Sgw 400h инструкция на русском casio

Casio SGW-400H-1B2V

Casio SGW-400 / линейка Collection / модуль 5176 / год 2011

Инструкция к модулю Casio 5176

  • Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
  • Скачать русскую инструкцию →  (типичная “как у всех”, не всегда понятные картинки);
  • Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).

Сложно настроить? Спрашивай на форуме Casio →

Читайте новости о любимых часах SGW-400 на блоге
[display-posts tag=”SGW-400″ posts_per_page=”4″]

Все новости о SGW-400 →

Побывайте на заводе Casio, изучайте последние новинки часов на Casioblog.RU

Premium-Product-Line-mini-1 Casio-EFR-303-Series-5-mini-1

CASIO SGW-400H Модуль 5176

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или

дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится батарея,

установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой

батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

Защита от воды

Часы классифицируются

по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их

защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже

таблицы, чтобы определить правила их использования.

Маркировка

на корпусе

Брызги,

дождь и

т.п.

Плавание,

мытье

машины и

т.п.

Подводное

плавание,

ныряние и

т.п.

Ныряние с

аквалангом

I

Нет Нет Нет Нет

II

WATER

RESISTANT

Да Нет Нет Нет

III

50M WATER

RESISTANT

Да Да Нет Нет

IV

100M WATER

RESISTANT

Да Да Да Нет

V

200M WATER

RESISTANT

300M WATER

RESISTANT

Да Да Да Да

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

вытрите насухо.

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких

глубин, при которых требуется гелиевокислородная смесь).

ВНИМАНИЕ!!!

Для всех категорий часов запрещается:

нажимать кнопки под водой

переводить стрелки под водой

отвинчивать переводную головку под водой

ВАЖНО!!!

Особенностью некоторых защищенных от воды часов является

наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во

время

плавания или какойлибо другой деятельности, при которой ремешок

погружается в воду.

Уход за вашими часами

Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и

пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.

Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у

ближайшего к вам дилера или дистрибьютора

фирмы CASIO.

Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких

температур.

Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не

менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их

падения.

Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и

ремешком должен проходить палец.

Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо

мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального

моющего средства. Никогда не используйте легко испаряющимися

средствами (например, такими, как бензин, растворители,

распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей,

аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические

реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению

прокладок, корпуса и полировки часов.

Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их

ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны

при чистке таких ремешков, чтобы не испортить

эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками

Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на

ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может

быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.

Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение

его в условиях высокой влажности

может привести к повреждению,

разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить

длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще

протирайте его от грязи и воды мягкой тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками

Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

Видео Обзор Casio SGW-400H (автор: Даниил Карпичев)10:27

Обзор Casio SGW-400H

Видео Обзор CASIO SGW-400H-1B2 | Где купить со скидкой (автор: Обзор Времени)05:29

Обзор CASIO SGW-400H-1B2 | Где купить со скидкой

Видео Настройка Casio SGW-400H инструкция по управлению (автор: Official World Watches)04:24

Настройка Casio SGW-400H инструкция по управлению

Видео CASIO OUTGEAR TWIN SENSOR SGW-400H-1BV - UNBOXING (автор: indowatch)03:40

CASIO OUTGEAR TWIN SENSOR SGW-400H-1BV — UNBOXING

Видео Часы Casio SGW - 400H. Замена батарейки. (автор: ГЕРМАН Трубицын)04:50

Часы Casio SGW — 400H. Замена батарейки.

Видео Casio SGW-400 - Configurando (автор: Linuxbrs)09:56

Casio SGW-400 — Configurando

Видео Affordable Hiking Gear | Casio SGW-400H Twin Sensor watch review (автор: shazshaz shazs)08:32

Affordable Hiking Gear | Casio SGW-400H Twin Sensor watch review

Видео Casio SGW-400H-1BVER "Little ProTrek" (автор: Alexander Bodrov)25:52

Casio SGW-400H-1BVER «Little ProTrek»

Руководство пользователя Прежде всего прочтите эту важную и…

Руководство пользователя

  • Изображение
  • Текст

CASIO GDF-100 Модуль 3255

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея

• При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или

отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится батарея,
установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок службы этой
батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен

Защита от воды

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со степенью их

защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной ниже
таблицы, чтобы определить правила их использования.

