной энергии.

7.6.2
Лицом, ответственным за обеспечение ядерной безопасности на АС является
директор атомной станции, ответственность за организацию работ по обеспечению
ядерной безопасности на АС возлагается на главного инженера АС.

Остальные
должностные лица и персонал АС несут ответственность за ядерную безопасность в
пределах, установленных должностными инструкциями, и заключенными с ними
трудовыми договорами.

7.6.3
Для поддержания способности систем, важных для безопасности, удовлетворять
проектным требованиям, должны проводиться их регулярное техническое
обслуживание, ремонт и испытания.

Руководство
АС (директор, главный инженер) на основе проектных материалов с учетом
требований технологического регламента организует для систем, важных для
безопасности, разработку:


инструкций (программ) по проведению проверок и испытаний;


регламентов (программ) технического обслуживания, графиков ремонтов систем и
элементов;


графиков проведения испытаний и проверок функционирования систем безопасности.

7.6.4
Технические и организационные решения, принимаемые для обеспечения безопасности
атомной станции, должны быть апробированы прежним опытом или испытаниями,
соответствующими исследованиями, опытом эксплуатации прототипов и
соответствовать принятым для атомной энергетики нормам и правилам.

7.6.5
Все реакторные установки АС должны иметь паспорта, оформляемые в Ростехнадзоре.

Состояние
ядерной безопасности на АС должно проверяться:


комиссией АС не реже одного раза в год;


комиссией эксплуатирующей организации — 1 раз в 2 года.

7.6.6
Все случаи нарушения ядерной безопасности АС должны расследоваться в
соответствии с НП « Положение
о порядке расследования и учета нарушений в работе АС», и должны быть
приняты меры, направленные на предотвращение повторения подобных случаев.

7.6.7 При эксплуатации АС система
управления и защиты реактора должна обеспечивать:


пуск и перевод активной зоны реактора в подкритическое состояние без нарушения
пределов безопасной эксплуатации при нарушениях нормальной эксплуатации;


автоматическое поддержание заданного уровня мощности (интенсивности цепной
реакции);


контроль нейтронного потока во всем диапазоне изменения плотности нейтронного
потока в активной зоне от 1×10-7 % до 120 % номинального
уровня, осуществляемый как минимум тремя независимыми между собой каналами
измерения плотности нейтронного потока с показывающими приборами (по крайней
мере два из трех каналов контроля должны быть оснащены записывающими
устройствами);


контроль за изменением реактивности;


измерение нейтронной мощности (нейтронного потока) на любом уровне мощности
тремя независимыми каналами с показывающими (самопишущими) приборами;


аварийную защиту реактора на всех уровнях мощности независимо от наличия и
состояния источников энергопитания;


надежное поддерживание реактора в подкритическом состоянии и средства контроля
подкритичности активной зоны;


перекрытие не менее чем на один порядок изменений измеряемой величины при
последовательном переходе с одной группы измерительных каналов на другую;


автоматическое снижение мощности РУ, предусмотренное проектом, при изменении
технологических параметров или отключении действующего оборудования.

7.6.8
Электрическая схема управления движением органов СУЗ должна обеспечивать
автоматический ввод поглотителей в ядерный реактор после срабатывания АЗ.
Должно быть исключено введение положительной реактивности средствами
воздействия на реактивность, предусмотренными техническим проектом РУ, если
рабочие органы аварийной защиты не приведены в рабочее положение. Рабочее
положение рабочих органов АЗ и порядок их извлечения должны быть определены в проекте
РУ.

7.6.9
Должна быть обеспечена скорость введения положительной реактивности
исполнительными органами СУЗ не более 0,07 Вэф/с. Если исполнительные органы
имеют эффективность более 0,7 Вэф, то введение положительной реактивности
должно быть шаговым с весом шага не более, 0,3 Вэф.

7.6.10
Подкритичность активной зоны ректора в любой момент кампании после взвода
рабочих органов АЗ в рабочее положение с введенными в активную зону остальными
органами СУЗ должна быть не менее 0,01 в состоянии активной зоны с максимальным
коэффициентом размножения.

7.6.11 Количество, расположение,
эффективность и скорость введения исполнительных органов АЗ должны обеспечивать
при любых аварийных ситуациях, без одного наиболее эффективного органа:


скорость снижения мощности ядерного реактора, достаточную для предотвращения
нарушения пределов безопасной эксплуатации твэл при нарушениях нормальной
эксплуатации;


приведение реактора в подкритическое состояние и поддержание его в этом
состоянии с учетом возможного увеличения реактивности в течение времени,
достаточного для введения других, более медленных органов СУЗ;


предотвращение образования локальных критических масс.

7.6.12
Вывод ядерного реактора в критическое состояние и на мощность разрешается при
выполнении следующих условий:


рабочие органы АЗ должны находиться во взведенном состоянии;


органы автоматического регулирования (для канальных реакторов) должны
находиться в промежуточном положении;


должен осуществляться контроль нейтронного потока и периода разгона реактора;


аварийная защита реактора должна соответствовать требованиям 7.6.7
и 7.6.11;


в систему управления и защиты должны быть включены все исполнительные органы
СУЗ реактора;


система аварийного электроснабжения должна быть исправной и находиться в
состоянии готовности к работе, должен иметься установленный инструкцией запас
дизельного топлива;


система аварийного ввода жидкого поглотителя нейтронов должна быть исправной и
находиться в состоянии готовности к действию, должны быть созданы установленный
запас и концентрация жидкого поглотителя;


система сигнализации и блокировок реактора должна быть опробована, и находиться
в рабочем состоянии;


должны быть исправны и находиться в состоянии готовности к действию системы
аварийного расхолаживания реактора и системы локализации аварий.


других условий, определенных проектом и технологическим регламентом
эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС.

7.6.13
Вывод реактора в критическое состояние до включения в работу автоматического
регулятора мощности производится в присутствии ответственного руководителя
пуска в соответствии с требованиями технологических регламентов по эксплуатации
энергоблоков АС.

7.6.14
Контроль за остановленным реактором, когда ядерное топливо находится в активной
зоне, должен осуществляться постоянно в течение всего времени и, в том числе,
при загрузке и перегрузке топлива.

Обязательному
контролю подлежат:


нейтронный поток;


скорость нарастания нейтронного потока (или реактивность);


концентрация поглотителя в теплоносителе (если предусмотрена проектом
жидкостная система регулирования).

7.6.15
В случае возникновения на РУ отклонений от нормальной эксплуатации должны быть
выявлены и устранены причины их возникновения и приняты меры для восстановления
нормальной эксплуатации РУ.

В
случае возникновения на РУ предаварийной ситуации РУ должна быть остановлена, и
приняты меры для восстановления нормальной эксплуатации РУ.

Эксплуатация
РУ может быть продолжена только после выяснения и устранения причины
возникновения предаварийной ситуации по письменному распоряжению главного
инженера АС.

Оператор
(ВИУР) РУ имеет право и обязан самостоятельно перевести реактор в
подкритическое состояние в случаях:


предусмотренных технологическим регламентом;


если оператор не имеет достаточной информации для принятия решения о
возможности дальнейшей безопасной эксплуатации;


если оператор считает, что дальнейшая эксплуатация приведет к угрозе жизни
людей или опасности ядерной или радиационной аварии.

7.6.16
Все работы со свежим или отработавшим топливом должны проводиться с соблюдением
правил ядерной безопасности по утвержденному плану и инструкциям.

Порядок
проведения перегрузки топлива должен определяться программой, рабочим графиком,
картограммами перегрузки, составленными с учетом требований обеспечения ядерной
безопасности.

7.6.17
В реакторах, где перегрузка осуществляется с расцеплением рабочих органов СУЗ,
она должна проводиться при введенных в активную зону рабочих органов СУЗ и
других средств воздействия на реактивность, причем минимальная подкритичность
реактора в процессе перегрузки с учетом возможных ошибок должна составлять не
менее 0,02. Если при этом реактивность компенсируется раствором жидкого
поглотителя, его концентрация должна быть доведена до такого значения, при
котором (с учетом возможных ошибок) обеспечивается подкритичность реактора не
менее 0,02 (без учета введенных рабочих органов СУЗ). В этом случае
техническими и организационными мерами должна быть исключена возможность подачи
чистого конденсата в реактор и первый контур.

Перегрузка
топлива на остановленном реакторе канального типа должна проводиться при
взведенных рабочих органах АЗ, причем минимальная подкритичность реактора с
учетом возможных ошибок должна составлять не менее 0,02. В РУ, на которых
перегрузка проводится при работе реактора на мощности, она осуществляется при
обоснованных в проекте допустимых эксплуатационных режимах работы и наличии
средств, эффективность которых достаточна для подавления избыточной
реактивности, ввод которой возможен из-за ошибок загрузки или непредусмотренных
эффектов реактивности.

7.6.18
Для каждой РУ должен быть определен перечень ядерно-опасных работ.
Ядерно-опасные работы должны проводиться по специальному техническому решению
(программе), утверждаемому главным инженером АС, как правило, на остановленном
реакторе с подкритичностью не менее 0,02 для состояния активной зоны с
максимальным эффективным коэффициентом размножения.

Техническое
решение (программа) должна содержать:


цель проведения ядерно-опасных работ;


перечень ядерно-опасных работ и технологию их проведения;


технические и организационные меры по обеспечению ядерной безопасности;


критерии и контроль правильности завершения ядерно-опасных работ;


указание о назначении ответственного за проведение ядерно-опасных работ.

7.6.19
В соответствии с требованиями ОПБ-88/97
администрация АС на основе технологического регламента и ООБ АС организует
разработку и выпуск инструкций и руководств, определяющих действия персонала по
обеспечению безопасности при проектных и запроектных авариях.

7.6.20
В инструкциях по эксплуатации систем и оборудования АС, регламентирующих
эксплуатацию реакторов и процедуры обращения с ядерным топливом, должны быть
отражены требования по обеспечению ядерной безопасности.

7.7 Радиационная безопасность

7.7.1 Общие положения

7.7.1.1
При эксплуатации, выводе АС из эксплуатации должны выполнятся требования
Федерального закона « О радиационной безопасности
населения» [ 10],
НРБ-99 ,
ОСПОРБ-99 ,
СП
АС-03 , ПРБ
АС-99 и других нормативных документов в
области обеспечения радиационной безопасности.

7.7.1.2
Обеспечение радиационной безопасности на АС возлагается на директора АС,
организация работ по обеспечению радиационной безопасности на АС возлагается на
главного инженера АС.

7.7.1.3
Руководители структурных подразделений АС несут ответственность за обеспечение
радиационной безопасности в своих подразделениях и на закрепленном
оборудовании.

7.7.1.4
Осуществление радиационного контроля на АС, в санитарно-защитной зоне и зоне
наблюдения АС, методическое руководство работами по обеспечению радиационной
безопасности и контроль за соблюдением всеми работающими на АС правил
радиационной безопасности возлагается на отдел (цех, службу) радиационной
безопасности АС.

Структура
отдела (цеха, службы) радиационной безопасности должна обеспечивать эффективный
радиационный контроль и соответствовать типовой структуре, утвержденной
эксплуатирующей организацией.

7.7.1.5
На каждой АС должна быть разработана инструкция (процедура) по радиационной
безопасности, учитывающая положения нормативных документов по радиационной
безопасности, требования которой должны быть направлены на выполнение основных
принципов радиационной безопасности (обоснование, оптимизация, нормирование).

7.7.1.6
Требования инструкции (процедуры) по радиационной безопасности должны
соблюдаться персоналом АС и организаций, выполняющих работы и предоставляющих
услуги АС и привлекаемых к работам с источниками ионизирующего излучения.

Руководители
сторонних организаций должны обеспечить наличие у направляемого на АС персонала
документов, подтверждающих допуск к работе в условиях воздействия ионизирующего
излучения, проверку знаний по радиационной безопасности и разрешенную дозу на
период работы на данной АС.

7.7.1.7
Персонал АС и организаций, выполняющих работы и предоставляющих услуги АС,
должен:


знать и выполнять требования инструкции (процедуры) по радиационной
безопасности в соответствии с объемом, определенным для данной должности;


стремиться к выполнению своих должностных обязанностей с получением наименьших
дозовых нагрузок, учитывая беспороговое воздействие радиации на организм;


бережно относиться к используемым средствам индивидуального и коллективного
радиационного контроля (средства контроля загрязнения рук, тела, одежды и
т.д.);


применять предписанные основные и дополнительные средства индивидуальной
защиты, снижающие дозы внутреннего и внешнего облучения от источников
ионизирующих излучений;


не допускать распространения радиоактивных загрязнений с места проведения
работ;


выполнять все указания работников отдела (цеха, службы) радиационной
безопасности, касающиеся обеспечения радиационной безопасности, при выполнении
работ;


выполнять установленные требования по предупреждению радиационной аварии и
правила поведения в случае ее возникновения;


обо всех неисправностях в работе установок, приборов и аппаратов, являющихся
источником излучения, а также оборудования радиационного контроля, немедленно
ставить в известность непосредственного руководителя и отдел (цех, службу)
радиационной безопасности;


по окончании работы покидать свои рабочие места, если дальнейшее пребывание не
диктуется производственной необходимостью.

7.7.1.8
Доступ к информации о радиационной обстановке на АС и принимаемых мерах по ее
улучшению должен быть обеспечен в установленном порядке персоналу, органам
исполнительной власти, органам регулирования безопасности, а также гражданам,
общественным объединениям и средствам массовой информации.

7.7.1.9
Показателями радиационной безопасности АС являются:


количество нарушений в работе АС с радиационными последствиями;


уровень облучаемости персонала АС и организаций, выполняющих работы и
предоставляющих услуги АС;


активность газо-аэрозольных выбросов;


активность жидких сбросов с дебалансными водами.

7.7.1.10
Работы в условиях фактической или потенциальной радиационной опасности,
требующие подготовки рабочего места и ограничения продолжительности, при
выполнении которых индивидуальные дозы облучения могут превысить 0,2 мЗв,
должны выполняться по нарядам-допускам или распоряжениям с оформлением
дозиметрического наряда.

Работы,
не требующие подготовки рабочего места для обеспечения радиационной
безопасности или ограничения продолжительности по времени и при которых
индивидуальные дозы не превышают 0,2 мЗв, выполняются по наряду-допуску или
распоряжению без оформления дозиметрического наряда.

Особо
радиационно опасная работа, при которой ожидаемая коллективная доза может
превысить 0,5 чел·Зв или 10 мЗв по эффективной индивидуальной дозе, должна
выполняться по специальной программе обеспечения радиационной безопасности,
согласованной территориальным органом Госсанэпиднадзора Федерального
медико-биологического агентства и утвержденной главным инженером АС.

При
планировании работы, которая может привести к получению коллективной дозы более
1 чел·Зв или максимальная индивидуальная эффективная доза может превысить 15
мЗв, программа дополнительно должна быть согласована эксплуатирующей
организацией.

7.7.1.11
Контрольные уровни факторов радиационного воздействия на АС и в окружающей
среде (кроме КУ дозы облучения персонала группы А, устанавливаемого
эксплуатирующей организацией и КУ газо-аэрозольных выбросов, установленных
документом « Санитарные
правила проектирования и эксплуатации атомных станций) устанавливаются АС.

Перечень
и численные значения контрольных уровней, устанавливаемых на АС, подлежат
согласованию с территориальным органом Госсанэпиднадзора Федерального
медико-биологического агентства.

7.7.1.12
Планируемое повышенное облучение персонала сверх основных дозовых пределов
разрешается только в случае ликвидации последствий радиационной аварии в
порядке, установленном НРБ-99
и по согласованию с эксплуатирующей организацией.

7.7.1.13
Все случаи нарушения правил радиационной безопасности, которые стали причиной
незапланированного повышенного облучения персонала или радиоактивного
загрязнения оборудования, помещений и территории сверх допустимых уровней,
должны быть расследованы в соответствии с НП « Положение
о порядке расследования и учета нарушений в работе АС» и приняты меры,
предотвращающие повторение подобных случаев. Сообщения о таких нарушениях и
результаты их расследования должны передаваться в эксплуатирующую организацию и
соответствующие органы государственного регулирования безопасности.

7.7.1.14
Ответственность за нарушение требований правил радиационной безопасности несут
в соответствии с действующим законодательством административно-технические
работники АС, которые не обеспечили соблюдение требований правил и не приняли
необходимых мер по предупреждению нарушений, а также лица, непосредственно
нарушившие эти правила.

7.7.1.15
На каждой АС должны быть созданы и находиться в постоянной эксплуатации
автоматизированная система радиационного контроля и автоматизированная система
контроля радиационной обстановки. Должна быть обеспечена передача данных
автоматизированной системы контроля радиационной обстановки во внутренние и
внешние аварийные центры АС и в Кризисный центр.

7.7.1.16
Метрологическое обеспечение средств радиационного контроля должно
осуществляться в соответствии с 5.8 настоящего стандарта.

Запрещается
эксплуатировать средства измерений, не прошедшие метрологическое обслуживание —
калибровку (поверку) или с недействительными (просроченными или поврежденными)
оттисками калибровочных (поверительных) клейм.

7.7.2 Основные критерии и пределы

7.7.2.1
Атомная станция считается безопасной, если при нормальной эксплуатации и
проектных авариях ее радиационное воздействие на персонал, население и
окружающую среду ограничивается установленными для этих состояний АС пределами.

7.7.2.2
На АС, проекты которых утверждены до 02.07.99, даты введения в действие НРБ-99 ,
последствия проектной радиационной аварии по величинам выбросов и сбросов
радиоактивных веществ в окружающую среду не должны приводить к дозам облучения
населения, требующим принятия обязательных мер по его защите в начальном
периоде радиационной аварии, т.е. дозы облучения лиц из населения не должны
превышать верхний уровень критериев (уровень «Б»), регламентируемых НРБ-99 .

7.7.2.3
На АС, проекты которых утверждены после 02.07.99, последствия проектной
радиационной аварии по величинам выбросов и сбросов радиоактивных веществ в
окружающую среду не должны приводить к дозам облучения населения, требующим
принятия любых мер по его защите в начальном периоде радиационной аварии, т.е.
дозы облучения лиц из населения не должны превышать нижний уровень критериев
(уровень «А»), регламентируемых НРБ-99 .

7.7.2.4
Пределы безопасной эксплуатации каждого энергоблока АС по выбросам и сбросам
должны быть установлены на уровне ПДВ и ПДС, а эксплуатационные пределы — на
уровне ДВ и ДС с ограничением, что установленные для одного энергоблока
значения пределов безопасной эксплуатации и эксплуатационные пределы не должны
превышаться при работе всех энергоблоков данной АС.

7.7.2.5
Все АС должны иметь в технологических регламентах эксплуатации энергоблоков
значения эксплуатационных пределов и пределов безопасной эксплуатации по
радиационным параметрам, включая значения пределов, перечисленных в 5.10.2.4.

7.7.3
Администрация АС должна обеспечить учет количества, перемещения и места
нахождения всех делящихся и радиоактивных материалов, источников ионизирующего
излучения, свежего и отработавшего топлива, демонтированного радиоактивного
оборудования, загрязненного инструмента, одежды, производственных отходов,
других источников ионизирующего излучения, а также соблюдение всеми работающими
требований радиационной безопасности при обращении с ними.

7.8 Охрана труда

7.8.1
Эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт оборудования зданий и
сооружений АС должны осуществляться с учетом требований правил охраны труда.

7.8.2
На АС и в организациях, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию атомных
станций, на основании РД «Положение о системе управления охраной труда
предприятия, организации концерна «Росэнергоатом» должны быть разработаны
Положения о системе управления охраной труда, учитывающие особенности и
специфику конкретных АС и организаций.

7.8.3
На руководителей АС и организаций, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию
атомных станций, возлагается персональная ответственность и общее руководство,
а на главных инженеров — организация работы по охране труда и радиационной
безопасности.

Начальники
подразделений, смен и мастера обязаны обеспечить проведение организационных и
технических мероприятий по созданию безопасных условий труда, обучение и
инструктаж безопасным приемам выполнения работы и осуществление контроля за
соблюдением требований охраны труда и радиационной безопасности.

7.8.4
На АС и в организациях, непосредственно обеспечивающих эксплуатацию атомных
станций, должны быть обеспечены в установленном порядке:


безопасность работников при эксплуатации зданий, сооружений, оборудования,
осуществлении технологических процессов, а также применяемых в производстве
инструментов, сырья и приспособлений;


применение сертифицированных средств индивидуальной и коллективной защиты
работников;


режим труда и отдыха работников в соответствии с трудовым законодательством,
иными нормативными правовыми актами, содержащими нормы трудового права и
локальными нормативными актами, содержащими нормы трудового права;


обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи
пострадавшим на производстве, проведение инструктажа по охране труда,
стажировки на рабочем месте, обучение и проверка знаний требований охраны
труда;


проведение аттестации рабочих мест по условиям труда с последующей
сертификацией организации работ по охране труда;


обязательные предварительные, при поступлении на работу, и периодические
медицинские осмотры (обследования);


психофизиологические обследования работников для установления физиологической и
психофизиологической пригодности к безопасному выполнению работ по отдельным
операциям и видам работ;


предсменные медицинские осмотры оперативного персонала атомных станций;


предрейсовые медицинские осмотры водителей автотранспортных средств;


лечебно-профилактическое питание и санитарно-бытовое обслуживание;


разработка и утверждение правил и инструкций по охране труда для работников с
учетом мнения выборного органа первичной профсоюзной организации или иного
уполномоченного работниками органа в установленном порядке.

7.8.5
Тепломеханическое оборудование, приспособления, другое оборудование и
установки, на которые распространяются правила и нормы органа государственного
регулирования безопасности, должны быть зарегистрированы с оформлением паспорта
и подвергаться испытаниям в соответствии с требованиями указанных норм и
правил.

7.8.6
Средства индивидуальной защиты, приспособления и инструмент, применяемые при
ремонте и техническом обслуживании оборудования, зданий и сооружений объектов атомной
энергетики, должны подвергаться осмотру и испытаниям в соответствии с
действующими нормами и правилами.

7.8.7
Ответственность за несчастные случаи, профессиональные заболевания (отравления)1)
и случаи незапланированного облучения персонала, происшедшие на производстве,
несет работодатель.

______________

1) В соответствии с [ 15]
«Положение о расследовании и учете профессиональных заболеваний» под «острым
профессиональным заболеванием (отравлением) понимается заболевание, являющееся,
как правило, результатом однократного (в течение не более одного рабочего дня,
одной рабочей смены) воздействия на работника вредного производственного
фактора (факторов), повлекшее временную или стойкую утрату профессиональной
трудоспособности».

7.8.8
Каждый несчастный случай, каждый случай повышенного облучения персонала, а
также все другие нарушения правил техники безопасности и радиационной
безопасности должны быть расследованы, выявлены причины их возникновения и
приняты меры по предотвращению повторения подобных случаев.

Сообщения
о несчастных случаях, их расследование и учет должны производиться в
соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации [ 11].

Сообщения
о случаях повышенного облучения персонала их расследование и учет должны
производиться в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации [ 11]
и РД «Положение о расследовании незапланированного или аварийного облучения
персонала филиалов концерна «Росэнергоатом».

7.8.9
Каждый случай профессионального заболевания персонала должен быть расследован,
выявлены причины и виновники их возникновения, приняты меры по предотвращению
повторения подобных случаев в соответствии с [ 12]
«Положение о расследовании и учете профессиональных заболеваний».

7.8.10
Материалы расследования несчастных случаев, случаев незапланированного
облучения персонала и профессиональных заболеваний на производстве должны
прорабатываться с персоналам, а также использоваться при разработке мероприятий
по предупреждению аналогичных случаев.

7.8.11
Весь производственный персонал АС и организаций, непосредственно обеспечивающих
эксплуатацию атомных станций, должен быть обучен практическим приемам
освобождения работника, попавшего под действие электрического тока, и оказания
первой помощи, а также приемам оказания первой помощи при других несчастных
случаях.

7.8.12
При проведении строительно-монтажных, наладочных, и ремонтных работ,
технического обслуживания оборудования на действующих атомных станциях
прикомандированным персоналом должны быть разработаны согласованные мероприятия
по охране труда, радиационной, взрыво- и пожаробезопасности, учитывающие
взаимодействие с АС и ответственность подразделений, выполняющих работы.

Ответственность
за выполнение указанных мероприятий несут руководители соответствующих
организаций.

Допуск
прикомандированного персонала к работам на действующих станциях осуществляется
по нарядам-допускам, общим нарядам-допускам и дозиметрическим нарядам в
установленном порядке.

Допуск
строительно-монтажных организаций к работам на действующих АС должен
осуществляться после оформления акта-допуска согласно СНиП « Безопасность
труда в строительстве. Общие требования».

7.8.13
Прикомандированный на АС персонал для выполнения работ в зоне контролируемого
доступа должен пройти в установленном порядке медицинский осмотр и обучение
безопасности труда в соответствии с действующими правилами и нормами.

7.8.14
На каждой АС должны быть обеспечены санитарно-бытовое и
лечебно-профилактическое обслуживание работников в соответствии с требованиями
охраны труда, а также доставка работников, заболевших на рабочем месте, в
медицинскую организацию в случае необходимости оказания им неотложной
медицинской помощи.

7.8.15
На каждой АС должны быть определены места размещения медицинских аптечек для
оказания первой помощи, а также средств для транспортировки пострадавших;
определена по согласованию с МСЧ номенклатура постоянного запаса медикаментов и
перевязочных средств в аптечках.

7.8.16
Персонал, находящийся в помещениях с действующим энергооборудованием (за
исключением щитов управления, релейных и им подобных), в закрытых и открытых
распределительных устройствах, колодцах, камерах, каналах и туннелях АС, тепловых
сетей, на строительной площадке и в ремонтной зоне должен надевать защитные
каски.

7.9 Пожарная безопасность

7.9.1
При обеспечении пожарной защиты оборудования, зданий и сооружений АС следует
руководствоваться действующими на АС и в организациях нормативными документами,
регламентирующими требования пожарной безопасности.

Персональная
ответственность за обеспечение пожарной безопасности АС и ее структурных
подразделений в соответствии с действующим законодательством возлагается на их
руководителей.

Возложение
персональной ответственности за обеспечение пожарной безопасности помещений,
оборудования, зданий и сооружений оформляется приказом директора АС.

7.9.2
На АС должен быть разработан и введен план пожаротушения.

Противопожарные
тренировки персонала должны проводиться в соответствии с действующими на АС
инструкциями, положениями по организации и проведению противопожарного обучения
персонала.

7.9.3
На АС создаются пожарно-технические комиссии, возглавляемые главными инженерами
и организуется учеба персонала по пожарно-техническому минимуму. Каждый
работник обязан знать и строго выполнять правила пожарной безопасности,
применительно к обслуживаемому участку.

7.9.4
Руководители АС и организаций обязаны обеспечить ввод в эксплуатацию новых
объектов и объектов после реконструкции в полном соответствии с проектом и
требованиями действующих нормативных документов по пожарной безопасности.

7.9.5
За системами автоматического обнаружения и тушения пожаров должен быть
установлен постоянный надзор, осуществляемый специально назначенными
работниками. Закрепление за ними указанных систем утверждается директором,
график их проверки — главным инженером АС.

7.9.6
Каждый случай пожара должен быть расследован в соответствии с действующими
нормативными документами специально назначенной комиссией с участием работников
Государственной противопожарной службы для установления причин возникновения
пожара и разработки противопожарных мероприятий.

7.9.7
Производственные, вспомогательные, подсобные и бытовые здания и сооружения АС не
реже, чем один раз в квартал должны осматриваться пожарно-технической
комиссией. Выявленные недостатки должны устраняться в сроки, установленные этой
комиссией.

7.9.8
Производство электросварочных, газосварочных, других огневых и пожароопасных
работ должно выполняться с соблюдением требований правил пожарной безопасности.

7.9.9
Работы, связанные с отключением средств автоматического обнаружения и установок
тушения пожаров, участков противопожарного водопровода, а также с перекрытием
дорог и проездов, могут проводиться только с письменного разрешения главного
инженера АС и после уведомления пожарной охраны и лиц, ответственных за
пожарную безопасность соответствующего участка.

7.9.10
Руководителем тушения пожара до прибытия пожарного подразделения является начальник
смены АС.

По
прибытии пожарного подразделения руководство тушением пожара принимает на себя
старший оперативный начальник, а начальник смены АС должен информировать его о
состоянии оборудования, уровнях радиации, способах индивидуальной защиты и возможности
ведения работ по пожаротушению.

7.10 Охрана окружающей среды

7.10.1
При размещении, проектировании, строительстве, эксплуатации и выводе из
эксплуатации атомных станций должны выполняться требования Федерального закона
« Об охране окружающей
среды» [ 13],
РД «Основные правил обеспечения охраны окружающей среды атомных станций (без
учета радиационного фактора)», законодательных актов и действующих нормативных
документов в области охраны окружающей среды.

7.10.2
Лицом, ответственным за состояние охраны окружающей среды на АС, является
директор атомной станции, ответственность за организацию работ по обеспечению
охраны окружающей среды на АС возлагается на главного инженера.

Персонал
АС несет ответственность за соблюдение требований охраны окружающей среды в
пределах должностных инструкций и инструкций по эксплуатации.

7.10.3
Осуществление экологического контроля на АС, в санитарно-защитной зоне,
методическое руководство работами по обеспечению охраны окружающей среды и
контроль за соблюдением всеми работающими на АС правил охраны окружающей среды
(без учета радиационного фактора) возлагается на отдел охраны окружающей среды
АС.

7.10.4
На этапе выбора площадки для строительства АС должны быть проведены
исследования воздействия АС на объекты окружающей среды и население, разработан
раздел «Оценка воздействия на окружающую среду», подготовлены исходные
«фоновые» данные о состоянии окружающей среды в районе расположения АС, как
основы для последующей оценки влияния действующей АС.

При
разработке проектной документации (ТЭО, или рабочего проекта) на строительство
(реконструкцию, расширение, техническое перевооружение или снятие с
эксплуатации) объектов должен быть составлен раздел «Охрана окружающей среды».

Все
проектные материалы по сооружениям (объектам) АС, намечаемым к реализации,
подлежат государственной экологической экспертизе.

7.10.5
При эксплуатации АС должно быть обеспечено рациональное использование природных
ресурсов, соблюдение нормативов качества окружающей среды и нормативов
допустимого воздействия на нее, при соблюдении которых обеспечивается
устойчивое функционирование естественных экологических систем. Необходимо
проводить мероприятия по восстановлению природной среды, рекультивации земель,
благоустройству территорий в соответствии с законодательством.

7.10.6
Количество загрязняющих веществ, поступающих в окружающую среду, не должно быть
выше предельно допустимых или временно согласованных в установленном порядке
выбросов и сбросов.

При
осуществлении деятельности в области обращения с опасными отходами недопустимо
нарушение разработанных и утвержденных нормативов образования опасных отходов и
лимитов на их размещение.

7.10.7
Для предупреждения чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера и
выработки наиболее эффективных эколого-экономических решений при эксплуатации
АС организуется производственный экологический мониторинг. ПЭМ осуществляется в
пределах площадки АС, СЗЗ и ЗН. Для каждой АС состав, объем и периодичность
работ, выполняемых в рамках ПЭМ, определяется состоянием окружающей среды,
перечнем значимых экологических аспектов и угрозами природного и техногенного
характера.

7.10.8
Для обеспечения соблюдения нормативов допустимого воздействия на окружающую
среду, гарантирующих безопасность населения и объектов окружающей среды, должен
быть организован производственный экологический контроль выбросов в атмосферу,
сбросов в водные объекты загрязняющих веществ АС в соответствии с действующими
нормативными документами.

7.10.9
На каждой АС должны быть разработаны мероприятия по предотвращению аварийных и
залповых выбросов и сбросов загрязняющих веществ в окружающую среду.

7.10.10
До начала предпусковых наладочных работ должны быть приняты в эксплуатацию
установки для очистки и обработки сточных вод.

7.10.11
Обращение с отходами на АС должно осуществляться в соответствии с требованиями
Федерального закона « Об отходах производства и
потребления» [ 14],
законодательных актов и нормативных документов, действующих в области обращения
с опасными отходами.

АС
должны обеспечивать хранение и захоронение опасных отходов в специально
оборудованных сооружениях, предназначенных для размещения отходов.

7.10.12 При привлечении сторонних организаций к
выполнению работ на АС в договорах и других организационно-распорядительных
документах должна быть предусмотрена необходимость выполнения этими
организациями требований законодательных актов и нормативных документов,
действующих в области охраны окружающей среды.

7.10.13
Атомные станции обязаны контролировать и учитывать выбросы и сбросы
загрязняющих веществ в окружающую среду, объемы размещения отходов производства
и потребления и количество забираемой из водных объектов и сбрасываемой воды.

7.10.14
Метрологическое обеспечение средств контроля выбросов и сбросов должно
осуществляться в соответствии с 5.8 настоящего стандарта.

7.11 Физическая защита ядерных материалов, ядерных
установок и пунктов хранения ядерных материалов на АС

7.11.1
Физическая защита ядерных материалов, ядерных установок и пунктов хранения
ядерных материалов (далее по тексту физическая защита) обеспечивается СФЗ АС,
предусматривающей единую систему планирования, координации, контроля и
реализации комплекса технических и организационных мер и действий, направленных
на достижение поставленных целей.

7.11.2
Целями СФЗ АС эксплуатирующей организации являются:


недопущение хищения или порчи ядерного материала;


недопущение несанкционированного вывода из строя ядерной установки, пункта
хранения ядерного материала.

7.11.3
Цели СФЗ АС достигаются выполнением следующих задач:


предупреждение несанкционированного доступа на территорию АС;


своевременное предупреждение несанкционированных действий;


создание на вероятных путях движения нарушителей физических барьеров
(инженерных заграждений), обеспечивающих необходимую для ответных действий сил
охраны задержку (замедление) достижения ими целей акции;


пресечение несанкционированных действий;


задержание лиц, причастных к подготовке или совершению диверсии или хищению
ядерных материалов.

7.11.4
Обеспечение физической защиты должно осуществляться на всех этапах
проектирования, сооружения, эксплуатации и выводу из эксплуатации указанных
объектов использования атомной энергии, а также при обращении с ядерными
материалами, в том числе при транспортировании ядерных материалов.

Без
обеспечения физической защиты вышеуказанная деятельность запрещается.

7.11.5
Требования к обеспечению физической защиты устанавливаются Федеральным законом
« Об
использовании атомной энергии» [ 1]
и [ 15]
«Правила физической защиты ядерных материалов, ядерных установок и пунктов
хранения ядерных материалов», нормами и правилами в области использования
атомной энергии.

7.11.6
Физическая защита должна осуществляться в соответствии с международными
обязательствами Российской Федерации в области использования атомной энергии.

7.11.7
СФЗ АС должна включать организационные мероприятия, инженерно-технические
средства и действия администрации, персонала АС и подразделений охраны,
направленные на достижение поставленных целей.

7.11.8
Организационные мероприятия в рамках обеспечения физической защиты должны
включать в себя комплекс мер, осуществляемых администрацией атомной станции и
командованием подразделения охраны АС на основании регламентирующих эти меры
нормативных актов.

7.11.9
Технические средства СФЗ АС должны быть сертифицированы в соответствии с
законодательством Российской Федерации.

7.11.10
При создании СФЗ АС необходимо:


учитывать особенности АС и требования ядерной, радиационной, экологической,
пожарной и технической безопасности в области использования атомной энергии;


обеспечивать стабильную работу системы, при которой отказ какого-либо элемента
системы не нарушал бы ее функционирования в целом и не приводил бы к отказу
другого элемента;


ограничивать до минимума число лиц, имеющих доступ к ядерным материалам и
реакторным установкам.

7.11.11
Основные требования к СФЗ АС:


меры (уровни) физической защиты должны быть адекватны категории ядерного
материала и степени потенциальных угроз;


зональный принцип построения СФЗ АС;


равнопрочность защищаемого рубежа;


ограничение до минимума числа лиц, имеющих доступ к объектам защиты АС;


сведение да минимума вероятности проникновения на территорию и в помещения АС
посторонних лиц;


ведение постоянного контроля за объектами защиты АС и прилегающей к ней зоны;


рассмотрение вопросов физической защиты на ранних стадиях проектирования АС;


учет в СФЗ АС мер, предусмотренных на АС в целях безопасности;


ограничение доступа к информации о конкретной СФЗ АС для посторонних лиц.

7.11.12
Ответственность за обеспечение физической защиты несет директор атомной
станции.

7.11.13
Эксплуатирующая организация обеспечивает осуществление физической защиты АС и
контроль за ее состоянием и функционированием.

7.11.14
Федеральное агентство по атомной энергии в рамках своих полномочий:


обеспечивает организацию и координацию деятельности федеральных органов
исполнительной власти, органов исполнительной власти субъектов Российской
Федерации и организаций, имеющих подведомственные ядерно-опасные объекты, по
вопросам обеспечения физической защиты;


выполняет функции центрального государственного органа и пункта связи в
соответствии с положениями международной Конвенции о физической защите ядерного
материала и функции национального компетентного органа по выполнению
обязательств Российской Федерации в МАГАТЭ и в других международных
организациях в области обеспечения физической защиты;


выполняет функции государственного компетентного органа по ядерной и радиационной
безопасности при транспортировании ядерных материалов;


выдает сертификаты на технические средства, используемые в системе физической
защиты;


обеспечивает ведомственный контроль за состоянием и функциониванием системы
физической защиты на подведомственных ядерно-опасных объектах.

7.11.15
Для выполнения функций по обеспечению физической защиты привлекаются органы МВД
и ФСБ России в рамках их полномочий.

7.11.16
Государственный надзор за обеспечением физической защиты осуществляет
Ростехнадзор в рамках своих полномочий.

7.11.17
Федеральные органы исполнительной власти и организации, располагающие
сведениями о системах физической защиты, а также АС, должны принимать меры по
защите информации об их организации и функционировании.

7.11.18
На АС должны проводиться учения подразделений охраны во взаимодействии с
органами МВД и ФСБ России с целью проверки эффективности СФЗ АС.

7.11.19.
Обо всех имевших место случаях несанкционированных действий в отношении ядерных
материалов, ядерных установок и пунктов хранения ядерных материалов АС обязана
уведомить эксплуатирующую организацию, Росатом, органы ФСБ России, МВД России и
Ростехнадзор.

7.12 Предупреждение и ликвидация чрезвычайных
ситуаций на АС

7.12.1
В соответствии с требованиями [ 16]
«Положение о единой государственной системе предупреждения и ликвидации
чрезвычайных ситуаций (РСЧС)» и [ 17]
«О функциональной подсистеме предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций»
создаются:


на уровне эксплуатирующей организации — система предупреждения и ликвидации
чрезвычайных ситуаций ФГУП концерн «Роэнергоатом» (СЧСК);


на уровне АС — система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций
объекта (СЧСО).

7.12.2
Основные задачи и функции, организационная структура и система управления,
режимы функционирования и порядок деятельности, подготовка специалистов органов
управления и сил, финансирование СЧСК и СЧСО определяется [ 18]
«Положение о комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и
обеспечению пожарной безопасности ФГУП концерн «Росэнергоатом» (СЧСК)» и
соответствующими положениями АС.

7.12.3
Координационными органами системы предупреждения и ликвидации чрезвычайных
ситуаций являются комиссии по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций
и обеспечению пожарной безопасности (КЧСПБ):


в эксплуатирующей организации — комиссия ФГУП концерн «Росэнергоатом» (КЧСПБК)
[ 19];


на АС — комиссия объекта (КЧСПБО).

7.12.4
Основные задачи, функции и права, режимы функционирования, организация и
порядок работы КЧСПБК и КЧСПБО определяются положениями об этих комиссиях.

7.12.5
Состав КЧСПБК определяется приказом руководителя эксплуатирующей организации
АС. В состав КЧСПБК входят члены группы оказания экстренной помощи атомным
станциям — группы ОПАС (список 0). Председателем КЧСПБК является руководитель
группы ОПАС.

Состав
КЧСПБО определяется директором АС.

7.12.6
Основные мероприятия, проводимые органами управления и силами СЧСО в различных
режимах функционирования определены Положением о СЧСО, Планом мероприятий по
защите персонала в случае аварии на АС, другими руководствами, планами,
аварийными инструкциями, содержащими требования по организации и проведению
мероприятий по предупреждению и ликвидации ЧС на АС.

7.12.7
Критерии принятия решения об объявлении на АС аварийной обстановки, порядок
оперативной передачи информации и оказания помощи АС при ЧС со стороны
эксплуатирующей организации определены НП «Положение о порядке объявления
аварийной обстановки, оперативной передачи информации и организации экстренной
помощи атомным станциям в случае радиационно опасных ситуаций».

7.12.8
АС должна информировать органы местной власти и другие органы в соответствии с
НП «Положение о порядке объявления аварийной обстановки, оперативной передачи
информации и организации экстренной помощи АС в случае радиационно-опасных
ситуаций» об аварии на АС и рекомендовать органам исполнительной власти
субъекта Российской федерации, на территории которого расположена АС, а также
местным органам власти ввести в действие соответствующие планы по защите
населения при достижении установленных критериев.

7.12.9.
В случае ухудшения радиационной обстановки на АС без достижения установленных
критериев меры защиты персонала должны осуществляться в соответствии с
инструкциями и руководствами без ввода в действие Плана мероприятий по защите
персонала в случае аварии на АС (далее — План мероприятий).

7.12.10
При достижении установленных критериев меры защиты персонала должны
осуществляться в соответствии с Планом мероприятий.

Решение
на введение в действие Плана мероприятий принимает директор (главный инженер)
АС после объявления на АС состояния «Аварийная готовность» и (или) «Аварийная
обстановка».

7.12.11
Руководство силами и средствами, привлекаемыми к ликвидации ЧС на АС и в ССЗ,
организацию их взаимодействия осуществляет руководитель аварийных работ (РАР) —
директор АС, который является председателем КЧСО.

7.12.12
Управление действиями сил и средств по локализации и ликвидации ЧС на АС в
зависимости от складывающейся обстановки осуществляется из защищенного пункта
управления противоаварийными действиями (ЗПУПД) АС с внутренним аварийным
центром (АЦ), из ЗПУПД города с внешним АЦ, из ЗПУПД района эвакуации с
информационно — управляющим пунктом и/или подвижного пункта управления РАР
(подвижного узла связи АС). В эксплуатирующей организации — из Кризисного
центра и/или подвижного узла связи группы ОПАС.

7.12.13
Научно-техническая поддержка аварийной АС и группы ОПАС осуществляется:


в эксплуатирующей организации из Кризисного центра ФГУП концерн «Росэнергоатом»
(КЦ);


в отрасли из Ситуационно-кризисного центра Росатома (СКЦ);


в организациях и предприятиях, входящих в группу ОПАС, из центров технической
поддержки (ЦТП).

7.12.14
Инженерная поддержка осуществляется Аварийно-техническим центром
эксплуатирующей организации.

7.12.15
Внутренний и внешний аварийные центры АС, Кризисный центр должны быть оснащены
оборудованием, приборами, системами оповещения и связи, программно-техническими
комплексами, необходимыми для создания единого информационного пространства,
обеспечивающего руководство силами и средствами наблюдения и контроля,
предупреждения и ликвидации ЧС на АС.

7.12.16
Защита персонала АС должна осуществляться в защитных сооружениях, отвечающих
требованиям СНиП «Инженерно-технические мероприятия гражданской обороны».
Системы жизнеобеспечения в этих защитных сооружениях должны быть рассчитаны на
пятидневное пребывание укрываемого персонала.

7.12.17 Проверка готовности
АС к локализации и ликвидации ЧС осуществляется в соответствии с требованиями
РД «Положение о проверке готовности АЭС к локализации и ликвидации чрезвычайных
ситуаций природного и техногенного характера». Проверки осуществляются в
соответствии с графиком, утвержденным руководителем эксплуатирующей организации
АС.

7.12.18 Подготовка
специалистов органов управления и сил СЧСК и СЧСО организуется в рамках единой
системы подготовки населения в области гражданской обороны, защиты от
чрезвычайных ситуаций и обеспечения пожарной безопасности. Совершенствование
знаний, умений и навыков специалистов органов управления и сил СЧСК и СЧСО,
остального персонала эксплуатирующей организации АС и атомных станций в области
защиты от ЧС осуществляется в ходе проведения сборов, учений и тренировок,
периодичность которых устанавливается эксплуатирующей организацией АС и
атомными станциями.

8 Техническая документация

8.1
Техническая документация АС состоит из следующих видов:


нормативная документация;


эксплуатационная (в т.ч. ремонтная) документация;


управленческая техническая документация;


справочно-информационная документация;


проектно-сметная документация;


конструкторская, технологическая и заводская документация;


монтажная и наладочная документация.

8.2
Содержание, оформление и обозначение технической документации, правила
разработки, обращения, вывода из обращения должны соответствовать требованиям,
установленным стандартами и руководящими документами эксплуатирующей
организации.

8.3
На АС должен быть разработан указатель (перечень) нормативной документации,
регламентирующей безопасную эксплуатацию атомной станции. Указатель
разрабатывается на основе «Указателя основных действующих нормативных
документов, регламентирующих обеспечение безопасной эксплуатации энергоблоков
АС» концерна «Росэнергоатом» и утверждается главным инженером АС.

8.4
Для каждого структурного подразделения АС должен быть разработан перечень
необходимой документации, включающий техническую документацию по направлению
деятельности. Перечни необходимой документации подразделений утверждаются
главным инженером АС и пересматриваются 1 раз в три года. Структурные
подразделения должны быть укомплектованы необходимой документацией в
соответствии с перечнями.

8.5
В каждом структурном подразделении АС должен быть составлен перечень рабочих
мест, которые должны быть укомплектованы необходимой документацией. Перечень
рабочих мест, обеспеченных документацией, оперативного персонала утверждается
главным инженером АС. Перечень рабочих мест, обеспеченных документацией,
остального персонала утверждается руководителем подразделения.

Для
каждого рабочего места, включенного в перечень рабочих мест, обеспеченных
документацией, должен быть разработан перечень необходимой документации,
включающий техническую документацию. В этот перечень должны быть включены все
документы, которые должен знать работник или быть с ними ознакомлен в
соответствии с должностной инструкцией.

Перечни
необходимой документации на рабочих местах оперативного персонала утверждаются
главным инженером.

Перечни
необходимой документации на рабочих местах остального персонала разрабатываются
на основе перечня необходимой документации подразделения и утверждаются
начальником подразделения.

Допускается
формирование единого перечня документации для нескольких рабочих мест,
расположенных в одном помещении или блоке помещений, Данный перечень
составляется на основе должностных инструкций всех работников, рабочие места
которых находятся в данном помещении или блоке помещений.

Рабочие
места должны быть укомплектованы необходимой документацией в соответствии с
перечнями.

8.6
Все экземпляры документов, включенные в перечни, должны быть зарегистрированы в
установленном на АС порядке и поддерживаться подразделением, к которому
относится данное рабочее место в состоянии, отражающем реальное состояние
энергоблока. Допускается использование электронных копий документов для
обеспечения рабочих мест, за исключением рабочих мест оперативного и
оперативно-ремонтного персонала.

При
использовании электронных копий документов должны приниматься меры по исключению
несанкционированного доступа к контрольной версии документа.

8.7
Перечни документов структурных подразделений АС должны пересматриваться один
раз в 3 года.

8.8
На каждой АС должна быть следующая документация:


утвержденная проектная документация со всеми последующими изменениями;


техническое обоснование безопасности в составе проекта или отчет по углубленной
оценке безопасности;


технологические регламенты эксплуатации блоков АС;


технические решения на все изменения проекта в процессе эксплуатации;


генеральный план с нанесением всех зданий и сооружений, включая подземное
хозяйство;


исполнительные и рабочие чертежи оборудования и сооружений, чертежи всего
подземного хозяйства;


исполнительные и рабочие схемы первичных и вторичных электрических соединений;


акты государственной и рабочих приемочных комиссий;


акты отвода земельных участков;


геологические, гидрологические и другие данные о территории с результатами
испытаний грунтов и анализа грунтовых вод;


акты заложения фундаментов с разрезами шурфов;


акты приемки скрытых работ;


акты и графики (или журналы наблюдений) контроля состояния зданий, сооружений и
фундаментов под оборудование;


нормативная документация (стандарты и РД эксплуатирующей организации, введенные
национальные стандарты и НД сторонних организаций);


эксплуатационная, в том числе ремонтная, документация по ведению
технологических процессов, по эксплуатации зданий и сооружений, по
подтверждению проектных характеристик, по обеспечению исправного состояния и по
аварийной готовности;


управленческая техническая документация по планированию, по осуществлению
производственной деятельности, по обеспечению производственной деятельности, по
производственному контролю, учетная, отчетная и статистическая документация;


конструкторская, технологическая, заводская документация, монтажная, наладочная
документация и справочно-информационная документация, необходимая для
эксплуатации АС;


паспорт на реакторную установку, оформленный в Ростехнадзоре;


экологический паспорт АС;


разрешения (лицензии), выданные специально уполномоченными государственными
органами исполнительной власти;


сертификаты качества на оборудование систем, важных для безопасности;


аттестаты аккредитации на виды метрологических работ, выданные в установленном
порядке, паспорт метрологической службы АС;


технические паспорта на здания, сооружения и оборудование АС, электрических и
тепловых сетей;


отчеты о расследовании нарушений в работе АС.

Указанная
выше документация должен быть зарегистрирована и храниться в установленном на
АС порядке.

8.9
Проект АС, исполнительная документация на строительство АС, акты испытаний и
исполнительная документация на техническое обслуживание и ремонт систем
(элементов) безопасности и элементов важных для безопасности, отнесенных к
классам 1 и 2 (определяемым ОПБ 88/97), должны быть зарегистрированы и
храниться на АС на протяжении всего срока ее службы.

8.10
Любые изменения в проектную конфигурацию зданий, сооружений, систем и
оборудования должны осуществляться:


для элементов, относящихся к системам 1 или 2 класса по ОПБ-88/97
или к группе «А» или «Б» по ПНАЭ « Правила
устройства и безопасной эксплуатации оборудования и трубопроводов атомных
энергетических установок» — по решению эксплуатирующей организации;


в остальных случаях — по техническому решению атомной станции.

8.11
На АС должен быть определен порядок контроля за внедрением решений (технических
решений), рассылки уведомлений о внедрении решений:


заинтересованным организациям (проектным, конструкторским и
организациям-изготовителям);


подразделениям АС, ответственным за эксплуатацию, ремонт и оперативное
управление оборудованием, за внесение изменений в эксплуатационную
документацию, за подготовку, обучение персонала, за учет и использование опыта
эксплуатации.

8.12
Основным документом, определяющим безопасную эксплуатацию блока АС, является
технологический регламент, содержащий правила и основные приемы безопасной
эксплуатации, общий порядок выполнения операций, связанных с безопасностью, а
также пределы и условия безопасной эксплуатации.

Разработку
технологического регламента организует эксплуатирующая организация с участием
разработчиков проектов АС и РУ на основе проектных материалов АС, отчета по
обоснованию безопасности АС (технического обоснования безопасности АС, отчета
по углубленному обоснованию безопасности, в зависимости от того, к какому
поколению относится РУ), действующих нормативных документов в области
обеспечения безопасности АС и типового технологического регламента безопасной
эксплуатации энергоблока АС (для типов блоков, для которых такие регламенты
имеются), либо типового содержания технологического регламента.

Разработанный
технологический регламент должен корректироваться по результатам предпусковых
наладочных работ, физического и энергетического пусков блока АС. Дальнейшая корректировка
регламента производится на основании опыта эксплуатации блока АС, однотипных
блоков других АС и изменений требований нормативных документов.

Изменения,
вносимые в технологический регламент, должны быть согласованы с
организациями-разработчиками проектов АС и РУ и утверждены в установленном
порядке.

8.13
На основании утвержденных директором АС зон обслуживания подразделений и
разделительных ведомостей на АС должны быть разработаны и утверждены главным
инженером АС исчерпывающие перечни систем, оборудования, зданий и сооружений по
каждому структурному подразделению и в целом по АС с указанием границ
ответственности структурных подразделений.

8.14
Для всех систем и/или оборудования должны быть разработаны инструкции по
эксплуатации до их приемки (ввода) в эксплуатацию.

Инструкции
по эксплуатации разрабатываются на основе проектной, заводской,
конструкторской, монтажной и наладочной документации с учетом опыта
эксплуатации аналогичного оборудования. Положения инструкций по эксплуатации
должны соответствовать требованиям технологического регламента.

В
инструкциях по эксплуатации систем и оборудования, устройств систем управления
и защиты, средств релейной защиты, телемеханики, связи и комплекса технических
средств АСУ ТП должны бать приведены разделы согласно соответствующему
стандарту организации.

8.15
В инструкциях по эксплуатации систем и оборудования, устройств управления и
защиты, средств релейной защиты, телемеханики и сигнализации должны быть
приведены:


назначение, краткое описание и характеристика;


порядок эксплуатации;


меры безопасности при эксплуатации;


условия безопасной эксплуатации и ограничения по эксплуатации;


перечень защит, блокировок, сигнализации и условия их срабатывания.

8.16
В инструкциях по эксплуатации зданий и сооружений должны быть приведены:


краткая характеристика;


специфические требования по охране труда, ядерной, радиационной, взрыво- и
пожарной безопасности;


порядок обслуживания;


порядок допуска к осмотру и ремонту.

8.17
Инструкции по эксплуатации должны быть подписаны руководителем
подразделения-владельца оборудования (подразделения, ведущего работы) и
утверждены главным инженером АС.

8.18
Все изменения в системах и оборудовании АС, выполненные на этапе подготовки и
ввода в эксплуатацию при сооружении, должны быть внесены в установленном
порядке в инструкции и схемы до ввода систем и оборудования в работу.
Изменения, выполненные на действующем энергоблоке в ходе
планово-предупредительных ремонтов или остановов для устранения неисправностей,
оформляются в журналах технических распоряжений с указанием сроков внесения в
эксплуатационную документацию.

Информация
об изменениях в инструкциях и схемах должна доводиться под роспись до сведения
всех работников, для которых обязательно знание этих инструкций и схем.

8.19
Инструкции по эксплуатации, оперативные планы пожаротушения должны
пересматриваться:


не реже одного раза в 3 года с отметкой на них о пересмотре, за исключением
инструкции по эксплуатации РУ;


с вводом в действие новых нормативных документов с внесением в них необходимых
изменений и дополнений.

Должны
пересматриваться не реже одного раза в 5 лет с отметкой на них о пересмотре:


технологические регламенты по эксплуатации блоков АС;


инструкции по эксплуатации РУ;


инструкции по ликвидации аварий на АС;


инструкции по ликвидации нарушений в электрической части;


руководства по управлению запроектными авариями;


регламенты, программы и технические условия на ремонт систем и оборудования
атомных станций;


программы регламентных испытаний и проверок систем и оборудования атомных
станций.

Допускается
продлевать срок действия технологических регламентов по эксплуатации блоков АС,
инструкций по ликвидации аварий на АС, руководств по управлению запроектными
авариями, согласованными и утвержденными в установленном порядке, при наличии
обоснования, утвержденного ГИС и соответствия данных документов требованиям НД,
проектной, заводской документации, а также изменениям типовой документации.

Эксплуатационные
схемы (технологические, электрические первичных и вторичных соединений и др.)
должны проверяться на их соответствие фактическому состоянию не реже одного
раза в 2 года с отметкой на них о проверке назначенным лицом.

Сроки
пересмотра остальной технической документации (программ, графиков, методик,
перечней, руководств и др.) должны согласовываться со сроками пересмотра
технической документации, на основании которой она разработана, и
устанавливаться руководством АС.

8.20
Руководящий оперативный персонал должен вести оперативную документацию, объем
которой определяет главный инженер АС.

По
решению главного инженера допускается ведение оперативной документации в
электронном виде.

8.21
Суточные ведомости (в том числе в электронной форме) в операционных зонах
обслуживания оперативного персонала должны вестись в порядке, установленном на
АС.

8.22
Оперативную документацию должны в установленном порядке просматривать
назначенные специалисты и руководители структурных подразделений, заместители
главного инженера, главный инженер и директор, при обходах рабочих мест по графику
обходов административно-технического персонала, и определять необходимые меры к
устранению дефектов в работе оборудования и недостатков в работе персонала.

8.23
Оперативная документация, а также диаграммы регистрирующих
контрольно-измерительных приборов, записи оперативно-диспетчерских переговоров
и выходные документы, формируемые оперативно-информационным комплексом АСУ ТП
после случаев нарушений в работе АС подлежат хранению в установленном порядке,
указанном в административных инструкциях, положениях или стандартах
организации.

8.24
На АС должно быть организовано хранение технической документации, определены
места и сроки хранения. Проектная, исполнительная документация, а также решения
(технические решения) по изменению проектной документации должны храниться в
течение всего срока эксплуатации АС.

9 Подбор, подготовка и поддержание квалификации
персонала

9.1 Подбор, подготовка и поддержание
квалификации персонала АС и организаций, выполняющих работы и предоставляющих
услуги АС по проектированию, строительству, эксплуатации, техническому
обслуживанию, ремонту, реконструкции, наладке и испытаниям энергетического
оборудования, должны проводиться в соответствии с требованиями федеральных
законов Российской Федерации, норм и правил в области использования атомной
энергии, документа «Организация работы с персоналом на атомных станциях» и
нормативных актов эксплуатирующей организации.

9.2
Подбор, подготовка и поддержание квалификации персонала являются одной из
основных обязанностей руководителей эксплуатирующей организации АС, атомных
станций и организаций, указанных в пункте 9.1. настоящего стандарта.

9.3.
Подбор персонала АС должен проводиться в соответствии с квалификационными
требованиями, установленными в нормативных документах, и с учетом возможности
дальнейшего профессионального роста работника.

Квалификационные
требования к специалистам из числа работников, которые в зависимости от
выполняемой ими деятельности должны получать разрешения на право ведения работ
в области использования атомной энергии, устанавливаются в соответствии с
Федеральным законом « Об
использовании атомной энергии» [ 1].

9.4.
В соответствии со статьями 69 и 213 Трудового кодекса Российской
Федерации [ 11]
директор АС обязан организовать проведение обязательных предварительных (при
поступлении на работу) и периодических (в процессе трудовой деятельности)
медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на работах с вредными,
опасными условиями труда и неблагоприятными производственными факторами.

9.5
Специалисты из числа работников АС, которые в зависимости от выполняемой ими
деятельности должны получать разрешения на право ведения работ в области
использования атомной энергии, проходят обязательные предварительные и
ежегодные медицинские осмотры и психологические обследования в соответствии с
постановлением Правительства Российской Федерации «О перечне медицинских
противопоказаний и перечне должностей, на которые распространяются данные
противопоказания, а также о требованиях к проведению медицинских осмотров и
психофизиологических обследований работников объектов использования атомной
энергии» [ 20].

Перечень
медицинских противопоказаний и перечень должностей, на которые распространяются
данные противопоказания, а также требования к проведению медицинских осмотров и
психофизиологических обследований утверждены постановлением Правительства
Российской Федерации «О перечне медицинских противопоказаний и перечне
должностей, на которые распространяются данные противопоказания, а также о
требованиях к проведению медицинских осмотров и психофизиологических
обследований работников объектов использования атомной энергии» [ 20].

9.6
Работники, не прошедшие медицинский осмотр (обследование), психофизиологическое
обследование или имеющие противопоказания по результатам медицинского осмотра
(обследования), психофизиологического обследования, не допускаются к выполнению
трудовых обязанностей в соответствии с законодательством Российской Федерации.

9.7
Подготовка персонала АС на должность должна обеспечивать получение работниками
профессиональных знаний и практических навыков работы и проводиться по
программам подготовки на должность в соответствии с требованиями документа
«Организация работы с персоналом на атомных станциях».

9.8
С целью контроля уровня знаний, необходимых работнику для выполнения трудовых
обязанностей, на АС проводится проверка знаний в соответствии с требованиями
документа «Организация работы с персоналом на атомных станциях».

9.9.
Вновь принятые работники, работники, имевшие перерыв в работе более шести
месяцев, а также работники, успешно завершившие обучение в связи с переводом на
новую должность, должны быть допущены к самостоятельной работе распорядительным
документом АС в соответствии с требованиями документа «Организация работы с
персоналом на атомных станциях».

Допуск
к самостоятельной работе директора АС оформляется указанием руководителя
эксплуатирующей организации.

9.10
Ежегодное поддержание квалификации персонала АС должно обеспечивать поддержание
профессиональных знаний и практических навыков, необходимых для выполнения
должностных обязанностей, и проводиться по программам поддержания квалификации
в соответствии с требованиями документа «Организация работы с персоналом на
атомных станциях».

9.11
Работники организаций, указанных в пункте 9.1
стандарта, должны проходить подготовку на должность, проверку знаний и
поддержание квалификации в своих организациях в соответствии с требованиями
документа «Организация работы с персоналом на атомных станциях».

10 Требования к зданиям, сооружениям, оборудованию
и технологическим процессам

10.1 Территория

10.1.1
Территория АС должна соответствовать требованиям СП
АС-03 , ПРБ
АС-99 , НД «Основные требования к разработке
технико-экономического обоснования строительства атомной станции. Положение о
порядке выбора площадок строительства АС» и НД по охране окружающей среды.

10.1.2
Для обеспечения надлежащего эксплуатационного и санитарно-технического
состояния территории, зданий и сооружений, соблюдения требований по охране
окружающей среды должны быть выполнены и содержаться в должном порядке и
исправном состоянии:


системы отвода поверхностных и грунтовых вод со всей территории АС, от ее
зданий сооружений (дренажи, каптажи, канавы, водоотводящие каналы и др.);


системы очистки вентиляционных выбросов от пыли, радиоактивных газов и
аэрозолей;


сооружения для очистки загрязненных сточных вод и промливневой канализации;


сети водопровода, канализации, дренажа, теплофикации, газопроводы и их
сооружения;


источники питьевой воды, водоемы и санитарные зоны охраны источников
водоснабжения;


железнодорожные пути и переезды, автомобильные дороги, подъезды к пожарным
гидрантам, водохранилищам и градирням, мосты, переходы и др.;


противооползневые и берегоукрепительные сооружения;


базисные и рабочие реперы и марки;


пьезометры и контрольные скважины для наблюдения за режимом грунтовых вод;


системы контроля радиационной обстановки на территории АС, санитарной зоны АС и
зоны наблюдения;


ограждение, освещение, озеленение и благоустройство территории.

10.1.3
Скрытые под землей коммуникации водопровода, канализации, теплофикации,
газоводы, воздухопроводы и кабели должны иметь на поверхности земли указатели.

10.1.4
Должен быть обеспечен проезд транспортных средств и механизмов ко всем
сооружениям и зданиям, расположенным на территории АС, а также вдоль
водоподводящих и отводящих каналов, водоподпорных и ограждающих плотин и дамб,
трасс подземных трубопроводов.

10.1.5
Пешеходные дороги на территории АС должны соединять между собой все здания и
обеспечивать безопасность передвижения в местах пересечения с транспортными
коммуникациями.

10.1.6
Территория АС должна озеленяться в соответствии с нормативными требованиями по
специальному проекту.

10.1.7
При выявлении на территории АС блуждающих токов должна быть обеспечена
антикоррозионная защита подземных металлических сооружений и коммуникаций.

10.1.8
Все водоотводящие сети и устройства должны осматриваться и подготавливаться
весной к пропуску талых вод; места прохода кабелей, труб, вентиляционных
каналов через стены зданий должны быть уплотнены, а откачивающие механизмы
приведены в состояние готовности к работе.

10.1.9
Контроль за режимом грунтовых вод — уровнем воды в контрольных скважинах
(пьезометрах) должен проводиться: в первый год эксплуатации не реже чем один
раз в месяц, в последующие годы — в зависимости от изменений уровня грунтовых
вод, но не реже чем один раз в квартал.

В
карстовых зонах контроль за режимом грунтовых вод должен быть организован по
специальным программам и в сроки, предусмотренные инструкцией.

Измерение
температуры воды и отбор проб воды на химический анализ из скважин должен
проводиться в соответствии с инструкцией.

Контроль
за активностью грунтовых вод должен производиться в соответствии с указаниями
отдела (службы) радиационной безопасности и требованиями санитарных органов
надзора.

Результаты
наблюдений должны заноситься в специальный журнал.

10.1.10
На территории (площадке) АС должны быть постоянно задействованы главный вход и
не менее двух запасных в местах по периметру территории, оборудованные
контрольно-пропускными пунктами для дозиметрического контроля всех покидающих
АС людей и транспортных средств, а также вывозимых (выносимых) материалов,
оборудования, приборов и т.п. Транспортные средства перед выездом с территории
АС при необходимости должны подвергаться дезактивации в специально
оборудованных местах.

10.1.11
Транспортирование по территории АС радиоактивных материалов, отходов,
загрязненного оборудования и приборов, изотопов должны проводиться в соответствии
с правилами транспортирования радиоактивных материалов и источников
ионизирующих излучений с использованием проектных технологических схем,
устройств и приспособлений.

Транспортирование
отработавшего топлива, жидких и твердых радиоактивных отходов на территории АС,
по трассам, не предусмотренных проектом, может быть выполнена по разрешению
главного инженера АС и с соблюдением установленных правил.

10.2. Производственные здания, сооружения,
санитарно-технические устройства

10.2.1
Здания, в которых размещается оборудование с радиоактивным теплоносителем,
хранилища радиоактивных отходов, а также другие здания или отдельные помещения,
в которых производят работы с радиоактивными веществами, материалами и
приборами, включая и ремонт радиоактивного оборудования, должны быть
спроектированы и эксплуатироваться в соответствии с СП
АС-03 и ПРБ
АС-99 .

10.2.2
За состоянием строительных конструкций производственных зданий и сооружений
должно производиться систематическое наблюдение в объеме, определяемом
инструкцией, разработанной на основании РД « Типовая
инструкция по эксплуатации производственных зданий и сооружений атомных станций».

Кроме
систематического наблюдения два раза в год (весной и осенью) должен проводиться
общий технический осмотр для выявления дефектов и повреждений, а после
стихийных бедствий (ураганных ветров, обильных ливней или снегопадов, пожаров,
землетрясений) или аварий — внеочередной осмотр.

10.2.3
При весеннем техническом осмотре должны уточняться объемы работ по ремонту
зданий и сооружений, предусмотренному в летний период, и выявляться объемы
работ по капитальному ремонту для включения их в план следующего года.

При
осеннем техническом осмотре должна проверяться подготовка зданий и сооружений к
зиме.

10.2.4
Тщательный контроль должен быть установлен за производственными зданиями и
сооружениями, возведенными на подработанных подземными горными выработками
территориях, на просадочных грунтах и в районах многолетней мерзлоты, а также
эксплуатируемых при постоянной вибрации.

10.2.5
На АС должны проводиться наблюдения за осадками фундаментов зданий, сооружений
и оборудования: в первый год эксплуатации — три раза, во второй — два раза, в
дальнейшем до стабилизации осадков — один раз в год, после стабилизации осадков
(1 мм в год и менее) — один раз в 5 лет.

10.2.6
При наблюдении за сохранностью зданий и сооружений должно контролироваться
состояние подвижных опор температурных швов, сварных, клепаных и болтовых
соединений, стыков и закладных деталей сборных железобетонных конструкций (при
появлении коррозии или деформации), конструкций и участков, подверженных
динамическим и термическим нагрузкам и воздействиям.

10.2.7
При обнаружении в строительных конструкциях трещин, изломов и других внешних признаков
повреждений за этими конструкциями должен быть установлен контроль с
использованием маяков. Сведения об обнаруженных дефектах должны заноситься в
журнал технического состояния зданий и сооружений с установлением сроков
устранения выявленных дефектов.

10.2.8
Вентиляционные трубы АС (дымовые трубы котельных установок) должны подвергаться
наружному осмотру один раз в год (весной) и внутреннему осмотру через 5 лет
после ввода, а в дальнейшем по мере необходимости, но не реже чем один раз в 15
лет. Внутреннее обследование труб с кирпичной и монолитной футеровкой может
быть заменено тепловизионным с частотой обследований не реже одного раза в пять
лет.

10.2.9
Не допускается пробивка отверстий и проемов, установка, подвеска и крепление
технологического оборудования, транспортных средств, трубопроводов и других
устройств, не предусмотренных проектом, без согласования с проектной
организацией и лицом, ответственным за эксплуатацию здания (помещения).

Дополнительные
нагрузки, устройство проемов, отверстий могут быть допущены только после
поверочного расчета строительных конструкций и, если окажется необходимым, их
усиления.

Для
каждого участка перекрытий на основе проектных данных должны быть определены
предельные нагрузки и указаны на табличках, устанавливаемых на видных местах.

10.2.10
Металлические конструкции зданий и сооружений должны быть защищены от коррозии,
должен быть установлен контроль за эффективностью антикоррозионной защиты.

10.2.11
Окраска помещений и оборудования АС должна соответствовать требованиям
промышленной эстетики и санитарии, а также правил и норм в атомной энергетике.

10.2.12
Строительные конструкции, фундаменты оборудования и строительных сооружений
должны быть защищены от попадания масел, пара и воды.

10.2.13
Вентиляционные и аэрационные установки должны быть работоспособны и
обеспечивать в производственных помещениях оптимальные параметры воздушной
среды, надежность работы оборудования и долговечность строительных конструкций
в объеме, определяемом местной инструкцией.

10.3 Гидротехнические сооружения и водное хозяйство
АС

10.3.1 Гидротехнические сооружения и их
механическое оборудование

10.3.1.1
При проектировании, строительстве, эксплуатации и выводе из эксплуатации
гидротехнических сооружений должно обеспечиваться выполнение требований
законодательства Российской Федерации и нормативных документов в области
безопасности гидротехнических сооружений.

Эксплуатирующая
организация1) гидротехнического сооружения в соответствии с
Федеральным законом «О безопасности гидротехнических сооружений» [ 21]
несет ответственность за безопасность гидротехнического сооружения и должна:


обеспечивать соблюдение норм и правил безопасности гидротехнических сооружений;


обеспечивать контроль (мониторинг) за показателями состояния гидротехнического
сооружения, осуществлять оценку безопасности гидротехнического сооружения;


должна представлять в установленном порядке в органы государственного надзора
на утверждение декларацию безопасности гидротехнического сооружения и получать
лицензии на виды деятельности в области безопасности гидротехнических
сооружений.

_________________

1)
Эксплуатирующая организация — государственное или муниципальное унитарное
предприятие либо организация любой другой организационно — правовой формы, на
балансе которой находится гидротехническое сооружение.

10.3.1.2
В бетонных гидротехнических сооружениях должны своевременно устраняться
повреждения, вызываемые коррозией бетона, кавитацией, трещинообразованием,
повышенной деформацией и другими неблагоприятными явлениями, связанными с
воздействиями воды и нагрузок. При необходимости должна проводиться проверка
прочности бетона на участках, подверженных воздействию фильтрующейся воды и
расположенных в зонах переменного уровня. При снижении прочности конструкций
сооружений по сравнению с установленными проектом критериями надежности, должны
разрабатываться мероприятия и проводиться ремонтные работы (реконструкции) по
их усилению.

10.3.1.3
Земляные плотины и дамбы должны быть защищены от размыва. Крепления откосов и
ливневая канализация должны поддерживаться в исправном состоянии. Земляные
сооружения, особенно каналы в насыпях и водопроницаемых грунтах, плотины и
дамбы, должны предохраняться от повреждения животными.

В
случае появления выноса грунта следует принять меры по его устранению.

Бермы
и кюветы каналов должны регулярно очищаться от грунта осыпей и выносов.

10.3.1.4
Складирование грузов и устройство каких-либо сооружений, в том числе причалов,
на бермах и откосах каналов, плотин, дамб и у подпорных стенок в пределах
расчетной призмы обрушения не допускается без проектного обоснования. Опасная
зона должна быть отмечена на месте отличительными знаками.

10.3.1.5
Участки откосов земляных плотин и дамб, при недостаточно глубоком расположении
грунтовых вод в низовом клине, во избежание промерзания и разрушения должны
иметь дренажные устройства или утепления.

10.3.1.6
Дренажные устройства для отвода профильтровавшейся воды должны быть оборудованы
водомерными приспособлениями и содержаться в исправном состоянии. Вода из
дренажных устройств должна отводиться от сооружений непрерывно. При обнаружении
выноса грунта фильтрационной водой необходимо принять меры к его прекращению.

10.3.1.7
Скорость воды в каналах должна быть такой, чтобы не происходило размывов
откосов и дна канала, отложения наносов; должна быть обеспечена бесперебойная
подача воды при наличии ледовых образований. Максимальные и минимальные
скорости воды должны соответствовать расчетным значениям и указаны в местной
инструкции.

10.3.1.8
Наполнение и опорожнение водохранилищ, бассейнов, каналов и напорных
трубопроводов, а также изменение уровней воды должны проводиться постепенно со
скоростями, исключающими появление недопустимо больших давлений за облицовкой
сооружения, оползание откосов, возникновение вакуума и ударных явлений в
трубопроводах; допускаемые скорости опорожнения и наполнения должны
соответствовать расчетным значениям и указаны в местной инструкции.

10.3.1.9
При эксплуатации напорных трубопроводов должны быть:


устранены повышенная вибрация оболочки, обеспечена нормальная работа всех опор;


обеспечена нормальная работа компенсационных устройств;


автоматически действующие защитные устройства, предусмотренные проектом на
случай разрыва трубопроводов, должны постоянно находиться в состоянии
готовности к действию.

10.3.1.10
Аэрационные устройства напорных трубопроводов должны быть надежно утеплены и
при необходимости оборудованы обогревом. Систематически в сроки, указанные в
инструкции, должны проводиться проверки состояния аэрационных устройств.

10.3.1.11
Металлические напорные трубопроводы и металлические части гидротехнических
сооружений, в том числе градирен и брызгальных бассейнов, должны быть защищены
от коррозии и абразивного износа, а деревянные части — от гниения.

10.3.1.12
Должна быть обеспечена надежная работа уплотнений деформационных швов.

10.3.1.13
На каждой АС в инструкции должен быть изложен план действий персонала при
возникновении на гидротехнических сооружениях аварийных ситуаций. В плане
должны быть определены обязанности персонала, способы устранения аварийных
ситуаций, запасы материалов, средства связи и оповещения, транспортные
средства, пути передвижения и т.п.

10.3.1.14
Противоаварийные устройства, водоотливные водоспасательные средства должны
содержаться в исправном состоянии и постоянно находиться в состоянии готовности
к действию.

10.3.1.15
Капитальный ремонт гидротехнических сооружений должен проводиться выборочно в
зависимости от их состояния, по возможности не создавая помех в работе
энергоблоков АС.

10.3.1.16
Вдоль водоподводящих и обводящих каналов, водоподпорных и ограждающих плотин и
дамб, трасс подземных трубопроводов большого диаметра должны быть предусмотрены
проходы для их осмотра.

Повреждения
гидротехнических сооружений, создающие опасность для людей и оборудования,
должны устраняться немедленно.

10.3.1.17
Систематический контроль за гидротехническими сооружениями на АС является
основным средством для оценки состояния и условий их работы.

10.3.1.18
Ответственность за организацию контроля за состоянием гидротехнических
сооружений, за своевременное выявление аварийных ситуаций, разработку и
выполнение мероприятий по их устранению в соответствии с Федеральным законом «О
безопасности гидротехнических сооружений» [ 21]
несут:


в период строительства до приемки в эксплуатацию полностью законченного
строительством гидроузла — строительная организация (генеральный подрядчик);


в период эксплуатации и вывода из эксплуатации — АС.

10.3.1.19
При сдаче гидротехнических сооружений в эксплуатацию Заказчику должны быть
переданы:


контрольно-измерительная аппаратура и данные наблюдений по ней в строительный
период — строительной организацией;


данные анализа результатов натурных наблюдений с указанием предельно допустимых
по условиям устойчивости и прочности сооружения показаний КИА — проектной
организацией.

10.3.1.20
Объем КИА, устанавливаемой на гидротехнических сооружениях, определяется
проектом и зависит от класса капитальности сооружения; на сооружениях третьего
и четвертого класса капитальности, как правило, достаточен визуальный контроль
и КИА может не устанавливаться.

В
период эксплуатации по решению АС (эксплуатирующей организации) состав КИА и
объем наблюдений могут быть сокращены или увеличены в зависимости от состояния
гидросооружений.

На
АС должны быть ведомость и схема размещения всей КИА с указанием даты установки
каждого прибора и начальных отсчетов; состояние КИА должно проверяться в сроки,
указанные местной инструкцией.

10.3.1.21
На каждой АС должна быть местная программа натурных наблюдений, утвержденная
главным инженером АС. В сроки, установленные программой, и в предусмотренном ею
объеме должны проводиться наблюдения за:


осадками и смещениями сооружений и их оснований, деформациями, трещинами в
сооружениях и облицовках, состоянием деформационных и строительных швов, креплением
откосов земляных плотин и дамб, каналов и выемок, состоянием трубопроводов;


фильтрационным режимом в основании и теле земляных, бетонных сооружений и
береговых примыканий, работой дренажных и противофильтрационных устройств,
режимом грунтовых вод в зоне сооружений;


воздействием потока на сооружения, в частности за размывом водобоя и рисбермы,
дна и берегов, истиранием и коррозией облицовок, просадками, оползневыми
явлениями, заилением и зарастанием каналов и бассейнов, переработкой берегов
водоемов;


воздействием льда на сооружения, их обледенением.

При
необходимости должны быть организованы наблюдения за вибрацией сооружения,
сейсмическими нагрузками на них, прочностью и водонепроницаемостью бетона,
напряженным состоянием и температурным режимом конструкций, коррозией металла и
бетона, состоянием сварных швов металлоконструкций, выделением газа на
отдельных участках гидросооружений и др. При существенных изменениях условий
эксплуатации гидросооружений должны проводиться дополнительные наблюдения по
специальным программам.

В
инструкциях для каждого напорного гидротехнического сооружения должны быть
указаны критерии его надежного состояния, с которыми должны сравниваться
данные, полученные с помощью КИА.

10.3.1.22
На всех гидротехнических сооружениях должны быть установлены базисные и рабочие
реперы. Оси основных гидротехнических сооружений должны быть надежно обозначены
на местности знаками с надписями и связаны с базисными реперами. Анкерные опоры
напорных трубопроводов должны иметь марки, определяющие положение опор в плане
и по высоте.

Водоподпорные
и ограждающие плотины и дамбы, каналы, туннели должны иметь знаки, отмечающие
попикетно длину сооружения, начало, конец и радиусы закруглений, а также места
расположения скрытых под землей или водой устройств.

10.3.1.23
Контрольно-измерительная аппаратура должна быть защищена от повреждений.
Пьезометры и контрольные скважины должны быть защищены от засорения и
промерзания. Запрещается откачка воды из пьезометров без достаточного
обоснования. Отметки верха пьезометров периодически, но не реже одного раза в
год, должны проверяться нивелировкой.

10.3.1.24
Ежегодно до наступления весеннего половодья, а в отдельных случаях также и
летне-осеннего паводка на АС должны назначаться паводковые комиссии. Комиссия
проводит осмотр и проверку подготовки к половодью (паводку) всех
гидротехнических сооружений, их механического оборудования, подъемных
устройств, руководит пропуском половодья (паводка) и после его прохождения
снова осматривает сооружения.

10.3.1.25
Осмотр подводных частей сооружений и туннелей, предусмотренный проектом или
инструкцией должен проводиться после первых двух лет эксплуатации и далее по
мере необходимости, но не реже одного раза в 5 лет.

10.3.1.26
Механическое оборудование гидротехнических сооружений (затворы и защитные
ограждения с их механизмами), средства его дистанционного автоматического
управления и сигнализации, а также подъемные и транспортные устройства общего
назначения должны постоянно содержаться в исправности и находиться в состоянии
готовности к работе. Должна быть обеспечена возможность маневрирования
затворами водосбросных сооружений, предназначенными для использования при
пропуске половодья, путем их освобождения от наледей и ледяного припая
непосредственно перед весенним половодьем.

10.3.1.27
Механическое оборудование гидротехнических сооружений должно периодически
осматриваться и проверяться в соответствии с утвержденным графиком.

10.3.1.28
Основные затворы должны иметь указатели высоты открытия. Индивидуальные
подъемные механизмы и закладные части затворов должны иметь привязку к базисным
реперам.

10.3.1.29
При маневрировании затворами их движение должно происходить беспрепятственно,
без рывков и вибрации, при правильном положении ходовых и отсутствии деформации
опорных частей. Должны быть обеспечены водонепроницаемость затворов, правильная
посадка их на порог и плотное прилегание к опорному контуру. Затворы не должны
иметь перекосов и не допустимых деформаций при работе под напором.

Запрещается
нахождение затворов в положениях, при которых появляется повышенная вибрация
затворов или конструкций гидросооружений.

10.3.1.30
Полное закрытие затворов, установленных на напорных водоводах, может
проводиться лишь при исправном состоянии аэрационных устройств водоводов.

10.3.1.31
Сороудерживающие конструкции (решетки, сетки, запани) должны регулярно
очищаться от сора.

На
каждой АС должны быть установлены предельные по условиям прочности и
экономичности значения уровней на сороудерживающих решетках.

Механическое
оборудование должно быть защищено от коррозии и обрастания дрейсеной.

10.3.1.32
В необходимых случаях должно быть обеспечено утепление или обогрев пазов,
опорных устройств и пролетных строений затворов, сороудерживающих решеток,
предназначенных для работы в зимних условиях.

10.3.1.33
Осмотр основных конструкций градирен (элементов башни, противообледенительного
тамбура, водоуловителя, оросителя, водораспределительного устройства и
вентиляционного оборудования) и брызгальных устройств должны проводиться
ежегодно в весенний и осенний период. Обнаруженные дефекты должны быть
устранены. Поворотные щиты тамбура при положительных температурах воздуха
должны быть установлены в горизонтальном положении.

Антикоррозионное
покрытие металлических конструкций должно восстанавливаться по мере необходимости.
Водосборные бассейны, а также асбоцементные листы обшивок башен градирен должны
иметь надежную гидроизоляцию.

10.3.1.34
Водораспределительные системы градирен и брызгальных бассейнов должны
промываться не реже двух раз в год — весной и осенью. Засорившиеся сопла должны
быть своевременно очищены, а вышедшие из строя заменены. Водосборные бассейны
градирен должны не реже одного раза в 2 года очищаться от ила и мусора.

10.3.1.35
Конструкции оросителей градирен должны очищаться от минеральных и органических
отложений.

10.3.1.36
Решетки и сетки градирен и брызгальных устройств должны осматриваться один раз
в смену и при необходимости очищаться, чтобы не допускать перепада воды на них
выше установленного проектом.

Маневрирование
жалюзийными щитами градирен производит персонал цеха, ответственного за
эксплуатацию.

10.3.1.37
При эксплуатации градирен и брызгальных устройств в зимних условиях обледенение
конструктивных элементов охладителей и прилегающей территории не допускается.

Во
избежание обледенения расположенного вблизи оборудования, конструкционных
элементов и территории зимой брызгальные устройства должны работать с
пониженным напором. При уменьшении расхода воды должны быть заглушены
периферийные сопла и отключены крайние распределительные трубопроводы.

Понижение
напора у разбрызгивающих сопел должно быть обеспечено путем уменьшения общего
расхода охлаждаемой воды на максимальное количество работающих секций, а также
отвод части нагретой воды без ее охлаждения через холостые сбросы
непосредственно в водосборный бассейн. Температура воды на выходе их
брызгального устройства должна быть не ниже 10 °С.

10.3.1.38
При наличии параллельно работающих градирен и уменьшения зимой общего расхода
воды во избежание обледенения оросителя плотность орошения в градирнях должна
быть не менее 6 м3/ч на 1 м2 площади орошения, а
температура воды на выходе градирен — не ниже 10 °С.

10.3.1.39
При кратковременном отключении градирен или брызгального устройства в зимний
период должна быть обеспечена циркуляция теплой воды в бассейне для
предотвращения образования в нем льда.

