Saeco intelia one touch cappuccino hd8753 инструкция

Условия для ответа на запрос:

1. «Конкурент» отправляет в Ваш регион.

2. Товар должен быть на складе в наличии и быть готовым к отгрузке/отправке.

Мы можем отказать в продаже товара по сниженной цене если:

1. Запрошенная цена ниже себестоимости товара

2. Товар продается с уценкой (дисконт)

3. Последний товар на складе

4. Товар продается со скидкой (акция)

5. Товар уже зарезервирован за другим Клиентом

Заранее благодарны за Ваше обращение.

Устранение неисправностей и ремонт

Ваш продукт не работает должным образом? Найдите решение здесь.

Выберите продукт

Дополнительная информация

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    15 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    12 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    26 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    2 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    4 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    25 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.4 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    5 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    13 мая 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    5.0 MB
    23 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    28 апреля 2021 г.

  • Руководство пользователя PDF
    файл,
    4.7 MB
    5 мая 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Краткое руководство PDF
    файл,
    1.7 MB
    16 августа 2021 г.

  • Образцы для Италии, pdf PDF
    файл,
    1.2 MB
    30 июня 2021 г.

  • Образцы для Италии, pdf PDF
    файл,
    1.2 MB
    30 июня 2021 г.

  • Образцы для Италии, pdf PDF
    файл,
    1.2 MB
    30 июня 2021 г.

  • Образцы для Италии, pdf PDF
    файл,
    1.3 MB
    30 июня 2021 г.

  • Образцы для Италии, pdf PDF
    файл,
    1.2 MB
    30 июня 2021 г.

  • Локализованная торговая брошюра PDF
    файл,
    496.8 kB
    13 июня 2022 г.

Зарегистрируйте продукт и получите

  • Электронную гарантию
  • Информацию о скидках и акциях
  • Простой доступ к поддержке продуктов

Популярные компоненты и аксессуары для этого продукта

  • Средство для очистки молочной системы кофемашины

    -{discount-value}

  • Смазка Philips для варочной группы

    -{discount-value}

  • Варочная группа

    -{discount-value}

  • Мерная ложка для кофе

    -{discount-value}

  • Saeco Средства по уходу

    -{discount-value}

  • Средство для очистки от кофейных масел для кофемашин

    -{discount-value}

  • Средство для очистки от накипи

    -{discount-value}

Предлагаемые продукты

Philips Saeco Saeco Intellia HD8753 User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Philips Saeco Manuals
  4. Coffee Maker
  5. Intelia HD8753
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Register your product and get support at

02

www.philips.com/welcome

Type HD8753

USER MANUAL

PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

loading

Related Manuals for Philips Saeco Saeco Intellia HD8753

Summary of Contents for Philips Saeco Saeco Intellia HD8753

  • Page 1
    Register your product and get support at www.philips.com/welcome Type HD8753 USER MANUAL PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.

  • Page 3
    CAUTION This appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user.
  • Page 4: Table Of Contents

    Congratulations on your purchase of a Saeco Intelia One Touch Cappuccino full automatic espresso machine! To fully benefi t from the support that Saeco off ers, please register your product at www.philips.com/welcome. This user manual applies to HD8753. The machine is suitable for preparing espresso coff ees using whole coff ee beans.

  • Page 5
    ENGLISH CAPPUCCINO BREWING ……………….27 Adjusting the cappuccino lenght ………………….28 HOT MILK BREWING ………………30 Adjusting the hot milk lenght …………………….31 HOT WATER DISPENSING ……………..32 CLEANING AND MAINTENANCE …………….34 Daily cleaning of the machine …………………….34 Daily cleaning of the water tank………………….36 Daily cleaning of the milk carafe ………………….36 Weekly cleaning of the machine ………………….37 Weekly cleaning of the milk carafe………………….37 Weekly cleaning of the brew group ………………….42…
  • Page 6: Important

    • Do not make any modifi cations to the machine or its mains cord. Only have repairs carried out by a service centre authorized by Philips to avoid a hazard. • This machine is not intended for use by persons (including children)

  • Page 7: Caution

    ENGLISH Caution • The machine is for household use only. It is not intended for use in en- vironments such as staff kitchens of shops, offi ces, farms or other work environments. • Always put the machine on a fl at and stable surface. •…

  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Product overview 12 13…

  • Page 9: General Description

    ENGLISH General description 1. Grinder adjustment knob 2. Pre-ground coff ee compartment 3. Coff ee bean hopper 4. Coff ee bean hopper lid 5. Control panel 6. Dispensing spout 7. Full drip tray indicator 8. Cup holder grill 9. Drip tray 10.

  • Page 10: Preparing For Use

    ENGLISH PREPARING FOR USE Machine packaging The original packaging has been designed and constructed to protect the machine during transport. We recommend keeping the packaging material for possible future transport. Machine installation Remove the drip tray with grill from the packaging. Remove the machine from the packaging.

  • Page 11
    ENGLISH Remove the water tank. Rinse the water tank under fresh water. Fill the water tank with fresh water up to the MAX level and reinsert it into the machine. Make sure it is fully inserted. Caution: Never fi ll the water tank with warm, hot, sparkling water or any other liquid, as this may cause damage to the water tank and the machine.
  • Page 12: Using The Machine For The First Time

    ENGLISH Switch the power button to “I” to turn on the machine. The display shows the stand-by icon. To turn on the machine, simply press the “ ” button. The display indi- cates that the circuit must be primed. USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME When using the machine for the fi rst time, the following activities need to happen: 1) You need to prime the circuit…

  • Page 13: Automatic Rinse/Self- Cleaning Cycle

    ENGLISH Press the “ ” button to start the cycle. The machine starts the auto- matic priming of the circuit by dispensing some water through the dispensing spout. The bar under the icon shows the operation progress. When the pro- cess is completed, the machine stops dispensing automatically.