Маркировка

на корпусе

Брызги,

дождь и

т.п.

Плавание,

мытье

машины и

т.п.

Подводное

плавание,

ныряние и

т.п.

Ныряние с

аквалангом

I

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER

RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50M WATER

RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV 100M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200M WATER

RESISTANT

300M WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Да

Примечания для соответствующих разделов.

I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.

III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

вытрите насухо.

IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких

глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

ВНИМАНИЕ!!!

Для всех категорий часов запрещается:

• нажимать кнопки под водой

• переводить стрелки под водой

• отвинчивать переводную головку под водой

ВАЖНО!!!

• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является

наличие у них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время
плавания или какой-либо другой деятельности, при которой ремешок
погружается в воду.

Уход за вашими часами

• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и

пыли, должна осуществляться через каждые 2-3 года.

• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у

ближайшего к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

• Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких

температур.

• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не

менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.

• Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и

ремешком должен проходить палец.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо

мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального
моющего средства. Никогда не используйте легко испаряющимися
средствами

(например,

такими,

как

бензин,

растворители,

распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей,

аэрозолей из распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические
реакции, вызываемые этими материалами, приводят к повреждению
прокладок, корпуса и полировки часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их

ремешке изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны
при чистке таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с полимерными ремешками…

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на

ремешке. Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может
быть легко удалено путем протирания мягкой тканью.

• Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение

его в условиях высокой влажности может привести к повреждению,
разрыву или растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить
длительный срок службы полимерного ремешка, как можно чаще
протирайте его от грязи и воды мягкой тканью.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

• Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к

постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

Руководство пользователя Прежде всего прочтите эту важную и...

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность ча…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги, как
можно скорее удалите ее.

• Длительный контакт с влажной поверхностью может привести к обесцвечиванию

флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на флуоресцентной
поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.

• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о

другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни было
ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не принимает никаких
претензий со стороны третьих лиц.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ


На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего
Времени.
Последовательное нажатие кнопки “В” обеспечивает переход из
разряда в разряд в следующей последовательности: Режим
Текущего Времени – Режим Барометра/Термометра – Режим
Мирового Времени – Режим Секундомера – Режим Таймера
Обратного Отсчета – Режим Звукового Сигнала – Режим
Текущего Времени.
Нажатие кнопки “С” обеспечивает переход из Режима Текущего
Времени в Режим Альтиметра. Для возврата в Режим Текущего
Времени нажмите кнопку “В”.

Для включения подсветки в любом режиме нажмите
кнопку “D”.

РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

1.

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
мигающей индикации кода города, что означает начало установок.

Перед тем, как появляется индикатор кода города, на дисплее будет мигать индикатор
“SET Hold”, не отпускайте кнопку “A”, пока он не исчезнет.

2.

После этого нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Код города – DST (переключение летнего времени) – 12/24
часовой формат – Секунды – Часы – Минуты – Год – Месяц – Число –
Включение/выключение звука кнопок – Выбор продолжительности подсветки – Выбор
единицы измерения температуры – Выбор единицы измерения высоты – Выбор
единицы измерения давления.

3.

Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите
кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку “D”
при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика установится в 00 и

1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд будет
между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.

4.

Для изменения значений минут и т.д. используйте кнопку “С” для
увеличения и кнопку “D”” для уменьшения выбранного значения.

День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.

Значение даты может быть установлено в диапазоне от 1 января 2000
года до 31 декабря 2099 года.

5.

Для переключения 12/24 часового формата представления времени
нажимайте кнопку “D”.