10.3.1.40
Детальное обследование металлических каркасов вытяжных башен обшивных градирен
должно проводиться не реже 1 раза в 10 лет, железобетонных оболочек — не реже
одного раза в 5 лет.

10.3.2 Водное хозяйство атомных станций,
гидрологическое и метеорологическое обеспечение

10.3.2.1
При эксплуатации водного хозяйства атомных станций должны быть обеспечены:
бесперебойная подача охлаждающей воды в необходимых количествах, регулирование
температурного режима с целью поддержания экономичного вакуума и предотвращения
загрязнений конденсаторов и циркуляционных водоводов. Одновременно должны быть
учтены потребности неэнергетических отраслей народного хозяйства (рыбного
хозяйства, водного транспорта, водоснабжения, орошения) и условия охраны
природы.

10.3.2.2
К моменту приемки в эксплуатацию атомной станции проектной организацией должны
быть переданы дирекции:


согласованные с заинтересованными организациями Правила эксплуатации
водохранилища;


гидравлические характеристики водопропускных (водосбросных) сооружений.

По
мере накопления эксплуатационных данных Правила эксплуатации водохранилища и
гидравлические характеристики должны уточняться и дополняться.

10.3.2.3
До наступления минусовой температуры наружного воздуха и появления льда должны
быть проверены и отремонтированы шугосбросы и шугоотстойники, очищены от сора и
топляков водоприемные устройства и подводящие каналы, решетки и пазы затворов,
а также подготовлены устройства для обогрева решеток и пазов затворов,
проверены шугосигнализаторы и микротермометры.

10.3.2.4
Вдоль сооружений, не рассчитанных на давление сплошного ледяного поля, должна
устраиваться полынья, поддерживаемая в свободном ото льда состоянии в течение
зимы.

10.3.2.5
При прямоточном, смешанном и оборотном водоснабжении АС с
водохранилищами-охладителями (при необходимости) должна осуществляться
рециркуляция теплой воды для борьбы с шугой и обогрева решеток водоприемника.
Включение рециркуляции должно предотвращать появление шуги на участке водозабора;
условия ее включения должны быть указаны в местной инструкции.

10.3.2.6
Перед ледоставом и в период ледостава должны проводиться систематические (не
реже одного раза в сутки) измерения температуры воды на участках водозаборов с
целью обнаружения признаков ее переохлаждения. Порядок включения обогрева и
устройств для расчистки решеток ото льда должен быть определен местной
инструкцией.

10.3.2.7
При заилении водохранилищ, бьефов, бассейнов или каналов необходимо промывать
бьефы, водохранилища, пороги водоприемников, осветлять воду в отстойниках,
предохранять водохранилища (бассейны, бьефы) от заиления путем проведения
режимных мероприятий, применять берегоукрепительные и наносоудерживающие
устройства или удалять наносы механическими средствами.

10.3.2.8
В случае возможности попадания в приемные сооружения наносов, скопившихся перед
порогом водоприемника, должны проводиться кратковременные интенсивные промывки.
При невозможности или неэффективности промывки удаление наносов должно
проводится при помощи механизмов.

10.3.2.9
На каждой АС, в водохранилище которой имеется залежи торфа, должен быть
организован перехват всплывающих масс торфа выше створа водозаборных
сооружений, преимущественно в местах всплывания. Перехваченный торф должен
отбуксироваться в бухты и на отмели и надежно закрепляться.

10.3.2.10
При развитии водной растительности в водохранилищах-охладителях, брызгальных
бассейнах и градирнях для ее уничтожения следует применять активные способы:
механические, биологические, химические. Применение химических способов
допускается с разрешения органов Министерства природных ресурсов Российской
Федерации, Ростехнадзора и Федерального агентства по рыболовству.

10.3.2.11
Задачами гидрологического и метеорологического обеспечения АС являются:


получение гидрологических и метеорологических данных для оптимального ведения
режимов работы АС, планирование использования водных ресурсов и организации
правильной эксплуатации гидротехнических сооружений и водохранилищ;


контроль за использованием водных ресурсов на АС;


получение данных для регулирования водного стока, пропуска половодий и
паводков, организации ирригационных и санитарных пропусков, обеспечение
расходов воды на водоснабжение и т.п.;


получение информации для своевременного принятия мер по предотвращению или
уменьшению ущерба от стихийных явлений.

10.3.2.12
Атомные станции должны регулярно получать от органов Федеральной службы по
гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды следующие данные:


сведения по используемому водостоку (расход, уровень и температура воды,
ледовые явления, наносы);


водные балансы водохранилищ многолетнего, годичного и сезонного регулирования;


метеорологические данные (температура и влажность воздуха, количество осадков,
сила и направление ветра, образование гололеда, штормовые и градовые
предупреждения);


гидрологические и метеорологические прогнозы, необходимые для эксплуатации АС.

При
необходимости АС должны получать от органов Федеральной службы по
гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды данные по физическим,
химическим и гидробиологическим показателям и уровню загрязнения вод, а также
экстренную информацию о резких изменениях уровня загрязнения вод.

10.3.2.13
Объем и сроки передачи гидрологических и метеорологических прогнозов и
предупреждений об опасных явлениях устанавливаются для каждой АС
соответствующими органами Федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу
окружающей среды.

Прогнозы
Федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды и
фактические гидрологические и метеорологические явления регистрируются на АС.

10.3.2.14
На каждой АС в сроки, определяемые программой натурных наблюдений, должны быть
организованы наблюдения за:


уровнями воды в бьефах водонапорных сооружений, у водозаборных сооружений, в
каналах;


расходами воды, пропускаемыми через гидротехнические сооружения и используемым
технологическим оборудованием;


ледовым режимом водотока (водохранилища, пруда, реки) вблизи сооружений;


содержанием в воде наносов и их отложениями в водохранилищах (водоемах);


температурой воды и воздуха;


показателем качества используемой или сбрасываемой воды (по местным условиям).

10.3.2.15
Определение среднесуточного расхода воды, использованной АС, должен
определяться по показаниям расходомеров; при отсутствии водомерных устройств
временно, до установки указанных приборов, учет стока воды может проводиться по
характеристикам протарированного технологического оборудования и с
использованием других возможных методов.

10.3.2.16
Водомерные посты должны периодически, не реже чем через 5 лет, проверяться
нивелировкой. Вблизи реек и свай должен скалываться лед, а автоматические посты
на зимний период должны утепляться.

10.3.2.17
Информация об аварийных сбросах АС загрязняющих веществ, а также о нарушении
ими установленного режима использования водных объектов должна немедленно
передаваться местным органом Федеральной службы по гидрометеорологии и
мониторингу окружающей среды непосредственно атомными станциями.

10.3.2.18
На водохранилищах — охладителях должен осуществляться контроль за качеством
воды и при необходимости должны приниматься меры для предотвращения загрязнения
ее промышленными, радиоактивными и бытовыми стоками, приводящими к нарушению
требований санитарных норм, загрязнению и коррозии оборудования атомных
станций.

10.3.3 Техническое водоснабжение

10.3.3.1
При эксплуатации систем технического водоснабжения должны быть обеспечены:


бесперебойная подача охлаждающей воды нормативной температуры в необходимом
количестве и требуемого качества;


предотвращение загрязнений конденсаторов турбин, теплообменного оборудования и
трубопроводов систем технического водоснабжения;


выполнение требований норм и правил по охране окружающей среды.

10.3.3.2
Для предотвращения образования отложений в трубках конденсаторов турбин и
другого теплообменного оборудования, коррозии, «цветения» воды или
зарастания водохранилищ-охладителей высшей водной растительностью должны
проводиться профилактические мероприятия.

Выбор
мероприятий должен определяться местными условиями, их эффективностью, допустимостью
по условиям эксплуатации теплообменного оборудования, охраны окружающей среды.

Очистка
теплообменного оборудования, циркуляционных водопроводов и каналов должна
производиться по мере необходимости.

Очистка
теплообменного оборудования систем безопасности, систем важных для безопасности
должна проводиться по графикам и по методикам, утвержденным главным инженером
АС.

Уничтожение
высшей водной растительности и борьба с «цветением» воды в
водохранилищах-охладителях химическим способом допускается только с разрешения
МПР России и Росрыболовства.

10.3.3.3
В случае накипеобразующей способности охлаждающей воды при эксплуатации АС
должны производиться:

а)
в системе оборотного водоснабжения с градирнями и брызгальными бассейнами
подкисление:


при подкислении добавочной воды серной и соляной кислотами щелочной буфер в ней
поддерживать не менее -0,5 мг-экв/кг;


при вводе кислоты в циркуляционную воду щелочность ее поддерживать не ниже 2,0
мг-экв/кг;


при применении серной кислоты следить, чтобы содержание сульфатов в
циркуляционной воде не достигло уровня, вызывающего повреждение бетонных
конструкций или осаждение сульфатов кальция.

При
применении оксиэтилендифосфоновой кислоты содержание ее в циркуляционной воде,
в зависимости от химического состава, поддерживать в пределах от 0,25 до 4,0
мг/кг; в продувочной воде содержание этой кислоты ограничить по ПДК до 0,9
мг/кг;

б)
в системе оборотного водоснабжения с водохранилищами-охладителями осуществлять
водообмен в период лучшего качества воды в источнике подпитки. При
накипеобразующей способности охлаждающей воды, а также при наличии в ней ила,
песка и гидробионитов, которые могут осаждаться в трубах теплообменного
оборудования, с вводом первого энергоблока АС обязателен ввод в эксплуатацию
системы шариковой очистки с эластичными губчатыми резиновыми шариками для
конденсаторов турбин.

Для
периодической промывки конденсаторов турбин и других теплообменников должны
быть предусмотрены установки кислотной промывки и очистки промывочных
растворов.

10.3.3.4
При обрастании систем технического водоснабжения (поверхностей грубых решеток,
конструктивных элементов водоочистных сеток, водоприемных и всасывающих камер и
напорных водоводов) моллюском дрейсены или другими биоорганизмами должны
применяться необрастающие покрытия, проводиться промывки трактов горячей водой.
Допускается применение и других, в том числе химических, методов борьбы с
обрастанием по согласованию с органами МПР России и Росрыболовства.

Для
борьбы с моллюском дрейсены необходимо поддерживать скорость воды в
трубопроводах более 1,5 м/с и не допускать образования застойных зон в системах
технического водоснабжения.

Борьба
с отмершими моллюсками дрейсены осуществляется установкой фильтр-ловушек на
трубопроводах и удалением моллюска из подводящего тракта к блочной насосной
станции.

10.3.3.5
Периодичность удаления воздуха из циркуляционных трактов должна быть такой,
чтобы высота сифона в них не уменьшилась более, чем на 0,3 м против проектного
значения.

10.3.3.6
При эксплуатации охладителей циркуляционной воды должны быть обеспечены:


оптимальный режим из условий достижения экономически наивыгоднейшего
(экономического) вакуума в конденсаторах турбин;


эффективность охлаждения согласно нормативным характеристикам.

10.3.3.7
Оптимальные режимы работы гидроохладителей водозаборных и сбросных сооружений
должны быть выбраны в соответствии с режимными картами, разработанными для
конкретных метеорологических условий и конденсационных нагрузок АС.

При
увеличении среднесуточной температуры охлаждающей воды после охладителя более
чем на 1 °С по сравнению с требуемой по нормативной характеристике должны быть
приняты меры к выяснению и устранению причин недоохлаждения.

10.3.3.8
Системы технического водоснабжения ответственных потребителей (обеспечивающие
системы безопасности) и важные для безопасности гидротехнические сооружения,
должны эксплуатироваться в соответствии с инструкциями, разработанными на
основании проекта, технологического регламента по эксплуатации энергоблока АС.

10.4 Тепломеханическое оборудование АС и тепловых
сетей

10.4.1 Топливно-транспортное хозяйство

10.4.1.1
При эксплуатации топливно-транспортного хозяйства должны обеспечиваться:


бесперебойная работа железнодорожного транспорта АС и механизированная
разгрузка железнодорожных вагонов, цистерн и судов в установленные сроки и в
соответствии с Федеральным законом «О железнодорожном транспорте в Российской
Федерации» [ 22],
[ 23]
«Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации», [ 24]
«Правила технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации» и [ 25]
«Кодекс внутреннего водного транспорта Российской Федерации»;


приемка топлива от поставщиков и контроль его количества и качества;


механизированное складирование и хранение установленного запаса топлива;


своевременная и бесперебойная подготовка и подача топлива.

10.4.1.2
Качество поставляемого АС топлива должно соответствовать стандарту и
техническим условиям на поставку.

В
договорах на поставку жидкого топлива должны быть указаны марка топлива и
предельное содержание серы; также должна быть предусмотрена равномерная (по
графику) отгрузка топлива.

10.4.1.3
На АС должны периодически проводиться анализы качества поступающего жидкого
топлива, кроме того, контрольные анализы топлива должны проводиться во всех
случаях, вызывающие сомнения в соответствии качества топлива стандартам и
условиям поставки.

Пробы
поступающего топлива должны отбираться согласно действующим стандартам и
правилам. В случае обнаружения расхождений с данными поставщика ему должны быть
предъявлены в установленном порядке претензии.

10.4.1.4
На АС должен быть обеспечен учет всего количества прибывающего топлива.

Вес
всего жидкого топлива должен определяться путем взвешивания или по обмеру в цистернах
(при поступлении по железной дороге и автотранспортом), обмеру в судах и
калибровочным таблицам (при поступлении водным путем).

10.4.1.5
Весы, используемые для учета топлива, должны проверяться и регулироваться по
графику, утвержденному директором АС. Кроме того, весы должны предъявляться
государственным поверителям в сроки, установленные Ростехрегулированием.

10.4.1.6
Прибывший состав с топливом должен быть осмотрен. При обнаружении поврежденных
вагонов или цистерн, а также при наличии видимых потерь топлива в пути
составляется акт железной дорогой, и предъявляются претензии железной дороге.

При
выявлении недогруза топлива, превышающего установленные нормы естественной
убыли при транспортировке, а также погрешности устройств для обмера и взвешивания,
АС должна предъявлять транспортирующей организации или поставщикам топлива
претензии.

10.4.1.7
Движение поездов, а также подача и уборка вагонов должны быть организованы в
соответствии с [ 26]
«Правила перевозки грузов на железнодорожном транспорте» и осуществляться по
единому технологическому процессу работы подъездных путей электростанций и
станций примыкания, составленному применительно к данной АС, с учетом принятого
в проекте порядка выгрузки вагонов и цистерн и в соответствии с [ 26]
«Правила перевозки грузов на железнодорожном транспорте».

Договоры
перевозки и транспортной экспедиции заключаются в соответствии с Гражданским
кодексом Российской Федерации, транспортными уставами и кодексами и издаваемыми
в соответствии с ними правилами или иными правовыми актами.

10.4.1.8
Сооружения и устройства пристанционных железнодорожных путей, сигнализация и
связь, а также подвижной состав, находящийся в ведении электростанции, должны
содержаться и ремонтироваться в соответствии с требованиями Федерального
агентства железнодорожного транспорта.

10.4.1.9
Аппаратура контроля, автоматического и дистанционного управления,
технологические защиты и блокировки разгрузочных и размораживающих устройств,
агрегатов и устройств топливоподачи должны содержаться в исправности и
периодически проверяться.

10.4.2 Прием, хранение и подготовка к сжиганию
жидкого топлива

10.4.2.1
На напорные трубопроводы жидкого топлива должны быть составлены паспорта
установленной формы.

10.4.2.2
Сливные лотки должны содержаться в исправности и чистоте. Мазут из сливных
лотков после окончания слива должен быть спущен полностью и лотки закрыты
крышками.

Лотки,
гидрозатворы, шандоры и фильтры, установленные перед приемными емкостями,
должны периодически очищаться.

10.4.2.3
При сливе мазута в паропроводах сливного пункта должны поддерживаться давление
пара от 0,82 до 1,3 МПа (от 8 до 13 кгс/см2) и температура от 190 °C
до 250 °C.

10.4.2.4
Сопла разогревающих устройств эстакад для слива мазута не должны допускать
общий расход пара на цистерну более 900 кг/ч.

10.4.2.5
В приемных емкостях мазут должен подогреваться до температуры, обеспечивающей
нормальную работу перекачивающих насосов.

В
приемных емкостях и резервуарах мазутосклада нагрев мазута до температуры свыше
90 °С не разрешается.

10.4.2.6
Металлические резервуары, находящиеся в районах со среднегодовой температурой
воздуха +9 °С и ниже, должны быть теплоизолированы. Изоляция должна
поддерживаться в исправности.

10.4.2.7
Резервуары мазута должны очищаться от донных отложений по мере необходимости.

Внутренний
осмотр с устранением замеченных недостатков должен проводиться не реже чем один
раз в 5 лет.

10.4.2.8
Остатки жидкого топлива, удаляемые при очистке резервуаров, лотков, приемных
емкостей, фильтров, мазутоподогревателей и других устройств, должны сжигаться в
специально отведенных местах. Запрещается ранение этих остатков на территории
электростанций. На все приемные емкости и резервуары для хранения жидкого
топлива должны быть составлены градуировочные таблицы, которые утверждаются
главным инженером АС.

Расход
топлива должен учитываться по измерению его количества в резервуарах либо
расходомерами.

10.4.2.9
Эксплуатация хозяйства жидкого топлива должна обеспечивать бесперебойную подачу
подогретого и профильтрованного топлива в количестве, требуемом нагрузкой
котлов, с давлением и вязкостью, необходимыми для нормальной работы форсунок.

10.4.2.10
В напорных трубопроводах котельных, оборудованных механическими форсунками,
должно поддерживаться номинальное давление жидкого топлива с колебаниями не
более +0,1 МПа (+ 1 кгс/см2).

10.4.2.11
Вязкость мазута в котельной не должна превышать, °ВУ:


для электростанций, применяющих механические и паромеханические форсунки — 2,5;


при применении паровых и ротационных форсунок — 6.

10.4.2.12
Фильтры должны очищаться при повышении их сопротивления на 50 % по сравнению с
начальным (в чистом состоянии) при расчетной нагрузке.

Запрещается
отжиг фильтрующей сетки при очистке.

Мазутоподогреватели
должны очищаться при снижении их тепловой мощности на 30% номинальной.

10.4.2.13
Резервные насосы, подогреватели и фильтры должны содержаться в состоянии
готовности к немедленному включению в работу.

Проверка
включения резервного насоса от действия устройств автоматического ввода резерва
должна проводиться по утвержденному графику, но не реже одного раза в месяц.

10.4.2.14
Напорные и циркуляционные трубопроводы жидкого топлива котельной установки
должны постоянно находиться в работе. При выводе трубопровода в ремонт он
должен быть надежно отключен от действующих, тщательно дренирован и пропарен.

10.4.2.15
Перед включением резервуаров с мазутом в работу после длительного хранения
топлива должна быть отобрана из придонного слоя (до 0.5 м) проба мазута для
анализа на влажность и приняты меры, предотвращающие попадание мазута большой
обводненности в котельную.

10.4.2.16
Текущий и капитальный ремонт насосов жидкого топлива должны проводиться по
утвержденному графику и в сроки, соответствующие требованиям
завода-изготовителя.

10.4.2.17
По утвержденному графику, но не реже чем 1 раз в неделю, должно проверяться
действие сигнализации предельного повышения и понижения температуры и давления
топлива, подаваемого к агрегатам, и правильность показаний выведенных на щит
управления дистанционных уровнемеров топлива в резервуарах.

По
утвержденному графику должны проводиться:


наружный осмотр мазутопроводов и арматуры — не реже одного раза в год и
выборочная ревизия арматуры — не реже одного раза в четыре года.

10.4.2.18
Прием, хранение и подготовка к сжиганию заменителей мазута должны
осуществляться в соответствии с директивными указаниями и местными
инструкциями.

10.4.3 Котельные установки

10.4.3.1
При эксплуатации котельных установок должны обеспечиваться:


надежность работы всего основного и вспомогательного оборудования;


возможность достижения номинальной производительности, параметров пара и воды;


экономичный режим работы, установленный на основе испытаний и заводской
документации.

10.4.3.2
Вновь вводимые в эксплуатацию котлы и водогрейные котлы перед вводом в
эксплуатацию должны подвергаться щелочению.

Непосредственно
после щелочения должны быть приняты меры по защите очищенных поверхностей от
стояночной коррозии.

10.4.3.3
Перед пуском котла из ремонта или длительного резерва (более 3 суток) должны
быть проверены исправность и готовность к включению вспомогательного
оборудования, КИП, средств дистанционного управления арматурой и механизмами,
авторегуляторов, защит и блокировок, средств оперативной связи. Выявленные при
этом неисправности должны быть устранены. При неисправности защит, действующих
на останов котла, пуск его запрещается.

10.4.3.4
Котел должен пускаться под руководством начальника смены или старшего
машиниста, а после выхода из капитального или среднего ремонта — под
руководством начальника цеха или его заместителя.

10.4.3.5
Перед растопкой котел должен заполняться только деаэрированной питательной
водой. Заполнение неостывшего барабанного котла для проведения растопки
разрешается при температуре, указанной в технической документации
завода-изготовителя.

Если
температура в какой — либо точке барабана превышает 140 °C, запрещается
заполнение его водой для гидроопрессовки.

10.4.3.6
Перед растопкой и после останова котла топка и газоходы, включая
рециркуляционные, должны вентилироваться дымососом и дутьевым вентилятором не
менее 10 мин с расходом воздуха не менее 25 % номинального.

10.4.3.7
Растопка котла на сернистом мазуте должна производиться с предварительно
включенной системой подогрева воздуха (калориферы, рециркуляция горячего
воздуха и др.). Подогрев воздуха перед воздухоподогревателем в начальный период
должен быть, как правило, не ниже 90 °C.

10.4.3.8
С момента начала растопки котла должен осуществляться контроль за уровнем воды
в барабане.

Продувка
верхних водоуказательных приборов должна выполняться:


для котлов давлением 3,9 МПа (40 кгс/см2) — при избыточном давлении
в котле около 0,1 МПа (1 кгс/см2) и вторично перед включением в
общий паропровод;


для котлов давлением более 3,9 МПа (40 кгс/см2) — при избыточном
давлении в котле 0,3 МПа (3 кгс/см2) и вторично при давлении от 1,5
до 3 МПа (от 15 до 30 кгс/см2).

Снижения
уровня воды должны быть сверены с водоуказательными приборами в процессе
растопки (с учетом поправок).

10.4.3.9
Растопка котла из различных тепловых состояний должна выполняться в
соответствии с графиками пуска, составленными на основе результатов испытаний
пусковых режимов, инструкции завода-изготовителя.

10.4.3.10
В процессе растопки котла из холодного состояния после капитального и среднего
ремонта, но не реже чем один раз в год, должно проверяться по реперам тепловое
перемещение барабанов и коллекторов.

При
растопках и остановах котлов должен осуществляться контроль за температурным
режимом барабана. Скорость прогрева и перепад температур между верхней и нижней
образующими барабана не должна превышать допустимых значений.

10.4.3.11
Если до пуска котла на нем проводились работы с разборкой фланцевых соединений
и лючков, то при избыточном давлении от 0,3 до 0,5 МПа (от 3 до 5 кгс/см2)
должны быть подтянуты болтовые соединения.

Подтяжка
болтовых соединений при большем давлении запрещается.

10.4.3.12
Режим работы котла должен осуществляться в строгом соответствии с режимной
картой, составленной на основе испытаний оборудования и инструкции по
эксплуатации. Режимная карта должна корректироваться в случае реконструкции
котла или изменения марки топлива.

10.4.3.13
При работе котла верхний предельный уровень воды в барабане не должен
превышать, а нижний не должен быть ниже уровней, устанавливаемых на основе
данных завода-изготовителя и испытаний.

10.4.3.14
На котлах, сжигающих в качестве основного топлива мазут с содержанием серы
более 0,5 % должна осуществляться, как правило, организация его сжигания при
малых (от 1,02 до 1,03) коэффициентах избытков воздуха на выходе из топки при
обязательном выполнении установленного комплекса мероприятий по переводу котлов
на этот режим (подготовка топлива, применение соответствующих конструкций
горелочных устройств и форсунок, уплотнение топки, оснащение котла
дополнительными приборами контроля и автоматикой процесса горения).

10.4.3.15
Механические и паромеханические мазутные форсунки перед установкой на место
должны испытываться на водяном стенде с целью проверки производительности,
качества распыливания и угла раскрытия факела. Применение нетарифицированных
форсунок запрещается. Каждый котлоагрегат должен быть обеспечен запасным
комплектом форсунок.

Разница
в номинальной производительности отдельных форсунок в комплекте не должна
превышать 1,5%.

10.4.3.16
При эксплуатации котлов температура воздуха (°С), поступающего в
воздухоподогреватель, должна поддерживаться не ниже:


мазут с содержанием серы более 0,5 % — 110

мазут
с содержанием серы менее 0,5 % — 90

В
случаях сжигания мазута с предельно малыми коэффициентами избытка воздуха на
выходе из топки (менее 1,02) или применения эффективных антикоррозионных
средств (присадок, материалов, покрытий) температура воздуха перед
воздухонагревателями может быть снижена против указанных значений и установлена
на основании опыта эксплуатации.

Воздух
перед водогрейным котлом должен подогреваться до положительных температур.

10.4.3.17
Запрещается работа мазутных форсунок, в том числе растопочных, без
организованного подвода к ним воздуха.

Схема
подвода пара для продувки механических форсунок и мазутопровода в пределах
котла должна исключать возможность попадания мазута в паропровод.

10.4.3.18
Обмуровка котлоагрегатов должна поддерживаться в исправном состоянии. При
температуре окружающего воздуха 25 °С температура на поверхности обмуровки не
должна превышать 45 °С. Потери тепла с поверхности обмуровки котлов не должна
превышать 300 ккал/(м2·ч).

10.4.3.19
Присосы воздуха должны контролироваться путем осмотра установки и контрольным
газовым анализом, проводимым не реже чем один раз в месяц, а также до и после
текущего, среднего и капитального ремонтов.

Присосы
в топку должны определяться не реже одного раза в год. Неплотности топки и
газоходов котла должны устраняться на работающем котле (где это возможно по
условиям техники безопасности) и при его остановах.

10.4.3.20
Эксплуатационные испытания котла должны проводиться при вводе его в
эксплуатацию, после внесения конструктивных изменений, при переходе на другой
вид или марку топлива, а также для выяснения причин отклонения параметров от
заданных.

Котлы
должны иметь необходимые приспособления для проведения эксплуатационных
испытаний.

10.4.3.21
При выводе котла в резерв или ремонт должны приниматься меры по консервации
поверхностей нагрева котлов и калориферов в соответствии с действующими
руководящими указаниями по консервации теплоэнергетического оборудования.

10.4.3.22
Запрещается подпитывать остановленный котел с дренированием воды в целях
ускорения охлаждения барабана.

10.4.3.23.
Спуск воды из остановленного котла с естественной циркуляцией разрешается после
снижения давления в нем до атмосферного, а при наличии вальцовочных соединений
— при температуре воды не выше 80 °С через водогрейный котел. В газоходах
должна поддерживаться температура выше 0 °С.

10.4.3.24
Надзор дежурного персонала за остановленным котлом должен вестись до полного
снижения в нем давления и снятия напряжения с электродвигателей.

Контроль
за температурой газа и воздуха в районе воздухоподогревателя и уходящих газов в
водогрейном котле может быть прекращен не ранее, чем через 24 ч после останова.

10.4.3.25
Котел должен быть немедленно остановлен и отключен действием защит или
персоналом в случаях:


недопустимого повышения или понижения уровня воды в барабане или выхода из
строя всех водоуказательных приборов;


быстрого снижения уровня воды в барабане несмотря на усиленное питание котла;


выхода из строя всех расходомеров питательной воды прямоточного и водогрейного
котла (если при этом возникают нарушения режима, требующие подрегулировки
питания) или прекращения питания любого из потоков прямоточного котла более,
чем на 30 с;


прекращения действия всех питательных устройств (насосов);


недопустимого повышения давления в пароводяном тракте;


прекращения действия более 50 % предохранительных клапанов или других
заменяющих их предохранительных устройств;


недопустимого повышения или понижения давления в тракте прямоточного котла до
встроенных задвижек, недопустимого снижения давления в тракте водогрейного
котла более, чем на 10 с;


разрыва труб пароводяного тракта или обнаружения трещин, выпучин, пропусков в
сварных швах в основных элементах котла (барабане, коллекторе, внешнем
сепараторе, паро-, водоперепускных и водоопускных трубах, в паропроводах,
питательных трубопроводах и пароводяной арматуре;


погасания факела в топке;


недопустимого понижения давления газа или мазута за регулирующим клапаном (при
работе котла на одном из этих видов топлива);


взрыва в топке, взрыва или загорания горючих отложений в газоходах и
золоуловителе, разогрева докрасна несущих балок каркаса при обвале обмуровки, а
также других повреждениях, угрожающих персоналу или оборудованию;


снижению расхода воды через водогрейный котел ниже минимально допустимого
значения более, чем на 10 с;


падения давления воды перед водогрейным котлом ниже допустимого;


повышения температуры воды на выходе из водогрейного котла выше допустимой по
условиям вскипания (ниже на 10 °С температуры насыщения,

соответствующей
рабочему давлению в выходном коллекторе);


пожара, угрожающего персоналу или оборудованию, а также цепям дистанционного
управления отключающей арматуры, входящей в систему защиты котла;


исчезновения напряжения на устройствах дистанционного и автоматического
управления и на всех контрольно-измерительных приборах;


разрыва мазутопровода или газопровода в пределах котла.

10.4.3.26
Котел должен быть остановлен в случаях:


обнаружения свищей в трубах поверхностей нагрева, паро-, водоперепускных и
водоопускных трубах котлов, коллекторах, в питательных трубопроводах, а также
течей и парений в арматуре, фланцевых и вальцовочных соединениях;


недопустимого превышения температуры металла поверхностей нагрева, если снизить
температуру изменением режима работы котла не удается;


выхода из строя всех дистанционных указателей воды в барабане котла;


резкого ухудшения качества питательной воды против установленных норм;


неисправности отдельных защит или устройств дистанционного и автоматического
управления, а также контрольно-измерительных приборов.

Время
останова котла в этих случаях определяется главным инженером АС.

10.4.4 Паротурбинные установки

10.4.4.1
При эксплуатации паротурбинных установок должны быть обеспечены:


надежность работы основного и вспомогательного оборудования;


готовность принятия номинальных электрической и тепловой нагрузок;


нормативные показатели экономичности основного и вспомогательного оборудования.

10.4.4.2
Система автоматического регулирования турбины должна удовлетворять следующим
требованиям:


устойчиво выдерживать заданные электрическую и тепловую нагрузки и обеспечивать
возможность их плавного изменения;


устойчиво поддерживать частоту вращения ротора турбины на холостом ходу и
плавно ее изменять (в пределах рабочего диапазона механизма управления
турбиной) при номинальных и пусковых параметрах пара;


удерживать частоту вращения ротора турбины ниже уровня настройки срабатывания
автомата безопасности при мгновенном сбросе до нуля электрической нагрузки (в
том числе при отключении генератора от сети), соответствующей максимальному
расходу пара при номинальных его параметрах.

10.4.4.3
Значения основных параметров, характеризующих качество работы систем
регулирования паровых турбин, должно быть выдержаны в эксплуатации на уровне,
указанном в действующем стандарте «Установки паротурбинные стационарные для
атомных электростанций. Общие технические условия».

10.4.4.4
Все проверки и испытания системы регулирования и защиты турбин от повышения
частоты вращения должны выполняться в соответствии с требованиями инструкций
заводов-изготовителей турбин и руководящих документов, введенных в действие
эксплуатирующей организацией в установленном порядке.

10.4.4.5
Автомат безопасности должен срабатывать при превышении частоты вращения ротора
турбины на величину от 10 % до 12 % сверх номинальной или до значения,
указанного заводом-изготовителем.

При
срабатывании автомата безопасности должны закрываться стопорные, регулирующие,
отсечные, клапаны в соответствии с указаниями завода-изготовителя.

10.4.4.6
Система защиты турбины от повышения частоты вращения (включая все элементы),
если нет специальных указаний завода-изготовителя, должна быть испытана
увеличением частоты вращения с обязательной проверкой действия всей цепи в
следующих случаях:


после монтажа турбины;


перед испытанием системы регулирования сбросом нагрузки с отключением
генератора от сети;


после длительного (более 30 суток) простоя;


после разборки автомата безопасности.

Кроме
того, защита должна испытываться после разборки системы регулирования, а также
отдельных ее узлов и периодически не реже одного раза в 4 месяца. В этих
случаях допускается испытание без увеличения частоты вращения.

Испытания
защиты турбины увеличением частоты вращения должны производиться под
руководством начальника цеха или его заместителя.

10.4.4.7
Стопорные и регулирующие клапаны свежего пара и пара после промперегрева должны
быть плотными.

Критерием
плотности служит частота вращения ротора турбины, которая устанавливается после
полного закрытия проверяемых клапанов при полном (номинальном) или частичном
давлении пара перед этими клапанами. Допустимое значение частоты вращения
определяется инструкцией завода-изготовителя или действующим РД «Методические
указания по проверке и испытаниям автоматических систем регулирования и защит
паровых турбин», а для турбин, критерии проверки которых не оговорены
инструкциями завода-изготовителя или методическими указаниями, не должно быть выше
50 % номинальной при номинальных параметрах свежего пара перед проверяемыми
клапанами и номинальном противодавлении (вакууме).

При
одновременном закрытии всех стопорных и регулирующих клапанов и номинальных
параметрах свежего пара и противодавления (вакуума) пропуск пара через них не
должен вызывать вращения ротора турбины.

Проверка
плотности клапанов должна проводиться после монтажа турбины, перед испытанием
автомата безопасности повышением частоты вращения, перед остановом турбины в
капитальный ремонт, при пуске после него, но не реже одного раза в 1,5 года.
При выявлении в процессе эксплуатации турбины признаков снижения плотности
клапанов (при пуске или останове турбины) должна быть проведена внеочередная
проверка их плотности. Проверка плотности клапанов производится раздельно для
стопорных и регулирующих клапанов свежего пара.

10.4.4.8
Стопорные и регулирующие клапаны свежего пара и пара промперегрева, стопорные
(отсечные) и регулирующие клапаны (диафрагмы) отборов пара, отсечные клапаны на
паропроводах связи со сторонними источниками пара должны расхаживаться: на
полный ход — перед пуском турбины и в случаях, предусмотренных местной
инструкцией или инструкцией завода-изготовителя; на часть хода — во время
работы турбины в соответствии с указаниями завода-изготовителя (ежесуточно при
отсутствии таких указаний).

При
расхаживании клапанов на полный ход должны быть проконтролированы плавность их
хода и посадка.

10.4.4.9
Посадка обратных клапанов всех отборов должна быть проверена перед каждым
пуском и при останове турбины и периодически в соответствии с требованиями и
методиками завода-изготовителя. При неисправности обратного клапана запрещается
работа турбины с соответствующим отбором пара.

10.4.4.10
Проверка времени закрытия стопорных (защитных, отсечных) клапанов, а также
снятие характеристик системы регулирования на остановленной турбине и при ее
работе на холостом ходу для проверки их соответствия требованиям 8.3.3
настоящего стандарта и данным завода-изготовителя должны выполняться:


после монтажа турбины;


непосредственно до и после капитального ремонта или ремонта основных узлов
системы регулирования или парораспределения.

Кроме
того, после монтажа турбины или капитального ее ремонта, а также ремонта
основных узлов систем регулирования и парораспределения должны быть сняты
характеристики регулирования при работе турбины под нагрузкой, необходимые для
построения статической характеристики.

10.4.4.11
Испытание системы регулирования турбины мгновенным сбросом нагрузки,
соответствующей максимальному расходу пара, должны выполняться:


при приемке турбин в эксплуатацию после монтажа;


после реконструкции, изменяющей динамическую характеристику турбоагрегата или
статическую и динамическую характеристики системы регулирования.

Испытания
системы регулирования серийных турбин, оснащенных электрогидравлическими
преобразователями, могут быть произведены путем парового сброса нагрузки
(мгновенным закрытием только регулирующих клапанов) без отключения генератора
от сети.

На
головных образцах турбин и на первых образцах турбин, подвергшихся
реконструкции (с изменением динамической характеристики агрегата или
характеристик регулирования), и на всех турбинах, не оснащенных ЭГП, испытания
должны проводиться со сбросом электрической нагрузки путем отключения генератора
от сети.

10.4.4.12
При выявлении отклонений фактических характеристик регулирования и защиты от
нормативных значений, увеличения времени закрытия клапанов сверх указанного
заводом-изготовителем или в инструкции или ухудшения их плотности должны быть
определены причины этих отклонений.

10.4.4.13
Эксплуатация турбин с введенным в работу ограничителем мощности допускается как
временное мероприятие только по условиям механического состояния турбоустановки
с разрешения главного инженера АС. При этом нагрузка турбины должна быть ниже
уставки ограничителя не менее чем на 5 %.

Ограничитель
мощности турбин энергоблоков с реакторами типа РБМК вводится в работу в
соответствии с технологическими регламентами эксплуатации АС с реакторами РБМК.

10.4.4.14
При эксплуатации систем маслоснабжения турбоустановки должны быть обеспечены:


надежность работы агрегатов на всех режимах;


пожаробезопасность;


поддержание нормального качества масла и температурного режима;


предотвращение протечек масла и попадания его в охлаждающую систему и
окружающую среду.

10.4.4.15 Резервные и аварийные
масляные насосы систем смазки, регулирования, уплотнения и устройства их
автоматического включения должны проверяться в работе два раза в месяц при
работе турбоагрегата, а также перед каждым его пуском и остановом.

Для
турбин, у которых рабочий, резервный и аварийный маслонасосы систем смазки,
регулирования, уплотнения, гидроподъема роторов имеют индивидуальные
электроприводы, проверка автоматического включения резерва перед остановом не
проводится.

10.4.4.16
У турбин, оснащенных системами предотвращения развития горения масла на
турбоагрегате, электрическая схема системы защиты «Пожар — масло» должна быть
проверена перед пуском из холодного состояния.

10.4.4.17
Запорная арматура, установленная на линиях системы смазки, регулирования и
уплотнений генератора, ошибочное переключение которой может привести к останову
или повреждению оборудования, должна быть опломбирована в рабочем положении.

10.4.4.18
При эксплуатации конденсационной установки должна быть обеспечена экономичная и
надежная работа турбины во всех режимах эксплуатации с поддержанием
оптимального вакуума, соблюдением нормативных температурных напоров в
конденсаторе и норм качества конденсата.

10.4.4.19
При эксплуатации конденсационной установки должны проводиться:


профилактические мероприятия по предотвращению загрязнений трубок конденсатора
со стороны охлаждающей воды (обработка охлаждающей воды химическими реагентами
и физическими методами, применение шарикоочистных установок и т.п.);


периодические чистки конденсаторов при повышении давления отработавшего пара по
сравнению с нормальными значениями на 0,5 кПа (0,005 кгс/см2) из-за
загрязнений поверхностей охлаждения;


контроль за чистотой поверхности охлаждения и трубных досок конденсатора;


контроль за расходом охлаждающей воды (непосредственным измерением расхода или
по тепловому балансу конденсаторов), оптимизация расхода охлаждающей воды в
соответствии с ее температурой и паровой нагрузкой конденсатора;


проверка плотности вакуумной системы и ее уплотнение; присосы воздуха (кг/ч) в
диапазоне изменения паровой нагрузки конденсатора 40-100% должны быть не выше
значений, определяемых по формуле

Gb
= 1,5 · (8 + 0,065 N),                         (1)

где
N — номинальная электрическая мощность турбоустановки АС на
конденсационном режиме, МВт;


проверка водяной плотности конденсатора путем систематического контроля
солесодержания конденсата;


проверка содержания кислорода в конденсате после конденсатных насосов.


контроль за радиоактивностью конденсата и парогазовой смеси на выхлопе из
пароструйных эжекторов (для паротурбинных установок АС).

Методы
контроля за работой конденсационной установки и его периодичность определяются
местной инструкцией в зависимости от конкретных условий эксплуатации.

10.4.4.20
При эксплуатации оборудования системы регенерации в соответствии с техническими
условиями проекта должны быть обеспечены:


нормативные температуры питательной воды (конденсата) за каждым подогревателем
и конечный ее подогрев;


надежность теплообменных аппаратов во всех режимах работы турбоустановки.

Нагрев
питательной воды (конденсата), температурные напоры, переохлаждение конденсата
греющего пара в подогревателях системы регенерации должны проверяться до и
после капитального ремонта турбоустановки, после ремонта подогревателей и
периодически по графику, утвержденному главным инженером АС.

10.4.4.21
Запрещается эксплуатация ПВД при отсутствии или неисправности элементов их
защиты и неисправности клапанов регуляторов уровня.

При
наличии группового аварийного обвода ПВД при отсутствии или неисправности
элементов защит или неисправности клапана регуляторов уровня хотя бы на одном
из ПВД, а также при отключении по пару любого ПВД запрещается эксплуатация всей
группы, если иное не оговорено конструкторско-заводской документацией.

Запрещается
подача питательной воды в ПВД без включения защиты.

При
обнаружении неисправности защиты подогревателя или клапана регулятора уровня
ПВД или группа ПВД должны быть немедленно отключены.

При
неисправном состоянии каких-либо других, кроме клапана, элементов системы
автоматического регулирования уровня и невозможности быстрого устранения
дефекта на работающем оборудовании подогреватель (или группа ПВД) должен быть
выведен из работы в срок, определяемый главным инженером электростанции.

10.4.4.22
Резервные питательные насосы, а также другие насосные агрегаты, находящиеся в
автоматическом резерве, за исключением перечисленных в 10.4.4.15,
должны быть исправными и в постоянной готовности к пуску — с открытыми
задвижками на входном и выходном трубопроводах.

Проверка
их включения и плановый переход с работающего насоса на резервный должны
проводиться по графику, но не реже одного раза в месяц.

10.4.4.23
Перед пуском турбины из ремонта или простоя более 3 суток должна быть проверена
исправность и готовность к включению основного и вспомогательного оборудования,
блокировок, средств технологических защит, дистанционного автоматического
управления, контрольно-измерительных приборов, средств информации и оперативной
связи. Выявленные при этом неисправности должны быть устранены.

Средства
защиты и блокировки при пусках агрегата из других состояний должны проверяться
в соответствии с инструкциями.

Пуск
турбины осуществляется оперативным персоналом АС в соответствии с инструкциями
по эксплуатации и должностными инструкциями, а после ее капитального или
среднего ремонта — в присутствии начальника цеха или его заместителя по
эксплуатации.

10.4.4.24
Пуск турбины запрещается в случаях:


отклонений показателей теплового и механического состояний турбины от
допустимых значений;


неисправности хотя бы одной из защит, действующих на останов турбины;


дефектов системы регулирования и парораспределения, которые могут привести к
разгону турбины;


неисправности хотя бы одного из масляных насосов смазки, регулирования,
уплотнений генератора и устройств их автоматического включения (АВР);


отклонения качества масла от норм на эксплуатационные масла или снижения
температуры масла ниже установленного заводом-изготовителем предела;

10.4.4.25
Без включения валоповоротного устройства подача пара на уплотнения турбины,
сброс горячей воды и пара в конденсатор, подача пара для прогрева турбины
запрещается. Условия подачи пара в турбину, не имеющую валоповоротного
устройства, определяются инструкцией.

Сброс
в конденсатор рабочей среды из паропроводов и подача пара в турбину для ее
пуска должны осуществляться при давлениях пара в конденсаторе, указанных в
инструкциях или других документах заводов-изготовителей турбин, но не выше 60
кПа (0,6 кгс/см2).

10.4.4.26
При эксплуатации турбоагрегатов среднеквадратические значения виброскорости
подшипниковых опор должны быть не выше 4,5 мм/с.

При
превышении нормативного значения вибрации должны быть приняты меры к ее
снижению в срок не более 30 суток.

При
вибрации свыше 7,1 мм/с запрещается эксплуатировать турбоагрегаты более 7
суток. При наличии системы защиты по предельному уровню вибрации уставка
срабатывания должна быть настроена на отключение турбоагрегата при вибрации
11,2 мм/с.

Турбина
должна быть немедленно остановлена, если при установившемся режиме происходит
одновременное внезапное изменение вибрации двух опор одного ротора, или смежных
опор, или двух компонентов вибрации одной опоры на 1 мм/с и более от любого
начального уровня.

Турбина
должна быть разгружена и остановлена, если в течение от 1 до 3 суток произойдет
плавное возрастание любого компонента вибрации одной из опор подшипников на 2
мм/с.

Эксплуатация
турбоагрегата при низкочастотной вибрации больше 1,8 мм/с недопустима. При
появлении низкочастотной вибрации, превышающей 1 мм/с, должны быть приняты меры
к ее устранению в срок, определенный главным инженером, но не более семи суток.

Вибрация
должны измеряться и регистрироваться с помощью стационарной аппаратуры
непрерывного контроля, обеспечивающей измерение вибраций всех опорных и
опорно-упорных подшипников турбоагрегатов в трех взаимно перпендикулярных
направлениях: вертикальном, горизонтально-поперечном и горизонтально-осевом по
отношению к оси вала турбоагрегата.

Временно, до оснащения необходимой аппаратурой, разрешается
контроль вибрации по размаху виброперемещения. Сопоставление измеренных
размахов колебаний с нормативными среднеквадратическими значениями
виброскоростей осуществляется исходя из следующих соотношений:

Среднеквадратическое
значение виброскорости, мм/с

4,5

7,1

11,2

Эквивалентное
значение размаха виброперемещений, мкм, при частоте вращения турбины:

1500 об/мин

50

130

200

3000 об/мин

30

65

100

Для турбоагрегатов
мощностью менее 200 МВт допускается использование переносных виброизмерительных
приборов. Периодичность контроля должна устанавливаться местной инструкцией в
зависимости от вибрационного состояния турбоагрегата, но не реже одного раза в
месяц.

10.4.4.27
Для контроля за состоянием проточной части турбины, работающей на остром
перегретом паре, и заносом ее солями не реже одного раза в месяц должны
проверяться значения давлений пара в контрольных ступенях турбины при близких к
номинальным расходах пара через контролируемые отсеки.

Повышение
давления в контрольных ступенях против номинального при данном расходе пара
должно быть не более 10 %. При этом давление не должно превышать предельных
значений, установленных заводом-изготовителем.

При
достижении в контрольных ступенях предельных значений давления из-за солевого
заноса должна быть проведена промывка или очистка проточной части турбины.
Способ промывки или очистки должен быть выбран исходя из состава и характера
отложений и местных условий.

10.4.4.28
В процессе эксплуатации экономичность турбоустановки должна постоянно
контролироваться путем систематического анализа показателей, характеризующих
работу оборудования.

Для
выявления причин снижения экономичности работы турбоустановки, оценки
эффективности ремонтов должны проводиться эксплуатационные (экспресс) испытания
оборудования.

Головные
образцы турбин и турбины, на которых выполнена реконструкция или модернизация с
возможным изменением экономичности, должны подвергаться балансовым испытаниям.

При
отклонении показателей работы турбинного оборудования от нормативных должны
быть устранены дефекты оборудования и недостатки эксплуатации.

10.4.4.29
Турбина должна быть отключена персоналом путем воздействия на выключатель
(кнопку аварийного отключения) при отсутствии или отказе в работе
соответствующих защит в случаях:

а)
повышения частоты вращения ротора сверх уставки срабатывания автомата
безопасности;

б)
недопустимого осевого сдвига ротора;

в)
недопустимого изменения положения роторов относительно цилиндров;

г)
недопустимого снижения давления масла (огнестойкой жидкости) в системе смазки;

д)
недопустимого снижения уровня масла в масляном баке;

е)
недопустимого повышения температуры масла на сливе из любого подшипника,
подшипников уплотнений вала генератора, любой колодки упорного подшипника
турбоагрегата;

ж)
воспламенения масла на турбоагрегате, турбогенераторе или водорода на
турбогенераторе;

з)
недопустимого понижения перепада давления «масло-водород» в системе
уплотнений вала генератора;

и)
недопустимого понижения уровня масла в демпферном баке системы уплотнений вала
генератора;

к)
отключения всех масляных насосов системы водородного охлаждения генератора (для
безинжекторных схем маслоснабжения уплотнений);

л)
отключения генератора из-за внутреннего повреждения;

м)
недопустимого повышения давления в конденсаторе;

н)
внезапного повышения вибрации турбоагрегата;

п)
появления металлических звуков и необычных шумов внутри турбины или генератора;

р)
появления искр или дыма из подшипников и концевых уплотнений турбины или
генератора;

с)
недопустимого снижения температуры свежего пара или пара после промперегрева;

т)
появления гидравлических ударов в паропроводах свежего пара, промперегрева или
в турбине;

у)
возникновения кругового огня на контактных кольцах ротора турбогенератора или
возбудителя;

ф)
обнаружения разрыва или сквозной трещины на неотключаемых участках
маслопроводов и трубопроводов пароводяного тракта, узлах парораспределения;

х)
прекращения протока охлаждающей воды через статор генератора;

ц)
недопустимого снижения расхода охлаждающей воды на газоохладители;

ч)
исчезновения напряжения на устройствах дистанционного и автоматического
управления или на всех контрольно-измерительных приборах.

Необходимость
срыва вакуума при отключении турбины должна быть определена местной инструкцией
в соответствии с указаниями завода-изготовителя.

В
местной инструкции должны быть даны четкие указания о недопустимых отклонениях
значений контролируемых величин по агрегату.

10.4.4.30
Турбина должна быть разгружена и остановлена в период, определяемый главным
инженером электростанции (с уведомлением диспетчера энергосистемы), в следующих
случаях:


заедания стопорных клапанов свежего пара или пара после промежуточного
перегрева;


заедания регулирующих клапанов или обрыва их штоков; заедания поворотных
диафрагм или обратных клапанов отборов;


неисправностей в системе регулирования;


нарушения нормальной работы вспомогательного оборудования, схемы и коммуникаций
установки, если устранение причин нарушения невозможно без останова турбины;


выявления неисправности технологических защит, действующих на останов оборудования;


обнаружения течей масла из подшипников, трубопроводов и арматуры, создающих
опасность возникновения пожара;


обнаружения свищей на неотключаемых для ремонта участках трубопроводов
пароводяного тракта;


обнаружения недопустимой концентрации водорода в картерах подшипников,
токопроводах, маслобаке, а также превышающей норму утечки водорода из корпуса
генератора;


увеличения вибрации опор выше 7,1 мм/с.

В
инструкции должны быть даны четкие указания о неисправностях, нарушениях
нормальной эксплуатации вспомогательного оборудования, схем и коммуникаций
установки, значений концентраций водорода в картерах подшипников, токопроводах,
маслобаке, а также превышающей норму утечки водорода из корпуса генератора.

10.4.4.31
Для каждой турбины должна быть определена длительность выбега ротора при
останове с нормальным давлением отработавшего пара и при останове со срывом
вакуума. При изменении этой длительности должны быть выявлены и устранены
причины отклонения. Длительность выбега должна быть проконтролирована при всех
остановах турбины.

10.4.4.32
При выводе турбины в резерв на срок 10 суток и более должны быть приняты меры к
ее консервации.

Метод
консервации, способы контроля ее качества принимаются в соответствии с
действующими руководящими указаниями и рекомендациями или указаниями
завода-изготовителя по консервации теплоэнергетического оборудования.

10.4.4.33
Эксплуатация турбин со схемами и в режимах, не предусмотренных техническими
условиями на поставку, допускается только с разрешения завода-изготовителя.

10.4.4.34
При проведении реконструкции и модернизации турбинного оборудования на
электростанциях должны быть предусмотрены максимальная степень автоматизации
управления и высокие показатели ремонтопригодности.

10.4.5 Водоподготовка и водно-химический режим

10.4.5.1
Требования к водно-химическому режиму АС:


водно-химический режим АС следует устанавливать, организовывать и поддерживать
таким образом, чтобы обеспечивалась целостность защитных барьеров (оболочек
тепловыделяющих элементов, границы контура теплоносителя, герметичных
ограждений локализующих систем безопасности);


в течение срока эксплуатации АС должна быть обеспечена коррозионная стойкость
конструкционных материалов оборудования и трубопроводов. Коррозионное и
коррозионно-эрозионное воздействие теплоносителя и других рабочих сред на
конструкционные материалы оборудования и трубопроводов систем АС не должно
приводить к нарушению пределов и условий безопасной эксплуатации АС;


водно-химический режим АС должен обеспечивать минимальное количество отложений
на теплопередающих поверхностях оборудования и трубопроводов;


с целью обеспечения радиационной безопасности работников (персонала) АС
водно-химический режим АС должен быть направлен на снижение радиационных полей,
возникающих в результате ионизирующего излучения активированных продуктов
коррозии, образующих отложения на поверхностях оборудования и трубопроводов
систем АС, с учетом массопереноса активированных продуктов коррозии в
оборудовании и трубопроводах.

10.4.5.2
Организацию и контроль за водно-химическим режимом работы оборудования АС
должен осуществлять персонал химического цеха.

Внутренние
осмотры теплоэнергетического оборудования, отбор проб отложений, вырезки
образцов для анализа, составление актов осмотра, а также расследование аварий и
неполадок, связанных с водно-химическим режимом, должны выполняться с участием
персонала химического цеха.

10.4.5.3
Готовность установок очистки добавочной воды, обработки загрязненных и сточных
вод со всем вспомогательным оборудованием (включая склады реагентов), очистки
конденсата турбин, загрязненных конденсатов, продувочной воды, радиоактивных
вод, коррекционной обработки воды, общестанционных баков обессоленной воды и
конденсата к соответствующим этапам (подэтапам) ввода энергоблока в эксплуатацию
определяются Программой ввода энергоблока АС в эксплуатацию.

10.4.5.4
Основные технологические процессы обработки природной воды, конденсатов,
загрязненных и сточных вод, а также коррекции водного режима должны быть
автоматизированы.

10.4.5.5
Оборудование, трубопроводы и арматура всех водоподготовительных установок,
установок для очистки конденсатов и производственных сточных вод, поверхность
которых соприкасается с коррозионно-агрессивной средой, а также соприкасающиеся
с коррозионно-агрессивной средой строительные конструкции должны быть выполнены
из коррозионно-стойких материалов или их поверхность должна быть защищена
коррозионно-стойкими покрытиями.

В
процессе эксплуатации защитные покрытия должны осматриваться и при
необходимости восстанавливаться.

Оборудование
и трубопроводы установок, предназначенных для обработки радиоактивных вод,
должны изготовляться из материалов, устойчивых к воздействию
коррозионно-агрессивной сред, радиоактивных загрязнений и допускающих
проведение дезактивации. Арматура, импульсные линии и датчики
контрольно-измерительной аппаратуры, применяемые на таких установках, должны
быть выполнены из нержавеющей стали.

10.4.5.6
Испарительные установки, предназначенные для переработки сильноминерализованных
вод и вод, загрязненных радиоактивными веществами и различными моющими
средствами (трапные и обмывочные воды, воды санпропускников и спецпрачечных,
регенерационные воды из соответствующих ионообменных установок и т.п.), должны
иметь устройства, позволяющие проводить водно-химические очистки с целью
удаления образовавшихся отложений и при необходимости дезактивацию.

10.4.5.7
Для работы с едкими щелочами, аммиаком, гидразином, хлором, хлорной известью,
концентрированными кислотами и другими агрессивными реагентами должно
применяться оборудование, обеспечивающее удобную и безопасную выгрузку,
хранение, транспортировку и использование в технологических процессах этих
реагентов и их растворов. Работы с этими реагентами и их растворами должны
выполняться при строгом соблюдении правил техники безопасности.

10.4.5.8
Сточные воды АС, содержащие щелочи, кислоты, аммиак, гидразин, нефтепродукты,
радиоактивные и другие вредные вещества, перед сбросом в водные объекты должны
обрабатываться, если содержание в них вредных веществ выше ПДК на сбросе.

Сточные
воды должны сбрасываться в соответствии с действующими документами [ 4]
«Правила охраны поверхностных вод», «Правила радиационной безопасности при эксплуатации
атомных станций», « Санитарные
правила проектирования и эксплуатации атомных станций» и « Нормы радиационной безопасности».

В
случае если сточные воды не могут быть направлены непосредственно на обработку
или если они появляются в количествах, превышающих производительность
перерабатывающих установок, эти воды должны собираться в специальных
резервуарах-хранилищах и затем направляться на обработку.

10.4.5.9
При ремонте или осмотре дренажных устройств и защитных покрытий фильтров
установок, предназначенных для очистки различных вод от радиоактивных веществ,
фильтрующий материал должен перегружаться гидравлическим способом либо в
хранилище радиоактивных отходов, либо в специальные емкости; внутренняя
поверхность фильтров при необходимости должна подвергаться дезактивации.

10.4.5.10
Качество теплоносителей реакторных установок, парогенераторов, конденсатно-питательных
трактов, охлаждения контура СУЗ реактора, насыщенного пара, вод заполнения и
подпиточной воды, вод емкостей систем безопасности и системы охлаждения
биологической защиты, промконтуров, бассейнов выдержки и перегрузки ТВС и
действия персонала при отклонениях регламентируются требованиями
технологических регламентов по эксплуатации энергоблоков АС и нормативной
документации, действующей в атомной энергетике.

10.4.5.11
Качество воды вспомогательных систем и газа газовых систем на АС регламентируются
нормами, утверждаемыми в установленном порядке.

10.4.5.12
Для поддержания водно-химического режима контура реакторного теплоносителя
должна быть обеспечена его байпасная очистка.

10.4.5.13
Для поддержания водно-химического режима парогенераторов АС с реакторами типа
ВВЭР должна производиться непрерывная и периодическая продувка парогенераторов.

Величина
продувок регламентируется требованиями технологических регламентов по
безопасной эксплуатации энергоблоков АС с реакторами ВВЭР.

10.4.5.14
На атомных станциях, оборудованных реакторами типа ВВЭР, должна производиться
обработка питательной воды парогенераторов и конденсата турбин аммиаком и/или
гидразином и/или другими химическими реагентами, разрешенными для использования
в установленном порядке.

10.4.5.15
Применение новых методов водоподготовки и водно-химических режимов на АС должно
быть согласовано в установленном порядке и утверждено эксплуатирующей
организацией.

10.4.6.16
Суммарные потери пара и конденсата на АС с реакторами типа ВВЭР и БН не должны
превышать 1 %, а типа РБМК — 0,5 % номинальной паропроизводительности
реакторной установки.

10.4.5.17.
Качество воды для подпитки тепловых сетей должно удовлетворять требованиям
действующих нормативных документов.

10.4.6 Химический контроль

10.4.6.1 Химический контроль
на АС должен обеспечивать химическими и физико-химическими методами анализа
определение показателей качества технологических сред в объеме и с
периодичностью, установленными утвержденным на АС регламентом химического
контроля.

10.4.6.2 Регламент
химического контроля воды, растворов, отложений, газов, масел, ионообменных
материалов и реагентов должен разрабатываться с учетом требований действующих
нормативных и эксплуатационных документов.

10.4.6.3 Объем и
периодичность контроля должны обеспечивать получение оперативной информации,
объективно отражающей текущее качество технологических сред.

В период выполнения
дезактиваций, химических очисток, предпусковых промывок и других
технологических операций объем и периодичность химического контроля
определяются программами, оформленными в установленном порядке.

10.4.6.4 Результаты контроля
должны фиксироваться в журналах (в том числе электронных) оперативного и
дневного (периодического) химического контроля

10.4.6.5 Химические
лаборатории (цеха, подразделения) должны располагать изолированными
помещениями, специально приспособленными для выполнения анализов. Помещения
химических лабораторий должны быть оснащены приточно-вытяжной вентиляцией и
спецканализацией.

10.4.6.6 Химические
лаборатории должны быть обеспечены средствами измерений, вспомогательным
оборудованием, реактивами, расходными материалами и т.д., необходимыми для
проведения анализов проб технологических сред АС в соответствии с требованиями
методик выполнения измерений.

10.4.6.7
Техническое обеспечение химического контроля должно включать комплекс
технических средств и оборудования, предназначенных для отбора, транспортировки
и подготовки проб технологических сред.

10.4.6.8 Для всех
подготовленных проб пароводяного тракта должны обеспечиваться следующие
параметры:

— температура, ° С,
не более 45

— давление, МПа, не более
0,16

10.4.6.9 При проведении
автоматического контроля должен обеспечиваться непрерывный проток
подготовленной пробы через датчики средств измерений с расходом, установленным
эксплуатационной документацией на средства измерений.

10.4.6.10 Применяемые
средства измерений должны быть аттестованы; метрологическое обслуживание
средств измерений должно проводиться с установленной периодичностью. Комплекты
эксплуатационной документации приборов должны содержать полную информацию об
эксплуатации на всех этапах жизненного цикла приборов.

Применяемые материалы,
реактивы и т.д. должны соответствовать требованиям методик выполнения
измерений.

10.4.6.11
Метрологическое обеспечение химического контроля должно осуществляться в
соответствии с 5.8 настоящего стандарта.

10.4.6.12 Химический контроль
должен обеспечиваться современными, преимущественно автоматическими, средствами
измерений.

10.4.6.13 Сбор, обработка,
архивирование и отображение результатов химического контроля должны
обеспечиваться системным применением современных средств вычислительной техники
и программных продуктов.

10.4.6.14 Нормируемые
показатели качества технологических сред АС должны
измеряться с использованием аттестованных методик выполнения измерений.

10.4.6.15
Отбор проб технологических сред и отложений для проведения лабораторного
контроля (химический анализ конечного объема пробы) должен проводиться в
соответствии с требованиями регламентов эксплуатации технологических установок
и методик выполнения измерений.

10.4.6.16 Распределение
обязанностей по обеспечению работоспособности технических средств химического
контроля устанавливается главным инженером АС.

10.4.7 Трубопроводы и арматура

10.4.7.1
Перед включением в работу трубопроводы и арматура должны быть тщательно
осмотрены. После ремонта или длительного отключения (свыше 10 суток) должны
быть проверены исправность тепловой изоляции, индикаторов тепловых перемещений,
неподвижных опор, скользящих и пружинных креплений, возможность свободного
расширения трубопровода при его прогреве, состояние дренажей и воздушников,
предохранительных устройств и приборов теплового контроля.

10.4.7.2
Главные циркуляционные трубопроводы первого (радиоактивного) контура головных
блоков АС должны подвергаться тензометрированию при проведении пусконаладочных
работ.

10.4.7.3
При эксплуатации трубопроводов и арматуры в соответствии с действующими
инструкциями должны контролироваться:


размеры тепловых перемещений трубопроводов, для которых это предусмотрено
проектом, и их соответствие расчетным значениям по показаниям индикаторов;


наличие защемлений и вибрационное состояние трубопроводов;


периодический контроль металла и сварных соединений;


герметичность по отношению к внешней среде предохранительной, регулирующей и
запорной арматуры и фланцевых соединений;


температурный режим работы металла при пусках и остановах;


степень затяжки пружин подвесок и опор в рабочем и холодном состоянии;


соответствие показаний указателей положения регулирующей арматуры на щитах
управления ее фактическому положению;


наличие смазки узлов приводных механизмов, винтовых пар «шпиндель-резьбовая
втулка».

10.4.7.4
Схема трубопроводов и их эксплуатация должны исключать возможность повреждения
трубопроводов низкого давления при наличии связи с трубопроводами высокого
давления.

На
АС перед подъемом давления в контуре должны быть надежно отключены трубопроводы
низкого давления вспомогательных систем (трубопроводы систем расхолаживания,
заполнения и опорожнения, подачи сжатого газа низкого давления и др.).

Проектом
и инструкциями по эксплуатации должны быть предусмотрены организационные и
технические мероприятия по исключению ошибочного подключения систем низкого
давления к системам высокого давления.

Отключение
этих трубопроводов должны контролироваться начальниками смен АС (начальниками
смен энергоблока АС) с записью в оперативном журнале по докладам начальников
смен цехов.

Надежность
отключения вышеуказанных трубопроводов ежесменно должна контролироваться
оперативным персоналом цехов с докладом начальникам смен АС (начальникам смен
энергоблока АС).

10.4.7.5
Заполнение средой неостывших паропроводов (при пусках и опрессовках), а также
неостывших главных циркуляционных трубопроводов АС должно выполняться с
контролем разности температур стенки трубопровода и среды, которая не должна
превышать расчетных значений.

10.4.7.6
Для опорожнения через дренажи паропроводы любых параметров должны быть
смонтированы с уклоном горизонтальных участков не менее 0,004 по ходу движения
среды. Это значение уклона должно обеспечиваться при температурах металла от 0
°С до температуры, соответствующей насыщению при рабочем давлении среды.

Система
дренажей должна обеспечивать полное удаление влаги при прогреве, остывании и
опорожнении трубопроводов.

При
объединении дренажных линий нескольких трубопроводов на каждой из них должна
быть установлена запорная арматура.

Конденсат
и тепло постоянных дренажей должны использоваться в тепловой схеме.

10.4.7.7
Компоновка трубопроводов и арматуры, подлежащих периодическому контролю в
процессе эксплуатации, должна обеспечивать доступ к ним для обследования и
ремонта. В местах контроля должны иметься площадки.

10.4.7.8
Арматура должна иметь обозначения или маркировку согласно схемам трубопроводов,
а также указатели направления вращения штурвала. Регулирующие клапаны должны
иметь указатели степени открытия регулирующего органа, запорная — указатели
положения запорного органа (открыто, закрыто). Арматура, постоянно или
длительно находящаяся под разрежением, должна иметь гидравлическое или другое
уплотнение штоков.

10.4.7.9
Ремонт трубопроводов и арматуры должен проводиться одновременно с
соответствующими агрегатами. Ремонтные работы, а также установка и снятие
заглушек, определяющих ремонтируемый участок трубопровода, должны выполняться
по наряду-допуску в соответствии с требованиями правил техники безопасности и
радиационной безопасности.

Выполнение
организационно-технических мероприятий по предотвращению попадания во
внутренние полости оборудования систем АС загрязнений и посторонних предметов
при выполнении работ по ремонту должно производиться в соответствии с
требованиями РД «Техническое обслуживание и ремонт систем оборудования атомных
станций. Правила организации работ со вскрытием оборудования».

10.4.7.10
Арматура, ремонтируемая со снятием с места установки (с вырезкой из
трубопровода), должна быть испытана на герметичность затвора, сальниковых,
сильфонных и фланцевых уплотнений давлением равным 1,25 рабочего.

Арматура,
ремонтируемая без вырезки из трубопровода, должна быть испытана рабочим
давлением среды совместно с трубопроводом; состояние затвора контролируется
визуально в процессе ремонта по контакту уплотнительных поверхностей.

При
значительных дефектах затвора арматура должна ремонтироваться с вырезкой из
трубопровода и последующим испытанием ее на герметичность давлением 1,25
рабочего.

10.4.7.11
На фланцевых соединениях паропроводов и арматуре, работающих при давлении пара
8,8 кПа (90 кгс/см2) и выше, а также трубопроводов АС диаметром
более 300 мм затяжка крепежных шпилек должна контролироваться с применением
специальных приспособлений, нагрузка шпилек сверх допустимых значений не
разрешается.

10.4.7.12
Тепловая изоляция трубопроводов и арматуры должна поддерживаться в исправном
состоянии. Температура на ее поверхности при температуре окружающего воздуха
+25 °С не должна превышать 45 °С.

Тепловая
изоляция фланцевых соединений, арматуры и участков трубопроводов,
подвергающихся периодическому контролю (сварные соединения, бобышки для
измерения ползучести и т.п.), должна быть быстросъемной.

Тепловая
изоляция основных трубопроводов, трубопроводов, расположенных на открытом
воздухе, а также участков поверхностей с температурой среды выше 200 °С,
находящихся вблизи масляных баков, маслопроводов и мазутопроводов, а также
вблизи кабельных линий, должна иметь металлическое или другое защитное
покрытие.

Объекты,
имеющие температуру среды ниже температуры окружающего воздуха, должны иметь
гидрозащиту и тепловую изоляцию.

Материалы,
применяемые для тепловой изоляции, не должны оказывать коррозионное воздействие
на трубопроводы.

10.4.7.13
Изоляция трубопроводов, не имеющая защитного покрытия, должна быть окрашена.

10.4.7.14
При обнаружении трещин, свищей в основном металле питательных трубопроводов,
паропроводов свежего пара, а также в их арматуре должны быть приняты срочные
меры к отключению аварийного участка посредством дистанционных приводов.

Если
при отключении невозможно резервировать аварийный участок, то соответствующее
оборудование, связанное с аварийным участком, должно быть остановлено.

10.4.7.15
Использование регулирующей арматуры в качестве запорной и запорной в качестве
регулирующей не допускается.

10.4.8 Теплофикационные установки

10.4.8.1
Режим работы теплофикационной установки (давление в подающем и обратном
трубопроводе) должен поддерживаться в соответствии с заданием диспетчера
теплосети.

Температура
в подающей линии водяной тепловой сети в соответствии с утвержденным для этой
сети температурным графиком должна задаваться по усредненной температуре наружного
воздуха на промежуток времени от 12 до 24 ч., определяемый диспетчером
теплосети в зависимости от длины сетей, климатических условий и т.п.; способ
регулирования температуры может быть иным и производиться по инструкции.

При
заданном диспетчером теплосети расходе сетевой воды отклонения от заданного
режима не должны превышать:


по температуре воды, поступающей в тепловую сеть, ± 2 °С;


по давлению в подающем трубопроводе ± 5 %;


по давлению в обратном трубопроводе ± 20 кПа (0,2 кгс/см2).

При
превышении заданного расхода сетевой воды диспетчер теплосети должен принять
меры к восстановлению расхода или скорректировать режим.

Среднесуточная
температура обратной воды из тепловой сети не должна превышать заданную более
чем на 2 °С. Снижение температуры обратной воды против графика не лимитируется.

Отклонения
давления и температуры пара, отпускаемого потребителю, не должны превышать ± 5
% заданных параметров.

10.4.8.2
Для каждого подогревателя и группы подогревателей на основе проектных данных и
испытаний должны быть установлены:


расчетная тепловая производительность и соответствующие ей параметры греющей и
нагреваемой среды;


температурный напор и максимальная температура подогрева сетевой воды;


предельно допустимое давление нагреваемой и греющей сред;


расчетный расход сетевой воды и соответствующие ему потери напора.

Кроме
того, на основе испытаний должны быть установлены предельные потери напора в
водогрейных котлах, трубопроводах и вспомогательном оборудовании
теплофикационной установки.

Испытания
должны проводиться на вновь смонтированных теплофикационных установках и
периодически один раз в 4 года в процессе эксплуатации.

10.4.8.3
Изменение температуры воды на выводах тепловой сети должно осуществляться
постепенно и равномерно со скоростью, не превышающей 30 °С/ч.

10.4.8.4
При работе сетевых подогревателей должны быть обеспечены:


контроль за уровнем конденсата и работой устройств автоматического поддержания
уровня и сброса конденсата;


отвод неконденсирующихся газов из парового пространства в воздухоотсасывающее
устройство или конденсатор турбины.

10.4.8.5
Подпитка тепловой сети должна осуществляться непрерывно с целью поддержания
заданного давления на всасывающей стороне сетевых насосов при рабочем режиме
тепловых сетей и при останове сетевых насосов.

Вода
для подпитки должна подаваться в обратный коллектор тепловой сети или в каждую
подключенную к нему магистраль, если проект разработан до ввода новых правил, а
при открытой системе также и в подающий коллектор и в каждую подключенную к
нему магистраль для работы в летний период.

10.4.8.6
Установка для подпитки тепловых сетей должна обеспечивать их подпитку химически
очищенной деаэрированной водой в рабочем режиме и аварийную подпитку
необработанной водой из систем хозяйственно-питьевого (для открытых систем
теплоснабжения) или производственного водопроводов в размерах, установленных
документом «Нормы технического проектирования тепловых электростанций».

Каждый
случай подачи сырой воды должен отмечаться в оперативном журнале с указанием
количества поданной воды и источника водоснабжения.

В
соединениях трубопроводов подпитывающего устройства с трубопроводами
технической, циркуляционной или водопроводной воды должен предусматриваться
контрольный кран между двумя закрытыми задвижками. При нормальной работе
тепловых сетей контрольный кран должен быть открыт.

10.4.8.7
При наличии баков-аккумуляторов должен быть обеспечен контроль за режимом их
работы.

Рабочий
объем баков-аккумуляторов подпиточной воды и их расположение у источников тепла
и в тепловых сетях должны соответствовать СНиП «Внутренний водопровод и
канализация зданий».

Внутренние
и внешние поверхности баков-аккумуляторов должны быть защищены от коррозии, а
поверхность воды — от аэрации. Наружная поверхность баков-аккумуляторов должна
быть покрыта тепловой изоляцией.

Заполнение
баков разрешается только деаэрированной водой температурой не выше 95 °С.

Скорость
заполнения баков должна соответствовать пропускной способности вестовой трубы.

Внутренний
и наружный осмотры состояния баков аккумуляторов, компенсирующих устройств
трубопроводов, а также вестовых труб должны проводиться ежегодно.

Должны
проверяться один раз в 3 года толщина металлоконструкций, а также проверяться
ультразвуковым методом, высверливанием или другими способами изнутри баков после
их опорожнения коррозионный износ металла. При обнаружении коррозионного износа
стен, кровли или днища, превышающего 20 % толщины металла, баки подлежат
немедленному выводу в ремонт.

После
окончания монтажа или ремонта должны быть проведены испытания баков-аккумуляторов
в соответствии с требованиями стандарта «Конструкции стальные строительные». На
каждый принятый в эксплуатацию бак-аккумулятор должен быть составлен паспорт.

10.4.8.8
Не разрешается работа сетевых, конденсатных и подпиточных насосов при неисправных
обратных клапанах.

Перед
сетевыми насосами водоподогревательной установки должны быть установлены
грязевики.

Устройства
для автоматического включения резерва должны быть в постоянной готовности к
действию и периодически проверяться.

10.4.8.9
Границей теплофикационного оборудования электростанции считаются разделительные
задвижки, установленные на территории электростанции, или стена (ограждение)
территории станции, что в каждом конкретном случае решается АС в установленном
порядке. Разделительные задвижки находятся в ведении и обслуживании персонала
АС.

В
случае установки станционных контрольно-измерительных приборов на участке
тепловой сети за разделительными задвижками (ограждением территории
электростанции) датчики этих приборов, первые запорные вентили, импульсные
линии и сами приборы должны находиться в ведении электростанции и обслуживаться
ее персоналом.

10.4.8.10
Теплофикационное оборудование должно ремонтироваться по мере необходимости в
соответствии с графиком, согласованным с предприятием тепловых сетей.

Трубная
система теплообменных аппаратов должна, как правило, очищаться не реже чем один
раз в год (перед отопительным сезоном) и при повышении температурного напора
выше установленного значения.

Допускается
АС устанавливать сроки очистки трубных систем исходя из степени их
загрязненности и имеющегося резерва теплообменных аппаратов.

10.4.8.11
На АС передача тепла должна осуществляться через промежуточный контур между
радиоактивным контуром и тепловой сетью.

На
одноконтурных АС должен предусматриваться промежуточный контур между паром
отборов турбин и тепловой сетью.

На
двухконтурных АС роль промежуточного контура должен выполнять второй контур с
отборами пара турбин.

В
теплофикационных установках АС давление сетевой воды должно быть выше давления
в промежуточном контуре.

10.4.8.12
Должен осуществляться непрерывный контроль за радиоактивностью сетевой воды и
воды промежуточного контура. При появлении радиоактивности выше установленных
норм должна быть отключена сетевая вода на входе и выходе из подогревательной
установки.

10.4.8.13
Циркуляция воды в промежуточном контуре АС должна быть прекращена при выходе за
допустимые пределы:


уровня воды и давления в компенсаторе объема;


давления воды до и после пароводяных подогревателей;


температуры воды за пароводяными подогревателями;


радиоактивности воды.

Другие
случаи останова промежуточного контура должны определяться местной инструкцией.

10.4.8.14
При эксплуатации должны осуществляться контроль и регистрация величины давления
отборов греющего пара турбин, воды промконтура и тепловой сети (прямой и
обратной воды) и перепада давлений греющих сред теплофикационной установки в
установленных точках.

10.4.8.15
Контроль содержания радиоактивных веществ в воде должен включать в себя
контроль объемной активности и состава радионуклидов в греющих средах
теплофикационной установки, в воде тепловой сети.

Контроль
объемной активности воды промконтура должен быть непрерывным с автоматической
регистрацией показаний и светозвуковой сигнализацией достижения установленных
пороговых значений.

Контроль
объемной активности воды тепловой сети должен быть периодическим и
осуществляться в соответствии с 10.4.9.43 настоящего
стандарта.

10.4.9 Тепловые сети

10.4.9.1
При эксплуатации тепловых сетей должно быть обеспечено бесперебойное снабжение
потребителей теплом, горячей водой или паром установленных параметров при
утечках теплоносителя и потерях тепла, не превышающих нормативных.

При
исчерпании фактической мощности источников тепла и пропускной способности
магистралей тепловой сети присоединение дополнительных потребителей
запрещается.

10.4.9.2
Границами обслуживания тепловых сетей должны быть:


со стороны источника тепла — границы, устанавливаемые в соответствии с
указаниями 10.4.9.9 настоящего стандарта;


со стороны потребителя тепла — стена камеры, в которой установлены
принадлежащие предприятиям задвижки на ответвлении к абоненту.

10.4.9.3
Организации, эксплуатирующие тепловые сети (Теплосеть), должны осуществлять
контроль за техническим состоянием и исправностью трубопроводов и тепловых
пунктов, находящихся на балансе потребителей.

10.4.9.4
Теплосетью должны быть организованы контроль за поддержанием в надлежащем
состоянии путей подхода к объектам сети, а также дорожных покрытий и планировка
поверхностей над подземными сооружениями.

Планировка
поверхности земли на трассе тепловой сети должна исключать попадание
поверхностных вод на теплопроводы.

Ввод
трубопроводов тепловой сети в эксплуатацию без устройств для спуска и отвода
воды из каждого секционируемого участка запрещается.

10.4.9.5
Теплосетью должна быть обеспечена исправность ограждения конструкций,
препятствующих доступу посторонних лиц к оборудованию и к запорно-регулирующей
арматуре.

10.4.9.6
Раскопка трассы трубопроводов тепловой сети или производство работ вблизи них
посторонними организациями допускается только с разрешения Теплосети под
наблюдением специально ею назначенного лица.

10.4.9.7
В теплосети должны быть составлены: план тепловой сети (масштабный);
оперативная и эксплуатационная (расчетная) схемы; профили теплотрасс по каждой
магистрали.

Ежегодно
перед началом отопительного периода должны корректироваться план, схемы и
профили в соответствии с фактическим состоянием тепловой сети.

10.4.9.8
Оперативная схема тепловых сетей, а также настройка автоматики и устройств
технологической защиты должны обеспечивать:


надежное теплоснабжение потребителей и заданный уровень расходов теплоносителя
и напоров в контрольных точках;


оптимальное потокораспределение теплоносителя в тепловых сетях;


резервирование работы тепловых сетей;


возможность осуществления совместной работы нескольких источников тепла на
объединенную тепловую сеть и перехода при необходимости к раздельной работе источников;


преимущественное использование наиболее экономичных источников.

10.4.9.9
Всем тепломагистралям, камерам (узлам ответвления), подкачивающим, подпиточным
и дренажным насосам, узлам автоматического регулирования, неподвижным опорам,
компенсаторам и другим сооружениям тепловой сети должны быть присвоены
эксплуатационные номера, которыми они обозначаются на планах, схемах и
пьезометрических графиках.

На
эксплуатационных (расчетных) схемах подлежат нумерации все присоединенные к
сети абонентские системы, а на оперативных схемах, кроме того, — секционирующая
и запорная арматура.

Арматура,
установленная на подающем трубопроводе (паропроводе), должна быть обозначена
нечетным номером, а соответствующая ей арматура на обратном трубопроводе
(кондесатопроводе) — следующим за ним большим четным номером.

10.4.9.10
Каждый район тепловых сетей должен иметь перечень газоопасных камер и проходных
каналов. Перед началом работ такие камеры должны быть проверены на отсутствие
газа. Газоопасные камеры должны иметь специальные знаки, окраску люков и
содержаться под надежным запором.

Все
газоопасные камеры и участки трассы должны быть отмечены на оперативной схеме
тепловой сети.

Надзор
за газоопасными камерами должен осуществляться в соответствии с правилами
безопасности в газовом хозяйстве.

10.4.9.11
При технической приемке персоналом Теплосети абонентских тепловых сетей,
тепловых пунктов и систем теплопотребления после монтажа или ремонта должна
выполняться опрессовка абонентом всего оборудования на допустимое давление, которое
должно быть не выше максимально допустимого пробного давления для данных сетей,
арматуры или нагревательных приборов.

10.4.9.12
Организацией по эксплуатации тепловых сетей должен быть организован постоянный
контроль за качеством обратной сетевой воды.

10.4.9.13
Трубопроводы тепловых сетей до ввода их в эксплуатацию после монтажа или
капитального ремонта должны быть подвергнуты очистке:


паропроводы — продувке со сбросом пара в атмосферу;


водяные сети в закрытых системах теплоснабжения и конденсатопроводы —
гидравлической промывке;


водяные сети в открытых системах теплоснабжения — гидропневматической промывке
и дезинфекции с последующей повторной промывкой питьевой водой.

Повторная
промывка после дезинфекции должна производиться до достижения показателей
сбрасываемой воды, соответствующих санитарным нормам на питьевую воду.

10.4.9.14
Запрещается подключение абонентских тепловых сетей, не прошедших
гидропневматическую промывку.

10.4.9.15
Все вновь смонтированные трубопроводы тепловых сетей до ввода в эксплуатацию
должны быть подвергнуты проверке на гидравлическую плотность.

Новые
тепломагистрали от АС и котельных в течение первого года эксплуатации должны
быть подвергнуты испытаниям на расчетную температуру теплоносителя.

10.4.9.16
Заполнение сетевых трубопроводов, их промывка, дезинфекция, включение системы
циркуляции, продувка и прогрев паропроводов и операции по пуску водяных или
паровых тепловых сетей, а также испытания сети или отдельных ее элементов и
конструкций должны выполняться под руководством ответственного руководителя по
специально разработанной технической программе, утвержденной руководством
Теплосети и согласованной с руководством предприятия-источника тепла.

10.4.9.17
Трубопроводы тепловых сетей должны заполняться водой не выше 70 °С при
отключенных системах теплопотребления.

10.4.9.18
Наружная поверхность трубопроводов и металлические конструкции тепловых сетей
(балки, опоры, мачты, эстакады и др.) должны быть защищены стойкими
антикоррозионными покрытиями.

Ввод
в эксплуатацию тепловых сетей после окончания строительства или капитального
ремонта без наружного антикоррозионного покрытия труб и металлических
конструкций запрещается.

10.4.9.19
Трубопроводы тепловых сетей, арматура, компенсаторы и фланцевые соединения
должны быть покрыты тепловой изоляцией в соответствии с проектом.

Применение
в тепловых сетях гидрофильной засыпной изоляции, а также набивной изоляции при
прокладке трубопроводов в гильзах (футлярах) запрещается.

10.4.9.20
Запрещается ввод в эксплуатацию тепловых сетей при неработающем понижающем
дренаже.

10.4.9.21
Проходные каналы, а также крупные узловые камеры, в которых установлено
электрооборудование, должны иметь электроосвещение согласно правилам устройства
электроустановок.

Приточно-вытяжная
вентиляция проходных каналов должна быть в исправном состоянии.

10.4.9.22
Все соединения труб тепловых сетей должны быть сварными, за исключением мест
применения фланцевой арматуры.

Запрещается
использование для компенсаторов и арматуры хлопчатобумажных и пеньковых
набивок.

10.4.9.23
При надземной прокладке тепловых сетей задвижки с электроприводами должны быть
размещены в помещении или заключены в кожухи, защищающие арматуру и
электропривод от атмосферных осадков и исключающие доступ посторонних лиц.