  • Page 14: Manual Rinse Cycle

    ENGLISH Manual rinse cycle During this process you activate the coff ee brewing cycle and fresh water fl ows through dispensing spout. This takes a few minutes. Place a container under the dispensing spout. Check that the machine shows this display. Select the pre-ground coff ee brewing function by pressing the “…

  • Page 15
    ENGLISH The following icon is displayed. Press the “ ” button to start dispensing hot water. This icon is displayed. The machine reminds you to install the water dis- pensing spout. Check that it is correctly installed. Press “ ” to confi rm. The machine will start dispensing hot water.
  • Page 16: Measuring And Programming Water Hardness

    ENGLISH Measuring and programming water hardness Measuring water hardness is very important for defi ning the frequency in which the machine has to be descaled and to install the “INTENZA+” water fi lter (for more detail on the water fi lter see next chapter). To measure the water hardness follow the steps below: Immerse the water hardness test strip (supplied with the machine) in water for 1 second.

  • Page 17: Intenza+» Water Fi Lter Installation

    ENGLISH Press the “ ” button to exit the programming menu. “INTENZA+” water fi lter installation We recommend you to install the “INTENZA+” water fi lter as this prevents lime scale to build up in your machine and preserves a more intense aroma to your espresso coff ee.

  • Page 18: Replacing The «Intenza+» Water Fi Lter

    ENGLISH Put the fi lter into the empty water tank. Press it until it cannot move further down. Fill the water tank with fresh water and reinsert it into the machine. Dispense the entire water tank by using the hot water function (see chapter “Hot water dispensing”.

  • Page 19
    ENGLISH Press the “ ” button and scroll the pages by pressing the “ ” but- ton until the following icon is displayed. Select the “RESET” option. Press the “ ” button to confi rm. To exit, press the “ ”…
  • Page 20: Adjustments

    ENGLISH ADJUSTMENTS The machine allows for certain adjustments so that you can brew the best tasting coff ee possible. Saeco Adapting System Coff ee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast. The machine is equipped with a self-adjusting system that allows the use of all types of coff ee beans available on the market (not for caramelized beans).

  • Page 21: Adjusting The Aroma (Coff Ee Strength)

    ENGLISH Press and turn the grinder adjustment knob one notch at a time. You will taste the diff erence after brewing 2-3 cups of espresso. The reference marks inside the coff ee bean hopper indicate the grind setting. There are 5 diff erent grind settings to choose from: 1 — Coarse grind: lighter taste, for dark roasted coff ee blends 2 — Fine grind: bolder taste, for light roasted coff ee blends When you adjust the ceramic coff ee grinder to a fi ner setting, your coff ee…

  • Page 22: Adjusting The Dispensing Spout

    ENGLISH Adjusting the dispensing spout The height of the dispensing spout can be adjusted to better fi t the dimen- sions of the cups that you wish to use. Move the dispensing spout up or down with your fi ngers to adjust its height as shown in the image.

  • Page 23: Adjusting The Coff Ee Length

    ENGLISH Adjusting the coff ee length The machine allows you to adjust the amount of brewed coff ee according to your taste and/or the size of your cups. Each time the “ ” or “ ” button is pressed, the machine brews a pre-set amount of coff ee.

  • Page 24: Espresso And Coffee Brewing

    ENGLISH ESPRESSO AND COFFEE BREWING Before brewing coff ee, make sure that there are no warnings shown on the display, and that both, water tank and coff ee bean hopper are fi lled. Espresso and coff ee brewing using coff ee beans Place 1 or 2 cups under the dispensing spout.

  • Page 25: Espresso And Coff Ee Brewing Using Pre-Ground Coff Ee

    ENGLISH Espresso and coff ee brewing using pre-ground coff ee This function allows to use pre-ground and decaff einated coff ee. With the pre-ground coff ee function you can only brew one coff ee at a time. Press the “ ”…

  • Page 26: Milk Carafe

    ENGLISH MILK CARAFE This chapter explains how to use a milk carafe to prepare a cappuccino or hot milk. Note: Before using the milk carafe, clean it thoroughly as described in the “Clean- ing and Maintenance” chapter. We recommend to fi ll it with cold milk (approx. 5°C). After use, put the carafe back in the refrigerator.

  • Page 27: Inserting The Milk Carafe

    ENGLISH Inserting the milk carafe If installed, remove the water dispenser as shown in the fi gure: Press the two buttons on the side to unlock it and lift it slightly; Pull the water dispenser to remove it. Open the milk carafe dispenser by turning it counter-clockwise until it locks into place.

  • Page 28: Removing The Milk Carafe

    ENGLISH Removing the milk carafe Rotate the carafe upwards until it releases from the insert in the drip tray. Pull away from the machine until it is completely detached. Close the milk carafe dispenser by turning it clockwise. Emptying the milk carafe Press the release buttons to allow the lid removal.

  • Page 29: Cappuccino Brewing

    ENGLISH CAPPUCCINO BREWING Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of milk and steam. Risk of burning. Wait until the end of the cycle before removing the milk carafe . Fill the milk carafe with milk. The level must be between the minimum (MIN) and maximum (MAX) indication on the milk carafe.

  • Page 30: Adjusting The Cappuccino Lenght

    ENGLISH The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. When the machine shows the following icon, the machine pours a milk. The pouring can be stopped by pressing the “ ” button. Once the milk froth has been poured, the machine brews coff ee. The pouring can be stopped by pressing the “…

  • Page 31
    ENGLISH Press and hold the “ ” button until the ‘MEMO’ icon appears on the display. Then release the button. The machine is now programming. The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. When the machine shows the following icon, the machine starts to pour milk froth into the cup When the desired milk froth quantity is reached, press the “…
  • Page 32: Hot Milk Brewing

    ENGLISH HOT MILK BREWING Warning: Danger of scalding! Dispensing may be preceded by short sprays of milk and steam. Risk of burning. Wait until the end of the cycle before removing the milk carafe. Fill the milk carafe with milk. The level must be between the minimum (MIN) and maximum (MAX) indication on the milk carafe.