При выбранном 12-ти часовом формате представления времени
индикатор “Р” обозначает значение времени после полудня.

6.

Для выбора когда города используйте кнопки “D” и “С”.

7.

Для включения (“ON”) или включения (“OFF”) летнего времени
используйте кнопку “D”.

8.

По окончании установок нажмите кнопку “А”.


РЕЖИМ БАРОМЕТРА/ТЕРМОМЕТРА

Данные часы снабжены датчиком измерения давления и температуры
окружающей среды. На правильные показания температуры может повлиять
температура тела, прямые солнечные часы или попадание влаги.

Мониторинг атмосферного давления/температуры окружающей среды
1.

Нажмите кнопку “В” для того, чтобы войти в Режим
Барометра/Термометра из Режимов Текущего Времени.

При этом на дисплее часов появится индикатор “BARO”, означающий,
что часы производят измерения температуры и давления. Значения
измерений появятся на дисплее после 5 секунд.

2.

После нажатия кнопки “В” измерения производятся каждые 5 секунд в
течение первых 3 минут, а затем каждые 2 минуты.

3.

Для возврата в Режим Текущего Времени пять раз нажмите кнопку “В”.

Показания атмосферного давления представляются в гПа (дюймах
Рт.ст.).

Диапазон измерений давления – от 260 гПа до 1,100 гПа (7.65 дюйм
Рт.ст. – 32.45 дюйм Рт.ст.).

Если измеряемое атмосферное давление выходит за рамки диапазона, на
дисплее появляется индикация “- — — -”. Показания восстанавливаются,
как только давление нормализуется.

Показания температуры представляются в градусах Цельсия (С) или
Фаренгейта (F).

Диапазон измерений температуры – от -10.0ºС до 60.0ºС (от 14ºF до
140.0ºF).

Если измеряемая температура выходит за рамки диапазона, на дисплее
появляется индикация “- -. -”. Показания восстанавливаются, как только
давление нормализуется.

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность ча...

Если во время измерений в верхней левой части дисплея появл…

Страница 3

  • Изображение
  • Текст

Если во время измерений в верхней левой части дисплея появляется индикатор
батарейки – заряда элемента питания недостаточно для нормальной работы часов.

Если во время измерений на дисплее появляется индикатор “ERR” – произошла ошибка
в измерениях из-за воздействия внешних условий или магнитного излучения. Сбросьте
данные измерений и начните снова. Если индикатор при этом появляется снова, значит
происходит сбой в работе датчика. В данном случае необходимо обратиться в
сервисный центр.


Изображение разницы измерений давления
В Режиме Барометра каждое последующее измеренное значение давления сравнивается с
предыдущим – разница значений отображается указателем часов.

Показания разницы представляются в диапазоне +/- 5гПа в гекто-паскалях.

Если указатель часов показывает в стороны индикатора “-”, атмосферное давление
понижается, погода ухудшается.

Если указатель часов показывает в сторону индикатора “+” , атмосферное давление
увеличивается, погода улучшается.


Калибровка датчика атмосферного давления/температуры
Датчик давления/температуры откалиброван производителем и не нуждается
предварительной калибровке перед началом использования. При значительной погрешности в
показаниях датчик может быть откалиброван повторно.
1.

В Режиме Барометра/Термометра нажмите и удерживайте кнопку “А ” до появления
индикации “ SET Hold ”, а затем текущего значения температуры.

2.

Нажимайте кнопку “В” для выбора калибровки значения температуры или давления.

3.

Используйте кнопку “С” для увеличения и кнопку “D” для уменьшения значения
датчиков.

Для сброса значения в исходное, одновременно нажмите кнопки “С” и “D”. При этом
на дисплее появится индикация “OFF”.

4.

По окончании установок нажмите кнопку “A” для возврата в Режим
Барометра/Термометра.