10.4.9.24
Запрещается присоединение к тепловым сетям установок горячего водоснабжения с
неисправными регуляторами температуры воды, а также теплопотребляющих систем с
неисправными приборами учета.

10.4.9.25
Для контроля за состоянием оборудования тепловых сетей и режимом их работы
регулярно по графику должен проводиться обход теплопроводов и тепловых пунктов.

10.4.9.26
Для контроля за состоянием строительно-изоляционных конструкций, тепловой
изоляции и трубопроводов в подземных прокладках тепловых сетей ежегодно по
графику должны проводиться профилактические плановые шурфовки. Число шурфов
должно определяться, исходя из состояния подземных прокладок и общей
протяженности тепловой сети.

Прочностное
состояние подземных трубопроводов должно оцениваться на основании ежегодных
гидравлических опрессовок и анализа имевших место повреждений.

После
вскрытия в местах шурфовок строительные и теплоизоляционные конструкции
тепловой сети должны быть восстановлены и защищены от поступления влаги к
теплопроводу.

10.4.9.27
На водяных тепловых сетях и конденсатопроводах должен быть организован
систематический контроль за внутренней коррозией трубопроводов путем анализов
сетевой воды и конденсата, а также по индикаторам внутренней коррозии,
устанавливаемым в наиболее характерных точках (на выводах АС, на концевых
участках, в двух-трех промежуточных узлах магистрали).

Неработающая
тепловая сеть должна заполняться только деаэрированной водой.

10.4.9.28
Из паропроводов насыщенного пара конденсат должен непрерывно отводиться через
конденсатоотводчики.

Работа
конденсатоотводчиков на общий конденсатопровод без установки обратных клапанов
запрещается.

10.4.9.29
Среднегодовая утечка теплоносителя из водяных тепловых сетей не должна
превышать в час 0,25 % среднегодового объема воды в тепловой сети и
присоединенных к ней системах теплопотребления независимо от схемы их
присоединения (за исключением систем горячего водоснабжения, присоединенных
через водоподогреватели).

При
определении утечки теплоносителя не должен учитываться расход воды на
наполнение теплопроводов и систем теплопотребления при их плановом ремонте и
подключении новых участков сети и потребителей.

10.4.9.30
После ремонта до начала отопительного сезона должно быть проведено
гидравлическое испытание сетей в целях проверки плотности и прочности
трубопроводов и установленной запорной и регулирующей арматуры в соответствии с
документом «Правили устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и
горячей воды».

Минимальное
значение пробного давления должно составлять 1,25 рабочего давления. При этом
значение рабочего давления устанавливается техническим руководителем
организации, эксплуатирующей тепловые сети, в соответствии с требованиями п.
1.1.4 документа «Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов
пара и горячей воды».

Максимальное
значение пробного давления устанавливается в соответствии с п. 4.12.4 документа
«Правила устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей
воды» с учетом максимальных нагрузок, которые могут принять на себя неподвижные
опоры.

В
каждом конкретном случае значение пробного давления устанавливается техническим
руководителем организации, эксплуатирующей тепловые сети, в допустимых
пределах, указанных выше.

Запрещается
одновременное проведение гидравлических испытаний тепловых сетей на прочность и
плотность и испытаний на максимальную температуру теплоносителя.

10.4.9.31
Для гидравлических испытаний на прочность и плотность трубопроводы тепловых
сетей должны заполняться водой с температурой не ниже + 5 °С и не выше + 40 °С.

На
время проведения испытаний тепловой сети пробным давлением тепловые пункты и
системы теплопотребления должны быть надежно отключены.

10.4.9.32
Испытания тепловых сетей на расчетную температуру теплоносителя должны
проводиться не реже одного раза в 2 года. Испытаниям должна подвергаться вся
сеть источника теплоснабжения до тепловых пунктов систем теплопотребления.

Запрещается
одновременное проведение испытаний тепловых сетей на расчетную температуру
теплоносителя, прочность и плотность.

Испытания
по определению тепловых и гидравлических потерь в тепловых сетях должны
проводиться на магистралях, характерных для данной сети по конструкции
прокладки, сроку службы и условиям эксплуатации, с периодичностью один раз в 5
лет по графику, утвержденному главным инженером.

10.4.9.33
Объем и периодичность испытаний тепловых сетей на потенциал блуждающих токов
должен соответствовать документу «Типовая инструкция по защите тепловых сетей
от наружной коррозии».

10.4.9.34
Запрещается отключение устройств технологической защиты во время работы
тепловой сети.

В
период ремонта или устранения аварии устройства технологической защиты тепловых
сетей могут быть отключены только с разрешения главного инженера или его
заместителя. Работоспособность этих устройств должна периодически проверяться в
сроки и в объеме, указанных в инструкции.

10.4.9.35
Для двухтрубных водяных тепловых сетей в основу режима отпуска тепла должен
быть положен график центрального качественного регулирования.

При
наличии нагрузки горячего водоснабжения минимальная температура воды в подающем
трубопроводе сети должна быть не ниже 70 °С.

10.4.9.36
Гидравлические режимы водяных тепловых сетей должны разрабатываться ежегодно
для отопительного и летнего периодов; для открытых систем теплоснабжения в
отопительный период режимы должны разрабатываться при максимальном водоразборе
из подающего и обратного трубопроводов и при отсутствии водоразбора.

Мероприятия
по регулированию воды у потребителей должны быть составлены для каждого
отопительного сезона.

Очередность
сооружения новых магистралей и насосных станций, предусмотренных схемой
теплоснабжения, должна определяться с учетом реального роста присоединяемой
тепловой нагрузки, для чего в Теплосети должны быть разработаны гидравлические
режимы системы теплоснабжения на срок от 3 до 5 лет.

В
тепловых сетях должны быть предусмотрены мероприятия для обеспечения
теплоснабжения потребителей при выходе из строя насосных станций и отдельных
участков основных магистралей.

10.4.9.37
Давление воды в подающей линии водяных тепловых сетей при работе сетевых насосов
должно быть в любой точке не ниже 50 кПа (0,5 кгс/см2). Давление
воды в трубопроводах и оборудовании источника тепла, тепловых сетей и тепловых
пунктов и верхних точках непосредственно присоединенных систем теплопотребления
должно обеспечиваться с запасом не менее 50 кПа (0,5 кгс/см2).
Давление воды в обратной линии должно быть не выше допустимого для
трубопроводов и оборудования источника тепла, тепловых сетей и тепловых пунктов
и для непосредственно присоединенных систем теплопотребления.

10.4.9.38
Статическое давление в системах теплоснабжения должно быть таким, чтобы
обеспечивать заполнение водой трубопроводов тепловой сети, а также всех
непосредственно присоединенных систем теплоснабжения. Статическое давление
должно быть не выше допустимого для трубопроводов и оборудования источника
тепла, тепловых сетей и тепловых пунктов и непосредственно присоединенных
систем теплоснабжения.

Статическое
давление должно быть определено условно для температуры воды от 1 °С до 100 °С.

Для
магистралей дальнего теплоснабжения, работающих при повышенных температурах
сетевой воды, статическое давление должно быть определено исходя из расчетной
температуры воды в магистралях.

Если
статическое давление в отдельных точках сети превышает допустимое для
оборудования источника или систем теплоснабжения, должно быть обеспечено
автоматическое деление сети на гидравлически изолированные зоны, в каждой из
которых должно поддерживаться допустимое давление.

10.4.9.39
При аварийном прекращении электроснабжения сетевых и перекачивающих насосов
организация, эксплуатирующая теплосеть, должна обеспечивать давление в тепловых
сетях и системах теплоснабжения в пределах допустимого уровня. При
невозможности обеспечения давления в пределах допустимого уровня должна быть
предусмотрена установка специальных устройств, предохраняющих систему
теплоснабжения от гидроударов.

10.4.9.40
Трубопроводы и оборудование тепловых сетей, насосных станций, пункты рассечки
сети на гидравлически изолированные зоны, а также тепловые пункты должны быть
оснащены средствами технологического контроля, автоматического управления и
защиты в соответствии с требованиями СНиП «Тепловые сети».

10.4.9.41
Ремонт тепловых сетей должен проводиться по мере необходимости на основе
периодических осмотров, испытаний и ежегодных опрессовок и шурфовок. Теплосеть
должна систематически заменять аварийные трубопроводы путем их перекладки, а
также выполнять другие работы, направленные на повышение надежности
эксплуатации оборудования и сетей, эффективности использования отпущенного
тепла, уменьшение потерь тепла и сетевой воды.

10.4.9.42
В системе централизованного горячего водоснабжения от АС должна использоваться
только вода, отвечающая требованиям документа «Вода питьевая и водоснабжение
населенных пунктов».

Качество
воды на всех этапах ее подготовки и подачи населению и другим потребителям
должно определяться стандартными методами согласно указанным правилам и
обеспечиваться соответствующими службами эксплуатации тепловых сетей.

10.4.9.43 Должен проводиться контроль:


объемной активности воды источника хозяйственно-питьевого водоснабжения и
подпиточной воды сетевого контура один раз в месяц;


радионуклидного состава воды источника хозяйственно-питьевого водоснабжения и
подпиточной воды сетевого контура один раз в полгода;


радионуклидный состав сетевого теплоносителя один раз в квартал.

10.5 Автоматизированные системы управления технологическими
процессами атомных станций, тепловая автоматика и измерения

10.5.1
Автоматизированные системы управления технологическими процессами атомных станций
(энергоблоков атомных станций), обеспечивают сбор и обработку информации,
поддержание параметров в установленных проектом пределах, выполнение комплексов
управляющих воздействий регулирующими органами для приведения параметров в
эксплуатационные пределы или для приведения АС (энергоблока АС) в безопасное
состояние системами защиты.

АСУ
ТП должна обеспечивать передачу технологических и радиационных параметров,
характеризующих безопасность реакторной установки (энергоблока) во внутренний и
внешний аварийные центры АС и в Кризисный центр эксплуатирующей организации.

10.5.2
На основе проектной документации с учетом принятых и внедренных изменений и
дополнений для каждого энергоблока и общеблочных объектов должны быть
разработаны альбомы алгоритмов технологических защит и блокировок.

Альбомы
алгоритмов технологических защит и блокировок должны пересматриваться 1 раз в 3
года.

Изменения
в альбомы алгоритмов должны вноситься в порядке, предусмотренном для инструкций
по эксплуатации.

10.5.3
Для каждого щита управления должна составляться карта уставок сигнализации с
указанием наименования сигнала (табло), первопричины и уставки срабатывания.

Карты
уставок сигнализации должны пересматриваться не реже 1 раза в 3 года.

Изменения
в карты уставок сигнализации должны вноситься в порядке, установленном для
инструкций по эксплуатации.

10.5.4
На щитах управления должны быть карты (журналы) уставок технологических защит и
блокировок, утвержденные главным инженером. Значения уставок и выдержек времени
срабатывания технологических защит определяются проектом или
заводом-изготовителем оборудования. Допускается совмещать карту (журнал)
уставок технологических защит и блокировок с альбомами алгоритмов
технологических защит и блокировок.

Аппаратура
защиты, имеющая устройства для изменения уставок, должна быть опломбирована или
опечатана (кроме регистрирующих приборов). Пломбы (печати) разрешается снимать
только работниками ЦТАИ с записью об этом в оперативном журнале.

10.5.5
К основным задачам эксплуатации АСУ ТП относятся:


обеспечение работоспособности и соответствия проектным характеристикам
комплекса средств автоматизации АСУ ТП;


техническое обслуживание комплекса средств автоматизации;


проведение всех видов ремонта комплекса средств автоматизации в соответствии с
требованиями проектной и заводской документации, действующих норм и правил в
атомной энергетике;


метрологическое обеспечение;


сбор и анализ данных о надежности комплекса средств автоматизации АСУ ТП.
Ведение документации и информационной базы данных по состоянию и надежности
комплекса средств автоматизации АСУ ТП;


сопровождение программного и информационного обеспечения;


анализ эффективности функционирования АСУ ТП и разработка предложений по
совершенствованию;


замена устройств и технических средств, входящих в комплекс средств
автоматизации АСУ ТП, выработавших свой ресурс;


опробования и испытания комплекса средств автоматизации АСУ ТП.

10.5.6
Система кондиционирования климата (температура и влажность воздуха) в
помещениях должна содержаться в состоянии, обеспечивающем надежное
функционирование комплекса средств автоматизации АСУ ТП.

10.5.7
В процессе эксплуатации комплекс средств автоматизации АСУ ТП должен проходить
проверку на соответствие проектным характеристикам по программам и графикам,
утвержденным главным инженером АС. В случае невозможности прямой проверки,
испытания необходимо проводить в условиях максимально имитирующих реальное
состояние оборудования и комплекса средств автоматизации АСУ ТП.

10.5.8
Техническое обслуживание и ремонт комплекса средств автоматизации АСУ ТП должны
проводиться в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером АС,
разработанным на основании требований заводской документации и нормативных
документов, действующих в атомной энергетике.

10.5.9
Техническое обслуживание, ремонт и проверка комплекса средств автоматизации АСУ
ТП должны производиться при соблюдении условий и пределов безопасной
эксплуатации энергоблока АС в сроки установленные проектом и действующими в
атомной энергетике нормативными документами.

10.5.10
Установленная на панелях, пультах и по месту аппаратура, первичные
измерительные преобразователи, запорная арматура и клеммники должны иметь
надписи о назначении.

Щиты,
переходные коробки, сборные кабельные ящики, исполнительные механизмы должны
быть пронумерованы.

Все
зажимы и подходящие к ним провода кабелей, а также трубные соединительные
(импульсные) линии должны иметь маркировку.

10.5.11
Импульсные линии к приборам автоматики и измерений должны быть проложены с
соблюдением требований строительных норм и правил и во время эксплуатации
систематически продуваться.

Импульсные
линии должны продуваться чистой средой в сторону контура в случае подключения
их к трубопроводам и аппаратам, заполненным радиоактивными веществами
активностью более 3,7·105 Бк/л (1·10-5 Ku /л).

Импульсные
линии, заполненные радиоактивными веществами, должны быть обеспечены
отключающими устройствами на случай разрыва, а при прокладке их в помещениях
различных категорий — разделительными сосудами на границах помещений.

Монтаж
уравнительных и конденсационных сосудов, прокладка импульсных линий,
изготовление и установка измерительных сужающих устройств, расходомеров должен
производиться согласно действующим правилам.

10.5.12
Первичные измерительные преобразователи и исполнительные механизмы устройств
тепловой автоматики и измерений должны быть защищены от попадания на них влаги.
У заборных устройств должны быть площадки для осмотра, ремонта и свободного
доступа к ним.

10.5.13
Состояние регулирующих и запорных устройств тепломеханического оборудования,
используемых в схемах тепловой автоматики, должно удовлетворять техническим
требованиям по плотности, расходным характеристикам и люфтам.

10.5.14
Ответственность за сохранность устройств тепловой автоматики и измерений несет
оперативный персонал соответствующих цехов АС, участков тепловых сетей, в
помещениях которых установлены устройства.

Ответственность
за чистоту внешних частей устройств тепловой автоматики и измерений,
расположенных на пультах управления, несет оперативный персонал соответствующих
цехов АС, осуществляющих управление (переключения) с данных пультов.

Ответственность
за чистоту внешних частей устройств тепловой автоматики и измерений несет
персонал цехов АС в соответствии с документами, определяющими зону обслуживания
оборудования.

10.5.15
За техническое обслуживание и ремонт устройств тепловой автоматики и измерений,
включая блоки пневматического управления импульсными предохранительными
устройствами, несет ответственность цех тепловой автоматики и измерений.

Ремонт
регулирующих органов и сочленений их с исполнительными механизмами, редукторов
электроприводов, а также сужающих устройств расходомеров, арматуры и отборных
устройств должен выполняться персоналом, ведущим ремонт технологического
оборудования, а установка их на место и приемка проводиться с участием
персонала ЦТАИ.

Установка
на место и обеспечение герметичности датчиков, имеющих непосредственный контакт
со средой и не имеющих устройств отключения их от технологического
оборудования, должны выполняться персоналом, ведущим ремонт технологического
оборудования, а установка их на место и приемка производиться с участием
персонала ЦТАИ.

Вварные
сужающие устройства на АС ревизии и поверке не подлежат.

Текущие
и капитальные ремонты и профилактические испытания электродвигателей (кроме
перемотки их обмоток), входящих в комплект устройств автоматического
регулирования, защиты и дистанционного управления, должны выполняться ЦТАИ.

Перемотка
обмоток электродвигателей этих приводов должна выполняться персоналом
электроцеха или ремонтного завода.

10.5.16
Устройства тепловой автоматики должны проходить периодические проверки по
действующим методикам и инструкциям согласно графикам, утвержденным главным
инженером АС.

10.5.17
Ввод в эксплуатацию технологических защит после монтажа или реконструкции
должен выполняться по письменному распоряжению главного инженера АС.

10.5.18
Технологические защиты, введенные в постоянную эксплуатацию, должны находиться
во включенном состоянии в течение всего времени работы оборудования, которое
они защищают. Запрещается вывод из работы исправных технологических защит.

Вывод
из работы устройств технологической защиты на оборудовании, находящемся в
работе, разрешается только в случаях:


необходимости отключения защиты, обусловленной эксплуатационной документацией
(инструкцией по эксплуатации основного оборудования, графиком проверок
исправного состояния оборудования, программой производства работ на
оборудовании), утвержденной главным инженером. Отключение должно выполняться по
распоряжению начальника смены АС с записью в Журнале ввода — вывода защит и
блокировок;


выявленной очевидной неисправности защиты. Отключение должно выполняться по
распоряжению начальника смены АС с записью в Журнале ввода — вывода защит и
блокировок с обязательным уведомлением заместителя главного инженера по
эксплуатации (главного инженера).

Во
всех остальных случаях отключение защит должно выполняться по распоряжению
главного инженера.

Запрещается
производство ремонтных и наладочных работ в цепях, на импульсных линиях и
датчиках включенных защит.

10.5.19
Частота и объем проверок исправности технологических защит, предохранительных и
автоматических устройств, арматуры, должны соответствовать требованиям
технологических регламентов эксплуатации энергоблоков АС.

10.5.20
Средства технологических защит (первичные измерительные преобразователи,
измерительные приборы, клеммники, ключи и переключатели, запорная арматура
импульсных линий и др.) должны иметь внешние отличительные признаки.

Панели
защит и установленная на них аппаратура должны иметь с обеих сторон надписи об
их назначении.

На
шкалах приборов должны быть отметки уставок срабатывания защит.

10.5.21
Проверку работоспособности центральной части устройств ФГУ (шкафов логического
управления) должен проводить персонал, обслуживающий средства управления, перед
пуском оборудования после его простоя более трех суток.

Если
во время остановов технологического оборудования на срок менее трех суток в
цепях устройств ФГУ проводились ремонтные и наладочные работы и если
аналогичные работы проводились ранее в шкафах центральной части, проверка
работоспособности ФГУ должна выполняться персоналом технологического цеха и
персоналом, обслуживающим средства управления, как правило, с воздействием на
исполнительные органы (на сигнал) на остановленном оборудовании. При
недопустимости проверки исполнительных операций в связи с состоянием
оборудования проверка ФГУ должна осуществляться без воздействия на
исполнительные органы.

Объем
и порядок проведения проверок работоспособности ФГУ должны быть определены технологическим
регламентом или инструкцией по эксплуатации оборудования и утверждены главным
инженером АС.

10.5.22
На работающем оборудовании запрещается производство ремонтных и наладочных
работ в исполнительных (внешних) цепях управления от устройств ФГУ.

Проведение
наладочных работ в центральной части устройств ФГУ разрешается при условии
отключения от них исполнительных цепей. Подсоединение исполнительных цепей к
центральной части устройств ФГУ разрешается только на остановленном
оборудовании.

10.5.23
Метрологическое обеспечение средств измерений, входящих в АСУ ТП, должно
осуществляться в соответствии с 5.8 настоящего стандарта.

Запрещается
эксплуатировать средства измерений, не прошедшие метрологическое обслуживание —
калибровку (поверку) или с недействительными (просроченными или поврежденными)
оттисками калибровочных (поверительных) клейм.

10.5.24
При эксплуатации АСУ ТП на АС должны обеспечиваться сбор, обработка, анализ и
хранение информационной базы об отказах комплекса средств автоматизации АСУ ТП.

10.5.25
Техническими и организационными мероприятиями должен быть исключен
несанкционированный доступ в помещения, где размещены комплексы средств
автоматизации АСУ ТП.

10.5.26
Подразделения, обеспечивающие эксплуатацию АСУ ТП, должны оформлять в установленном
порядке эксплуатационную документацию по перечню, утвержденному главным
инженером АС.

10.6 Специальное оборудование АС

10.6.1 Ядерное топливо. Транспортно-технологические
операции

10.6.1.1
При эксплуатации АС должны обеспечиваться:


100 % учет ядерного топлива в местах его размещения на АС, при перемещениях на
площадке АС и отправке и за пределы АС;


запас свежего ЯТ для бесперебойной работы реакторной установки;


прием свежего ЯТ от поставщиков и его хранение на АС;


хранение и отправка на переработку отработавшего ЯТ;


своевременная подача ЯТ на перегрузку реактора;


ядерная и радиационная безопасность при использовании, хранении и
транспортировке ЯТ на АС, а также при отправке отработавшего ЯТ с атомной
станции;


физическая защита ядерного топлива.

10.6.1.2
Приказом директора АС должны назначаться лица, материально-ответственные за
получение и хранение ядерного топлива.

10.6.1.3
Транспортирование тепловыделяющих сборок со свежим или отработавшим топливом на
АС или вне ее должно выполняться только с использованием специально
оборудованного для перевозки транспорта, контейнеров и других необходимых
приспособлений.

10.6.1.4
В договорах на поставку ядерного топлива должны быть указаны типы и количество
ТВС в соответствии с требованиями ТУ завода-изготовителя.

10.6.1.5
Тепловыделяющие сборки со свежим ядерным топливом должны поступать от
поставщика на АС в опломбированных контейнерах с соответствующей
сопроводительной документацией и в сопровождении представителя
завода-изготовителя.

10.6.1.6
При приемке свежего ядерного топлива от завода-изготовителя должны проверяться:


сопроводительная документация;


количество контейнеров с ядерным топливом;


целостность устройств индикации вмешательства (пломб), установленных на
транспортном средстве и контейнерах с ядерным топливом;


соответствие идентификаторов контейнеров и установленных устройств индикации
вмешательства (пломб) указанным в сопроводительных документах.

Должны
быть выполнены подтверждающие измерения брутто-массы контейнеров и проверка
наличия и вида ядерных материалов в контейнерах.

При
обнаружении нарушений должны быть приняты в установленном порядке меры по их
устранению.

10.6.1.7
Учет и контроль ядерных материалов на АС должен вестись в соответствии с
требованиями [ 27]
«Положение о государственном учете и контроле ядерных материалов», НП « Основные
правила учета и контроля ядерных материалов», а также других нормативных
документов, действующих в отрасли и в организации.

10.6.1.8
Тепловыделяющие сборки со свежим и отработавшим топливом должны храниться в
специальных помещениях (складах) или специально отведенных для этой цели местах
(хранилищах, бассейнах выдержки, шахтах и т.д.) в соответствии с требованиями ОПБ-88/97,
правил ядерной, пожарной безопасности и местных инструкций.

Помещения
(хранилища) должны быть снабжены устройствами, предотвращающими опрокидывание
или падение тепловыделяющих сборок, и соответствующими предупредительными
знаками.

10.6.1.9
При хранении ТВС должны быть выполнены мероприятия, обеспечивающие:


подкритичность не менее 0,05 как при размещении ТВС, так и при аварийном
заполнении помещения с хранящимися ТВС водой;


невозможность попадания посторонних предметов в ТВС, механических повреждений и
загрязнений ТВС;


исключения вредного воздействия окружающей среды (влага, газ и т.п.).

10.6.1.10
Запрещается проводить строительные и сварочные работы на расстоянии ближе 3
метров от изделий с ядерным топливом, за исключением производства сварочных
работ по соединению подвесок с тепловыделяющими сборками для реакторов типа
РБМК, которая должна проводиться по инструкции (технологии), утвержденной
главным инженером АС.

10.6.1.11
Гнезда для установки ТВС должны осматриваться, калиброваться и при необходимости
очищаться перед проведением транспортно-технологических операций с ТВС. Чистота
поверхностей гнезд должна проверяться в соответствии с инструкцией.

Помещения
хранения ТВС должны проверяться на радиоактивную загрязненность в соответствии
с действующими ПРБ
АС-99 .

10.6.1.12
Перегрузка ТВС из транспортных контейнеров в места для хранения должна
выполняться по инструкциям или программам с соблюдением правил ядерной,
радиационной безопасности и охраны труда.

10.6.1.13
Получение и хранение ТВС должно осуществляться в соответствии с инструкциями
(положениями), утвержденными главным инженером АС в установленном порядке.

10.6.1.14
Отработавшие тепловыделяющие сборки должны выдерживаться в бассейнах выдержки
или специальных шахтах под слоем воды.

Загрузка
ОТВС в транспортный контейнер для отправки на переработку разрешается только
после снижения уровня остаточного тепловыделения до величины, исключающей их
повреждение вследствие перегрева.

10.6.1.15
При нахождении отработавших тепловыделяющих сборок в бассейне выдержки (шахтах)
должны быть обеспечены:


подкритичность не менее 0,05 при всех возможных аварийных ситуациях;


исключение возможности перегрева ОТВС из-за остаточного тепловыделения;


защита персонала от радиоактивности (газовой, аэрозольной и гамма излучения);


периодическая очистка воды БВ (шахт);


исключение возможности случайного опорожнения БВ (шахт).

10.6.1.16
Негерметичные ОТВС должны храниться в пеналах.

10.6.1.17
Работы с ядерным топливом, включая транспортно-технологические операции,
связанные с перемещением свежих и отработавших тепловыделяющих сборок, должны
проводиться по инструкциям или программам с соблюдением правил ядерной,
радиационной безопасности и охраны труда.

10.6.1.18
Транспорт с контейнерами, перевозящий тепловыделяющие сборки, при выезде из
транспортных коридоров реакторного (реакторно-турбинного) цеха должен
подвергаться дозиметрическому контролю. Лицу, сопровождающему транспорт, должна
выдаваться справка на право выезда по форме, указанной в приложении к ПРБ
АС-99 .

После
выполнения работ по внутристанционному перемещению и отправке отработавшего ЯТ
должно быть проведено детальное обследование радиационной обстановки в рабочей
зоне.

10.6.1.19
На АС должны быть разработаны и утверждены главным инженером атомной станции
системы учета, регистрации, маркировки, освидетельствования, технического
обслуживания и ремонта приспособлений и механизмов, используемых при
производстве транспортно-технологических операций с ТВС и ОТВС.

При
производстве транспортно-технологических операций с ТВС и ОТВС разрешается
использовать только штатные приспособления и механизмы, прошедшие периодическое
освидетельствование, испытание и контрольный осмотр перед производством работ.

Грузоподъемные
механизмы, подведомственные Ростехнадзору, используемые при
транспортно-технологических операциях с ТВС и ОТВС, должны эксплуатироваться в
соответствии с требованиями правил Ростехнадзора.

10.6.1.20
Перемещение грузов над реактором и БВ должно осуществляться только в
соответствии с транспортно-технологической схемой, утвержденной главным
инженером АС.

10.6.1.21
БВ (шахты) и бассейны перегрузки должны заполняться водой, требования к
качеству которой установлено в технологических регламентах по эксплуатации
энергоблоков АС. Перед началом перегрузки должен быть создан запас воды,
определенный проектом.

10.6.1.22
Каждая отдельная транспортно-технологическая операция, связанная с перемещением
свежих и отработавших тепловыделяющих сборок, а также предметов, являющихся
источниками высоких и средних радиоактивных излучений и загрязнений, должна
регистрироваться в порядке, установленном на АС, с указанием их места
нахождения. Принятые меры безопасности определяются местными инструкциями или
программами.

Все
выгруженные из активной зоны тепловыделяющие сборки должны размещаться в
предназначенных для них проектом местах. При извлечении тепловыделяющих сборок
из реактора, БВ и других мест должны приниматься меры, исключающие попадание
радиоактивного теплоносителя на поверхности помещений, оборудования.

10.6.2 Реакторная установка

10.6.2.1
При эксплуатации РУ должны обеспечиваться:


надежная и безопасная работа всего оборудования;


оптимальное использование топлива;


работоспособность ТВС в регламентированных пределах безопасной эксплуатации.

10.6.2.2
Эксплуатация реакторной установки, должна производиться в соответствии с
инструкцией по эксплуатации РУ и инструкциями по эксплуатации систем и
оборудования, разрабатываемыми администрацией АС на основании
проектно-конструкторской документации и технологического регламента
эксплуатации РУ (энергоблока АС), откорректированных по результатам
физического, энергетического пусков и опыта эксплуатации.

Инструкция
по эксплуатации РУ разрабатывается администрацией АС на основе типовой
инструкции по эксплуатации РУ (при наличии ее для данного проекта РУ).

10.6.2.3
Разработчиком РУ должны быть разработаны и переданы АС технологический
регламент эксплуатации РУ, регламент технического обслуживания и ремонта
оборудования РУ, а также регламент проверок и испытаний систем РУ важных для
безопасности. В технологическом регламенте эксплуатации РУ должны содержаться
правила и основные приемы безопасной эксплуатации РУ, общий порядок выполнения
операций, связанных с безопасностью РУ, а также пределы и условия безопасной
эксплуатации РУ.

10.6.2.4
Изменение состава, конструкции и/или характеристик РУ и систем РУ важных для
безопасности, а также изменения пределов и условий, установленных техническим
проектом РУ и технологическим регламентом эксплуатации РУ, должны быть
согласованы в установленном порядке до их введения на РУ.

Испытания
на АС, не предусмотренные технологическим регламентом и инструкциями по
эксплуатации, должны проводиться по программам и методикам, содержащим меры по
обеспечению безопасности этих испытаний.

Указанные
программы и методики испытание должны быть согласованы разработчиками проекта
АС и утверждены эксплуатирующей организацией АС. Испытания разрешаются
Ростехнадзором в установленном порядке и проводятся по разрешению
эксплуатирующей организации АС.

10.6.2.5
Основное оборудование РУ должно подвергаться обследованию и техническому
освидетельствованию до пуска в работу и периодически в процессе эксплуатации в
соответствии с инструкциями, правилами соответствующих органов государственного
регулирования безопасности и настоящим стандартом.

В
процессе эксплуатации должен осуществляться контроль за состоянием
металлоконструкций и корпуса ядерного реактора, состоянием оборудования
контуров РУ, а также контроль за креплением опор всего оборудования в
соответствии с инструкциями.

10.6.2.6
Техническое освидетельствование оборудования и трубопроводов РУ должно
проводиться в сроки, установленные документом « Правила
устройства и безопасной эксплуатации оборудования и трубопроводов атомных
энергетических установок». Значение пробного давления и температуры стенок
оборудования и трубопроводов при гидравлических испытаниях должно
соответствовать требованиям этих правил.

10.6.2.7
После гидравлических испытаний главного циркуляционного контура колпак ядерного
реактора типа ВВЭР (в случае наличия его по проекту) должен быть установлен на
штатное место.

После
гидравлических испытаний главного циркуляционного контура траверса верхнего
блока реактора типа ВВЭР должна быть установлена на штатное место.

10.6.2.8
Ядерный реактор должен загружаться при непрерывном контроле:


нейтронного потока, осуществляемого как минимум тремя независимыми каналами
измерения плотности нейтронного потока и тремя независимыми каналами измерения
скорости изменения плотности нейтронного потока, а также, если это
предусмотрено техническим проектом, при включенных аварийных защитах по
плотности и скорости изменения плотности нейтронного потока;


наличия теплоносителя в корпусе реактора (типа ВВЭР, БН), в каждой половине
КМПЦ и ТК реактора (типа РБМК), контролируемого как минимум двумя способами (по
двум каналам) контроля.

При
использовании раствора жидкого поглотителя необходимо контролировать его
концентрацию и предусмотреть мероприятия, исключающие попадание чистого
конденсата или раствора жидкого поглотителя с концентрацией, менее допустимой
по технологическому регламенту эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АЭС, в
реактор, теплоноситель первого контура и в другие системы, которые в
соответствии с проектом должны быть заполнены раствором жидкого поглотителя
определенной концентрации.

10.6.2.9
При пуске реактора должен осуществляться контроль параметров РУ и ее систем в
соответствии с технологическим регламентом по эксплуатации энергоблока
(энергоблоков) АС и инструкциями по эксплуатации, в том числе непрерывный
контроль:


нейтронного потока, осуществляемого как минимум тремя независимыми каналами
измерения плотности нейтронного потока и тремя независимыми каналами измерения
скорости изменения плотности нейтронного потока;


температуры и давления теплоносителя;


концентрации борной кислоты в теплоносителе (если она используется);


уровня воды в барабанах-сепараторах (для реакторов канального типа);


уровня теплоносителя в компенсаторе давления ( для реактора типа ВВЭР);


распределения энерговыделения по радиусу и высоте активной зоны (для реакторов
канального типа).

В
определенных проектом случаях должна срабатывать световая и звуковая
сигнализация при достижении параметрами уставок и условий срабатывания
аварийной защиты.

Пуск
должен быть прекращен, и реактор немедленно остановлен при достижении уставки
АЗ любым параметром, по которому в данный момент должна осуществляться защита в
соответствии с технологическим регламентом по эксплуатации энергоблока
(энергоблоков) АС, в том числе на любом уровне мощности:


по плотности нейтронного потока;


по скорости нарастания плотности нейтронного потока.

10.6.2.10
Если при пуске вновь вводимого ядерного реактора предусматриваются состояния
активной зоны без теплоносителя, то необходимо обеспечить исключение попадания
теплоносителя в активную зону. В дальнейшем активная зона должна заполняться
теплоносителем отдельными порциями с дополнительным контролем по кривым
«обратного счета».

10.6.2.11
Вывод ядерного реактора в критическое состояние и работа его на любой заданной
мощности, включая минимальный контролируемый уровень разрешаются при условиях,
определенных технологическим регламентом по эксплуатации энергоблока
(энергоблоков) АС, в том числе:


перед пуском реактора рабочие органы АЗ должны быть взведены в рабочее
положение;


системы аварийного охлаждения активной зоны должны быть готовы к работе;


системы локализации аварии должны быть готовы к работе.

Кроме
того, на реакторах канального типа должны :


выводиться в рабочее положение стержни автоматического регулирования;


осуществляться циркуляция газа через кладку;


обеспечиваться необходимый расход теплоносителя через каждый канал.

Реактор
должен выводиться в критическое состояние в соответствии с технологическим
регламентом эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АЭС и инструкциями по
эксплуатации РУ.

Момент
выхода реактора в надкритическое состояние должен устанавливаться по появлению
устойчивого роста мощности на измерителях нейтронной мощности и постоянного или
уменьшающегося периода на измерителях периода (по показаниям реактиметров).

Для
обеспечения выхода реактора на необходимый уровень мощности должен
устанавливаться период удвоения плотности нейтронного потока в соответствии с
требованиями технологического регламента.

Если
при пуске реактора контролируемые параметры по измерителям нейтронной мощности
или измерителям периода вышли за допустимые пределы, при которых срабатывает
предупредительная сигнализация, должны быть немедленно приняты меры по восстановлению
безопасного состояния реактора органами регулирования.

При
возникновении предаварийной ситуации все работы с активной зоной и эксперименты
по физическому пуску реактора должны быть немедленно прекращены, а реактор
переведен в подкритическое состояние.

10.6.2.12
При эксплуатации РУ должен осуществляться контроль работы органов СУЗ и
контроль герметичности тепловыделяющих элементов.

10.6.2.13
При нарушении эксплуатационных пределов оперативным персоналом должна быть
выполнена определенная последовательность действий, установленных в
технологическом регламенте эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС и
направленная на приведение РУ к нормальному состоянию эксплуатации.

Энергоблок
должен быть остановлен в соответствии с требованиями технологического
регламента эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС, если установленные
пределы и условия не могут быть соблюдены при нахождении реактора на мощности.

10.6.2.14
Разогрев РУ, выход на мощность после перегрузки, капитального или среднего
ремонта, а также после простоя более 3 суток должны осуществляться только после
определения подкритического состояния активной зоны и запаса реактивности.

Оперативный
персонал должен иметь графики (таблицы) изменения реактивности с момента сброса
исполнительных органов СУЗ на любой момент кампании.

После
перегрузки должны быть проведены испытания по подтверждению основных проектных
и расчетных нейтронно-физических характеристик активной зоны в объеме
требований технологического регламента.

10.6.2.15
Режим расхолаживания РУ (снижение давления и слива теплоносителя и др.) должен
вестись так, чтобы не повредить ТВС и оборудование (корпус реактора, органы
регулирования, ГЦН и пр.). Скорость расхолаживания не должна превышать
значений, указанных в технологических регламентах по эксплуатации энергоблока
(энергоблоков) АС.

10.6.2.16
При расхолаживании РУ должен осуществляться контроль:


нейтронного потока в реакторе и его подкритичности;


давления и температуры теплоносителя;


температуры металлоконструкций;


радиационной обстановки в герметичных помещениях;


газовых и аэрозольных выбросов в вентиляционную трубу;


концентрации растворенного в теплоносителе поглотителя (для реакторов типа
ВВЭР);


других параметров, предусмотренных технологическим регламентом и инструкциями
по эксплуатации.

10.6.2.17
Азот и воздух, подаваемые в главный циркуляционный контур для вытеснения
теплоносителя, должны быть проверены на отсутствие в них масла. Попадание масла
в ГЦК не допускается.

10.6.2.18
Перед разуплотнением главного циркуляционного контура необходимо убедиться в
отсутствии в нем избыточного давления.

10.6.2.19
Контроль дежурного персонала за остановленной РУ должен осуществляться
постоянно в течение всего периода останова независимо от состояния реактора
(расхоложен, вскрыт, и т.д.).

10.6.2.20
Перед пуском РУ после ее останова более чем на 3 суток или ремонта должны быть
проверены защиты и блокировки ГЦН. Запрещается пуск и работа ГЦН при
неисправных его защитах и блокировках, а при неисправных блокировках в системах
обеспечения их работоспособности (промежуточный контур, система технической
воды и др.) пуск и работа ГЦН допускается только с разрешения главного инженера
АС с обязательной регистрацией в журнале распоряжений.

10.6.2.21
В инструкции по обслуживанию ГЦН должен быть приведен перечень случаев, когда
оператор должен немедленно остановить ГЦН. При останове ГЦН мощность реактора
должна быть снижена в соответствии с требованием технологического регламента по
эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС.

10.6.2.22
Работы с фланцевыми разъемами на оборудовании главного циркуляционного контура
должны проводиться по инструкции с использованием только специально
предназначенного для этих целей инструмента.

На
АС должны быть в наличии заглушки для закрытия отверстий люков, патрубков, чтобы
исключить попадание посторонних предметов при ремонтах и осмотрах, а также
гайковерты для всех видов разъемов по главному циркуляционному контуру,
приспособления для дистанционного обслуживания и ремонта.

10.6.2.23
В технологическом регламенте по эксплуатации энергоблока (энергоблоков) атомной
станции (в инструкции по эксплуатации РУ или другой документации, касающейся
эксплуатации парогенераторов) должны быть определены:


предельные положения уровня воды и связанные с ним отклонения, порядок
достижения и поддержания уровня при заполнении, разогреве и эксплуатации;


допустимые скорости разогрева и расхолаживания;


температура питательной воды;


необходимость аварийного отключения, в том числе при появлении повышенной
активности во втором контуре, порядок расхолаживания и дренирования
парогенератора в случае аварийного отключения;


другие указания, обусловленные конструкцией парогенератора.

10.6.2.24
Для двухконтурных энергоблоков АС при появлении активности в продувочной воде
парогенераторов за ним должен быть установлен дополнительный контроль. При
превышении активности в продувочной воде пределов, установленных
технологическим регламентом по эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС,
оперативный персонал АС должен выполнить предписанные им процедуры.

10.6.2.25
При заполнении парогенераторов водой со стороны второго контура с целью
проведения их гидравлических испытаний отключаемая часть петли для исключений
термической переопрессовки петли и ПГ по первому контуру должна быть сообщена
реактором или сообщена с атмосферой или сдренирована, если иное не оговорено
проектной, конструкторской, заводской документацией или технологическим
регламентом эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС.

10.6.2.26
При эксплуатации должны вестись температурный контроль толстостенных элементов
оборудования главного циркуляционного контура охлаждения реактора, контроль за
плотностью разъемов и появлением течи в оборудовании и трубопроводах.

10.6.2.27
При эксплуатации компенсаторов давления в них должно поддерживаться номинальное
положение уровня теплоносителя. Запрещается эксплуатация компенсаторов давления
при уровне теплоносителя, выходящем за пределы установленных максимального или
минимального положений, кроме случаев гидроиспытаний первого контура или
полного заполнения первого контура при перегрузке топлива реактора.

Запрещается
опробование и включение электрических нагревателей компенсатора давления, если
компенсатор давления не заполнен теплоносителем выше уровня нагревателей для
исключения их пережога.

10.6.2.28
Запрещаются работы на емкостях выдержки азота, барботерах и других устройствах,
предназначенных для приема сбросов от предохранительных клапанов главного
циркуляционного контура, если контур находится под давлением.

10.6.2.29
При закрытии главных запорных задвижек главного циркуляционного контура
запрещается использовать приспособления, которые увеличивают значение момента
затяга по сравнению с указанным заводом-изготовителем.

Затворы
ГЗЗ должны находиться в крайнем положении (открыты или закрыты), если иное не оговорено
проектной, конструкторской, заводской документацией или технологическим
регламентом по эксплуатации энергоблока (энергоблоков) АС.

При
неисправности любой ГЗЗ возможность дальнейшей эксплуатации энергоблока
определяется главным инженером АС.

Запрещается
подтяжка или замена сальникового уплотнения при наличии давления теплоносителя
в контуре.

10.6.2.30
После проведения дезактивационных работ в боксах или устранении течи
теплоносителя, а также после срабатывания спринклерной установки должно быть
измерено сопротивление изоляции всех попавших в зону действия влаги
электродвигателей, кабелей, датчиков контрольно-измерительных приборов,
нагревателей компенсаторов давления, а также другого электротехнического
оборудования и устройств.

10.6.2.31
До загрузки топлива в реактор, а затем после ремонта или замены элементов,
влияющих на герметичность и прочность, если эти элементы не могут быть
проконтролированы локально, и периодически (не реже одного раза в год) должна
контролироваться плотность системы герметичных ограждений для подтверждения
соответствия фактической герметичности проектной.

10.6.2.32
После проведения ремонта оборудования и систем РУ, важных для безопасности,
должна быть проведена проверка их работоспособности.

10.6.2.33
Периодическое опробование предохранительных клапанов компенсаторов давления,
парогенераторов и барабан-сепараторов должно производиться в соответствии с
требованиями технологических регламентов по эксплуатации энергоблоков АС.

10.6.2.34
Концентрация водорода в баке биологической защиты (кольцевом баке) и барботере
не должна превышать предельного значения (3 %).

Контроль
за концентрацией водорода в кольцевом баке должен проводиться непрерывно, а при
ручном контроле — не реже одного раза в смену, в барботере при эксплуатации
реактора — непрерывно.

10.6.2.35
При эксплуатации ядерного реактора с борной системой регулирования должен
постоянно поддерживаться необходимый аварийный запас раствора борной кислоты.
Специальные емкости системы должны находиться в состоянии готовности для приема
теплоносителя первого контура.

Системы
подачи раствора борной кислоты высокого и низкого давления при эксплуатации
реактора должны быть исправными и в состоянии готовности к работе в
соответствии с требованиями технологического регламента по эксплуатации
энергоблока АС, должны действовать все блокировки системы аварийного охлаждения
активной зоны реактора и спринклерной системы.

10.6.2.36
Все резервные системы и оборудование в соответствии с проектом должны
находиться в состоянии готовности к работе и, если это предусмотрено, — к
автоматическому включению. Порядок и условия вывода оборудования и систем из
резерва должны определяться инструкциями.

10.6.2.37
Переход с работающего оборудования на резервное должен осуществляться
периодически по графику, утвержденному главным инженером атомной станции. Перед
переходом с работающего на резервное оборудование, как правило, должны
проверяться все защиты и блокировки резервного оборудования.

Проверки
защит и блокировок оборудования, которые не могут быть проведены при работающем
блоке, должны предусматриваться графиками в период останова блока. Как правило,
проверка защит и блокировок должна осуществляться выдачей импульса на их
срабатывание с полной работой всей цепи, в том числе с включением оборудования,
открытием арматуры и т.д.

10.6.3 Вентиляция и система удаления газообразных
радиоактивных отходов

10.6.3.1
При эксплуатации вентиляционных систем должны обеспечиваться бесперебойное
снабжение обслуживаемых помещений чистым воздухом в соответствии с проектными
режимами. В необслуживаемых и периодически обслуживаемых помещениях, в которых
возможно появление радиоактивных газов и аэрозолей, вентиляционные системы при
всех нормальных эксплуатационных режимах работы АС должны поддерживать
разрежения в пределах проектных значений, но не менее 50 Па (5 кгс/м2)
(за исключением герметичных помещений с двойной металлической оболочкой).
Следует на период ремонта предусматривать увеличение количества удаляемого
воздуха из данных помещений за счет включения резервного агрегата вытяжных
систем.

10.6.3.2
Запрещается объединение различных по степени загрязненности помещений
воздуховодами одной системы вентиляции. Вентиляция реакторного зала должна
осуществляться самостоятельной системой, при этом воздухообмен в реакторном
зале при условии посещения его персоналом должен быть не менее однократного в
час.

10.6.3.3
Должен обеспечиваться 100 % резерв вытяжных и приточных вентиляторов (систем
важных для безопасности) с автоматическим вводом резерва. Вытяжные
вентиляционные системы, обслуживающие ответственных потребителей, должны
питаться от сети надежного электропитания и обеспечивать самозапуск после
перерыва питания.

10.6.3.4
Во время эксплуатации систем вентиляции должны контролироваться следующие
параметры:


давление (разрежение) и температура воздуха в помещениях;


напор, развиваемый вентиляторами;


расход воздуха (газа);


сопротивление фильтров;


удельная активность радиоактивных аэрозолей до и после фильтров;


удельная активность радиоактивных газов в помещениях.

Объем
и периодичность контроля должны определяться инструкциями по эксплуатации
вентсистем.

Активность
радиоактивных газов и аэрозолей в вентиляционных трубах должна контролироваться
непрерывно.

10.6.3.5
При очистке воздуха и газов угольными и аэрозольными фильтрами относительная
влажность воздуха (газа) не должна превышать 70 %, если не установлены иные
величины в проектной, конструкторской или заводской документации. Запрещается
эксплуатация этих фильтров при отключенном влагомере.

Эффективность
очистки удаляемого воздуха от радиоактивных аэрозолей и соединений йода
фильтрами вытяжных вентиляционных систем должна быть не менее 90 %.

Эффективность
очистки воздуха от аэрозольных частиц фильтрами приточных вентиляционных систем
должна быть не менее 80 %.

10.6.3.6
Эксплуатация систем очистки и удаления воздуха должна исключать возможность
превышения допустимых выбросов радиоактивных веществ, установленных
действующими правилами и нормами.

10.6.3.7
Удаляемые из технологического оборудования газы и воздух, содержащие радиоактивные
вещества, перед выбросом в атмосферу должны подвергаться очистке, а при
необходимости выдержке в специальных газгольдерах.

При
аварии на АС, приводящей к загрязнению радионуклидами атмосферы в зоне
воздухозаборных устройств приточных систем и вспомогательных зданий, следует
выключить приточно-вытяжные обменные системы вентиляции, не связанные с
обеспечением условий работы технологического оборудования при ликвидации
аварии.

Системы
очистки удаляемых из технологического оборудования газов должны быть оснащены
необходимыми контрольно-измерительными приборами.

Управление
этой системой должно осуществляться дистанционно.

10.6.3.8
Во всех элементах оборудования систем сбора и очистки газов, газгольдерах и
других емкостях, где возможно выделение и накопление водорода, систематически
должна контролироваться его концентрация.

Концентрация
водорода в газе более 3 % не допускается.

Элементы,
подлежащие контролю на возможное выделение и накопление водорода, должны быть
указаны в инструкции по эксплуатации данного оборудования на основании проекта.

10.6.3.9
Эксплуатация установки дожигания водорода должна осуществляться в соответствии
со специальной инструкцией. Запрещается эксплуатация этой установки при
объемной концентрации водорода за контактным аппаратом более 1 %.

10.6.3.10
Запрещается длительная (более 3 часов) эксплуатация установки дожигания
водорода, если температура поступающего на контактный аппарат газа ниже 120 °С.

10.6.3.11
Осмотр оборудования систем вентиляции, очистки газов и дожигания водорода, опробование
резервных агрегатов и переход на них осуществляется периодически (по графику).
Капитальный и текущий ремонт этого оборудования должен проводиться по мере
необходимости.

Ремонт
вентиляционных агрегатов или замена фильтров на системах ремонтной вентиляции
не должны выполняться в период проведения ремонтных или перегрузочных работ на
оборудовании, за исключением резервных вентиляционных установок.

10.7 Электрическое оборудование АС

10.7.1 Генераторы

10.7.1.1
При эксплуатации генераторов должны быть обеспечены их бесперебойная работа в
допустимых режимах, надежное действие систем возбуждения, охлаждения,
маслоснабжения, устройств контроля, защиты, автоматики и диагностики.

10.7.1.2
Автоматические регуляторы возбуждения должны быть постоянно включены в работу.
Отключение АРВ или отдельных их элементов (ограничение минимального возбуждения
и др.) допускается только для ремонта или проверки.

Настройка
и действие АРВ должны быть увязаны с допустимыми режимами работы генераторов и
общестанционными и системными устройствами автоматики.

На
АС должны быть данные об основных параметрах настройки АРВ.

На
резервных возбудителях должна быть обеспечена форсировка возбуждения не ниже
1,3 номинального напряжения ротора.

10.7.1.3
АРВ и устройства форсировки рабочего возбуждения должны быть настроены так,
чтобы при заданном понижении напряжения в сети были обеспечены:


предельно установившееся напряжение возбуждения не ниже двукратного в рабочем
режиме, если это значение не ограничено нормативными или техническими документами
для отдельных старых типов машин;


номинальная скорость нарастания напряжения возбуждения;


автоматическое ограничение заданной длительности форсировки.

На
генераторах АС, где предусматривается проектом использование кинетической
энергии турбогенератора в режиме аварийного выбега, автоматически выводится из
работы устройство ограничения длительности форсировки, и должно обеспечиваться
при необходимости предельное (потолочное) возбуждение генератора.

10.7.1.4
Генераторы должны быть введены в эксплуатацию на основном возбуждении.

В
условиях эксплуатации переводы с основного возбуждения на резервное и обратно
должны выполняться без отключения генераторов от сети.

Переход
с рабочего канала регулирования возбуждения на резервный и обратно должны
производиться, как правило, без изменения режима работы генераторов.

10.7.1.5
На всех генераторах, оборудованных автоматическим гашением поля с разрывом цепи
ротора, должна быть установлена и постоянно находиться в работе специальная
защита от перенапряжений (разрядник и т.п.).

10.7.1.6
Резервные источники маслоснабжения уплотнений вала турбогенераторов с
водородным охлаждением должны автоматически включаться в работу при отключении
рабочего источника и снижения давления (расхода) масла ниже установленного
предела.

Для
резервирования основных источников маслоснабжения уплотнений генераторов
мощностью 60 МВт и более должны быть постоянно включены демпферные баки. Запас
масла в демпферных баках должен обеспечивать подачу масла и поддержание
положительного перепада давлений масло—водород на уплотнениях вала в течение
всего времени выбега турбоагрегата со срывом вакуума в случаях отказа всех
источников маслоснабжения.

10.7.1.7
Турбогенераторы с водородным охлаждением после монтажа и ремонта должны
вводиться в эксплуатацию при номинальном давлении водорода.

Для
турбогенераторов, имеющих непосредственное водородное или водородно-водяное
охлаждение активных частей, запрещается работа под нагрузкой на воздушном
охлаждении.

Непродолжительная
работа таких машин при воздушном охлаждении разрешается только в режиме
холостого хода без возбуждения с температурой воздуха не выше указанной в
заводской документации.

10.7.1.8
Устройства для пожаротушения генераторов должны быть в постоянной готовности и
обеспечивать возможность их быстрого приведения в действие.

Генераторы
с воздушным охлаждением должны быть оборудованы системой пожаротушения
распыленной водой или инертным газом.

10.7.1.9
При пуске и во время эксплуатации генераторов и их вспомогательных систем
должен быть организован контроль электрических параметров статора, ротора и
систем возбуждения, температуры обмотки и стали статора, охлаждающих сред
уплотнений вала, подшипников и подпятников; давления, в том числе перепада
давления на фильтрах, удельного сопротивления и расхода дистиллята через
обмотки и другие активные и конструктивные части; чистоты и давления водорода,
давления и температуры масла, а также перепада давлений масло-водород в
уплотнениях вала; герметичности систем жидкого охлаждения, влажности газа в
корпусе турбогенераторов с водородным и полным водяным охлаждением, уровня
масла в демпферных баках и поплавковых гидрозатворах турбогенераторов, вибрации
подшипников и контактных колец турбогенераторов.

10.7.1.10
Периодичность определения показателей работы газомасляной и водяной систем
генераторов, находящихся в работе или резерве, должна быть следующей:


температуры точки росы (влажности) водорода в корпусе генератора — не реже
одного раза в неделю, а при неисправной системе индивидуальной осушки газа или
влажности, превышающей допустимую, — не реже одного раза в сутки;


газоплотности корпуса машины (суточной утечки водорода) — не реже одного раза в
месяц;


чистоты водорода в корпусе машины — не реже одного раза в неделю по контрольным
химическим анализам и непрерывно по автоматическому газоанализатору, а при
неисправности автоматического газоанализатора — не реже одного раза в смену;


содержания водорода в газовых ловушках обмоток статоров и газоохладителей
турбогенераторов с водородно-водяным охлаждением, при наличии таких ловушек и
наличии в них газов, в картерах подшипников, сливных маслопроводах уплотнений
вала (с воздушной стороны), экранированных токопроводов, кожухах линейных и
нулевых выводов — непрерывно автоматическим газоанализатором, действующим на
сигнал, а при неисправности или отсутствии такого газоанализатора — переносным
газоанализатором или индикатором не реже одного раза в сутки;


содержания кислорода в водороде внутри корпуса машины, в поплавковом
гидрозатворе, бачке продувки и водородоотделительном баке маслоочистительной
установки генератора — в соответствии с утвержденным графиком по данным
химического контроля;


показателей качества дистиллята в системе водяного охлаждения обмоток и других
частей генератора — в соответствии с типовой инструкцией по эксплуатации
генераторов.

10.7.1.11
Чистота водорода в корпусах генераторов (с непосредственным водородным
охлаждением) должна быть не ниже 98 %.

Температура
точки росы водорода в корпусе генератора при рабочем давлении должна быть не
выше 15 °С и всегда ниже температуры воды на входе в газоохладители.

10.7.1.12
Содержание кислорода в водороде в корпусе генератора при чистоте водорода 98 %
должно быть не более 0,8 %, а в поплавковом гидрозатворе, бачке продувки и
водородоотделительном баке маслоочистительной установки генератора — не более 2
%.

10.7.1.13
Содержание водорода в картерах подшипников, сливных маслопроводах уплотнений
вала (с воздушной стороны), экранированных токопроводах, кожухах линейных и
нулевых выводов турбогенератора должно быть менее 1 %.

Запрещается
работа турбогенератора при содержании водорода в токопроводах, кожухах линейных
и нулевых выводов 1 % и выше, а в картерах подшипников более 2 %.

10.7.1.14
Колебания давления водорода в корпусе генератора при номинальном избыточном
давлении водорода до 100 кПа (1 кгс/см2) должно быть не более 20 %,
а при большем избыточном давлении — не более ±20 кПа (± 0,2 кгс/см2).

10.7.1.15 Давление масла в уплотнениях при
неподвижном и вращающемся роторе генератора должно превышать давление водорода
в корпусе машины. Низший и высший пределы перепада давлений должны указываться
в инструкции завода-изготовителя.

10.7.1.16
В системе маслоснабжения уплотнений вала турбогенераторов должны быть постоянно
включены в работу регуляторы давления масла (уплотняющего, прижимного,
компенсирующего).

Арматура,
устанавливаемая на линиях системы смазки, регулирования и уплотнений генератора
должна быть опломбирована в рабочем положении.

10.7.1.17
Суточная утечка водорода в генераторе должна быть не более 5 %, а суточный
расход с учетом продувок — не более 10 % общего количества газа при рабочем
давлении.

10.7.1.18
Генераторы, как правило, должны включаться в сеть способом точной
синхронизации.

При
использовании точной синхронизации должна быть введена блокировка от несинхронного
включения.

Запрещается
включение генератора в сеть методом самосинхронизации, за исключением
генераторов мощностью до 220 МВт включительно в момент ликвидации аварий в
энергосистеме, если это предусмотрено техническими условиями на их поставку или
специально согласовано с заводом-изготовителем.

10.7.1.19
Генераторы в случае сброса нагрузки, не связанного с повреждением агрегата или
неисправной работы системы регулирования турбины, разрешается включать в сеть
без осмотра и ревизии.

10.7.1.20
Скорость повышения напряжения на генераторах не ограничивается.

Скорость
набора активной нагрузки для всех генераторов должна быть определена условиями
работы турбины или реактора (дизеля).

Скорость
изменения реактивной нагрузки генераторов с косвенным охлаждением обмоток не
ограничивается; на турбогенераторах с непосредственным охлаждением обмоток эта
скорость в нормальных режимах должна быть не выше скорости набора активной
нагрузки, а в аварийных ситуациях не ограничивается.

10.7.1.21
Номинальная мощность генераторов при номинальном коэффициенте мощности (для
турбогенераторов мощностью 30 МВт и более, также длительная максимальная
мощность при установленных значениях коэффициента мощности и параметров
охлаждения) должны сохраняться при одновременных отклонениях напряжения ±5 % и
частоты ±2,5 % номинальных значений при условии, что при работе с повышенным
напряжением и пониженной частотой сумма абсолютных значений отклонений
напряжения и частоты не превышает 6 %, если в требованиях завода-изготовителя
на отдельные типы машин не оговорены иные условия по отклонению напряжения и
частоты.

Наибольший
ток ротора, полученный при отклонении напряжения в пределах ±5 % длительно
допустим при работе с номинальной мощностью и номинальными параметрами
охлаждающих сред. В случае работы с длительной максимальной мощностью
наибольший ток ротора при отклонении напряжения до ±5% длительно допустим
только при соответствующих параметрах охлаждения.

Для
всех генераторов наибольшее рабочее напряжение должно быть не выше 110 %
номинального. При напряжении выше 105 % допустимая полная мощность генератора
должна быть установлена в соответствии с указаниями завода-изготовителя или по
результатам испытаний.

При
напряжении на генераторе ниже 95% номинального ток статора должен быть не выше
105 % длительно допустимого.

10.7.1.22
Запрещается длительная перегрузка генераторов по току сверх значения,
допустимого при данных температуре и давлении охлаждающей среды.

В
аварийных условиях генераторы разрешается кратковременно перегружать по токам
статора и ротора согласно инструкциям завода-изготовителя, стандартам и
техническим условиям. Если в них соответствующие указания отсутствуют, при
авариях в энергосистеме допускаются кратковременные перегрузки генераторов по
току статора при указанной в таблице 1 кратности тока, отнесенной к
номинальному значению.

Таблица
1 — Допустимая кратность перегрузки генератора по току статора

Продолжительность
перегрузки, мин, не более

Косвенное
охлаждение обмотки статора

Непосредственное
охлаждение обмотки статора

водой

водородом

60

1,1

1,1

15

1,15

1,15

10

1,1

6

1,2

1,2

1,15

5

1,25

1,25

4

1,3

1,3

1,2

3

1,4

1,35

1,25

2

1,5

1,4

1,3

1

2,0

1,5

1,5

Допустимая перегрузка по
току возбуждения генераторов с косвенным охлаждением обмоток определяется
допустимой перегрузкой статора. Для турбогенераторов с непосредственным
водородным охлаждением обмотки ротора допустимая перегрузка по току возбуждения
должна быть определена кратностью тока, отнесенной к номинальному значению тока
ротора (таблица 2).

Таблица
2 — Допустимая кратность перегрузки турбогенераторов по току ротора

Продолжительность
перегрузки, мин, не более

Турбогенераторы

ТВВ-1000

ТГВ,
ТВВ

(до 500
МВт включительно)

60

1,06

1,06

4

1,2

3

1,2

0,75

1,5

1,5

0,25

2,0

0,33

2,0

10.7.1.23
При появлении однофазного замыкания на землю в цепи генераторного напряжения турбогенераторы
мощностью 150 МВт и более, должны быть автоматически отключены, а при отказе
защиты немедленно разгружены и отключены от сети. Такие же меры должны быть
предусмотрены при замыкании на землю в обмотке статора турбогенераторов меньших
мощностей с током замыкания более 5 А.

Работа
турбогенераторов мощностью менее 150 МВт при токе замыкания на землю, не
превышающем 5 А, допускается не более 2 ч, по истечении которых они должны быть
отключены. Если установлено, что место замыкания на землю находится не в
обмотке статора, по усмотрению главного инженера АС допускается работа
генератора с замыканием на землю продолжительностью до 6 ч.

10.7.1.24
При появлении сигнала или выявлении измерениями глубокого снижения
сопротивления изоляции цепи возбуждения турбогенератора с непосредственным
охлаждением обмотки ротора до 10 кОм он должен быть не более чем за 1 ч, а при
замыкании на землю — немедленно переведен на резервное возбуждение. Если при
этом сопротивление изоляции восстановится, генератор может быть оставлен в
работе, если оно останется пониженным, турбогенератор при первой возможности,
но не позднее чем через 7 суток должен быть выведен в ремонт (если иное не
предусмотрено в заводской документации).

При
дальнейшем снижении сопротивления изоляции (ниже значения, указанного в
инструкции завода-изготовителя или других нормативных документах) при работе на
резервном возбуждении турбогенератор должен быть в течение 1 ч разгружен,
отключен от сети и выведен в ремонт.

При
снижении сопротивления изоляции в цепях возбуждения турбогенератора с
бесщеточной системой возбуждения принять меры по выявлению причин ухудшения
изоляции и ее восстановлению. Если сопротивление изоляции остается пониженным,
то при первой возможности, но не позднее чем через 7 суток вывести генератор в
ремонт.

При
срабатывании предупредительной ступени защиты от замыкания на землю в цепи
возбуждения генератор в течение 1 ч должен быть разгружен, отключен от сети и
выведен в ремонт.

При
появлении замыкания на землю в цепи возбуждения турбогенератора с косвенным
охлаждением обмотки ротора он должен быть переведен на резервное возбуждение.
Если при этом замыкание на землю исчезнет, допускается оставить генератор в
работе. При обнаружении замыкания на землю в обмотке ротора турбогенератор
должен быть при первой возможности выведен в ремонт. До вывода в ремонт при
устойчивом замыкании обмотки ротора на корпус должна быть введена защита от
двойного замыкания на землю в обмотке ротора с действием на сигнал. При
появлении сигнала этот турбогенератор должен быть немедленно разгружен и
отключен от сети.

10.7.1.25
Допускается длительная работа с разностью токов в фазах, не превышающей 12 %
номинального для турбогенераторов и 20 % для дизель-генераторов.

Во
всех случаях ни в одной из фаз ток не должен быть выше номинального, если иное
не оговорено в инструкции завода — изготовителя.

10.7.1.26
Запрещается несинхронная работа отдельного возбужденного генератора
относительно других генераторов электростанции.

Допустимая
нагрузка и продолжительность работы в асинхронном режиме без возбуждения
турбогенераторов должны быть установлены на основании указаний заводских
инструкций, а при их отсутствии — на основании результатов специальных
испытаний. Допустимость асинхронных режимов генераторов по их воздействию на
сеть должна быть установлена расчетами или испытаниями.

10.7.1.27
Допустимость и продолжительность работы генератора в режиме электродвигателя
ограничиваются условиями работы турбины и определяются заводом-изготовителем
турбины или нормативными документами.

10.7.1.28
Длительная работа генераторов с коэффициентом мощности ниже номинального и в
режиме с перевозбуждением (в индуктивном квадранте) разрешается при токе
возбуждения не выше длительно допустимого при данных параметрах охлаждающих
сред.

Допустимая
реактивная нагрузка генераторов в режиме синхронного компенсатора (в емкостном
квадрате) должна быть установлена на основании заводских инструкций, а при их
отсутствии на основании результатов специальных тепловых испытаний.

10.7.1.29
Разрешается длительная работа генераторов с косвенным охлаждением обмоток при
повышении коэффициента мощности от номинального до единицы с сохранением
номинального значения полной мощности.

Допустимые
длительные нагрузки генераторов в режиме работы с недовозбуждением, а также при
повышении коэффициента мощности от номинального до единицы для генераторов с
непосредственным охлаждением должны быть установлены на основании указаний
заводских инструкций, с учетом обеспечения устойчивости параллельной работы в
сети и состояния стали сердечника генератора.

При
регулярной работе генератора в режиме недовозбуждения должно быть обеспечено
автоматическое ограничение минимального тока возбуждения.

10.7.1.30
Работа генераторов с непосредственным жидкостным охлаждением обмоток при
отсутствии циркуляции дистиллята или масла в обмотках во всех режимах, кроме
режима холостого хода, без возбуждения запрещается.

В
случае прекращения циркуляции охлаждающей жидкости в обмотках с
непосредственным жидкостным охлаждением нагрузка должна быть автоматически
снята в течение 2 мин (если в инструкциях на отдельные типы генераторов не
оговорены более жесткие требования), генератор должен быть отключен от сети и
возбуждение снято.

10.7.1.31
Сопротивление изоляции всей цепи возбуждения генераторов с газовым охлаждением
обмотки ротора и с воздушным охлаждением элементов системы возбуждения,
измеренное мегаомметром на напряжение от 500 до 1000 В, должно быть не менее
0,5 МОм.

При
водяном охлаждении обмотки ротора или элементов системы возбуждения допустимые
значения сопротивления изоляции цепи возбуждения определяются заводскими
инструкциями по эксплуатации генераторов и систем возбуждения и РД «Объем и
нормы испытаний электрооборудования».

Работа
генераторов, имеющих сопротивление изоляции цепей возбуждения ниже
нормированных значений, допускается только с разрешения главного инженера
электростанции с учетом 10.1.24.

10.7.1.32
Качество охлаждающей жидкости (дистиллята, химочищенной воды, изоляционного
масла), циркулирующей в системе жидкостного охлаждения обмоток и выпрямительных
установок генераторов, должно соответствовать требованиям типовой и заводских
инструкций по эксплуатации генераторов и систем возбуждения.

Фильтры,
установленные в системе жидкостного охлаждения, должны постоянно находиться в
работе.

10.7.1.33
При снижении удельного сопротивления охлаждающей жидкости до 100 кОм·см должна
действовать предупредительная сигнализация, а при его снижении до 50 кОм·см
генератор должен быть разгружен, отключен от сети, и возбуждение снято.

10.7.1.34
Сопротивление изоляции подшипников и корпусов уплотнений вала генераторов и
возбудителей при полностью собранных маслопроводах, измеренное при монтаже или
ремонте мегаомметром на напряжение 1000 В, должно быть не менее 1 МОм, если в
инструкциях не оговаривается более жесткая норма.

Исправность
изоляции подшипников и уплотнений вала турбогенераторов и возбудителей должна
проверяться не реже одного раза в месяц.

10.7.1.35
Для предотвращения повреждений генератора, работающего в блоке с
трансформатором, при неполнофазных отключениях или включениях выключателя
генератор должен быть отключен смежными выключателями секции или системы шин, к
которой присоединен блок.

10.7.1.36
Вибрация подшипников турбогенераторов должна соответствовать требованиям
8.3.26.

Вибрация
контактных колец турбогенераторов должна измеряться не реже одного раза в 3
месяца и быть не выше 300 мкм.

При
вибрации контактных колец свыше 300 мкм, сопровождающейся ухудшением работы
щеточно-контактного аппарата, турбогенератор по решению главного инженера АС
при первой возможности должен быть выведен в ремонт. Вибрация колец после
ремонта не должна превышать 200 мкм.

10.7.1.37
После монтажа и капитального ремонта генераторы, как правило, могут быть
включены без сушки. Необходимость сушки устанавливается РД «Объем и нормы
испытаний электрооборудования».

10.7.1.38
Заполнение генераторов с непосредственным охлаждением обмоток водородом и
освобождение от него в нормальных условиях должны проводиться при неподвижном
роторе или вращении его от валоповоротного устройства.

В
аварийных условиях освобождение от водорода может быть начато во время выбега
машины.

Водород
или воздух должен быть вытеснен из генератора углекислым газом или азотом в
соответствии с РД «Типовая инструкция по эксплуатации газомасляной системы
водородного охлаждения генераторов».

10.7.1.39
На АС, где установлены генераторы с водородным охлаждением, запас водорода
должен обеспечивать его десятидневный эксплуатационный расход и однократное заполнение
одного генератора наибольшего газового объема, а запас углекислого газа или
азота — шестикратное заполнение генератора с наибольшим газовым объемом.

При
наличии на электростанции резервного электролизера допускается уменьшение
запаса водорода в ресиверах на 50 %.

10.7.1.40
Обслуживание и ремонт системы газового охлаждения (газопроводов, арматуры,
газоохладителей), элементов системы непосредственного жидкостного охлаждения
обмоток и других активных и конструктивных частей внутри корпуса генератора, а
также электрооборудования всей водяной и газомасляной систем, перевод
турбогенератора с воздушного охлаждения на водородное и наоборот, участие в
приемке из ремонта масляных уплотнений, поддержание заданных чистоты, влажности
и давления водорода в генераторе должен осуществлять электрический цех АС.

Контроль
электротехнических параметров состояния статора, ротора и системы возбуждения,
температуры обмотки и стали статора осуществляет персонал электрического цеха
АС.

Контроль
за работой и ремонт системы маслоснабжения уплотнений вала (включая регуляторы
давления масла и лабиринтные маслоуловители), масляных уплотнений вала всех
типов, оборудования и распределительной сети охлаждающей воды до
газоохладителей, а также оборудования системы подачи и слива охлаждающего
дистиллята вне генератора должен осуществлять турбинный цех.

На
тех АС, где имеется специализированный ремонтный цех, ремонт указанного
оборудования должен выполнять этот цех.

10.7.1.41
Капитальный и текущие ремонты генераторов должны быть совмещены с капитальными
и текущими ремонтами турбин.

Первые
ремонтные работы с выемкой ротора на турбогенераторах, включая усиление
крепления лобовых частей, переклиновку пазов статора, проверку крепления шин и
кронштейнов, проверку крепления и плотности запрессовки сердечника статора,
должны быть проведены не позднее чем через 8000 ч работы после ввода в
эксплуатацию.

Выемка
роторов генераторов при последующих ремонтах должна осуществляться по мере
необходимости или в соответствии с требованиями нормативных документов.

10.7.1.42
Запрещается плановое отключение генератора от сети при наличии положительной
мощности на выводах машины.

10.7.1.43
Профилактические испытания и измерения на генераторах должны проводиться в
соответствии с РД «Объем и нормы испытаний электрооборудования».

10.7.1.44
При плановых и аварийных отключениях генераторов (блоков
генератор-трансформатор) необходимо обеспечить безотлагательную разборку
главной схемы электрических соединений для предотвращения самопроизвольной или
ошибочной подачи напряжения на останавливающийся генератор.

10.7.1.45 Круговой
огонь на контактных кольцах турбогенератора, вспомогательного генератора, а
также на коллекторе возбудителя не допускается.

При
обнаружении кругового огня персонал должен немедленно отключить турбину, снять
возбуждение и отключить генератор от сети.

10.7.2
Электродвигатели

10.7.2.1
При эксплуатации электродвигателей, их пускорегулирующих устройств и защит
должна быть обеспечена их надежная работа при пуске и в рабочих режимах.

10.7.2.2
На шинах собственных нужд электростанции напряжение должно поддерживаться в
пределах от 100 % до 105 % номинального. При необходимости допускается работа
электродвигателей при напряжении от 90 % до 110 % номинального с сохранением их
номинальной мощности.

10.7.2.3
На электродвигатели и приводимые ими механизмы должны быть нанесены стрелки,
указывающие направление вращения. На электродвигателях и их пусковых
устройствах должны быть надписи с наименованием агрегата, к которому они
относятся.

10.7.2.4
Продуваемые электродвигатели, устанавливаемые в пыльных помещениях и помещениях
с повышенной влажностью, должны быть оборудованы устройствами подвода чистого
охлаждающего воздуха. Количество воздуха, продуваемого через электродвигатель,
а также его параметры (температура, содержание примесей и т.п.) должны
соответствовать требованиям заводской документации.

Плотность
тракта охлаждения (корпуса электродвигателя, воздуховодов, заслонок) должна
проверяться не реже одного раза в год.

Индивидуальные
электродвигатели внешних вентиляторов охлаждения должны автоматически
включаться и выключаться при включении и отключении основных электродвигателей.

10.7.2.5
Электродвигатели с водяным охлаждением ротора и активной стали статора, а также
со встроенными водяными воздухоохладителями должны быть, как правило,
оборудованы устройствами, сигнализирующими о появлении воды в корпусе.
Эксплуатация оборудования и аппаратуры систем водяного охлаждения, качество
конденсата должны соответствовать требованиям заводской документации.

10.7.2.6
На электродвигателях, имеющих принудительную смазку подшипников, должна быть
установлена защита, действующая на сигнал и отключение электродвигателя при
повышении температуры вкладышей подшипников или прекращения поступления смазки.

10.7.2.7
При перерыве в электропитании собственных нужд должен быть обеспечен самозапуск
электродвигателей ответственных механизмов при повторной подаче напряжения от
рабочего или резервного источника питания с сохранением устойчивости
технологического режима основного оборудования.

Время
перерыва питания, при действии АВР, определяемое выдержками времени
технологических и резервных электрических защит, должно быть не более 2,5 с.

В
порядке исключения допускается большее время перерыва питания, если
обеспечивается самозапуск электродвигателей, который должен быть подтвержден
расчетно-экспериментальным путем. Допустимая продолжительность перерыва в
электропитании ГЦН РУ определяется условиями защиты ядерных реакторов.

Перечень
ответственных механизмов должен быть утвержден главным инженером АС.

10.7.2.8
Электродвигатели с короткозамкнутыми роторами разрешается пускать из холодного
состояния — два раза подряд, из горячего — один раз, если заводской
документацией не допускается большего количества пусков.

Последующие
пуски разрешаются после охлаждения электродвигателя в течение времени,
определяемого заводской инструкцией для данного типа электродвигателя.

Запрещаются
повторные включения электродвигателей напряжением 6 кВ после их отключения
релейной защитой без проведения осмотра и устранения причин отключения. Для
электродвигателей напряжением 6 кВ ответственных механизмов, не имеющих
резерва, допускается однократное повторное включение после внешнего осмотра
двигателя и питающего кабеля. Перечень таких электродвигателей (приводимых
механизмов) должен быть приведен в инструкциях по эксплуатации
электродвигателей (приводных механизмов).

Допустимость
повторного включения электродвигателей напряжением 0,4 кВ после их отключения
релейной защитой или защитой, встроенной в выключатель, определяется
инструкциями АС

10.7.2.9
Электродвигатели, длительно находящиеся в резерве, должны осматриваться и
опробоваться вместе с механизмами по утвержденному главным инженером графику.
При этом у электродвигателей наружной установки, не имеющих обогрева, должны
проверяться сопротивление изоляции обмотки статора и коэффициент абсорбции.

10.7.2.10
Надзор за нагрузкой электродвигателей, щеточным аппаратом, вибрацией,
температурой элементов и охлаждающих сред электродвигателя (обмотки и сердечника
статора, воздуха, подшипников и т.д.), уход за подшипниками (поддержание
требуемого уровня масла) и устройствами подвода охлаждающего воздуха, воды к
воздухоохладителям и обмоткам, а также операции по пуску и останову
электродвигателя должен осуществлять дежурный персонал цеха, обслуживающего
механизм.

В
случаях, когда через камеры охладителей проходят токоведущие части, надзор и
обслуживание схемы охлаждения электродвигателей в пределах этих камер должен
осуществлять персонал электроцеха.

10.7.2.11
Электродвигатели должны быть немедленно отключены от сети при несчастных
случаях с людьми, появлении дыма или огня из корпуса электродвигателя, его
пусковых и возбудительных устройств, поломке приводимого механизма.

Электродвигатель
должен быть остановлен после пуска резервного (если он имеется) в случаях:


появления запаха горелой изоляции;


резкого увеличения вибрации электродвигателя или механизма;


недопустимого возрастания температуры подшипников;


угрозы повреждения электродвигателей (заливание водой, запаривание,
ненормальный шум и др.).

10.7.2.12
Для электродвигателей механизмов, подверженных технологическим перегрузкам,
должен быть обеспечен контроль тока статора.

10.7.2.13
Вертикальная и поперечная составляющие вибрации (среднее квадратичное значение
виброскорости или удвоенная амплитуда колебаний) измеренные на подшипниках
электродвигателей, сочлененных с механизмами, не должны превышать значений,
указанных в заводских инструкциях.

10.7.2.14
Профилактические испытания и ремонт электродвигателей, их съем и установку при
ремонте, ремонт воздухоохладителей, встроенных в статор, элементов системы
непосредственного жидкостного охлаждения обмоток и других активных и
конструктивных частей внутри корпуса электродвигателя, щеточно-контактных
аппаратов и пускорегулирующих устройств должен проводить персонал электроцеха,
за исключением электродвигателей задвижек, обслуживаемых цехом тепловой
автоматики и измерений.

10.7.2.15
Балансировку вращающихся частей электродвигателя и центровку агрегата; снятие
ремонт и установку соединительных муфт (полумуфт электродвигателя и механизма)
и выносных подшипников; ремонт вкладышей подшипников скольжения
электродвигателей, фундаментов и рамы, масляной системы (при принудительной
смазке подшипников), устройств подвода воздуха и воды для охлаждения обмоток,
охладителей, не встроенных в статор электродвигателей, отключение и подключение
фланцев трубопроводов систем технической воды и масла должен проводить персонал
цеха, обслуживающего приводимый механизм или персонал подрядной организации,
производящей ремонт оборудования на данной АС.

10.7.2.16
Профилактические испытания и измерения на электродвигателях должны быть
организованы в соответствии с РД «Объем и нормы испытаний электрооборудования».

10.7.3 Силовые трансформаторы и масляные реакторы

10.7.3.1
При эксплуатации трансформаторов (автотрансформаторов) и масляных реакторов
(далее — реакторов) должна быть обеспечена их длительная и надежная работа
путем:


соблюдения нагрузок, напряжений и температур в пределах установленных норм;


поддержания характеристик масла и изоляции в нормированных пределах;


содержания в исправном состоянии устройств охлаждения, регулирования
напряжения, защиты масла и др.

10.7.3.2
Необходимо контролировать при монтаже правильность установки вновь монтируемых
трансформаторов (реакторов), оборудованных устройствами газовой защиты.
Трансформаторы (реакторы), оборудованные устройствами газовой защиты, должны
быть установлены так, чтобы крышка имела подъем по направлению к газовому реле
не менее 1 %, а маслопровод к расширителю — не менее 2 %. Полость выхлопной
трубы должна быть соединена с полостью расширителя. При необходимости мембрана
(диафрагма) на выхлопной трубе должна быть заменена аналогичной, поставленной
заводом-изготовителем.

10.7.3.3
Высоко расположенные (3 м и выше) части работающих трансформаторов и реакторов
должны осматриваться с применением бинокля непосредственно с земли.

10.7.3.4
Стационарные средства пожаротушения, маслоприемники, маслоотводы и
маслосборники должны быть в исправном состоянии.

10.7.3.5
На баках трансформаторов и реакторов наружной установки должны быть указаны
станционные (подстанционные) номера. Такие же номера должны быть на дверях и
внутри трансформаторных пунктов и камер.

На
баки однофазных трансформаторов и реакторов должна быть нанесена расцветка
фазы.

Трансформаторы
и реакторы наружной установки должны быть окрашены в светлые тона краской,
стойкой к атмосферным воздействиям и воздействию масла.

10.7.3.6
Питание электродвигателей устройств охлаждения трансформаторов (реакторов)
должно быть осуществлено, как правило, от двух источников, а для
трансформаторов (реакторов) с принудительной циркуляцией масла — с применением
АВР.

10.7.3.7
Устройства регулирования напряжения под нагрузкой автотрансформаторов связи
должны быть работать в режиме, определенном (согласованным) техническим
руководителем энергосистемы, в оперативном управлении (ведении) которой
находятся автотрансформаторы.

РПН
рабочих и резервных трансформаторов собственных нужд, как правило, должны быть
в работе с дистанционным управлением. По решению главного инженера АС
допускается работа РПН с автоматическим управлением, при условии обеспечения
блокировки работы РПН в переходных режимах (пусковые токи и токи КЗ), а также,
если РПН задействован в управлении технологическим процессом. Их работа должна
контролироваться по показаниям счетчиков числа операций.

Запрещается
переключение устройства РПН трансформатора, находящегося под напряжением, вручную
(рукояткой).

10.7.3.8
Вентиляция трансформаторных подстанций и камер должна обеспечивать работу
трансформаторов во всех нормированных режимах.

10.7.3.9
На трансформаторах и реакторах с принудительной циркуляцией воздуха и масла
(охлаждение вида ДЦ) и на трансформаторах с принудительной циркуляцией воды и
масла (охлаждение вида Ц) устройства охлаждения должны автоматически включаться
(отключаться) одновременно с включением (отключением) трансформатора или
реактора. Принудительная циркуляция масла должна быть непрерывной независимо от
нагрузки. Порядок включения (отключения) систем охлаждения должен быть
определен заводской документацией.

Запрещается
эксплуатация трансформаторов и реакторов с искусственным охлаждением без
включенных в работу устройств сигнализации о прекращении циркуляции масла,
охлаждающей воды или об останове вентиляторов.

10.7.3.10
На трансформаторах с принудительной циркуляцией воздуха и естественной
циркуляцией масла (система охлаждения Д) электродвигатели вентиляторов должны
автоматически включаться при достижении температуры масла 55 °С или номинальной
нагрузки независимо от температуры масла и отключаться при снижении температуры
масла до 45 °С, если при этом ток нагрузки меньше номинального.

Условия
работы трансформаторов с отключенным дутьем должны быть определены заводской
документацией.

10.7.3.11
При масловодяном охлаждении трансформаторов давление масла в маслоохладителях
должно превышать давление циркулирующей в них воды не менее чем на 10 кПа (0,1
кгс/см2).

Система
циркуляции воды должна быть включена после включения масляного насоса при
температуре верхних слоев масла не ниже 15 °С и отключена при снижении
температуры масла до 10 °С.

Должны
быть предусмотрены меры для предотвращения замораживания маслоохладителей,
насосов и водяных магистралей.

10.7.3.12
Масло в расширителе неработающего трансформатора (реактора) должно быть на
уровне отметки, соответствующей температуре масла в трансформаторе (реакторе).

10.7.3.13
При номинальной нагрузке температура верхних слоев масла должна быть (если
заводом-изготовителем не оговорены другие температуры) у трансформатора и
реактора с охлаждением ДЦ — не выше 75 °С; с естественным масляным охлаждением
М и охлаждением Д — не выше 95 °С; у трансформаторов с охлаждением Ц
температура масла на входе в маслоохладитель должна быть не выше 70 °С.

10.7.3.14
Допускается продолжительная работа трансформаторов (при нагрузке не более
номинальной) при напряжении на любом ответвлении обмотки до 10 % выше
номинального для данного ответвления. При этом напряжение на любой обмотке
должно быть не выше наибольшего рабочего.