  • Page 33: Adjusting The Hot Milk Lenght

    ENGLISH The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. The machine pours a pre-defi ned amount of hot milk into the cup. The pouring can be stopped by pressing the “ ” button. Note: After using the milk carafe, clean it as described in the ‘Cleaning and Main- tenance’…

  • Page 34: Hot Water Dispensing

    ENGLISH The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. When the desired amount of hot milk is reached, press the “ ” but- ton. Now the hot milk is programmed. Every time it is pressed, the machine will brew the same amount of hot milk that was programmed.

  • Page 35
    ENGLISH Place a container under the hot water dispenser. Press the “ ” button. The following icon is displayed. Press the “ ” button to start dispensing process. This icon is displayed. The machine reminds you to install the water dispenser.
  • Page 36: Cleaning And Maintenance

    ENGLISH Pour the desired amount of hot water. To stop the hot water dispens- ing process press the “ ” button. CLEANING AND MAINTENANCE Daily cleaning of the machine Caution: Timely cleaning and maintenance of your machine is very important as it prolongs the life of your machine.

  • Page 37
    ENGLISH Empty and clean the coff ee residues drawer located inside of the ma- chine. Open the service door, remove the drawer and empty the coff ee residues. Empty and clean the drip tray: Press the side buttons to allow tray removal Remove the drip tray Note: Perform this operation also when the full drip tray indicator is raised.
  • Page 38: Daily Cleaning Of The Water Tank

    ENGLISH Daily cleaning of the water tank Remove the small white fi lter or the INTENZA+ water fi lter (if installed) from the water tank and wash it with fresh water. Put the small white fi lter back or the INTENZA+ water fi lter (if installed) in its housing by gently pressing and turning it at the same time.

  • Page 39: Weekly Cleaning Of The Machine

    ENGLISH Weekly cleaning of the machine Clean the seat of the drip tray. Clean the pre-ground coff ee compartment with the cleaning brush. Weekly cleaning of the milk carafe The weekly cleaning is more thorough as it removes any milk residues from the milk carafe dispenser.

  • Page 40
    ENGLISH Attach the lid on the milk carafe; ensure it is locked into place. Remove the top and fi ll the milk carafe up to the MAX level with fresh water. Put the top back into the milk carafe. Open the milk carafe dispenser and insert the carafe into the machine. Place a container under the dispensing spout.
  • Page 41
    ENGLISH The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. Once the machine stops dispensing water, the cleaning is fi nished. Remove the milk carafe and empty it. Press the release buttons to remove the lid. Turn the milk carafe dispenser up to the ( ) reference mark. Lift the milk carafe dispenser to remove it from the lid.
  • Page 42
    ENGLISH Remove the dispenser ring (A) from the milk carafe dispenser. Press the button indicated with the arrow to unlock the lid. Detach the lid (B) from the milk carafe dispenser by pulling it down while slightly pressing on the sides. Pull the milk frothing device (C) upwards.
  • Page 43
    ENGLISH Remove the suction tube (E). Clean thoroughly all the parts with lukewarm water. Note: You can also clean these parts in the dishwasher. Reassemble the parts following the reverse order. Note: As explained at step 13, the dispenser can only be inserted into the lid, when it is in the reference ( ) position.
  • Page 44: Weekly Cleaning Of The Brew Group

    ENGLISH Weekly cleaning of the brew group The brew group should be cleaned every time the coff ee bean hopper is fi lled or at least once a week. Turn off the machine by pressing the “ ” button and remove the plug from the socket.

  • Page 45
    ENGLISH Let the brew group air-dry thoroughly. Thoroughly clean the inside of the machine using a soft, dampened cloth. Make sure the brew group is in the rest position; the two reference signs must match. If they do not match, proceed as described in step (9).
  • Page 46: Monthly Cleaning Of The Milk Carafe

    ENGLISH Insert the coff ee residues drawer and close the service door. Insert the coff ee grounds drawer. Monthly cleaning of the milk carafe In the monthly cleaning cycle we use the “Saeco Milk Circuit Cleaner”to keep the entire circuit clean of milk residues. You can purchase separately the “Saeco Milk Circuit Cleaner”.

  • Page 47
    ENGLISH Press the “ ” button. The following icon is displayed. Press the “ ” button to select hot milk. The following icon is displayed during pre-heating time required by the machine. Once the machine stops dispensing water, repeat steps 5 — 8 until the carafe is emptied.
  • Page 48: Monthly Lubrication Of The Brew Group

    ENGLISH Once the machine stops dispensing water, repeat steps 12 -15 until carafe is emptied. Remove the milk carafe and the container from the machine. Repeat steps 10 — 16 one more time. Disassemble and wash the milk carafe as described in the “Weekly cleaning of the milk carafe”…

  • Page 49
    ENGLISH Lubricate the shaft too. Insert the brew group in its seat until it locks into place. (see “Weekly cleaning of the brew group” chapter). Insert the coff ee residues drawer. Close the service door. Insert the coff ee grounds drawer.
  • Page 50: Monthly Cleaning Of The Brew Group With «Coff Ee Oil Remover

    ENGLISH Monthly cleaning of the brew group with “Coff ee Oil Remover” Besides weekly cleaning, we recommend running this cleaning cycle with the “Coff ee Oil Remover” after approximately 500 cups of coff ee or once a month. This operation completes the maintenance process of the brew group.

  • Page 51
    ENGLISH Press the “ ” button to start a coff ee brewing cycle. Wait until the machine automatically ends the dispensing process. Press the “ ” button to turn off the machine, and let the solution take eff ect for approximately 15 minutes. Empty the container and put it back.
  • Page 52: Monthly Cleaning Of The Coff Ee Bean Hopper

    ENGLISH Monthly cleaning of the coff ee bean hopper Clean the coff ee bean hopper once a month when it is empty with a damp cloth to remove coff ee oil. Thereafter refi ll it with coff ee beans. DESCALING The descaling process takes approx.