РЕЖИМ АЛЬТИМЕТРА

Встроенный альтиметр использует данные атмосферного давления для вычисления высоты
Вашего текущего местоположения. Вы также можете ввести относительные данные высоты
(низшая точка горы перед восхождением, первый этаж здания), на основании которых
альтиметр будет вычислять высоту.
Будьте внимательны – все показания альтиметра не абсолютно точные. На точность
измерений влияет температура окружающей среды, изменения температур, близость
приборов электростатического напряжения и магнитного излучения, нахождение в самолете.

Просмотр высоты Вашего текущего местоположения
1.

Режиме Текущего Времени нажмите кнопку “С” для начала измерений Альтиметра.

При этом на дисплее часов появится индикатор “ALTI”, означающий начало измерений.

Измерение высоты обычно занимает 4-5 секунд.

Данные высоты представляются с шагом в 5 метров (20 футов).

После нажатия кнопки “С” измерения производятся каждые 5 секунд в течение
первых 3 минут, а затем каждые 2 минуты.

2.

Если вы хотите проследить изменение значений высоты оставьте часы
на какое-то время в Режиме Альтиметра.

3.

Для остановки измерений высоты и перехода к Режиму Текущего Времени
нажмите кнопку “В”.

Диапазон измеряемой высоты составляет -700 – 10,000 метров (-2,300 – 32,800
футов).

Если данные выходят за рамки диапазона на дисплее появляется индикация “- — —
— ”.

Вы можете выбрать единицу измерения высоты (метры или футы).

Часы автоматически переходят в Режим Текущего Времени, если вы не
производите никаких действий, оставив часы в Режиме Альтиметра в течение 10
часов.


Ввод относительного значения высоты
С помощью введенных данных (высоты первого этажа или низшей точки подъема в
гору) и данных атмосферного давления часы более точно производят вычисление
высоты Вашего текущего местоположения.
1.

В Режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
индикации “ SET Hold ”, удерживайте кнопку “А ” в нажатом состоянии, пока
не пропадет данная индикация.

2.

С помощью кнопок “D” и “С” введите значение высоты с шагом в 5 метров (20
футов).

Одновременное нажатие кнопок “С” и “D” выключает установку заданного
значения высоты (на дисплее при этом появится индикатор “OFF”).

Вы можете ввести данное значение в диапазоне от -10 000 до 10 000 метров ( от
-32 800 до 32 800 футов).

3.

По окончании установок нажмите кнопку “A”.


Изменение единицы измерения температуры, давления и высоты
1.

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до
появления мигающей индикации “ SET Hold”. Не отпускайте кнопку,
пока индикация не исчезнет. Затем на дисплее появится индикатор кода
города Вашего текущего местоположения.

2.

Нажимайте и удерживайте кнопку “В” для выбора установок: единицы
температуры (“TEMP”) – единицы измерения высоты (“ALTI”) –
единицы измерения давления (“BARO”).

3.

Нажимайте кнопку “С” для переключения единиц высоты: метры – футы
(m – ft).

4.

Нажимайте кнопку “С” для переключения единиц атмосферного
давления: гекто-паскали – дюймы рт.ст. (hPa – inHg).

5.

Нажимайте кнопку “С” для переключения единиц температуры градусы
Цельсия – Фаренгейта (ºС – ºF).

6.

По окончании установок дважды нажмите кнопку “A”.

Если во время измерений в верхней левой части дисплея появл...

Обратите внимание на то, что если в качестве города Вашего…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

Обратите внимание на то, что если в качестве города Вашего текущего
местоположения выбран Токио, то часы автоматически устанавливают следующие
значения: метры для измерения высоты, гектопаскали для измерения давления и
градусы Цельсия для измерения температуры. Данные установки не могут быть
изменены.

РЕЖИМ МИРОВОГО ВРЕМЕНИ

В данном режиме вы можете просмотреть местное время в любом из 31 города (48 часовых
поясов).
Для входа в Режим Мирового Времени нажмите кнопку “В”, при этом на дисплее появится
индикатор “WT”, а затем установленный кода города другого часового пояса.