Для
автотрансформаторов с ответвлениями в нейтрали для регулирования напряжения или
предназначенных для работы с принудительными регулировочными трансформаторами
допустимое повышение напряжения должно быть определено заводом-изготовителем.

10.7.3.15
Для масляных трансформаторов допускается длительная перегрузка по току любой
обмотки на 5 % номинального тока ответвления, если напряжение на ответвлении не
превышает номинального.

Кроме
того, для трансформаторов в зависимости от режима работы допускаются
систематические перегрузки, значение и длительность которых регламентируется
типовой инструкцией по эксплуатации трансформаторов и инструкциями
заводов-изготовителей.

В
автотрансформаторах, к обмоткам низкого напряжения которых подключены генератор
или нагрузка, должен быть организован контроль тока общей части обмотки высшего
напряжения.

10.7.3.16 В аварийных режимах допускается
кратковременная перегрузка трансформаторов сверх номинального тока при всех
системах охлаждения независимо от длительности и значения предшествующей
нагрузки и температуры охлаждающей среды в следующих пределах:

Масляные
трансформаторы

Перегрузка
по току, %

30

45

60

75

100

Длительность
перегрузки, мин

120

80

45

20

10

Сухие
трансформаторы

Перегрузка
по току, %

20

30

40

50

60

Длительность
перегрузки, мин

60

45

32

18

5

Допускается перегрузка
масляных трансформаторов сверх номинального тока до 40 % общей
продолжительностью не более 6 ч в сутки в течение 5 суток подряд при полном
использовании всех устройств охлаждения трансформатора, если подобная
перегрузка не обусловлена требованиями, указанными в инструкции по эксплуатации
трансформаторов или нормативных документах.

10.7.3.17
При аварийном отключении устройств охлаждения условия работы трансформаторов
определяются требованиями заводской документации.

10.7.3.18
Включение трансформаторов на номинальную нагрузку допускается:


с системами охлаждения М и Д при любой отрицательной температуре воздуха;


с системами охлаждения ДЦ и Ц при температурах окружающего воздуха не ниже
минус 25 °С. При более низких температурах трансформатор должен быть
предварительно прогрет включением на нагрузку 0,5 номинальной без запуска
системы циркуляции масла до достижения температуры верхних слоев масла минус 25
°С, после чего должна быть включена система циркуляции масла. В аварийных
условиях допускается включение трансформатора на полную нагрузку независимо от
температуры окружающего воздуха;


при системе охлаждения с направленным потоком масла в обмотках трансформаторов
НДЦ, НЦ в соответствии с заводской документацией.

10.7.3.19
Переключающие устройства РПН трансформаторов разрешается включать в работу при
температуре верхних слоев масла минус 20 °С и выше (для погружных резисторных
устройств РПН) и минус 45 °С и выше (для устройств РПН с токоограничивающими
реакторами, а также для переключающих устройств с контактором, расположенным на
опорном изоляторе вне бака трансформатора и оборудованным устройством
искусственного подогрева).

Эксплуатация
устройств РПН должна быть организована в соответствии с требованиями инструкций
заводов-изготовителей.

10.7.3.20
Для каждой электроустановки в зависимости от графика нагрузки с учетом
надежности питания потребителей должно быть определено количество одновременно
работающих трансформаторов.

В
распределительных электросетях напряжением до 20 кВ включительно должны быть
организованы измерения нагрузок и напряжений трансформаторов не реже одного
раза в год; в первый год эксплуатации — в период максимальных и номинальных
нагрузок, в дальнейшем — по необходимости.

10.7.3.21
Нейтрали обмоток автотрансформаторов и реакторов 110 кВ и выше, а также
трансформаторов 330 кВ и выше должны работать в режиме глухого заземления.

Допускается
заземление нейтрали трансформаторов, автотрансформаторов реакторов через
специальные реакторы.

Трансформаторы
110 и 220 кВ с испытательным напряжением нейтрали соответственно 100 и 200 кВ
могут работать с разземленной нейтралью при условии ее защиты разрядником. При
обосновании расчетами допускается работа с разземленной нейтралью
трансформаторов 110 кВ с испытательным напряжением нейтрали 85 кВ, защищенной
разрядником.

10.7.3.22
При срабатывании газового реле на сигнал должны быть немедленно произведены
разгрузки и отключения трансформатора (реактора) для отбора газа и выявления
причин срабатывания газового реле. Внешним осмотром и по результатам анализа
газа из газового реле, хроматического анализа масла и других измерений
определяется состояние трансформатора (реактора) и возможность его дальнейшей
работы.

10.7.3.23
В случае автоматического отключения трансформатора (реактора) действием защит
от внутренних повреждений, трансформатор (реактор) можно включить в работу
только после осмотра, анализа газа, масла и устранения выявленных нарушений.

В
случае отключения трансформатора (реактора) защитами, действие которых не
связано с его повреждением, он может быть включен вновь без проверок.

10.7.3.24
Трансформаторы мощностью 1 МВ·А и более и реакторы должны эксплуатироваться с
системой непрерывной регенерации масла в термосифонных или адсорбционных
фильтрах.

Масло
в расширителе трансформаторов (реакторов) должно быть защищено от
непосредственного соприкосновения с окружающим воздухом.

У
трансформаторов и реакторов, оборудованных специальными устройствами,
предотвращающими увлажнение масла, эти устройства должны быть постоянно
включены независимо от режима работы трансформатора (реактора). Эксплуатация
указанных устройств должна быть организована в соответствии с инструкциями
завода-изготовителя.

Масло
маслонаполненных вводов должно быть защищено от окисления и увлажнения.

10.7.3.25
Включение в сеть трансформатора (реактора) должно осуществляться толчком на
полное напряжение.

Трансформаторы,
работающие в блоке с генератором, могут включаться вместе с генератором
подъемом напряжения с нуля.

10.7.3.26
Осмотр трансформаторов (реакторов) без их отключения должен производиться в
следующие сроки:


в установках с постоянным дежурством персонала:

а)
главных трансформаторов электростанций и подстанций, основных и резервных
трансформаторов собственных нужд и реакторов — один раз в сутки;

б)
остальных трансформаторов — один раз в неделю;


в установках без постоянного дежурства персонала — не реже одного раза в месяц,
в трансформаторных пунктах — не реже одного раза в 6 месяцев.

В
зависимости от местных условий и состояния трансформаторов (реакторов)
указанные сроки могут быть изменены главным инженером АС.

При
резком снижении температуры окружающего воздуха или других резких изменениях
погодных условий должны быть организованы дополнительные осмотры
трансформаторов наружной установки.

10.7.3.27
Капитальные ремонты должны проводиться:


трансформаторов напряжением от 110 до 150 кВ мощностью 125 МВ·А и более,
трансформаторов напряжением 220 кВ, реакторов, основных трансформаторов
собственных нужд АС — не позднее чем через 12 лет после ввода в эксплуатацию с
учетом результатов профилактических испытаний, а в дальнейшем — по мере
необходимости в зависимости от результатов испытаний и состояния;


остальных трансформаторов — в зависимости от результатов испытаний и их
состояния.

10.7.3.28
Профилактические испытания трансформаторов (реакторов) должны быть организованы
в соответствии с документом «Объемы и нормы испытаний электрооборудования» и
заводской документацией.

10.7.4 Распределительные устройства

10.7.4.1
Электрооборудование распределительных устройств всех видов и напряжений должно
удовлетворять условиям работы, как при номинальных режимах, так и при коротких
замыканиях, перенапряжениях и перегрузках.

Персонал,
обслуживающий распределительные устройства, должен располагать схемами и
указаниями по допустимым режимам работы электрооборудования в нормальных и
аварийных условиях.

Распределительные
устройства напряжением 330 кВ и выше должны быть оснащены средствами
биологической защиты в виде стационарных, переносных или инвентарных экранов, а
также средствами индивидуальной защиты. Персонал, обслуживающий
распределительные устройства 330 кВ и выше, должен располагать картой
распределения напряженности электрического поля на площадке ОРУ на уровне 1,8 м
над поверхностью земли.

10.7.4.2
Класс изоляции электрооборудования должен соответствовать номинальному
напряжению сети, а устройства защиты от перенапряжений — уровню изоляции
электрооборудования.

При
расположении электрооборудования в местностях с загрязненной атмосферой на
стадии проектирования и эксплуатации должны быть осуществлены меры,
обеспечивающие надежную работу изоляции:


в открытых распределительных устройствах — усиление, обмывка, очистка, покрытие
гидрофобными пастами;


в закрытых распределительных устройствах — защита от проникновения пыли и
вредных газов;


в комплектных распределительных устройствах наружной установки — уплотнение
шкафов, обработка изоляции гидрофобными пастами и установка устройств
электроподогрева с ручным или автоматическим управлением.

10.7.4.3
Температура воздуха внутри помещений ЗРУ в летнее время должна быть не более 40
°С. В случае ее превышения должны быть приняты меры к понижению температуры
оборудования или охлаждению воздуха.

Температура
в помещениях КРУ с элегазовой изоляцией должна соответствовать требованиям
документации завода-изготовителя.

10.7.4.4
Должны быть приняты меры, исключающие попадание животных и птиц в помещения
ЗРУ, камеры КРУ и КРУН.

Покрытие
полов должно быть таким, чтобы не происходило образование цементной пыли.

10.7.4.5
Между деревьями и токоведущими частями распределительных устройств должны быть
расстояния, при которых исключена возможность перекрытия.

На
территории ОРУ не должно быть древесно-кустарниковой растительности.

10.7.4.6
Кабельные каналы и наземные лотки ОРУ и ЗРУ должны быть закрыты несгораемыми
плитами, а места выхода кабелей из кабельных каналов, туннелей, этажей и
переходы между кабельными отсеками должны быть уплотнены несгораемым
материалом.

Туннели,
подвалы, каналы должны содержаться в чистоте, а дренажные устройства обеспечивать
бесперебойный отвод воды.

10.7.4.7
Маслоприемники, гравийные подсыпки, дренажи и маслоотводы должны поддерживаться
в исправном состоянии.

10.7.4.8
Уровень масла в масляных выключателях, измерительных трансформаторах и вводах
должен оставаться в пределах шкалы маслоуказателя при максимальной и
минимальной температурах окружающего воздуха.

Масло
негерметичных вводов должно быть защищено от увлажнения.

10.7.4.9
За температурой разъемных соединений шин в распределительных устройствах должен
быть организован контроль по утвержденному графику.

10.7.4.10
Распределительные устройства напряжением 3 кВ и выше должны быть оборудованы
блокировкой, предотвращающей возможность ошибочных операций разъединителями,
отделителями, короткозамыкателями, выкатными тележками КРУ и заземляющими
ножами. Блокировочные устройства, кроме механических, должны быть постоянно
опломбированы.

10.7.4.11
На столбовых трансформаторных подстанциях, переключательных пунктах и других
устройствах, не имеющих ограждений, приводы разъединителей и шкафы щитков
низкого напряжения должны быть заперты на замок.

Стационарные
лестницы у площадки обслуживания должны быть сблокированы с разъединителями и
также заперты на замок.

10.7.4.12
Для наложения заземлений в распределительных устройствах напряжением 3 кВ и
выше должны, как правило, применяться стационарные заземляющие ножи. В
действующих электроустановках, в которых заземляющие ножи не могут быть
установлены по условиям компоновки или конструкции, заземление осуществляется с
помощью переносных заземлителей.

Рукоятки
приводов заземляющих ножей должны быть окрашены в красный цвет, а заземляющие
ножи, как правило, — в черный.

10.7.4.13
На дверях и внутренних стенках камер ЗРУ, оборудовании ОРУ, лицевых и
внутренних частях КРУ наружной и внутренней установки, сборках, а также на
лицевой и оборотной стороне панелей щитов должны быть выполнены надписи,
указывающие назначение присоединений и их диспетчерское наименование.

На
дверях распределительных устройств должны быть предупреждающие знаки в
соответствии с требованиями документа «Инструкция по применению и испытанию
средств защиты, используемых в электроустановках».

На
предохранительных щитках и (или) у предохранителей присоединений должны быть
надписи, указывающие номинальный ток плавкой вставки.

На
металлических частях корпусов оборудования должна быть обозначена расцветка
фаз.

10.7.4.14
В распределительных устройствах должны находиться переносные заземления,
защитные и противопожарные средства.

В
местах постоянного дежурства персонала должны находиться средства по оказанию
первой помощи пострадавшим. Места организации санитарных постов определяются
приказом по АС.

10.7.4.15
Осмотр оборудования распределительных устройств без отключения от сети должен
быть организован:


на объектах с постоянным дежурством персонала: не реже одного раза в сутки; в
темное время суток для выявления разрядов, коронирования — не реже одного раза
в месяц;


на объектах без постоянного дежурства персонала — не реже одного раза в месяц,
а в трансформаторных и распределительных пунктах — не реже одного раза в 6
месяцев.

Внешний
осмотр токопроводов должен проводиться на АС ежедневно. При изменении окраски
оболочки токопровод должен быть отключен.

При
неблагоприятной погоде (сильный туман, мокрый снег, гололед и т.п.) или
усиленном загрязнении на ОРУ, а также после отключения оборудования при
коротком замыкании должны быть организованы дополнительные осмотры.

О
замеченных неисправностях должны быть произведены записи. Неисправности должны
быть устранены в кратчайший срок.

Шкафы
управления выключателей и разъединителей, верхняя часть которых расположена на
высоте 2 м и более, должны иметь стационарные площадки обслуживания.

10.7.4.16
При обнаружении утечек сжатого воздуха у отключенных воздушных выключателей
прекращение подачи в них сжатого воздуха должно производиться только после
снятия напряжения с выключателей с разборкой схемы разъединителями.

10.7.4.17
Шкафы с аппаратурой устройств релейной защиты и автоматики, связи и
телемеханики, шкафы управления и распределительные шкафы воздушных
выключателей, а также шкафы приводов масляных выключателей, отделителей,
короткозамыкателей и двигательных приводов разъединителей, установленные в
распределительных устройствах, в которых температура окружающего воздуха может
быть ниже допустимого значения, должны иметь устройства электроподогрева.

Масляные
выключатели должны быть оборудованы устройством электроподогрева днищ баков и
корпусов, включаемым при понижении температуры окружающего воздуха ниже
допустимой.

В
масляных баковых выключателях, установленных в районах с низкими зимними
температурами окружающего воздуха (ниже минус 25 °С), должно применяться
арктическое масло, или выключатели должны быть оборудованы устройством электроподогрева
масла, включаемым при понижении температуры окружающего воздуха ниже
допустимой.

10.7.4.18
В схемах питания электромагнитов управления приводов выключателей должна быть
предусмотрена защита от длительного протекания тока.

10.7.4.19
Комплектные распределительные устройства от 6 до 10 кВ должны иметь
быстродействующую защиту от дуговых коротких замыканий внутри шкафов КРУ.

Защиту
допускается не устанавливать, если по конструктивному исполнению КРУ это
выполнить невозможно.

10.7.4.20
Автоматическое управление, защита и сигнализация воздухоприготовительной
установки, а также предохранительные клапаны должны систематически проверяться
и регулироваться согласно действующим нормативным документам.

10.7.4.21
Осушка сжатого воздуха для коммутационных аппаратов должна осуществляться
термодинамическим способом.

Требуемая
степень осушки сжатого воздуха обеспечивается при кратности перепада между
номинальным компрессорным и номинальным рабочим давлением коммутационных
аппаратов не менее двух — для аппаратов с номинальным рабочим давлением 2 МПа
(20 кгс/см2) и не менее четырех — для аппаратов с номинальным
рабочим давлением от 2,6 до 4 МПа (от 26 до 40 кгс/см2).

Допускается
также и другие способы осушки сжатого воздуха, например адсорбционные.

10.7.4.22
Влага из всех воздухосборников компрессорного давления от 4 до 4,5 МПа (от 40
до 45 кгс/см2) должна удаляться не реже одного раза в 3 суток, а на
объектах без постоянного дежурства персонала — по утвержденному графику.

Днища
воздухосборников и спускной вентиль должны быть утеплены и оборудованы
устройством электроподогрева, включаемым на время, необходимое для таяния льда
при отрицательных температурах наружного воздуха.

Удаление
влаги из конденсатосборников групп баллонов давлением 23 МПа (230 кгс/см2)
должно осуществляться автоматически при каждом запуске компрессоров. Во
избежание замерзания влаги нижние части баллонов и конденсатосборников должны
быть установлены в теплоизолированной камере с электроподогревом (за
исключением баллонов, установленных после блоков очистки сжатого воздуха).

Продувка
влагоотделителя блока очистки сжатого воздуха должна производиться не реже трех
раз в сутки. Проверка степени осушки-точки росы воздуха на выходе из БОВ должна
производиться один раз в сутки. Точка росы должна быть не выше минус 50 °С при
положительной температуре окружающего воздуха и не выше минус 40 °С — при
отрицательной температуре.

10.7.4.23
Резервуары воздушных выключателей, а также воздухосборники и баллоны должны
удовлетворять требованиям НП «Правила устройства и безопасной эксплуатации
сосудов, работающих под давлением, для объектов использования атомной энергии».

Резервуары
воздушных выключателей регистрации в межрегиональных территориальных округах
Ростехнадзора не подлежат.

Внутренний
осмотр резервуаров воздушных выключателей и других аппаратов должен
производиться при капитальных ремонтах. Гидравлические испытания резервуаров
воздушных выключателей должны производиться:


перед вводом в работу (если не производились на заводе-изготовителе);


после ремонта с применением сварки и пайки.

Продление
срока службы резервуаров воздушных выключателей производится одновременно с
продлением и/или определением остаточного ресурса воздушных выключателей с
привлечением (по необходимости) специализированной организации.

10.7.4.24
Сжатый воздух, используемый в воздушных выключателях и приводах других
коммутационных аппаратов, должен быть очищен от механических примесей с помощью
фильтров, установленных в распределительных шкафах каждого воздушного
выключателя или на питающем приводе каждого аппарата воздухопроводе. После
окончания монтажа воздухоприготовительной сети перед первичным наполнением
резервуаров воздушных выключателей и приводов других аппаратов должны быть
продуты все воздухопроводы.

Для
предупреждения загрязнения сжатого воздуха в процессе эксплуатации должны
проводиться продувки:


магистральных воздухопроводов при плюсовой температуре окружающего воздуха — не
реже одного раза в 2 месяца;


воздухопроводов отпаек от сети до распределительного шкафа и от шкафов до
резервуаров каждого полюса выключателей и приводов других аппаратов с их
отсоединением от аппарата — после каждого среднего и капитального ремонтов
аппарата;


резервуаров воздушных выключателей — после текущих и средних ремонтов, а также
при нарушении режимов работы компрессорных станций.

10.7.4.25
У воздушных выключателей должна периодически проверяться бесперебойность
вентиляции внутренних полостей изоляторов (для выключателей, имеющих
указатели).

Периодичность
проверок должна быть установлена на основании рекомендаций
заводов-изготовителей.

После
спуска сжатого воздуха из резервуаров и прекращения вентиляции изоляция
выключателя перед включением его в сеть должна быть просушена продувкой воздуха
через систему вентиляции в соответствии с требованиями заводов- изготовителей.

10.7.4.26
Выключатели и их приводы должны быть оборудованы указателями отключенного и
включенного положений.

На
выключателях со встроенным приводом или с приводом, расположенным в
непосредственной близости от выключателя и не отделенным от него сплошным
непрозрачным ограждением (стенкой), допускается установка одного указателя — на
выключателе или на приводе. На выключателях, наружные контакты которых ясно
указывают включенное положение, наличие указателя на выключателе и встроенном
или не отгороженном стенкой приводе необязательно.

Приводы
разъединителей, заземляющих ножей, отделителей, короткозамыкателей и других
аппаратов, отделенных от аппаратов стенкой, должны иметь указатели отключенного
и включенного положений.

10.7.4.27
Капитальный ремонт оборудования распределительных устройств должен
производиться:


масляных выключателей — один раз в период от 6 до 8 лет при контроле
характеристик выключателя с приводом в межремонтный период;


выключателей нагрузки, разъединителей и заземляющих ножей — один раз в период
от 4 до 8 лет (в зависимости от конструктивных особенностей);


воздушных выключателей — один раз в период от 4 до 6 лет;


отделителей и короткозамыкателей с открытым ножом и их приводов — один раз в
период от 2 до 3 лет;


компрессоров — один раз в период от 2 до 3 лет;


всех аппаратов и компрессоров — после исчерпания ресурса независимо от
продолжительности эксплуатации.

Первый
ремонт установленного оборудования должен быть проведен в сроки, указанные в
технической документации завода-изготовителя.

Ремонт
разъединителей внутренней установки, при котором требуется снятие напряжения с
шин или перевод присоединений с одной системы шин на другую, может проводиться
по мере необходимости.

Периодичность
ремонтов может быть изменена, исходя из опыта эксплуатации. Изменение
периодичности ремонтов осуществляется решением главного инженера АС.

10.7.4.28
Испытания электрооборудования распределительных устройств должны быть
организованы в соответствии с документом «Объем и нормы испытаний
электрооборудования».

10.7.5 Аккумуляторные батареи

10.7.5.1
При эксплуатации аккумуляторных батарей должны быть обеспечены их надежная
длительная работа и необходимый уровень напряжения на шинах постоянного тока в
нормальных и аварийных режимах.

10.7.5.2
При приеме вновь смонтированной аккумуляторной батареи должны быть проверены:
емкость батареи током 10 часового разряда, качество заливаемого электролита,
напряжение элементов в конце заряда и разряда и сопротивление изоляции батареи
относительно земли. Батареи должны вводиться в эксплуатацию после достижения
ими 100 % номинальной емкости.

10.7.5.3
Аккумуляторные батареи должны эксплуатироваться в режиме постоянного подзаряда
с точностью поддержания напряжения на конечных полюсах батареи ±1 %.

Допускается
эксплуатация аккумуляторных батарей с точностью поддержания напряжения
подзаряда ±2 %, при этом срок службы батареи сокращается.

Дополнительные
элементы батарей, постоянно не используемые в работе, должны эксплуатироваться
в режиме постоянного подзаряда.

10.7.5.4
На АС один раз в период от 1 до 2 лет должен выполняться контрольный разряд
батареи для определения ее фактической емкости (в пределах номинальной
емкости), если иной период между контрольными разрядами не установлен в заводской
документации.

Для
систем важных для безопасности контрольный разряд осуществляется при выводе в
плановый ремонт указанных систем.

Значение
тока разряда каждый раз должно быть одно и то же. Результаты измерений при
контрольных разрядах должны сравниваться с результатами измерений предыдущих
разрядов. Заряжать и разряжать батарею допускается током, значение которого не
выше максимального для данной батареи.

10.7.5.5
Приточно-вытяжная вентиляция помещения аккумуляторной батареи на
электростанциях должна быть включена перед началом заряда батареи и отключена
после полного удаления газов, но не раньше чем через 1,5 ч после окончания
заряда.

Порядок
эксплуатации системы вентиляции в помещениях аккумуляторных батарей должен быть
определен инструкцией с учетом конкретных условий.

10.7.5.6
После аварийного разряда батареи на электростанции последующий ее заряд до
емкости, равной 90 % номинальной, должен быть осуществлен не более чем за 8 ч.

10.7.5.7
При применении выпрямительных устройств для подзаряда и заряда аккумуляторных
батарей цепи переменного и постоянного тока должны быть связаны через
разделительный трансформатор. Выпрямительные устройства должны быть оборудованы
устройствами сигнализации об отключении.

Коэффициент
пульсации на шинах постоянного тока не должен превышать допустимых значений по
условиям питания устройств РЗА.

10.7.5.8
Напряжение на шинах постоянного тока, питающих цепи управления, устройства
релейной защиты, сигнализации, автоматики и телемеханики, в нормальных
эксплуатационных условиях допускается поддерживать на 7,5 % выше номинального
напряжения электроприемников.

Все
сборки и кольцевые магистрали постоянного тока должны быть обеспечены резервным
питанием.

10.7.5.9 Сопротивление изоляции аккумуляторной
батареи в зависимости от номинального напряжения должно быть следующим:

Напряжение аккумуляторной батареи, В

220

110

60

48

24

Сопротивление изоляции, кОм не менее

100

50

30

25

15

Устройство для контроля
изоляции на шинах постоянного оперативного тока должно действовать на сигнал
при снижении сопротивления изоляции одного из полюсов до уставки 20 кОм в сети
220 В, 10 кОм в сети 110 В, 6 кОм в сети 60 В, 5 кОм в сети 48 В, 3 кОм в сети
24 В.

В
условиях эксплуатации сопротивление изоляции сети постоянного оперативного тока
должно быть не ниже двухкратного значения уставки устройства контроля изоляции.

10.7.5.10
При срабатывании устройства сигнализации в случае снижения уровня изоляции
относительно земли в цепи оперативного тока должны быть немедленно приняты меры
к устранению неисправностей. При этом запрещается производство работ без снятия
напряжений в этой сети, за исключением поисков места повреждения изоляции.

Для
АС, на которых применяются микроэлектронные или микропроцессорные устройства
РЗА, использовать метод определения мест понижения сопротивления изоляции путем
поочередного отключения присоединений на щите постоянного тока не
рекомендуется.

10.7.5.11
Анализ электролита кислотной обслуживаемой аккумуляторной батареи должен
проводиться ежегодно по пробам, взятым из контрольных элементов.

Количество
контрольных элементов должно быть установлено главным инженером АС в
зависимости от состояния батарей, но не менее 10 % от общего количества
элементов аккумуляторных батарей. Контрольные элементы должны ежегодно
меняться. При контрольном разряде пробы электролита должны отбираться в конце
разряда.

Для
доливки должна применяться дистиллированная вода, проверенная на отсутствие
хлора и железа или химобессоленная вода, соответствующая требованиям
завода-изготовителя аккумуляторной батареи. Допускается использование парового
конденсата, удовлетворяющего требованиям стандарта на дистиллированную воду.

Для
уменьшения испарения баки аккумуляторных батарей типов С и СК должны
накрываться пластинами из стекла или другого изоляционного материала, не
вступающего в реакцию с электролитом. Запрещается использование масла для этой
цели.

10.7.5.12
Температура в помещении аккумуляторной батареи должна поддерживаться на уровне
20 °С ±5 °С.

10.7.5.13
На дверях помещения аккумуляторной батареи должны быть надписи:
«Аккумуляторная», «Огнеопасно», «С огнем не входить», «Курение запрещается» или
вывешены соответствующие знаки безопасности в соответствии со стандартами о
запрещении пользоваться открытым огнем и курить.

10.7.5.14
Осмотр аккумуляторных батарей должен производиться по графику, утвержденному
главным инженером АС.

Измерения
напряжения, плотности и температуры электролита каждого элемента должны
выполняться не реже одного раза в месяц.

10.7.5.15
Обслуживание аккумуляторных батарей на электростанциях должно быть возложено на
аккумуляторщика или специально обученного электромонтера. На каждой
аккумуляторной батарее должен быть журнал для записи данных осмотров и объемов
проведенных работ.

10.7.5.16
Ремонт открытой аккумуляторной батареи производится по мере необходимости.

10.7.5.17
Аккумуляторные батареи должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями
инструкции завода-изготовителя, которые должны быть отражены в инструкциях по
эксплуатации аккумуляторных батарей.

10.7.6 Силовые кабельные линии

10.7.6.1
При эксплуатации силовых кабельных линий должны проводиться техническое
обслуживание и ремонтные мероприятия, направленные на обеспечение их надежной
работы.

10.7.6.2
Для каждой кабельной линии при вводе в эксплуатацию должны быть установлены
наибольшие допустимые токовые нагрузки. Нагрузки должны быть определены по
участку трассы с наихудшими тепловыми условиями, если длина участка не менее 10
м. Повышение этих нагрузок допускается на основе тепловых испытаний при
условии, что нагрев жил не будет превышать допустимый стандартами и
техническими условиями. При этом нагрев кабелей должен проверяться на участках
с наихудшими условиями охлаждения.

10.7.6.3
В кабельных сооружениях должен быть организован систематический контроль за
тепловым режимом работы кабелей, температурой воздуха и работой вентиляционных
устройств.

Температура
воздуха внутри кабельных туннелей, каналов и шахт в летнее время не должна
превышать температуру наружного воздуха не более чем на 10 °С.

10.7.6.4
На период послеаварийного режима допускается перегрузка по току для кабелей с
пропитанной бумажной изоляцией на напряжение до 10 кВ включительно — на 30 %,
для кабелей с изоляцией из полиэтилена и поливинилхлоридного пластика — на 15
%, для кабелей с изоляцией из резины и вулканизированного полиэтилена — на 18 %
длительно допустимой нагрузки продолжительностью не более 6 ч в сутки в течение
5 суток, но не более 100 ч в год, если нагрузка в остальные периоды не
превышает длительно допустимой.

Для
кабелей, находящихся в эксплуатации более 15 лет, перегрузка по току не должна
превышать 10 %.

Запрещается
перегрузка кабелей с пропитанной бумажной изоляцией на напряжение 20 и 35 кВ.

Перегрузка
кабельных линий на напряжение 110 кВ и выше должна регламентироваться
нормативными документами.

Все
случаи перегрузки по току кабельных линий должны фиксироваться в кабольном
журнале.

10.7.6.5
Для каждой маслонаполненной линии или ее секции напряжением 110 кВ и выше в
зависимости от профиля линии должны быть установлены пределы допустимых
изменений давления масла. При отклонениях от них кабельная линия должна быть
отключена, и ее включение разрешается только после выявления и устранения
причин нарушений.

10.7.6.6
Пробы масла из маслонаполненных кабельных линий и пробы жидкости из муфт
кабелей с пластмассовой изоляцией на напряжение 110 кВ и выше должны отбираться
перед включением новой линии в работу, через 1 год после включения, затем через
3 года и в последующем один раз в 6 лет.

10.7.6.7
Прокладка и монтаж кабельных линий всех напряжений, сооружаемых организациями
других ведомств и передаваемых в эксплуатацию АС, должны быть выполнены под
техническим надзором атомной станции.

10.7.6.8
Каждая кабельная линия должна иметь паспорт с указанием основных данных по
линии, а также архивную папку с документацией по 10.6.7 настоящего стандарта.

Для
АС, имеющих автоматизированную систему учета, паспортные данные могут быть
введены в память ЭВМ.

Открыто
проложенные кабели, а также все кабельные муфты должны быть снабжены бирками с
обозначениями; на бирках кабелей в конце и начале линии должны быть указаны
марки, напряжения, сечения, номера или наименования линии; на бирках
соединительных муфт — номер муфты, дата монтажа.

Бирки
должны быть стойкими к воздействию окружающей среды. Бирки должны быть
расположены по длине линии через 50 м на открыто проложенных кабелях, а также
на поворотах трассы и в местах прохода кабелей через огнестойкие перегородки и
перекрытия (с обеих сторон).

10.7.6.9
Металлическая неоцинкованная броня кабелей, проложенных в кабельных
сооружениях, и металлические конструкции с неметаллизированным покрытием, по которым
проложены кабели, а также кабельные короба из обычной стали должны периодически
покрываться негорючими антикоррозионными лаками и красками.

10.7.6.10
Нагрузки кабельных линий, подверженных перегрузкам, должны измеряться
периодически в сроки, установленные главным инженером АС.

На
основании данных этих измерений должны уточняться режимы и схемы работы
кабельных сетей.

Требования
этого пункта распространяются и на кабельные линии потребителей, отходящие от
шин распределительных устройств электростанций и подстанций.

10.7.6.11 Осмотры кабельных линий должны
проводиться один раз в следующие сроки, месяцы:

Напряжения кабеля, кВ

До 35

110-500

Трассы кабелей, проложенных в земле

3

1

Трассы кабелей, проложенных под усовершенствованным
покрытием на территории городов

12

Трассы кабелей, проложенных в коллекторах, туннелях,
шахтах и по железнодорожным мостам

6

3

Подпитывающие пункты при наличии сигнализации давления масла
(при отсутствии сигнализации — по местным инструкциям)

1

Кабельные колодцы

24

3

Осмотр кабельных муфт
напряжением выше 1000 В должен производиться при каждом осмотре кабельных
линий.

Осмотр
подводных кабелей должен проводиться в сроки, установленные главным инженером
АС.

Периодически
должны проводиться выборочные контрольные осмотры кабельных линий
инженерно-техническим персоналом.

В период паводков и после ливней, а также при
отключении кабельной линии релейной защитой проводятся внеочередные осмотры.

О
выявленных при осмотрах нарушениях на кабельных линиях должны быть сделаны
записи в журнале дефектов и неполадок. Нарушения должны устраняться в сроки,
установленные главным инженером АС.

10.7.6.12
Туннели, шахты, кабельные этажи и каналы на электростанциях должны
осматриваться не реже одного раза в месяц.

10.7.6.13
Технический надзор и эксплуатация устройств пожарной сигнализации и
автоматического пожаротушения, установленных в кабельных сооружениях, должны
осуществляться в соответствии с требованиями норм и правил, действующих в
атомной энергетике.

10.7.6.14
Запрещается устройство в кабельных помещениях каких-либо временных и вспомогательных
сооружений (мастерских, инструментальных, кладовых и т.д.), а также хранение в
них каких-либо материалов и оборудования.

10.7.6.15
В районах с электрифицированным рельсовым транспортом или с агрессивными
грунтами кабельная линия может быть принята в эксплуатацию только после
осуществления ее антикоррозионной защиты.

В
этих районах на кабельной линиях должны проводиться измерения блуждающих токов,
составляться и систематически корректироваться потенциальные диаграммы
кабельной сети (или ее отдельных участков) и карты почвенных коррозионных зон.
В городах, где организована совместная антикоррозионная защита для всех
подземных коммуникаций, снятие потенциальных диаграмм не требуется.

Потенциалы
кабелей должны измеряться в зонах блуждающих токов, местах сближения силовых
кабелей с трубопроводами и кабелями связи, имеющими катодную защиту, и на
участках кабелей, оборудованных установками по защите от коррозии. На кабелях
со шланговыми защитными покровами должно контролироваться состояние антикоррозионного
покрытия в соответствии с инструкцией по эксплуатации силовых кабельных линий и
документом «Нормы испытаний электрооборудования».

При
обнаружении на кабельных линиях опасности разрушения металлических оболочек
вследствие электрокоррозии, почвенной или химической коррозии должны быть
приняты меры к ее предотвращению.

За
установленными защитными устройствами должно быть установлено регулярное
наблюдение.

10.7.6.16
Раскопки кабельных трасс или земляные работы вблизи них должны проводиться с
письменного разрешения главного инженера АС.

10.7.6.17
При нормальной глубине прокладки кабелей запрещается производство раскопок
землеройными машинами на расстоянии ближе 1 м от кабеля, а также применение
отбойных молотков, ломов и кирок для рыхления грунта над кабелями на глубину
более 0,3 м.

Применение
ударных и вибропогружных механизмов разрешается на расстоянии не менее 5 м от
кабелей.

Перед
началом работ должно быть проведено под надзором персонала АС контрольное
вскрытие трассы.

Для
производства взрывных работ должны быть выданы дополнительные технические
условия.

10.7.6.18
Кабельные линии должны периодически подвергаться профилактическим испытаниям,
повышенным напряжением постоянного тока в соответствии с документом «Объемы и
нормы испытания электрооборудования».

Необходимость
внеочередных испытаний на кабельных линиях после ремонтных работ или раскопок,
связанных со вскрытием трасс, определяется руководством АС.

10.7.6.19
Для предупреждения электрических пробоев на вертикальных участках кабелей
напряжением от 20 до 35 кВ вследствие осушения изоляции необходимо их
периодически заменять или устанавливать на них стопорные муфты.

На
кабельных линиях напряжением от 20 до 35 кВ с кабелями с нестекающей
пропиточной массой и пластмассовой изоляцией или с газонаполненными кабелями
дополнительного наблюдения за состоянием изоляции вертикальных участков и их
периодической замены не требуется.

10.7.6.20
При надзоре за прокладкой и при эксплуатации небронированных кабелей со
шланговым покрытием должно обращаться особое внимание на состояние шланга.
Кабели со шлангами, имеющими сквозные порывы, задиры и трещины, должны быть
отремонтированы или заменены.

10.7.6.21
Предприятия кабельных сетей должны иметь лаборатории, оснащенные аппаратами для
определения мест повреждения, измерительными приборами и передвижными
измерительными и испытательными установками.

10.7.6.22
Образцы поврежденных кабелей и поврежденные кабельные муфты должны подвергаться
лабораторным исследованиям для установления причин повреждения и разработки
мероприятий по их предотвращению.

10.7.7 Релейная защита и электроавтоматика

10.7.7.1
Силовое электрооборудование АС и их электрические сети должны быть защищены от
коротких замыканий и нарушений нормальных режимов устройствами релейной защиты,
автоматическими выключателями или предохранителями и оснащены устройствами
электроавтоматики, в том числе устройствами автоматического регулирования и
устройствами противоаварийной автоматики в соответствии с проектом.

Устройства
релейной защиты и электроавтоматики, в том числе противоаварийной автоматики,
по принципам действия, уставкам, настройке и выходным воздействиям должны
соответствовать схемам и режимам работы атомной станции и энергосистемы и
постоянно находиться в работе, кроме устройств, которые должны выводиться из работы
в соответствии с назначением и принципом действия, режимом работы и условиями
селективности. Устройства аварийной и предупредительной сигнализации должны
быть всегда готовы к действию.

10.7.7.2
В эксплуатации должны быть обеспечены условия нормальной работы аппаратуры
релейной защиты, электроавтоматики и вторичных цепей (допустимые температура,
влажность, вибрация, отклонения рабочих параметров от номинальных,
электромагнитная обстановка и др.).

10.7.7.3
Все случаи срабатывания и отказа срабатывания устройств РЗА, а также выявленные
в процессе их эксплуатации дефекты должны тщательно анализироваться и
учитываться в установленном порядке службами РЗА. Выявленные дефекты должны
быть устранены.

О
каждом случае неправильного срабатывания или отказа срабатывания устройств РЗА,
а также о выявленных дефектах схем и аппаратуры вышестоящая организация, в
управлении или ведении которой находится устройство, должна быть
проинформирована.

10.7.7.4
На панелях РЗА и шкафах двустороннего обслуживания, а также на панелях и
пультах управления на лицевой и оборотной стороне должны быть надписи,
указывающие их назначение в соответствии с диспетчерскими наименованиями; на
установленной на панелях, пультах и в шкафах с поворотными панелями аппаратуре
с обеих сторон должны быть надписи или маркировка согласно схемам. Расположение
надписей или маркировки должно однозначно определять соответствующий аппарат.

На
устройствах, которыми управляет оперативный персонал (переключающие устройства,
сигнальные реле и лампы, испытательные блоки и др.), должны быть
соответствующие надписи, четко указывающие назначение этих устройств.

На
панели с аппаратурой, относящейся к разным присоединениям или разным
устройствам РЗА одного присоединения, которые могут проверяться раздельно,
должны быть нанесены четкие разграничительные линии, и должна быть обеспечена
возможность установки ограждения при проверке отдельных устройств РЗА.

10.7.7.5 Силовое электрооборудование и
линии электропередачи могут находиться под напряжением только с включенной
релейной защитой от всех видов повреждений. При выводе из работы или
неисправности отдельных видов защит оставшиеся в работе устройства релейной
защиты должны обеспечить полноценную защиту электрооборудования и линий
электропередачи от всех видов повреждений. Если это условие не выполняется,
должна быть осуществлена временная защита, или присоединение должно быть
отключено.

10.7.7.6
При наличии быстродействующих релейных защит и устройств резервирования в случае
отказа выключателей (УРОВ) все операции по включению линий, шин и оборудования
после ремонтов или нахождения без напряжения, а также операции по переключению
разъединителями и выключателями должны осуществляться при введенных в действие
этих защитах; если на время проведения операций какие-либо из этих защит не
могут быть введены в работу или должны быть выведены из работы по принципу
действия, следует ввести ускорение на резервных защитах либо выполнить
временную защиту, хотя бы неселективную, но с таким же временем действия, как и
постоянная защита.

10.7.7.7
Сопротивления изоляции, электрически связанных вторичных цепей напряжением выше
60 В относительно земли, а также между цепями различного назначения,
электрически не связанными (измерительные цепи, цепи оперативного тока,
сигнализации), должно поддерживаться в пределах каждого присоединения не ниже 1
МОм.

Сопротивление
изоляции измеряется мегаомметром на напряжение от 1000 до 2500 В.

Сопротивление
изоляции вторичных цепей, рассчитанных на рабочее напряжение 60 В и ниже,
питающихся от отдельного источника или через разделительный трансформатор,
должно поддерживаться не ниже 0,5 МОм.

Сопротивление
изоляции измеряется мегаомметром на напряжение 500 В.

Измерение
сопротивления изоляции цепей на рабочее напряжение 24 В и ниже устройств РЗА на
микроэлектронной и микропроцессорной базе производится в соответствии с
указаниями завода-изготовителя. При отсутствии таких показаний проверяется
отсутствие замыкания этих цепей на землю омметром на напряжение до 15 В.

При
проверке изоляции вторичных цепей должны быть приняты предусмотренные
соответствующими инструкциями меры для предотвращения повреждения этих
устройств.

10.7.7.8
При включении после монтажа и первом профилактическом контроле изоляция
относительно земли электрически связанных цепей РЗА и всех других вторичных
цепей каждого присоединения, а также между электрически не связанными цепями,
находящимися в пределах одной панели, за исключением цепей элементов,
рассчитанных на рабочее напряжение 60 В и ниже, должна быть испытана
напряжением 1000 В переменного тока в течение 1 мин. Кроме того, напряжением
1000 В в течение 1 мин должна быть испытана изоляция между жилами контрольного
кабеля тех цепей, где имеется повышенная вероятность замыкания между жилами с серьезными
последствиями (цепи газовой защиты, цепи конденсаторов, используемых как
источник оперативного тока, вторичные цепи трансформаторов тока с номинальным
значением тока 1 А и т.п.).

В
последующей эксплуатации изоляция цепей РЗА (за исключением цепей напряжением
60 В и ниже) должна испытываться при профилактических восстановлениях
напряжением 1000 В переменного тока в течение 1 мин или выпрямленным
напряжением 2500 В с использованием мегаомметра или специальной установки.

Испытание
изоляции цепей РЗА напряжением 60 В и ниже производится в процессе ее измерения
по 10.7.7 настоящего стандарта.

10.7.7.9
Вновь смонтированные устройства РЗА и вторичные цепи перед вводом в работу
должны быть подвергнуты наладке и приемочным испытаниям.

Разрешение
на ввод новых устройств и их включение в работу выдается в установленном
порядке с записью в журнале релейной защиты и электроавтоматики.

10.7.7.10
В службе РЗА на устройства РЗА, находящиеся в эксплуатации, должна быть
следующая техническая документация:


паспорта-протоколы;


инструкции или методические указания по наладке и проверке;


технические данные об устройствах в виде карт уставок и характеристик;


исполнительные рабочие схемы: принципиальные, монтажные или
принципиально-монтажные схемы; для сложных устройств РЗА откорректированные
схемы технических описаний завода-изготовителя в качестве исполнительных схем;


рабочие (типовые) программы вывода в проверку (ввода в работу) сложных
устройств РЗА с указанием последовательности, способа и места отсоединения их
цепей от остающихся в работе устройств РЗА, цепей управления оборудованием и
цепей тока и напряжения.

Перечень
устройств, на которые должны быть составлены рабочие программы, утверждается
главным инженером АС.

Результаты
технического обслуживания должны быть занесены в паспорт-протокол (подробные
записи по сложным устройствам РЗА при необходимости должны быть сделаны в
рабочем журнале).

10.7.7.11
Вывод из работы, ввод в работу, измерение параметров настройки или изменение
действия устройств РЗА должны быть оформлены в соответствии с 11.1.4 настоящего
стандарта.

При
угрозе неправильного срабатывания устройство РЗА должно быть выведено из работы
с учетом требования 10.7.7.5
без разрешения вышестоящего оперативного персонала, но с последующим сообщением
ему (в соответствии с инструкцией) и последующим оформлением заявки в
соответствии с 11.4.6.

10.7.7.12
Реле, аппараты и вспомогательные устройства РЗА, за исключением тех, уставки
которых изменяет оперативный персонал, разрешается вскрывать только работникам
служб РЗА, электротехнической лаборатории электроцехов АС, эксплуатирующим эти
устройства или по их указанию оперативному персоналу.

Работы
в устройствах РЗА должен выполнять персонал, обученный и допущенный к
самостоятельной проверке соответствующих устройств.

10.7.7.13
На сборках (рядах) зажимов пультов управления, шкафов и панелей не должны
находиться в непосредственной близости зажимы, случайное соединение которых
может вызвать включение или отключение присоединения, короткое замыкание в
цепях оперативного тока или в цепях возбуждения генератора.

10.7.7.14
При работе на панелях и в цепях управления, релейной защиты и электроавтоматики
должны быть приняты меры предосторожности против ошибочного отключения
оборудования. Работы должны выполняться только изолированным инструментом.

Запрещается
выполнение этих работ без исполнительных схем, заданных объемов и
последовательности работ (типовой или специальной программы).

Операции
во вторичных цепях трансформаторов тока и напряжения (в том числе с
испытательными блоками) должны проводиться с выводом из действия устройств РЗА
(или отдельных их ступеней), которые по принципу действия и параметрам
настройки (уставкам) могут срабатывать ложно в процессе выполнения указанных
операций.

По
окончании работ должны быть проверены исправность и правильность присоединения
цепей тока, напряжения и оперативных цепей. Оперативные цепи РЗА и цепи
управления должны быть проверены, как правило, путем опробования в действии.

10.7.7.15
Работы в устройствах РЗА, которые могут вызвать неправильное отключение
защищаемого или других присоединений, а также иные, не предусмотренные
воздействия, должны производиться по разрешенной заявке, учитывающей эти
возможности.

10.7.7.16
Оперативный персонал должен осуществлять:


контроль правильности положения переключающих устройств на панелях и шкафах
РЗА, крышек испытательных блоков;


контроль исправности предохранителей или автоматических выключателей в цепях
управления и защит;


контроль работы устройств РЗА по показаниям имеющихся на аппаратах и панелях
(шкафах) устройств внешней сигнализации и приборов, опробование выключателей и
прочих аппаратов;


обмен сигналами высокочастотных защит;


измерения контролируемых параметров устройств высокочастотного телеотключения,
низкочастотной аппаратуры каналов автоматики, высокочастотной аппаратуры
противоаварийной автоматики;


измерение тока небаланса в защите шин и устройства контроля изоляции вводов;


измерение напряжения небаланса в разомкнутом треугольнике трансформатора
напряжения;


опробование устройств автоматического повторного включения, автоматического
включения резерва и фиксирующих приборов;


завод часов автоматических осциллографов и т.п.

Периодичность
контроля и опробования, перечень аппаратов и устройств, подлежащих опробованию,
порядок операций при опробовании, а также порядок действий персонала при
выявлении отклонений от норм должны быть установлены инструкциями.

10.7.7.17
Персонал служб РЗА и электротехнических лабораторий АС должен периодически
осматривать все панели и пульты управления, панели релейной защиты,
электроавтоматики, сигнализации, обращая особое внимание на правильность
положения переключающих устройств (рубильников, ключей управления, накладок и
пр.) и крышек испытательных блоков и соответствие их положения схемам и режимам
работы электрооборудования.

Периодичность
осмотров должна быть установлена руководством предприятия.

Независимо
от периодических осмотров персоналом службы РЗА оперативный персонал должен
нести ответственность за правильное положение тех элементов РЗА, с которыми ему
разрешено выполнять операции.

10.7.7.18
Устройства РЗА и вторичные цепи должны проверяться и опробоваться в объеме и в
сроки, указанные действующими правилами и инструкциями.

После
неправильного срабатывания или отказа срабатывания этих устройств должны быть
проведены дополнительные (послеаварийные) проверки.

10.7.7.19
Устройства РЗА должны иметь внешние отличительные признаки. Провода,
присоединенные к сборкам (рядам) зажимов, должны иметь маркировку,
соответствующую схемам. Контрольные кабели должны иметь маркировку на концах, в
местах разветвления и пересечения потоков кабелей, при проходе их через стены,
потолки и пр. Концы свободных жил контрольных кабелей должны быть изолированы.

10.7.7.20
При устранении повреждений контрольных кабелей с металлической оболочкой или их
наращивании соединение жил должно осуществляться с установкой герметичных муфт
или с помощью предназначенных для этого коробок. Указанные муфты и коробки
должны быть зарегистрированы.

Кабели
с поливинилхлоридной и резиновой оболочкой должны соединяться, как правило, с
помощью эпоксидных соединительных муфт или на переходных рядах зажимов.

На
каждые 50 м одного кабеля в среднем должно быть не более одного из указанных
выше соединений.

10.7.7.21
При применении контрольных кабелей с изоляцией, подверженной разрушению под
воздействием воздуха, света и масла, на участках жил от зажимов до концевых
разделок должно быть дополнительное покрытие, препятствующее этому разрушению.

10.7.7.22
Вторичные обмотки трансформаторов тока должны быть всегда замкнуты на реле и
приборы, или закорочены. Вторичные цепи трансформаторов тока, напряжения и
вторичные обмотки фильтров присоединения ВЧ каналов должны быть заземлены.

10.7.7.23
Установленные на электростанциях и подстанциях самопишущие приборы с
автоматическим ускорением записи в аварийных режимах, автоматические
осциллографы, в том числе их устройства пуска, фиксирующие приборы (амперметры,
вольтметры и омметры) и другие устройства, используемые для анализа работы
устройства РЗА и определения мест повреждения на линиях электропередачи, должны
быть всегда готовы к действию. Ввод и вывод из работы указанных устройств
должны осуществляться по заявке.

10.7.7.24
В цепях оперативного тока должна быть обеспечена селективность действия
аппаратов защиты (предохранителей и автоматических выключателей).

Автоматические
выключатели, колодки предохранителей должны иметь маркировку с указанием
назначения и тока.

10.7.7.25
Для выполнения оперативным персоналом на панелях в шкафах устройств РЗА
переключений с помощью ключей, накладок, испытательных блоков и других
приспособлений должны применяться таблицы положения указанных переключающих
устройств для используемых режимов или другие наглядные методы контроля, а
также программы или бланки для сложных переключений.

Об
операциях по этим переключениям должна быть сделана запись в оперативный
журнал.

10.7.7.26
На щитах управления электростанций и подстанций, а также на панелях переключающие
устройства в цепях РЗА и противоаварийной автоматики должны быть расположены
наглядно, а однотипные операции с ними должны производиться одинаково.

10.7.7.27
Экраны контрольных кабелей должны заземляться в одной точке, как правило со
стороны приемника сигнала, и периодически проверяться на отсутствие второго
заземления в случае повреждения оболочки кабеля.

10.7.8 Заземляющие устройства

10.7.8.1
Заземляющие устройства должны удовлетворять требованиям обеспечения
электробезопасности людей и защиты электроустановок, а также эксплуатационных
режимов работы.

Все
металлические части электрооборудования и электроустановок, которые могут
оказаться под напряжением вследствие нарушения изоляции, должны быть заземлены
или занулены.

10.7.8.2
При сдаче в эксплуатацию заземляющих устройств электроустановок монтажной
организацией кроме документации, указанной в 5.2.19, должны быть представлены
протоколы приемо-сдаточных испытаний этих устройств.

10.7.8.3
Каждый элемент установки, подлежащий заземлению, должен быть присоединен к
заземлению или заземляющей магистрали посредством заземляющего проводника.

Запрещается
последовательное соединение с заземляющим проводником нескольких частей
установки.

10.7.8.4
Присоединение заземляющих проводников к заземлителям, заземляющему контуру и к
заземляемым конструкциям должно быть выполнено сваркой, а к корпусам аппаратов,
машин и опорам воздушных линий электропередачи — сваркой или болтовым
соединением.

10.7.8.5
Заземляющие проводники должны быть предохранены от коррозии.

Открыто
проложенные заземляющие проводники должны иметь черную окраску.

10.7.8.6 Определение технического
состояния заземляющего устройства периодически проводятся в соответствии с
требованиями документа « Объем и нормы испытаний
электрооборудования», в т.ч.:


внешний осмотр видимой части заземляющего устройства;


осмотр с проверкой цепи между заземлителем и заземляемыми элементами
(отсутствие обрывов и неудовлетворительных контактов в проводке, соединяющей
аппарат с заземляющим устройством);


измерение сопротивления заземляющего устройства;


проверка надежности соединений естественных заземлителей;


выборочное вскрытие грунта для осмотра элементов заземляющего устройства,
находящегося в земле (не реже одного раза в 12 лет);


в установках до 1000 В проверка пробивных предохранителей и полного
сопротивления петли фаза-нуль;


измерение напряжения прикосновения у заземляющих устройств, выполненных по
нормам на напряжение прикосновения.

Полный
объем и периодичность проверок технического состояния заземляющих устройств
определяются действующими нормативными документами.

10.7.8.7
Внешний осмотр заземляющего устройства проводится вместе с осмотром
электрооборудования распределительных устройств, трансформаторных подстанций и
распределительных пунктов, а также цеховых и других электроустановок.

Об
осмотрах, обнаруженных неисправностях и принятых мерах должны быть сделаны
соответствующие записи в журнале осмотра заземляющих устройств или в оперативном
журнале.

Измерение
сопротивления заземляющих устройств должно проводиться:


после монтажа, переустройства и капитального ремонта этих устройств на
электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи;


при обнаружении на тросовых опорах ВЛ напряжением 110 кВ и выше следов
перекрытий или разрушения изоляторов электрической дугой;


на подстанциях воздушных распределительных сетей напряжением 35 кВ и ниже — не
реже одного раза в 12 лет;


в сетях напряжением 35 кВ и ниже у опор с разъединителями, защитными
промежутками, трубчатыми и вентильными разрядниками и у опор с повторными
заземлителями нулевых проводов — не реже одного раза в 6 лет; выборочно на 2 %
железобетонных и металлических опор в населенной местности, на участках ВЛ с
наиболее агрессивными, оползневыми, выдуваемыми или плохо проводящими грунтами
— не реже одного раза в 12 лет. Измерения должны выполняться в периоды
наибольшего высыхания грунта.

10.7.8.8
В электроустановках, выполненных по нормам на напряжение прикосновения, измерения
напряжений прикосновения должны производиться после монтажа, переустройства и
капитального ремонта заземляющего устройства, но не реже одного раза в 6 лет.
Измерения должны выполняться при присоединенных естественных заземлителях и
тросах ВЛ.

10.7.8.9
Выборочная проверка на ВЛ со вскрытием грунта по 10.7.8.6
должна проводиться на 2 % опор с заземлителями. Для заземляющих устройств и
заземлителей опор ВЛ, подверженных интенсивной коррозии, должна быть
установлена более частая периодичность выборочных вскрытий грунта по решению
главного инженера АС.

10.7.8.10
На каждое находящееся в эксплуатации заземляющее устройство должен иметься
паспорт, содержащий схему заземления, основные технические данные, данные о
результатах проверки состояния заземляющего устройства, характере ремонтов и
изменениях, внесенных в данное устройство.

10.7.9 Защита от перенапряжений

10.7.9.1
На АС должны быть схемы защиты от перенапряжений каждого распределительного
устройства.

На
каждое ОРУ должны быть составлены очертания защитных зон молниеотводов, прожекторных
мачт, металлических и железобетонных конструкций, возвышающихся сооружений и
зданий, в зону защиты которых попадают токоведущие части.

10.7.9.2
Запрещается подвеска проводов ВЛ напряжением до 1000 В любого назначения
(осветительных, телефонных, высокочастотных и т.п.) на конструкциях ОРУ,
отдельно стоящих стержневых молниеотводах, прожекторных мачтах, дымовых трубах
и градирнях, а также подводка этих линий к взрывоопасным помещениям.

На
указанных линиях должны применяться кабели с металлическими оболочками или
кабели без оболочек, проложенные в металлических трубах в земле. Оболочки
кабелей, металлические трубы должны быть заземлены.

Подводка
линий к взрывоопасным помещениям должна выполняться с учетом требований
действующей инструкции по устройству молниезащиты зданий и сооружений.

10.7.9.3
Ежегодно перед грозовым сезоном должна проводиться визуальная проверка
состояния защиты от перенапряжений распределительных устройств и линий
электропередачи и обеспечиваться готовность защиты от грозовых и внутренних
перенапряжений.

На
АС должны регистрироваться случаи грозовых отключений и повреждений
оборудования распределительных устройств. На основании полученных данных должна
проводиться оценка надежности грозозащиты, и разрабатываться в случае
необходимости мероприятия по повышению ее надежности.

При
установке в распределительных устройствах нестандартных аппаратов или
оборудования необходима разработка соответствующих грозозащитных мероприятий.

10.7.9.4
Ограничители перенапряжений и вентильные разрядники всех напряжений должны быть
постоянно включены.

В
ОРУ допускается отключение на зимний период (или отдельные его месяцы)
вентильных разрядников, предназначенных только для защиты от грозовых
перенапряжений в районах с ураганным ветром, гололедом, резким изменением
температуры и интенсивным загрязнением.

10.7.9.5
Профилактические испытания вентильных и трубчатых разрядников, а также
ограничителей перенапряжений должны проводиться в соответствии с действующим
документом «Объем и нормы испытаний электрооборудования».

10.7.9.6
Трубчатые разрядники и защитные промежутки должны осматриваться при обходах
линий электропередачи. Срабатывание разрядников должно быть отмечено в обходных
листах. Проверка трубчатых разрядников со снятием с опор должна проводиться
один раз в 3 года.

Верховой
осмотр без снятия с опор, а также дополнительные осмотры и проверки трубчатых
разрядников, установленных в зонах интенсивного загрязнения, должны выполняться
по инструкциям.

Ремонт
трубчатых разрядников должен проводиться по мере необходимости в зависимости от
результатов проверок и осмотров.

10.7.9.7
В сетях с изолированной нейтралью или с компенсацией емкостных токов
допускается работа воздушных и кабельных линий электропередачи с замыканием на
землю. К отысканию места повреждения персонал должен приступать немедленно и
устранять повреждение в кратчайший срок.

В
сетях генераторного напряжения, а также в сетях, к которым подключены двигатели
высокого напряжения, работа с замыканием на землю допускается в соответствии с 10.7.1.23.

10.7.9.8 Компенсация емкостного тока замыкания на
землю дугогасящими аппаратами должна применяться при емкостных токах,
превышающих следующие значения:

Номинальное напряжение сети, кВ

6

10

15-20

35 и выше

Емкостной ток замыкания на землю, А

30

20

15

10

В сетях собственных
нужд 6 кВ АС допускается режим работы с заземлением нейтрали сети через
резистор.

В
сетях от 6 до 35 кВ с ВЛ на железобетонных и металлических опорах должны использоваться
дугогасящие аппараты при емкостном токе замыкания на землю более 10 А.

Работа
сетей от 6 до 35 кВ без компенсации емкостного тока при его значениях,
превышающих указанные выше значения, не допускается.

Для
компенсации емкостных токов замыкания на землю в сетях должны применяться
заземляющие дугогасящие аппараты с ручным или автоматическим регулированием.

Измерение
емкостных токов, токов дугогасящих реакторов, токов замыкания на землю и
напряжений смещения нейтрали должны проводиться при вводе в эксплуатацию
дугогасящих аппаратов и значительных изменениях режимов сети, но не реже одного
раза в 6 лет.

10.7.9.9
Мощность дугогасящих аппаратов должна быть выбрана по емкостному току сети с
учетом ее перспективного развития.

Заземляющие
дугогасящие аппараты должны быть установлены на подстанциях, связанных с
компенсируемой сетью не менее чем двумя линиями электропередачи.

Запрещается
установка дугогасящих аппаратов на тупиковых подстанциях.

Дугогасящие
аппараты должны быть подключены к нейтралям трансформаторов, генераторов через
разъединители.

Для
подключения дугогасящих аппаратов, как правило, должны использоваться
трансформаторы со схемой соединения обмоток звезда-треугольник.

Запрещается
подключение дугогасящих аппаратов к трансформаторам, защищенным плавкими
предохранителями.

Ввод
дугогасящего аппарата, предназначенный для заземления, должен быть соединен с
общим заземляющим контуром через трансформатор тока.

10.7.9.10
Дугогасящие аппараты должны иметь резонансную настройку.

Допускается
настройка с перекомпенсацией, при которой реактивная составляющая тока
замыкания на землю должна быть не более 5 А, а степень расстройки — не более 5
%. Если установленные в сетях от 6 до 20 кВ дугогасящие аппараты имеют большую
разность токов смежных ответвлений, допускается настройка с реактивной
составляющей тока замыкания на землю не более 10 А. В сетях 35 кВ при емкостном
токе замыкания на землю менее 15 А допускается степень расстройки не более 10
%.

Разрешается
применение настройки с недокомпенсацией лишь временно при отсутствии
дугогасящих реакторов необходимой мощности и при условии, что аварийно
возникающие несимметрии емкостей фаз сети (например, при обрыве проводов или
перегорании плавких предохранителей) не могут привести к появлению напряжения
смещения нейтрали, превышающего 70 % фазного напряжения.

10.7.9.11
В сетях, работающих с компенсацией емкостного тока, напряжение несимметрии
должно быть не выше 0,75 % фазного напряжения. При отсутствии в сети замыкания
на землю напряжение смещения нейтрали допускается не выше 15 % фазного
напряжения длительно и не выше 30 % в течение 1 ч.

Снижение
напряжения несимметрии и смещения нейтрали до указанных значений должны быть
осуществлено выравниванием емкостей фаз сети относительно земли (изменением
взаимного положения фазных проводов, а также распределением конденсаторов
высокочастотной связи между фазами линий).

При
подключении к сети конденсаторов высокочастотной связи и конденсаторов
молниезащиты вращающихся машин должна быть проверена допустимость несимметрии
емкостей фаз относительно земли.

Запрещаются
пофазные включения и отключения воздушных и кабельных линий, которые могут
приводить к напряжению смещения нейтрали, превышающему указанные значения.

10.7.9.12
В сетях от 6 до 10 кВ, как правило, должны применяться плавно регулируемые
дугогасящие реакторы с автоматической настройкой тока компенсации.

При
применении дугогасящих аппаратов с ручным регулированием тока показатели
настройки должны определяться по измерителю расстройки компенсации. Если такой прибор
отсутствует, показатели настройки должны выбираться на основании результатов
измерений тока замыкания на землю, емкостных токов, тока компенсации с учетом
напряжения смещения нейтрали.

Настройка
дугогосящих реакторов на основании результатов измерений емкостного тока
замыкания на землю и тока компенсации дугогасящих реакторов разрешается, только
если емкостной ток замыкания на землю компенсируемой сети изменяется в среднем
не чаще двух раз в сутки с расстройкой компенсации не более 5 %.

10.7.9.13
На подстанциях от 110 до 220 кВ для предотвращения возникновения перенапряжений
от самопроизвольных смещений нейтрали или опасных феррорезонансных процессов
оперативные действия должны начинаться с заземления нейтрали трансформатора,
включаемого на ненагруженную систему шин с трансформаторами напряжения НКФ-110
и НКФ-220. Нейтраль питающего трансформатора должна быть заземлена перед
отделением от сети ненагруженной системы шин с трансформаторами НКФ-110 и
НКФ-220.

Распределительные
устройства от 150 до 500 кВ с электромагнитными трансформаторами напряжения и
выключателями, контакты которых шунтированы конденсаторами, должны быть
проверены на возможность возникновения феррорезонансных перенапряжений при
отключениях системы шин. При необходимости должны быть приняты меры к
предотвращению феррорезонанса при оперативных и автоматических отключениях.

В
сетях и на присоединениях от 6 до 35 кВ в случае необходимости должны быть
приняты меры к предотвращению феррорезонансных процессов, в том числе
самопроизвольных смещений нейтрали.

10.7.9.14
Неиспользуемые обмотки низшего (среднего) напряжения трансформаторов и
автотрансформаторов должны быть соединены в звезду или в треугольник и защищены
от перенапряжений.

Защита
неиспользуемых обмоток низшего напряжения, расположенных между обмотками более
высокого напряжения, должна быть осуществлена вентильными разрядниками,
присоединенными к вводу каждой фазы. Защита не требуется, если к обмотке
низшего напряжения постоянно подключена кабельная линия длиной не менее 30 м.

Защита
неиспользуемых обмоток низшего и среднего напряжения в других случаях должна
быть осуществлена заземлением одной фазы или нейтрали либо вентильными
разрядниками, присоединенными к вводу каждой фазы.

10.7.9.15
В сетях напряжением 110 кВ и выше разземление нейтрали обмоток от 110 до 220 кВ
трансформаторов, а также выбор действия релейной защиты и системной автоматики
должны быть осуществлены таким образом, чтобы при различных оперативных и
автоматических отключениях не выделялись участки сети без трансформаторов с
заземленными нейтралями.

Защита
от перенапряжений нейтрали трансформатора с уровнем изоляции ниже, чем у
линейных вводов, должна быть осуществлена вентильными разрядниками или
ограничителями перенапряжений.

10.7.9.16
В сетях от 110 до 750 кВ при оперативных переключениях и в аварийных режимах
повышение напряжения промышленной частоты (50 Гц) на оборудовании должно быть
не выше значений, указанных в таблице 3.

Указанные
значения распространяются также на амплитуду напряжения, образованного
наложением на синусоиду 50 Гц составляющих других частот.

В
числителях таблицы указаны значения для изоляции фаза-земля в долях амплитуды
наибольшего рабочего фазового напряжения, в знаменателях — для изоляции
фаза-фаза в долях амплитуды наибольшего рабочего междуфазного напряжения.

Значения
для изоляции фаза-фаза относятся только к трехфазным силовым трансформаторам,
шунтирующим реакторам и электромагнитным трансформаторам напряжения, а также к
аппаратам в трехполюсном исполнении при расположении трех полюсов в одном баке
или на одной раме. При этом для аппаратов значения 1,6; 1,7 и 1,8 относятся
только к внешней междуфазной изоляции аппаратов 110, 150 и 220 кВ.

Таблица 3 — Допустимое
повышение напряжения промышленной частоты оборудования в электросетях от 110 до
750 кВ

Оборудование

Ном.
напряжение, кВ

Допустимое
повышение напряжения при длительности воздействия, с

1200

20

1

0,1

Силовые трансформаторы и
автотрансформаторы1)

100-500

1,10/1,10

1,25/1,25

1,90/1,50

2,00/1,58

Шунтирующие реакторы и
электромагнитные трансформаторы напряжения

110-330

1,15/1,15

1,35/1,35

2,00/1,50

2,10/1,58

500

1,15/1,15

1,35/1,35

2,00/1,50

2,08/1,58

Коммутационные аппараты2),
емкостные трансформаторы напряжения, трансформаторы тока конденсаторы связи и
шинные опоры

110-500

1,15/1,15

1,60/1,60

2,20/1,70

2,40/1,80

Вентильные разрядники всех
типов

110-220

1,15

1,35

1,38

Вентильные разрядники типа
РВМГ

330-500

1,15

1,35

1,38

Вентильные разрядники типа
РВМК

330-500

1,15

1,35

1,45

Вентильные разрядники типа
РВМК- II

330-500

1,15

1,35

1,70

Силовые трансформаторы и
автотрансфор-маторы3 )

750

1,10

1,25

1,67

1,76

Шунтирующие реакторы,
коммуникационные аппараты4 ) , трансформаторы напряжения и тока,
конденсаторы связи и шинные опоры

750

1,10

1,30

1,88

1,98

Вентильные разрядники

750

1,15

1,35

1,40

Ограничители перенапряжений
нелинейные

110-220

1,39

1,50

1,65

330-750

1,26

1,35

1,52

1)
Независимо от значений, указанных в таблице, по условию нагрева
магнитопровода повышение напряжения в долях номинального напряжения установленного
ответвления обмотки должно быть ограничено при 1200 с до 1,15, при 20 с — до
1,3.

2)
Независимо от значений, указанных в таблице, собственное восстанавливающееся
напряжение на контактах выключателя должно быть ограничено: по условию
отключения неповрежденной фазы линии при несимметричном КЗ — до 2,4 или 2,8
(в зависимости от исполнения выключателя, указанного в технических условиях)
для оборудования от 110 до 220 кВ и до 3,0 — для оборудования от 330 до 750
кВ; по условию отключения незагруженной линии — до 2,8 для оборудования от
330 до 750 кВ.

3) При
одновременном воздействии повышения напряжения на несколько видов
оборудования допустимым для электроустановки в целом является значение,
наинизшее из нормированных для этих видов оборудования.

4)
Количество повышений напряжения продолжительностью 1200 с должно быть не
более 50 в течение 1 года. Количество повышений напряжения продолжительностью
20 с должно быть не более 100 за срок службы электрооборудования, указанной в
государственном стандарте, или за 25 лет, если срок службы не указан. При
этом количество повышений напряжения длительностью 20 с должно быть не более
15 в течение 1 года и не более 2 в течение 1 суток

При
длительности t повышения напряжения, промежуточной между двумя
значениями, приведенными в таблице 6, допустимое повышение напряжения равно
указанному для большего из этих двух значений длительности.

При
0,1 £
t £ 0,5 с допускается повышение
напряжения, равное

U (1c) + 0,3 · [U(0,1c) — U(1c)],                         (2)

где
U(1c) и U(0,1c) -допустимые повышения напряжения при длительности
соответственно 1 и 0,1 с.

Промежуток
времени между двумя повышениями напряжения длительностью 1200 и 20 с должен быть
не менее 1 ч. Если повышение напряжения длительностью 1200 с имело место два
раза (с часовым интервалом), то в течение ближайших 24 ч повышение напряжения в
третий раз допускается только лишь в случае, если это требуется ввиду аварийной
ситуации, но не ранее чем через 4 ч.

Количество
повышений напряжения длительностью 0,1 и 1 с не регламентировано. Не
регламентировано также количество повышений напряжения для вентильных
разрядников.

Для
предотвращения повышения напряжения сверх допустимых значений в местных
инструкциях должен быть указан порядок операций по включению и отключению
каждой линии электропередачи от 330 до 750 кВ и линий от 110 до 220 кВ большой
длины. Для линий от 330 до 750 кВ и тех линий от 110 до 220 кВ, где возможно
повышение напряжения более 1,1 наибольшего рабочего, должна быть предусмотрена
релейная защита от повышения напряжения.

В
схемах, в том числе пусковых, в которых при плановых включениях линии возможно
повышение напряжения более 1,1, а при автоматических отключениях более 1,4 наибольшего
рабочего, рекомендуется предусматривать автоматику, ограничивающую до
допустимых значение и продолжительность повышения напряжения.

10.7.10 Средства электрических измерений

10.7.10.1
Надзор за состоянием средств электрических измерений осуществляют
метрологические службы или подразделения, выполняющие функции метрологической
службы на АС. Техническое обслуживание и ремонт средств электрических измерений
возлагается на ремонтные подразделения АС по закрепленным видам измерений.

10.7.10.2
Метрологическое обеспечение средств электрических измерений должно
осуществляться в соответствии с 5.8 настоящего стандарта.

Запрещается
эксплуатировать средства измерений, не прошедшие метрологическое обслуживание —
калибровку (поверку) или с недействительными (просроченными или поврежденными)
оттисками калибровочных (поверительных) клейм.

10.7.10.3
Все средства электрических измерений должны устанавливаться и эксплуатироваться
в условиях, отвечающих требованиям стандартов, ТУ и заводских инструкций на эти
средства измерений.

10.7.10.4
Средства электрических измерений на трансформаторах связи и линиях напряжением
330 кВ и выше, отходящих от электростанций и подстанций с дежурством персонала,
должны быть отдельными для каждого присоединения; объединение этих измерений на
общий прибор для контроля переключениями не разрешается. Для остальных
измерений (в том числе дублирующих основные) допускается применение других
средств централизованного контроля.

10.7.10.5
На стационарных средствах электрических измерений, по которым контролируется
режим работы оборудования и линий электропередачи, должна наноситься отметка,
соответствующая номинальному значению измеряемой величины.

10.7.10.6
Каждый электрический счетчик должен иметь надпись, указывающую присоединение,
на котором производится учет электроэнергии.

10.7.10.7
Расход электроэнергии на собственные нужды АС должен учитываться на рабочих и
резервных питающих элементах собственных нужд по расчетным счетчикам.

10.7.10.8
Наблюдение за нормальной работой средств электрических измерений, в том числе
за работой регистрирующих приборов (смена бумаги, доливка чернил, сверка
времени) и приборов с автоматическим ускорением записи в аварийных режимах, на
АС ведет дежурный или оперативно-ремонтный персонал.

10.7.10.9
Персонал, обслуживающий оборудование, на котором установлены средства
электрических измерений (электроизмерительные приборы, счетчики,
преобразователи и т.п.), несет ответственность за их сохранность.

10.7.11 Освещение

10.7.11.1
Рабочее, аварийное и предусмотренное проектом эвакуационное освещение, во всех
помещениях, на рабочих местах и на открытой территории должно обеспечивать
освещенность согласно установленным требованиям.

Светильники
аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения
отличительными знаками или окраской. Светоограждение дымовых труб и других
высоких сооружений должно соответствовать установленным правилам.

10.7.11.2
В помещениях главного, центрального и блочного щитов управления электростанций,
а также на диспетчерских пунктах светильники аварийного освещения должны
обеспечивать на фасадах панелей основного щита освещенность не менее 30 лк;
одна или две лампы должны быть присоединены к шинам постоянного тока через предохранители
(автоматы) и включены круглосуточно.

Эвакуационное
освещение должно обеспечивать в помещениях и проходах освещенность не менее 0,5
лк на уровне пола.

10.7.11.3
Аварийное и рабочее освещение в нормальном режиме должно питаться от разных
независимых источников питания. При отключении рабочих источников питания на АС
аварийное освещение должно автоматически переключаться на аккумуляторную
батарею или другой независимый источник питания.

Присоединение
к сети аварийного освещения других видов нагрузок, не относящихся к этому
освещению, запрещается.

Сеть
аварийного освещения не должна иметь штепсельных розеток. Светильники
эвакуационного освещения должны быть присоединены к сети, не зависящей от сети
рабочего освещения. При отключении источника питания эвакуационного освещения
оно должно переключаться на аккумуляторную батарею или двигатель-генераторную
установку.

10.7.11.4
Переносные ручные светильники ремонтного освещения должны питаться от сети
напряжением не выше 42 В, а при повышенной опасности поражения электрическим
током — не выше 12 В.

Вилки
от 12 до 42 В не должны подходить к розеткам 127 и 220 В. Розетки должны иметь
надписи с указанием величины напряжения.

10.7.11.5
Запрещается установка ламп мощностью больше допустимой для данного типа светильников.
Запрещается снятие рассеивателей, экранирующих и защитных решеток светильников.

10.7.11.6
Сеть освещения АС должна получать питание через стабилизаторы или от отдельных
трансформаторов, обеспечивающих возможность поддержания напряжения освещения в необходимых
пределах.

Напряжение
на лампах должно быть не выше номинального. Понижение напряжения у наиболее
удаленных ламп сети внутреннего освещения, а также прожекторных установок
должно быть не более 5 % номинального напряжения; у наиболее удаленных ламп
сети наружного и аварийного освещения и в сети от 12 до 42 В — не более 10 %
(для люминесцентных ламп — не более 7,5 %).

10.7.11.7
В коридорах распределительных устройств, имеющих два выхода, и в проходных
туннелях освещение должно быть выполнено с двусторонним управлением.

10.7.11.8
На щитах и сборках осветительной сети на всех выключателях (рубильниках,
автоматах) должны быть надписи с наименованием присоединения, а на
предохранителях — с указанием значения тока плавкой вставки.

10.7.11.9
У дежурного персонала должны быть схемы сети освещения и запас плавких
калиброванных вставок и ламп всех напряжений осветительной сети. Дежурный и
оперативно-ремонтный персонал даже при наличии аварийного освещения должен быть
снабжен переносными электрическими фонарями.

10.7.11.10
Очистку светильников должен выполнять по графику специально обученный персонал.
Периодичность очистки должна быть установлена с учетом местных условий.

Смену
ламп и плавких вставок, ремонт и осмотр осветительной сети на АС должен
проводить персонал электроцеха или специально обученный персонал других цехов.
В помещениях с мостовыми кранами допускается их использование для обслуживания
светильников с соблюдением мер безопасности.

10.7.11.11
Осмотр и проверка осветительной сети должны проводиться в следующие сроки:


проверка действия автомата аварийного освещения — не реже одного раза в месяц в
дневное время;


проверка исправности аварийного освещения при отключении рабочего освещения —
два раза в год;


измерение освещенности рабочих мест — при вводе в эксплуатацию и в дальнейшем
по мере необходимости;


испытание изоляции стационарных трансформаторов от 12 до 42 В — один раз в год,
переносных трансформаторов и светильников от 12 до 42 В — два раза в год.

Обнаруженные
при проверке и осмотре дефекты должны быть устранены в кратчайший срок.

10.7.11.12
Проверка состояния стационарного оборудования и электропроводки аварийного и
рабочего освещения, испытание и измерение сопротивления изоляции должны
проводиться при пуске в эксплуатацию, а в дальнейшем — по графику,
утвержденному главным инженером АС.

10.7.12 Система аварийного электроснабжения

10.7.12.1
Система аварийного электроснабжения энергоблоков АС, имея в своем составе
автономные источники электропитания, распределительные и коммутационные устройства,
должна обеспечивать электроснабжение потребителей систем безопасности АС во
всех режимах работы атомной станции, в том числе при потере рабочих и резервных
источников питания от энергосистемы.

10.7.12.2
САЭ АС должна эксплуатироваться в соответствии с требованиями документов:


«Общие положения по устройству и эксплуатации систем аварийного
электроснабжения атомных станций»;


«Руководство по техническому обслуживанию резервных дизельных электрических
станций АС»;


РД «Дизель-генераторные установки атомных станций. Общие технические
требования»;


типовые инструкции по испытаниям и опробованиям дизель-генераторов [ 28
— 30];


«Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию агрегатов
бесперебойного питания на атомных станциях» [ 31],
а также других нормативных документов, действующих в атомной энергетике.

10.7.12.3
САЭ АС должна быть принята в эксплуатацию до физического пуска энергоблока.

10.7.12.4
Приемка в эксплуатацию САЭ АС осуществляется после успешного проведения
комплексных испытаний, включающих проверку подсистем (элементов) САЭ: агрегатов
бесперебойного питания, аккумуляторных батарей, дизель-генераторов, автоматики
ступенчатого пуска механизмов при обесточении собственных нужд АС, обратимых
двигателей-генераторов.

Объем
комплексных испытаний САЭ должен соответствовать требованиям нормативных
документов, действующих в атомной энергетике.

10.7.12.5
САЭ АС должна находиться в режиме постоянной готовности к обеспечению
электроснабжения систем безопасности, который включает в себя:


проведение регулярных осмотров оперативным персоналом находящегося в работе
оборудования и контроль за его состоянием по проектным средствам измерений и
диагностики;


периодические освидетельствования и проведение периодических испытаний
оборудования САЭ на соответствие проектным показателям в режимах, максимально
имитирующих аварийные или близкие к ним, если условия безопасности ограничивают
возможность прямых и полных проверок.

10.7.12.6
Состояние САЭ во всех эксплуатационных и аварийных режимах энергоблока, на всех
местах управления и контроля должно контролироваться и отображаться в полном
объеме в соответствии с проектом.

10.7.12.7
Дизель-генераторы резервной дизельной электрической станции должны находиться в
постоянной готовности к автоматическому и дистанционному запуску с БЩУ, по
месту и автоматическому принятию нагрузки.

10.7.12.8
Аккумуляторные батареи САЭ должны быть полностью заряжены, готовы к работе и
находиться в режиме подзаряда от выпрямительных устройств. Эксплуатация
аккумуляторных батарей должна осуществляться в соответствии с требованиями 10.5
настоящего стандарта.

10.7.12.9
Запрещается подключение непроектных потребителей к секциям и сборкам САЭ
независимо от режима работы энергоблока и состояния САЭ, даже временно.

10.7.12.10
Опробования и испытания подсистем САЭ должны производиться по графику,
утвержденному главным инженером АС. Объем, периодичность и порядок опробований
и испытаний должны соответствовать требованиям заводской, нормативной и
эксплуатационной (инструкциям, программам опробований и испытаний) документации.

При
проведении опробований и испытаний САЭ должны выполняться эксплуатационные
условия, которые не позволяют привести к нарушению пределов безопасной
эксплуатации АС.

10.7.12.11
Проверки подсистем САЭ проводятся по рабочим программам, разработанными на АС и
одобренным местной инспекцией Ростехнадзора. В программах проверки подсистем
САЭ должны четко указываться критерии приемки и действия, которые должны быть
предприняты в случае несоблюдения указанных критериев и при отступлении от
проекта.

10.7.12.12
Ежегодно в период останова энергоблока на плановый ремонт или перегрузку
топлива САЭ должна подвергаться комплексным испытаниям с запуском механизмов по
обесточению собственных нужд и от аварийного технологического сигнала (МПА).

10.7.12.13
Техническими и организационными мерами должен быть исключен несанкционированный
доступ в помещения и сооружения, в которых размещены подсистемы (оборудование)
САЭ.

10.7.12.14
Положение ключей управления автоматики и блокировок, питающих элементов САЭ
должны соответствовать режиму постоянной готовности к обеспечению
электроснабжения систем безопасности.

Должны
быть приняты меры по недопущению несанкционированного изменения положения
ключей.

10.7.12.15
При работе реакторной установки на мощности допускается вывод из работы одного
канала САЭ с обязательным выполнением требований технологического регламента по
эксплуатации энергоблока АС и на время, определенное технологическим
регламентом, при этом должна быть подтверждена работоспособность других каналов
систем безопасности.

10.7.12.16
На каждой АС должна быть разработана техническая документация по эксплуатации
САЭ на основании требований проектной документации, технологического регламента
по эксплуатации энергоблока АС, правил и норм в атомной энергетике и других нормативных
документов.

10.7.12.17
Для анализа состояния оборудования САЭ на АС должны фиксироваться:


случаи возникновения аварийных ситуаций, связанных с повреждением, выходом из
строя и нарушениями в работе САЭ;


случаи отказов при эксплуатации оборудования САЭ, сопровождающиеся нарушением
требований технологического регламента, инструкций по эксплуатации, условий
безопасной эксплуатации АС;


ресурс оборудования САЭ.

Сведения
и результаты анализов должны обобщаться в установленном порядке.

10.7.13 Электролизные установки

10.7.13.1
При эксплуатации электролизных установок должны контролироваться:


напряжение и ток на электролизерах;


давление водорода и кислорода;


уровни жидкости в аппаратах;


разность давлений между системами водорода и кислорода;


температура электролита в циркуляционном контуре и температура газов в
установках осушки;


влажность водорода после установок осушки;


чистота водорода и кислорода в аппаратах и содержание водорода в помещениях
установки.

Нормальные
и предельные значения контролируемых параметров должны быть установлены на
основе заводской документации и проведенных испытаний и соблюдаться при
эксплуатации.

10.7.13.2
Технологические защиты электролизных установок должны действовать на отключение
преобразовательных агрегатов (двигателей-генераторов) при следующих отклонениях
от установленного режима:


разности давлений в регуляторах давления водорода более 2 кПа (200 кгс/м2);


содержании водорода в кислороде 2 %;


содержании кислорода в водороде 1 %;


давление в системах выше номинального;


межполюсных коротких замыканиях;


однополюсных коротких замыканиях на землю (для электролизеров с центральным
отводом газов);


исчезновении напряжения на преобразовательных агрегатах (двигателях-генераторах)
со стороны переменного тока.

При
автоматическом отключении электролизной установки, а также повышении
температуры электролита в циркуляционном контуре до 70 °С (если
заводом-изготовителем не оговорена другая температура), при увеличении
содержания водорода в воздухе помещений электролизеров и датчиков
газоанализаторов до 1 % на щит управления должен подаваться сигнал.

После
получения сигнала оперативный персонал должен прибыть на установку не позднее
чем через 15 мин.

Повторный
пуск установки после отключения ее технологической защитой должен
осуществляться персоналом только после выявления и устранения причины
отключения.