  • Page 53
    ENGLISH Insert the milk carafe empty. Remove the “INTENZA+” water fi lter from the water tank if it was installed. Press the “ ” button. Press the “ ” button until the following display is shown. Press the “ ” button to enter the descaling menu. Note: If you press the “…
  • Page 54
    ENGLISH Press the “ ” button to start the descaling cycle. The machine will start dispensing the descaling solution at intervals. The bar on the display shows the cycle progress. Note: The descaling cycle may be paused by pressing the “ ”…
  • Page 55
    ENGLISH When inserting the water tank into the machine, this icon is displayed. Press the “ ” button to start the rinsing cycle. When this icon is displayed, the water tank is empty. Repeat steps 13 – CALC 17. Then continue to step 19. CLEAN .
  • Page 56
    ENGLISH Place back the “INTENZA+” water fi lter into the water tank if it was installed. Note: At the end of the descaling cycle, wash the brew group as described in the “Weekly cleaning of the brew group” chapter. The two rinse cycles are performed in order to have the circuit cleaned with a preset amount of water to ensure proper machine performance.
  • Page 57: Programming

    ENGLISH PROGRAMMING You can change some of the machine operating settings according to her/ his preferences. Adjustable parameters Coff ee temperature This function allows you to adjust the coff ee brewing temperature. Timer (stand-by) This function allows you to adjust the time until the machine will go into standby mode after the last brewing.

  • Page 58: Programming Mode Example

    ENGLISH Programming mode example In this example, it is shown how to program the display contrast. Proceed in the same way to program the other functions. The programming menu can only be accessed when the machine is on and shows this display. Press the “…

  • Page 59
    ENGLISH When the display value is changed, the “OK” message appears. Press the “ ” button to confi rm the change. Press the “ ” button to exit the programming mode. Note: The machine will automatically exit the programming mode if you do not push any button for 3 minutes.
  • Page 60: Meaning Of The Display Symbols

    ENGLISH MEANING OF THE DISPLAY SYMBOLS This machine is equipped with a colour-coded system to make the user’s understanding of the display signals easier. The icons are colour-coded according to the traffi c light principle. Ready Signals (Green Colour) The machine is ready to brew products. The machine is ready to brew pre-ground coff ee.

  • Page 61
    ENGLISH Ready Signals (Green Colour) The machine is programming the amount of coff ee to be brewed. Coff ee brewing using pre-ground coff ee in progress. The machine is brewing cappuccino. The machine is programming the amount of milk to dispense for the cappuc- cino.
  • Page 62
    ENGLISH Warning Signals (Yellow Colour) The machine is heating-up to brew beverages or dispense hot water. The machine is heating-up during beverages programming. The machine performs the rinsing cycle. Wait until the machine has com- pleted the cycle. The machine needs the “INTENZA+” water fi lter to be replaced. The brew group is being reset due to machine reset.
  • Page 63
    Turn off the machine. After 30 seconds, turn it on again. Try this 2 or 3 times. If the machine does not start, contact the Philips SAECO hotline in your country. You can fi nd its contact details in the warranty booklet by-packed…
  • Page 64: Troubleshooting

    If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Philips Saeco hotline in your country. You fi nd its contact details in the warranty booklet by-packed separately or on www.philips.com/support.

  • Page 65
    ENGLISH Machine actions Causes Solutions The machine grinds the There is no water. Fill the water tank and prime the coff ee beans but no coff ee circuit (chapter «Using the Machine comes out. for the First Time»). (See note) The brew group is dirty.
  • Page 66: Energy Saving

    ENGLISH ENERGY SAVING Stand-by The Saeco full automatic espresso machine is designed for energy saving- proven by the Class A energy label. After 30 minutes of inactivity, the machine turns off automatically. If a product has been brewed, the machine performs a rinsing cycle. In stand-by mode, the energy consumption is below 1Wh.

  • Page 67: Technical Specification

    If you need service or support, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Saeco hotline in your country. You fi nd its phone number in the warranty booklet by…

  • Page 68: Ordering Maintenance Products

    ORDERING MAINTENANCE PRODUCTS For cleaning and descaling, use Saeco maintenance products only. You can purchase these at the Philips online shop at www.shop.philips.com/ service, your local dealer or at authorised service centers. If you have any diffi culties obtaining maintenance products for your ma- chine, please contact the Philips Saeco hotline in your country.

  • Page 69
    ENGLISH Milk Circuit Cleaner: CA6705 Maintenance Kit CA 6706…
  • Page 72
    The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. www.philips.com/saeco…

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.

Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте 

www.philips.com/welcome

Русский

Type HD8753

RU

14

14

Страница:
(1 из 68)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 69
    Зарегистрируйте свое изделие и получите поддержку на сайте 14 Русский www.philips.com/welcome Type HD8753 14 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МАШИНЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
  • Страница 2 из 69
    2 РУССКИЙ Поздравляем Вас с покупкой суперавтоматической кофемашины Saeco Intelia One Touch Cappuccino! Чтобы максимально воспользоваться поддержкой Saeco, зарегистрируйте вашу покупку на www.philips.com/welcome. Данное руководство по эксплуатации действительно для модели HD8753. Машина
  • Страница 3 из 69
    РУССКИЙ ПОДАЧА КАПУЧИНО ……………………………………………………………………………27 Регулировка количества капучино в чашке …………………………………………………………………………….28 ПОДАЧА ГОРЯЧЕГО МОЛОКА
  • Страница 4 из 69
    4 РУССКИЙ ВАЖНО Инструкции по безопасности Машина оснащена предохранительными устройствами. Тем не менее, следует внимательно прочитать инструкции по безопасности, содержащиеся в данном руководстве во избежание случайного нанесения ущерба людям или имуществу. Храните это руководство для возможности
  • Страница 5 из 69
    РУССКИЙ 5 машиной лицом, ответственным за их безопасность, либо не находятся под его присмотром. • Не оставляйте детей без присмотра и не позволяйте им играть с машиной. • Ни в коем случае не вставляйте пальцы или любые другие предметы в кофемолку. Рекомендации • Машина предусмотрена только для
  • Страница 6 из 69
    6 УСТАНОВКА Общий вид изделия 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 10 11 12 13 14 22 19 21 15 16 17 18 31 32 23 24 25 26 27 28 29 30
  • Страница 7 из 69
    РУССКИЙ Общее описание 1. Ручка для регулировки помола 2. Отделение для предварительно намолотого кофе 3. Емкость для кофе в зернах 4. Крышка емкости для кофе в зернах 5. Панель управления 6. Устройство подачи кофе 7. Индикатор заполненного поддона для сбора капель 8. Решетка-подставка для чашек 9.
  • Страница 8 из 69
    8 РУССКИЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Упаковка машины Оригинальная упаковка была спроектирована и изготовлена для защиты машины во время ее отгрузки. Рекомендуется сохранять ее для возможной транспортировки в будущем. Установка машины 1 Достаньте из упаковки поддон для сбора капель с решеткой. 2
  • Страница 9 из 69
    РУССКИЙ 9 5 Извлеките бак для воды. 6 Ополосните бак свежей водой. 7 Наполните бак для воды свежей водой до уровня «MAX»и вставьте его обратно в машину. Убедитесь, что он вставлен до упора. Предупреждение: не заливайте в бак горячую, кипящую, газированную воду или другие типы жидкости, которые
  • Страница 10 из 69
    РУССКИЙ 12 Установите главный выключатель в положение «I», чтобы включить Черный машину. На дисплее появится символ режима ожидания «Stand-By». 13 Для включения машины нажмите кнопку » «. На дисплее появится сообщение о том, что необходимо выполнить загрузку контура. Желтый 10 ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
  • Страница 11 из 69
    РУССКИЙ 11 2 Нажмите кнопку “ Желтый Желтый ” для запуска цикла. После этого машина выполнит автоматическую загрузку контура, выпустив небольшое количество воды из устройства подачи. 3 Полоска под символом показывает прогресс выполнения операции. По окончании процесса машина автоматически прервет
  • Страница 12 из 69
    РУССКИЙ Цикл ручного ополаскивания Во время этого процесса активируется цикл подачи кофе, и свежая вода выходит из устройства подачи. Для этой операции требуется несколько минут. Зеленый 1 Поставьте емкость под устройство подачи. 2 Убедитесь, что на дисплее машины отображается следующее изо-
  • Страница 13 из 69
    Зеленый РУССКИЙ 13 8 На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. Красный Зеленый 9 Нажмите кнопку » «, чтобы включить подачу горячей воды. 10 Отобразится символ, указанный сбоку. Машина укажет на необходимость установки устройства подачи воды. Убедитесь, что устройство подачи правильно
  • Страница 14 из 69
    14 РУССКИЙ Измерение и программирование жесткости воды Измерение жесткости воды очень важно для определения частоты удаления накипи в машине и для установки фильтра для воды «INTENZA+» (подробную информацию о фильтре для воды см. в следующей главе). Для измерения жесткости воды следуйте
  • Страница 15 из 69
    Зеленый РУССКИЙ 15 7 Нажмите кнопку “ ” для выхода из меню программирования. Установка фильтра для воды «INTENZA+» Рекомендуется установить фильтр для воды “INTENZA+”, который уменьшает образование накипи внутри машины и обеспечивает более насыщенный аромат вашего кофе эспрессо. Фильтр для воды
  • Страница 16 из 69
    РУССКИЙ 4 Вставьте фильтр в пустой бак для воды. Сдвиньте его как можно ниже. 5 Наполните бак для воды свежей водой и вставьте его обратно в машину. 6 Подайте всю воду, содержащуюся в баке, с помощью функции горячей воды (см. раздел «Подача горячей воды»). Зеленый Желтый Желтый 7 Снова наполните
  • Страница 17 из 69
    Желтый РУССКИЙ 17 2 Нажмите кнопку » » » и пролистывайте опции, нажимая кнопку «, до появления следующего символа. 3 Выберите опцию «RESET». Нажмите кнопку “ ” для подтвержде- Желтый Зеленый ния. 4 Для выхода нажмите кнопку » «. Машина будет запрограммирована для управления новым фильтром.
  • Страница 18 из 69
    18 РУССКИЙ РЕГУЛИРОВКИ Машина позволяет выполнять некоторые регулировки для возможности подачи как можно лучшего кофе. Saeco Adapting System Кофе — это натуральный продукт, и его характеристики могут изменяться в зависимости от его происхождения, типа смеси и степени поджаривания. Машина оснащена
  • Страница 19 из 69
    РУССКИЙ 19 1 Нажмите и поверните ручку регулировки помола только на одно деление за раз. Разница вкуса будет ощутимой после подачи 2-3 эспрессо. 2 Отметки, имеющиеся внутри емкости для кофе в зернах, указывают заданную степень помола. Можно задать 5 различных степеней помола, от 1- крупного помола:
  • Страница 20 из 69
    20 РУССКИЙ Регулировка устройства подачи Устройство подачи может быть отрегулировано по высоте для наилучшего приспособления к размерам чашечек, которые вы желаете использовать. Для выполнения регулировки приподнимите и опустите вручную устройство подачи с помощью пальца, как показано на рисунке.
  • Страница 21 из 69
    РУССКИЙ 21 Регулировка количества кофе в чашке Машина позволяет регулировать количество подаваемого кофе в соответствии с вашим вкусом и размером чашек/чашечек. При каждом нажатии кнопки “ ” или “ ” машина подает запрограммированное количество кофе. Каждой кнопке соответствует определенная подача;
  • Страница 22 из 69
    РУССКИЙ ПОДАЧА КОФЕ И ЭСПРЕССО Перед подачей кофе убедитесь, что на дисплее нет сообщений и что бак для воды и емкость для кофе в зернах наполнены. Приготовление обычного кофе и кофе эспрессо из кофе в зернах 1 Поставьте 1 или 2 чашки под устройством подачи. 2 Для подачи эспрессо или кофе нажмите
  • Страница 23 из 69
    РУССКИЙ 23 Приготовление кофе и эспрессо из предварительно намолотого кофе Эта функция позволяет использовать предварительно намолотый и декофеинизированный кофе. Зеленый С функцией предварительно намолотого кофе за раз возможна подача только одной порции кофе. 1 Нажмите кнопку » » для выбора