10.7.13.3
Электролизная установка, работающая без постоянного дежурства персонала, должна
осматриваться не реже одного раза в смену. Обнаруженные дефекты и неполадки
должны регистрироваться в журнале (картотеке) и устраняться в кратчайшие сроки.

При
осмотре установки оперативный персонал должен проверять:


соответствие показателей дифференциального манометра-уровнемера уровням воды в
регуляторах давления работающего электролизера;


положение уровня воды в регуляторах давления отключенного электролизера;


наличие воды в гидрозатворах;


расход газов в датчиках газоанализаторов (по ротаметрам);


нагрузку и напряжение на электролизере;


давление водорода и кислорода в системе и ресиверах;


давление инертного газа в ресиверах.

10.7.13.4
Для проверки правильности автоматических газоанализаторов один раз в сутки
должен проводиться химический анализ содержания кислорода в водороде и водорода
в кислороде. При неисправности одного из автоматических газоанализаторов
соответствующий химический анализ должен проводиться каждые 2 ч.

10.7.13.5
На регуляторах давления водорода и кислорода и на ресиверах предохранительные
клапаны должны быть отрегулированы на давление, равное 1,15 номинального.
Предохранительные клапаны на регуляторах давления должны проверяться не реже
одного раза в 6 мес, а предохранительные клапаны на ресиверах — не реже одного
раза в 2 года. Предохранительные клапаны должны испытываться на стенде азотом
или чистым воздухом.

10.7.13.6
На трубопроводах подачи водорода и кислорода в ресиверы, а также на
трубопроводе подачи обессоленной воды (конденсата) в питательные баки должны
быть установлены газоплотные обратные клапаны.

10.7.13.7
Для питания электролиза должна применяться вода, по качеству соответствующая
дистилляту (обессоленная вода, конденсат). При этом удельная электрическая
проводимость воды должна быть не более 5 мкСм/см (или удельное сопротивление —
не менее 200 кОм/см).

Для
приготовления электролита в соответствии с действующими стандартами должен
применяться гидрат окиси калия (КОН): технический высшего сорта, поставляемый в
виде чешуек, или марок ЧДА, Ч.

10.7.13.8
Чистота водорода, вырабатываемого электролизными установками, должна быть не
ниже 99 %, а кислорода — не ниже 98 %.

Подъем
давления газов в аппаратах до номинального значения разрешается только после
достижения указанной чистоты водорода и кислорода.

10.7.13.9
Температура электролита в электролизере должна быть не выше 80 °С, а разность
температур наиболее горячих и холодных ячеек электролизера не выше 20 °С.

10.7.13.10
При использовании кислорода для нужд АС его давление в ресиверах должно
автоматически поддерживаться ниже давления водорода в них.

10.7.13.11
Перед включением электролизера в работу все аппараты и трубопроводы должны быть
продуты азотом. Чистота азота для продувки должна быть не ниже 97,5 %. Продувка
считается законченной, если содержимое азота в выдуваемом воздухе достигает 97
%.

Запрещается
продувка аппаратуры электролизеров углекислым газом.

10.7.13.12
Подключение электролизера к ресиверам, находящимся под давлением водорода,
должно осуществляться при превышении давления в системе электролизера по
отношению к давлению в ресиверах не менее чем на 50 кПа (0,5 кгс/см2).

10.7.13.13
Для вытеснения воздуха или водорода из ресиверов должен применяться углекислый
газ или азот. Воздух должен вытесняться углекислым газом до тех пор, пока
содержание углекислого газа в верхней части ресиверов не достигнет 85 %, а при
вытеснении водорода — 95 %.

Вытеснение
воздуха или водорода азотом должно проводится, пока содержание азота в
выдуваемом газе не достигнет 97 %.

При
необходимости внутреннего осмотра ресиверов они должны предварительно
продуваться воздухом до тех пор, пока содержание кислорода в выдуваемом газе не
достигнет 20 %.

Азот
или углекислый газ должен вытесняться водородом из ресиверов, пока в их нижней
части содержание водорода не достигнет 99 %.

10.7.13.14
В процессе эксплуатации электролизной установки должны проверяться:


плотность электролита — не реже одного раза в месяц;


напряжение на ячейках электролизеров — не реже одного раза в 6 мес;


действие технологических защит, предупредительной и аварийной сигнализации и
состояние обратных клапанов — не реже одного раза в 3 мес.

10.7.13.15
При работе установки сорбционной осушки водорода или кислорода переключение
адсорберо-осушителей должно выполняться по графику.

Температура
водорода после установки осушки должна быть не выше минус 5 °С.

Для
оттаивания испаритель должен периодически по графику отключаться.

10.7.13.16
При отключении электролизной установки на срок до 1 ч разрешается оставлять
аппаратуру под номинальным давлением газа, при этом сигнализация повышения
разности давлений в регуляторах давления кислорода должна быть включена.

При
отключении электролизной установки на срок до 4 ч давление газов в аппаратах
должно быть снижено до значения от 10 до 20 кПа (от 0,1 до 0,2 кгс/см2),
а при отключении на срок более 4 ч аппараты и трубопроводы должны быть продуты
азотом. Продувка должна выполняться также во всех случаях вывода электролизера
из работы при обнаружении неисправности.

10.7.13.17
При работе на электролизной установке одного электролизера и нахождении второго
в резерве клапаны выпуска водорода и кислорода в атмосферу на резервном
электролизере должны быть открыты.

10.7.13.18
Промывка электролизеров, проверка усилия затяжки их ячеек и ревизия арматуры
должны проводиться один раз в 6 мес.

Текущий
ремонт, включающий вышеупомянутые работы, а также разборку электролизеров с
заменой прокладок, промывку и очистку диафрагм и электродов и замену дефектных
деталей, должен осуществляться один раз в 3 года.

Капитальный
ремонт с заменой асбестовой ткани на диафрагменных рамах должен проводиться
один раз в 6 лет.

При
отсутствии утечек электролита из электролизеров и сохранении нормальных
параметров технологического режима допускается удлинение срока работы
электролизной установки между текущими и капитальными ремонтами по решению
главного инженера АС.

10.7.13.19
Трубопроводы электролизной установки должны окрашиваться в соответствии с
действующим стандартом «Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная
окраска, предупреждающие знаки и маркировочные щитки»; окраска аппаратов должна
выполняться по цвету окраски трубопроводов соответствующего газа; окраска
ресиверов — светлой краской с кольцами по цвету окраски трубопроводов
соответствующего газа.

11 Оперативно-диспетчерское управление
производством и потреблением тепловой и электрической энергии

11.1 Оперативно-диспетчерское управление в ЕЭС

11.1.1 Общие задачи и организация управления
энергообъектами

11.1.1.1
В каждой энергосистеме, объединенной и единой энергосистемах организовано
круглосуточное оперативно-диспетчерское управление согласованной работой
электростанций, электрических и тепловых сетей независимо от их форм
собственности, задачами которого являются:


планирование и ведение режимов работы электростанций, сетей и энергосистем,
обуславливающих бесперебойность энергоснабжения потребителей;


обеспечение устойчивости энергосистем;


выполнение требований к качеству электрической энергии и тепла;


обеспечение экономичности работы энергосистем и рационального использования
энергоресурсов при соблюдении режимов потребления;


предотвращение и ликвидация аварий и других технологических нарушений при
производстве, преобразовании, передаче и распределении электрической энергии и
тепла.

11.1.1.2
На каждом энергообъекте (АС, электрической сети, тепловой сети и подстанциях с
постоянным обслуживающим персоналом) должно быть организовано круглосуточное
управление оборудованием, задачами которого являются:


ведение требуемого режима работы;


производство переключений, пусков и остановов;


локализация аварий и восстановление режима работы энергосистем, тепловых сетей;


подготовка к производству ремонтных работ и ввода оборудования в работу.

11.1.1.3
Диспетчерское управление должно быть организовано по иерархической структуре,
предусматривающей разделение функций оперативного управления и ведения между отдельными
уровнями, а также подчиненность нижестоящих уровней управления вышестоящим.

Начальник
смены АС в оперативном отношении подчиняется диспетчеру соответствующего
филиала Системного оператора — центрального диспетчерского управления единой
энергетической системы (объединенного диспетчерского управления или
регионального диспетчерского управления). Взаимоотношения между АС и
вышестоящим уровнем диспетчерского управления устанавливаются соответствующим
положением.

11.1.1.4
Функции диспетчерского управления выполняются:


в единой энергосистеме — ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС»;


в объединенной энергосистеме — филиал ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС»-ОДУ;


в энергосистеме — филиал ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС»-РДУ;


в электрической сети — центрами управления сетями;


в тепловой сети -диспетчерская служба этой сети;


на атомных станциях — начальник смены АС.

11.1.1.5
Для каждого уровня диспетчерского управления установлены две категории
управления оборудованием и сооружениями — оперативное управление и оперативное
ведение.

11.1.1.6
В оперативном управлении дежурного диспетчера СО должны находиться
оборудование, теплопроводы, линии электропередачи, устройства релейной защиты,
аппаратура систем противоаварийной и режимной автоматики, средства
диспетчерского и технологического управления, операции с которыми
оперативно-диспетчерский персонал данного уровня выполняет непосредственно или
операции с которым требуют координации действий подчиненного оперативного
персонала, согласованных изменений на нескольких объектах.

Операции
с указанным оборудованием и устройствами должны производиться по распоряжению
или непосредственно диспетчером, в оперативном управлении которого находятся
данные оборудование и устройства.

11.1.1.7
В оперативном ведении дежурного диспетчера СО должны находиться оборудование,
теплопроводы, линии электропередачи, устройства релейной защиты, аппаратура
систем противоаварийной и режимной автоматики, средства диспетчерского и
технологического управления, оперативно-информационные комплексы, состояние и
режим которых влияют на располагаемую мощность и резерв электростанций и
энергосистемы в целом, режим и надежность сетей, а также настройку
противоаварийной автоматики.

Операции
с указанным оборудованием и устройствами должны производиться с разрешения
дежурного диспетчера.

11.1.1.8
В узлах каждой АС все линии электропередачи, теплопроводы, оборудование и
устройства АС и сетей должны быть распределены по уровням
оперативно-диспетчерского управления.

11.1.1.9
Оперативный персонал АС в части обеспечения надежности параллельной работы АС в
составе энергосистемы по существующим линиям электропередач, отходящих от АС,
обязан руководствоваться документами ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» (его филиалов),
введенными в действие приказами эксплуатирующей организации АС и атомной
станции.

11.1.1.10
Взаимоотношения персонала различных уровней диспетчерского управления должны
быть регламентированы типовыми положениями и инструкциями, согласованными и
утвержденными в установленном порядке.

11.1.1.11
Оперативно-диспетчерское управление должно осуществляться с диспетчерских пунктов
и щитов управления, оборудованных средствами диспетчерского и технологического
управления и системами контроля, а также укомплектованных оперативными схемами
и оперативно-технической документацией по списку, утвержденному главным
инженером АС.

11.1.1.12
Все оперативно-диспетчерские переговоры, оперативно-диспетчерская документация
на всех уровнях диспетчерского управления должны вестись с применением единой
общепринятой терминологии, типовых распоряжений, сообщений и записей.

Диспетчерские
переговоры на всех уровнях управления и оперативные переговоры персонала АС по
каналам связи должны автоматически фиксироваться на магнитном или электронном
носителе.

На
каждой АС — объекте оперативно-диспетчерского управления и каждом уровне
оперативно-диспетчерского управления ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» (его филиалов)
разрабатываются инструкции по ведению оперативных переговоров и записей,
производству оперативных переключений и ликвидации аварийных режимов с учетом
специфики и структурных особенностей энергосистемы.

11.1.1.13
В эксплуатирующей организации АС должен быть организован круглосуточный
оперативный контроль работы АС в части:


обеспечения выполнения объема производства электроэнергии и тепловой энергии
атомными станциями;


состояния основного оборудования энергоблоков;


выполнения графиков ремонтных работ и соответствия графиков ремонтных работ
поданным заявкам;


организации системы оказания экстренной помощи АС;


непревышения пределов безопасной эксплуатации энергоблоков АС, состояния систем
безопасности и радиационной обстановки на промплощадке АС, в СЗЗ и ЗН;


выполнения расчетных диспетчерских графиков несения электрической нагрузки,
баланса ФСТ по выработке электроэнергии.

11.1.1.14
Функции оперативного контроля в эксплуатирующей организации АС выполняет
дежурный персонал Кризисного центра.

11.1.2 Планирование режимов работы энергообъектов

11.1.2.1
При планировании режима обеспечивается:


сбалансированность графиков потребления и нагрузки электростанций с учетом
внешних перетоков энергосистем;


эффективность принципов управления режимом и функционирования систем
противоаварийной и режимной автоматики;


надежность и экономичность производства и передачи электрической энергии и
тепла;


выполнение годовых графиков ремонтов основного оборудования энергопредприятий.

11.1.2.2
Планирование режима осуществляется на основе:


данных суточных ведомостей и статистических данных энергосистем, ОЭС, ЕЭС
России за предыдущие дни и периоды;


прогноза нагрузки энергосистем, ОЭС, ЕЭС России на планируемый период;


результатов контрольных измерений потокораспределения, нагрузок и уровней
напряжения в электрических сетях энергосистем ОЭС и ЕЭС России, которые должны
проводиться два раза в год в рабочие дни июня и декабря;


данных о вводе новых генерирующих мощностей, теплоисточников и сетевых
объектов;


данных об изменении нагрузок с учетом заявок потребителей;


данных о предельно допустимых нагрузках оборудования и линий электропередачи;


данных гидравлического расчета тепловых сетей.

11.1.2.3
Долгосрочное планирование режима ЕЭС России, ОЭС, энергосистемы и
энергопредприятия осуществляется для характерных периодов года (годовой
максимум нагрузок, летнее время, период паводка, отопительный период и т.п.).

Долгосрочное
планирование предусматривает:


составление годовых, квартальных, месячных балансов энергии и баланса мощности
на часы максимума нагрузок;


составление сезонных балансов располагаемой мощности теплоисточников и
присоединений тепловой нагрузки;


определение и выдачу максимума электрической нагрузки и потребления
электрической энергии и тепла, располагаемой мощности электростанций и
теплоисточников с учетом заданного коэффициента эффективности использования
установленной мощности и наличия энергоресурсов по месяцам года;


составление годовых и месячных планов ремонта основного оборудования
электростанций, подстанций и линий электропередачи, устройств релейной защиты и
автоматики;


разработку схем соединений электростанций, электрических и тепловых сетей для
нормального и ремонтного режимов;


расчеты нормальных, ремонтных и послеаварийных режимов с учетом ввода новых
генерирующих мощностей и сетевых объектов энергосистемы и выбора параметров
настройки средств противоаварийной и режимной автоматики;


расчеты и определение максимально и аварийно допустимых значений перетоков
мощности с учетом нормативных запасов устойчивости по линиям электропередачи
(сечениям) для нормальных и ремонтных схем сети;


расчеты токов короткого замыкания, проверку соответствия схем и режимов
электродинамической и термической устойчивости оборудования и отключающей
способности выключателей, а также выбор параметров противоаварийной и режимной
автоматики;


расчеты технико-экономических характеристик электростанций, теплоисточников,
электрических и тепловых сетей для оптимального ведения режима;


уточнение инструкций для оперативного персонала по ведению режима и
использованию средств противоаварийной и режимной автоматики;


определение потребности в новых устройствах автоматики.

11.1.2.4
Краткосрочное планирование режима ЕЭС России, ОЭС, энергосистем,
электростанций, котельных, тепловых и электрических сетей производится с
упреждением от одних суток до одной недели.

Краткосрочное
планирование предусматривает:


прогноз суточной электрической нагрузки ЕЭС России, ОЭС и энергосистемы;


прогноз суточной тепловой нагрузки электростанций и котельных, а также расхода
теплоносителя в тепловых сетях;


оптимальное распределение нагрузки между ОЭС, энергосистемами, электростанциями
и отдельными энергоустановками, задание суточных графиков межсистемных
перетоков и суточных графиков нагрузки каждой ОЭС, энергосистемы,
электростанции;


решения по заявкам на вывод в ремонт или включение в работу оборудования с
учетом мероприятий по безопасному и надежному ведению режима, изменению
параметров настройки противоаварийной и режимной автоматики.

11.1.2.5
Суточные расчетные диспетчерские графики активной нагрузки в точках генерации и
резерва мощностей ЕЭС России, ОЭС, энергосистем и электростанций, а также
графики межсистемных перетоков выдаются соответствующему диспетчеру после
утверждения главным диспетчером ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» (ОДУ, РДУ).

Атомные
станции, имеющие теплофикационные установки и теплосети, составляют графики
тепловой нагрузки в зависимости от температуры наружного воздуха, которые
утверждаются главным инженером АС.

11.1.2.6
В установленные сроки составляются и выдаются согласованные суточные графики
нагрузок АС с учетом состава работающего основного оборудования, состояния
электрических сетей и режима работы энергосистемы.

В
случае несогласия с заданным графиком нагрузки атомная электростанция передает
АО-энерго (или правоприемнику АО-энерго по соответствующему вопросу после
реструктуризации ОАО «РАО ЕЭС России») (далее — АО-энерго) и в эксплуатирующую
организацию мотивированные возражения. АО-энерго, ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС»,
рассмотрев эти возражения АС, после согласования с эксплуатирующей организацией
в оперативном порядке сообщает через АО-энерго окончательный график нагрузки
АС, который является обязательным для выполнения.

11.1.2.7
Графики капитальных, средних и текущих ремонтов основного оборудования и
сооружений АС на предстоящий год должны быть составлены на основании нормативов
и заданных значений ремонтной мощности по месяцам года, согласованы с ОДУ или
ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» и утверждены в установленном порядке.

Изменение
годовых графиков капитальных и средних ремонтов допускается в исключительных
случаях по согласованию с ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС», ОДУ с утверждением изменений в
установленном порядке.

11.1.2.8
Режим работы АС должен удовлетворять требованиям безопасной их эксплуатации.

Для
каждой АС разрабатываются годовые и квартальные (с разбивкой по месяцам)
графики капитальных, средних и текущих ремонтов, суточные графики активной
нагрузки, графики напряжения на сборных шинах АС, выполняются расчеты токов
короткого замыкания и устойчивости параллельной работы АС с энергосистемой с
определением настройки релейной защиты и противоаварийной автоматики;
разрабатываются инструкции по ведению режима АС, оперативным переключениям,
использованию и эксплуатации устройств релейной защиты и противоаварийной
автоматики, предотвращению и ликвидации аварий.

11.1.2.9
Годовые и месячные графики капитальных и текущих ремонтов сетевого
оборудования, устройств релейной защиты, систем противоаварийной автоматики,
средств связи и телемеханики, находящихся в оперативном ведении диспетчера
энергосистемы (РДУ, ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС») и влияющих на выдачу мощности и
надежность работы станции, разрабатываются АС и представляются в АО-энерго в
установленные сроки. Рассмотренные АО-энерго, ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» (по
оперативной подведомственности оборудования) графики ремонтов указанного
оборудования после взаимного согласования с АС и последующего утверждения через
АО-энерго передаются атомной электростанции. Сроки указанных ремонтов по
возможности должны совмещаться с планируемыми остановами соответствующих
энергоблоков.

11.1.2.10
В каждой энергосистеме на основе заданий ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС», ОДУ ежегодно
разрабатываются и утверждаются графики ограничения потребителей и отключения
нагрузки при недостатке электроэнергии и мощности.

11.1.3 Управление режимами работы энергообъектов

11.1.3.1
АС обязана в нормальных условиях выполнять расчетный диспетчерский график
активной нагрузки в точках генерации. В случае отклонения от диспетчерского
графика нагрузки начальник смены станции должен немедленно сообщить диспетчеру
РДУ об отклонениях и вызвавших его причинах, а также принять все необходимые
меры для вхождения в заданный график.

При
необходимости оперативного изменения нагрузки АС (разгрузки, загрузки или
отключения блока АС) начальник смены АС должен предварительно сообщить об этом
диспетчеру энергосистемы.

11.1.3.2
Диспетчер РДУ, ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» через начальника смены АС имеет право
изменить график нагрузки АС в аварийных режимах энергосистемы (ОЭС, ЕЭС
России), при недопустимых для работы энергосистемы и АС отклонениях частоты, а
также при аварийных отключениях или перегрузке отдельной линии электропередачи
или оборудования подстанции, неисправности устройств РЗА и ПА, влияющих на
надежность работы или выдачу мощности АС, в соответствии с Положением о
взаимоотношениях АС с соответствующим АО-энерго и заключенными договорами.

Повышение
или снижение нагрузки энергоблоков АС производится в соответствии с
технологическими регламентами эксплуатации энергоблоков АС.

11.1.3.3
При необходимости ликвидации аварийной ситуации в энергосистеме, связанной со
снижением запасов устойчивости, превышением допустимых пределов загрузки линий
и оборудования, а также уровней частоты и напряжения, диспетчер РДУ, ОДУ, ОАО
«СО-ЦДУ ЕЭС» имеет право дать команду начальнику смены АС на аварийную
разгрузку (или загрузку) АС по активной мощности, а начальник смены АС должен
ее выполнить с соблюдением требований технологического регламента по
эксплуатации энергоблоков АС.

11.1.3.4
Регулирование частоты и мощности в ЕЭС России или в отдельно работающих ОЭС
(энергосистемах) должно осуществляться электростанциями, подключенными к
системе автоматического регулирования частоты и мощности.

11.1.3.5
При невозможности автоматического регулирования частоты и перетоков мощности
(отсутствие или неисправность системы АРЧМ, ограничения по режиму) регулирование
должно осуществляться энергосистемами или электростанциями по распоряжению
диспетчера ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» (для раздельно работающих ОЭС или энергосистем — по
распоряжению диспетчера ОДУ или РДУ).

Энергоблоки
АС эксплуатируются в базовом (80-100 % номинальной мощности) режиме. Атомные
электростанции к оперативному регулированию частоты в ЕЭС не привлекаются, если
это не предусмотрено технологическим регламентом безопасной эксплуатации
энергоблоков АС, т.е. не применяется многократное изменение нагрузки АС в
течение одних суток при отклонениях частоты в энергосистеме.

11.1.3.6
При снижении частоты ниже установленных пределов диспетчер ЕЭС России или
изолированно работающей ОЭС (энергосистемы) вводит в действие имеющиеся резервы
мощности.

В
случае, если частота продолжает снижаться, а все имеющиеся мощности
использованы, диспетчер обеспечивает восстановление нормальной частоты путем
ограничения или отключения потребителей согласно инструкции.

11.1.3.7
При значениях перетоков мощности по межсистемным связям выше аварийно
допустимых диспетчер ОЭС (энергосистемы), принимающей мощность, после
мобилизации резервов мощности, разгружает связи путем отключения потребителей.

11.1.3.8
При аварийных отклонениях частоты персонал АС должен самостоятельно принимать
меры к ее восстановлению, действуя в соответствии с требованиями
технологических регламентов по эксплуатации энергоблоков АС, аварийных
инструкций и Положений (инструкций) по взаимоотношениям АС с АО-энерго.

11.1.3.9
Обо всех изменениях нагрузки энергоблоков АС, вызванных распоряжениями
диспетчеров АО-энерго, состоянием оборудования и другими причинами начальник
смены АС немедленно информирует начальника смены Кризисного центра.

11.1.3.10
Ответственность за поддержание частоты в ЕЭС России несет диспетчер ОАО «СО-ЦДУ
ЕЭС», а в изолированно работающих ОЭС и энергосистемах — диспетчеры ОДУ или
РДУ. При этом диспетчеры ОЭС, работающие в составе ЕЭС России, и энергосистем,
работающих в составе ОЭС, отвечают за выполнение заданий по рабочей мощности
электростанций, несение ими заданной нагрузки и непревышение потребителями
заданного предельного потребления в часы максимума нагрузок, а начальники смен
электростанций — за выполнение заданий по рабочей мощности и несение ими
заданной нагрузки.

11.1.3.11
Регулированием напряжения на шинах АС должны быть обеспечены:


соответствие уровня напряжения значениям, допустимым для оборудования
электростанций и сетей;


необходимый запас устойчивости энергосистем;


минимум потерь электроэнергии в электрических сетях энергосистем.

11.1.3.12
Регулирование напряжения в сети 110 кВ и выше должно осуществляться в
контрольных пунктах в соответствии с утвержденными на каждый квартал графиками
напряжения в функции времени или характеристиками зависимости напряжения от
параметров режима с учетом состава включенного оборудования.

Регулирование
напряжения должно осуществляться преимущественно средствами автоматики и
телемеханики, а при их отсутствии — оперативным персоналом энергопредприятия
под контролем диспетчера предприятия электрических сетей, РДУ, ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ
ЕЭС».

Напряжение
на сборных шинах АС должно поддерживаться оперативным персоналом АС в пределах
согласованного диапазона изменением реактивной мощности генераторов. Графики
напряжений задаются энергосистемой не реже, чем один раз в квартал. Диспетчер
РДУ, ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» имеет право, в зависимости от складывающейся
обстановки в энергосистеме, оперативно корректировать заданный график
напряжения.

11.1.3.13
Перечень пунктов, напряжение которых контролируется диспетчером ОАО «СО-ЦДУ
ЕЭС» или ОДУ, а также графики напряжения и характеристики регулирования в этих
пунктах утверждаются главным диспетчером ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС»или ОДУ. Перечень
пунктов, напряжение которых контролируются диспетчером РДУ, предприятия
электрических сетей, а также графики напряжения и характеристики регулирования
в них утверждаются главным инженером энергообъединения, энергопредприятия.

11.1.3.14
Регулирование параметров тепловых сетей должно обеспечивать поддержание
заданного давления и температуры теплоносителя в контрольных точках (пунктах).

11.1.3.15
Регулирование в тепловой сети должно осуществляться автоматически или вручную
путем воздействия на:


работу энергоустановок источников и потребителей тепла;


гидравлический режим тепловых сетей, в том числе изменением перетоков и режимов
работы насосных станций и теплоприемников;


режим подпитки путем поддержания постоянной готовности водоподготовительных
установок теплоисточников к покрытию изменяющихся расходов подпиточной воды.

11.1.4 Управление оборудованием энергообъектов

11.1.4.1
Оборудование энергоустановок, принятых в эксплуатацию, должно находиться в
одном из четырех оперативных состояний: работе, резерве, ремонте или
консервации.

11.1.4.2
Оперативные переключения на оборудовании и устройствах, вывод из работы в
плановый ремонт, резерв или для производства испытаний оборудования и
устройств, находящихся в оперативном управлении или ведении РДУ, ОДУ, ОАО
«СО-ЦДУ ЕЭС», а также снижение их нагрузки и ввод в работу оформляются
независимо от наличия утвержденных планов оперативной заявкой в энергосистему в
установленные сроки и с разрешения дежурного диспетчера РДУ, ОДУ или ОАО
«СО-ЦДУ ЕЭС».

Снижение
мощности АС, связанное с требованием ее безопасной эксплуатации, необходимостью
проведения ремонта оборудования, отключением или перегрузкой отдельных линий,
профилактическими мероприятиями или испытаниями, должно быть оформлено
соответствующими заявками, подаваемыми станцией в эксплуатирующую организацию
АС и РДУ (ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС») в установленные сроки.

11.1.4.3
Испытания, в результате которых возможно изменение нагрузки АС, перетоков по
ВЛ, уровней напряжения, отключение оборудования, влияющего на нагрузку АС и
перетоки по ВЛ, а также ложная или излишняя работа РЗА и ПА, должны проводиться
на основании программ, утвержденных эксплуатирующей организацией и
согласованных энергосистемой, ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» (по принадлежности) в части
операций с оборудованием и устройствами, находящимися в их оперативном
управлении или ведении, с оформлением оперативной заявки.

11.1.4.4
В случае явной опасности для людей или при повреждениях оборудования, требующих
немедленного отключения, оперативный персонал АС имеет право самостоятельно
вывести аварийно из работы или резерва оборудование, находящееся в оперативном
управлении или ведении диспетчера РДУ, ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС», с последующим
незамедлительным уведомлением диспетчера РДУ. В этом случае, а также при
отключении оборудования действием защит, оперативный персонал АС через
диспетчера РДУ оформляет аварийную заявку на ремонт оборудования с указанием
срока окончания ремонта, которая принимается к сведению.

При
необходимости производства ремонта на выведенном из работы оборудовании должна
быть оформлена соответствующая оперативная заявка.

11.1.4.5
Разрешение на вывод или перевод в ремонт основного оборудования АС,
находящегося в ведении или управлении энергосистемы, ОЭС, ЕЭС, должно быть
получено в установленном порядке.

11.4.6
Порядок подачи плановых, неплановых, неотложных и аварийных заявок на вывод из
работы оборудования в ремонт, резерв или для производства испытаний и получения
разрешений определяется Положением о порядке передачи оперативной информации в
концерн «Росэнергоатом», Росатом, Ростехнадзор, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» о работе
атомных станций.

11.1.4.7
Время операций, связанных с выводом в ремонт и вводом в работу оборудования и
линий электропередачи, а также вывода реактора на МКУ, пуском турбины и набором
на них требуемой нагрузки, должно быть включено в срок ремонта, разрешенного по
заявке.

Если
по какой либо причине оборудование не было отключено в намеченный срок,
длительность ремонта должна быть сокращена, а дата включения оставаться
прежней. Решение о продлении срока заявки принимают руководители
эксплуатирующей организации и Главный диспетчер ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС».

11.1.4.8
Несмотря на разрешенную заявку, вывод оборудования из работы и резерва или
испытания могут быть выполнены лишь с разрешения соответственно начальника
смены АС (диспетчера АС), дежурного диспетчера РДУ, ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС»
непосредственно перед выводом из работы и резерва оборудования или перед
проведением испытаний.

11.1.4.9
Персонал АС не имеет права без разрешения начальника смены АС, диспетчера РДУ,
ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» осуществлять отключения, включения, испытания и изменения
установок системной автоматики, а также средств диспетчерского и
технологического управления, находящихся в ведении или управлении
соответствующего диспетчера (начальника смены электростанции).

Проверка
(испытания) устройств релейной защиты и автоматики, аппаратура которых
расположена на двух и более объектах, должна выполняться одновременно на всех
объектах.

11.1.4.10
Начальник смены АС при изменениях схем электрических соединений должен
проверить и привести в соответствие новому состоянию этих схем настройку защит,
системы противоаварийной и режимной автоматики.

11.1.4.11
Оборудование считается введенным в работу из ремонта после уведомления атомной
станцией о завершении ремонтных работ, включения его в сеть и закрытия
оперативной заявки.

Если
по режиму работы не требуется включения оборудования, то по окончании ремонтных
работ начальник смены АС заявляет указанное оборудование в резерв.

11.1.5 Предупреждение и ликвидация нарушений в
энергосистеме, тепловой сети

11.1.5.1
Основными задачами оперативно- диспетчерского управления при ликвидации
нарушений в энергосистеме являются:


предотвращение развития нарушений, исключение поражения персонала и повреждения
оборудования, не затронутого технологическим нарушением;


срочное восстановление энергоснабжения потребителей и нормальных параметров
отпускаемой потребителям электроэнергии;


создание наиболее надежной послеаварийной схемы системы в целом и отдельных ее
частей;


выяснение состояния отключившегося и отключенного оборудования и при возможности
включение его в работу.

11.1.5.2
Для предотвращения нарушения устойчивости работы энергосистемы должны
применяться системная автоматика отключения нагрузки в энергосистемах,
принимающих мощность, и автоматическая разгрузка электростанций в энергосистемах,
выдающих мощность. В случае отказа автоматических устройств персонал должен
быть готов к действиям вручную.

11.1.5.3
На каждом диспетчерском пункте РДУ, щите управления АС (энергоблока АС) и
рабочих местах с дежурством персонала должны быть местные инструкции по
предотвращению и ликвидации нарушений в энергосистеме, которые составляются в
соответствии с типовой инструкцией и инструкцией вышестоящего органа
оперативно-диспетчерского управления.

Планы
ликвидации нарушений в тепловых сетях городов и крупных населенных пунктов
должны быть согласованы с местными органами власти.

11.1.5.4
Распределение функций по ликвидации нарушений между диспетчерами ОАО «СО-ЦДУ
ЕЭС», ОДУ, РДУ, предприятий сетей и оперативным персоналом атомных
электростанций должно быть регламентировано соответствующими инструкциями.

Для
ускорения ликвидации нарушений в энергосистеме и тепловой сети местному
оперативному персоналу должна быть предоставлена максимальная
самостоятельность.

11.1.5.5
Ликвидацией нарушения в зависимости от района его расположения должен
руководить диспетчер ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС», ОДУ, РДУ, диспетчера электрической или
тепловой сети.

11.1.5.6
Ликвидация нарушений в электрической части АС, устройствах релейной защиты и
противоаварийной автоматике, находящихся в оперативном ведении диспетчера РДУ,
(ОДУ, ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС») и затрагивающих режимы работы энергосистемы или в
энергосистеме, затрагивающих электрическую часть АС, производится под
руководством диспетчера РДУ, ОДУ или ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» в соответствии с
действующими инструкциями по ликвидации нарушений в энергосистеме. Ликвидацией
нарушений на АС должен руководить начальник смены атомной станции.

11.1.5.7
Запрещается приемка и сдача смены во время ликвидации нарушений. Пришедший на
смену оперативный персонал используется по усмотрению лица, руководящего
ликвидацией нарушений. При ликвидации нарушений в зависимости от их характера в
порядке исключения допускается передача смены с разрешения вышестоящего
оперативного персонала.

Приемка
и сдача смены во время переключений, пуска и останова оборудования допускается
только с разрешения вышестоящего оперативного дежурного и
административно-технического персонала.

11.1.5.8
Распределение обязанностей между оперативным персоналом при ликвидации
нарушений, переключениях, пуске и останове оборудования должно быть
регламентировано инструкциями.

11.1.5.9
Оперативный персонал даже в присутствии лиц из административно-технического
персонала несет личную ответственность за правильность действий при ликвидации
нарушений, единолично принимая решения и осуществляя мероприятия по
восстановлению нормального режима.

11.1.5.10
В случае необходимости вышестоящее лицо из оперативного или
административно-технического персонала имеет право поручить руководство ликвидацией
нарушения в энергосистеме, тепловой сети другому лицу или взять руководство на
себя, сделав запись в оперативном журнале об этом.

11.1.5.11
Система регистрации диспетчерских переговоров на всех уровнях управления и
оперативных переговоров персонала АС по каналам связи должна сохранять
работоспособность и обеспечивать сохранение информации в условиях нарушений в
энергосистеме, тепловой сети, нарушений в работе АС, проектных и запроектных
аварий.

11.1.6 Требования к оперативным электрическим
схемам энергообъектов

11.1.6.1
Схемы электрических соединений ЕЭС России, ОЭС, энергосистем, электростанций,
настройка средств релейной защиты и автоматики для нормальных и ремонтных
режимов должны обеспечивать:


надежное электроснабжение потребителей;


устойчивую работу энергосистем, ОЭС и ЕЭС России;


соответствие токов короткого замыкания значениям, допустимым для оборудования;


экономичное распределение потоков активной и реактивной мощности;


соответствие качества электроэнергии, отпускаемой потребителям, требованиям
стандарта;


локализацию аварий с минимальными потерями генерирующей мощности и отключение
потребителей минимальной мощности.

11.1.6.2
Схемы собственных нужд переменного и постоянного тока электростанций должны
выбираться с учетом обеспечения их надежности в нормальных, ремонтных и
аварийных режимах путем:


секционирования шин;


автоматического ввода резервного питания любой секции шин СН всех напряжений
при исчезновении на ней напряжения;


обеспечения самозапуска всех ответственных электродвигателей, кратковременно
оставшихся без питания, от резервного источника питания (при действии
устройства АВР основных шин СН);


распределения источников питания СН по системам и секциям шин с учетом действия
устройств АВР при исчезновении напряжения на секции. Источники рабочего и
резервного питания должны быть присоединены к разным секциям распределительного
устройства;


распределения механизмов СН по секциям из условия минимального нарушения работы
электростанции в случае выхода из строя любой секции;


обеспечения надежного питания механизмов СН при несинхронной работе шин
(частей) электростанции (секционирование шин высокого напряжения, выделение
энергоблоков на отдельную линию, выполнение схем деления энергосистемы);


обеспечения полного или частичного отделения питания механизмов СН
электростанции от энергосистемы с наименьшей потерей рабочей мощности при
понижении частоты и напряжения до значений, угрожающих их бесперебойной работе.

11.1.6.3
Запрещается присоединение посторонних потребителей (поселков и пр.) к шинам
распределительных устройств СН АС.

11.1.6.4
Нормальные и ремонтные схемы электрических соединений АС должны утверждаться
главным инженером АС, а схемы энергосистемы — главным инженером
энергообъединения.

Указанные
схемы ежегодно должны согласовываться с органом диспетчерского управления, в
чьем оперативном ведении или оперативном управлении находится входящее в них
оборудование.

11.1.6.5
АС обязаны обеспечить исправную работу устройств телеизмерений и
телесигнализации, приборов и систем коммерческого учета электроэнергии и
мощности, необходимых для надежного ведения режима энергосистемой, а также
своевременную передачу оперативных данных о параметрах электрического режима АС
(суммарная активная нагрузка АС и отдельных энергоблоков, напряжение на шинах,
показания счетчиков электрической энергии и др.).

11.1.6.6
При возникновении нарушений в электрической части АС или энергосистемы, АС по
запросу АО-энерго представляет сведения и обосновывающие материалы, необходимые
для расследования причин нарушений и разработке мероприятий по их
предотвращению.

11.1.7 Оперативный персонал энергобъектов

11.1.7.1
К оперативному персоналу энергообъединения (ОАО «СО — ЦДУ ЕЭС», ОДУ, РДУ и
энергосистемы), энергопредприятия (тепловые сети, тепловые электростанции) и АС
относятся:


оперативный персонал — персонал, непосредственно воздействующий на органы
управления оборудования и осуществляющий управление и обслуживание оборудования
в соответствии с утвержденным графиком дежурств;


оперативно — ремонтный персонал — ремонтный персонал с правом эксплуатационного
обслуживания и выполнения оперативных переключений на оборудовании и в
системах;


руководящий оперативный персонал в смене: начальник смены АС, дежурный инженер
(диспетчер) тепловой сети;


дежурный персонал Кризисного центра эксплуатирующей организации;


дежурный диспетчер ОАО «СО — ЦДУ ЕЭС», ОДУ, РДУ энергосистемы.

11.1.7.2
Оперативный персонал должен вести безопасный, надежный и экономичный режим
работы оборудования АС, энергосистемы в соответствии с производственными и
должностными инструкциями и оперативными распоряжениями вышестоящего
оперативного персонала.

11.1.7.3
Оперативный персонал во время дежурства несет ответственность за правильное
обслуживание и безаварийную работу оборудования, а также за чистоту и порядок в
закрепленной за ним зоне обслуживания.

11.1.7.4
При нарушениях режима работы, повреждениях оборудования, возникновении пожара,
обнаружении дефектов, угрожающих повреждением оборудования, оперативный персонал
должен немедленно принять меры к восстановлению нормального режима работы или
ликвидации предаварийной ситуации (аварии) и предотвращению развития аварии, а
также сообщить о происшедшем вышестоящему оперативному лицу и лицам из
руководящего административно-технического персонала в соответствии с
утвержденным списком.

11.1.7.5
Распоряжение вышестоящего оперативного персонала по вопросам, входящим в его
компетенцию, обязательно к исполнению подчиненным оперативным персоналом.

Распоряжения
диспетчера энергосистемы оперативным персоналом АС должны выполняться
незамедлительно. В случае, если начальник смены АС усматривает в распоряжении
диспетчера энергосистемы явную ошибку, опасность для жизни людей, сохранности
оборудования или ядерной безопасности, он обязан сделать обоснованное
возражение и не выполнять распоряжение. О своем отказе выполнить распоряжение
диспетчера энергосистемы начальник смены АС должен немедленно доложить своему
руководству.

Оперативный
персонал АС несет полную ответственность за необоснованное невыполнение или
задержку выполнения распоряжений диспетчера энергосистемы, а диспетчер
энергосистемы — за обоснованность распоряжения.

Начальник
смены АС обязан немедленно информировать дежурного диспетчера энергосистемы об
отключениях линий электропередачи и оборудования, срабатываниях релейной
защиты, и автоматики, нарушениях нормальной работы оборудования и устройств,
находящихся в оперативном ведении или управлении диспетчера энергосистемы, РДУ,
ОДУ или ОАО «СО — ЦДУ ЕЭС», а также нарушениях режима работы основного и
вспомогательного оборудования АС, приведших или могущих привести к снижению ее
нагрузки.

11.1.7.6
Оборудование, находящееся в оперативном управлении или оперативном ведении
вышестоящего оперативного персонала, не может быть включено в работу или
выведено из работы без его разрешения, за исключением случаев явной опасности
для людей и оборудования.

11.1.7.7
В распоряжениях диспетчера энергосистемы по изменению режима работы
оборудования, энергосистемы должны быть указаны значение изменяемого параметра
и время, к которому оно должно быть достигнуто.

11.1.7.8
Распоряжение руководства АС своему оперативному персоналу по вопросам, входящим
в компетенцию АО-энерго, РДУ, ОДУ (ОАО «СО — ЦДУ ЕЭС»), касающиеся надежности
параллельной работы энергосистем, устройств релейной защиты, противоаварийной
автоматики, АРЧМ, средств диспетчерского и технологического управления, должны
согласовываться с АО-энерго, РДУ, ОДУ (ОАО «СО — ЦДУ ЕЭС»).

11.1.7.9
Ответственность за необоснованную задержку выполнения распоряжения вышестоящего
оперативного персонала несут лица, не выполнившие распоряжение, а также
руководители, санкционировавшие это невыполнение или задержку.

11.1.7.10
В случае, если распоряжение вышестоящего оперативного персонала представляется
починенному оперативному персоналу неверным, он должен немедленно доложить об
этом лицу, давшему распоряжение. При подтверждении распоряжения дежурный должен
его выполнить с записью в оперативном журнале.

Запрещается
выполнять распоряжения вышестоящего оперативного персонала, которые могут
угрожать жизни людей, сохранности оборудования, ядерной и радиационной
безопасности, привести к потере питания собственных нужд электростанции или
обесточиванию особо ответственных потребителей. Об отказе выполнить распоряжение
должно быть сообщено вышестоящему персоналу.

11.1.7.11
Лица из числа оперативного персонала, не находящиеся на дежурстве, могут быть
привлечены к выполнению работ по обслуживанию оборудования в рамках их
должностной инструкции и только с разрешения соответствующего руководящего
оперативного персонала, находящего в смене.

11.1.7.12
Замена одного лица из числа оперативного персонала другим в случае
необходимости допускается с разрешения лица, утвердившего график дежурств, и с
уведомлением соответствующего руководителя из числа оперативного персонала.

Запрещается
дежурство в течение двух смен подряд.

11.1.7.13
Каждый работник из числа оперативного персонала, приступая к работе, должен
принять смену от предыдущего работника, а после окончания работы сдать смену следующему
по графику работнику из числа оперативного персонала.

Запрещается
уход с дежурства без сдачи смены.

11.1.7.14
При приемке смены работник из числа оперативного персонала должен:


ознакомиться с состоянием, схемой и режимом работы оборудования, находящегося в
его оперативном управлении или ведении, в объеме, определяемом соответствующими
инструкциями;


получить сведения от сдающего смену об оборудовании, за которым необходимо
вести особо тщательное наблюдение для предупреждения нарушений в работе, и об
оборудовании, находящемся в резерве и ремонте;


выяснить, какие работы выполняются по нарядам и распоряжениям на закрепленном
за ним участке;


проверить и принять инструмент, материалы, ключи от помещений, оперативную
документацию и документацию рабочего места;


ознакомиться со всеми записями и распоряжениями за время, прошедшее со своего
предыдущего дежурства;


принять рапорт от подчиненного персонала и доложить непосредственному начальнику
по смене о вступлении в дежурство и недостатках, выявленных при приемке смены;


оформить приемку-сдачу смены записью в журнале или ведомости за своей подписью
и подписью сдающего смену.

11.1.7.15
Оперативный персонал должен периодически в соответствии с инструкцией
опробовать действие технологической, пожарной, предупредительной и аварийной
сигнализации, средств связи, а также проверять правильность показаний часов на
рабочем месте и т.д.

11.1.7.16
Оперативный персонал должен по утвержденным графикам осуществлять переход с
рабочего на резервное оборудование, производить опробование и профилактические
осмотры оборудования.

11.1.7.17
Оперативный персонал во время смены (дежурства) по разрешению соответствующего
руководителя из числа оперативного персонала может кратковременно привлекаться
к ремонтным работам и испытаниям с освобождением на это время от исполнения
обязанностей на рабочем месте и записью в оперативном журнале. При этом должны
быть соблюдены требования правил техники безопасности.

11.1.8 Средства диспетчерского и технологического
управления энергообъектами

11.1.8.1
Диспетчерские управления, энергообъединения, атомные станции, электрические
подстанции должны быть оснащены средствами СДТУ в соответствии с действующими
нормативными документами. Эксплуатация СДТУ должна обеспечивать постоянное их
функционирование и готовность к действию при установленном качестве передачи
информации в нормальных и аварийных режимах энергосистем.

11.1.8.2
Аппаратура СДТУ, установленная на диспетчерских пунктах, электрообъединениях,
электропредприятиях и энергообъектах, должна быть закреплена за службами
(предприятиями) СДТУ соответствующего управления. Аппаратура связи и
телемеханики высшего уровня управления, установленная на объектах низшего
уровня управления, должна эксплуатироваться персоналом, обслуживающим СДТУ
данного объекта.

11.1.8.3
Эксплуатация оборудования высокого напряжения высокочастотных каналов
телефонной связи и телемеханики по линиям электропередачи (конденсаторы связи,
реакторы высокочастотных заградителей, заземляющие ножи, устройства антенной
связи, проходные изоляторы, разрядники элементов настройки и фильтров
присоединения) должна осуществляться персоналом, обслуживающим установки
высокого напряжения.

11.1.8.4
Техническое обслуживание и поверка датчиков (преобразователей) телеизмерений,
включаемых в цепи вторичных обмоток трансформаторов тока и напряжения, должны
производиться персоналом соответствующих служб РЗА (ЭТЛ) и метрологического
обеспечения.

11.1.8.5
Перечень устройств и оборудования, обслуживаемых производственными
подразделениями СДТУ АС, с указанием границ обслуживания должен быть утвержден
главным инженером АС.

Взаимодействия
между подразделениями и предприятиями, границы обслуживания СДТУ определяются
РД «Организация технического обслуживания, эксплуатации и строительства средств
диспетчерского и технологического управления на объектах атомной энергетики», а
также документами, разработанными на его основе.

11.1.8.6
Оперативное и техническое обслуживание СДТУ должно быть обеспечено:


центральными узлами средств управления (ЦУСУ) ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС», ОДУ, РДУ;


Кризисным центром концерна «Росэнергоатом»;


цехами (службами) средств диспетчерского и технологического управления на АС.

В
целях обеспечения бесперебойной работы СДТУ должно быть организовано
круглосуточное дежурство оперативного персонала.

11.1.8.7
Средства диспетчерского и технологического управления должны быть обеспечены
гарантированным электропитанием в соответствии с действующими нормативными
документами.

11.1.8.8
Средства регистрации оперативных переговоров должны обеспечивать круглосуточную
запись переговоров всех диспетчерских каналов связи, щитов управления,
начальников смен цехов и иметь коммутирующий аппаратный резерв.

Средства
регистрации переговоров должны обеспечивать хранение записей в течение одного
месяца и иметь возможность переноса информации на внешний носитель.

11.1.8.9
Цеха (службы) и участки СДТУ должны иметь и вести эксплуатационные документы в
соответствии с действующими нормативными документами.

Ввод
в работу и эксплуатация вновь построенных и реконструированных радиорелейных
линий и средств радиосвязи (УКВ и КВ радиостанций) должны быть организованы в
соответствии с действующими нормативными документами.

11.1.8.10
Структура и качественные показатели производственных телефонных сетей всех
уровней должны соответствовать действующим нормативным документам по системам
автоматизированной производственной телефонной связи.

11.1.8.11
Устройства проводной связи должны быть защищены от опасных и мешающих влияний
электроустановок высокого напряжения в соответствии с действующими нормативными
документами.

11.1.8.12
Порядок и периодичность измерений уровня мешающих воздействий и помех должен
быть установлен инструкциями. При обнаружении воздействий и помех, мешающих
нормальному функционированию средств связи, должны приниматься меры по их
устранению.

11.1.8.13
На линиях электропередачи, по которым организованы высокочастотные каналы связи
и телемеханики, при работах, требующих наложения заземления, должны применяться
переносные заземляющие высокочастотные заградители.

11.1.8.14
Вывод из работы средств диспетчерской связи, систем телемеханики, систем
передачи данных, видеоконференцсвязь, каналов связи с Кризисным центром должен
быть оформлен заявкой по установленной форме.

11.1.8.15
Способ выполнения и режим эксплуатации электрических цепей от датчиков
(преобразователей) телеизмерений и телесигнализации до устройства приема и
обработки информации должны исключать помехи, приводящие к искажению этой
информации.

11.1.8.16
Сопротивление изоляции выходных цепей телеуправления и цепей питания
напряжением 220 В должно измеряться мегаомметром от 1000 до 2500 В и быть не
ниже 10 МОм.

11.1.8.17
Для вывода из работы выходных цепей телеуправления на электростанциях, подстанциях
и диспетчерских пунктах должны применяться специальные общие ключи или
отключающие устройства. Отключение цепей телеуправления и телесигнализации
отдельных присоединений должно производиться на разъемных зажимах, либо на
индивидуальных отключающих устройствах. Все операции с общими ключами
телеуправления и индивидуальными отключающими устройствами в цепях
телеуправления и телесигнализации разрешается выполнять только по указанию или
с ведома диспетчера.

11.1.8.18
На лицевой и оборотной сторонах устройств, панелей и пультов СДТУ должны быть
надписи, указывающие их назначение в соответствии с диспетчерскими
наименованиями, а на установленной на них аппаратуре — надписи или маркировка.
Провода внешних устройств телемеханики должны иметь маркировку, соответствующую
исполнительным связям.

11.1.8.19
Персонал производственных подразделений, обслуживающий СДТУ, должен
периодически осматривать аппаратуру в соответствии с производственными
инструкциями, обращая особое внимание на правильность положения переключающих
устройств и состояние сигнализации неисправностей.

Ответственность
за сохранность и чистоту внешних поверхностей устройств и оборудования СДТУ АС
несет оперативный персонал соответствующих цехов АС, в помещениях которых
установлены устройства и оборудование.

11.1.8.20
Полные или частичные плановые проверки и ремонт СДТУ должны выполняться по
утвержденному графику.

11.1.8.21
Все неисправности и неправильные действия СДТУ должны незамедлительно
устраняться, учитываться и анализироваться в установленном порядке.

В
случае неправильного действия устройств, их повреждения или отклонения
параметров от нормированных показателей должны проводиться дополнительная
проверка и устранение указанных нарушений с уведомлением диспетчера и
вышестоящей службы СДТУ.

11.1.8.22
Каждая ячейка резервной дизельной электрической станции систем безопасности
должна быть оборудована устройствами оперативной двухсторонней громкоговорящей
связью с БЩУ и РЩУ и общестанционной телефонной связью. Данное требование
распространяется на РДЭС систем безопасности, предназначенные для эксплуатации
в режимах ожидания, автономной продолжительной работы, входящие в состав АС.

11.1.8.23
Устройства телефонной связи оперативного персонала, размещаемые в помещениях с
повышенным уровнем шума (машинные залы, РДЭС) должны быть помещены в
звукоизолированную кабину и дополнительно оснащаться вызывной световой
сигнализацией, установленной вне кабины.

11.2 Организация системы связи управления
эксплуатацией и противоаварийными действиями на АС

11.2.1
Передача оперативной информации о работе АС на все уровни управления
эксплуатирующей организации, осуществление контроля за ведением заданного
режима энергоблока и обеспечения условий безопасной эксплуатации АС, управление
противоаварийными действиями должно обеспечиваться Комплексной системой связи
управления эксплуатацией и противоаварийными действиями на АС.

11.2.2
Комплексная система связи управления эксплуатацией и противоаварийными
действиями на АС является системой, обеспечивающей безопасную эксплуатацию АС и
управление противоаварийными действиями в случае возникновения ЧС.

11.2.3
Комплексная система связи управления эксплуатацией и противоаварийными
действиями на АС должна использовать все доступные сети общего пользования,
выделенные, технологические сети и сети специального назначения, базироваться
на использовании постоянно действующих и дополнительных каналов связи,
основных, резервных и аварийных средств, систем и комплексов связи,
телекоммуникаций.

Управление
противоаварийными действиями должно обеспечиваться устойчивой, бесперебойной
связью.

Связь
при управлении противоаварийными действиями должна иметь приоритет при передаче
и приеме информации в целях противоаварийного управления.

11.2.4
При чрезвычайных ситуациях порядок использования каналов связи с АС в части
приоритетности предоставления прав на управление коммутационным оборудованием и
распределение частотной полосы пропускания цифровых каналов определяет
Кризисный центр.

11.2.5
Для обеспечения связи в чрезвычайных ситуациях должны быть -созданы три
территориально разнесенных узла связи в защищённых пунктах управления
противоаварийными действиями:

ЗПУПД
АС;

ЗПУПД
города;

ЗПУПД
района эвакуации АС.

Связь
на маршрутах передвижений осуществляется из подвижного пункта управления РАР
или подвижного узла связи АС.

Системы
связи в защищенных пунктах управления противоаварийными действиями должны
сохранять работоспособность в случае выхода из строя узла связи АС.

Обслуживание
и поддержание работоспособности узлов связи во всех ЗПУПД осуществляется цехом
(службой) СДТУ АС.

11.2.6
На направлениях связи должно предусматриваться следующее количество каналов
связи:


АС — Кризисный центр — постоянно действующий наземный цифровой канал связи или
не менее двух аналоговых магистральных каналов связи и не менее двух (включая
аварийные) направления по спутниковой связи, а также от двух до трех
магистральных наземных канала связи, выделяемых во временную аренду по заявке
Кризисного центра;


АС — РДУ (ОДУ) — 2 независимых цифровых канала связи, организованных по
географически разнесенным трассам или в разных физических средах передачи;


Кризисный центр — Центры технической поддержки, Аварийно-технический центр (г.
Нововоронеж), ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» — не менее одного наземного или радиорелейногоа канал
связи, обеспечивающего передачу цифровой информации со скоростью, не менее 256
кбит/с и канал прямой диспетчерской связи;


Кризисный центр — Ситуационный кризисный центр Росатома и Кризисный центр —
Информационно-аналитический центр Ростехнадзора — один цифровой канал со
скоростью не менее 512 кбит/с и канал диспетчерской связи.

11.2.7
Цифровые каналы связи АС — Кризисный центр должны обеспечивать передачу
информации со скоростью не менее 256 кбит/с в каждом направлении. Наземные
каналы связи организуются по территориально разнесенным трассам.

Перечень
каналов и их количество, используемых в интересах АС и не оканчивающиеся в
Кризисном центре, определяется руководством АС в соответствии с требованиями
нормативных документов.

11.2.8 Трафик магистральных и
спутниковых каналов связи в направлениях Кризисный центр — АС и Кризисный центр
— Центры технической поддержки должен включать видео, телефонную (не менее трех
удаленных телефонных абонентских номера, соединительных линии или прямых
телефонных каналов в зависимости от технических возможностей узлов связи,
обеспечивающих прием каналов) связь и передачу данных по одному или нескольким
основным цифровым каналам в зависимости от фактической пропускной способности
используемого канала связи.

11.2.9 Каналы связи,
обеспечивающие безопасность эксплуатации АС, должны резервироваться и
заводиться на узлы связи ЗПУ ПД с возможностью коммутации их на повседневный
узел связи. Их перечень определяется руководством АС и согласуется с Кризисным
центром.

Основными каналами связи,
обеспечивающими управление противоаварийными действиями и связь группы ОПАС,
являются проводные (радиорелейные) каналы. Спутниковые и радиоканалы
используются в случае нарушений в работе наземных каналов или недостатка
наземных каналов. Для решения отдельных целевых задач используются каналы
радиосвязи (транкинговой, сотовой, конвенциальной и другие).

Все цифровые каналы связи,
определенные руководством эксплуатирующей организации АС, должны шифроваться с
использованием сертифицированных криптографических средств.

11.2.10 Дополнительные
каналы, выделяемые в срочную временную аренду в экстренных ситуациях на
территории Российской Федерации, должны использоваться для организации
телефонной связи по методу удаленного абонента с включением абонентских номеров
АТС №710-хх-хх в качестве соединительных линий или каналов прямой телефонной
связи, включаемые в коммутаторы АТС или пульты оперативной связи. Для приема
дополнительных каналов узлы связи АС и Кризисного центра должны оснащаться
дополнительным оборудованием каналообразования и техническими средствами,
позволяющими включить транслируемые абонентские номера, соединительные линии
или прямые каналы в оконечное или каналообразующее оборудование узлов связи ЗПУ
ПД АС и ЗПУ ПД города с последующей возможностью их проключения на АТС АЭС,
коммутатор управления связью АС.

11.2.11 Средства связи должны
находиться в состоянии постоянной готовности для выполнения возложенных на них
задач в соответствии с НП «Положение о порядке объявления аварийной обстановки,
оперативной передачи информации и организации экстренной помощи атомным
станциям в случае радиационно опасных ситуаций».

В целях повышения живучести и
надежности системы связи управления эксплуатацией и противоаварийными
действиями на АС должна обеспечиваться возможность оперативной коммутации
каналов связи.

Средства радиосвязи АС и
группы ОПАС не должны влиять на работу систем безопасности и друг друга.

11.2.12 Организация
оповещения участников аварийного реагирования и связь управления
противоаварийными действиями проводится на основе:

— внутриобъектовых
нормативных документов о функционировании системы оповещения, связи и передачи
данных, согласованных с взаимодействующими органами, с которыми должна быть
определена и внедрена необходимая номенклатура и количественные характеристики
оборудования связи;

— плана и схемы связи, обмена
данными при управлении противоаварийными действиями;

— порядка функционирования
локальной системы оповещения в интересах управления противоаварийными
действиями.

В данных документах по
организации связи, передачи данных в ходе аварийного реагирования и обеспечения
задач взаимодействия в соответствии с планом связи должны быть определены:

— места расположения узлов
связи АС и местных узлов связи;

— организация и обеспечение
связи взаимодействия;

— организация и обеспечение
конфиденциальной связи;

— режимы работы средств связи
и передачи данных;

— сроки готовности связи по
направлениям, задачам и видам;

— график наращивания сил и
средств связи и передачи данных по мере усложнения аварийной обстановки;

— таблицы состава радиосетей
и радионаправлений взаимодействия с радиоданными;

— данные по организации
спутниковой и радиорелейной связи.

11.3 Контроль и учет электрической энергии и
мощности

11.3.1 Требования
коммерческого учета на рынке электрической энергии и мощности определяются
действующими правилами оптового рынка электрической энергии (мощности),
регламентом коммерческого учета электрической энергии оптового рынка
электроэнергии и договорами (контрактами) на поставку (покупку) электроэнергии
и мощности между субъектами рынка.

При этом должен
обеспечиваться учет количества переданной (полученной) электрической энергии и
мощности, а также инструментальное определение потерь электроэнергии при ее
передаче.

Учет должен обеспечивать получение
данных по сальдо перетокам субъектов рынка, выработке, отпуску и потреблению, а
также по межгосударственным перетокам.

11.3.2 В соответствии с
требованиями Договора присоединения к торговой системе ОРЭ у всех субъектов
оптового рынка должны быть созданы автоматизированные
информационно-измерительные системы контроля и учета электрической энергии и
мощности (АИИС КУЭ), соответствующими техническим требованиям на АИИС КУЭ
субъекта оптового рынка электрической энергии (мощности).

АИИС КУЭ должны максимально
использоваться в целях обеспечения эффективности оперативно-технологического и
оперативно-коммерческого управления режимами работы АЭС в составе единой
энергосистемы.

11.3.3 АИИС КУЭ должны
обеспечивать получение данных о средних 30-минутных значениях электрической
мощности и об учтенной электроэнергии по зонам суток за календарные сутки и
накопительно за заданный отрезок времени (неделю, месяц, год и т. д.).

11.3.4 Средства измерения
АИИС КУЭ должны быть метрологически аттестованы в соответствии с действующими
нормативными документами.

Метрологическое обеспечение
средств измерения АИИС КУЭ должно осуществляться в соответствии п. 5.8
настоящего стандарта.

Запрещается эксплуатировать
средства измерений, не прошедшие метрологическое обслуживание — калибровку
(поверку) или с недействительными (просроченными или поврежденными) оттисками
калибровочных (поверительных) клейм.

11.3.5 Функционирование АИИС
КУЭ должно обеспечиваться на основе сбора и передачи информации от
энергообъектов по структуре, соответствующей, как правило, структуре системы
сбора и передачи информации диспетчерского и технологического управления:

— атомная станция —
энергосистема — объединенное диспетчерское управление — центральное
диспетчерское управление;

— атомная станция — эксплуатирующая
организация АС.

11.3.6 АИИС КУЭ на всех
уровнях управления должны быть защищены от несанкционированного доступа к
информации и ее произвольного изменения, как путем пломбирования отдельных
элементов, так и программными средствами.

11.3.7 В условиях эксплуатации
должна обеспечиваться работа измерительных трансформаторов в требуемом классе
точности. В схемах учета на всех ВЛ напряжением 110 кВ и выше должны
применяться трехфазные трехэлементные счетчики электроэнергии с
трансформаторами тока в каждой фазе. На каждую единицу учета должен быть
заведен паспорт-протокол.

11.3.8 АИИС КУЭ на всех
уровнях должны быть оснащены системами точного астрономического времени и
гарантированным электропитанием.

11.4 Ведение оперативных переговоров

11.4.1 Оперативные переговоры
— отдача и прием команд, распоряжений, передача и прием устной информации,
непосредственно связанные с управлением и ведением технологических процессов
при прямом устном контакте, а также с использованием имеющихся на АС
технических средств оперативной связи, включая:

— телефонную;

— высокочастотную;

— оперативную
громкоговорящую;

— командно-поисковую;

— резервную внутри объектовую
радиосвязь;

— другие применяемые на АС
технические средства связи.

Приведенные ниже общие
требования относятся к оперативным переговорам с использованием технических
средств оперативной связи.

11.4.2 При ведении
оперативных переговоров:

— начинать переговоры следует
с наименования должности и фамилии лица, ответившего на вызов. Затем себя
называет вызывающее лицо. При переговорах с использованием прямых каналов связи
руководителям АС и вышестоящему оперативному персоналу называть должность не
обязательно;

— отдавать оперативные
распоряжения следует кратко и четко. Лицо, получившее распоряжение (команду),
обязано повторить его содержание и получить подтверждение, что распоряжение
(команда) понято правильно. Отданное или полученное распоряжение должны
фиксироваться в оперативных журналах руководителя и исполнителя;

— после выполнения
распоряжения (команды) следует доложить лицу, отдавшему распоряжение, о его
выполнении с указанием времени и содержания выполненных операций. Оперативный
руководитель должен повторить содержание доклада, а передающий должен
подтвердить, что сообщение принято правильно. Информация о выполнении распоряжения
должна фиксироваться в оперативных журналах руководителя и исполнителя.

11.4.3. Переговоры с
диспетчерскими службами ОАО «СО-ЦДУ ЕЭС» и его филиалов (ОДУ, РДУ) должны
вестись с применением высокочастотной оперативной связи и в соответствии с
установленным ОДУ или РДУ порядком ведения оперативных переговоров
диспетчерским персоналом и дежурными работниками энергообъектов в операционной
зоне ОДУ или РДУ.

Запрещается
при оперативных переговорах отступление от установленных диспетчерских
обозначений оборудования, присоединений и устройств.

11.4.4 Надежность и
работоспособность технических средств оперативной связи обеспечивается службой
СДТУ АС, которая осуществляет:

— техническое обслуживание и
ремонт этих средств;

— опробования и испытания этих
средств в соответствии с утвержденными графиками по утвержденным программам;

— принятие срочных мер по
устранению неисправностей и дефектов в этих системах.

Служба СДТУ АС также
обеспечивает исправную работу установленных на АС устройств автоматической
записи оперативных переговоров с использованием технических средств оперативной
связи и осуществляет хранение записей оперативных переговоров в течение срока,
установленного на АС в зависимости от важности этих переговоров.

11.4.5 На АС должны быть
определены лица, ответственные за организацию и периодический контроль ведения
оперативных переговоров, их документирование в соответствии с установленными
требованиями.

11.4.6
При приеме-сдаче смены оперативный персонал должен проверять наличие и
работоспособность технических средств оперативной связи, имеющихся на рабочих
местах.

11.4.7 На АС должны быть
определены технические средства оперативной связи, используемые для оперативных
переговоров различных уровней.

Не следует вести неслужебные
переговоры по оперативным каналам связи.

Не допускается предоставлять
средства оперативной связи лицам, не находящимся на дежурстве, за исключением
лиц, выполняемых работы по программам или привлеченным к ликвидации аварийных
ситуаций.

11.4.8 В случае аварийной
ситуации следует предоставлять преимущество применения всех средств связи
оперативному персоналу, связанному с ликвидацией аварийной ситуации.

11.4.9 Оперативные
переговоры, ведущиеся во время противоаварийных тренировок, следует начинать
словом «тренировка». В случае возникновения аварийной ситуации тренировку
следует прекратить, оповестив об этом оперативный персонал. Переговоры,
ведущиеся во время противоаварийных тренировок, в оперативной документации не
фиксируются.

11.4.10 Применять станционную
громкоговорящую связь следует для обеспечения внутренней связи при ведении
технологического процесса, в случае необходимости быстрого поиска или вызова
работника, передачи распоряжений (команд) оперативному персоналу, а также в
случаях, когда необходимо сделать сообщение, касающееся всего оперативного
персонала.

11.4.11 Применять резервную
внутри объектовую радиосвязь следует при частичном или полном выходе из строя
проводных средств связи или при их отсутствии в местах производства работ.

При ведении оперативных
переговоров с использованием радиостанций резервной внутри объектовой
радиосвязи следует пользоваться позывными, определенными для каждого рабочего
места.

На АС должны быть определены
помещения и места, в которых использование носимых радиостанций, включая
телефоны сотовой связи не допускается.

Оперативные переговоры по
радиосвязи должны фиксироваться в оперативных журналах с отметкой «по радио».

В случае аварийной ситуации
радиосвязью должен пользоваться только персонал, участвующий в ликвидации
аварийной ситуации, остальные радиостанции могут включаться только в режиме
приема.

11.5 Оперативные переключения на АС

11.5.1 Общие требования к оперативным
переключениям, выводу из работы и вводу в работу оборудования

11.5.1.1
Все оперативные переключения должны проводиться в соответствии с требованиями
технологического регламента безопасной эксплуатации энергоблока АС, инструкций
по эксплуатации, инструкции по оперативным переключениям, программ и бланков
переключений и фиксироваться в оперативной документации.

11.5.1.2
На АС должны быть разработаны перечни работ, выполняемых по программам и
перечни переключений, выполняемых по бланкам переключений.

Перечни
утверждаются главным инженером АС.

Перечни
должны корректироваться с учетом ввода нового, модернизации или демонтажа оборудования,
изменения электрических и технологических схем, схем РЗА, технологических защит
и автоматики и т.п. Перечень должен пересматриваться один раз в 3 года. Копии
перечня должны находиться на рабочем месте старшего оперативного персонала цеха
и АС.

11.5.1.3 Переключения на
оборудовании разрешается выполнять персоналу, знающему его схему, расположение,
обученному правилам выполнения операций, прошедшему проверку знаний и
допущенному к самостоятельной работе.

Работники, проходящие
дублирование, могут выполнять переключения только под непосредственным
контролем персонала, имеющего право на переключения.

Выполнение переключений (даже
отдельных операций) другими лицам, не имеющим на это права, не допускается.

11.5.1.4
На АС должна быть разработана и утверждена главным инженером инструкция по
оперативным переключениям.

В
инструкции по оперативным переключениям должны быть указаны порядок получения
разрешения на переключения от лица, в чьем оперативном ведении находится оборудование,
выдачи распоряжения на переключения лицом, в чьем оперативном управлении
находится оборудование, оформления разрешений и распоряжений в зависимости от
степени потенциально возможных отказов и отклонений от нормальной эксплуатации
при их выполнении и влияния оборудования, на котором производятся переключения,
на устойчивость работы энергоблока, ядерную, радиационную и техническую
безопасность.

На
АС (в инструкции по оперативным переключениям) должен быть разработан и
утвержден главным инженером перечень систем (оборудования), в котором должно
быть определены:


принадлежность систем (оборудования) к системам нормальной эксплуатации,
системам, важным для безопасности или системам безопасности;


должностные лица подразделения АС, за которым закреплена система
(оборудование);


должностные лица подразделения АС, ответственного за ремонт и техническое
обслуживание оборудования;


должность административного персонала, уполномоченного принимать решение по
заявкам на вывод из работы и ввод в работу системы (оборудования);


должность оперативного персонала, в оперативном ведении которого находится
система (оборудование);


должность оперативного персонала, в оперативном управлении которого находится
система (оборудование).

11.5.1.5 Влияющие на безопасность
АС работы (испытания), не предусмотренные технологическим регламентом и
инструкциями по эксплуатации, должны проводиться по программам, согласованным
разработчиками проекта РУ и АС, утвержденным эксплуатирующей организацией.

11.5.1.6 Главным инженером АС
выдается разрешение на переключения:

— не предусмотренные
инструкциями по эксплуатации оборудования;

— изменяющие режим работы
энергоблока в целом;

— изменяющие режим работы
оборудования, не имеющего резервирования и отключение которого приводит к изменению
мощности энергоблока (основного оборудования);

— на оборудовании,
переключения на котором входят в перечень ядерно-опасных работ;

— на вывод из работы
(резерва) оборудования систем автоматического пожаротушения.

— на вывод из работы
оборудования, влияющего на нагрузку в случае отсутствия предусмотренного
проектом резервирования;

— на вывод из работы и ввод в
работу технологических защит или блокировок основного оборудования, а также
оборудования систем безопасности.

Разрешение на такие
переключения оформляется в оперативном журнале НС АС (дежурного диспетчера АС)
или НСБ (НСО).

11.5.1.7 Руководителем
(уполномоченным лицом) подразделения, за которым закреплена соответствующая
система (оборудование), выдается разрешение на переключения:

— приведенные в п. 11.12.1.6;

— связанные с вводом в работу
и выводом из работы систем (оборудования), важных для безопасности;

— на вывод из работы и ввод в
работу технологических защит или блокировок оборудования систем, важных для
безопасности, а также оборудования, закрепленного за подразделением;

— связанные с гидравлическими
и пневматическими испытаниями оборудования и трубопроводов;

— связанные с работами,
выполняемыми по программам переключений.

Такое разрешение оформляется
в оперативном журнале персонала, в оперативном управлении которого находится
система (оборудование).

11.5.1.8
Вывод из работы (резерва) оборудования, защит или блокировок осуществляется по
заявкам, которые подаются и рассматриваются в установленном на АС порядке и
оформляются в журнале заявок, который должен находиться, как правило, на
рабочем месте оперативного персонала, в оперативном ведении которого находится
соответствующее оборудование.

Заявки
подаются руководителем (уполномоченным представителем) подразделения, за
которым закреплено соответствующее оборудование или руководителем
(уполномоченным представителем) подразделения, ответственного за ремонт и
техническое обслуживание данного оборудования.

Если
заявка подается подразделением, ответственным за ремонт и техническое
обслуживание оборудования или технологических защит и блокировок, то необходимо
согласование такой заявки руководителем (уполномоченным представителем)
подразделения, за которым закреплено соответствующее технологическое
оборудование.

При
проведении переключению по выводу оборудования из работы (резерва) и вводу его
в работу (резерв) в оперативном журнале персонала, в оперативном управлении
которого находится это оборудование, делается ссылка на разрешенную заявку.

Перечни
руководителей (уполномоченных лиц) подразделений, за которыми закреплено
оборудование и подразделений, ответственных за ремонт и техническое
обслуживание оборудования, должны находиться на рабочих местах оперативного
персонала, в оперативном ведении которого находится соответствующее
оборудование.

11.5.1.9
Бланки переключений составляются на основании инструкций по эксплуатации и
программ.

Форма
бланков переключений, порядок их заполнения и работы по ним должны быть указаны
в инструкции АС по оперативным переключениям.

11.5.1.10
Для часто повторяющихся переключений на АС могут применяться заранее
составленные типовые программы работ, типовые бланки переключений.

Типовые
бланки переключений могут использоваться для составления рабочих бланков
переключений с учетом состояния схемы на момент начала переключений.

Типовые
бланки переключений и программы работ должны пересматриваться не реже одного
раза в 3 года и корректироваться в связи с модернизацией, изменением
инструкций, схем, защит, блокировок и автоматики.

Типовые
бланки переключений и типовые программы работ могут оформляться как приложения
к инструкциям по эксплуатации систем и оборудования, пересматриваться и
корректироваться вместе с ними.

11.5.1.11
В программах и бланках переключений должны быть установлены порядок и последовательность
операций при проведении переключений.

11.5.1.12
Переключения по бланкам переключений должны выполнять не менее двух лиц, из
которых одно является контролирующим.

Контролирующим,
как правило, должен быть старший по должности оперативный или административный
работник. Ответственность за правильность переключений возлагается на
исполнителя и контролирующего переключения.

11.5.1.13 В распоряжении о
переключениях должны быть указаны цель переключений и последовательность
операций с необходимой степенью детализации.

Исполнителю переключений
должно быть одновременно выдано не более одного задания на проведение
оперативных переключений, содержащего операции одного целевого назначения.

11.5.1.14
При ликвидации технологических нарушений, нарушений в работе оборудования
разрешается производить переключения без программ, бланков переключения по
распоряжению лица, ответственного за ликвидацию нарушения, с последующей
записью в оперативном журнале после ликвидации нарушения.

При
необходимости по распоряжению лица, ответственного за ликвидацию нарушения,
такие переключения могут выполняться единолично.

11.5.1.15
Запрещается начинать плановые оперативные переключения за полчаса до окончания
смены и в первые полчаса после начала смены.

Допускается
выполнение переключений за полчаса до окончания смены и в первые полчаса после
начала смены по особому распоряжению главного инженера (заместителя главного
инженера) АС, а также в аварийных ситуациях.

11.5.1.16
Типовые бланки и программы переключений должны храниться наравне с другой
оперативной документацией.

Сроки
хранения использованных бланков переключения и программ устанавливаются
инструкцией по хранению служебной документации АС, разрабатываемой на основе
требований НД.

11.5.2 Переключения в электрических установках

11.5.2.1
Все изменения в схемах электрических соединений электроустановок, выполненные
при производстве переключений, а также места установки заземлений должны быть
отражены на оперативной схеме или мнемосхеме (схеме-макете) по окончании
переключений.

11.5.2.2
Все переключения в электроустановках, имеющих неисправные блокировочные
устройства безопасности, должны выполняться по программам и/или бланкам
переключений.

11.5.2.3
Типовые программы и бланки переключений должны быть скорректированы при изменениях
в главной схеме электрических соединений электроустановок, связанных с вводом
нового оборудования, заменой или частичным демонтажем устаревшего оборудования,
реконструкцией распределительных устройств, а также при включении новых или
изменениях в установленных устройствах РЗА.

11.5.2.4
При планируемых изменениях схемы и режимов работы энергосистемы и изменениях в
устройствах РЗА производственными службами ОДУ (РДУ), в управлении которых
находится оборудование и устройства РЗА, должны быть заранее разработаны
необходимые изменения и дополнения типовых программ и бланков переключения на
соответствующих уровнях оперативного управления.

11.5.2.5
Переключения на электрооборудовании и в устройствах РЗА, находящихся в
оперативном управлении персонала ЩДУ (РДУ), должны проводиться по его
распоряжению, а находящиеся в его ведении — с его разрешения.

Переключения
в электроустановках без распоряжения и разрешения вышестоящего оперативного
персонала, но с последующим его уведомлением разрешается выполнять в случаях,
не терпящих отлагательства (несчастный случай, стихийное бедствие, пожар,
аварийная ситуация, авария).

При
пожаре и ликвидации аварии оперативный персонал должен действовать в
соответствии с инструкциями АС.

11.5.2.6
Любые изменения в электрических схемах, уставках и характеристиках настройки
устройств, находящихся в оперативном управлении или ведении диспетчера
энергосистемы ОДУ (РДУ) производится только по предварительному согласованию и
оформляется соответствующими заявками.

11.5.2.7
При исчезновении напряжения на электроустановке оперативный персонал должен
быть готов к его подаче без предупреждения.

11.5.2.8
Отключение и включение под напряжение и в работу присоединения, имеющего в
своей цепи выключатель, должно производиться выключателем.

Разрешается
отключение и включение отделителями, разъединителями, разъемными контактами
соединений КРУ (КРУН):


трансформаторов напряжения;


нейтралей силовых трансформаторов от 110 до 220 кВ;


заземляющих дугогасящих реакторов от 6 до 35 кВ при отсутствии в сети замыкания
на землю;


намагничивающего тока силовых трансформаторов от 6 до 500 кВ;


зарядного тока и тока замыкания на землю воздушных и кабельных линий
электропередачи;


зарядного тока систем шин, а также зарядного тока присоединений с соблюдением
требований нормативных документов.

В
кольцевых сетях от 6 до 10 кВ разрешается отключение разъединителями
уравнительных токов до 70 А и замыкание сети в кольцо при разности напряжений
на разомкнутых контактах разъединителей не более 5%.

Допускается
отключение и включение трехполюсными разъединителями наружной электроустановки
при напряжении 10 кВ и ниже нагрузочного тока до 15 А.

Допускается
дистанционное отключение разъединителями неисправного выключателя 220 кВ и
выше, зашунтированного одним выключателем или цепочкой из нескольких
выключателей других присоединений системы шин (схема четырехугольника,
полуторная и т.п.), если отключение выключателя может привести к его разрушению
и обесточению подстанции.

Допустимые
значения отключаемых и включаемых разъединителями токов должны быть определены
нормативными документами. Порядок и условия выполнения операций для различных
электроустановок должны быть регламентированы инструкциями АС.

11.5.2.9
Оперативному персоналу, непосредственно выполняющему переключения, запрещается
самовольно выводить из работы блокировки безопасности.

Вывод блокировок разрешается
только после проверки на месте отключенного положения выключателей,
разъединителей и заземляющих ножей и выяснения причины отказа блокировки с разрешения
уполномоченных на это лиц.

11.5.3 Переключения в технологических схемах

11.5.3.1
По программам выполняются следующие работы:


не предусмотренные инструкциями по эксплуатации оборудования или специально в
них оговоренные;


ядерно-опасные работы;


гидравлические, пневматические испытания оборудования и трубопроводов;


специальные испытания оборудования;


проверка и испытания новых нетрадиционных способов эксплуатации оборудования;


ввод основного оборудования после монтажа и модернизации.

11.5.3.2
В программах переключений должны быть указаны:


цель выполнения переключений и объект переключений;


условия выполнения работ (исходное состояние, подготовка, включая целевой
инструктаж, ограничения со стороны смежных систем по режимам работы, получение
разрешения, уведомление о начале переключений);


необходимость составления бланков переключений;


мероприятия по подготовке к выполнению переключений;


руководитель работ по переключениям;


контролирующие лица за проведением переключений на каждом этапе (на конкретном
оборудовании);


персонал, непосредственно осуществляющий переключения;


необходимость инструктажа персонала;

— последовательность
выполнения переключений с указанием положения запорной арматуры, регулирующих
органов и элементов технологических защит, блокировок и автоматики;


действия персонала при возникновении предаварийной, аварийной ситуации или
положения, угрожающего жизни людей и целостности оборудования;


описание конечного состояния объекта после окончания работ по переключениям;


критерии оценки выполнения программы.

11.5.3.3
В бланке переключений должны быть указаны:


объект переключений;


время начала и окончания переключений;


условия, необходимые для проведения переключений, меры безопасности;


контролирующие лица;


сведения о персонале, выполняющем переключения переключений (должность,
фамилия);


последовательность производства переключений;


конечное состояние (положение запорной и регулирующей арматуры после окончания
переключений).

11.5.4 Переключения в схемах тепловой автоматики и
измерений

11.5.4.1.
Переключения в цепях управления, защит и блокировок основного оборудования АС,
а также оборудования, важного для безопасности (включение, отключение автоматов
питания промреле защит и блокировок, автоматов питания аппаратуры управления и
защиты, операции с ключами и накладками ввода-вывода защит и блокировок, замена
неисправных блоков аппаратуры управления и защиты, установка заклинок или
расклинок на реле, снятие заклинок или расклинок с реле, вывод из работы для
проверки канала или одного из двух комплектов аппаратуры управления и защиты)
выполняются дежурным персоналом ЦТАИ под контролем НС ЦТАИ с разрешения лица, в
оперативном ведении которого находится оборудование, по распоряжению лица, в
оперативном управлении которого находится оборудование.

Вывод-ввод
защит и блокировок основного оборудования и оборудования, важного для
безопасности, осуществляемый с помощью ключей, расположенных на панелях щитов
управления, выполняет оперативный персонал технологического цеха под контролем
вышестоящего оперативного персонала с разрешения НС АС по распоряжению НСБ
(НСО).

11.5.4.2 Вывод из работы
защит, блокировок или сигнализации работающего или находящегося в резерве технологического
оборудования, не предусмотренный инструкциями по эксплуатации, должен
осуществляться по разрешенным заявкам..

11.5.4.3 Переключения в цепях
защит и блокировок оборудования, Отключение которого не приводит к изменению
мощности блока и не влияющего на безопасность (вспомогательного оборудования),
выполняет оперативный персонал ЦТАИ с разрешения лица, в оперативном управлении
которого находится оборудование.

11.4.4.4 Переключения для
поиска «земли», в цепях питания промреле защит и блокировок производятся в
соответствии с инструкцией по эксплуатации, по программе или по бланку
переключений с разрешения НСБ, НСО (НС АС).

11.5.4.5 Отключение автоматов
питания промреле и аппаратуры защит и блокировок осуществляется, как правило,
во время плановых ремонтов основного оборудования энергоблока.

11.5.4.6 Переключения в
сборках задвижек (включение, отключение автоматов питания электрифицированной
арматуры или регуляторов), отключение или включение рубильников цепей
сигнализации, отключение питания приборов ЦТАИ, проверки АВР вводов питания
приборов и аппаратуры ЦТАИ при нахождении энергоблока в ремонте производится
персоналом ЦТАИ с разрешения лица, в оперативном управлении которого находится
оборудование.

11.5.4.7 Повторное включение
(после автоматического отключения) автоматов питания оборудования ЦТАИ
(электрифицированной арматуры, регуляторов, схем защит, блокировок,
сигнализации и т.п.) разрешается производить только после проверки
сопротивления изоляции на соответствие установленным нормам.

Все отключения, включения
автоматов питания оборудования и аппаратуры ЦТАИ в обязательном порядке
фиксируются в оперативных журналах НС ЦТАИ.

11.5.4.8 При работе
энергоблока на мощности цепи сигнализации должны находиться постоянно в работе.
Обесточивание участков технологической сигнализации допускается кратковременно
для поиска «земли», замены неисправных ячеек сигнализации.

Переключения в цепях
технологической сигнализации на щитах управления (включение, отключение
автоматов питания участков сигнализации, отключение цепей сигнализации от
измерительных приборов, замена ячеек сигнализации, выдача сигналов для проверки
работоспособности цепей сигнализации, отключение, включение рубильников цепей
сигнализации электрифицированной арматуры в сборках задвижек), производятся
оперативным персоналом ЦТАИ с разрешения лица, в оперативном управлении
которого находится оборудование.

Библиография

[1] Федеральный закон
Российской Федерации от 21.11.95 № 170-ФЗ Об
использовании атомной энергии

[2]
Федеральный закон Российской Федерации от 15.12.2002 № 184-ФЗ О техническом регулировании

[3]
Федеральный закон Российской Федерации от 10.03.2001 № 15-ФЗ Об обеспечении единства измерений

[4]
Утверждены Госкомприроды СССР 31.10.90 Правила охраны поверхностных вод

[5]
Постановление Правительства Российской Федерации от 11.11.2002 № 796
Федеральная целевая программа «Энергоэффективная экономика» на 2002-2005 годы и
на перспективу до 2010 года»

[6]
Постановление Правительства Российской Федерации от 06.10.2006 № 605
Федеральная целевая программа «Развитие атомного энергопромышленного комплекса
России на 2007-2010 годы и на перспективу до 2015 года

[7]
Федеральный закон Российской Федерации от 07.03.2001 № 24-ФЗ Об инвестиционной
деятельности в Российской Федерации, осуществляемой в форме капитальных
вложений

[8]
Приказ концерна «Росэнергоатом» от 21.03.2005 № 223 Методические основы оценки
эффективности инвестиционных проектов и программ концерна «Росэнергоатом»

[9]
Приказ ФГУП концерн Росэнергоатом» от 16.03.2005 № 202 Самооценка
эксплуатационной безопасности атомных станций. Руководство

[10] Федеральный закон
Российской Федерации от 09.01.96 № 3-ФЗ О
радиационной безопасности населения

[11]
От 30.12.2001 № 197-ФЗ
Трудовой кодекс Российской Федерации

[12]
Постановление Правительства Российской Федерации от 15.12.2000 № 967 Положение
о расследовании и учете профессиональных заболеваний

[13]
Федеральный закон Российской Федерации от 10.01.2002 № 7-ФЗ Об охране окружающей среды

[14]
Федеральный закон Российской Федерации от 24.06.98 № 89-ФЗ Об отходах производства
и потребления

[15]
Постановление Правительства Российской Федерации от 19.07.2007 №
456 Правила физической защиты ядерных материалов, ядерных установок и
пунктов хранения ядерных материалов

[16]
Постановление Правительства Российской Федерации от 30.12.2003 № 794 (с
изменениями, утвержденными Постановлением Правительства Российской Федерации от
27.05.2005 № 335) Положение о единой государственной системе предупреждения и
ликвидации чрезвычайных ситуаций (РСЧС)

[17]
Приказ Росатома от 13.03.2006 № 224 О функциональной подсистеме предупреждения
и ликвидации чрезвычайных ситуаций

[18]
Приказ ФГУП концерн «Росэнергоатом» от 24.03.2006 № 224 Положение о системе
предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций ФГУП концерн «Росэнергоатом»
(СЧСК)

[19]
Приказ ФГУП концерн «Росэнергоатом» от 29.09.2006 № 612 Положение о комиссии по
предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и обеспечению пожарной
безопасности ФГУП концерн «Росэнергоатом» (СЧСК)

[20]
Постановление Правительства Российской Федерации от 01.03.97 № 233 О перечне
медицинских противопоказаний и перечне должностей, на которые распространяются
данные противопоказания, а также о требованиях к проведению медицинских
осмотров и психофизиологических обследований работников объектов использования
атомной энергии

[21]
Федеральный закон Российской Федерации от 21.07.97 № 117-ФЗ О безопасности
гидротехнических сооружений

[22]
Федеральный закон Российской Федерации от 10.01.2003 № 17-ФЗ О железнодорожном
транспорте в Российской Федерации

[23]
Федеральный закон Российской Федерации от 10.01.2003 № 18-ФЗ Устав
железнодорожного транспорта Российской Федерации

[24]
Приказ МПС России от 26.04.93 № ЦРБ-162 Правила технической эксплуатации
железных дорог Российской Федерации

[25]
Федеральный закон Российской Федерации от 07.03.2001 № 24-ФЗ Кодекс внутреннего
водного транспорта Российской Федерации

[26]
Приказ МПС от 18.06.2003 № 25 Правила перевозки грузов на железнодорожном
транспорте

[27]
Постановление Правительства Российской Федерации от 15.12.2000 № 962 Положение
о государственном учете и контроле ядерных материалов

[28]
ОЭ-1559/83, утверждена ВПО «Союзатомэнерго» 23.09.83 Типовая инструкция
опробований и испытаний резервных дизель-электрических станций с
дизель-генераторами 15Д-100

[29]
ОЭ-1560/83, утверждена ВПО «Союзатомэнерго» 23.09.83 Типовая инструкция
опробований и испытаний Резервных дизель-электрических станций АЭС с
дизель-генераторами ДГ-4000

[30]
ОЭ-1829/84, утверждено ВПО «Союзатомэнерго» 07.10.84 Типовая инструкция
опробований и испытаний резервных дизель-электрических станций с
дизель-генераторами мощностью 5,5 МВт производства СФРЮ (ПНР)

[31]
Приказ концерна «Росэнергоатом» от 26.01.99 №18 Инструкция по эксплуатации и
техническому обслуживанию агрегатов бесперебойного питания на атомных станциях
(с изменением №1 2000 г.)

Ключевые слова: атомная станция, безопасность,
эксплуатация, специальное оборудование, тепломеханическое оборудование,
электрическое оборудование, оперативно-диспетчерское управление

Страница 38 из 94

Инструкции по эксплуатации оборудования и систем энергоблоков АЭС
На всех рабочих местах персонала АЭС имеются инструкции по эксплуатации соответствующего оборудования или систем. Инструкции по эксплуатации составляются в соответствии с требованиями ОПЭ АЭС на основе проектных и заводских данных, типовых инструкций и другой НД, опыта эксплуатации, результатов испытаний, а также с учетом местных условий. Инструкции по эксплуатации подписываются руководителем подразделения (цеха, участка, лаборатории и т.д.) и утверждаются ГИС.
В инструкции по охране труда указываются общие требования безопасности, требования безопасности перед началом, во время и по окончании работы и требования безопасности при работе в аварийных условиях.
Содержательная часть инструкций по эксплуатации включает в себя:
краткую характеристику оборудования, системы или установки, зданий и сооружений, а также пределы безопасной эксплуатации оборудования и РУ в целом;
порядок подготовки к пуску (включению), порядок пуска, остановки (выключения) и обслуживания оборудования, обслуживания зданий и сооружений как во время нормальной эксплуатации, так и в аварийных режимах;
порядок допуска к осмотру, ремонту и испытаниям оборудования, зданий и сооружений;
требования по ТБ, ядерной, радиационной, взрыво- и пожарной безопасности, специфические для данной системы или оборудования.
В должностных инструкциях для каждого рабочего места указывается:
перечень инструкций по обслуживанию оборудования, НД, схем оборудования, знание которых обязательно для работников на данной должности;
права, обязанности и ответственность работника; требования по управлению и поддержанию требуемого уровня качества;
взаимоотношения с вышестоящим, подчиненным и другим связанным с работой персоналом.
В случае изменения состояния или эксплуатации систем и оборудования в инструкции по эксплуатации вносятся соответствующие изменения и доводятся до сведения работников, для которых знание этих инструкций обязательно, с записью в журнале распоряжений.
Инструкции по эксплуатации пересматриваются не реже одного раза в три года.

Приложение к приказу

ОАО «Концерн Энергоатом»

от 25.08.2009 № 874

Открытое акционерное общество

«Концерн по производству электрической и тепловой энергии на атомных станциях»

(ОАО «Концерн Энергоатом»)

СОГЛАСОВАНО

УТВЕРЖДАЮ

Первый заместитель директора по производству и эксплуатации АЭС ОАО «Концерн Энергоатом»

Заместитель Генерального директора — директор по производству и эксплуатации АЭС ОАО «Концерн Энергоатом»

image002.jpg

image003.jpg

ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

Инструкция по организации обеспечения и эксплуатации средств индивидуальной защиты персонала атомных станций при пожаре

№ 1.2.5.03.001.0032 — 2009

Лист согласования

Заместитель директора по производству и эксплуатации АЭС — директор Департамента инженерной поддержки ОАО «Концерн Энергоатом»

image004.jpg

Заместитель директора Департамента инженерной поддержки ОАО «Концерн Энергоатом»

image005.jpg

Руководитель Управления охраны труда и защиты персонала — заместитель Главного инспектора по охране труда ОАО «Концерн Энергоатом»

image006.jpg

Директор Технологического филиала ОАО «Концерн Энергоатом»

image007.jpg

Заместитель директора Технологического филиала по производственным вопросам — руководитель службы пожарной безопасности ОАО «Концерн Энергоатом»

image008.jpg

Главный специалист — инспектор отдела пожарной безопасности Технологического филиала

image009.jpg

Нормоконтролер

image010.jpg

1 Департамент пожарно-спасательных сил, специальной пожарной охраны и сил гражданской обороны МЧС России письмом от 05.08.2009 №18-6-2/3074

2 Филиалы ОАО «Концерн Энергоатом»:

2.1 «Балаковской атомной станцией» письмом от 20.07.2009 № ОТИ-2-03/11828

2.2 «Белоярской атомной станцией» письмом от 13.07.2009 № 01П-72

2.3 «Билибинской атомной станцией» письмом от 17.07.2009 № 12/5687

2.4 «Волгодонской атомной станцией» письмом от 18.06.2009 № 15-24/1874

2.5 «Калининской атомной станцией» письмом от 21.07.2009 № 04/4624

2.6 «Курской атомной станцией» письмом от 20.07.2009 № 015-32/13771

2.7 «Ленинградской атомной станцией» письмом от 11.08.2009 № 32/2775

2.8 «Нововоронежской атомной станцией» письмом от 24.07.2009 № 50/6783

2.9 «Смоленской атомной станцией» письмом от 20.07.2009 № 34-15/3149

Предисловие

1 РАЗРАБОТАНА Технологическим филиалом ОАО «Концерн Энергоатом»

2 ВНЕСЕНА Технологическим филиалом ОАО «Концерн Энергоатом»

3 ВВЕДЕНА В ДЕЙСТВИЕ приказом ОАО «Концерн Энергоатом» от 25.08.2009 г. № 874

4 ВВЕДЕНА В ДЕЙСТВИЕ ВПЕРВЫЕ

1 Область применения

1.1 Настоящий документ эксплуатирующей организации «Инструкция по организации обеспечения и эксплуатации средств индивидуальной защиты персонала атомных станций при пожаре» (далее — Инструкция) определяет и устанавливает:

— перечень отдельных технических требований и рекомендаций по изолирующим дыхательным аппаратам на сжатом воздухе (далее — ДА) и самоспасателям (далее — ССП), необходимых при выборе оптимальных и безопасных СИЗОД в условиях их применения персоналом при пожарах (авариях) на АС и иных объектах ОАО «Концерн Энергоатом» (далее — Концерн);

— порядок обеспечения персонала АС и иных подразделений Концерна (п. 1.3.1 Инструкции) ССП и ДА, а также основные требования по организации их эксплуатации и безопасному применению.

1.2 Действие Инструкции в условиях ее применения в Концерне распространяется на следующие СИЗОД:

— ССП, предусмотренные по своему назначению и характеристикам для защиты органов дыхания и зрения людей от токсичных продуктов горения, в течение заявленного времени защитного действия, при эвакуации из производственных и административных зданий, помещений и сооружений во время пожара (аварии);

— ДА на сжатом воздухе, предусмотренные по своему назначению и характеристикам для защиты органов дыхания и зрения пользователей от воздействия отдельных опасных факторов пожара (далее — ОФП), в т.ч. повышенной концентрации токсичных продуктов горения и термического разложения горючих материалов, содержащихся в воздухе в виде газов, паров и аэрозолей, пониженной концентрации кислорода, а также вредных для органов дыхания и зрения человека примесей, превышающих предельно-допустимые концентрации (далее — ПДК) во время пожара (аварии).

1.3 Требования настоящей Инструкции распространяются на:

1.3.1 структурные подразделения центрального аппарата и филиалы Концерна (Проектно-конструкторский, Технологический, Инженерно-технический центр атомных станций, Научно-технический центр аварийно-технических работ, Аварийно-технический центр (в части обеспечения персонала и эксплуатации ССП);

1.3.2 филиалы концерна — действующие атомные станции (в части обеспечения персонала и эксплуатации ССП и ДА);

1.3.3 филиалы концерна — дирекции строящихся атомных станций (в части обеспечения персонала и эксплуатации ССП);

1.3.4 структурные подразделения федеральной противопожарной службы (далее — ФПС) по охране АС (в части их касающейся).

1.4 В отношении объектов (сооружений) АС специального назначения, в т. ч. переработки и хранения радиоактивных веществ и материалов, требования настоящей Инструкции к обеспечению персонала вышеуказанных объектов СИЗОД и использованию их при пожаре должны применяться с учетом действующих требований по обеспечению безопасности людей на радиационно-опасных объектах.

1.5 При внесении изменений в законодательство Российской Федерации и нормативные правовые акты в области пожарной безопасности и использования атомной энергии в части требований, изложенных в Инструкции, она корректируется, согласовывается или отменяется в установленном порядке.

2 Нормативные ссылки

В настоящей Инструкции использованы ссылки на следующие нормативные правовые акты Российской Федерации в области пожарной безопасности и использования атомной энергии:

ГОСТ 12.2.047-86. Пожарная техника Термины и определения

ГОСТ 12.1.004-91. Пожарная безопасность. Общие требования

ГОСТ 12.0.003-74*. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация

ГОСТ 12.4.174-87. Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты органов дыхания. Номенклатура показателей качества

ГОСТ Р 12.4.186-97. Аппараты дыхательные воздушные изолирующие. Общие технические требования и методы испытаний

ГОСТ Р 53259-2009. Техника пожарная. Самоспасатели изолирующие со сжатым воздухом для защиты людей от токсических продуктов горения при эвакуации из задымленных помещений во время пожара. Общие технические требования. Методы испытаний

ГОСТ Р 53260-2009. Техника пожарная. Самоспасатели изолирующие с химически связанным кислородом для защиты людей от токсических продуктов горения при эвакуации из задымленных помещений во время пожара. Общие технические требования. Методы испытаний

ГОСТ Р 53261-2009. Техника пожарная. Самоспасатели фильтрующие для защиты людей при эвакуации из помещений во время пожара. Общие требования. Методы испытаний

ГОСТ Р 53255-2009. Техника пожарная. Аппарат дыхательный со сжатым воздухом с открытым циклом дыхания. Общие технические требования. Методы испытаний

ГОСТ Р 53257-2009. Техника пожарная. Лицевые части средств индивидуальной защиты органов дыхания. Общие технические требования. Методы испытаний

ГОСТ Р 53258-2009. Техника пожарная. Баллоны малолитражные для аппаратов дыхательных и самоспасателей со сжатым воздухом. Общие технические требования. Методы испытаний

ГОСТ Р 53262-2009. Установки для проверки дыхательных аппаратов. Общие технические требования. Методы испытаний

ГОСТ 12.4.061-88. Система стандартов безопасности труда. Метод определения работоспособности человека в средствах индивидуальной защиты

Наставление по газодымозащитной службе ГПС МВД России, 1996 год

НП-044-03. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, для объектов использования атомной энергии

ОПБ-88/97 (ПНАЭ Г-01-011-97). Общие положения обеспечения безопасности атомных станций

ППБ 01-03. Правила пожарной безопасности в Российской Федерации

НПБ 113-03. Пожарная безопасность атомных станций. Общие требования

ПБ 03-576-03. Правила устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением

ППБ — АС-95*. Правила пожарной безопасности при эксплуатации атомных станций

ОРП-2006. Организация работы с персоналом на атомных станциях

СТО 1.1.1.01.0678-2007. Основные правила обеспечения эксплуатации атомных станций

РД ЭО 0520-2004. Типовой перечень производственных задач для должностей оперативного персонала, получающего разрешение на право ведения технологического процесса на АС

3 Термины и определения

В настоящем документе применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1 баллон металлокомпозитный: Многослойный облегченный баллон, в котором внутренний слой выполнен в виде металлической герметизирующей оболочки (лейнера), а остальные слои — из композиционных материалов.

3.2 время защитного действия фильтрующего самоспасателя: Период, в течение которого сохраняется защитная способность фильтра самоспасателя, определяемый временем от момента поступления тест-вещества в фильтр до момента появления тест-вещества за фильтром в проскоковой концентрации.

3.3 дым: Аэрозоль, образуемый жидкими и/или твердыми продуктами неполного сгорания материалов.

3.4 дыхательный аппарат со сжатым воздухом: Изолирующий резервуарный аппарат, в котором запас воздуха хранится в баллонах в сжатом состоянии. Дыхательный аппарат работает по открытой схеме дыхания, при которой вдох осуществляется из баллонов, а выдох — в атмосферу.

3.5 изготовитель СИЗОД: Организация, независимо от ее организационно-правовой формы или формы собственности, осуществляющая процесс изготовления СИЗОД в соответствии с нормативной или технической документацией на него.

3.6 коэффициент подсоса фильтрующих самоспасателей: Отношение концентрации тест-вещества под лицевой частью самоспасателя к его концентрации в атмосфере, определяемый на испытателях при условиях, когда воздух проникает под лицевую часть, минуя фильтр.

3.7 легочная вентиляция (дм3/мин): Объем воздуха (газовой смеси), прошедший при дыхании через легкие человека за одну минуту.

3.8 лицевая часть дыхательного аппарата (далее — лицевая часть): Устройство, обеспечивающее подключение дыхательного аппарата к органам дыхания человека по полосе обтюрации.

3.9 ликвидация пожара: Действия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения.

3.10 локализация пожара: Действия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его ликвидации имеющимися силами и средствами.

3.11 малолитражный баллон: Баллон вместимостью до 12 л, рассчитанный на рабочее давление не более 31 МПа (316 кгс/см2) и предназначенный для использования в составе дыхательных аппаратов со сжатым воздухом.

3.12 номинальное время защитного действия изолирующего самоспасателя: Период, в течение которого сохраняется защитная способность самоспасателя в режиме выполнения работы средней тяжести (легочная вентиляция 35 дм3/мин) при температуре окружающей среды (25 ± 2) °C.

3.13 ограничение площади поля зрения в лицевой части: Отношение площади полного поля зрения в лицевой части к площади полного поля зрения без лицевой части в соответствии с ГОСТ Р 12.4.186-97.

3.14 оперативный персонал АС: Персонал из числа руководителей, специалистов и рабочих АС, непосредственно воздействующий на органы управления оборудования и осуществляющий управление и обслуживание оборудования в соответствии с утвержденным графиком дежурств.

3.15 опасные факторы пожара: Факторы пожара, воздействие которых может привести к травме, отравлению или гибели человека и (или) к материальному ущербу.

3.16 подвесная система дыхательного аппарата: Составная часть дыхательного аппарата, состоящая из спинки (основания), системы ремней (плечевых, поясных, концевых) с пряжками для регулировки и фиксации дыхательного аппарата на теле человека.

3.17 персонал АС: Все лица, работающие на площадке атомной станции постоянно или временно, входящие в штат АС.

3.18 план эвакуации при пожаре (аварии): Документ, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара (аварии).

3.19 руководящий оперативный персонал в смене: Начальник смены АС.

3.20 самоспасатель: Средство индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека от токсичных продуктов горения, в течение заявленного времени защитного действия, при эвакуации из производственных, административных и жилых зданий, помещений во время пожара (аварии).

3.21 самоспасатель общего назначения: Самоспасатели фильтрующие и изолирующие, предназначенные для применения людьми, которые самостоятельно эвакуируются из помещений во время пожара.

3.22 самоспасатель специального назначения: Самоспасатели изолирующие, предназначенные для применения персоналом, ответственным за организацию эвакуации людей из зданий и помещений во время пожара.

3.23 самоспасатель с химически связанным кислородом: Средство индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека, действие которого основано на регенерации газовой дыхательной смеси в контуре самоспасателя за счет поглощения химическим веществом диоксида углерода и влаги и добавления в газовую дыхательную смесь кислорода. Предназначенный для дыхания кислород содержится в химически связанном состоянии.

3.24 самоспасатель со сжатым воздухом: Средство индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека, в котором весь запас воздуха хранится в баллоне в сжатом состоянии.

3.25 самоспасатель с постоянной подачей воздуха: Самоспасатель резервуарный со сжатым воздухом, работающий по вентилируемой схеме дыхания, при которой при постоянной подаче воздуха вдох делается из-под капюшона, а выдох — в капюшон.

3.26 самоспасатель с легочно-автоматической подачей воздуха: Самоспасатель резервуарный со сжатым воздухом, работающий по открытой схеме дыхания, при которой вдох осуществляется из баллона, а выдох — в атмосферу.

3.27 самоспасатель фильтрующий: Средство индивидуальной защиты органов дыхания и зрения человека, в котором вдыхаемый человеком воздух очищается в ФСЭ самоспасателя, а выдыхаемый воздух удаляется в окружающую среду.

3.28 сигнальное устройство: Приспособление, предназначенное для подачи звукового сигнала пользователю о том, что основной запас воздуха в дыхательном аппарате израсходован и остался только резервный запас.

3.29 средство индивидуальной защиты органов дыхания и зрения (СИЗОД): Устройство (самоспасатель, дыхательный аппарат на сжатом воздухе или кислородно-изолирующий противогаз), предназначенное для защиты органов дыхания и зрения от опасных факторов пожара (повышенная концентрация токсичных продуктов горения и термического разложения горючих материалов, содержащихся в воздухе в виде газов, паров и аэрозолей, пониженная концентрация кислорода).

3.30 условное время защитного действия дыхательного аппарата: Период времени, в течение которого сохраняется защитная способность дыхательного аппарата при испытании на стенде-имитаторе внешнего дыхания человека в режиме выполнения работы средней тяжести (легочная вентиляция 30 дм3/мин) при температуре окружающей среды (25 ± 2) °C.

3.31 фактическое время защитного действия изолирующего самоспасателя: Период времени в минутах, в течение которого сохраняется защитная способность самоспасателя при испытании на стенде-имитаторе внешнего дыхания человека в режиме от средней до тяжелой работы при температуре окружающей среды от 0 до 60 °C.

3.32 фактическое время защитного действия дыхательного аппарата (мин): Период, в течение которого сохраняется защитная способность дыхательного аппарата при испытании на стенде-имитаторе внешнего дыхания человека в режиме от относительного покоя (легочная вентиляция 12,5 дм3/мин) до тяжелой работы (легочная вентиляция 60 дм3/мин) в диапазоне рабочих температур от -40 до +60 °C.

3.33 эвакуация: Процесс организованного самостоятельного движения людей непосредственно наружу или в безопасную зону из помещений, в которых имеется возможность воздействия на людей опасных факторов пожара.

3.34 эвакуационный выход: Выход, ведущий на путь эвакуации, непосредственно наружу или в безопасную зону.

3.35 эвакуационный путь (путь эвакуации): Путь движения и/или перемещения людей, ведущий непосредственно наружу или в безопасную зону, удовлетворяющий требованиям безопасной эвакуации людей при пожаре.

3.36 эксплуатация средств индивидуальной защиты органов дыхания: Комплекс мероприятий по использованию, техническому обслуживанию, транспортированию, содержанию и хранению СИЗОД.

4 Сокращения

В настоящей Инструкции приняты следующие сокращения:

АС — атомная станция.

АС и HP — аварийно-спасательные и неотложные работы.

Блок АС — энергетический блок АС.

ГИС — главный инженер атомной станции.

ГДЗС — газодымозащитная служба.

ДПСС МЧС России — Департамент пожарно-спасательных сил, специальной пожарной охраны и сил гражданской обороны МЧС России.

ДПФ АС — добровольное пожарное формирование атомной станции.

МЧС России — Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий.

НБУ — начальник боевого участка на пожаре.

Н/С — нештатная ситуация (нарушение нормальной производственно-промышленной, радиационной, противопожарной, химической, общественно-социальной обстановки на АС).

НСБ — начальник смены блока.

НСС — начальник смены АС.

ОКОДП — оперативная карточка основных действий персонала АС при пожаре.

ПБ — пожарная безопасность.

ПО — пожарная охрана.

ППЗ — противопожарная защита.

ПТП — план тушения пожара.

ПЧ — пожарная часть.

РТП — руководитель тушения пожара.

РУ — реакторная установка.

СБ — системы безопасности.

СВБ — системы важные для безопасности.

СИЗОД — средство индивидуальной защиты органов дыхания и зрения.

СПБ — служба пожарной безопасности ОАО «Концерн Энергоатом».

СПЗ — системы противопожарной защиты.

ТО и Р — техническое обслуживание и ремонт.

ФПС — федеральная противопожарная служба.

ФСЭ — фильтрующе-сорбирующий элемент.

ЭУ — электроустановка.

Я и РБ — безопасность АС, ядерная и радиационная.

5 Общие положения

5.1 В соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.004-91 и Федерального закона от 21.12.1994 № 69-ФЗ руководители организаций (предприятий) обязаны разрабатывать и осуществлять меры по обеспечению ПБ, предусматривать решения, обеспечивающие эвакуацию людей при пожарах. В этой связи АС и иные объекты подразделений Концерна (п. 1.3 Инструкции) должны иметь системы ППЗ, направленные на предотвращение воздействия на людей ОФП, в том числе их вторичных проявлений на требуемом уровне.

5.2 Защита энергоблоков и персонала АС при пожаре должна достигаться реализацией комплекса мер, предусматривающих по условиям обеспечения ЯРБ и ПБ:

— возможность управления СБ по переводу реактора в подкритичное состояние, удержания его в подкритичном состоянии и отвода тепла от реактора;

— возможность защиты систем (элементов) важных для безопасности АС от воздействия ОФП и их сопутствующих проявлений;

— осуществление контроля состояния РУ в течение всего периода развития и тушения пожара, а также после его тушения;

— обеспечение условий для организации и проведения безопасной эвакуации людей и спасения пострадавших, в том числе своевременное обнаружение и ограничение распространения пожара, оповещение персонала АС и возможность его защиты от воздействия ОФП на путях эвакуации, в помещениях щитов управления (контроля) и систем управления защитой РУ.

5.3 Эвакуация персонала АС и иных структурных подразделений Концерна (п. 1.3 Инструкции) из задымленных помещений во время пожара осуществляется с применением ССП, предназначенных в соответствии ГОСТ Р 53259-2009, ГОСТ Р 53260-2009 и ГОСТ Р 53261-2009 для защиты людей от воздействия токсичных продуктов горения и термического разложения горючих материалов.

5.4 В целях управления РУ при пожаре на АС должна быть предусмотрена защита всего задействованного для этих целей персонала изолирующими ДА на сжатом воздухе, предназначенных в соответствии ГОСТ Р 12.4.186-97 и ГОСТ Р 53255-2009 для защиты людей от воздействия токсичных продуктов горения, термического разложения и пониженной концентрации кислорода, а также вредных для органов дыхания и зрения человека примесей, превышающих предельно-допустимые концентрации (далее — ПДК).

5.5 С учетом п.п. 5.2 и 5.4 Инструкции, а также специфики АС использование ДА для защиты персонала может быть вызвано необходимостью:

— выполнения при пожарах (авариях) переключений (отключений) ЭУ (оборудования) СБ, СВБ и приведения в действие систем ППЗ в задымленных (загазованных) помещениях;

— выполнения работ по спасению пострадавших, их эвакуации из зоны воздействия ОФП и его сопутствующих проявлений, повышенной радиации или загазованной вредными веществами;

— осмотра и/или устранения дефектов в помещениях гермооболочки реакторного отделения или герметичных помещениях зоны контролируемого доступа при наличии в них радиоактивных газов и аэрозолей, превышающих ПДК;

— осмотра и/или производства ремонтных работ в помещениях, колодцах или емкостях (баках, сосудах) с пониженной концентрацией содержания кислорода в воздухе;

— проведения иных мероприятий, связанных с ограничением распространения пожара (аварии) и их последствий, предусматривающих применение ДА.

5.6 В должностные инструкции руководящего административно-технического персонала АС и иных структурных подразделений Концерна (п. 1.3 Инструкции), принимающего управленческие решения и устанавливающего порядок обеспечения СИЗОД, порядок действий персонала и соблюдения им требований безопасности при пожаре, а также в должностные инструкции персонала — пользователей ССП и ДА, должны быть включены соответствующие для них требования настоящей Инструкции.

6 Типы самоспасателей и дыхательных аппаратов для обеспечения персонала

6.1 Выбор типов ССП и ДА для обеспечения персонала АС и иных подразделений Концерна (п. 1.3 Инструкции) осуществляется из числа выпускаемых российскими и зарубежными изготовителями ССП (фильтрующих, изолирующих) и изолирующих ДА на сжатом воздухе в соответствии с их назначением и техническими характеристиками (приложения А, Б Инструкции), удовлетворяющими специфике их применения в условиях пожаров (аварий), а также являющихся наиболее оптимальным в эксплуатации.

6.2 Изолирующими ДА должны обеспечиваться работники АС из числа оперативного (сменного) персонала, участвующие при пожарах (авариях) в управлении РУ или задействованные по ПТП (ОКОДП) в иных мероприятиях, требующих использование ДА.

6.3 Работники Концерна, подлежащие при пожаре эвакуации из зданий и отдельных сооружений (помещений), должны обеспечиваться ССП общего назначения, а персонал объектов АС специального назначения, связанных с переработкой и хранением радиоактивных веществ и материалов, изолирующими ССП специального назначения или изолирующими ДА.

7 Общие требования безопасности к самоспасателям и дыхательным аппаратам

7.1 ССП и ДА, выбранные для обеспечения персонала АС и иных структурных подразделений Концерна (п. 1.3 Инструкции), должны соответствовать следующим общим требованиям:

— при воздействии токсичных и вредных сред при пожарах (авариях) обладать свойствами защиты органов дыхания и зрения пользователя в соответствии установленными для них техническими характеристиками;

— при эксплуатации в соответствии требований ТУ не образовывать и не допускать возникновения факторов, вредных и опасных для жизни и здоровья их пользователя;

— быть легкими, но не в ущерб прочности конструкции, и обеспечивать комфортный дыхательный цикл и свободные движения пользователя;

— соответствовать физиологии и физическим особенностям конкретного пользователя с учетом наличия достаточного размерного ряда, а также использования установленных на них систем регулирования и фиксирования;

— не допускать самопроизвольного нарушения (изменения) установленных режимов эксплуатации, а регулируемые (сменяемые) компоненты не должны требовать применения инструментов;

— иметь в лицевой части максимально полный обзор площади поля зрения.

7.2 ССП должны надеваться (сниматься) пользователем в минимальное время и без посторонней помощи.

7.3 В паспорте или инструкции по эксплуатации СИЗОД должен быть указан срок годности или хранения изделия.

8 Технические требования к самоспасателям и дыхательным аппаратам

8.1 Требования к самоспасателям

8.1.1 Для эксплуатации в Концерне допускаются ССП, соответствующие требованиям ГОСТ Р 53259-2009, ГОСТ Р 53260-2009 и ГОСТ Р 53261-2009 и имеющие установленный Федеральным законом от 22 июля 2008 № 123-ФЗ обязательный сертификат соответствия требованиям ПБ, а лицевые части в комплекте ССП дополнительно санитарно-эпидемиологическое заключение.

8.1.2 ССП общего и специального назначения, предусмотренные для применения на пожаре персоналом АС и иных подразделений Концерна, по комплексу защитных свойств должны обеспечивать защиту органов дыхания и зрения от воздействия токсичных продуктов горения (в том числе оксида углерода) в течение времени необходимого для:

— эвакуации непосредственно наружу или в безопасную зону из самых отдаленных помещений (сооружений) здания;

— организации мероприятий по эвакуации персонала АС (иных подразделений Концерна) с применением ССП изолирующих специального назначения.

8.1.3 Изготовителем фильтрующих ССП в технической документации должны быть указаны вещества, от которых обеспечивается защита при пожаре, их предельная концентрация в окружающем воздухе и время защитного действия ФСЭ.

8.1.4 Основные технические показатели ССП общего и специального назначения приведены в приложении А Инструкции.

8.2 Требования к изолирующим дыхательным аппаратам на сжатом воздухе

8.2.1 Для эксплуатации на АС допускаются изолирующие ДА со сжатым воздухом с открытым циклом дыхания, соответствующие требованиям ГОСТ Р 12.4.186-97 или ГОСТ Р 53255-2009 и имеющие установленный Федеральным законом от 22 июля 2008 № 123-ФЗ обязательный сертификат соответствия требованиям ПБ, а лицевые части в комплектах ДА дополнительно санитарно-эпидемиологическое заключение.

Примечания:

1. В соответствии с п. 7.1 Инструкции в целях улучшения условий охраны труда и повышения безопасности пользователей ДА необходимо комплектовать металлокомпозитными или разрешенными к эксплуатации композитными баллонами, обладающими повышенными коррозионной устойчивостью и запасом прочности, свойствами безосколочного разрушения и облегченным весом (до 5 ¸ 7 кг менее, чем у металлических баллонов).

2. При наличии на АС в комплектации ДА металлических баллонов на момент введения в действие настоящей Инструкции их эксплуатация осуществляется до конца установленного для них срока с поэтапным переходом на эксплуатацию ДА с металлокомпозитными или иными баллонами с облегченным весом.

8.2.2 Основные технические показатели ДА приведены в приложении Б Инструкции.

8.3 Требования к компонентам самоспасателей и дыхательных аппаратов на сжатом воздухе

8.3.1 К малолитражным воздушным баллонам, входящим в состав комплектов ССП резервуарных со сжатым воздухом и ДА, эксплуатируемых на АС, предъявляются требования ГОСТ Р 53258-2009, а также НП-044-03 и ПБ 03-576-03 в части их касающихся.

8.3.2 Средства измерений, применяемые в составе комплектов ССП резервуарных и ДА, должны быть утвержденного типа в соответствии [3] и иметь действующий знак поверки и/или свидетельство о поверке. В процессе эксплуатации средства измерений должны подвергаться периодической поверке в установленные для них сроки.

8.3.3 Сигнальное устройство должно автоматически срабатывать при снижении запаса воздуха в баллоне до значения в пределах от 18 до 23 % от общего запаса воздуха.

8.3.4 Резервный запас воздуха после срабатывания сигнального устройства должен быть не менее 150 л, приведенный к нормальным (атмосферным) условиям.

8.3.5 Продолжительность сигнала после срабатывания сигнального устройства должна быть не менее 60 секунд.

8.3.6 Лицевые части, входящие в комплект ССП общего (специального) назначения и ДА, должны соответствовать требованиям ГОСТ Р 53257-2009.

8.3.7 Подвесная система ДА должна:

— располагать и прочно фиксировать аппарат на спине пользователя, равномерно распределяя его вес;

— не вызывать потертостей и ушибов;

— предотвращать воздействие на пользователя нагретой или охлажденной поверхности баллона;

— позволять пользователю быстро, просто и без посторонней помощи надеть ДА и отрегулировать и зафиксировать его крепление.

9 Порядок обеспечения персонала самоспасателями и дыхательными аппаратами. Аттестация пользователей

9.1 Руководством АС, с учетом положений Инструкции (разделы 5; 6) и специфики АС с реакторами (РБМК, БН, ЭГП, ВВЭР), должен быть определен и утвержден единый перечень постоянных рабочих мест (должностей) персонала АС, подлежащих обеспечению ДА на сжатом воздухе (далее — Перечень).

Рекомендуемая форма Перечня изложена в приложении Г Инструкции.

9.1.1 Персонал АС, не вошедший в Перечень, а также персонал иных структурных подразделений Концерна (п. 1.3 Инструкции), постоянно работающий в административных и производственных зданиях (сооружениях), обеспечивается ССП общего назначения с учетом специфики АС и иных объектов в соответствии с условиями действующих Коллективных договоров и требований приказа Концерна от 23.01.2006 № 39.

Примечание: объекты инфраструктуры АС с массовым пребыванием и проживанием людей (гостиницы, профилактории и т.п.) обеспечиваются ССП общего и специального назначения с учетом специфики обеспечения безопасности людей на данных объектах.

9.1.2 Персонал АС, включенный в Перечень, обеспечивается ДА с закреплением одного аппарата за пользователем из числа дневного персонала АС (далее — индивидуальный ДА) или за рабочим местом группы пользователей сменного персонала АС (далее — групповой ДА).

Примечания: 1 Категории работников АС, за которыми закреплены ДА, дополнительно ССП могут не обеспечиваться.

9.2 При выборе конкретных типов ССП и ДА для обеспечения персонала необходимо учитывать:

— их соответствие техническим требованиям к СИЗОД и рекомендациям Инструкции (разделы 7, 8);

— минимальные вес ДА в снаряженном состоянии, время и трудозатраты пользователя при его обслуживании и постановке в режим дежурства;

— возможность наиболее оптимальной организации и проведения обучения персонала АС, а также ТО и Р выбранного типа ДА на базе одного из технических сервисных центров изготовителя или поставщика СИЗОД, АС, подразделения ФПС по охране АС, территориального подразделения ПО, добровольного пожарного общества и т.п.).

9.3 Оказание методической помощи по подбору ССП и ДА, а также проверку их соответствия техническим требованиям, установленным настоящей Инструкцией, перед приобретением для персонала центрального аппарата Концерна и его филиалов, осуществляют СПБ Концерна и отделы пожарной безопасности АС в рамках своей компетенции.

9.4 При закреплении группового ДА за рабочим местом должны соблюдаться следующие требования:

— руководители структурных подразделений АС, вошедших в перечень (п. 9.1 Инструкции), должны определить старших групп (бригады) из числа пользователей, ответственных за соблюдение сроков проведения ТО и Р и правильное ведение журнала регистрации проверок закрепленного группового ДА (приложение Д Инструкции);

— количество пользователей на каждый групповой ДА не должно превышать общего количества рабочих смен на одном рабочем месте;

— каждый пользователь обеспечивается лицевой частью к ДА индивидуально.

Примечания: 1. В отдельных случаях при наличии объективных причин допускается закрепление одной лицевой части за группой пользователей при условии своевременной и правильной реализации мероприятий по санитарной обработке лицевой части ДА в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации, в т.ч. после каждого ее применения на пожаре, занятии, тренировке;

2. В этих случаях плотное прилегание к лицу маски ДА из-за различия антропометрических данных разных пользователей обеспечивается путем регулировки ремней оголовья перед каждой постановкой ее в режим дежурства.

9.5 Закрепление (перезакрепление) индивидуальных и групповых ДА за рабочими местами (пользователями) осуществляется в соответствии с Перечнем (приложение Г Инструкции), утвержденным распоряжением (приказом) по АС.

9.6 После закрепления (перезакрепления) ДА за пользователем его владелец (по групповым ДА — старший группы) должен в установленном порядке провести проверку и подгонку аппарата в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации соответствующего изделия.

Примечание: при поступлении в эксплуатацию на АС новых комплектов, узлов и деталей ДА, их первичный осмотр и подготовка к эксплуатации производится в техническом сервисном центе (п. 10.12 Инструкции).

9.7 В целях безопасного использования при пожаре фильтрующих (изолирующих) ССП пользователи обязаны изучить руководство по их эксплуатации и соблюдать требования, изложенные в нем.

Соответствующее обучение персонала АС и иных подразделений Концерна (п. 1.3.1 Инструкции) проводится в рамках проведения инструктажа по охране труда или инструктажа о мерах пожарной безопасности (первичного, повторного или целевого) с практическим показом применения ССП.

9.8 С учетом требований ГОСТ Р 12.4.186-97 к эксплуатации ДА в качестве пользователя допускается персонал (п.п. 6.2; 9.1 Инструкции), прошедший первичное обучение в учебно-тренировочном пункте (центре) АС по программе, утвержденной ГИС, аттестованный комиссией АС и допущенный к эксплуатации ДА в установленном на АС порядке.

9.9 Программа первичного обучения пользователей разрабатывается в объеме руководства по эксплуатации ДА имеющихся (приобретаемых) на АС и дополнительно должна содержать меры безопасности при их применении в условиях возможных пожаров на АС, а также не менее 4 часов практических занятий.

Примечания:

1. Периодическая проверка знаний настоящей Инструкции у пользователей ДА проводится при очередной проверке знаний по охране труда.

2. Для поддержания квалификации и практических навыков работы в ДА пользователи должны не менее 1 раза в год проходить тренировки в условиях, непригодных для дыхания, с включением в аппарат. Для дымообразования возможно применение генераторов искусственного дыма или тумана.

3. С пользователями ДА, привлекаемыми на пожарах (авариях) в рамках оперативных мероприятий, предусмотренных ПТП (ОКОДП), к совместным действиям с личным составом ПО в сопровождении звена ГДЗС (п.п. 11.2 ¸ 11.5 Инструкции), вышеуказанные тренировки по согласованию сторон должны проводиться с газодымозащитниками ПО в целях отработки совместных действий и обеспечения необходимых мер безопасности.

4. Общая продолжительность включения каждого пользователя в ДА на тренировке должна составлять не менее 30 минут.

5. Отработка совместных действий персонала АС, задействованного по ПТП (ОКОДП) при пожаре на АС, и личного состава ПО с включением в ДА должна осуществляться в соответствии с положениями действующей «Инструкции по организации противопожарных тренировок персонала на атомных станциях концерна «Росэнергоатом» и станционной инструкции по тушению пожаров на электроустановках с учетом требований настоящей Инструкции.

6. Персонал АС, включенный в Перечень и не прошедший в порядке, установленном на АС, первичное обучение, аттестацию, а также периодическую годовую тренировку, к исполнению должностных обязанностей не допускается.

9.10 Аттестация пользователей ДА осуществляется комиссией АС. В состав комиссии могут быть включены при необходимости представители изготовителя (поставщика) ДА и/или подразделения ФПС по охране АС (по согласованию).

9.11 К проведению обучения пользователей ДА привлекаются специалисты АС, прошедшие обучение в учебном (сервисном) центре изготовителя (поставщика) ДА или ином учебном центре имеющим соответствующую лицензию.

9.12 При необходимости по решению руководства АС к обучению персонала АС на право пользования ДА, а также их обслуживания и ремонта, могут привлекаться специалисты изготовителя (поставщика) ДА и/или подразделений ПО, имеющих соответствующую лицензию (сертификат) на право соответствующего обучения.

9.13 В целях соблюдения условий охраны труда и здоровья пользователи изолирующих ДА должны в рамках периодических медицинских осмотров проходить обследование по своей профессии (должности).

9.14 В отдельных случаях по решению руководства АС персонал, за которым закреплены ДА, может направляться на внеочередной медицинский осмотр. Внеочередному медицинскому обследованию подлежат работники, предъявившие жалобы на состояние своего здоровья, а также после перенесенного ими заболевания, отравления, травмы и в случаях окончания лечения, если по заключению лечащего врача остается нарушение функций органов и систем организма, препятствующее работе в ДА.

10 Порядок эксплуатации самоспасателей и дыхательных аппаратов

10.1 Эксплуатация ССП и ДА предусматривает соблюдение установленных для них режимов, в том числе:

— использование СИЗОД по назначению;

— содержание, в т.ч. хранение и транспортирование;

— ТО и Р, проверки и техническое освидетельствование компонентов ДА (воздушных баллонов, средств измерений).

10.2 Эксплуатация ССП и ДА должна осуществляться в соответствии требованиями руководства по эксплуатации данных изделий, а воздушных баллонов и средств измерений в комплектах ССП изолирующих резервуарных и ДА дополнительно в объеме требований паспорта на баллон (манометр).

10.3 Для категорий оперативного персонала АС порядок эксплуатации ДА в объеме обязанностей (действий) пользователей включается в действующий перечень производственных задач, разработанный АС в соответствии с типовым перечнем РД ЭО 0520-2004 (раздел V).

10.4 Использование по назначению ССП и ДА определяется режимом их эксплуатации, при котором они нормально функционируют с обеспечением показателей, установленных технической (заводской) документацией на данные изделия и настоящей Инструкцией.

10.5 Содержание ССП и ДА включает в себя условия и порядок их хранения и транспортирования, предусмотренный руководством по эксплуатации соответствующего изделия.

10.5.1 ССП общего и специального назначения должны храниться на постоянных рабочих местах пользователей на видных и легкодоступных местах, определенных в установленном структурными подразделениями Концерна порядке.

В период выполнения трудовых обязанностей вне постоянного рабочего места на территории АС или иного структурного подразделения Концерна пользователи ССП имеют право их ношения с собой.

Примечание: ССП общего назначения могут храниться в многофункциональных пожарных шкафах. Шкафы должны быть опломбированы ответственным лицом.

10.5.2 ДА и лицевые части к ДА в сумке (чехле) должны храниться в специально отведенных открытых или закрытых стеллажах (шкафах) на видных и легко доступных местах постоянных рабочих мест их пользователей.

10.5.3 ДА, поставленные в режим дежурства, должны:

— быть исправными, чистыми и готовыми к применению, с присоединенными к штуцеру лицевыми частями,

— размещаться отдельно от ДА, находящихся в резерве.

Примечание: размещение под замками и в местах, не соответствующих требованиям Инструкции закрепленных ССП и ДА, находящихся в режиме дежурства в период выполнения их пользователями трудовых обязанностей на АС (рабочих местах) — запрещается.

10.5.4 Места размещения ССП и ДА должны иметь указатели, а в необходимых случаях по решению руководства АС (подразделения Концерна) и аварийное освещение.

10.6 Для эффективного использования ССП и ДА и поддержания в исправном состоянии в процессе эксплуатации должно проводиться техническое обслуживание изделий в объеме руководства по их эксплуатации.

10.6.1 ТО ССП фильтрующих и изолирующих с химически связанным кислородом осуществляется их пользователями и включает в себя регулярный осмотр и проверку внешнего состояния и срока годности изделия.

10.6.2 ТО ССП изолирующих резервуарных и ДА осуществляется их пользователями и специалистами технического сервисного центра и включает в себя регулярный осмотр, проверку и проведение обслуживания предусмотренных руководством по эксплуатации соответствующего изделия, в том числе чистку, промывку, регулировку, смазку, дезинфекцию, устранение неисправностей в объеме текущего ремонта.

10.7 Проверка (осмотр) ДА в режиме их содержания и использования осуществляется только закрепленными за аппаратами пользователями в порядке, установленном руководством по эксплуатации соответствующих изделий.

Проведение ТО после использования ДА, а также плановых ТО и Р в объеме руководства по эксплуатации ДА осуществляется аттестованными специалистами. Передача и приемка ДА после ТО и Р осуществляются их пользователями или назначенными по АС ответственными лицами.

10.8 При содержании ДА в режиме дежурства давление воздуха в баллоне (ах) должно быть:

— для ДА с рабочим давлением 29,4 МПа (300 кгс/см2) — не менее 24,5 МПа (250 кгс/см2);

— для ДА с рабочим давлением 19,6 МПа (200 кгс/см2) — не менее 17,6 МПа (180 кгс/см2).

10.9 Показания давления воздуха в баллонах индивидуальных и групповых ДА проверяются их пользователями в порядке, установленном руководством по эксплуатации соответствующих изделий и заносятся в журнал регистрации проверок ДА (приложение Д Инструкции), которые хранятся в помещениях постоянных рабочих мест подразделений пользователей.

10.10 В период эксплуатации ССП и ДА запрещается:

— вносить в конструкции изменения (дополнения), не предусмотренные технической (заводской) документацией;

— применять для работы под водой и иных целей, не определенных соответствующим руководством по эксплуатации;

— использовать ССП и ДА, техническое состояние которых не обеспечивает безопасности пользователя;

— пользователям осуществлять их самостоятельный ремонт и регулировку.

10.11 При обнаружении неисправности или повреждения ССП и ДА в процессе эксплуатации:

— ССП фильтрующие и изолирующие изымаются у пользователя и утилизируются в соответствии с рекомендациями руководства по эксплуатации соответствующего изделия;

— ДА снимаются с режима хранения (дежурства) и передаются в технический сервисный центр для ремонта и испытания с заменой ДА из числа резерва.

10.12 Подготовка к эксплуатации новых ДА, проведение ежегодного ТО и Р ДА, зарядка баллонов воздухом и техническое освидетельствование баллонов и средств измерений на проверочном (испытательном) оборудовании, а также ремонт и замена отдельных узлов (деталей), должны осуществляются в объеме положений руководства по эксплуатации ДА соответствующими специалистами на базе одного из подготовленных для этих целей технических сервисных центров (АС, изготовителя (поставщика) СИЗОД, подразделений ФПС по охране АС, территориальной, добровольной или иной ПО).

10.12.1 На каждый ДА, поступающий в эксплуатацию на АС, в техническом сервисном центре заводится учетная карточка на ДА (приложение Е Инструкции).

10.12.2 Направление ДА на годовую проверку осуществляют их пользователи или иные ответственные лица АС (п. 10.9 Инструкции) в соответствии с согласованным графиком, разработанным специалистами технического сервисного центра в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации ДА. График должен предусматривать очередность представления ДА по месяцам с указанием их заводских (инвентарных) номеров.

Примечание:

1. Проведение годовой проверки ДА рекомендуется совмещать с поверкой средств измерений.

2. При снятии ДА с режима дежурства и направлении на ТО и Р на срок более 1 рабочей смены (8 ¸ 12 часов) необходимо предусматривать его замену из числа резерва.

10.12.3 При проведении первой проверки в техническом сервисном центре должна производиться неполная разборка ДА и его узлов с целью профилактического осмотра деталей и частей, определения их состояния и необходимости замены. Результаты проверок документируются в установленном порядке с отметкой в годовом графике проверок.

10.12.4 При применении для комплектации ДА баллонов с ограниченным количеством циклов наполнения в целях учета циклов их наполнения сжатым воздухом, на каждый такой баллон в техническом сервисном центре заводится формуляр по учету количества циклов наполнения баллона (приложение Ж).

10.12.5 Заправлять воздухом можно только баллоны которые:

— имеют нанесенные дату и клеймо проведения заводских испытаний (для баллонов отечественных изготовителей);

— имеют не просроченные клейма о прохождении очередных контрольных испытаний.

10.12.6 Заполняемый в баллоны воздух должен быть осушен, очищен от механических примесей и не должен содержать следов масла. Показатели состава воздуха приведены в Приложении В Инструкции.

10.12.7 Качество воздуха должно проверяться специалистами технического сервисного центра:

— перед началом эксплуатации компрессорных установок и фильтров очистки и осушки воздуха;

— после ремонта компрессора;

— после замены компонентов фильтра очистки и осушки воздуха;

— при жалобах на качество воздуха со стороны пользователей ДА.

Примечание: пробы воздуха, предназначенного для проверки качества, отбираются из штуцера компрессора после фильтров.

10.12.8 При обнаружении в закачиваемом воздухе вредных примесей, содержание которых превышает указанные значения, необходимо выяснить и устранить причину неисправности, после чего провести анализ воздуха.

10.12.9 При наполнении новых воздушных баллонов или при отсутствии в поступивших для наполнения баллонах остаточного давления воздуха, их необходимо промывать воздухом. Для этого каждый баллон наполняется воздухом до давления 4 ¸ 5 МПа, затем воздух выпускается, и баллон может быть наполнен до рабочего давления.

10.12.10 Запрещается наполнение малолитражных баллонов неочищенным техническим воздухом.

10.12.11 Результаты зарядки и технического освидетельствования баллонов, ТО и Р ДА должны документироваться в установленном на АС порядке с учетом требований настоящей Инструкции (приложения Ж и И Инструкции).

10.12.12 Замена воздушных баллонов на ССП изолирующих резервуарных и ДА при снижении давления в баллоне(ах) менее значений, указанных в п. 10.8 Инструкции и их предоставление для зарядки воздухом в технический сервисный центр осуществляется в порядке, установленном на АС и/или условиями договора на ТО и Р.

10.13 Ремонт ДА проводится для поддержания и восстановления их исправности.

10.13.1 Текущий (мелкий) ремонт заключается в устранении незначительных неисправностей, восстановлении эксплуатационных характеристик с заменой или восстановлением отдельных частей и деталей.

10.13.2 Капитальный ремонт заключается в проведении полной разборки, замене или ремонте всех неисправных составных частей, сборке, комплексной проверке, регулировке и испытании.

10.13.3 Прием-сдача ДА в ремонт и его результаты должны быть зафиксированы в учетной карточке ДА (приложение Е) и журнале регистрации проверок ДА (приложение И) с подписями сдающего и принимающего.

10.13.4 При неисправностях ДА или отдельных его узлов, не подлежащих ремонту (восстановлению), соответствующее изделие подлежит списанию и утилизации в порядке, установленном на АС.

Примечания:

1. Проводить разборку и сборку нескольких ДА на одном столе не допускается.

2. При ТО и Р ДА должны использоваться только оригинальные запасные части.

3. Запрещается использование в режиме дежурства и применение ДА, не прошедших в установленном порядке ТО и Р.

10.14 Содержание ДА в техническом сервисном центре АС.

10.14.1 Исправные и неисправные ДА должны храниться раздельно в ячейках шкафов или стеллажей таким образом, чтобы их невозможно было перепутать.

10.14.2 Резервные баллоны с воздухом должны храниться с пробками.

10.14.3 Для безопасной перевозки (переноски) ДА и воздушных баллонов в технический сервисный центр и к рабочим местам пользователей должны использоваться специальные ящики с ячейками (контейнера) или иные удобные приспособления.

10.14.4 С новыми комплектами ДА, поступающими на АС специалистами технического сервисного центра должна проводиться их проверка и подготовка к эксплуатации в объеме требований руководства по эксплуатации.

10.14.5 При выявлении случаев неисправности ССП и ДА по вине изготовителя (поставщика) в период действия его гарантийных обязательств, в их адрес направляется рекламация.

10.15 Требования к техническому сервисному центру по обслуживанию ДА.

10.15.1 Технический сервисный центр по обслуживанию ДА необходим для организации и осуществления технически правильного использования, обслуживания и ремонта их в целях поддержания в постоянной готовности.

10.15.2 Оборудование технического сервисного центра должно предусматривать условия для устранения неисправностей и восстановления эксплуатационных характеристик, проведения полной разборки, замены или ремонта всех неисправных составных частей, комплексной проверки, регулировки и испытания ДА, наполнения воздушных баллонов.

10.15.3 Технический сервисный центр в случае его создания на АС или базе подразделения ФПС по охране АС, обеспечивается за счет средств станции оборудованием, инструментом и инвентарем в соответствии с возложенными функциями и задачами с учетом рекомендаций предприятия-изготовителя (поставщика) ДА. Получение лицензии на деятельность технического сервисного центра АС не требуется.

10.15.4 Технический сервисный центр АС должен быть оснащен:

— стационарным и/или портативным воздушным компрессором;

— аэротестом для контроля качества воздуха, закачиваемого в баллоны;

— тестирующим оборудованием для проведения проверок и испытания ДА и его отдельных узлов (лицевой части, легочного автомата, редуктора, звукового сигнала);

— оборудованием и материалами для технического обслуживания, ремонта мойки, дезинфекции и сушки ДА, его компонентов;

— набором необходимого слесарного инструмента;

— стеллажами (шкафами) для хранения ДА и баллонов.

10.15.5 Технический сервисный центр АС должен располагается в отдельных помещениях и предусматривать возможность хранения, выдачи, обслуживания (проверки, мойки, сушки и заправки) ДА в объеме их наличия на АС, в т.ч. предусматривать:

— компрессорное помещение, соответствующее требованиям размещения необходимого типа компрессорного оборудования со стеллажами для пустых и наполненных воздухом баллонов;

— пункт чистки и дезинфекции ДА;

— пункт сушки;

— пункт ТО и Р со столами для разборки (сборки), тестирования и ремонта, а также стеллажами (шкафами) для раздельного хранения исправных и неисправных ДА, пустых и заправленных воздушных баллонов;

— наличие инструкций по ТО и Р, стендов (плакатов) по описанию устройства и характеристик ДА, периодичности и содержанию проверок, мер безопасности при их обслуживании и ремонте;

— список пользователей, за которыми закреплены ДА и лицевые части с указанием заводских (инвентарных) номеров, подписанный ГИС (лицом ответственным за организацию эксплуатации ДА на АС).

11 Порядок применения дыхательных аппаратов и меры безопасности

11.1 При применении ДА пользователями основными параметрами для безопасной работы людей являются:

— контрольное (расчетное) давление воздуха в ДА, при котором пользователь должен покинуть зону с непригодной для дыхания средой;

— контрольное (расчетное) время работы пользователей ДА в непригодной для дыхания среде на месте проведения АС и HP;

— фактическое (общее расчетное) время защитного действия ДА (п. 3.24 Инструкции).

Методика расчета вышеуказанных параметров, а также параметры среднего фактического времени защитного действия ДА изложены в приложении К Инструкции.

11.2 Количественный и качественный состав групп из числа пользователей ДА определяет руководство АС в установленном порядке при планировании действий персонала АС при пожаре (аварии), предусмотренных станционными инструкциями, ПТП, ОКОДП.

Примечание: количественный состав группы персонала АС при выполнении переключений и технологических работ, связанных с безопасностью РУ на пожаре (аварии) в задымленных помещениях, должен быть не менее 2 человек.

11.3 При необходимости ведения совместных действий персонала АС и личного состава ПО по тушению пожара, предусмотренных ПТП (ОКОДП), порядок действий и сопровождения звена ГДЗС ПО персоналом АС из числа пользователей ДА устанавливается РТП по согласованию руководством АС.

11.4 При сопровождении персоналом АС звена ГДЗС ПО, руководителем звена назначается сотрудник из числа руководящего состава подразделения ФПС по охране АС. Руководителем звена ГДЗС ПО в необходимых случаях может назначаться сотрудник (работник) руководящего состава подразделения ГПС, участвующего в тушении пожара.

Примечание: для защиты персонала АС, задействованного на пожаре, от воздействия ОФП (в т.ч. повышенной температуры, пламени и искр, теплового потока) следует предусматривать дополнительно средства индивидуальной защиты тела, головы, ног, рук от ОФП.

11.5 Учет и формирование при необходимости групп из числа персонала АС — пользователей ДА, привлекаемых к выполнению мероприятий по безопасному останову и расхолаживанию РУ и тушению пожара, осуществляется должностным лицом, назначенным НСС.

11.6 Связь, проведение расчета основных параметров ДА для безопасной работы групп (п. 11.1 и приложение К Инструкции), а также контроль за физическим состоянием людей в группе(ах) и их информирование каждые 5 ¸ 10 минут об обстановке на месте пожара (аварии), контрольных значениях давления воздуха и времени выхода в ДА осуществляется отдельным работником АС (наблюдающим), назначенным НСС, предварительно подготовленным для этих целей в рамках первичного (п. 9.9 Инструкции) или специального обучения.

На каждой АС для наблюдающих устанавливают конкретные обязанности, исходя из специфики применения ДА с учетом п. 5.5 Инструкции и вышеизложенных требований.

11.7 Персонал АС, привлеченный к выполнению мероприятий по безопасному останову и расхолаживанию РУ и тушению пожара, действует в соответствии с обязанностями, установленными инструкциями АС, ПТП (ОКОДП) и указаниями ГИС (НСС), исходящими из оперативной обстановки, фактически складывающейся на пожаре.

11.8 «Включение» пользователей в ДА на месте пожара (тренировки, учении) проводится только не в задымленных помещениях или на «свежем воздухе» у места входа в непригодную для дыхания среду, а при отрицательной температуре окружающего воздуха, в теплом помещении.

11.9 Персонал АС, направляемый для проведения АС и HP с использованием ДА должен иметь:

— средства радиосвязи (не менее 1 единицы на группу);

— электрический фонарь (на каждого из состава группы);

— средства защиты головы, рук и ног.

11.10 При движении группы персонала АС первым следует более опытный работник АС, а при совместных действиях с ПО, командир звена ГДЗС ПО. Выход группы из непригодной для дыхания среды должен производиться в том же составе.

11.11 Продвижение группы в помещениях энергоблока должно осуществляться вдоль капитальных стен с соблюдением мер безопасности, в том числе обусловленных особенностями данного пожара.

11.12 При работе в ДА необходимо оберегать его от непосредственного соприкосновения с открытым пламенем, ударов и повреждений, не допускать снятия маски или оттягивания ее для протирки стекол, не выключаться, даже на короткое время. Выключение из ДА осуществляется только на «свежем воздухе» вне зоны воздействия ОФП.

11.13 Запрещается использовать на пожаре лифты, за исключением лифтов, имеющих режим работы «Перевозка пожарных подразделений».

11.14 При движении и работе в условиях ограниченной видимости (сильном задымлении) необходимо по возможности простукивать конструкции перекрытия, перегородок, проемов легким ломом или иным приспособленным для этих целей шанцевым инструментом.

11.15 При открытии дверных проемов необходимо находиться вне дверного проема и использовать полотно двери для защиты от возможного выброса пламени.

11.16 Для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата пользователям необходимо соблюдать следующие требования:

— не допускать падения, ударов и повреждений ДА;

— не отсоединять и не подсоединять узлы и детали ДА, находящиеся под давлением;

— не оставлять ДА продолжительное время на солнце или вблизи нагревательных приборов, радиаторов отопления и т.п., в целях недопущения перегрева и повышения давления воздуха в баллоне более допустимого;

— закрытие вентиля баллона осуществлять при малом усилии, прикладываемом к маховику;

— осуществлять контроль давления воздуха в баллоне ДА по манометру в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации изделия и настоящей Инструкции;

— при срабатывании звукового сигнала в период применения ДА немедленно покинуть непригодную для дыхания среду и перейти в безопасное место самым коротким и безопасным путем, используя остаточный запас воздуха;

— не выключаться и не снимать ДА, пока нет уверенности нахождения в безопасном месте.

11.17 Порядок оказания первой доврачебной помощи пострадавшим при работе в ДА.

11.17.1 Несоблюдение правил эксплуатации и мер безопасности при работе в ДА может привести к несчастному случаю его пользователя, связанным с нарушениями рабочих параметров и отказам ДА при его применении, разгерметизации ДА и быстрой утечке воздуха с последующим отравлением пользователя токсичными продуктами горения или кислородному голоданию с внезапной потерей сознания.

11.17.2 Первая доврачебная помощь пострадавшему при работе в ДА от отравления или травмы в результате воздействия ОФП и их сопутствующих проявлений представляет собой простейшие мероприятия, необходимые для сохранения его здоровья и спасения жизни.

11.17.3 Доврачебная помощь пострадавшему проводится до прибытия медицинских работников и может включать следующее:

— выведение пострадавшего из обморочного (бессознательного состояния);

— временную остановку кровотечения, перевязку раны (ожога);

— иммобилизацию (неподвижную фиксацию) при тяжелых травмах;

— оживляющие мероприятия, в т.ч. искусственное дыхание, закрытый массаж сердца в соответствии с указаниями «Межотраслевой инструкции по оказанию первой помощи при несчастных случаях на производстве» и перевозку пострадавших.

11.17.4 При отравлении токсичными продуктами горения необходимо:

— вывести (вынести) пострадавшего из загазованной зоны;

— расстегнуть одежду и обеспечить приток свежего воздуха;

— уложить пострадавшего, приподняв ноги (при отравлении угарным газом — строго горизонтально);

— укрыть пострадавшего одеялом, одеждой и т.п.;

— поднести к носу пострадавшего ватку, смоченную раствором нашатырного спирта;

— дать выпить большое количество жидкости;

— при остановке дыхания приступить к искусственному дыханию.

11.17.5 При тепловом ударе необходимо:

— немедленно перенести пострадавшего в прохладное помещение;

— уложить на спину, подложив под голову подушку (сверток из одежды и т.п.);

— снять или расстегнуть одежду;

— смочить голову и грудь холодной водой;

— положить холодные примочки или лед на голову (лоб, теменную область, затылок), паховые, подключичные, подколенные, подмышечные области (места сосредоточения многих сосудов);

— при сохраненном сознании дать выпить холодной подсоленной воды;

— при нарушении дыхания и кровообращения провести весь комплекс реанимационных мероприятий (искусственное дыхание и наружный массаж сердца).

11.17.6 При термических (электрических) ожогах необходимо:

— вывести (вынести) пострадавшего из зоны действия источника высокой температуры;

— потушить горящие части одежды или сбить пламя водой и набросить любую ткань, одеяло и т.п.;

— дать пострадавшему болеутоляющие средства (при наличии в медаптечке);

— на обожженные места наложить стерильную повязку, при обширных ожогах прикрыть ожоговую поверхность чистой марлей или проглаженной простыней;

— при ожогах глаз сделать холодные примочки из раствора борной кислоты (1/2 чайной ложки кислоты на стакан воды).

11.17.7 При обмороке пострадавшего необходимо:

— уложить пострадавшего на спину, опустить голову, приподнять ноги;

— расстегнуть одежду и обеспечить приток свежего воздуха;

— смочить лицо холодной водой;

— поднести к носу ватку, смоченную раствором нашатырного спирта;

— слегка похлопать по щекам;

— после выведения пострадавшего из обморочного состояния дать потерпевшему крепкий чай, кофе;

— транспортировать пострадавшего на носилках.

11.17.8 При потере сознания в результате низкого содержания кислорода во вдыхаемой газовой смеси (£ 17 %) необходима подача пострадавшему на дыхание чистого кислорода, воздуха или дыхательной смеси с повышенным содержанием кислорода.

Приложение А

(обязательное)

Основные технические показатели самоспасателей

Показатели (характеристики) самоспасателя

Тип самоспасателя

С химически связанным кислородом

Резервуарный, со сжатым воздухом

Фильтрующий

Масса рабочей части СИЗОД (кг), не ³ для:

— общего назначения

2,0

5,0

1,0

— специального назначения

3,0

7,0

1,0

Масса СИЗОД, создающая нагрузку на голову (кг), не ³

1,5

1,5

1,5

Избыточное давление под капюшоном (лицевой частью) при нулевом расходе воздуха (Па), не ³

450*

Концентрация O2 в окружающей среде при которой допускается использовать СИЗ (% об.), не £

не имеет значения

не имеет значения

17

Содержание CO2 во вдыхаемом воздухе за все время использования изделия (%), не ³

3

3

3

Номинальное время защитного действия (мин), не £ для

— общего назначения

15

15

— специального назначения

25

нет ССП

Работоспособность после воздействия:

— температуры 200 °C

в течение (60 ± 5) сек

— температуры (50 ± 3) °C

в течение 24 ч

— открытого пламени с t (800 ± 50) °C

в течение (5,0 ± 0,2) сек

— теплового потока (8,5 ± 0,5) кВт/м2

в течение 3 мин

Время надевания и приведения самоспасателя в действие (сек), не ³

60

Гарантийный срок хранения до применения должен быть не £ лет

5

5

3

Примечания:

1. В самоспасателе с химически связанным кислородом без пускового устройства в течение первых 2 мин после включения допускается снижение содержания кислорода до 17 %.

2. В самоспасателе общего назначения с постоянной подачей воздуха допускается снижение содержания кислорода на вдохе до 18 %.

3. В самоспасателе со сжатым воздухом с постоянной подачей воздуха при легочной вентиляции 60 дм3/мин допускается разрежение на вдохе под капюшоном не более 30 Па.

4. Время защитного действия ФСЭ самоспасателей фильтрующих должно быть не менее 15 мин при воздействии на него следующих веществ:

1) оксида углерода CO;

2) хлористого водорода HCl;

3) цианистого водорода HCN;

4) акролеина CH2 = CH CHO.

5. * Для изолирующих самоспасателей с легочно-автоматической подачей воздуха.

Приложение Б

(обязательное)

Основные технические показатели изолирующих дыхательных аппаратов

Показатели (характеристики) ДА

Нормативные параметры ДА

Масса снаряженного ДА (кг), не ³

с УВЗД = 60 мин. — 16,0

с УВЗД ³ 100 мин. — 17,5

Концентрация кислорода в окружающей среде, при которой допускается использовать ДА (%)

не имеет значения

Условное ВЗД ДА при легочной вентиляции 12,5 л/мин и температуре окружающей среды (25 ± 10) °C (мин) не £

60

Фактическое ВЗД при легочной вентиляции 30 л/мин и температуре окружающей среды от (25 ± 10) °C до (60 ± 3) °C (мин), не £

30

Вероятность безотказной работы ДА:

— в ожидании — 720 час. (30 суток) не £

0,98

— за время защитного действия не £

0,98

Работоспособность после воздействия:

— температуры 200 °C не £

в течение 60 сек

— температуры (50 ± 3) °C

в течение 24 ч

— температуры (- 60 ± 3) °C

в течение 4 ч

— открытого пламени с t (800 ± 50) °C

в течение (5,0 ± 0,2) сек

— теплового потока плотностью (8,5 ± 0,5) кВт/м2

в течение 20 мин

Время надевания и приведения в действие (сек), не ³

60

Воздух для дыхания при принудительной подаче в подмасочное пространство должен подаваться в объеме (л/мин), не £

150

Избыточное давление в баллоне (Pизб. Па), не ³

300

При внезапном (аварийном) отключении системы принудительной подачи воздуха должно обеспечиваться беспрепятственное естественное дыхание человека с объемным расходом воздуха (л/мин), не £

60

Сопротивление дыханию СИЗОД (Па):

— на вдохе — не ³

980

— на выдохе — не ³

300

Автоматическое срабатывание сигнального устройства ДА при снижении запаса воздуха в баллоне

от 18 до 23 % от общего запаса воздуха

Ограничение площади поля зрения в лицевой маске (%), не ³

30

Объемное содержание диоксида углерода во вдыхаемом воздухе за все время использования изделия (%), не ³

1,5

Гарантийный срок применения (лет) не £

5

Примечание: УВЗД — условное время защитного действия аппарата.

ППБ-АС-2011

     
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

Правила пожарной безопасности при эксплуатации атомных станций

УТВЕРЖДАЮ

Заместитель Генерального директора — директор по производству и эксплуатации АЭС А.В.Шутиков 06.12.2011

Предисловие

1. РАЗРАБОТАН Технологическим филиалом ОАО «Концерн Росэнергоатом»

2. ВНЕСЕН Департаментом инженерной поддержки

4. ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

     1 Область применения

Настоящие Правила пожарной безопасности при эксплуатации атомных станций ППБ-АС-2011 (в дальнейшем — Правила) разработаны взамен документа ППБ-АС-95* и имеют целью совершенствование системы организационно-технических мероприятий по обеспечению и повышению пожарной безопасности атомных станций (АС).

Правила распространяются на все АС России и устанавливают основные требования пожарной безопасности при эксплуатации и выводе из эксплуатации АС и являются обязательными для исполнения АС, а также всеми организациями, выполняющими работы на АС, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, их должностными лицами и работниками в целях защиты жизни или здоровья граждан, имущества физических или юридических лиц, государственного или муниципального имущества, охраны окружающей среды.

     2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие нормативные документы:

СТО 1.1.1.01.0678-2007 Основные правила обеспечения эксплуатации атомных станций

РД ЭО 1.1.2.19.0036-2008* Инструкция по расследованию и учету пожаров на атомных станциях

________________

* Документ не приводится. За дополнительной информацией обратитесь по ссылке. — Примечание изготовителя базы данных.

НП-001-97 (ПНАЭГ-01-011-97) «Общие положения обеспечения безопасности атомных станций ОПБ 88/97»

Правила пожарной безопасности в Российской Федерации. ППБ-01-03*

________________
     * На территории Российской Федерации документ не действует. Действуют Правила противопожарного режима в Российской Федерации, здесь и далее по тексту. — Примечание изготовителя базы данных.

Правила устройства электроустановок. ПУЭ

Инструкция по организации противопожарных тренировок персонала на атомных станциях концерна «Росэнергоатом» РД ЭО 0138-98*

________________

* Документ не приводится. За дополнительной информацией обратитесь по ссылке. — Примечание изготовителя базы данных.

Организация работы с персоналом на атомных станциях. ОРП-2006

Нормы пожарной безопасности «Обучение мерам пожарной безопасности работников организаций» Приказ МЧС России от 12.12.2007 г. N 645

Типовая инструкция по тушению пожаров на электроустановках филиалов ФГУП концерн «Росэнергоатом»* — атомных станций. ФГУП концерн «Росэнергоатом»

________________

* Документ не приводится. За дополнительной информацией обратитесь по ссылке. — Примечание изготовителя базы данных.

РД ЭО 1.1.2.09.0772-2008* Методика оценки технического состояния и ресурсных характеристик систем и средств противопожарной защиты энергоблоков атомных станций

________________

* Здесь и далее по тексту. Документ не приводится. За дополнительной информацией обратитесь по ссылке. — Примечание изготовителя базы данных.

РД ЭО 1.1.2.01.0712-2007* Положение о контроле качества изготовления оборудования для атомных станций

СТО 1.1.1.04.004.0214-2009* Руководство по качеству

РД ЭО 1.2.5.03.001.0032-2009* Инструкция по организации обеспечения и эксплуатации средств индивидуальной защиты персонала атомных станций при пожаре

Инструкция по делопроизводству центрального аппарата ОАО «Концерн Росэнергоатом»*.

________________

* Документы не приводятся. За дополнительной информацией обратитесь по ссылке. — Примечание изготовителя базы данных.

     3 Термины и определения

В настоящем документе применены термины по СТО 1.1.1.01.003.0845-2011*

________________

* Документ не приводится. За дополнительной информацией обратитесь по ссылке. — Примечание изготовителя базы данных.

     4 Сокращения

Приняты следующие сокращения:

АС — атомная станция

АЭС — атомная электрическая станция

ДСЭ — дополнительный срок эксплуатации

Госкорпорация «Росатом» — Государственная корпорация по атомной энергии «Росатом»

ПСЭ — продление срока эксплуатации

РАО — радиоактивные отходы

РВ — радиоактивные вещества

РЗА — релейная защита и автоматика

Ростехнадзор — Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору

СТО — стандарт организации

ЦА — центральный аппарат

     5. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

5.2. Для обеспечения пожарной безопасности наряду с настоящими Правилами следует также руководствоваться стандартами, строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, отраслевыми и другими утвержденными в установленном порядке нормативными документами, регламентирующими требования пожарной безопасности при эксплуатации АС.

5.3. Правила предъявляют требования к поведению людей на АС, порядку организации производства и содержания территорий, зданий, сооружений, помещений и других объектов в целях обеспечения пожарной безопасности (ПБ).

5.4. Каждый работающий на объектах ОАО «Концерн Росэнергоатом» обязан знать и выполнять установленные правила пожарной безопасности, не допускать действий, которые могут привести к пожару, сообщать непосредственному руководителю об обнаруженных нарушениях требований ПБ.

5.5. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности АС возлагается на Генерального директора ОАО «Концерн Росэнергоатом», заместителей Генерального директора — директоров АС.

5.6. Руководители, должностные лица, работники АЭС, работники подрядных организаций, нарушившие требования ПБ, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

5.7. Для координации и совершенствования работы, связанной с обеспечением пожарной безопасности АС и контроля за ее проведением создана Служба пожарной безопасности ОАО «Концерн Росэнергоатом» (СПБ Концерна). Деятельность СПБ Концерна регламентируется «Положением о Службе пожарной безопасности ОАО «Концерн Росэнергоатом».

СПБ Концерна осуществляет методическое руководство отделами пожарной безопасности (ОПБ) на действующих и строящихся АС, анализирует их деятельность и оказывает помощь в вопросах обеспечения и повышения ПБ и противопожарной защиты (ППЗ) энергоблоков АС.

5.8. На ОПБ, в соответствии с типовым Положением, возложена организация разработки и реализации комплекса мер в области ПБ и ППЗ АС, направленных на снижение рисков возникновения и развития пожаров на объектах АС путём создания эффективной системы предупреждения и защиты их от пожаров, а также внедрения мероприятий и технических средств по борьбе с пожарами. ОПБ функционально взаимодействует с СПБ Концерна в рамках решения задач и выполнения функций, возложенных на отдел.

5.9. Ответственных за пожарную безопасность в подразделениях и закрепленных за ними территорий, зданий, сооружений назначает руководитель АС.

5.10. Руководители и должностные лица АС, назначенные ответственными за ПБ, должны обеспечивать своевременное выполнение требований настоящих Правил.

5.11. Возложенная ответственность за обеспечение ПБ должна быть отражена в должностных инструкциях.

5.12. Ответственность за обеспечение пожарной безопасности арендуемых зданий, помещений и сооружений несут арендаторы в соответствии с договором аренды, если иное не предусмотрено существующим законодательством.

5.13. Для привлечения работников АС к работе по предупреждению и борьбе с пожарами на АС создаются пожарно-технические комиссии (ПТК), могут создаваться добровольные пожарные формирования (ДПФ). Порядок функционирования ПТК, а также организации деятельности ДПФ на АС должны определяться приказом (инструкцией, положением).

5.14. На вещества, материалы, изделия и оборудование, поступающие на АС, подлежащие сертификации в области ПБ, должны быть указаны в соответствующей технической документации показатели пожарной опасности, а также меры пожарной безопасности при обращении с ними.

5.16. Конкретные мероприятия по обеспечению защиты участников тушения пожара от ионизирующих излучений определяются «Планом тушения пожаров на АС».

5.17. Требования по обеспечению пожарной безопасности объектов хозяйственного, общественного, жилищно-бытового, культурно-просветительского, оздоровительного и другого назначения, являющихся объектами АС, регламентируются согласно действующего законодательства.

5.18. После выгрузки топлива из активной зоны реакторной установки, вывоза с промышленной площадки отработавших топливных сборок, радиоактивных жидкостей, отходов и после дезактивации до предельно допустимых значений зданий, сооружений и конструкций допускается применять по отношению к выводимым из эксплуатации АС требования пожарной безопасности, содержащиеся в общепромышленных нормах и правилах.

5.19. Наряду с настоящими Правилами для обеспечения пожарной безопасности АС должны соблюдаться противопожарные требования, заложенные в ППБ-01-03, в эксплуатационной документации АС, ОПЭ АС, ПТБ, проекте строительства станции, а также в руководящих документах и указаниях вышестоящих по отношению к АС организаций.

     6. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРОПРИЯТИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

6.1. Во всех производственных, административных, складских и вспомогательных помещениях АС, оборудованных телефонной связью, на видных местах должны быть указаны номера телефона вызова пожарной охраны.

6.2. На каждой АС должны быть выполнены организационные и технические мероприятия по оповещению и эвакуации персонала при пожаре в административных, производственных и вспомогательных зданиях и сооружениях АС в соответствии с проектом.

Для оповещения о пожаре может быть дополнительно задействована станционная громкоговорящая связь, а также условные сигналы звуковых устройств (сирены, ревуны). Сигнал о пожаре должен быть отличительной тональности. Оповещатели (громкоговорители) должны быть без регулятора громкости и подключены к сети без разъемных устройств. Порядок использования систем оповещения должен быть определен в плане эвакуации с указанием лиц, которые имеют право приводить систему в действие.

6.3. На каждой АС приказом (инструкцией) должен быть установлен соответствующий их пожарной опасности противопожарный режим, в том числе:

— определены и оборудованы места для курения;

— установлен порядок уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды и ветоши;

— определен порядок обесточивания электрооборудования в случае пожара и по окончании рабочего дня;

— регламентированы: порядок проведения постоянных и временных пожароопасных работ, осмотра и закрытия помещений после окончания работы, действия работников при обнаружении пожара;

— порядок содержания, эксплуатации и обслуживания систем и установок противопожарной защиты;

— определены порядок и сроки прохождения противопожарных инструктажей и занятий по пожарно-техническому минимуму, а также назначены ответственные за их проведение.

Работники АС должны быть ознакомлены с требованиями по соблюдению противопожарного режима (на инструктажах, при прохождении пожарно-технического минимума и т.п.).

6.4. Руководитель АС обязан определить приказом:

— перечень объектов (цехов, участков), профессий, работники которых должны проходить обучение по программе пожарно-технического минимума;

— перечень должностных лиц, на которых возлагается обязанность разработки программы и проведения инструктажа и пожарно-технического минимума;

— ответственных за проведение практических тренировок по эвакуации в случае возникновения пожара и ответственных за разработку инструкций по эвакуации людей из зданий и сооружений;

— место проведения вводного инструктажа, необходимое оборудование для его проведения и должностное лицо АЭС, на которого возлагается обязанность по организации проведения вводного противопожарного инструктажа;

— состав комиссии для проверки знаний ПТМ у персонала АЭС, прошедшего обучение в УТП АЭС.

6.5. Руководитель АС обязан:

— организовать изучение и выполнение персоналом АС настоящих правил, а также других нормативных документов по пожарной безопасности;

— обеспечить приемку в эксплуатацию вновь введенных систем противопожарной защиты на объектах строительства и эксплуатации АС, а также объектов АС при модернизации и продлении срока эксплуатации, в полном соответствии с проектом и требованиями нормативных документов по ПБ;

— установить порядок периодической проверки готовности к совместным действиям при возникновении, тушении пожара членами объектового штаба пожаротушения, оперативного персонала АС;

— обеспечить совместно с пожарной охраной АС и ГУ МЧС России по субъекту РФ разработку и введение в действие плана тушения пожаров на АС.

6.6. Руководители структурных подразделений обязаны:

6.6.1. Обеспечить соблюдение персоналом установленного противопожарного режима на закрепленной территории, здании, сооружении, помещении и выполнение мероприятий по поддержанию на требуемом уровне противопожарного состояния технологического оборудования.

6.6.2. Обеспечить необходимые меры безопасности по защите подчинённого, в т.ч. и прикомандированного к подразделению персонала, от опасных факторов пожара в случае возникновения пожара:

— планировать и реализовывать в объёме требований норм и правил ПБ для действующих АС организационные и технические решения в закреплённых зданиях (сооружениях, помещениях), направленные на своевременное обнаружение, ограничение распространения пожаров и их тушение, оповещение и безопасную эвакуацию людей;

— прибыть по вызову руководителя (членов) объектового штаба пожаротушения и действовать в соответствии с его указаниями, информировать о принятых мерах по локализации пожара;

— при взаимодействии с пожарной охраной в установленном порядке содействовать спасению пострадавших, обеспечению условий безопасности реакторной установки, ограничению распространения пожара и его тушению.

6.6.3. Знать пожарную опасность технологических процессов.

6.6.4. Знать имеющиеся системы обнаружения и тушения пожара, средства связи и оповещения о пожаре, организовывать обучение персонала правилам их применения.

6.6.5. Обеспечить содержание в исправном состоянии приборов отопления, вентиляции, электроустановок и т.п. и принимать немедленные меры к устранению обнаруженных неисправностей, могущих привести к возникновению пожара.

6.6.6. Обеспечить содержание в исправном состоянии и постоянной готовности к применению пассивных и активных средств и систем противопожарной защиты, установить порядок их периодической проверки в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности и своевременное устранение выявленных недостатков и неисправностей.

6.6.7. Заблаговременно, до окончания назначенного срока службы элементов систем и средств противопожарной защиты АС организовать проведение работы по оценке их ресурсных характеристик в соответствии с требованиями «Методики оценки технического состояния и ресурсных характеристик систем и средств противопожарной защиты энергоблоков атомных станций».

6.6.8. Обеспечить контроль за соблюдением требований правил пожарной безопасности персоналом подразделения и привлекаемым персоналом подрядных организаций при производстве работ в закрепленных помещениях и оборудовании.

6.6.9. Не допускать проведения работ с применением открытого огня, электрогазосварочных и других пожароопасных работ в непредусмотренных для этой цели местах без оформления наряда-допуска и без согласования с пожарной охраной.

6.6.10. Не допускать загромождения путей эвакуации в зданиях, пожарных подъездов к зданиям и сооружениям, водоисточникам и подступов к пожарному оборудованию.

6.7. Работники АС обязаны:

  • знать и соблюдать требования данных Правил в объеме своих должностных инструкций о мерах пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать установленный противопожарный режим;

  • уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и знать место их расположения.

6.8. При организации работ по продлению проектного срока эксплуатации в рамках проведения этапа по оценке безопасности блока АС должны определяться отступления от требований нормативных документов по пожарной безопасности с разработкой, согласованием и утверждением планов по устранению/компенсации выявленных отступлений.

     7. ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ С ПЕРСОНАЛОМ ПО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

7.1. Работа по подготовке персонала АС по пожарной безопасности должна проводиться в соответствии с требованиями руководящего документа эксплуатирующей организации, определяющего формы, методы и порядок обучения мерам пожарной безопасности персонала АЭС.

7.2. На каждой АС разрабатывается в установленном порядке годовой план-график работы с персоналом АС, который утверждается директором АС.