  • Страница 24 из 69
    24 РУССКИЙ ГРАФИН ДЛЯ МОЛОКА В этом параграфе описывается, как использовать графин для молока для приготовления капучино или горячего молока. Примечание. Перед использованием графина для молока его следует тщательно очистить, как описано в главе “Чистка и техническое обслуживание”. Рекомендуется
  • Страница 25 из 69
    РУССКИЙ 25 Установка графина для молока 1 Если установлено устройство подачи воды, снимите его, как пока- 2 1 зано на рисунке: — Нажмите две боковые кнопки, чтобы разблокировать устройство подачи, и слегка приподнимите его; — Потяните за устройство подачи, чтобы снять его. 2 Откройте устройство
  • Страница 26 из 69
    26 РУССКИЙ Снятие графина для молока 1 Поверните графин вверх до его естественного отсоединения от вставки, расположенной в поддоне для сбора капель. 2 Полностью выньте его из машины. 3 Закройте устройство подачи графина, повернув его по часовой стрелке. Опорожнение графина для молока 1 Нажмите
  • Страница 27 из 69
    РУССКИЙ 27 ПОДАЧА КАПУЧИНО Внимание: опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродолжительные брызги молока и пар. Опасность ожогов! Дождитесь завершения цикла, прежде чем снимать графин для молока. 1 Наполните графин молоком. Молоко должно находится между отметками минимального (MIN)
  • Страница 28 из 69
    Зеленый Желтый РУССКИЙ Зеленый 28 5 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. 6 Когда отобразится указанный сбоку символ, машина начнет подавать молоко. Чтобы прервать подачу, нажмите кнопку “ ”. 7 По завершении подачи молочной пенки машина подаст
  • Страница 29 из 69
    РУССКИЙ 29 3 Удерживайте нажатой кнопку » 4 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается Зеленый символ, приведенный сбоку. 5 Когда на дисплее машины появится символ, указанный сбоку, нач- Зеленый Желтый » до появления на дисплее символа «MEMO», затем отпустите кнопку. Теперь
  • Страница 30 из 69
    РУССКИЙ ПОДАЧА ГОРЯЧЕГО МОЛОКА Внимание: опасность ожогов! В начале подачи могут образоваться непродолжительные брызги молока и пар. Опасность ожогов! Дождитесь завершения цикла, прежде чем снимать графин для молока. 1 Наполните графин молоком. Молоко должно находится между отметками минимального
  • Страница 31 из 69
    Зеленый Желтый РУССКИЙ 31 6 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. 7 Машина подаст в чашку заданное количество горячего молока. Чтобы прервать подачу, нажмите кнопку “ ”. Примечание. После использования графина для молока его следует очистить, как
  • Страница 32 из 69
    Желтый РУССКИЙ Зеленый 32 5 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. 6 По достижении желаемого количества горячего молока нажмите кнопку » «. Теперь кнопка «горячее молоко» запрограммирована. При каждом нажатии машина будет подавать одинаковое,
  • Страница 33 из 69
    РУССКИЙ 33 Зеленый 3 Вставьте емкость под устройство подачи горячей воды. 4 Нажмите кнопку “ Зеленый 5 Нажмите кнопку “ Желтый ”. На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. ” для начала подачи. 6 Отобразится символ, указанный сбоку. Машина укажет на необходимость установки устройства подачи
  • Страница 34 из 69
    РУССКИЙ 8 Подайте необходимое количество горячей воды. Для того чтобы Зеленый 34 прервать процесс подачи горячей воды, нажмите кнопку “ ”. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Ежедневная чистка машины Предупреждение: пунктуальная чистка и техобслуживание машины важны для того, чтобы продлить срок ее
  • Страница 35 из 69
    РУССКИЙ 35 2 Опорожните и вымойте контейнер для сбора жидких отходов, расположенный внутри машины. Откройте дверцу для обслуживания, достаньте контейнер и выбросьте остатки кофе. 3 Опорожните и вымойте поддон для сбора капель: — Нажмите боковые кнопки для снятия поддона. — Снимите поддон для сбора
  • Страница 36 из 69
    36 РУССКИЙ Ежедневная чистка бака для воды 1 Снимите маленький белый фильтр или фильтр для воды «INTENZA+» (если он имеется) с бака для воды и вымойте его свежей водой. 2 Установите маленький белый фильтр или фильтр для очистки воды «INTENZA+» (если он имеется) в специальное гнездо, слегка надавив
  • Страница 37 из 69
    РУССКИЙ 37 Еженедельная чистка машины 1 Очистите гнездо поддона для сбора капель. 2 С помощью щетки, входящей в комплект поставки, очистите отделение предварительно намолотого кофе. Еженедельная чистка графина для молока Еженедельная чистка является более полной, так как она удаляет возможные
  • Страница 38 из 69
    РУССКИЙ 3 Установите крышку на графин для молока, убедившись, что она хорошо закреплена. 4 Снимите верхнюю часть и заполните графин для молока свежей водой до уровня MAX. 5 Снова установите верхнюю часть на графин для молока. 6 Откройте устройство подачи графина для молока и вставьте графин в
  • Страница 39 из 69
    Зеленый Желтый РУССКИЙ 39 9 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. 10 По окончании подачи промывка завершена. Снимите графин для молока и опорожните его. 11 Нажмите разъединяющие кнопки и снимите крышку. 1 2 1 12 Поверните устройство подачи графина
  • Страница 40 из 69
    РУССКИЙ 40 14 Снимите кольцо (А) с устройства подачи графина для молока. A 15 Нажмите указанную стрелкой кнопку, чтобы разблокировать крышку. 16 Отделите крышку (В) от устройства подачи графина для молока, нажав вниз и слегка надавив по бокам. B 17 Снимите вспениватель молока (С), потянув его
  • Страница 41 из 69
    РУССКИЙ 41 19 Снимите всасывающую трубку (Е). E 20 Основательно очистите все компоненты теплой водой. Примечание. Компоненты также можно мыть в посудомоечной машине. 21 Установите все компоненты на место, выполняю эту же процедуру в обратном порядке. Примечание. как показано в пункте 13, устройство
  • Страница 42 из 69
    42 РУССКИЙ Еженедельная чистка блока приготовления кофе Блок приготовления кофе должен очищаться при каждом наполнении емкости для кофе в зернах или хотя бы один раз в неделю. 1 Выключите машину, нажав кнопку “ ”, и достаньте штепсельную вилку из электрической розетки. 2 Достаньте контейнер для
  • Страница 43 из 69
    РУССКИЙ 43 6 Дайте блоку приготовления кофе полностью просохнуть на воздухе. 7 Аккуратно прочистите внутреннюю часть машины, используя мягкую влажную тряпку. 8 Убедитесь, что блок приготовления кофе находится в нерабочем положении; должны совпадать две метки. В противном случае, следует выполнить
  • Страница 44 из 69
    44 РУССКИЙ 12 Вставьте контейнер для сбора жидких отходов и закройте дверцу для обслуживания. 13 Вставьте контейнер для сбора отходов. Ежемесячная чистка графина для молока Цикл ежемесячной чистки предусматривает использование системы очистки контура молока «Saeco Milk Circuit Cleaner» для удаления
  • Страница 45 из 69
    Зеленый Желтый Зеленый РУССКИЙ 45 5 Нажмите кнопку “ ”. На дисплее отобразится символ, указанный сбоку. Нажмите кнопку “ ” для выбора горячего молока. 6 Машине требуется время для подогрева: в этой фазе отображается символ, приведенный сбоку. 7 По завершении подачи повторяйте операции с пункта 5 по
  • Страница 46 из 69
    РУССКИЙ Зеленый 46 13 По завершении подачи повторяйте операции с пункта 12 по 15, пока в графине не закончится раствор. 14 Снимите графин для молока и емкость с машины. Повторите операции, описанные в пунктах 10-16, еще один раз. 15 Разберите и вымойте графин для молока, как описано в главе
  • Страница 47 из 69
    РУССКИЙ 47 2 Смажьте также ось. 3 Установите блок приготовления кофе на место, чтобы он защелкнулся в нужном положении (см. главу «Еженедельная чистка блока приготовления кофе»). Вставьте контейнер для сбора жидких отходов. 4 Закройте дверцу для обслуживания. Вставьте контейнер для сбора отходов.
  • Страница 48 из 69
    РУССКИЙ Ежемесячная чистка блока приготовления кофе с помощью таблеток для удаления кофейного масла Кроме еженедельной чистки рекомендуется также осуществлять этот цикл очистки с помощью таблеток для удаления кофейного масла после приготовления приблизительно 500 чашек кофе или один раз в месяц.
  • Страница 49 из 69
    РУССКИЙ 49 5 Нажмите кнопку “ ” для включения цикла подачи кофе. 6 Необходимо дождаться автоматического завершения подачи. 7 Нажмите кнопку » «, чтобы выключить машину, и оставьте раствор действовать в течение приблизительно 15 минут. Опорожните емкость и вставьте ее на место. 8 Включите машину и
  • Страница 50 из 69
    50 РУССКИЙ Ежемесячная чистка емкости для кофе в зернах Выполняйте чистку емкости для кофе в зернах один раз в месяц, когда она пустая, используя влажную тряпку для удаления кофейного масла. Снова наполните емкость кофе в зернах. УДАЛЕНИЕ НАКИПИ Процесс удаления накипи требует около 35 мин. Желтый
  • Страница 51 из 69
    РУССКИЙ 51 2 Вставьте пустой графин для молока. 3 Снимите фильтр для воды «INTENZA+» (если он был установлен) с Красный Желтый бака для воды. 4 Нажмите кнопку “ ”. Нажимайте кнопку » не появится следующее изображение. 5 Нажмите кнопку » «, пока на дисплее «, чтобы попасть в меню удаления накипи.
  • Страница 52 из 69
    РУССКИЙ 9 Нажмите кнопку “ Красный 52 Красный 10 Машина начнет с равномерными интервалами подавать раствор Красный для удаления накипи. Полоска на дисплее показывает прогресс выполнения цикла. Примечание. Цикл очистки от накипи может быть приостановлен нажатием кнопки » «; для возобновления цикла
  • Страница 53 из 69
    Красный CALC CLEAN …. 16 Когда вставляется бак для воды, отображается следующий символ. Красный РУССКИЙ 53 17 Если отображается этот символ, то бак для воды пуст. Повторите Нажмите кнопку “ ” для включения цикла ополаскивания. операции, описанные в пунктах 13-17, затем перейдите к пункту 19. 18
  • Страница 54 из 69
    54 РУССКИЙ 25 Установите фильтр для воды «INTENZA+» (если имеется) обратно в бак для воды. Примечание. После выполнения цикла очистки от накипи вымойте блок приготовления кофе в соответствии с инструкциями в главе «Еженедельная чистка блока приготовления кофе». Два цикла ополаскивания для
  • Страница 55 из 69
    РУССКИЙ 55 ПРОГРАММИРОВАНИЕ Некоторые настройки машины можно изменять в соответствии с собственными требованиями. Желтый Желтый Желтый Желтый Желтый Желтый Желтый Регулируемые параметры Температура кофе Эта функция позволяет регулировать температуру подачи кофе. Таймер (режим ожидания) Эта функция
  • Страница 56 из 69
    РУССКИЙ Зеленый Пример программирования В данном примере объясняется, как выполнить программирование контрастности дисплея. Для программирования других функций действуйте аналогичным образом. Можно получить доступ к меню программирования только, когда машина включена и на дисплее отображается
  • Страница 57 из 69
    Желтый РУССКИЙ 57 5 После изменения значения появится сообщение «OK». Нажмите кнопку » » для подтверждения изменения. 6 Для выхода из режима программирования нажмите кнопку » «. Примечание. Машина автоматически выходит из режима программирования, если в течение 3 минут не было нажато ни одной
  • Страница 58 из 69
    58 РУССКИЙ ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ НА ДИСПЛЕЕ Машина оснащена системой цветов, облегчающей интерпретацию сигналов на дисплее. Цветовой код символов основан на принципе светофора. Сигналы готовности (зеленые) Машина готова к подаче продуктов. Машина готова к подаче предварительно намолотого кофе. Выбор
  • Страница 59 из 69
    РУССКИЙ 59 Сигналы готовности (зеленые) Машина в фазе программирования количества кофе для подачи. Идет подача кофе с использованием предварительно намолотого кофе. Машина подает капучино. Машина программирует количество подаваемого молока для приготовления капучино. Машина программирует количество
  • Страница 60 из 69
    60 РУССКИЙ Предупреждающие сигналы (желтые) Машина в фазе подогрева для подачи напитков или горячей воды. Машина в фазе подогрева во время программирования напитков. Машина в фазе ополаскивания. Подождите, пока машина завершит цикл. Машина сигнализирует о необходимости замены фильтра для воды
  • Страница 61 из 69
    РУССКИЙ 61 Сигналы тревоги (красные) Закройте дверцу для обслуживания. Наполните емкость для кофе в зернах. Блок приготовления кофе должен быть вставлен в машину. Вставьте контейнер для сбора отходов. Опорожните контейнер для сбора отходов и контейнер для сбора жидких отходов. Полностью вставьте
  • Страница 62 из 69
    62 РУССКИЙ РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ Эта глава описывает наиболее часто встречающиеся проблемы, которые могут возникнуть у вас с машиной. Если информация, приведенная ниже, не поможет вам решить проблему, см. страницу FAQ на сайте www.philips.com/support либо свяжитесь по горячей линии с Philips Saeco в
  • Страница 63 из 69
    РУССКИЙ 63 События Блок приготовления кофе не извлекается. Причины Блок приготовления кофе не в правильном положении. Способ устранения Включить машину. Закройте дверцу для обслуживания. Блок приготовления кофе автоматически возвращается в начальное положение. Контейнер для сбора отходов Достаньте
  • Страница 64 из 69
    РУССКИЙ РЕЖИМ ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ Stand-by Суперавтоматическая кофемашина для приготовления эспрессо Saeco разработана для экономии электроэнергии, на что указывает «энергетическая этикетка» класса А. По истечении 30 минут после последнего пользования машина автоматически выключается. Если была
  • Страница 65 из 69
    РУССКИЙ 65 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Производитель оставляет за собой право изменять технические характеристики изделия. Номинальное напряжение — Номинальная мощность — Питание См. табличку, расположенную внутри дверцы для обслуживания Материал корпуса AБС — Термопластик Размеры (д х ш х г) 256 x
  • Страница 66 из 69
    66 РУССКИЙ ЗАКАЗ ИЗДЕЛИЙ ДЛЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Для чистки и удаления накипи используйте только продукты для обслуживания производства Saeco. Эти продукты можно приобрести в интернет-магазине Philips по адресу www.shop.philips.com/service, у вашего местного продавца или в авторизованных сервисных
  • Страница 67 из 69
    РУССКИЙ 67 — Система очистки контура молока CA6705 — Комплект для обслуживания CA 6706
  • Страница 68 из 69
    RU 14 Rev.06 del 15-02-13 14 Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения без предварительного уведомления. www.philips.com/saeco
  • Страница 69 из 69
инструкцияPhilips Saeco Intelia HD8753