В планы-графики работы с персоналом АС необходимо включать обязательные разделы по:

— обучению персонала мерам пожарной безопасности;

— проведению противопожарных тренировок и тренировок по эвакуации при возникновении пожара;

— проверке знаний персонала по пожарной безопасности.

В каждом разделе должны быть указаны сроки выполнения и лица, ответственные за их выполнение.

7.3. Вводный инструктаж о соблюдении мер пожарной безопасности должен проводиться со всем вновь поступающим на работу персоналом АС, а также с временными работниками (командированными, учащимися, студентами, прибывшими на производственное обучение и практику).

7.4. Повторные инструктажи проводят с целью проверки уровня знаний правил и инструкций по пожарной безопасности индивидуально по программе первичного инструктажа на рабочем месте.

Первичный, повторный, целевой и внеплановый инструктажи должны проводиться в соответствии с действующей на АС нормативной документацией.

7.5. Занятия по пожарно-техническому минимуму проводятся по утвержденной руководством АС программе.

Занятия, как правило, осуществляются по группам с учетом категории специалистов.

По окончании прохождения пожарно-технического минимума должны быть приняты зачеты. По результатам проведения зачетов по пожарно-техническому минимуму выдается удостоверение установленной формы.

7.6. Для обучения персонала АС быстрым и правильным действиям при ликвидации пожара, в том числе совместно с пожарными подразделениями должны проводиться противопожарные тренировки. Противопожарные тренировки допускается совмещать с противоаварийными тренировками.

     8. ДОКУМЕНТАЦИЯ ПО ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ

8.1. На каждой АС должна быть следующая документация по пожарной безопасности, которая должна быть согласована с пожарной охраной АС.

8.1.1. Инструкция о мерах пожарной безопасности на АС.

8.1.2. Инструкция о мерах пожарной безопасности в каждом структурном подразделении АС, производящем работы по ремонту, реконструкции и эксплуатации оборудования для каждого взрывопожароопасного и пожароопасного участка.

8.1.3. Инструкция по содержанию и эксплуатации автоматических установок пожаротушения, сигнализации, дымоудаления и оповещения.

8.1.4. План тушения пожаров на АС.

8.1.5. Оперативные карточки основных действий персонала при возникновении пожара на электроустановках (рекомендуемая форма оперативной карточки приведена в Приложении 4).

8.1.6. Инструкция о порядке организации и проведения на АС огневых и других пожароопасных работ.

8.1.7. Инструкции по эксплуатации системы противопожарного водоснабжения АС.

8.1.8. Эксплуатационные схемы насосных станций воды, предназначенной для обеспечения наружных и внутренних сетей противопожарного водопровода АС.

8.1.9. Инструкция, определяющая действия персонала по обеспечению безопасной и быстрой эвакуации из зданий и сооружений.

8.2. На АС должна быть.

8.2.1. Инструкция по применению и техническому обслуживанию СИЗОД.

8.2.2. Анализ влияний пожаров и их последствий на безопасный останов и расхолаживание (РУ) и технические мероприятия по результатам «Анализа…».

8.2.3. Отчёт по противопожарной защите.

8.3. План тушения пожаров на АС разрабатывается подразделением пожарной охраны совместно с администрацией АС и утверждается в установленном порядке.

Разработка плана тушения пожаров осуществляется с учетом результатов анализа влияния пожара на безопасный останов и расхолаживание реакторной установки, мероприятий по организации пожарных зон для зданий и сооружений АС.

План тушения пожаров на АС определяет:

— действия персонала при возникновении пожара до прибытия пожарных подразделений;

— порядок взаимодействия с прибывающими пожарными подразделениями;

— расчет и условия введения сил и средств на тушение пожара с учетом требований безопасности труда;

— рациональную расстановку пожарной техники и размещение штаба по тушению пожара;

— схему оповещения, сигнализации и связи при возникновении и тушении пожара;

— порядок допуска на тушение пожара электроустановок под напряжением и в условиях ионизирующих излучений.

В основу плана тушения пожаров на АС должны закладываться следующие принципы:

— при возникновении пожара на технологическом оборудовании основные усилия персонала станции и подразделений пожарной охраны АС должны быть направлены на обеспечение безопасности людей и сохранение функций систем контроля и управления РУ и на обеспечение возможности осуществления безопасного останова и расхолаживания реакторной установки;

— для хранилищ свежего и отработавшего ядерного топлива и оборудования, содержащего натрий, должны быть отражены особенности тушения пожара.

8.4. План тушения пожаров на АС должен пересматриваться или корректироваться не реже чем через 3 года, а также в случаях:

— введения в эксплуатацию новых или модернизации действующих энергоблоков;

— выявления недостатков при тушении пожара или проведении противопожарных тренировок, требующих корректировки плана;

— введения новых нормативных документов в части организации тушения пожаров на АС.

Переутверждение плана тушения пожаров на АС должно проводиться при смене должностных лиц, утвердивших этот план, в срок не более 3 мес.

8.5. Оперативные карточки утверждаются главным инженером и передаются начальнику очереди, смены АС, блока, цеха и в объектовые подразделения ФПС для руководства.

Оперативные карточки пересматриваются в случаях:

— изменения технологических схем;

— выявления недостатков в действиях персонала при тушении пожаров или проведении противоаварийных тренировок.

Оперативные карточки должны переутверждаться при смене главного инженера в срок не более 3 месяцев.

     9. ТРЕБОВАНИЯ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НА АС

     9.1. Содержание территории

9.1.1. Территория АС должна своевременно очищаться от горючих отходов, тары, опавших листьев, сухой травы и т.п., должна быть благоустроена и доступна для проезда пожарной техники.

9.1.2. Все дороги, проезды, подъезды и переезды через железнодорожные пути должны содержаться в исправности, обеспечивать свободный проезд пожарных автомобилей. На территории АС должны быть установлены соответствующие дорожные знаки и поясняющие надписи, запрещающие стоянку автотранспорта и других механизмов и оборудования в местах сужения дорог и в местах расстановки пожарной техники по плану тушения пожаров на АС.

В вечернее и ночное время суток дороги (проезды) должны освещаться, а в зимний период — своевременно очищаться от льда и снега.

О закрытии отдельных участков дорог или проездов (для ремонта или по другим причинам), предназначенных для проезда пожарных автомобилей, следует немедленно уведомлять пожарную охрану.

На период проведения ремонта дорог в соответствующих местах должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки.

9.1.3. Курение разрешается в специально отведенных и оборудованных для этих целей местах, установленных приказом по АС. В местах курения устанавливаются урны из негорючих материалов и вывешиваются соответствующие указательные надписи и знаки.

9.1.4. Все водоисточники, используемые для пожаротушения, должны быть оборудованы удобными подъездами. Естественные и искусственные водоемы оборудуются пожарными пирсами-площадками размерами не менее 12х12 м для установки пожарных автомобилей. Водоисточники должны иметь указатели «Пожарный водоем».

Указатели местонахождения пожарных водоисточников должны иметь четко различимые буквенные и цифровые надписи, позволяющие отыскать водоисточники в любое время суток и года.

9.1.5. На территории АС должно постоянно функционировать не менее двух автомобильных въездов.

9.1.6. Территория АС должна иметь наружное освещение, достаточное для быстрого нахождения противопожарных водоисточников, наружных пожарных лестниц, входов в здания и сооружения.

9.1.7. Разведение костров, сжигание отходов и тары не разрешается.

9.1.8. На территории АС запрещается использовать противопожарные расстояния между зданиями под складирование материалов, оборудования, упаковочной тары, для стоянки автотранспорта и т.п. Временные строения должны располагаться от объекта на расстоянии не менее 15 метров (кроме случаев, когда по другим нормам требуются иные противопожарные расстояния) или у противопожарных стен.

9.1.9. На объектах АС, расположенных в лесных массивах или прилегающие к ним, должны быть разработаны и выполнены мероприятия, исключающие возможность переброса огня при лесных и торфяных пожарах на здания и сооружения (устройство защитных минерализованных полос и противопожарных разрывов, удаление в летний период сухой растительности и другие).

9.1.10. Все объекты АС должны быть обеспечены исправной телефонной или радиосвязью для сообщения о пожаре в пожарную охрану.

     9.2. Содержание зданий, сооружений и помещений

9.2.1. В производственных, служебных, складских и вспомогательных зданиях и сооружениях должен соблюдаться установленный противопожарный режим.

9.2.2. У входа в производственные и складские помещения должны быть указаны фамилии и должность лица, ответственного за пожарную безопасность, их категории по пожарной и взрывопожарной опасности в соответствии с требованиями нормативных документов по пожарной безопасности, а также класс зоны по Правилам устройства электроустановок (ПУЭ) в соответствии с проектом.

Около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность, должны быть вывешены стандартные знаки безопасности.

9.2.3. Применение в процессах производства материалов и веществ с неисследованными показателями их пожаровзрывоопасности или не имеющих сертификатов, а также их хранение совместно с другими материалами и веществами не допускается.

9.2.4. Не разрешается проводить работы на оборудовании, установках с неисправностями, которые могут привести к пожару, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов безопасности оборудования.

9.2.5. На случай возникновения пожара должна быть обеспечена возможность безопасной эвакуации людей, находящихся в здании.

Двери на путях эвакуации должны открываться свободно и по направлению выхода из здания, за исключением дверей, открывание которых не нормируется требованиями нормативных документов по пожарной безопасности. Запоры на дверях эвакуационных выходов должны обеспечивать людям, находящимся внутри здания (сооружения), возможность свободного открывания запоров изнутри без ключа.

Устройства для самозакрывания дверей и уплотнения должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или дымогазонепроницаемых дверей.

9.2.6. Нарушения огнезащитных покрытий (штукатурки, специальных красок, лаков, обмазок и т.п.) строительных конструкций, отделочных и теплоизоляционных материалов, металлических опор оборудования, кабельных коммуникаций, кабельных и технологических проходок и воздуховодов должны устраняться. Состояние огнезащитных покрытий должно проверяться не реже двух раз в год, с составлением соответствующего акта.

Обработанные (пропитанные) в соответствии с требованиями нормативных документов деревянные конструкции и ткани по истечении сроков действия обработки (пропитки) должны обрабатываться (пропитываться) повторно.

9.2.7. Противопожарные системы, установки и оборудование (противодымная защита, оповещение, обнаружение и тушение, системы противопожарного водоснабжения, противопожарные двери, клапана, проходки, заслонки и т.п.) помещений, зданий и сооружений должны выполнять заложенные проектом функции и содержаться в исправном состоянии.

9.2.8. Наружные пожарные лестницы и ограждения на крышах (покрытиях) зданий и сооружений должны содержаться в исправном состоянии и не реже одного раза в пять лет подвергаться эксплуатационным испытаниям.

9.2.9. Запрещается производить перепланировку и изменять функциональное назначение зданий и помещений без предварительной разработки проекта с учётом действующих противопожарных требований норм и правил.

9.2.10. Проверки состояния устройств молниезащиты должны производиться в соответствии с действующими нормативными документами.

9.2.11. При наличии в помещении электрических сетей и оборудования применяемые штепсельные разъемы должны исключать возможность ошибочных подключений и иметь отличительное конструктивное исполнение, а также надписи о величине напряжения.

9.2.12. Все производственные, служебные, складские и вспомогательные помещения зданий, а также пространство под фальшполами должны постоянно содержаться в чистоте. Использованные обтирочные и другие сгораемые материалы должны убираться в металлические ящики с надписью «Для ветоши» с плотно закрывающимися крышками и по окончании смены удаляться из производственных помещений.

9.2.13. В пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях с односменным режимом работы необходимо вести журналы закрытия помещений. Перед закрытием помещения необходимо провести его осмотр и сделать запись в журнале о результатах осмотра.

9.2.14. В зданиях и сооружениях АС при единовременном нахождении на этаже десяти и более человек должны быть разработаны и вывешены на видных местах планы (схемы) эвакуации людей в случае пожара.

Для зданий и сооружений с одновременным пребыванием пятидесяти и более человек в дополнение к схематическому плану эвакуации людей при пожаре должна быть разработана инструкция, определяющая действия персонала по обеспечению безопасности и быстрой эвакуации людей, по которой не реже одного раза в полугодие должны проводиться практические тренировки.

Планы эвакуации должны уточняться по результатам действий персонала при тушении пожара или проведения противопожарных тренировок и в случае ремонта, расширений или реконструкции зданий.

9.2.15. Пути эвакуации персонала должны быть всегда свободными.

Освещение (рабочее и аварийное) и световые указатели путей эвакуации и эвакуационных выходов должны поддерживаться в исправном состоянии. Обнаруженные неисправности (перегоревшие электролампы, разбитая стеклоарматура, неисправность выключателей и т.п.) должны устраняться.

9.2.16. В зданиях, сооружениях и помещениях АС запрещается:

  1. а) хранение и применение на чердаках, в подвалах и цокольных этажах ЛВЖ и ГЖ, взрывчатых веществ, баллонов с газами, товаров в аэрозольной упаковке, целлулоида и других взрывопожароопасных веществ и материалов, кроме случаев, оговоренных в действующих нормативных документах;

  2. б) использовать технические этажи, чердаки, венткамеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов;

  3. в) размещать в лифтовых холлах кладовые, киоски, хранение различных материалов и т.п.;

  4. г) устраивать склады горючих материалов и мастерские, размещать иные хозяйственные помещения в подвалах и цокольных этажах, если вход в них не изолирован от общих лестничных клеток;

  5. е)* производить изменения объемно-планировочных решений, в результате которых ухудшаются условия безопасной эвакуации людей, ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам противопожарной безопасности или уменьшается зона действия автоматических систем противопожарной защиты;

    _________________

         * Нумерация соответствует оригиналу, здесь и далее по тексту. — Примечание изготовителя базы данных.

з) проводить уборку помещений и стирку одежды с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ, а также производить отогревание замерзших труб паяльными лампами и другими способами с применением открытого огня;

ж) устраивать в лестничных клетках и поэтажных коридорах кладовые, а также хранить под лестничными маршами и на лестничных площадках оборудование, мебель и другие горючие материалы;

и) устанавливать дополнительные двери или изменять направление открывания дверей (в отступлении от проекта), если это препятствует свободной эвакуации людей или ухудшает условия их эвакуации.

9.2.17. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов запрещается:

  • загромождать эвакуационные пути и выходы (в том числе проходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц, двери, эвакуационные люки) различными материалами, изделиями, оборудованием, производственными отходами, мусором и другими предметами;

  • устраивать в тамбурах выходов сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы;

  • фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении, а также снимать их;

  • остеклять или закрывать жалюзи воздушных зон в незадымляемых лестничных клетках;

  • заменять армированное стекло обычным в остеклениях дверей и фрамуг;

  • применять для отделки (облицовки) материалы с неисследованными показателями пожарной опасности, либо применять материалы, имеющие указанную в сертификатах пожарной безопасности более высокую пожарную опасность, чем в нормативных документах.

9.2.18. ЛВЖ и ГЖ на рабочем месте должны находиться в небьющейся таре с плотно закрывающейся крышкой. Для цеховых кладовых должны быть установлены допустимые количества единовременного хранения ЛВЖ, ГЖ, лаков, красок и растворителей.

Емкости, содержащие более 50 мл ЛВЖ, должны храниться в металлических ящиках. На внутренней стороне крышки ящика должна быть четкая надпись с указанием наименований и допустимой нормы хранения ЛВЖ и ГЖ для данного помещения. На ящике должен быть знак безопасности.

Запрещается сливать в ливневую дренажную и хозфекальную канализацию ЛВЖ, ГЖ или отходы производства и промывочные воды, в которых могут находиться ЛВЖ и ГЖ, а также допускать попадание пожароопасных продуктов в оборотную воду и паровой конденсат.

9.2.19. Во всех помещениях (независимо от назначения), которые по окончании работ закрываются и не контролируются дежурным персоналом, все электроустановки и электроприборы должны быть обесточены (за исключением дежурного и аварийного освещения, автоматических установок пожаротушения, пожарной и охранной сигнализации, а также электроустановок и электроприборов, работающих круглосуточно по требованию технологии).

9.2.20. В зданиях и сооружениях должны быть обозначены:

— пути эвакуации людей при пожаре;

— места расположения первичных средств пожаротушения;

— отметки на этажах лестничных клетках.*

_______________

     * Текст документа соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.    

9.2.21. Спецодежда лиц, работающих с маслами, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в металлических шкафах, установленных в специально отведенных для этой цели местах.

9.2.22. Двери помещений венткамер должны быть закрыты.

9.2.23. Двери (люки), выходящие на кровлю, должны быть закрыты на замок, на них должна быть выполнена надпись о месте нахождения ключа.

     9.3. Лаборатории, помещения ЩУ и АСУ ТП

9.3.1. В лабораториях должен быть определен порядок хранения применяемых веществ и материалов. Не допускается совместное хранение веществ и материалов, химическое взаимодействие которых может вызвать пожар или взрыв.

9.3.2. Рабочие поверхности столов, стеллажей, вытяжных шкафов, предназначенных для работы с пожаро-взрывоопасными жидкостями и веществами, должны иметь негорючее покрытие и бортики, предотвращающие растекание при розливе этих жидкостей.

9.3.3. Все работы в лаборатории, связанные с возможностью выделения токсичных или взрывоопасных паров и газов, должны проводиться только в вытяжных шкафах, которые надлежит поддерживать в исправном состоянии.

Лабораторные автотрансформаторы и паяльники должны устанавливаться на негорючем основании и подставках.

9.3.4. В лабораториях не допускается убирать случайно пролитые огнеопасные жидкости при зажжённых горелках и включенных электронагревательных приборах.

9.3.5. Электронагревательные приборы, применяемые в лабораториях, помещениях, должны быть промышленного исполнения и устанавливаться на расстоянии не менее 300 мм от стен, шкафов на негорючем теплоизоляционном основании. Запрещается применять самодельные или имеющие открытые спирали электронагревательные приборы.

9.3.6. Баллоны со сжатыми, сжиженными и растворёнными горючими газами необходимо устанавливать снаружи у стен здания без оконных проемов в металлических шкафах в определенных местах. Шкафы должны иметь прорези или жалюзийные решётки для проветривания.

9.3.7. Корпуса всего электрического оборудования лабораторий должны быть подключены к контуру заземления.

9.3.8. При заступлении на смену оперативный персонал ЩУ в установленном порядке обязан провести осмотр приборов сигнализации и управления систем противопожарной защиты и проверить наличие и исправность закрепленного за ним СИЗ.

9.3.9. Все световые и звуковые сигналы пожарной автоматики должны быть четкими и отличаться от других систем технологической сигнализации щита управления.

9.3.10. Автоматический пуск установок и систем пожаротушения должен дублироваться ручным пуском со щитов управления.

9.3.11. С учетом приоритета функций безопасности АС и необходимости обеспечения безопасности оперативного персонала, который обязан осуществлять непрерывный контроль и управление реакторной установкой, помещения ЩУ и АСУ ТП с постоянным пребыванием персонала дополнительно к первичным средствам пожаротушения оснащают переносными хладоновыми огнетушителями.

9.3.12. Все пожароопасные работы по ремонту технических средств АСУ ТП должны производиться с выполнением мероприятий, обеспечивающие пожарную безопасность.

9.3.13. По разработанному графику, не реже одного раза в квартал необходимо производить очистку от пыли агрегатов и узлов, кабельных каналов и межпольного пространства.

9.3.14. В помещениях ЩУ и АСУ ТП не допускается применять бытовые электронагревательные и электроотопительные приборы (за исключением специально оборудованных мест).

     10. ЭНЕРГЕТИЧЕСКОЕ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

     10.1. Общие требования

10.1.1. Для ввода в эксплуатацию энергетического и технологического оборудования должны быть выполнены предусмотренные проектом мероприятия, необходимые для обеспечения пожарной безопасности производственного процесса.

10.1.2. Плановый ремонт и техническое обслуживание оборудования должны проводиться в установленные сроки и при выполнении мер пожарной безопасности, предусмотренных соответствующей технической документацией по эксплуатации.

10.1.3. Оборудование, предназначенное для использования пожароопасных и взрывопожароопасных веществ и материалов, должно соответствовать конструкторской документации.

10.1.4. Запрещается выполнять производственные операции на оборудовании и установках с неисправностями, которые могут привести к пожарам.

10.1.5. Температура поверхности тепловой изоляции оборудования во время работы при температуре окружающего воздуха +25 °С не должна превышать 60 °С за исключением случаев, специально оговоренных в технических условиях на это оборудование.

10.1.6. Все горячие участки поверхностей оборудования, находящихся в зоне возможного попадания на них масла, ЛВЖ и ГЖ (10 метров), должны иметь негорючую тепловую изоляцию с металлической обшивкой.

10.1.7. В случае попадания масла на теплоизоляцию горячих поверхностей необходимо немедленно очистить ее (горячей водой или паром), а если эти меры не помогли (глубокая пропитка изоляции) — следует заменить участок теплоизоляции.

10.1.8. Состояние теплоизоляции оборудования и трубопроводов следует осматривать в доступных местах не реже 1 раза в полугодие. Обнаруженные нарушения теплоизоляции, отслоения и вспучивания должны заноситься в журнал дефектов оборудования для последующего ремонта в период ППР.

10.1.9. Конструкция вытяжных устройств (шкафов, окрасочных, сушильных камер и т.д.), аппаратов и трубопроводов должна предотвращать накопление пожароопасных отложений и обеспечивать возможность их очистки пожаробезопасными способами. Работы по очистке должны проводиться согласно технологическим регламентам и фиксироваться в журнале.

10.1.10. Искрогасители, искроуловители, огнезадерживающие, огнепреграждающие, пыле- и металлоулавливающие и противовзрывные устройства, системы защиты от статического электричества, устанавливаемые на технологическом оборудовании, трубопроводах и в других местах, должны содержаться в рабочем состоянии.

10.1.11. Для мойки и обезжиривания оборудования, изделий и деталей должны, как правило, применяться негорючие технические моющие средства, а также безопасные в пожарном отношении установки.

10.1.12. Разогрев ледяных, кристаллогидратных и других пробок в трубопроводах следует производить горячей водой, паром и другими безопасными способами. Применение для этих целей открытого огня не допускается.

10.1.13. При проведении технологических операций и ремонтов на оборудовании и трубопроводах, заполненных натрием, следует руководствоваться «Правилами проектирования и безопасной эксплуатации установок, работающих со щелочными металлами».

10.1.14. Технологические процессы должны проводиться в соответствии с регламентами, правилами технической эксплуатации и другой утвержденной в установленном порядке нормативно-технической и эксплуатационной документацией.

10.1.15. На все применяемые в технологических процессах вещества и материалы должны быть данные о показателях пожарной опасности. При работе с пожароопасными и взрывопожароопасными веществами и материалами должны соблюдаться требования маркировки и предупредительных надписей на упаковках или сопроводительных документах.

10.1.16. Осмотр молниезащитных устройств следует проводить не реже одного раза в год перед началом грозоопасного периода, измеряя при этом сопротивление заземляющих устройств. Результаты проверок оформляются актами, заносятся в паспорта и журнал учета состояния устройств молниезащиты.

     10.2. Турбогенераторы, электроустановки

10.2.1. При ремонте и эксплуатации системы маслоснабжения турбогенераторов должны быть обеспечены условия, предупреждающие растекание масла.

10.2.2. При эксплуатации агрегатов не допускается попадание масла на горячие поверхности и на кабельные трассы. С этой целью должны быть предусмотрены меры против фонтанирования масла на напорных маслопроводах, а именно:

— применение стальной запорной арматуры;

— установка фланцев фасонного типа;

— окожушивание фланцевых соединений;

— маслопроводы, проходящие рядом с нагретыми поверхностями паропроводов (оборудования), должны заключаться в металлические короба.

10.2.3. Поддоны под маслонаполненным оборудованием для сбора возможных протечек масла должны находиться в исправном состоянии, проходимость трубопроводов организованного отвода масла в сборный бак грязного масла должна проверяться в период проведения планово-предупредительного ремонта. Запрещается (за исключением случаев аварий) для сбора протечек масла из уплотнений и сальников на оборудовании укладывать тряпки и ветошь, а также использовать временные лотки и противни.

10.2.4. Запрещается проведение ремонтных работ на маслопроводах и оборудовании маслосистемы, находящихся в работе, за исключением замены манометров, а также наладочных работ по специальной программе, которая в каждом случае утверждается главным инженером.

Перед началом указанных работ должны быть приготовлены к действию средства пожаротушения на основных отметках обслуживания.

10.2.5. Доливать маслобаки необходимо централизованно по маслопроводам. Запрещается подпитывать маслосистемы путем доставки масла в бочках к маслобакам.

10.2.6. На запорном устройстве (задвижке) аварийного слива из маслобака должна быть надпись «Аварийный слив масла», а ручной привод окрашен в красный цвет.

Емкости аварийного слива масла должны содержаться в исправном состоянии и быть готовы к приему расчетного количества масла.

10.2.7. В случае возникновения пожара в районе нахождения маслобака турбогенератора, если не удается ликвидировать загорание первичными средствами, должна быть включена стационарная установка пожаротушения. Ручной привод запорных устройств подачи огнетушащего вещества должен располагаться в безопасном при пожаре месте и иметь надпись «Открыть при пожаре», «Маслобак N «.

10.2.8. При эксплуатации турбогенераторов с водородным охлаждением должны выполняться требования к содержанию газомасляных систем, изложенные в «Основных правилах обеспечения эксплуатации атомных станций».

Газоплотность системы централизованной подачи водорода или инертного газа должна поддерживаться в технически исправном состоянии, обеспечивающем уровень допустимой утечки газа, в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации этой системы.

10.2.9. При проведении операций по вытеснению или заполнению охлаждающей газовой среды агрегата с водорода на воздух должен применяться инертный газ (углекислый газ или азот).

Вытеснение из корпуса генератора водорода воздухом или воздуха непосредственно водородом запрещается.

10.2.10. Запрещается проведение огневых работ непосредственно на корпусе агрегатов, аппаратах и трубопроводах, заполненных водородом.

10.2.11. На видимых местах оборудования газомасляной системы с водородным охлаждением должны быть нанесены знаки безопасности: «Запрещается пользоваться открытым огнем», «Запрещается курить» и «Осторожно! Легковоспламеняющиеся вещества, горючий газ».

Электроосветительная арматура у постов водородного охлаждения, смотровых люков масляной системы, термопар, измеряющих температуру масла энергетической установки, должна быть в защищенном исполнении, соответствующем зонам взрывоопасности по ПУЭ.

При эксплуатации газомасляной системы уплотнения вала генератора не допускается образование взрывоопасной смеси, для чего необходимо:

— проводить контроль чистоты водорода в агрегате и выполнять в необходимых случаях операции по замене газовой среды;

— при ремонтах исключать попадание водорода в корпусе генератора с выполнением видимого разрыва на трубопроводе подачи водорода или у запорной арматуры на газовом посту;

— соблюдать последовательность операций по заполнению или вытеснению водорода в корпусе генератора;

— поддерживать в исправном состоянии смотровые устройства маслосистем и трубопроводы удаления водорода из агрегатов;

— постоянно контролировать герметизацию замкнутых систем с водородом;

— контролировать работу контрольно-измерительных приборов путем проведения систематического химического анализа, регулярно продувать газомасляные системы в соответствии с графиком;

— проверять наличие скопления водорода в экранированных токопроводах и принимать меры к его удалению.

10.2.12. Немедленный аварийный останов турбогенератора должен проводиться в случаях:

— возникновения пожара на агрегате;

— появления внезапной вибрации агрегата, маслопроводов или гидроударов, способных привести к разрушению агрегата или маслосистемы, а также вызвать разрушение системы уплотнения;

— появления дыма или искр из подшипников и концевых уплотнений;

— течи масла на оборудовании или трубопроводе маслосистемы с угрозой растекания и воспламенения масла;

— воспламенения масла или промасленной теплоизоляции, если принятые меры по тушению очага горения оказались неэффективными;

— возникновения пожара на вспомогательном оборудовании в зоне установки, если огонь или температура могут вызвать повреждение оборудования агрегата, а принятые меры по немедленной ликвидации пожара оказались малоэффективными;

— возникновения пожара в машинном зале, если опасные факторы пожара (дым, повышенная температура, токсичные продукты горения и др.) угрожают обслуживающему персоналу и делают невозможным нормальную эксплуатацию агрегата.

10.2.13. При возникновении пожара в машинном зале, который угрожает нагреву несущих металлических конструкций, должны быть немедленно приняты меры к их охлаждению с соблюдением мер безопасности.

10.2.14. На атомных станциях должны быть назначены должностные лица, ответственные за эксплуатацию электроустановок.

10.2.15. Электродвигатели, аппараты управления, пускорегулирующая, контрольно-измерительная и защитная аппаратура, вспомогательное оборудование и проводки должны иметь исполнение и степень защиты, соответствующие классу зоны по ПУЭ, а также иметь аппараты защиты от токов короткого замыкания и перегрузок, кроме цепей, в которых они не предусмотрены проектом.

10.2.16. Устройство и эксплуатация электросетей-времянок не допускается. Исключением могут быть отвечающие требованиям ПУЭ временные электропроводки, питающие места проведения строительных и временных ремонтно-монтажных работ.

10.2.17. При эксплуатации электроустановок и электроприборов запрещается:

— использовать электроаппараты и приборы в условиях, не соответствующих рекомендациям (инструкциям) предприятий-изготовителей, или имеющие неисправности, способные привести к пожару, а также эксплуатировать провода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;

— пользоваться поврежденными розетками, электровыключателями, соединительными и ответвительными коробками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями;

— обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать их со снятыми колпаками или рассеивателями, предусмотренными конструкциями светильников;

— устанавливать лампы мощностью больше допустимой для данного типа светильников;

— пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов; или в специально отведенных местах;

— оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы;

— применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;

— прокладывать электропроводки и кабельные линии транзитом через складские помещения, а также через пожароопасные и взрывопожароопасные зоны.

10.2.18. Осветительная и силовая электросети должны быть смонтированы так, чтобы светильники не соприкасались с горючими конструкциями зданий и горючими материалами.

10.2.19. Для местного освещения пожароопасных и взрывоопасных зон и наружных установок разрешается применять переносные светильники с требуемым уровнем и видом взрывозащиты.

10.2.20. Установленное в зданиях маслонаполненное электрооборудование (трансформаторы, шунтирующие реакторы, выключатели) должно быть защищено стационарными или передвижными установками пожаротушения, первичными средствами пожаротушения, в соответствии с нормативными документами по пожарной безопасности.

10.2.21. Все электрооборудование должно быть надежно защищено от попадания воды, щелочных, кислотных и других растворов.

10.2.22. Световые указатели (знаки безопасности), установленные над эвакуационными выходами и на путях эвакуации, в местах размещения пожарного оборудования, должны постоянно находиться в исправном состоянии. Аварийное освещение (эвакуационное и резервное) должно иметь электропитание, не зависимое от рабочего освещения и автоматически включаться при исчезновении электропитания рабочего освещения.

10.2.23. Неисправности в электросетях и электроаппаратуре, которые могут вызвать искрение, короткое замыкание, сверхдопустимый нагрев горючей изоляции кабелей и проводов, должны немедленно устраняться дежурным персоналом; неисправную электросеть следует отключить до приведения ее в пожаробезопасное состояние.

10.2.24. При осмотре и ремонте внутри емкостей и аппаратов должны применяться взрывозащищенные переносные светильники напряжением не более 12 В, огражденные металлической сеткой.

10.2.25. Ответственные лица за эксплуатацию электроустановок на станции обязаны организовать контроль за исправностью молниезащитных устройств и устройств защиты от статического электричества.

10.2.26. Для защиты от вторичных проявлений молний и зарядов статического электричества всю металлическую аппаратуру, трубопроводы, резервуары, газопроводы, и другие устройства, расположенные как внутри помещений, так и вне их, и содержащие ЛВЖ и ГЖ, ГГ должны быть заземлены.

10.2.27. Запрещается включение в эксплуатацию трансформаторов и масляных реакторов, если не обеспечена полная готовность к работе установок пожаротушения, предусмотренных проектом.

10.2.28. Маслоприемные устройства под трансформаторами и реакторами, маслоотводы (или специальные дренажи) должны содержаться в исправном состоянии для исключения при аварии растекания масла и попадания его в кабельные каналы и другие сооружения.

Одновременно с промывкой гравийной засыпки или опробованием стационарной установки пожаротушения на трансформаторе или масляном реакторе должна проверяться работа маслоотводов.

10.2.29. Бортовые ограждения маслоприемных устройств должны выполняться по всему периметру гравийной засыпки без разрывов высотой не менее 150 мм над землей.

10.2.30. В местах выкатки трансформаторов и масляных реакторов бортовое ограждение должно предотвращать растекание масла и выполняться из материала, легко убираемого при ремонтах с последующим восстановлением.

10.2.31. В случае необходимости создания противопожарных разрывов между трансформаторами, реакторами путем установления разделительных перегородок, необходимо обеспечить их предел огнестойкости не менее 1,5 часа.

10.2.32. В местах установки передвижной пожарной техники должны быть оборудованы и обозначены места заземления. Места заземления передвижной пожарной техники определяются на АС совместно с пожарной охраной и обозначаются соответствующими знаками.

10.2.33. Кабельные каналы около трансформаторов должны быть плотно закрыты и защищены от попадания масла, вытекающего из трансформатора при его повреждении.

10.2.34. Вводы кабельных линий в шкафы управления, защиты и автоматики, а также в разветвительные (соединительные) коробки на трансформаторах и масляных реакторах должны быть уплотнены негорючими материалами.

10.2.35. В пределах бортовых ограждений маслоприемника гравийная засыпка должна содержаться в чистом состоянии и промываться в период ППР.

При сильном загрязнении (заносами пыли, песка и т.п.) или замасливании гравия его промывка должна проводиться, как правило, весной и осенью.

При образовании на гравийной засыпке твердых отложений от нефтепродуктов толщиной не менее 3 мм или появлении растительности и в случае невозможности ее промывки должна осуществляться замена гравия.

10.2.36. При повреждении корпуса трансформатора необходимо принять меры к устранению течи масла, недопущению его растекания и загорания.

10.2.37. При обнаружении свежих капель масла на гравийной засыпке или маслоприемнике немедленно должны быть приняты меры по выявлению источников их появления и предотвращению новых поступлений (подтяжка фланцев, заварка трещин) с соблюдением мер безопасности на работающем оборудовании.

10.2.38. Аварийные емкости для приема масла должны быть обозначены соответствующими указателями и проверяться не реже 2-х раз в год, а также после обильных дождей, таяния снега или тушения пожара. Стационарные уровнемеры в аварийных емкостях должны содержаться в исправном состоянии.

10.2.39. Электротехническое оборудование распределительных устройств должно очищаться по утвержденному графику с обязательным выполнением организационных и технических мероприятий по безопасности труда.

Запрещается в помещениях и коридорах ЗРУ устраивать кладовые и другие подсобные и вспомогательные сооружения, не относящиеся к распределительному устройству, а также хранить электротехническое оборудование, запасные части, ЛВЖ, ГЖ и т.п.

10.2.40. Для очистки электротехнического оборудования от отложений должны использоваться пожаробезопасные моющие растворы и препараты.

Кабельные каналы ЗРУ и наземные кабельные лотки ОРУ должны быть постоянно закрытыми негорючими крышками.

10.2.41. На территории ОРУ, подстанций следует периодически удалять растительность, скашивать траву и не допускать хранение оборудования в горючей упаковке, устройство временных зданий и сооружений для размещения ЛВЖ, ГЖ и других горючих материалов.

10.2.42. Кабельные каналы и двойные полы в распределительных устройствах и других помещениях должны перекрываться съемными негорючими плитами.

10.2.43. Температура воздуха внутри помещений распределительных устройств в летнее время не должна быть более +40 °С и в случае ее повышения должны быть приняты меры по понижению температуры оборудования или охлаждению воздуха.

10.2.44. Автоматические и стационарные установки пожаротушения маслонаполненных трансформаторов и реакторов должны содержаться в технически исправном состоянии и соответствовать проекту.

10.2.45. При любом виде пуска установки пожаротушения на трансформаторе должны быть отключены через выходные реле все его выключатели. Установки пожаротушения должны приводиться в действие после отключения выключателей или при отсутствии напряжения на трансформаторе.

В установке пожаротушения трансформатора должна предусматриваться выдача сигнала на закрытие отсечного клапана, устанавливаемого в трубопроводе масла между трансформатором и расширителем. Последующее открытие клапана производится вручную.

10.2.46. Система трубопроводов установки пожаротушения и запорная арматура должны окрашиваться в соответствии с требованием ГОСТ «Цвета сигнальные и знаки безопасности».

10.2.47. При возникновении пожара на трансформаторе (или масляном реакторе) оперативный персонал станции должен проконтролировать включение автоматической или стационарной установки пожаротушения, вызвать пожарную охрану и далее действовать по оперативному плану (карточке) пожаротушения.

10.2.48. Запрещается при пожаре на трансформаторе или масляном реакторе сливать масло из корпуса, так как это может привести к распространению огня на его обмотку и затруднить тушение пожара.

     10.3. Кабельное хозяйство

10.3.1. Приказом директора АС кабельное хозяйство должно быть закреплено за соответствующими цехами для обеспечения надежной эксплуатации с указанием границ ответственности.

10.3.2. Все кабельные помещения должны быть закрыты и допуск лиц для их обслуживания должен проводиться по наряду или распоряжению и согласовываться с цехом-владельцем. Должны быть разработаны организационно-технические мероприятия, исключающие несанкционированный доступ в кабельные помещения.

10.3.3. Запрещается принимать в эксплуатацию кабельные сооружения после монтажа или прокладки новых кабельных линий во время ремонтов, без восстановления требуемого нормируемого предела огнестойкости мест прохождения кабеля через противопожарные перегородки, а также при неработающих автоматических установках пожаротушения, предусмотренных проектом.

10.3.4. Вновь прокладываемые кабели должны быть огнестойкими или не распространяющими горение, соответствовать требованиям нормативных документов по показателям пожарной опасности и должны быть включены в номенклатуру кабельных изделий для АС. Все места прохода кабелей через стены, перегородки и перекрытия в помещениях, в которых ведутся работы по прокладке кабелей, независимо от конструктивного исполнения должны уплотняться огнестойкими материалами с нормируемым пределом огнестойкости.

В помещениях систем управления технологическим процессом при прокладке кабелей в каналах между стойками, шкафами электротехнического оборудования и в местах разветвления каналов необходимо предусматривать огнезащитные пояса из негорючих материалов по всему сечению каналов или обработку всех кабелей в местах разветвления огнезащитными составами.

10.3.5. При замене или прокладке новых кабелей все места кабельных проходок в стенах и перекрытиях должны восстанавливаться по всей длине трассы по технологии временного уплотнения материалами, подтвержденными соответствию требованиям пожарной безопасности. Замена временных уплотнений на постоянные должна быть произведена к завершению работ по прокладке кабеля.

10.3.6. На соединительных муфтах силовых кабелей, выполненных с применением маслобитумных мастик, в туннелях, кабельных этажах и каналах должны быть установлены специальные защитные кожухи для локализации пожаров и взрывов, которые могут возникнуть при электрических пробоях в муфтах.

10.3.7. Результаты осмотра кабельных сооружений должны заноситься в журнал обходов по кабельному хозяйству, а обнаруженные дефекты — в журнал дефектов и неполадок оборудования (или в электронную базу данных при наличии на АС).

10.3.8. При обнаружении нарушений мест повреждения изоляции кабеля, огнезащитного кабельного покрытия, уплотнения кабельных линий, проходящих через перегородки, перекрытия и другие строительные конструкции, должны приниматься меры по их ремонту и восстановлению.

10.3.9. При обнаружении попадания в кабельные сооружения воды и пара, масла, мазута или других горючих жидкостей (а также их водных эмульсий) немедленно должны приниматься меры по предотвращению их поступления и удаления.

10.3.10. Гидроизоляция и дренажные устройства кабельных сооружений должны быть в исправном состоянии и периодически проверяться в соответствии с утвержденным графиком и записью в журнале.

10.3.11. Для проведения монтажных работ в кабельных сооружениях разрабатывается проект организации работ, который должен предусматривать конкретные мероприятия, обеспечивающие пожарную безопасность.

10.3.12. Кабельные сооружения должны содержаться в чистоте. Запрещается устройство в них кладовых, мастерских, а также хранение материалов и оборудования, в том числе, неиспользуемых кабельных изделий.

10.3.13. В кабельных сооружениях должны контролироваться температура воздуха и работа вентиляционных систем. Температура воздуха внутри кабельных сооружений не должна превышать температуру, определенной инструкцией по эксплуатации кабельных сооружений АС для летнего периода времени.

10.3.14. При эксплуатации кабельных линий не допускается перегрев их выше допустимых норм.

10.3.15. На дверях аварийного выхода должно быть установлен знак «Аварийный выход».

10.3.16. Светильники рабочего и аварийного освещения должны быть исправны.

10.3.17. Все кабельные сооружения должны регулярно осматриваться по графику, но не реже одного раза в месяц.

10.3.18. В кабельных сооружениях запрещается проводить пожароопасные работы без соответствующего разрешения.

10.3.19. Огнезащитные кабельные покрытия, кабельные проходки и противопожарные материалы не должны иметь видимых повреждений (отслоения, вздутия, сколы, растрескивания и т.п).

10.3.20. Для проведения работ по огнезащите кабелей разрабатывается проект организации работ, содержащий организационно-технические мероприятия по обеспечению ПБ.

10.3.21. На время проведения работ по огнезащитной обработке кабелей необходимо осуществлять мероприятия по защите пожарных извещателей, электрических светильников, маркировочных табличек, технологического оборудования и дренажных устройств от попадания на них огнезащитных составов (загрязнения).

10.3.22. Удаление пыли, грязи, подтеков масла и т.п. с поверхности кабелей, подлежащих обработке ОЗС, следует производить пожаробезопасными растворами или моющими препаратами на водной основе. Запрещается применение для этих целей бензина, ацетона и других взрывопожароопасных жидкостей, веществ и материалов, а также использование оборудования и технологий, способных повредить целостность оболочки кабелей.

10.3.23. При применении систем пассивной огнезащиты кабелей на АС должны выполняться требования, определяющие порядок монтажа, контроля состояния и ремонта в соответствии с требованиями проекта, ТУ и других нормативных документов по пожарной безопасности.

10.3.24. При проведении работ по дополнительной прокладке (перекладке) кабелей должны соблюдаться меры предосторожности, исключающие повреждение изоляции кабеля, огнезащитного покрытия, ранее нанесенного на кабели, элементов систем пассивной защиты. В случае повреждения необходимо произвести его восстановление.

10.3.25. Противопожарные двери секционных перегородок кабельных сооружений должны быть самозакрывающимися, открываться в сторону ближайшего выхода и иметь плотный притвор. При эксплуатации кабельных сооружений указанные двери должны находиться в закрытом положении.

10.3.26. В помещениях, не защищенных установками автоматического пожаротушения, при прокладке кабельных трасс с объемом полимерных материалов больше 7 л на погонный метр необходимо покрывать огнезащитным составом (ОЗС):

— всю поверхность силовых и одиночных контрольных кабелей;

— верхний слой контрольных кабелей, проложенных в коробах многослойно;

— наружный слой контрольных кабелей, уложенных в пучках и лотках.

Аналогичное требование по покрытию кабелей ОЗС относится к любым кабельным трассам, если в их составе есть кабели без индекса «НГ».

10.3.27. В помещениях щитов управления, а также в помещениях с электронной и электрической аппаратурой горючие кабели, прокладываемые между панелями в коробах или в пределах нижней части панели, необходимо покрывать огнезащитным составом. При этом огнезащитным составом следует покрывать каждый силовой кабель и верхний ряд контрольных кабелей, прокладываемых многослойно.

10.3.28. Силовые, контрольные кабели и кабели связи в машинных залах при прохождении их вблизи маслобаков и маслостанций (на расстоянии менее 10 м) и в местах возможных механических повреждений должны прокладываться в металлических коробах. При этом кабели, проходящие по этим местам, покрываются ОЗС на участке трассы, где возможно воздействие на кабели внешнего пожара (в границах указанного оборудования плюс 10 м в каждую сторону). В коробах при многослойной прокладке покрывается верхний слой кабелей.

10.3.29. В металлических коробах (кроме уплотнения мест прохода кабелей через стены и перекрытия) должны быть выполнены и обозначены краской по стенкам короба постоянные огнепреградительные пояса:

— на вертикальных трассах через 20 м;

— на горизонтальных трассах через 30 м, а также при ответвлениях в другие короба основных потоков кабелей.

Огнепреградительные пояса с теми же требованиями должны выполняться также в непроходных железобетонных каналах.

     10.4. Резервные дизельные электростанции (РДЭС)

10.4.1. Дыхательные клапаны и огнепреградители необходимо периодически проверять в соответствии с технической документацией предприятий-изготовителей. При осмотрах дыхательной арматуры необходимо очищать клапаны и сетки ото льда. Отогрев их следует производить только пожаробезопасными способами.

10.4.2. Топливные резервуары, масляные баки и оборудование РДЭС должны быть заземлены. Устройства заземления и молниезащиту здания необходимо проверять ежегодно до наступления весенне-летнего периода.

10.4.3. Персонал обязан контролировать наполнение расходных топливных баков, отсутствие течи топлива и масла через фильтры трубопроводов, а также сальниковые уплотнения насосов и задвижек.

10.4.5.* Подача и слив топлива из резервуаров в расходные баки должна осуществляться только централизованно по трубопроводам.

_________________

     * Нумерация соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.

10.4.6. Приводы задвижек аварийного слива топлива из расходных баков должны располагаться в безопасном и удобном для действий персонала месте (вблизи выходов, в соседнем помещении или коридоре и т.п.), окрашиваться в красный цвет и иметь надпись «Аварийный слив топлива».

10.4.7. Огнезадерживающие клапаны на вентиляционных трубах, установленных на оборудовании для подогрева топлива и масла, должны содержаться в исправном состоянии.

10.4.8. Выхлопные трубы агрегатов при прохождении через конструктивные элементы здания должны иметь негорючие разделки и выступать над уровнем кровли не менее чем на 2 метра и оборудованы устройством искрогашения.

10.4.9. Все противовзрывные пластины и клапаны, установленные на дизеле, должны проверяться с периодичностью, указанной в паспорте на дизель. Газоотводящий тракт и глушитель необходимо периодически очищать от отложений.

10.4.10. Использованные обтирочные материалы необходимо хранить в закрытых металлических ящиках и в конце рабочей смены убираться в специально отведённое место. Разлитые горюче-смазочные материалы необходимо немедленно убирать.

10.4.11. На прилегающей территории и в РДЭС запрещается вне специальных помещений хранить пустую и наполненную тару из-под ЛВЖ, ГЖ, а также горючую тару, упаковку, материалы.

10.4.12. Во время технологических проверок (обкатки после ремонта, опробований, испытаний) агрегат должен быть немедленно остановлен в следующих случаях:

— при появлении искр и пламени из мест крепления коллектора и выхлопной трубы;

— при разрыве топливопроводов или маслопроводов у агрегата;

— при возникновении пожара в помещении, угрожающем агрегату или персоналу;

— появления прогрессирующих стуков и шумов в цилиндрах или подшипниках;

— при появлении дыма из подшипников или картера, а также запахе горелого масла;

— прекращения питания водой системы охлаждения или появления пара в выхлопной трубе системы охлаждения.

     10.5. Аккумуляторные установки

10.5.1. В основных и вспомогательных помещениях аккумуляторных батарей светильники, электродвигатели вентиляции, электропроводка и другое электрооборудование должно соответствовать проекту.

10.5.2. Двери тамбура аккумуляторной должны открываться наружу, иметь надпись «Аккумуляторная», «Огнеопасно», «Курение запрещается» и знаки пожарной безопасности. Дверь должна иметь исправное уплотнение и быть постоянно закрытой.

10.5.3. Пандусы внутри помещений аккумуляторной батареи и кислотной, а также у дверей этих помещений должны быть выполнены из кислотостойкого материала.

10.5.4. При срабатывании устройства сигнализации в случае снижения уровня изоляции относительно земли в цепи оперативного тока должны быть приняты немедленно меры к устранению неисправностей.

10.5.5. В помещениях аккумуляторных батарей приточно-вытяжная вентиляция должна находиться в исправном состоянии и в обязательном порядке включаться при зарядке аккумуляторов, если не предусмотрена проектом блокировка, не допускающая проведение заряда батареи с напряжением более 2,3 В на элемент при отключенной вентиляции.

10.5.6. Отключение вытяжной вентиляции должно производиться после полного удаления газов, но не ранее 1,5 ч после окончания зарядки.

10.5.7. При естественном освещении помещений аккумуляторных батарей оконные стекла должны быть матовыми или покрываться белой краской.

10.5.8. Проходы для обслуживания аккумуляторных батарей должны быть шириной в свету между аккумуляторами не менее 1 м при двустороннем расположении аккумуляторов и 0,8 м при одностороннем. Расстояние от аккумуляторов до отопительных приборов должно быть не менее 750 мм. Это расстояние может быть уменьшено при условии установки тепловых экранов из негорючих материалов, исключающих местный нагрев аккумуляторов.

10.5.9. Полы помещения аккумуляторных батарей должны быть выполнены на бетонном основании с кислотостойким покрытием. Запрещается в помещении аккумуляторных батарей хранить кислоты и щелочи в количествах, превышающих односменную потребность.

10.5.10. При осмотре помещения аккумуляторных батарей необходимо проверять:

— исправность вентиляции и отопления (в зимнее время);

— состояние шин, контактных пластин и надежность контактных соединений;

— наличие на местах хранения первичных средств пожаротушения.

     11. ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ

     11.1. Электролизные установки

11.1.1. В помещениях с установками по производству водорода должны проводиться мероприятия, исключающие образование застойных зон водорода.

11.1.2. При содержании водорода в воздухе производственного помещения выше 20% от нижнего предела воспламенения технологическое оборудование должно быть отключено защитой или персоналом.

11.1.3. Запрещается работа электролизеров при отсутствии уровня в смотровых окнах указателя.

11.1.4. При эксплуатации электролизных установок должны контролироваться: напряжение и ток на электролизерах, давление водорода и кислорода, уровни жидкости в аппаратах, разность давлений между системами водорода и кислорода, температура электролита в циркуляционном контуре и температура газов в установках осушки, чистота водорода и кислорода в аппаратах и содержание водорода в помещениях установки.

11.1.5. Растительные, животные и минеральные жиры и масла не должны соприкасаться с частями оборудования и приборов, где возможно присутствие кислорода.

11.1.6. Попадание щелочи на изоляционные втулки и кольца стяжных болтов и на изоляторы под опорными плитами не допускается.

11.1.7. В помещении электролизной запрещается:

— пользоваться открытым огнем;

— пользоваться электронагревательными приборами и переносными лампами;

— пользоваться инструментом, способным вызвать искрообразование;

— хранить горючие и взрывчатые вещества.

11.1.8. В случае утечки газа через образовавшиеся неплотности (трещины) на оборудовании необходимо немедленно отключить установку, подать азот в установку и принять меры по предотвращению образования взрывоопасной смеси, воспламенению.

     11.2. Кислородные установки

11.2.1. Взрывопожароопасные и пожароопасные помещения и наружные технологические установки следует обеспечивать знаками безопасности.

11.2.2. Безопасная эксплуатация кислородного оборудования на АС должна осуществляться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.052-81.

11.2.3. Оборудование, приборы, арматура, трубопроводы и материалы, используемые при работе с кислородом, а также материалы, используемые при ремонте или замене отдельных элементов кислородного оборудования и трубопроводов, должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.052-81.

11.2.4. Запрещается использовать оборудование и трубопроводы, работающие с кислородом, для работы с другими газами, за исключением случаев, предусмотренных технологическим процессом (отогрев, продувка и т.п.).

11.2.5. В помещениях с обращением кислорода не разрешается применение строительных конструкций, выполненных из древесины и других органических материалов. Пол должен быть выполнен из негорючего материала.

11.2.6. Содержание объемных долей кислорода в воздухе помещений не должно быть более 23%. При повышении объемных долей кислорода в воздухе должны быть немедленно приняты меры по нормализации состава воздуха.

При обнаружении утечек кислорода работа оборудования должна быть приостановлена и утечки ликвидированы.

11.2.7. Запрещается:

— определять утечки кислорода при помощи огня или тлеющих предметов;

— курить и применять открытый огонь в помещениях кислородных станций, а также в помещениях, где проводятся работы с кислородом и проходят кислородопроводы;

— проводить отогрев кислородной арматуры открытым огнем;

— проводить эксплуатацию технологического оборудования, ремонт в помещении при неработающей вентиляции;

— хранить баллоны, не защищённые от солнечных лучей.

11.2.8. Ремонтные работы с применением открытого огня в помещениях, где установлено кислородное оборудование, должны проводиться с соблюдением требований правил проведения огневых работ во взрыво- и взрывопожароопасных помещениях.

11.2.9. Ремонт кислородопроводов с применением сварки, резки или пайки следует проводить только после тщательной продувки азотом.

За герметичностью всех соединений в кислородных коммуникациях должен быть установлен надзор. Все детали наполнительных устройств — трубы, вентили и прочее оборудование, соприкасающиеся со сжатым кислородом, должны быть изготовлены из меди или её сплавов (латунь, бронза).

11.2.10. Отогревание газопроводов и арматуры должно проводиться паром или горячей водой.

Персонал, обслуживающий кислородное оборудование, должен быть в обуви, исключающей искрообразование, и в одежде из материала, не накапливающего зарядов статического электричества.

11.2.11. Не допускается использование кислородного оборудования и кислородопроводов в качестве заземления при электросварочных работах.

11.2.12. Загрязнение кислородного оборудования, кислородопроводов и установленной на них арматуры жировыми и другими горючими веществами не допускается.

В сальниковых набивках, прокладках, уплотнениях, резьбовых соединениях не допускается применение и подмотка материалов, содержащих органические соединения.

11.2.13. При возгорании кислородного оборудования необходимо:

— прекратить поступление кислорода в оборудование;

— вызвать пожарную охрану;

— удалить персонал, не участвующий в тушении, в безопасную зону;

— для тушения применять огнетушащие средства (вода, пена), средства газового тушения (азот, хладоны, двуокись углерода), порошковые составы и др.

11.2.14. При воспламенении одежды, пропитанной кислородом, не следует сбивать пламя или закутывать горящего в кошму для прекращения доступа воздуха. В этом случае необходимо окунуться в ванну с водой или встать под аварийный душ. При отсутствии этих устройств на АС необходимо использовать подручные средства, обеспечивающие подачу воды на одежду горящего.

11.2.15. Руки, а также одежда и обувь персонала, обслуживающего кислородное оборудование, должны быть чистыми, не замасленными.

     11.3. Гидразинные установки

11.3.1. Персонал, работающий на технологическом оборудовании с применением химических веществ, препаратов, должен знать их физико-химические и пожароопасные свойства и меры безопасности при работе с ними.

11.3.2. Хранение гидразингидрата должно осуществляться в изолированных, выделенных противопожарными строительными конструкциями складах (складах-цистернах) или в баках, на которых должны быть четкие надписи с наименованием реагента.

11.3.3. Помещения для приготовления растворов гидразингидрата должны эксплуатироваться только с включённой приточно-вытяжной вентиляцией и иметь подвод технической воды, а также приямок для сбора и нейтрализации дренажных вод. Емкости для хранения гидразингидрата должны сообщаться с атмосферой посредством воздушных линий и через гидрозатворы.

11.3.4. В помещении должен быть запас хлорной извести или гипохлоритом натрия, для нейтрализации пролитого раствора гидразингидрата. Запрещается хранить в помещении гидразинной установки какие-либо другие реагенты и материалы, кроме предусмотренных проектом.

11.3.5. Случайно пролитый гидразингидрат (концентрированный или разбавленный) необходимо смыть водой в дренажный приямок и нейтрализовать хлорной известью или гипохлоритом натрия.

11.3.6. Установка для дозирования рабочего раствора гидразингидрата должна иметь ограждение с цементной отбортовкой и приямок для сбора и нейтрализации пролитого раствора. В месте расположения установки должны быть вывешены надписи «Гидразингидрат» и знаки безопасности «Осторожно! Легковоспламеняющиеся вещества», «Осторожно! Опасность взрыва».

11.3.7. Запрещается в помещении гидразинной пользоваться открытым огнем и применять искрообразующие инструменты. Помещение гидразинной установки должно быть закрыто на замок. При отсутствии отдельного помещения на месте размещения гидразинной должны быть вывешены знаки безопасности.

11.3.8. Сливать гидразингидрат из бочек следует с помощью сифона из нержавеющей стали в приемный бак, наполовину заполненный водой. Ближе 2 м от места работы с гидразингидратом не должны находиться электронагревательные приборы, окислители, горючие вещества, пористые материалы (песок, земля, асбест, активированный уголь, вата, пряжа, оксиды Cu, Fe, Hg и др.), в виду его склонности к самовозгоранию.

11.3.9. Товарный гидразингидрат, содержащий 64% гидразина, нужно транспортировать и хранить в таре из нержавеющей стали или алюминия. Разбавленные растворы гидразингидрата (30% и менее) допускается хранить в закрывающихся емкостях из углеродистой стали или в полиэтиленовых банках. При транспортировке не допускается ударов и падения емкостей с гидразингидратом. При вскрытии металлических емкостей из-под гидразингидрата не следует допускать возникновения искры.

     11.4. Котельные установки

11.4.1. Перед пуском котла после монтажа, ремонта или длительной остановки (более 3 суток) должны быть проверены исправность и готовность к включению вспомогательного оборудования, КИП, средств дистанционного управления арматурой и механизмами, авторегуляторов, защит и блокировок, средств оперативной связи и средств пожаротушения. Выявленные при этом неисправности должны быть устранены. При неисправности защит, действующих на останов котла, пуск его запрещается.

11.4.2. Режим работы котла должен осуществляться в строгом соответствии с эксплуатационной документацией. Запрещается начинать операции по растопке котла, если технологическое оборудование имеет дефекты, могущие привести к пожару, а также, если не закончены теплоизоляционные работы и не демонтированы строительные леса.

11.4.3. Перед растопкой (после погашения факела и после остановки котла) топка и газоходы, включая рециркуляционные, должны быть провентилированы.

11.4.4. При подготовке к растопке котла на газе газопровод к котлу должен быть продут инертным газом через специальные свечи.

Запрещается зажигать газ, выпускаемый через продувочные свечи.

11.4.5. При поступлении сигнала о возгорании отложений в газоходе (воздуховоде) котла необходимо:

— сообщить в пожарную охрану;

— сообщить старшему по смене о возникновении загорания в газоходе или воздухоподогревателе;

— остановить котел;

— открыть задвижку подачи воды в стационарную установку пожаротушения воздухоподогревателя или подать насыщенный пар в газоход котла.

11.4.6. Котел немедленно должен быть остановлен и отключен действием защит или персоналом в случаях:

— взрыва в топке, взрыва или загорания горючих отложений в газоходах и золоуловителе, разогрева докрасна несущих балок каркаса при обвале обмуровки, а также других повреждениях, угрожающих персоналу или оборудованию;

— пожара, угрожающего персоналу или оборудованию, а также цепям дистанционного управления отключающей арматуры, входящей в систему защиты котла.

11.4.7. Мазутные форсунки должны очищаться в специально отведенном месте при наличии первичных средств пожаротушения. Пролитый мазут должен немедленно убираться.

11.4.8. Внутри котельных отделений на вводных задвижках, напорных и обратных линиях мазутопроводов и газопроводов должны быть вывешены таблички «Закрыть при пожаре». Загромождать подходы к указанным задвижкам запрещается.

11.4.9. При эксплуатации котельной установки запрещается:

— сушить горючие материалы на котлах и паропроводах;

— допускать подтекание топлива или утечку газа из систем топливоподачи;

— подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках;

— пользоваться расходными баками, не имеющими устройства для удаления топлива в аварийную емкость (безопасное место) в случае пожара;

— проводить сварочные и другие огнеопасные работы на действующем взрывопожароопасном оборудовании котельных установок, а также при пусковых операциях и продувке газопроводов.

11.4.10. Арматура (шланги, разъемные соединения, защита от статического электричества и т.п.) должна быть в исправном состоянии. Наполнение и опорожнение емкостей с ЛВЖ и ГЖ должны осуществляться по трубопроводам и шлангам, имеющим исправные соединения, и только после проверки правильности открытия и закрытия соответствующих задвижек. Открытие запорной арматуры следует производить полностью.

Ограждение (обвалование) резервуаров для хранения мазута и переходные мостки должны находиться в исправном состоянии.

11.4.11. Территория мазутного хозяйства должна быть благоустроенной, содержаться в чистоте, своевременно очищаться от растительности и горючего мусора и иметь не менее двух въездов.

На территории мазутного хозяйства запрещается:

— использовать железнодорожные цистерны с ЛВЖ и ГЖ, находящиеся на железнодорожных путях, в качестве стационарных, складских (расходных) емкостей;

— въезжать автомобилям, тракторам и другому механизированному транспорту, не оборудованному искрогасителями и средствами пожаротушения;

— курить, применять открытый огонь для освещения и отогревания застывшего мазута, частей запорной арматуры, трубопроводов и т.п.

11.4.12. Отогревать оборудование, арматуру и трубопроводы рекомендуется гибкими ленточными электронагревателями, паром, горячей водой или нагретым песком.

11.4.13. Резервуары для хранения и сливоналивные эстакады ЛВЖ и ГЖ оборудуются средствами контроля и управления опасными параметрами процесса.

В процессе эксплуатации резервуаров необходимо осуществлять постоянный контроль за исправностью дыхательных клапанов и огнепреградителей.

Для огнепреградителей и жидкостных предохранительных затворов должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие надежность их работы в условиях эксплуатации, в том числе при возможности кристаллизации, полимеризации и замерзания веществ.

11.4.14. При осмотре резервуаров, отборе проб или замере уровня жидкости вручную следует применять приспособления, исключающие искрообразование. Перед заполнением резервуаров, цистерн, тары и т.п. жидкостью необходимо проверить исправность имеющегося замерного устройства. Замер уровня жидкости в резервуаре и отбор проб, как правило, следует производить в светлое время суток. В темное время суток работающие должны пользоваться только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении. Замер уровня и отбор проб вручную во время грозы, а также во время закачки или откачки продукта не разрешается.

11.4.15. В приемных емкостях и резервуарах мазут должен нагреваться до температуры, обеспечивающей нормальную работу перекачивающих насосов, но не выше 90 °С.

Подогревать мазут в резервуарах, оборудованных змеевиковыми подогревателями, следует только при уровне жидкости над подогревателями не менее 500 мм.

11.4.16. При сливе-наливе железнодорожных цистерн должны предусматриваться меры, предотвращающие возможность самопроизвольного перемещения находящихся под наливом цистерн, разгерметизации наливных устройств и выброса в атмосферу горючих продуктов, а также исключающие наличие постоянных или случайных источников зажигания (механического, электрического и другого происхождения) в зоне возможной загазованности.

При проведении сливоналивных операций должны предусматриваться меры защиты от атмосферного и статического электричества. Слив нефтепродуктов во время грозы запрещается.

Мазут следует закачивать под уровень жидкости, имеющийся в резервуаре.

Запрещается заполнять резервуар, подавая мазут свободно падающей струей.

11.4.17. Для местного освещения во время сливных операций на эстакадах должно применяться стационарное освещение или аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.

11.4.18. Для проведения операций слива и налива в железнодорожные цистерны и другое нестационарное оборудование могут применяться гибкие шланги. Выбор шлангов осуществляется с учетом свойств транспортируемого продукта и параметров проведения процесса; срок службы шлангов устанавливается действующими государственными стандартами и нормативными документами и продлению не подлежит.

Сливные лотки должны содержаться в исправности и чистоте. Лотки, гидравлические затворы, шандоры и фильтры, установленные перед приемными емкостями, необходимо систематически осматривать и очищать. Полы в насосных и лотки должны содержаться в чистоте.

Мазут из сливных лотков после окончания слива должен быть спущен полностью и лотки закрыты крышками.

11.4.19. В помещении насосной станции должен быть установлен постоянный надзор за герметичностью насосов и трубопроводов. Течь в сальниках насосов и в соединениях трубопроводов должна устраняться.

11.4.20. Топливные и масляные баки должны иметь исправные стационарные уровнемеры.

     12. СКЛАДСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

     12.1. Склады оборудования и материалов

12.1.1. Складирование и хранение оборудования и материалов на складах должно осуществляться по группам с учетом их пожароопасных физико-химических свойств, признаков совместимости и однородности огнетушащих веществ.

12.1.2. Освобожденная тара, упаковочные материалы и все сгораемые отходы по окончании рабочего дня (для складов с круглосуточной работой — не реже 1 раза в сутки) должны удаляться из складов и с их территории в отведенное для этой цели место.

12.1.3. Отопление складских и конторских помещений должно быть центральным.

Складирование оборудования и материалов должно осуществляться на расстоянии не менее 1 м от отопительных приборов. Установка в складах газовых плит, бытовых электронагревательных приборов и печей запрещается.

12.1.4. При укладке материалов на стеллажи или в штабеля необходимо выдерживать:

— ширину проходов между стеллажами, штабелями не менее 0,8 м;

— расстояние от стен до стеллажей, штабелей не менее 0,8 м;

— ширину проходов напротив дверных проемов не менее 1 м;

— ширину центрального прохода не менее 1,2 м (напротив въездных ворот склада не менее ширины ворот).

12.1.5. Перед закрытием склада ответственное лицо должно обойти все помещения, отключить электросеть и закрыть склад. При сдаче склада под охрану осмотр помещений должен проводиться с представителем пожарной охраны.

Результаты осмотра записываются в специальный журнал.

12.1.6. На воротах, входных дверях и в складах на видных местах должны быть установлены запрещающие и предупреждающие знаки безопасности.

Курение и пользование открытым огнем в складах запрещается.

12.1.7. Конструкции и стеллажи внутри складов должны быть выполнены, как правило, из несгораемых материалов, а деревянные — обработаны огнезащитным составом.

12.1.8. Расстояние от светильников до хранимых сгораемых материалов и изделий должно быть не менее 0,5 м. Штатная система освещения должна быть выполнена в соответствии с проектом.

12.1.9. Прокладка через складские помещения транзитных коммуникаций (кабелей) и электропроводов, газопроводов, трубопроводов пара и воды запрещается.

12.1.10. Хранение грузов и грузоподъемных механизмов на разгрузочных площадках складов запрещается. Сгруженные оборудование и материалы должны быть убраны на постоянное место хранения.

12.1.11. Открытые склады легковоспламеняющихся и горючих жидкостей следует размещать на площадках, имеющих более низкие отметки по сравнению с отметками зданий и сооружений населенных пунктов. Площадки должны иметь ограждения (обвалования), препятствующие растеканию жидкостей в случае аварии.

12.1.12. Автоцистерны, перевозящие ЛВЖ и ГЖ, должны быть оборудованы надежным заземлением, первичными средствами пожаротушения и промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, а выхлопные трубы должны быть выведены под радиатор и оборудованы исправными искрогасителями.

12.1.13. Взрывопожароопасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны быть упакованы герметично.

12.1.14. Опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в прочные ящики или обрешетки (деревянные, пластмассовые или металлические) с заполнением свободного пространства соответствующими негорючими прокладочными и впитывающими материалами.

12.1.15. Стенки ящиков и обрешеток должны быть выше закупоренных бутылей и банок на 5 см. При перевозке мелкими отправками опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в плотные деревянные ящики или обрешетки.

12.1.16. Опасные грузы в металлических или пластмассовых банках, бидонах и канистрах должны быть дополнительно упакованы в деревянные ящики или обрешетки.

При предъявлении к перевозке жидких опасных грузов тара должна наполняться до нормы, установленной стандартами или техническими условиями на данную продукцию.

12.1.17. Тара для перевозки ЛВЖ и ГЖ должна быть герметичной и не допускать утечки и испарения вещества. Все элементы упаковки, включая приспособления для ее укупорки, должны быть прочными, надежными, исключающими возможность их повреждения в пути.

12.1.18. Стеклянную тару с ЛВЖ и ГЖ емкостью 10 л и более следует устанавливать в плетеные корзины или деревянные обрешетки, а стеклянную тару емкостью до 10 л — в плотные деревянные ящики с прокладочными материалами. Эти материалы, служащие для смягчения толчков, должны обладать способностью впитывать вытекающую при бое тары жидкость.

12.1.19. При перевозке взрывопожароопасных веществ на транспортном средстве, а также грузовом месте, содержащим эти вещества, должны быть знаки безопасности.

12.1.20. При перевозке взрывопожароопасных веществ запрещается:

— допускать толчки, резкие торможения;

— транспортировать баллоны с ГГ без предохранительных башмаков;

— оставлять транспортные средства без присмотра.

12.1.21. Места погрузки и разгрузки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов должны быть оборудованы:

— специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные в пожарном отношении условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки и т.п.). При этом для стеклянной тары должны быть предусмотрены тележки или специальные носилки, имеющие гнезда. Допускается переносить стеклянную тару в исправных корзинах с ручками, обеспечивающими возможность перемещения их двумя работающими;

— средствами пожаротушения и ликвидации аварийных ситуаций;

— исправным стационарным или временным освещением.

В местах погрузочно-разгрузочных работ с взрывоопасными и пожароопасными грузами не разрешается пользоваться открытым огнем.

     12.2. Склады химических веществ

12.2.1. В складах химических веществ должен быть вывешен на видном месте план размещения химических веществ с указанием их свойств (пожароопасные, ядовитые и т.п.). На каждой таре должно быть указано наименование химического вещества.

12.2.2. Краски, лаки, олифа, различные растворители должны храниться (при соблюдении принципа однородности продукта) в металлических бочках, банках и других емкостях с плотно закрытыми крышками в отдельных помещениях или отсеках склада (боксах), в отдельных складах и отсеках, имеющих противопожарные преграды (стены, перекрытия) с обеспечением нормативного предела огнестойкости.

12.2.3. Химические реактивы, склонные к самовозгоранию при контакте с водой, воздухом, горючими веществами или способные образовывать взрывчатые смеси, должны храниться в условиях, полностью исключающих возможность такого контакта, а также влияния чрезмерно высоких температур и механических воздействий.

12.2.4. В складах для хранения химических веществ, способных плавиться при пожаре, следует предусматривать устройства по ограничению свободного растекания расплава: бортики, высокие пороги, приямки. В складах для хранения растворов кислот должны быть в наличии готовые растворы для нейтрализации (мела, извести, соды).

12.2.5. При хранении азотной и серной кислот должны быть приняты меры к недопущению соприкосновения их с древесиной, соломой и прочими веществами органического происхождения.

12.2.6. С наружной стороны ворот (дверей) склада или помещения, в котором хранятся взрыво- и пожароопасные вещества, должны устанавливаться знаки безопасности, а также вывешена информационная карточка мер безопасности, характеризующая пожарную опасность хранимых материалов и веществ, их количество и основные меры при тушении пожара (Приложение 5).

12.2.7. Хранение, расфасовка (налив) и отпуск лаков и красок должны производиться в отдельном помещении, оборудованном электроосвещением и вентиляцией во взрывозащищенном исполнении.

В складских помещениях для хранения лакокрасочных материалов должна быть обеспечена работа приточно-вытяжной вентиляции во взрывозащищенном исполнении, а также осуществляться контроль содержания горючих компонентов в помещении.

При повышении суммарной концентрации горючих компонентов в воздухе складского помещения до 20% об. от значения нижнего концентрационного предела распространения пламени, вычисленного для этой смеси горючих веществ, должны приниматься меры по недопущению образования взрывоопасной смеси.

Для вскрытия бочек с нитролаками и нитрокрасками должен применяться инструмент, не вызывающий искрообразования при трении и ударах.

Пустая тара из-под лакокрасочных материалов должна храниться только на изолированных огражденных площадках или в отдельном помещении (боксе) склада, приспособленного для этой цели и имеющего вентиляцию во взрывозащищенном исполнении.

Требования к помещениям и площадкам для хранения пустой тары аналогичны требованиям, предъявляемым к хранению ЛВЖ, лаков, красок.

12.2.8. Бутыли, бочки, барабаны с реактивами устанавливаются на открытых площадках группами не более 100 штук в каждой, с разрывом между группами не менее 1 м. В каждой группе должна храниться продукция только определенного вида, о чем должна свидетельствовать указательная надпись. Площадки необходимо ограждать барьерами.

12.2.9. В складских помещениях для хранения лакокрасочных материалов должна быть обеспечена работа приточно-вытяжной вентиляции.

12.2.10. Запрещается хранить кислоты, нитролаки, нитрокраски и растворители в подвальных помещениях.

12.2.11. Пролитые и рассыпанные химические вещества должны быть немедленно собраны и удалены, а место разлива (просыпи) обезврежено. После уборки из склада должны быть удалены все обтирочные материалы.

     12.3. Склады баллонов с газами

12.3.2. На складах с баллонами полы выполняются из несгораемых материалов, не выделяющих при ударах искр, и устанавливаются противопожарные двери нормируемым пределом огнестойкости.

12.3.3. Закрытые склады для хранения баллонов с горючими газами (ГГ) должны быть одноэтажными из несгораемых строительных конструкций с легко сбрасываемыми покрытиями и не иметь чердачных помещений. Склады должны находиться в зоне молниезащиты АС или иметь индивидуальную молниезащиту.

Склады для хранения баллонов должны иметь естественную и постоянно работающую принудительную вентиляцию, обеспечивающую пожаро- и взрывобезопасные концентрации газов. Эксплуатировать склады с неработающей вентиляцией не разрешается.

12.3.4. В помещениях хранения горючих газов должны быть исправные газоанализаторы довзрывоопасных концентраций, а при их отсутствии руководителем объекта должен быть установлен порядок отбора и контроля проб.

12.3.5. Баллоны с горючими газами (водород, ацетилен, пропан, бутан, этилен и др.) должны храниться отдельно от баллонов с окислителями (кислород, сжатый воздух, хлор и др.) и ядовитыми газами.

12.3.6. Наполненные газом баллоны, имеющие башмаки, должны храниться в вертикальном положении в один ярус по высоте и отдельно от пустых баллонов.

Баллоны, не имеющие башмаков, должны храниться в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах.

При укладке баллонов в штабели высота штабеля не должна превышать 1,5 м. Все вентили должны быть закрыты предохранительными колпаками и обращены в одну сторону.

Не допускаются удары баллонов друг о друга и их падение.

12.3.7. Для предохранения от падения баллоны следует устанавливать в оборудованные гнезда, клети, либо ограждать барьером.

12.3.8. В складе баллонов с газами не разрешается хранить другие вещества, материалы, предметы.

На расстоянии 10 м вокруг склада с баллонами запрещается хранить горючие материалы и производить работы с открытым огнем.

12.3.9. Светильники складов для баллонов с горючими газами должны быть во взрывобезопасном исполнении. Отключающие устройства (автоматы, рубильники и т.п.) и предохранители должны быть вынесены наружу.

12.3.10. Для предохранения от прямого воздействия солнечных лучей на баллоны стекла оконных проемов склада должны быть матовыми или окрашены белой краской.

Открытые площадки для хранения баллонов должны быть ограждены и оборудованы навесами для защиты от воздействия атмосферных осадков и солнечных лучей. При хранении и транспортировке баллонов с кислородом нельзя допускать попадания на них жира, ГСМ и соприкосновения с промасленным материалом.

12.3.11. Отопление склада для хранения баллонов должно быть центральным. Расстояние от баллонов до радиаторов отопления должно быть не менее 1 м, а от других интенсивных источников излучения тепла и очагов с открытым огнем (при ремонтных работах) не менее 5 м.

12.3.12. Размещение групповых баллонных установок допускается у глухих (не имеющих проемов) наружных стен зданий. Шкафы и будки, где размещаются баллоны, должны быть выполнены из негорючих материалов и иметь естественную вентиляцию, исключающую образование в них взрывоопасных смесей.

12.3.13. В склад, где хранятся баллоны с горючими газами, не допускаются лица в обуви, подбитой металлическими гвоздями или подковами.

12.3.14. При хранении и транспортировании баллонов с кислородом нельзя допускать попадания масел (жиров и других органических (горючих) веществ) и соприкосновения арматуры баллона с промасленными материалами. При перекантовке баллонов вручную не разрешается браться за клапаны.

12.3.15. При обнаружении утечки газа из баллонов они должны быть убраны из склада в безопасное место.

12.3.16. При обращении с пустыми баллонами для кислорода и горючих газов должны соблюдаться такие же меры пожарной безопасности, как и при обращении с наполненными.

     13. ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ РЕМОНТА ЗДАНИЙ, СООРУЖЕНИЙ И ТЕХНОЛОГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

13.1. При ремонте, реконструкции или монтаже технологического оборудования ремонтной, монтажной или другой организацией общая ответственность за пожарную безопасность возлагается на владельца оборудования, за исключением случаев, когда здание и оборудование полностью передаются в законном порядке подрядной организации для реконструкции.

Мероприятия и контроль за соблюдением требований пожарной безопасности на ремонтных площадках, а также при монтажных и наладочных работах определяются администрацией АЭС (подразделения) совместно с организацией, ведущей эти работы.

Зоны проведения работ должны быть выделены и на них установлены знаки безопасности.

13.2. Профилактический осмотр, планово-предупредительный и капитальный ремонты технологического оборудования должны производиться в сроки, установленные соответствующими графиками, с учетом выполнения мер по обеспечению пожаровзрывобезопасности, предусмотренных проектом, технологическим регламентом, ТУ.

13.3. Перед началом ППР основного оборудования блока издается распорядительный документ об организации выполнения противопожарных мероприятий.

13.4. При ремонтных работах для обмывки и обезжиривания деталей технологического оборудования, обмоток генератора и электродвигателей должны применяться пожаробезопасные моющие средства. В исключительных случаях при невозможности по техническим причинам использовать пожаробезопасные моющие средства допускается применение ГЖ в количестве сменной потребности. При этом следует применять только плотно закрывающуюся, небьющуюся тару.

13.5. Порядок наполнения, перекачки или откачки масла на маслонаполненном оборудовании согласовывается с пожарной охраной.

При регенерации масла на стационарных или передвижных центрифугах за маслонаполненным оборудовании должно быть организовано постоянное наблюдение за их работой дежурного (оперативного) персонала за их работой и температурой масла.* Пролитое масло должно немедленно убираться с помощью песка и ветоши.

_________________

     * Текст документа соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.

Установка должна немедленно отключаться при появлении течи масла или неисправностях, угрожающих возникновением пожара. При работах на передвижной центрифуге должен быть оборудован дополнительный пожарный пост и проложена рукавная линия от ПК.

Слив масла из трансформаторов, реакторов или их заполнение должны осуществляться путём подключения переносных маслостойких шлангов к централизованной разводке маслопроводов, если таковая имеется, и с использованием специальных баков для этой цели.

13.6. При установке лесов деревянные настилы должны обрабатываться антипиренами. До начала работ оборудования леса должны быть разобраны и убраны.

13.7. Внутри ремонтируемых зданий и сооружений запрещается хранить антикоррозионные и гидроизоляционные материалы на основе легковоспламеняющихся и горючих жидкостей.

     14 ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ СКЛАДОВ (ХРАНИЛИЩ) СВЕЖЕГО ЯДЕРНОГО ТОПЛИВА И ХРАНИЛИЩ ОТРАБОТАННОГО ЯДЕРНОГО ТОПЛИВА

     14.1. Склады (хранилища) свежего ядерного топлива

14.1.1. Пожарная безопасность складов (хранилищ) свежего ядерного топлива обеспечивается выполнением организационно-технических мероприятий в соответствии с требованиями нормативных документов.

14.1.2. Запрещается тушение пожаров в складах (хранилищах) свежего ядерного топлива водой и пеной, о чем на дверях наносится соответствующая надпись.

14.1.3. Склады (хранилища) свежего ядерного топлива должны быть оборудованы пожарной сигнализацией, рабочим и аварийным освещением.

14.1.4. В складах (хранилищах) свежего ядерного топлива запрещается хранение горючих материалов и материалов, проявляющих при пожаре опасные свойства: химическая токсичность, коррозийная активность, взрывоопасность и др.

14.1.5. При обслуживании первичных и (или) автоматических установок пожаротушения, а также при тушении загораний в складах со свежим ядерным топливом, необходимо обеспечивать условия строгого соблюдения правил по охране труда, пожарной и радиационной безопасности для всех участников работ.

     14.2 Хранилища отработавшего ядерного топлива

14.2.1. Содержание в хранилищах горючих материалов и материалов, проявляющих опасные свойства при пожаре, которые не входят в состав упаковочных комплектов, запрещается.

14.2.2. Для обеспечения ядерной безопасности в зоне хранения облученного ядерного топлива (бассейн выдержки), для предотвращения вероятного разбавления гомогенного поглотителя водой, использование водяных, воздушнопенных составов и воды для тушения пожаров и загораний запрещается.

14.2.3. Пожарная безопасность пунктов сухого хранения отработавшего ядерного топлива обеспечивается организационно-техническими и проектными решениями, направленными на выполнение требований действующих нормативных документов.

     15 СИСТЕМЫ И СРЕДСТВА ПРОТИВОПОЖАРНОЙ ЗАЩИТЫ АС

     15.1. Первичные средства пожаротушения

15.1.1. Производственные, складские и административные здания и сооружения АС, а также отдельные помещения должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения, которые используют для локализации и ликвидации пожаров (загораний) в начальной стадии их развития (Приложение Б).

15.1.2. В качестве первичных средств пожаротушения применяют: переносные и передвижные огнетушители (жидкостные, углекислотные, хладоновые и порошковые), пожарные краны и средства обеспечения их использования, пожарный инвентарь и покрывала для изоляции очага возгорания.

15.1.3. Ответственность за оснащение первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем возлагается на руководителей подразделений, а за их сохранность, исправное состояние и постоянную готовность к применению в случае пожара — на лиц, ответственных за пожарную безопасность помещений, участков, мастерских, лабораторий, складов.

15.1.4. Запрещается использовать средства пожаротушения не по прямому назначению. За утерю, порчу или приведение пожарного инвентаря и оборудования в негодность виновные привлекаются к ответственности.

15.1.5. Первичные средства пожаротушения и пожарный инвентарь должны размещаться на видных и легкодоступных местах (в коридорах, при входах или выходах из помещений и т.п.) и вблизи мест наиболее вероятного их применения. При этом необходимо обеспечить их защиту от непосредственного воздействия прямых солнечных лучей и отопительных нагревательных приборов.

15.1.6. Переносные огнетушители должны размещаться одним из нижеперечисленных способов:

— посредством навески на вертикальные конструкции на высоте не более 1,5 м (огнетушители массой до 15 кг) от уровня пола до верхней части корпуса огнетушителя и на расстоянии от двери, достаточном для ее полного открывания;

— в пожарных шкафах совместно с ПК;

— в напольных подставках или на пожарных щитах (стендах).

15.1.7. Первичные средства на территории АС (вне помещений) следует группировать на специальных пожарных пунктах, предохраняя их козырьками от действия атмосферных осадков. Неокрашенные металлические части защищают минеральными смазками.

15.1.8. Эксплуатация и ТО огнетушителей должны осуществляться в соответствии с паспортами заводов-изготовителей и ТУ на них. Огнетушители должны приводиться в действие в строгом соответствии с инструкцией, находящейся на корпусе огнетушителя.

15.1.9. На корпусе огнетушителя должны быть нанесены указания (надписи или графические изображения) о порядке приведения огнетушителя в действие, индексе класса пожара, виде огнетушащего заряда, диапазоне температур хранения (транспортирования), возможности использования для тушения электроустановок и величине предельного напряжения, а также предостережение «Предохранять от воздействия прямых солнечных лучей и нагревательных приборов».

15.1.10. Зарядка и перезарядка огнетушителей всех типов должна осуществляться в соответствии с документацией завода-изготовителя на специально оборудованной станции зарядки огнетушителей.

15.1.11. Газовые и закачные огнетушители, в которых масса огнетушащего заряда и (или) давление рабочей среды не соответствует паспортным значениям завода-изготовителя, подлежат дозарядке (перезарядке).