USER MANUAL

PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

English

Type HD8753

EN

02

02

Посмотреть инструкция для Philips Saeco Intelia HD8753 бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 36 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Philips Saeco Intelia HD8753 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Philips
Saeco Intelia HD8753 | HD8753/79
кофеварка
8710103693352
английский
Руководство пользователя (PDF)
Производительность
Емкость водного резервуара 1.5 L
Вместимость кофейных зерен 300 g
Емкость резервуара для молока 500 L
Регулируемая крепость кофе Да
Регулируемая температура Да
Тип добавления молока Руководство
Встроенное устройство для взбивания молока Да
Встроенная мельница Да
Регулируемые настройки кофемолки Да
Количество режимов кофемолки 5
Количество настроек температуры 3
Тип кофе Coffee beans, Ground coffee
Вместимость в чашках — чашек
Размещение бытового устройства Столешница
Тип продукта Машина для эспрессо
Количество носиков 2
Емкость для сваренного кофе Чашка
Емкость для молока Да
Тип кофеварки Автоматическая
Система подогрева Бойлер
Система подачи горячей воды Да
Прочие свойства
Давление насоса 15 бар
Вкл/Выкл переключатель Да
Вес и размеры
Вес 8900 g
Ширина 256 mm
Глубина 444 mm
Высота 340 mm
Эргономика
Съемный заварочный блок Да
Цвет товара Black, Metallic
Материал корпуса Plastic, Stainless steel
Съемный лоток для капель Да
Встроенный экран Да
Тип дисплея ЖК
Длина шнура 0.8 m
Тип управления Кнопки
Энергопитание
Входящее напряжение сети 230 V
Частота входящего переменного тока 50 Hz
Мощность 1900 W
Программы и функции приготовления пищи
Приготовление эспрессо Да
Приготовление капучино Да
Приготовление латте макиато Да
Приготовление сaffe crema Да
Приготовление горячего молока Да
Приготовление кофе Нет
Приготовление ристретто Нет
Приготовление американо Нет
Приготовление латте Нет
Приготовление мокаччино Нет
Приготовление лунго Нет
Приготовление чая Нет
Приготовление горячего шоколада Нет
Приготовление молочно-шоколадного напитка Нет
Приготовление орзо Нет

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Philips Saeco Intelia HD8753.

Какой вес Philips Saeco Intelia HD8753?

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Какая высота Philips Saeco Intelia HD8753?

Какая ширина Philips Saeco Intelia HD8753?

Какая толщина Philips Saeco Intelia HD8753?

Инструкция Philips Saeco Intelia HD8753 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Philips руководства Посмотреть все Philips кофеварка руководства

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство эксперта по оценке
  • Форадил капсулы с порошком для ингаляций инструкция
  • Тропиклин гель для чистки зубов собаки инструкция по применению
  • Часы gm 201c инструкция по применению
  • Омега 3 фирмы доппельгерц инструкция по применению