15.1.12. Зимой, при минусовой температуре жидкостные огнетушители необходимо перенести в отапливаемое помещение и вывесить плакат с надписью «Здесь находятся огнетушители».

15.1.13. Каждому огнетушителю, поступившему в эксплуатацию, необходимо присвоить порядковый номер и завести на него паспорт. В паспорте на огнетушитель указывают: порядковый номер, тип, год выпуска, наименование завода-изготовителя, дату ввода в эксплуатацию и марку ОТВ, отметки с указанием даты и вида технического обслуживания, время приобретения, дату первой зарядки и вид заряда, даты всех последующих зарядов и вид зарядов, даты и результаты основных проверок и испытаний на прочность.

15.1.14. Запорная арматура огнетушителей должна быть опломбирована. Использованные огнетушители, а также огнетушители с сорванными пломбами должны быть немедленно изъяты для проверки и перезарядки.

15.1.15. Ящики с песком должны быть укомплектованы совковой лопатой (совком). Песок в пожарных ящиках следует регулярно проверять и при увлажнении или комковании просушить и просеять.

15.1.16. Шкафы пожарных кранов должны быть закрыты и опломбированы. Пожарные рукава должны храниться сухими, скатанными и присоединенными к кранам и стволам. Один раз в год рукава подвергать испытанию на давление 0,8 МПа. Результаты проверки необходимо оформлять актом.

15.1.17. Запрещается использование пожарной техники и первичных средств тушения пожара для хозяйственных и производственных нужд, не связанных с тушением пожара.

15.1.18. Контроль за применением и содержанием первичных средств пожаротушения осуществляется подразделениями АС с записью в журнале контроля.

     15.2. Противопожарное водоснабжение

15.2.1. К противопожарному водоснабжению относятся водоисточники, насосные станции, сеть наружного водоснабжения трубопроводов с гидрантами на территории объекта, а также внутренняя сеть трубопроводов с ПК в зданиях, сооружениях.

15.2.2. Противопожарное водоснабжение должно обеспечивать надежную подачу воды для пожаротушения (необходимый напор, расчетный расход) при нормальной эксплуатации и при отключении в ремонт отдельных участков.

15.2.3. Подключения к сети противопожарного водопровода новых потребителей, связанные с понижением давления и увеличением расхода воды, должны проводиться после согласования принятого решения о подключении с генеральным проектировщиком, главным инженером АС и проведения натурных испытаний на максимальный расход.

15.2.4. Временное отключение для ремонта или испытания отдельных участков противопожарного водопровода, оборудования насосных станций и резервуаров с запасом воды для пожаротушения должно проводиться по разрешению главного инженера АС и после уведомления пожарной охраны. В этом случае, при необходимости, должны быть определены дополнительные меры по обеспечению надежного водоснабжения на весь период отключения.

15.2.5. Проверка состояния вводов противопожарного водопровода, запорной арматуры, водозаборных колодцев и измерительных приборов должна проводиться ежемесячно. Установка секционных задвижек для отключения отдельных частей водопроводной магистрали должна обеспечивать проведение ремонта, ТО без нарушения подачи воды в системы пожаротушения АС.

15.2.6. Исправность и работоспособность задвижек противопожарного водопровода должна проводиться не реже одного раза в 6 месяцев.

15.2.7. Техническое обслуживание и ремонт оборудования противопожарного водоснабжения должны проводиться по графику. При выходе из строя оборудования противопожарного водоснабжения дефекты должны в течение 18 часов устраняться.

     15.3. Насосные станции

15.3.1. Для обеспечения насосной станцией необходимого давления и расхода воды в противопожарном водопроводе насосы должны устанавливаться в количестве, обеспечивающем 100% производительности при условии выхода из строя одного из насосов или потере электропитания.

15.3.2. Насосные станции, обеспечивающие пожаротушение, по надежности электроснабжения должны относиться к первой категории и не допускать перерывов в подаче воды.

15.3.3. Питание электродвигателей насосов должно осуществляться от двух независимых источников с автоматическим включением резерва. Работу основного и резервного источников питания пожарных насосов, а также автоматики перевода на резервное питание следует проверять не реже одного раза в год с регистрацией результатов в журнале в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером.

15.3.4. Электрифицированные задвижки должны проверяться не реже двух раз в год, а пожарные насосы — ежемесячно и содержаться в постоянной эксплуатационной готовности.

15.3.5. В инструкции для обслуживающего персонала насосной станции должны быть четко определены порядок включения насосов, обеспечивающих пожарные нужды, и обязанности обслуживающего персонала по наблюдению за сохранением противопожарного запаса воды в резервуарах.

15.3.6. Исправность уровнемеров необходимо контролировать не реже одного раза в два месяца при плюсовой температуре, ежемесячно при минусовой температуре и немедленно в случае сомнений в исправной работе уровнемера. При понижении уровня воды в резервуаре ниже номинального должна срабатывать предупредительная сигнализация с выведением сигналов в помещение насосной и на БЩУ и ЦЩУ.

15.3.7. Размещение запорной арматуры на всасывающих и напорных трубопроводах должно обеспечивать возможность замены или ремонта любого из насосов, обратных клапанов и основной запорной арматуры.

15.3.8. Руководитель АС приказом должен назначить лиц, ответственных за ТОиР и оперативное обслуживание пожарных насосных станций и правильную их эксплуатацию. ТО и ремонт оборудования пожарной насосной должны проводиться по графику, утверждённому главным инженером АС, а результаты этих работ должны документально оформляться.

15.3.9. В помещении пожарной насосной станции должна быть вывешена общая схема противопожарного водоснабжения, у входа в помещение должно быть световое табло «Насосная станция пожаротушения». На каждой задвижке и пожарных насосах должна быть маркировка, соответствующая схеме.

15.3.10. Нарушение в работе насосов должно отражаться на пульте управления насосной, ЩУ АС. Если насосная станция не имеет постоянного дежурного персонала, то помещение должно запираться на замок, а место хранения ключей указываться на двери.

     15.4 Наружное противопожарное водоснабжение

15.4.1. Наружные сети противопожарного водопровода, задвижки и пожарные гидранты должны находиться в исправном состоянии и обеспечивать требуемый по нормам расход воды на нужды пожаротушения. Проверка их работоспособности должна осуществляться в соответствии с графиком, утвержденным главным инженером АС.

15.4.2. Промывка и очистка трубопроводов противопожарного водопровода от грязи и продуктов коррозии с заменой отдельных участков труб, пришедших в негодное состояние, с последующим гидравлическим испытанием и окраской, должны проводиться не реже одного раза в пять лет.

15.4.3. Места расположения пожарных гидрантов, водоемов и подъезд к ним должны обозначаться световыми или флуоресцентными указателями, а именно:

— для гидрантов — нанесением буквенного индекса (ПГ) с указанием расстояния в метрах от указателя и диаметра водопровода;

— для водоисточников (водоемов) — нанесением буквенного индекса (ПВ) с указанием запаса воды, а для градирен и естественных водоисточников — количества пожарных автомобилей, устанавливаемых на пирсе.

При наличии на территории объекта общего уличного освещения специальной подсветки указателей не требуется.

15.4.4. Пожарные гидранты должны находиться в исправном состоянии. Стоянка автотранспорта на крышках колодцев пожарных гидрантов запрещается. Дороги и подъезды к источникам противопожарного водоснабжения должны обеспечивать подъезд пожарной техники к ним в любое время года.

15.4.5. Проверка работоспособности ПГ должна осуществляться ответственными за их техническое состояние не реже двух раз в год (весной и осенью) совместно с объектовой пожарной охраной. Крышки люков колодцев подземных ПГ должны быть очищены от грязи, льда и снега в холодный период, с учетом среднемесячной температуры утеплены, а стояки освобождены от воды.

15.4.6. При замерзании гидрантов и отдельных участков труб для их отогревания используют горячую воду, нагретый песок, пар. Для этой цели также следует применять пожаробезопасный контактный способ отогрева водопровода с применением гибких ленточных электронагревательных элементов.

15.4.7. В случае невозможности непосредственного забора воды из ПВ следует предусматривать приемные (мокрые) колодцы, соединенные с водоемом трубопроводом диаметром не менее 200 мм. Перед приемным (мокрым) колодцем на соединительном трубопроводе необходимо размещать в отдельном колодце задвижку, штурвал которой должен быть выведен под крышку люка.

15.4.8. Израсходованный при тушении пожара противопожарный запас воды из резервуаров должен быть восполнен как можно менее короткий срок.* Пополнение резервуара водой должно быть автоматическое, от сети противопожарного водопровода.

_______________

     * Текст документа соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.    

     15.5. Внутренний противопожарный водопровод

15.5.1. ПК должны постоянно находиться в исправном состоянии и быть доступными для пользования в случае необходимости. Места установки внутренних ПК не должны загромождаться, при этом их расположение не должно мешать эвакуации людей.

15.5.2. Каждый ПК должен быть укомплектован пожарным рукавом одинакового с ним диаметра и стволом, вентили должны быть укомплектованы рукоятками (маховиками), а также при необходимости рычагом для облегчения открывания вентиля, соединительные головки ПК, пожарных рукавов и стволов должны свободно соединяться между собой и иметь уплотняющие резиновые прокладки. В обоснованных случаях допускается комплектование ПК пожарными рукавами неодинакового с ним диаметра при условии обеспечения расчетного расхода или напора воды.

15.5.3. Пожарные рукава должны эксплуатироваться в соответствии с технической документацией заводов-изготовителей. Пожарный рукав необходимо содержать сухим, сложенным в «гармошку» или двойную скатку, присоединенным к крану и стволу, и не реже одного раза в год складывать заново с изменением места продольной складки.

15.5.4. На дверцах пожарных шкафов с внешней стороны должны быть указаны после буквенного индекса «ПК» порядковый номер крана и номер телефона для вызова пожарной охраны.

15.5.5. Способ установки ПК должен обеспечивать удобство вращения вентиля и присоединения рукава. Направление оси выходного отверстия патрубка ПК должно исключать возможность резкого излома пожарного рукава в месте его присоединения.

15.5.6. Устанавливаемые в зданиях устройства (наружные патрубки с соединительными головками, задвижки, обратные клапаны) для присоединения пожарных машин и подачи от них воды в сети внутреннего противопожарного водопровода должны содержаться в постоянной готовности к использованию в случае необходимости.

15.5.7. В неотапливаемых зданиях, сооружениях и помещениях в зимнее время вода из внутреннего противопожарного водопровода должна сливаться. При этом около кранов должны быть надписи (таблички) о месте расположения и порядке открывания соответствующей задвижки или пуска насоса. С порядком открывания задвижки или пуска насоса необходимо ознакомить весь персонал вышеуказанных объектов.

15.5.8. При наличии в неотапливаемых зданиях, сооружениях, помещениях трех и более пожарных кранов, на сухотрубной сети внутреннего противопожарного водопровода, на вводе, в утепленном месте необходимо устанавливать задвижку с электроприводом. Ее открытие и пуск насоса следует осуществлять дистанционно от пусковых кнопок, установленных внутри шкафов ПК.

15.5.9. ТО и ремонт оборудования внутреннего противопожарного водопровода должны проводиться по графику, утверждённому главным инженером АС, а результаты этих работ должны документально оформляться.

     15.6 Автоматические и автономные установки и системы противопожарной защиты АС

15.6.1. Общие положения

15.6.1.1. Приборы управления и оборудование, входящие в состав автоматических и автономных установок и систем противопожарной защиты АС, должны отвечать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности, не иметь производственных и других дефектов.

15.6.1.2. Приемка в эксплуатацию автоматических и автономных установок обнаружения и тушения пожара, систем противодымной защиты, оповещения людей о пожаре и управления эвакуацией (далее установки и системы ППЗ) должна осуществляться приемочной комиссией по программе, разработанной проектной или наладочной организацией и утвержденной главным инженером АС. В комиссию должны быть включены представители ОПБ АС.

15.6.1.3. На основе технической документации заводов-изготовителей разрабатываются инструкции по эксплуатации установок и систем ППЗ, а также регламент их технического обслуживания.

15.6.1.4. Регламентные работы по техническому обслуживанию и планово-предупредительному ремонту установок и систем ППЗ должны осуществляться в соответствии с утвержденным главным инженером АС годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей и сроками проведения ремонтных работ.

15.6.1.5. Ответственные за техническое состояние и готовность установок и систем ППЗ должны систематически, не реже установленного инструкцией срока, осуществлять контроль за их состоянием, правильным ведением журнала и знанием членами бригады (смены) своих обязанностей.

15.6.1.6. Перевод автоматических установок и систем ППЗ на дистанционное или ручное управление, а также их отключение не допускается, за исключением случаев вывода установки в ремонт или на техническое обслуживание с разрешения главного инженера АС и уведомлением объектовой пожарной охраны. При выполнении работ по обслуживанию электроустановок, оборудованных установками и системами ППЗ, последние должны быть переведены на дистанционное управление. При этом на ключе управления должен быть вывешен плакат: «Не включать! Работают люди».

15.6.1.7. Установку, монтаж, ремонт и техническое обслуживание автоматических установок и систем ППЗ производит специально обученный обслуживающий персонал или специализированная организация, имеющая лицензию на данный вид деятельности.

15.6.1.8. Регламентные работы по техническому обслуживанию и ремонту автоматических и автономных УГПТ должны осуществляться в соответствии с годовым планом-графиком, составляемым с учетом технической документации заводов-изготовителей и сроками проведения ремонтных работ.

15.6.1.9. На АС должны быть назначены приказом руководителя:

— лица, ответственные за эксплуатацию и содержание в постоянной готовности к действию установок и систем ППЗ, обслуживающий и оперативный персонал для технического обслуживания и ремонта.

15.6.1.10. Лица, ответственные за эксплуатацию установок и систем ППЗ, обязаны обеспечить:

— проведение осмотров установок и систем ППЗ согласно Графику, утвержденному главным инженером АС;

— при необходимости выполнять все переключения (включение, отключения) данных систем по указанию руководителя АС, руководителя тушением пожара.

15.6.1.11. У лиц, ответственных за эксплуатацию установок и систем ППЗ, должна быть следующая документация:

— проектная документация и исполнительные чертежи на установки и системы ППЗ;

— паспорта на установки и системы ППЗ, оборудование и приборы;

— ведомость смонтированного оборудования, узлов, приборов и средств автоматизации;

— инструкции по эксплуатации, обслуживанию и ремонту установок и систем ППЗ;

— перечень регламентов технического обслуживания установок и систем ППЗ;

— план-график технического обслуживания установок и систем ППЗ;

— журнал учета технического обслуживания и ремонта установок и систем ППЗ;

— акты приемки в эксплуатацию, акты испытаний установок и систем ППЗ;

— журнал учета неисправностей установок и систем ППЗ;

— должностные инструкции ответственных лиц и обслуживающего персонала.

15.6.1.12. Обслуживающий персонал несет ответственность за качественное выполнение работ на установках и системах ППЗ, обеспечивает их постоянную работоспособность и ведение эксплуатационной документации.

15.6.1.13. В помещении с постоянным дежурным персоналом, где размещены пульты сигнализации и управления, должна быть инструкция по эксплуатации установок и систем ППЗ, в которой должен быть изложен порядок действия дежурного персонала при получении сигналов о возникновении пожара, неисправностях в установках, отключении систем и установок ППЗ на профилактическое обслуживание.

15.6.1.14. Установки и системы ППЗ необходимо содержать в постоянной готовности к действию. Каждый случай отказа их в работе подлежит расследованию комиссией.

15.6.2. Автоматические и автономные установки пожаротушения

15.6.2.1. В период выполнения работ по ТО или ремонту, связанных с отключением автоматической установки пожаротушения (далее АУПТ), должны быть приняты необходимые меры по защите от пожаров зданий, помещений и технологического оборудования.

15.6.2.2. Запрещается отключать автоматику блокировки приточно-вытяжной вентиляции и технологического оборудования, за исключением случаев вывода АУПТ в ремонт или на техническое обслуживание с разрешения главного инженера АС и уведомлением объектовой пожарной охраны.

15.6.2.3. Периодическую проверку работоспособности установок водяного пожаротушения на срабатывание от извещателей с замерами инерционности системы и величин давления в начале и в конце рядов работающих оросителей проводят не реже 1 раза в 3 года. Данную проверку допускается совмещать с проведением гидроиспытаний трубопроводов АУПТ.

15.6.2.4. Запрещается:

— устанавливать взамен вскрывшихся или неисправных оросителей пробки и заглушки, а также устанавливать оросители с иной (кроме предусмотренной проектно-сметной документацией) температурой плавления замка;

— складировать материалы на расстоянии менее 0,6 метра от оросителей;

— использование трубопроводов установок пожаротушения для подвески или крепления какого-либо оборудования;

— присоединение производственного оборудования или санитарных приборов к питательным трубопроводам установки пожаротушения;

— установка запорной арматуры и фланцевых соединений на питательных и распределительных трубопроводах.

15.6.2.5. Элементы и узлы АУПТ должны быть окрашены в соответствии с требованиями действующих стандартов и нормативных документов.

15.6.2.6. Автоматические установки пожаротушения при приемке в эксплуатацию должны проходить 72-х часовой контроль в дежурном режиме.

15.6.2.7. Запас оросителей на объекте должен быть не менее 10% от числа смонтированных.

15.6.2.8. Трубопроводы АУПТ в помещениях с химически активной или агрессивной средой должны быть защищены кислотоупорной краской.

15.6.2.9. Узлы управления систем водяного пожаротушения должны быть размещены в помещениях с минимальной температурой воздуха в течение года не ниже +5 °С. Помещения (участки, места), где размещены узлы управления, должны иметь аварийное освещение и обозначены надписью «Узел управления системами пожаротушения».

У каждого узла управления должна быть вывешена табличка с указанием защищаемых помещений, типа и количества оросителей в секции установки. Задвижки и краны должны быть пронумерованы в соответствии со схемой обвязки.

Доступ к оборудованию, узлам и органам управления должен быть удобным и безопасным.

15.6.2.10. При эксплуатации, техническом обслуживании, испытаниях и ремонте автономных УГПТ необходимо соблюдать требования безопасности нормативных документов по ПБ, технической документации на ГОТВ и проекта на установку.

15.6.2.11. Запорные устройства (вентили, краны) должны быть снабжены указателями (стрелками) направления потока газа (жидкости) и надписями «ОТКР.» и «ЗАКР.» и исключать возможность случайного или самопроизвольного включения и выключения установки.

15.6.2.12. Автономные установки оснащаются устройством ручного пуска в соответствии с техническими условиями.

15.6.2.13. Модули установки не следует располагать в местах, где они могут быть подвергнуты опасному воздействию факторов пожара (взрыва), механическому, химическому или иному повреждению, прямому воздействию солнечных лучей.

15.6.2.14. Установки должны иметь устройства контроля давления в модулях.

15.6.2.15. Баллоны и емкости автономной УГПТ, масса огнетушащего вещества и давление в которых ниже расчетных значений на 10% и более, подлежит дозарядке или перезарядке.

11.6.2.16. Модульные установки, кроме расчетного количества ГОТВ, должны иметь его 100% запас. При наличии на объекте нескольких модульных установок запас предусматривается в объеме, достаточном для восстановления работоспособности установки, сработавшей в любом из защищаемых помещений объекта.

15.6.2.17. После каждого срабатывания установок порошкового пожаротушения должны быть продуты сжатым азотом трубопроводы, по которым подавался огнетушащий порошок.

15.6.2.18. При техническом обслуживании по истечении срока годности огнетушащего состава необходимо произвести зарядку порошка в специализированных организациях и проверить соединения распределительной сети.

15.6.2.19. Эксплуатация и техническое содержание систем объемного аэрозольного пожаротушения следует осуществлять в соответствии с требованиями норм действующих нормативных документов.

15.6.3. Системы обнаружения пожара, дымоудаления, оповещения и управления эвакуацией людей при пожаре

15.6.3.1. Помещения, в которых расположены приемные станции пожарной сигнализации, должны иметь звуковые и световые выносные сигналы и прямые линии связи с БЩУ (ЦЩУ) с пунктами связи пожарных частей.

15.6.3.2. Профилактическое обслуживание автоматической пожарной сигнализации (АПС) выполняется в соответствии с разработанными регламентами ТОиР.

15.6.3.3. К аппаратуре АУПС, в том числе средств АУПС в составе АУПТ, СОУЭ должен быть обеспечен свободный доступ, места ее установки должны иметь достаточную освещенность.

15.6.3.4. Устройства ручного пуска установок пожаротушения, извещатели систем пожарной сигнализации должны быть обеспечены защитой от повреждений, несанкционированного приведения их в действие и опломбированы.

15.6.3.5. Пожарные извещатели должны функционировать круглосуточно и постоянно содержаться в чистоте. К ним должен быть обеспечен свободный доступ.

15.6.3.6. Извещатели должны быть защищены от механических повреждений и возможности несанкционированных срабатываний. Меры защиты не должны влиять на их работоспособность.

15.6.3.7. Не допускается устанавливать взамен неисправных извещателей извещатели другого типа или принципа действия, не предусмотренных технической документацией на данную систему обнаружения пожара, а также замыкать шлейф сигнализации при отсутствии извещателя в месте его установки (за исключением аналогово-адресных систем).

15.6.3.8. Запас пожарных извещателей на объекте должен составлять не менее 10% от количества установленных. Данный запас пожарных извещателей может храниться на объекте либо в организации, занимающейся техническим обслуживанием АУПС данного объекта.

15.6.3.9. При выполнении строительных, монтажных, ремонтных и других работ в помещениях, оборудованных установками обнаружения пожара, последние должны быть отключены и (или) защищены от попадания пыли, краски, аэрозолей и дыма.

15.6.3.10. В помещениях, защищаемых дымовыми пожарными извещателями, не допускается присутствие пыли во взвешенном состоянии в количествах, способных вызвать ложное срабатывание АУПС.

15.6.3.11. Запрещается вблизи тепловых пожарных извещателей устанавливать источники тепла, способные отрицательно влиять на их работу.

15.6.3.12. Корпуса приборов должны иметь надежное заземление. Проложенные кабели и провода не должны иметь вмятин и перекручивания, поврежденных или оголенных участков изоляции.

15.6.3.13. Для поддержания систем противодымной защиты в рабочем состоянии необходимо:

— разработать регламенты ТОиР в соответствии с заводской и проектной документацией;

— разработать план-график ТОиР.

15.6.3.14. Не менее одного раза в два года следует производить опробование систем противодымной защиты с включением вентиляторов от всех видов пуска, предусмотренных проектом.

15.6.3.15. На кнопках дистанционного пуска должны быть поясняющие надписи (таблички) об их назначении. Кнопки должны быть опломбированы (опечатаны). Щит (пульт) ручного управления устройствами системы противодымной защиты должен быть обеспечен инструкцией о порядке их включения в работу.

15.6.3.16. Двери, входящие в систему противодымной защиты, должны иметь исправные устройства для самозакрывания и уплотняющие прокладки в притворах.

15.6.3.17. В каналах дымоудаления и подпора воздуха прокладка каких-либо коммуникаций не разрешается.

15.6.3.18. Сигналы о возникновении пожара и включении в работу противодымной защиты зданий должны передаваться на щит управления АС.

15.6.3.19. В дежурном режиме дымовые клапаны системы противодымной защиты на всех этажах должны быть закрыты.

15.6.3.20. Системы оповещения о пожаре должны обеспечивать в соответствии с проектами передачу сигналов оповещения (световые, звуковые, речевые) одновременно по всему зданию, сооружению, помещению, а при необходимости — последовательно или выборочно в отдельные его части (этажи, секции и др.).

15.6.3.21. Порядок использования систем оповещения необходимо определять в инструкции по эксплуатации, где следует также указывать лиц, имеющих право приводить системы в действие.

15.6.3.22. Для передачи текстов оповещения и управления эвакуацией допускается дополнительно использовать внутренние радиотрансляционные сети и другие сети вещания, имеющиеся на АС.

     16. ДЕЙСТВИЯ ПЕРСОНАЛА АС ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ ПОЖАРА

Каждый обнаруживший пожар обязан:

— немедленно сообщить в пожарную охрану и начальнику смены АС (блока, цеха) о месте возникновения пожара, характере пожара (где и что горит), свою фамилию;

— принять меры к тушению пожара с привлечением имеющихся в наличии сил и средств.

При возникновении пожара все действия персонала АС должны быть направлены на обеспечение безопасности людей и их эвакуацию, тушение пожара и создание условий для безопасного функционирования АС.

До прибытия подразделений пожарной охраны руководителем тушения пожара (РТП), согласно плану тушения пожаров на АС, является начальник смены АС, который обязан:

— проверить поступление вызова в пожарную охрану и задействовать систему оповещения персонала АС о пожаре;

— прекратить ремонтные работы и удалить персонал, не связанный с тушением пожара, в безопасное место;

— определить очаг пожара, возможные пути его распространения, опасность для действующего оборудования, оказавшегося в зоне пожара, а также возможность образования новых очагов на другом оборудовании;

— проверить включение и работу автоматических установок пожаротушения при их наличии в месте пожара;

— принять меры по созданию безопасных условий персоналу и подразделениям пожарной охраны при ликвидации пожара;

— организовать тушение пожара имеющимися силами и средствами и проведение мероприятий по предотвращению распространения пожара (отключение систем воздушного отопления, вентиляции, закрытие противопожарных дверей) в соответствии с планом тушения пожаров;

— выполнить необходимые технологические операции на установках и оборудовании (отключение или переключение оборудования, вытеснение водорода из генератора, снятие напряжения с электроустановок, слив масла и пр.);

— организовать встречу подразделений пожарной охраны и сообщить прибывшему на пожар начальнику подразделения пожарной охраны об очаге и характере пожара, принятых мерах по тушению, наличии в помещениях людей, занятых ликвидацией пожара, а также о наличии опасных и вредных факторов для участников тушения.

При возникновении пожара в электроустановках (кабельных сооружениях, трансформаторах, генераторах, распределительных устройствах) персонал должен действовать в соответствии с оперативными карточками действий персонала.

Для руководства тушением пожара создается оперативный штаб пожаротушения. Состав объектового штаба пожаротушения и обязанности его членов определяются приказом по АС и планом тушения пожаров.

Руководителем тушения пожара после прибытия подразделения пожарной охраны становится начальник прибывшего подразделения пожарной охраны, который обязан получить допуск в письменном виде на тушение пожара в электроустановках (в необходимых случаях дозиметрический допуск) и согласовывать свои действия с начальником смены станции (блока, цеха).

Отдельную специфику тушения пожара представляет собой локализация и прекращение горения жидкометаллического теплоносителя — натрия (Na), обращающегося на АС с реакторами на быстрых нейтронах. Так как при пожаре в помещениях с горящим натрием возможно быстрое образование высокой среднеобъемной температуры, тушение его целесообразно осуществлять с учётом складывающейся обстановки пассивным и/или активным способами.

К системам активного тушения натрия относятся:

— подача газообразного азота в помещения с натриевым оборудованием с предварительным изменением режима работы общеобменной и специальной локализующей системы;

— тушение натрия специальными порошками, иными способами с учетом равномерного распределения ОТВ по поверхности горения;

— использование огнетушителей со специальными ОТВ, снабженными насадками-успокоителями для равномерного распределения ОТВ по поверхности горения при тушении на площади горения до 5 м.

К системам пассивного тушения натрия относятся:

— отключение приточной вентиляции и использование вытяжной вентиляции (без подачи азота);

— максимальная герметизация натриевых помещений от поступлений кислорода воздуха и прекращение горения натрия в самотушителях;

— слив натрия в приемные аварийные емкости, находящиеся вне помещений, с последующим его самотушением;

— слив натрия в специальные поддоны с гидрозатворами, находящиеся в натриевых помещениях, с последующим его самотушением;

— предварительное размещение под оборудованием с натрием расширяющихся составов (специальных порошков), которые способны тушить попадающий на них натрий.

     17. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ПОЖАРООПАСНЫХ РАБОТ

17.2. К огневым работам относятся производственные операции, связанные с применением открытого огня и нагреванием до температуры, способной вызвать воспламенение материалов и конструкций (электросварка, газосварка, бензо-керосинорезка, паяльные работы).

17.3. Места проведения огневых работ могут быть постоянными и временными.

Постоянные места организуют в специально оборудованных в соответствии с нормами мастерских (участков) или на открытых площадках.

Временные огневые работы проводят на территории АС, в зданиях, сооружениях или помещениях в целях ремонта оборудования или монтажа коммуникаций и строительных конструкций, когда эти работы невозможно проводить в специально отведенных для этой цели постоянных местах.

17.4. Огневые работы на временных местах выполняются по нарядам-допускам, согласованным с представителем пожарной охраны, после проверки им соответствия разработанных организационно-технических мероприятий требованиям норм и правил по пожаробезопасному их проведению. Специалисты ОПБ АЭС осуществляют выборочный контроль соблюдения мер безопасности при проведении работ во взрывоопасных зонах и помещениях.

17.5. Наряды-допуски на выполнение пожароопасных работ оформляются в соответствии с требованиями «Межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок», «Правил техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования». Наряды на огневые работы регистрируются в «Журнале учета работ по нарядам и распоряжениям» персоналом подразделения, где проводятся работы.

В аварийных случаях, как исключение, огневые работы разрешается проводить без оформления наряда-допуска, под непосредственным наблюдением начальника подразделения или другого специалиста этого подразделения им назначенного. Разрешение на производство аварийных огневых работ начальник смены соответствующего подразделения должен получить у оперативного руководителя (НСС, НСБ) и руководителя подразделения. После получения разрешения на производство работ начальник смены должен поставить в известность объектовую пожарную охрану о месте проведения аварийных огневых работ. Наряд-допуск, в этом случае, оформляется не позднее трех часов после начала аварийно-восстановительных работ и утверждается главным инженером АС на месте проведения аварийно-восстановительных работ.

17.6. Места проведения огневых работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения. При проведении особо пожароопасных работ рекомендуется выставлять дополнительные пожарные посты или привлекать боевые расчеты объектовой пожарной охраны (пожарный рукав с присоединенным стволом от ПГ, ПК, пожарный автомобиль с боевым расчетом и проложенной рукавной линией).

17.7. Автоматические установки пожарной сигнализации и пожаротушения в местах (непосредственной близости) проведения огневых работ в установленном порядке переводятся в дистанционный режим пуска.

Приложение А
(справочное)

     
Основные термины и определения в области пожарной безопасности

1. Аварийная ситуация — состояние АС, характеризующееся нарушением пределов и/или условий безопасной эксплуатации, не перешедшее в аварию.

2. Авария — нарушение эксплуатации АС, при котором произошел выход радиоактивных продуктов и/или ионизирующих излучений за предусмотренные проектом для нормальной эксплуатации границы в количествах, превышающих установленные пределы безопасной эксплуатации. Авария характеризуется исходным событием, путями протекания и последствиями.

3. Горючая среда — среда, способная воспламеняться при воздействии источника зажигания.

4. Государственный пожарный надзор — осуществляемая в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, деятельность по проверке соблюдения организациями и гражданами требований пожарной безопасности и принятие мер по результатам проверки.

5. Допустимый пожарный риск — пожарный риск, уровень которого допустим и обоснован исходя из социально-экономических условий.

6. Индивидуальный пожарный риск — пожарный риск, который может привести к гибели человека в результате воздействия опасных факторов пожара.

7. Инструктаж — форма работы с персоналом, имеющая целью доведение до персонала содержания основных требований по безопасному ведению работ, эксплуатации оборудования, соблюдению правил охраны труда, ядерной, радиационной, технической и пожарной безопасности в процессе трудовой деятельности персонала.

8. Источник зажигания — средство энергетического воздействия, инициирующее возникновение горения.

9. Исходное событие — единичный отказ в системах АС, внешнее событие или ошибка персонала, которые приводят к нарушению пределов и/или условий безопасной эксплуатации. Исходное событие включает все зависимые отказы, являющиеся его следствием.

10. Культура безопасности — квалификационная и психологическая подготовленность всех лиц из персонала АС, при которой обеспечение безопасности АС является приоритетной целью и внутренней потребностью, приводящей к самоконтролю при выполнении всех работ, влияющих на безопасность.

11. Требования пожарной безопасности — специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности законодательством Российской Федерации, нормативными документами или уполномоченным государственным органом.

12. Нарушение требований пожарной безопасности — невыполнение или ненадлежащее выполнение требований пожарной безопасности.

13. Объект защиты — продукция, в том числе имущество граждан или юридических лиц, государственное или муниципальное имущество (включая объекты, расположенные на территориях поселений, а также здания, сооружения, строения, транспортные средства, технологические установки, оборудование, агрегаты, изделия и иное имущество), к которой установлены или должны быть установлены требования пожарной безопасности для предотвращения пожара и защиты людей при пожаре.

14. Огнезащита — снижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки.

15. Огнезащищенное изделие (материал, конструкция) — изделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом огнезащиты.

16. Огнепреграждающая способность — способность препятствовать распространению горения.

17. Опасные факторы пожара — факторы пожара, воздействие которых может привести к травме, отравлению или гибели человека и (или) к материальному ущербу.

18. Оперативный персонал АС — персонал из числа руководителей, специалистов и рабочих АС, работающих в смене и осуществляющих комплекс операций по управлению технологическими процессами с целью выработки электрической и (или) тепловой энергии.

19. Организация тушения пожаров — совокупность оперативно-тактических и инженерно-технических мероприятий (за исключением мероприятий по обеспечению первичных мер пожарной безопасности), направленных на спасение людей и имущества от опасных факторов пожара, ликвидацию пожаров и проведение аварийно-спасательных работ.

20. Персонал АС — все лица, работающие на площадке атомной станции постоянно или временно.

21. Подготовка персонала — вид деятельности, обеспечивающий получение работниками АС профессиональных знаний и практических навыков работы по конкретным должностям в объеме квалификационных характеристик по соответствующим программам.

22. Поддержание квалификации — вид деятельности, обеспечивающий поддержание профессиональных знаний и практических навыков по конкретным должностям и профессиям.

23. Пожар — неконтролируемое горение, причиняющее материальный ущерб, вред жизни и здоровью граждан, интересам общества и государства.

24. Пожарная нагрузка — суммарная тепловая энергия (в МДж), которая могла бы выделиться при полном сгорании всех горючих материалов в данном объеме, включая облицовки стен, перегородок, полов и потолка.

25. Пожарная охрана — совокупность созданных в установленном порядке органов управления, организаций и подразделений, предназначенных для организации профилактики пожаров, их тушения и проведения возложенных на них аварийно-спасательных работ.

26. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов — способность веществ и материалов к образованию горючей (пожароопасной или взрывоопасной) среды, характеризуемая их физико-химическими свойствами (или) поведением в условиях пожара.

27. Нормативные документы по пожарной безопасности — национальные стандарты, своды правил, содержащие требования пожарной безопасности (нормы и правила), правила пожарной безопасности, а также действовавшие до дня вступления в силу соответствующих технических регламентов нормы пожарной безопасности, стандарты, инструкции и иные документы, содержащие требования пожарной безопасности.

28. Принцип единичного отказа — принцип, в соответствии с которым система должна выполнять заданные функции при любом требующем ее работы исходном событии и при независимом от исходного события отказе одного любого из активных элементов, или пассивных элементов, имеющих механические движущиеся части.

29. Проектная авария — авария (событие), для которой проектом определены исходные события и конечные состояния и предусмотрены системы безопасности, обеспечивающие с учетом принципа единичного отказа систем безопасности или одной, независимой от исходного события ошибки персонала, ограничение ее последствий установленными для таких аварий пределами.

30. Система противодымной защиты — комплекс организационных мероприятий, объемно-планировочных решений, инженерных систем и технических средств, направленных на предотвращение или ограничение опасности задымления зданий, сооружений и строений при пожаре, а также воздействия опасных факторов пожара на людей и материальные ценности.

31. Противопожарная преграда — строительная конструкция с нормированными пределом огнестойкости и классом конструктивной опасности конструкции, объемный элемент здания или иное инженерное решение, предназначенные для предотвращения распространения пожара из одной части здания, сооружения, строения в другую или между зданиями, сооружениями, строениями, зелеными насаждениями.

32. Пожарная безопасность объекта защиты — состояние объекта защиты, характеризуемое возможностью предотвращения возникновения пожара, а также воздействия на людей и имущество опасных факторов пожара.

33. Пожарная опасность объекта защиты — состояние объекта защиты, характеризуемое возможностью возникновения и развития пожара, а также воздействия на людей и имущество опасных факторов пожара.

34. Противопожарный режим — требования пожарной безопасности, устанавливающие правила поведения людей, порядок организации производства и (или) содержания территорий, зданий, сооружений, помещений организаций и других объектов в целях обеспечения пожарной безопасности.

35. Профилактика пожаров — совокупность превентивных мер, направленных на исключение возможности возникновения пожаров и ограничение их последствий.

36. Резервное (оборудование) — оборудование или устройство, выполняющее ту же заданную функцию, как другое оборудование, в том же объеме. Резервирование оборудования имеет цель повысить надежность выполнения той или иной функции при наличии единичных отказов. В зависимости от важности выполнения функции возможны различные степени резервирования, обеспечиваемые как с помощью одинаковых, так и разнотипных компонентов.

37. Системы безопасного останова — это конструкции, системы, кабели (силовые и контрольные), оборудование и элементы, необходимые для достижения состояния безопасного и устойчивого останова после того или иного исходного события, инициированного пожаром. Пассивные элементы, такие как трубопроводы, емкости, теплообменники, запорная арматура с ручным приводом, могут быть исключены из анализа, если известно, что на них не влияют условия среды, связанные с пожаром.

38. Система предотвращения пожара — комплекс организационных мероприятий и технических средств, исключающих возможность возникновения пожара на объекте защиты.

39. Система противопожарной защиты — комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на защиту людей и имущества от воздействия опасных факторов пожара и (или) ограничение последствий воздействия опасных факторов пожара на объект защиты (продукцию).

40. Системы (элементы) безопасности — системы (элементы), предназначенные для выполнения функций безопасности. По характеру выполняемых функций разделяются на защитные, локализующие, обеспечивающие и управляющие.

41. Состояние безопасного останова — режим останова реактора, при котором поддерживаются: подкритическое состояние с учетом возможности высвобождения реактивности и заданные значения количества, температуры и давления теплоносителя (замедлителя), не превышающие установленные для данной АС пределы безопасной эксплуатации; а также обеспечивается выполнение в достаточном объеме вспомогательных функций, необходимых для работы систем безопасности, сбор и представление необходимого объема информации.

42. Устойчивость объекта защиты при пожаре — свойство объекта защиты сохранять конструктивную целостность и (или) функциональное назначение при воздействии опасных факторов пожара и вторичных проявлений опасных факторов пожара.

43. Функция безопасности — специальная конкретная цель и действия, обеспечивающие ее достижение, направленные на предотвращение аварии или ограничение ее последствий.

44. Физическое разделение оборудования — разделение за счет:

  • разделения в пространстве на определенное (безопасное) расстояние;

  • противопожарных преград;

  • комбинирования обоими вышеуказанными способами.

45. Эксплуатация АС — вся деятельность, направленная на достижение безопасным образом цели, для которой была построена АС, включая работу на мощности, пуски, остановы, испытания, техническое обслуживание, ремонт, перегрузку топлива, инспектирование во время эксплуатации и другую, связанную с этим деятельность.

Приложение Б
(обязательное)

     
Определение необходимого количества первичных средств пожаротушения

1. При определении видов и количества первичных средств пожаротушения следует учитывать физико-химические и пожароопасные свойства горючих веществ, их отношение к огнетушащим веществам, а также площадь производственных помещений, открытых площадок и установок.

2. Комплектование технологического оборудования огнетушителями осуществляется согласно требованиям технических условий (паспортов) на это оборудование или соответствующим правилам пожарной безопасности.

3. Выбор типа и расчет необходимого количества огнетушителей в защищаемом помещении или на объекте следует производить в зависимости от их огнетушащей способности, предельной площади, а также класса пожара горючих веществ и материалов:

  • класс A — пожары твердых веществ, в основном органического происхождения, горение которых сопровождается тлением (древесина, текстиль, бумага); класс B — пожары горючих жидкостей или плавящихся твердых веществ; класс C — пожары газов; класс D — пожары металлов и их сплавов; класс (E) — пожары, связанные с горением электроустановок; пожары ядерных материалов, радиоактивных отходов и радиоактивных веществ (F).

4. Выбор типа огнетушителя (передвижной или ручной) обусловлен размерами возможных очагов пожара. При их значительных размерах необходимо использовать передвижные огнетушители.

5. Выбирая огнетушитель с соответствующим температурным пределом использования, необходимо учитывать климатические условия эксплуатации зданий и сооружений.

6. Для предельной площади помещений разных категорий (максимальной площади, защищаемой одним или группой огнетушителей) необходимо предусматривать число огнетушителей одного из типов, указанное в таблице 1 перед знаком «++» или «+».

Таблица 1

Нормы оснащения помещений ручными огнетушителями

Категория помещения

Предель-
ная защи-
щаемая площадь, м

Класс пожара

Пенные и водные огнету-
шители вмести-
мостью

Порошковые огнетушители вместимостью,
л/ массой огнетушащего вещества, кг

Хладо-
новые огнету-
шители вмести-
мостью 2 (3) л

Углекислотные огнетушители вместимостью,
л/ массой огнетушащего вещества, кг

10 л

2/2

5/4

10/9

2/2

5(8)/ 3(5)

А, Б, В (горючие газы и жидкости)

200

А

2 ++

2 +

1 ++

B

4 +

2 +

1 ++

4 +

C

2 +

1 ++

4 +

D

2 +

1 ++

(E)

2 +

1 ++

2 ++

В

400

A

2 ++

4 +

2 ++

1 +

2 +

D

2 +

1 ++

(E)

2 ++

1 +

2 +

4 +

2 ++

Г

800

B

2 +

2 ++

1 +

C

4 +

2 ++

1 +

Г, Д

1800

A

2 ++

4 +

2 ++

1 +

D

2 +

1 ++

(E)

2 +

2 ++

1 +

2 +

4 +

2 ++

Общественные здания

800

A

4 ++

8 +

4 ++

2 +

4 +

(Е)

4 ++

2 +

4 +

4 +

2 ++

          Примечания: 1. Для тушения пожаров различных классов порошковые огнетушители должны иметь соответствующие заряды: для класса A — порошок ABC(E); для классов B, C и (E) — BC(E) или ABC(E) и класса D-D.

2. Для порошковых огнетушителей и углекислотных огнетушителей приведена двойная маркировка: старая маркировка по вместимости корпуса, л/новая маркировка по массе огнетушащего состава, кг. При оснащении помещений порошковыми и углекислотными огнетушителями допускается использовать огнетушители как со старой, так и с новой маркировкой.

3. Знаком «++» обозначены рекомендуемые к оснащению объектов огнетушители, знаком «+» — огнетушители, применение которых допускается при отсутствии рекомендуемых и при соответствующем обосновании, знаком «-» — огнетушители, которые не допускаются для оснащения данных объектов.

7. В общественных зданиях и сооружениях на каждом этаже должны размещаться не менее двух ручных огнетушителей.

8. Помещения категории Д могут не оснащаться огнетушителями, если их площадь не превышает 100 м.

9. При наличии нескольких небольших помещений одной категории пожарной опасности количество необходимых огнетушителей определяется согласно п.14 и таблице 1 с учетом суммарной площади этих помещений.

10. При этом огнетушащие вещества, применяемые для ликвидации пожара, должны исключать возможное неблагоприятное воздействие на персонал и не приводить к нарушениям пределов эксплуатации систем (элементов), важных для безопасности, расположенных в помещении, где произошел пожар и вне этого помещения.

11. Помещения, оборудованные автоматическими установками пожаротушения, обеспечиваются огнетушителями на 50%, исходя из их расчетного количества.

12. Огнетушители, отправленные с предприятия на перезарядку, должны заменяться соответствующим количеством заряженных огнетушителей.

13. При защите помещений с электронным оборудованием (ЩУ, АСУТП, АКНП, ЭВМ, АТС и т.п.) следует учитывать специфику взаимодействия огнетушащих веществ с защищаемыми оборудованием, изделиями и материалами.

14. Расстояние от возможного очага пожара до места размещения огнетушителя не должно превышать 20 м для общественных зданий и сооружений; 30 м для помещений категорий А, Б и В; 40 м для помещений категории Г; 70 м для помещений категории Д.

15. На объекте должно быть определено лицо, ответственное за приобретение, ремонт, сохранность и готовность к действию первичных средств пожаротушения.

Учет проверки наличия и состояния первичных средств пожаротушения следует вести в специальном журнале произвольной формы.

16. Каждый огнетушитель, установленный на объекте, должен иметь порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской. На него заводят паспорт по установленной форме.

17. Огнетушители должны всегда содержаться в исправном состоянии, периодически осматриваться, проверяться и своевременно перезаряжаться.

18. В зимнее время (при температуре ниже 1 °С) огнетушители с зарядом на водной основе необходимо хранить в отапливаемых помещениях.

19. Размещение первичных средств пожаротушения в коридорах, проходах не должно препятствовать безопасной эвакуации людей. Их следует располагать на видных местах вблизи от выходов из помещений на высоте не более 1,5 м.

20. Для размещения первичных средств пожаротушения, немеханизированного инструмента и пожарного инвентаря в производственных и складских помещениях, не оборудованных внутренним противопожарным водопроводом и автоматическими установками пожаротушения, а также на территории предприятий (организаций), не имеющих наружного противопожарного водопровода, или при удалении зданий (сооружений), наружных технологических установок этих предприятий на расстояние более 100 м от наружных пожарных водоисточников, должны оборудоваться пожарные щиты. Необходимое количество пожарных щитов и их тип определяются в зависимости от категории помещений, зданий (сооружений) и наружных технологических установок по взрывопожарной и пожарной опасности, предельной защищаемой площади одним пожарным щитом и класса пожара в соответствии с таблицей 3 Приложения 3 ППБ-01-03.

21. Пожарные щиты комплектуются первичными средствами пожаротушения, немеханизированным пожарным инструментом и инвентарем в соответствии с таблицей 4 Приложения 3 ППБ-01-03.

22. Бочки для хранения воды, устанавливаемые рядом с пожарным щитом, должны иметь объем не менее 0,2 м и комплектоваться ведрами. Ящики для песка должны иметь объем 0,5; 1,0 или 3,0 м и комплектоваться совковой лопатой. Конструкция ящика должна обеспечивать удобство извлечения песка и исключать попадание осадков.

23. Ящики с песком, как правило, должны устанавливать со щитами в помещениях или на открытых площадках, где возможен розлив легковоспламеняющихся или горючих жидкостей.

Для помещений и наружных технологических установок категории А, Б и В по взрывопожарной и пожарной опасности запас песка в ящиках должен быть не менее 0,5 м на каждые 500 м защищаемой площади, а для помещений и наружных технологических установок категории Г и Д не менее 0,5 м на каждую 1000 м защищаемой площади.

24. Асбестовые полотна, грубошерстные ткани или войлок должны быть размером не менее 1×1 м и предназначены для тушения очагов пожара веществ и материалов на площади не более 50% от площади применяемого полотна, горение которых не может происходить без доступа воздуха. В местах применения и хранения ЛВЖ и ГЖ размеры полотен могут быть увеличены до 2×1,5 м или 2×2 м.

Асбестовое полотно, грубошерстные ткани или войлок (кошма, покрывало из негорючего материала) должны храниться в плотно закрывающихся (защищенных от попадания воды) футлярах (чехлах, упаковках), позволяющих быстро применить эти средства в случае пожара. Указанные средства должны не реже одного раза в 3 месяца просушиваться и очищаться от пыли.

26.* Использование первичных средств пожаротушения, немеханизированного пожарного инструмента и инвентаря для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.

_________________

     * Нумерация соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.

     
Приложение В*
(справочное)

________________

* Приложение (текст карточки и рисунок) соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.

     
Оперативная карточка действий персонала

     
Оперативная карточка основных действий персонала при возникновении пожара в кабельном помещении 2АЭ508/1

Название, размещение, объем:
Кабельное помещение 2АЭ508/1 ряды А-Б, оси 1-2, отм. -2.20; V=138 м

Средства пожаротушения:
автоматическая установка пожаротушения
дренчерная, водяная (12 оросителей ДВ-10), 4 огнетушителя ОП-5 (в тамбуре n.ОП бл.2), дополнительно доставляются огнетушители ОП-5 (4 шт. из пом. АЭ 502/1), ОУ-5 (6 шт. из пом. АЭ 312/2)

Задвижки пожаротушения:
2UJ11 (12,13)S02-местное управление из помещений 819/1,2,3; дистанционное управление п.2Z 13 (14,15) БЩУ-2 из помещения АЭ341

Пожарная сигнализация:
12 извещателей ИП 212-5

Электрозащитные средства:
находятся в n.Г-175/1

При появлении сигнала на табло «Пожар на блоке» и «Участок «0» на п.2HY07 БЩУ-2, НСБ-2 обязан пройти на неоперативный контур к панелям HZ12-HZ16 и при наличии сигнала «Тревога», «Пожар» на ППС 1/1 луч 2 п.HZ13 оперативный персонал обязан:

  1. 1. НСС, НСБ-2:

    • 1.1. Сообщить о сигнале в ПЧ по тел. 9-92-01, 9-90-01 или по прямому;

    • 1.2. Сообщить о сигнале НСЭЦ-1, СЭМ-2 (ЭМ-2);

    • 1.3. Сообщить о сигнале руководству АЭС: ГИС, первому ЗГИС, ЗГИС(Э)-1.

  2. 2. НСБ-2:

    • 2.1. Проконтролировать запуск пожарных насосов и открытие задвижек пожаротушения соответствующего направления по сигнализации на п.2HZ13(14,15) БЩУ-2.

    2.2. Дать команду СЭМ (ЭМ) на осмотр помещения АЭ 508/1 с проверкой поступления воды в помещение, а также о наличии или отсутствии горения или задымления, о результатах осмотра сообщить НСЭЦ-1.

    2.3. При отказе автоматики и подтверждения СЭМ (ЭМ) о пожаре и отсутствии поступления воды в пом. АЭ 508/1, включить КУ дистанционно пожарные насосы 2UJ11 (12)D01 или открыть задвижки 2UJ11(12)S20, 2UJ(12)S02 на п.2HZ14(15) БЩУ-2, при не включении последних, перевести тумблер луча АЭ508/1, по которому прошел сигнал «Тревога», на лицевой панели ППС-1 п.2HZ13 БЩУ-2 в положение «Выкл.» Открыть задвижку пом. АЭ 508/1 2UJ13S02 КУ на п.2HZ13 БЩУ-2 (в. КУ горит лампа). Открыть задвижку на напоре пожарного насоса 2UJ13S20 на п.2HZ13 БЩУ-2. Включить пожарный насос 2UJ13D01 КУ на п.2HZ13 БЩУ-2. Проконтролировать поступление воды в защищаемое помещение по сигнальному табло на п.2HZ13 БЩУ-2.

    2.4. При отказе дистанционного открытия задвижек дать команду СЭМ (ЭМ) на открытие задвижек пожаротушения 2UJ11(12)S02 в пом. 819/1,2,3 соответственно нажатием на КУ по месту, при невозможности открыть задвижки от КУ, открыть вручную.

    2.5. При получении доклада от СЭМ (ЭМ) об отсутствии горения или задымления произвести закрытие задвижек 2UJ11 (12)S02 и останов насосов 2UJ11(12)D01.

    2.6. Сообщить об отсутствии горения, задымления в ПЧ-23, руководству АЭС: ГИС, первому ЗГИС, ЗГИС (э)-1.

    2.7. При получении доклада от СЭМ (ЭМ) о наличии горения, задымления:

    2.7.1. Сообщить в ПЧ-23, руководству АЭС: ГИС, первому ЗГИС, ЗГИС (э)-1.

    2.7.2. *Дать команду персоналу БЩУ-2 на перевод энергоблока в «холодное» состояние.

    2.7.3. Дать команду НСЦ ТАИ заблокировать запуск дизеля 2GX01(2ДГ-3).

    2.7.4. Дать команду ВИУР (НСРЦ) на отключение насосов: 2TQ31D01-2TQ33D01, 2TX30D01, 2QF31D01, 2YD20D01, 2YD30D01, 2TK23D02.

    2.7.5. После заблокировки запуска дизеля отключить рабочий ввод сек. 2ВХ и выключатель яч. 8 сек. 2ВС с БЩУ-2 п.НУ23 (РЩУ п.НК05).

    2.7.6. Дать команду СЭМ на разборку схем для снятия напряжения с кабелей 6 кВ следующих присоединений:

    N п/п

    Секция

    Яч.

    Наименование потребителей

    Оперативное наименование

    Место управления

    1.

    2ВС

    8

    Питание сек. 2ВХ

    2ВС03А

    БЩУ п. НУ23

    РЩУ п.HR05

    2.

    2ВД

    18

    Н-с ГЦН-2

    2YD20D01

    БЩУ НУ 13

    РЩУ п.HR05

    3.

    2ВС

    18

    Н-с ГЦН-3

    2YD30D01

    БЩУ НУ 13

    РЩУ п.HR05

    4.

    2ВС

    15

    Н-с подпиточный

    2TK23D02

    БЩУ НУ 10

    РЩУ п.HR05

    5.

    2BZ

    1

    Дизель-генератор

    2GX01

    после проверки неработы дизеля

    2.7.7. По заявке НСЭЦ-1 вызвать персонал РЦ, ТЦ для контроля зон возможного распространения пожара.

    2.7.8. Вызвать скорую помощь по тел.9-90-06.

    2.7.9. Сообщить о пожаре НС ОРБ — прямой телефон, о необходимости открытия дверей, находящихся на охране НС ОФБ — прямой телефон.

  3. 3. НСЭЦ-1:

    • 3.1. Сообщить о сигнале руководству ЭЦ:НЭЦ, ЗНЭЦ (э)-1.

    3.2. При получении доклада от СЭМ (ЭМ) об отсутствии горения или задымления сообщить об этом руководству ЭЦ, ПЧ-23.

    3.3. При получении доклада от СЭМ (ЭМ) о наличии горения, задымления:

    3.3.1. Сообщить в ПЧ-23, руководству ЭЦ.

    3.3.2. Послать ЭМ для встречи пожарных машин, заземления их и пожарных стволов.

    3.3.3. Через НСБ-2 вызвать персонал РЦ, ТЦ.

    3.3.4. Провести инструктаж личного состава пожарной охраны по ТБ и выдать допуск на тушение пожара РТП.

    3.3.5. Дать задание СЭМ обеспечить контроль за распространением огня по кабельным трассам в соседние помещения путем расстановки персонала РЦ и ТЦ на путях возможного распространения пожара.

  4. 4. СЭМ (ЭМ):

    • 4.1. По команде НСБ-2 осмотреть помещение АЭ508/1 на отсутствие или наличие горения, задымления или запаха горелой изоляции, убедиться в том, что включилась в работу стационарная установка пожаротушения и вода поступает в защищаемое помещение.

4.2. Вывести людей из зоны пожара.

4.3. При отказе автоматики и наличии горения, задымления открыть по команде НСБ-2 задвижки 2UJ11(12,13) S02 в пом.819/1,2.3 соответственно нажатием КУ по месту, при невозможности открытия задвижки от КУ, открыть вручную.

4.4. Определить пути распространения пожара.

4.5. Доложить НСБ-2 и НС ЭЦ-1 о результатах осмотра помещения АЭ 508/1.

4.6. Выдать дополнительные электрозащитные средства личному составу пожарной охраны.

4.7. Расставить людей на путях возможного распространения пожара: возле помещений АЭ508/2, АЭ607/3, АЭ408/3.

4.8. Встретить пожарные машины, проверить заземление пожарных машин и стволов ПЧ-23, заземлить автомобили и пожарные стволы городских пожарных частей (по прибытии их на АЭС).

Далее действовать по команде НСЭЦ-1 по выполнению мероприятий по обеспечению безопасного тушения пожара.

Примечание — * Разгрузку реактора до МКУ и перевод энергоблока в «холодное» состояние производить в том случае, если в течение 15 минут пожар не локализован и в течение 1 часа не ликвидирован.

СОГЛАСОВАНО

Разработал

Начальник Отряда

Начальник ЭЦ

(ПЧ)

ФПС

«

«

2010

«

«

2010

     
Приложение Г
(справочное)

     
Информационная карточка мер безопасности

Обозначение:

А — меры при тушении пожара;

Б — знак опасности;

В — количество хранимых горючих веществ в тоннах и наличие баллонов с газом в штуках.

Информационная карточка мер безопасности вывешивается на наружной стороне двери (воротах) склада, в котором хранятся взрыво- и пожароопасные товарно-материальные ценности, представляющие опасность для жизни людей в случае возникновения пожара.

А. О мерах при тушении пожара

1. Воду не применять! Применять сухие огнетушащие средства.

2. Применять водяные струи.

3. Применять распыленную воду.

4. Применять пену или составы на основе хладонов.

5. Применять порошковое тушение.

6. Необходим дыхательный аппарат и защитные перчатки только при пожаре.

7. Необходима эвакуация людей.

Текст указаний мер безопасности заполняется администрацией по согласованию с местной пожарной охраной после изучения технической документации, характеризующей пожарную опасность хранимых изделий, материалов и веществ.

Б. Знак опасности

Устанавливается исходя из характеристики изделий, веществ и материалов, которые опасны в отношении пожара, взрыва, отравления, радиоактивного излучения и других факторов.

Знак опасности должен иметь равносторонний треугольник желтого цвета с каймой и символическим изображением черного цвета.

1. Осторожно! Легковоспламеняющиеся вещества.

2. Осторожно! Опасность взрыва.

3. Осторожно! Едкие вещества.

4. Осторожно! Ядовитые вещества.

5. Осторожно! Электрическое напряжение.

6. Осторожно! Радиоактивность.

Применяются и другие знаки.

В. Горючие вещества

В информационной карточке указывается максимально допустимое для хранения количество горючих материалов в тоннах и баллонов с газом, независимо от его горючести, в штуках.

Приложение Д
(справочное)

     
Категории помещений по взрывопожарной и пожарной опасности

Категория помещения

Характеристика веществ и материалов, находящихся /обращающихся/ в помещении

А взрывопожаро-
опасная

Горючие газы, легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки не более 28 °C  таком количестве, что могут образовывать взрывоопасные парогазовоздушные смеси, при воспламенении которых развивается расчетное избыточное давление взрыва в помещении, превышающее 5 кПа.

Вещества и материалы, способные взрываться и гореть при взаимодействии с водой, кислородом воздуха или друг с другом, в таком количестве, что расчетное избыточное давление взрыва в помещении превышает 5 кПа.

Б взрывопожаро-
опасная

Горючие пыли или волокна, легковоспламеняющиеся жидкости с температурой вспышки более 28 °C, горючие жидкости в таком количестве, что могут образовывать взрывоопасные пылевоздушные или паровоздушные смеси, при воспламенении которых развивается расчетное избыточное давление взрыва в помещении, превышающее 5 кПа.

В1-В4
пожаро-
опасные*

Горючие и трудногорючие жидкости, твердые горючие и трудногорючие вещества и материалы (в том числе пыли и волокна), вещества и материалы, способные при взаимодействии с водой, кислородом воздуха или друг с другом только гореть, при условии, что помещения, в которых они имеются в наличии или обращаются, не относятся к категориям А и Б.

Г

Негорючие вещества и материалы в горячем, раскаленном или расплавленном состоянии, процесс обработки которых сопровождается выделением лучистого тепла, искр и пламени: горючие газы, жидкости и твердые вещества, которые сжигаются или утилизируются в качестве топлива.

Д

Негорючие вещества и материалы в холодном состоянии.

* Примечание.

Категория В1, если удельная пожарная нагрузка на участке более 2200 МДж/м

Категория В2, если удельная пожарная нагрузка от 1401 до 2200 МДж/м

Категория ВЗ, если удельная пожарная нагрузка от 181 до 1400 МДж/м

Категория В4, если удельная пожарная нагрузка от 1 до 180 МДж/м

Приложение Е
(обязательное)

     
Классификация взрывоопасных и пожароопасных зон (по ПУЭ)

     
КЛАССИФИКАЦИЯ ВЗРЫВООПАСНЫХ ЗОН (гл.7.3.)

Классификация взрывоопасных зон приведена в п.п.7.3.40-7.3.46 «Правил устройства электроустановок» (ПУЭ). Класс взрывоопасной зоны, в соответствии с которым выбирается электрооборудование, определяют технологи совместно с электриками проектной или эксплуатирующей организации.

При определении взрывоопасных зон принимается во внимание следующее:

  1. 1) взрывоопасная зона в помещении занимает весь объем помещения, если объем взрывоопасной смеси превышает 5% свободного объема («Определение категорий помещений и зданий по взрывопожарной и пожарной опасности»: «взрывоопасная зона занимает весь объем, если расчетное значение избыточного давления взрыва, которое может возникнуть при сгорании взрывоопасной смеси, имеющейся в помещении, превышает 5 кПа»);

  2. 2) взрывоопасной считается зона, находящаяся в помещении на расстоянии до 5 м по горизонтали и вертикали от технологического аппарата, из которого могут выделяться горючие газы или пары ЛВЖ, если объем взрывоопасной смеси равен или более 5% свободного объема помещения (помещение за пределами взрывоопасной зоны следует считать невзрывоопасным, если нет других факторов, создающих в нем взрывоопасность);

  3. 3) взрывоопасная зона наружных взрывоопасных установок ограничена размерами, определяемыми по ПУЭ (п.7.3.4.4).

Примечания.

  1. 1. Для взрывоопасной паровоздушной смеси учитывается время ее образования.

  2. 2. В помещениях с производствами категории А и Б электрооборудование должно удовлетворять требованиям к электроустановкам во взрывоопасных зонах соответствующих классов.

  3. 3. Зоны класса B-I — зоны, расположенные в помещениях, в которых выделяются горючие газы или пары ЛВЖ в таком количестве и с такими свойствами, что они могут образовать с воздухом взрывоопасные смеси при нормальных режимах работы, например, при загрузке или разгрузке технологических аппаратов, хранении или переливании ЛВЖ, находящихся в открытых емкостях и т.п.

  4. 4. Зоны класса В-Iа — зоны, расположенные в помещениях, в которых при нормальной эксплуатации не образуются взрывоопасные смеси горючих газов (независимо от нижнего концентрационного предела воспламенения) или паров ЛВЖ с воздухом (образование горючих смесей возможно только в результате аварий или неисправностей).

  5. 5. Зоны класса В-Iб — зоны, расположенные в помещениях, в которых при нормальной эксплуатации не образуются взрывоопасные смеси горючих газов или паров ЛВЖ с воздухом (образование горючих смесей только в результате аварий) и которые отличаются одной из следующих особенностей.

    5.1. Горючие газы в этих зонах обладают высоким нижним концентрационным пределом воспламенения (15% и более) и резким запахом при предельно допустимых концентрациях по ГОСТ 12.1.005-88 (например, машинные залы аммиачных компрессорных и холодильных абсорбционных установок).

    5.2. Помещения производств, связанных с обращением газообразного водорода, в которых по условиям технологического процесса исключается образование взрывоопасной смеси в объеме, превышающем 5% свободного объема помещения, имеют взрывоопасную зону только в верхней части помещения. Взрывоопасная зона условно принимается от отметки 0,75 общей высоты помещения, считая от уровня пола, но не выше кранового пути, если таковой имеется (например, помещения электролиза воды, зарядные станции тяговых и стартерных аккумуляторных батарей).

    Этот пункт не распространяется на электромашинные помещения с турбогенераторами с водородным охлаждением при условии обеспечения электромашинного помещения вытяжной вентиляцией с естественным побуждением; эти электромашинные помещения имеют нормальную среду.

    5.3. К классу В-Iб относятся также зоны лабораторных и других помещений, в которых горючие газы и ЛВЖ имеются в небольших количествах, недостаточных для создания взрывоопасной смеси в зоне, превышающей 5% свободного объема помещения, и в которых работа с горючими газами и ЛВЖ проводится без применения открытого пламени. Эти зоны не относятся к взрывоопасным, если работа с горючими газами и ЛВЖ проводится в вытяжных шкафах или под вытяжными зонтами.

  6. 6. Зоны класса В-Iг.

6.1. Зоны пространства у наружных установок: технологических установок, содержащих горючие газы или ЛВЖ (за исключением наружных аммиачных компрессорных установок, для которых электрооборудование выбирают согласно п.7.3.64 ПУЭ); наземных и подземных резервуаров с ЛВЖ или горючими газами (газгольдеры); эстакад для слива и налива ЛВЖ; открытых нефтеловушек, прудов-отстойников с плавающей нефтяной пленкой и др.

6.2. К зонам класса В-Iг также относятся: пространства у проемов за наружными ограждающими конструкциями помещений с взрывоопасными зонами B-I, B-Iа и В-II (исключение составляют проемы окон с заполнением стеклоблоками); пространства у наружных ограждающих конструкций, если на них расположены устройства для выброса воздуха из систем вытяжной вентиляции помещений с взрывоопасными зонами любого класса, или если они находятся в пределах наружной взрывоопасной зоны; пространства у предохранительных и дыхательных клапанов емкостей и технологических аппаратов с горючими газами и ЛВЖ.

КЛАССИФИКАЦИЯ ПОЖАРООПАСНЫХ ЗОН (гл.7.4.)

1. Пожароопасной зоной
называется пространство внутри или вне помещений, в пределах которого постоянно или периодически обращаются горючие (сгораемые) вещества и в котором они могут находиться при нормальном технологическом процессе или при его нарушениях.

Определение границ и класса пожароопасных зон должно производиться технологами совместно с электриками проектной или эксплуатирующей организации.

2. Зоны класса П-I
— зоны, расположенные в помещениях, в которых обращаются горючие жидкости с температурой вспышки выше 61 °С.

3. Зоны класса П-II
— зоны, расположенные в помещениях, в которых выделяются горючие пыль или волокна с нижним концентрационным пределом воспламенения более 65 г/м к объему воздуха.

4. Зоны класса П-IIа
— зоны, расположенные в помещениях, в которых обращаются твердые горючие вещества.

5. Зоны класса П-III
— расположенные вне помещения зоны, в которых обращаются горючие жидкости с температурой вспышки выше 61 °С или твердые горючие вещества.

Примечание: Для объектов защиты АС, проектная документация на которые разрабатывалась после 01.05.2009, должна применяться классификация пожароопасных и взрывоопасных зон, изложенная в статьях 18, 19 Федерального закона от 22 июля 2008 года N 123-Ф3.

Приложение И
(обязательное)

     
Пожароопасные работы

1. Окрасочные работы

1.1. Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проемами или на открытых площадках. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде централизованно. Лакокрасочные материалы допускается размещать в цеховой кладовой в количестве, не превышающем сменной потребности. Тара из-под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специально отведенных площадках.

1.2. Помещения окрасочных и краскоприготовительных подразделений должны быть оборудованы самостоятельной механической приточно-вытяжной вентиляцией и системами местных отсосов от окрасочных камер, ванн окунания, установок облива, постов ручного окрашивания, сушильных камер и т.п.

1.3. Не разрешается производить окрасочные работы при проведении пожароопасных, огневых работ и отключенных системах вентиляции.

1.3.* Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды и др. Мытье полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.

_________________

     * Нумерация соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.

1.4. Окрасочные камеры должны быть выполнены из негорючих материалов и оборудованы автономными системами местных отсосов, сблокированными с устройствами, подающими сжатый воздух или лакокрасочный материал к краскораспылителям. Красконагнетательные бачки при окраске распылением должны располагаться вне окрасочных камер.

При окрашивании в электростатическом поле электрокрасящие устройства должны иметь защитную блокировку, исключающую возможность включения распылительных устройств при неработающих системах местных отсосов или неподвижном конвейере.

1.5. Антикоррозионые работы следует выполнять по проектам производства работ (технологическим картам). Оборудование и оснастка для выполнения антикоррозионных работ должны быть во взрывобезопасном исполнении. Концентрация пожаровзрывоопасных летучих веществ не должна превышать значений предельно допустимых взрывоопасных концентраций и должна обеспечиваться принудительной приточно-вытяжной вентиляцией.

2. Работы с клеями, мастиками, битумами, полимерными и другими горючими материалами

2.1. Помещения и рабочие зоны, в которых работают с горючими веществами (приготовление состава и нанесение его на изделия), выделяющими взрывопожароопасные пары, должны быть обеспечены приточно-вытяжной вентиляцией.

Кратность воздухообмена для безопасного ведения работ определяется проектом производства работ согласно расчету.

2.2. При использовании горючих веществ их количество на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Емкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.

Тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведенном месте вне помещений.

2.3. Наносить горючие покрытия на пол следует, как правило, при естественном освещении. Работы необходимо начинать с мест, наиболее удаленных от выходов из помещений, а в коридорах — после завершения работ в помещениях.

2.4. Наносить эпоксидные смолы, клеи, мастики, в том числе лакокрасочные на основе синтетических смол, и наклеивать плиточные и рулонные полимерные материалы следует после окончания всех строительно-монтажных и санитарно-технических работ перед окончательной окраской помещений.

2.5. Для производства работ с использованием горючих веществ должен применяться инструмент, изготовленный из материалов, не дающих искр (алюминий, медь, пластмасса, бронза и т.п.). Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вентиляцию.

2.6. Помещения, в которых работают с горючими веществами и материалами, должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения из расчета два огнетушителя и кошма на 100 м помещения.

2.7. Котлы для растапливания битумов и смол должны быть исправными. Не разрешается устанавливать котлы в чердачных помещениях и на покрытиях.

2.8. Каждый котел должен быть снабжен плотно закрывающейся крышкой из негорючих материалов. Заполнение котлов допускается не более чем на 3/4 их вместимости. Загружаемый в котел наполнитель должен быть сухим.

2.9. Во избежание выливания мастики в топку и ее загорания котел необходимо устанавливать наклонно так, чтобы его край, расположенный над топкой, был на 5-6 см выше противоположного. Топочное отверстие котла должно быть оборудовано откидным козырьком из негорючего материала.

2.10. После окончания работ топки котлов должны быть потушены и залиты водой.

2.11. Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечить ящиками с сухим песком емкостью 0,5 м, лопатами и огнетушителями.

2.12. При работе передвижных котлов на сжиженном газе газовые баллоны в количестве не более двух должны находиться в вентилируемых шкафах из негорючих материалов, устанавливаемых на расстоянии не менее 20 м от работающих котлов.

Указанные шкафы следует держать постоянно закрытыми на замки.

2.13. Установленный на открытом воздухе битумный котел должен быть оборудован навесом из негорючих материалов.

2.14. Место варки и разогрева мастик должно быть обваловано (или устроены бортики из негорючих материалов) высотой не менее 0,3 м.

2.15. Котлы допускается устанавливать группами с количеством в группе не более трех. Расстояние между группами котлов должно быть не менее 9 м. Место варки и разогрева мастик и битумов должно размещаться на специально отведенных площадках и располагаться на расстоянии:

  • от зданий и сооружений IIIб, IV, IVa, V степеней огнестойкости не менее 30 м;

  • от зданий и сооружений III, IIIа степеней огнестойкости не менее 20 м;

  • от зданий и сооружений I и II степеней огнестойкости не менее 10 м.

2.16. Подогревать битумные составы внутри помещений следует в бачках с электроподогревом. Не разрешается применять для подогрева приборы с открытым огнем.

2.17. Доставку горячей битумной мастики на рабочие места необходимо осуществлять:

  • в специальных металлических бачках, имеющих форму усеченного конуса, обращенного широкой стороной вниз, с плотно закрывающимися крышками. Крышки должны иметь запорные устройства, исключающие открывание при падении бачка. Переносить мастики в открытой таре не разрешается;

  • насосом по стальному трубопроводу, закрепленному на вертикальных участках к строительной конструкции, не допуская протечек. На горизонтальных участках допускается подача мастики по термостойкому шлангу.

В месте соединения шланга со стальной трубой должен надеваться предохранительный футляр длиной 40-50 см (из брезента или других материалов).

После наполнения емкости установки для нанесения мастики следует откачать мастику из трубопровода.

2.18. В процессе варки и разогрева битумных составов не разрешается оставлять котлы без присмотра.

2.19. При приготовлении битумной мастики разогрев растворителей не допускается.

2.20. При смешивании разогретый битум следует вливать в растворитель (бензин, скипидар и др.). Перемешивание разрешается только деревянной мешалкой.

Температура битума в момент приготовления состава не должна превышать 70 °С.

2.21. Не разрешается пользоваться открытым огнем в радиусе 50 м от места смешивания битума с растворителями.

3. Огневые работы

3.1. На проведение всех видов временных огневых работ на территории и в зданиях, сооружениях АС (кроме строительных площадок, отведенных мест постоянного проведения работ) руководитель подразделения должен оформить наряд-допуск.

3.2. Места проведения огневых работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения (огнетушитель, ящик с песком и лопатой, ведро с водой).

3.3. Не разрешается размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях.

3.4. Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путем:

  • освобождения от взрывопожароопасных веществ;

  • отключения от действующих коммуникаций (за исключением коммуникаций, используемых для подготовки к проведению огневых работ);

  • предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т.п.

3.5. При пропарке внутри технологического оборудования температура подаваемого водяного пара не должна превышать значения, равного 80% от температуры самовоспламенения горючего пара (газа).

3.6. Промывать технологическое оборудование следует при концентрации в нем паров (газов) вне пределов их воспламенения или в электростатически безопасном режиме.

3.7. Способы очистки помещений, а также оборудования и коммуникаций, в которых проводятся огневые работы, не должны приводить к образованию взрывоопасных паро- и пылевоздушных смесей и появлению источников зажигания.

3.8. С целью исключения попадания раскаленных частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т.п. все смотровые, технологические и другие люки (лючки), вентиляционные, монтажные и другие проемы (отверстия) в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами.

Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице.

Таблица

Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории, м

0

2

3

4

6

8

10

Свыше 10

Минимальный радиус зоны очистки, м

5

8

9

10

11

12

13

14

3.9. Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или другими негорючими материалами и при необходимости политы водой.

3.10. В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, соединяющие указанные помещения с другими помещениями, в том числе двери тамбур-шлюзов, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объема и степени опасности огневых работ должны быть, по возможности, открыты.

3.11. Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы.

3.12. Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкциях которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом — не более 5 см. Для предотвращения разлета раскаленных частиц указанный зазор должен быть огражден сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0×1,0 мм.

3.13. Перед началом и во время проведения огневых работ должен осуществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в технологическом оборудовании, на котором проводятся указанные работы, и в опасной зоне.

В случае повышения содержания горючих веществ или снижения концентрации флегматизатора в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов) огневые работы должны быть немедленно прекращены.

3.14. Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также другие операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запыленности мест, где проводятся огневые работы, не разрешается.

3.15. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.

По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведенные помещения (места).

3.16. При организации постоянных мест проведения огневых работ более чем на 10 постах (сварочные, резательные мастерские) должно быть предусмотрено централизованное электро- и газоснабжение.

3.17. В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных пристройках к мастерской.

3.18. При проведении огневых работ запрещается:

  • приступать к работе при неисправной аппаратуре;

  • производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;

  • использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

  • хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и другие горючие материалы;

  • допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;

  • допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

  • производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящихся под электрическим напряжением;

  • одновременное проведение огневых работ при устройстве гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтаже панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейке покрытий полов и отделке помещений с применением горючих лаков, клеев, красок, мастик и других горючих материалов.

3.19. Проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из легких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями, не разрешается.

При проведении особо опасных работ следует выставлять пожарные посты или привлекать боевые расчеты объектовой пожарной охраны (пожарный рукав с присоединенным стволом от ПГ, ПК, пожарный автомобиль с боевым расчетом и проложенной рукавной линией).

При необходимости и в установленном порядке автоматические установки пожарной сигнализации и пожаротушения в местах (непосредственной близости) проведения огневых работ переводятся в дистанционный режим работы.

4. Газосварочные работы

4.1. Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ, а также от мест забора воздуха компрессорами и вентиляторами.

В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены аншлаги (плакаты) «Вход посторонним воспрещен — огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем».

4.2. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.

Открытые иловые ямы должны быть ограждены перилами, а закрытые иметь негорючие перекрытия и оборудованы вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.

Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чем должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки.

4.3. Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков и редукторов должно быть надежно и выполнено с помощью хомутов.

Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.

На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.

4.4. Карбид кальция должен храниться в сухих, проветриваемых помещениях.

Не разрешается размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах.

4.5. В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном положении, а при отсутствии механизации — не более трех ярусов при горизонтальном положении и не более двух ярусов при вертикальном положении. Между ярусами барабанов должны быть уложены доски толщиной 40-50 мм.

Ширина проходов между уложенными в штабели барабанами с карбидом кальция должна быть не менее 1,5 м.

4.6. В помещениях ацетиленовых установок, где не имеется промежуточного склада карбида кальция, разрешается хранить одновременно не свыше 200 кг карбида кальция, причем из этого количества в открытом виде может быть не более одного барабана.

4.7. Вскрытые барабаны с карбидом кальция следует защищать непроницаемыми для воды крышками.

4.8. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция запрещается курение, пользование открытым огнем и применение искрообразующего инструмента.

4.9. Хранение и транспортирование баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировании баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках.

4.10. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления и печей на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем — не менее 5 м.

Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или ГГ — не менее 5 м.

Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.

4.11. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

4.12. При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается:

  • отогревать замерзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнем или раскаленными предметами;

  • допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;

  • работать от одного водяного затвора двум сварщикам;

  • загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;

  • загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объема при работе генераторов «вода на карбид»;

  • производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе;

  • пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ — 40 м;

  • перекручивать, заламывать или зажимать газоподводящие шланги;

  • переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

  • форсировать работу ацетиленовых генераторов путем преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;

  • применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

4.12.* Манометры, редукторы, резаки и электродержатели должны периодически испытываться с нанесением даты проверки на поверхности.

_________________

     * Нумерация соответствует оригиналу. — Примечание изготовителя базы данных.

5. Электросварочные работы

5.1. Полы в помещениях, где организованы постоянные места проведения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих материалов. Допускается устройство деревянных торцевых полов на негорючем основании в помещениях, в которых производится сварка без предварительного нагрева деталей.

5.2. Не разрешается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные аппараты защиты.

5.3. Соединять сварочные провода следует при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату должно выполняться при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами.

5.4. Провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надежно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.

5.5. Кабели (провода) электросварочных машин должны располагаться от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других ГГ — не менее 1 м.

5.6. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока.

Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин и зажимов.

5.7. Использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается. В этих случаях сварка должна производиться с применением двух проводов.

5.8. При проведении электросварочных работ во взрывопожароопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю.

5.9. Конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала.

5.10. Электроды, применяемые при сварке, должны быть заводского изготовления и соответствовать номинальной величине сварочного тока.

При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.

5.11. Электросварочная установка на время работы должна быть заземлена. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник).

5.12. Чистка агрегата и пусковой аппаратуры должна производиться ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования должны производиться в соответствии с графиком.

5.13. Питание дуги в установках для атомно-водородной сварки должно обеспечиваться от отдельного трансформатора. Непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа не допускается.

5.14. При атомно-водородной сварке в горелке должно быть предусмотрено автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи.

Оставлять включенные горелки без присмотра не разрешается.

5.15. При проведении электросварочных работ на местах во взрывопожароопасных зонах:

  • рекомендуется использовать источники питания постоянного тока или специальные источники переменного тока, имеющие в конструкции импульсные генераторы, повышающие напряжение между электродом и свариваемым изделием в момент повторного возбуждения дуги (источник питания типа «разряд»);

  • в пожароопасных зонах класса П-II труднодоступные для очистки от пыли места рекомендуется обрабатывать двухпроцентным раствором пенообразователя из расчета 1 л на 1 м;

  • сварку в вертикальном и потолочном положении необходимо выполнять электродами диаметром не более 4 мм. При этом величина сварочного тока должна быть на 20% ниже, чем при сварке в нижнем горизонтальном положении;

  • перед включением электросварочной установки следует убедиться в отсутствии электрода в электрододержателе.

6. Резка металла

6.1. При бензо- и керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах. Особое внимание следует обращать на предотвращение разлива и правильное хранение ЛВЖ и ГЖ, соблюдение режима резки и ухода за бачком с горючим.

6.2. Хранение запаса горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ допускается в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.

6.3. Для бензо- и керосинорезательных работ следует применять горючее без посторонних примесей и воды. Заполнять бачок горючим более 3/4 его объема не допускается.

6.4. Бачок для горючего должен быть исправным и герметичным. Бачки, не прошедшие гидроиспытаний давлением 1 МПа, имеющие течь горючей смеси, неисправный насос или манометр, к эксплуатации не допускаются.

6.5. Перед началом работ необходимо проверить исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.

6.6. Разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте ЛВЖ или ГЖ не разрешается.

6.7. Бачок с горючим должен находиться не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источника открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места. При этом бачок должен быть расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.

6.8. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:

  • иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;

  • перегревать испаритель резака до вишневого цвета, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

  • зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;

  • использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

7. Паяльные работы

7.1. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т.п.).

7.2. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания.

7.3. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии.

7.4. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведенных для этих целей местах.

7.5. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.

7.6. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:

  • применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;

  • повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

  • заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара;

  • отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;

  • ремонтировать лампу, а также выливать из нее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (в том числе горящей спички, сигареты и т.п.).

Приложение К
(справочное)

     
Требования к инструкциям о мерах пожарной безопасности

Инструкции о мерах пожарной безопасности должны разрабатываться на основе настоящих правил, нормативных документов федеральных органов исполнительской власти, отраслевых, ведомственных документов, содержащих требования пожарной безопасности, исходя из специфики пожарной опасности зданий, сооружений, технологических процессов, технологического и производственного оборудования.

В инструкциях о мерах пожарной безопасности необходимо отражать следующие мероприятия, положения и вопросы:

— порядок содержания территории, зданий, сооружений и помещений, в том числе требования к содержанию проездов (подъездов), путей эвакуации;

— мероприятия по обеспечению пожарной безопасности при проведении технологических процессов, эксплуатации оборудования, производстве огневых и пожароопасных работ;

— порядок и нормы хранения и транспортировки взрывопожароопасных веществ и пожароопасных веществ и материалов;

— места курения;

— порядок сбора, хранения и удаления горючих веществ и материалов, содержания и хранения спецодежды;

— предельные показания контрольно-измерительных приборов (манометры, термометры и др.), отклонения от которых могут вызвать пожар или взрыв;

— обязанности и действия работников при пожаре, в том числе:

— правила вызова пожарной охраны;

— порядок аварийной остановки технологического оборудования;

— порядок отключения вентиляции и электрооборудования;

— порядок включения систем и установок ППЗ, применения первичных средств пожаротушения;

— порядок эвакуации персонала и материальных ценностей;

— порядок осмотра и приведения в пожаровзрывобезопасное состояние всех помещений.

     Библиография

Лист согласования

Правила пожарной безопасности при эксплуатации атомных станций

Обозначение нормативного документа

Код документа по классификатору ОАО  «Концерн «Росэнергоатом»

ППБ-АС-2011

Заместитель директора по производству и эксплуатации АЭС — директор Департамента инженерной поддержки

Н.Н.Давиденко

Заместитель директора по производству и эксплуатации АЭС — директор Департамента планирования производства, модернизации и продления срока эксплуатации

А.А.Дементьев

Заместитель директора по производству и эксплуатации АЭС — директор Департамента по техническому обслуживанию, ремонту и монтажу АЭС

А.А.Концевой

Заместитель директора по производству и эксплуатации АЭС — директор Департамента противоаварийной готовности и радиационной защиты

В.Е.Хлебцевич

Нормоконтролер

Н.Г.Пересветова

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Кальций д3 никомед состав инструкция по применению взрослому таблетки
  • Стили руководства магнит
  • Ибупрофен акос таблетки 400 мг инструкция по применению цена отзывы
  • Инструкция по заполнению отчета об исполнении государственного контракта
  • Как укладывать плитку в ванной своими руками пошаговая инструкция