Просмотр текущего времени в другом городе
В Режиме Мирового Времени нажимайте кнопку “С ” для переключения городов.
Включение/выключения летнего времени

1.

В Режиме Мирового Времени с помощью кнопки “С” выберите город, значение летнего
времени которого вы хотите включить/выключить.

2.

Нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления мигающей индикации “ DST Hold”.
Не отпускайте кнопку, пока индикация не исчезнет. При этом происходит включение
(DST)/выключение летнего времени .

Код города Город

Разница по
Гринвичу
(GMT)

Другие крупные
города данной
часовой зоны

PPG

-11.0

Паго-Паго

HNL

Гонолулу

-10.00

Папеэте

ANC

Анкара

-09.00

Ном

YVR

Ванкувер -08.00

Ванкувер

LAX

Лос Анджелес -08.00 Лас Вегас, Сиэтл,

Доусон Сити

YEA

Эдмонтон -07.00

DEN

Денвер

-07.00

Эль Пасо,
Эдмонтон

MEX

Мехико -06.00

Мехико Сити

CHI

Чикаго

-06.00

Хьюстон, Даллас,
Новый Орлеан,
Виннипег

NYC

Нью Йорк -05.00

Монреаль,
Детроит, Бостон,
Панама Сити,
Гавана, Лима,
Богота

SCL

Сантьяго -04.00

YHZ

Галифакс -04.00

YYT

Св.Джонс -03.50

RIO

Рио Де Жанейро -03.00

Сан Пауло, Буэнос
Айрес, Бразилиа,
Монтевидео

FEN

Фернандо де Норонья -02.00

RAI

Прая -01.00

Прая

UTC

+00.00

LIS

Лиссабон +00.00

Дублин,
Касабланка,
Дакар, Абиджан

LON

Лондон +00.00

MAD

Мадрид +01.00

PAR

Париж +01.00

Амстердам,
Алжир,

ROM

Рим +01.00

BER

Берлин +01.00

STO

Стокгольм +01.00

ATH

Афины +02.00

CAI

Каир +02.00

JRS

Иерусалим +02.00

JED

Джидда +03.00

Кувейт, Эр-Рияд,
Аден, Аддис

Обратите внимание на то, что если в качестве города Вашего...

Абаба, Найроби,
Шираз

MOW

Москва +03.00

Москва

THR

Тегеран +03.05

DXB

Дубаи +04.00

Абу Даби, Мускат

KBL

Кабул +04.05

KHI

Карачи +05.00

DEL

Дели +05.50

Мумбаи,
Кольката

KTM

Катманду +05.75

DAC

Дакка

+06.00

Коломбо

RGN

Янгон

+06.50

BKK

Бангкок +07.00

Ханой, Вьентьян

SIN

Сингапур +08.00

HKG

Гон Конг +08.00

Куала Лумпур,
Манила, Перт,
Улан Батор

BJS

Бейжинг +08.00

Бейжинг

TPE

Тайпей +08.00

SEL

Сеул +09.00

Сеул

TYO

Токио +09.00

Пхеньян

ADL

Аделаида +09.05

Дарвин

GUM

Гуам +10.00

SYD

Сидней +10.00

Мельбурн,
Рабауль

NOU

Нумеа +11.00

Вила

WLG

Веллингтон

+12.00

Нади, Науру,
Крайстчерч


РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА

Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени, время с
промежуточным результатом и время двойного финиша.
Рабочий Диапазон Общего Измеряемого Времени ограничен 23 часами 59 минутами, 59.99
секундами.

Для входа в Режим Секундомера нажмите кнопку “В”. При этом на дисплее появится
индикатор “STW”.

Измерение отдельных отрезков времени
С (Старт) –С(Стоп) – С (Повторный старт) – С (Стоп) – A (Сброс).

Измерение времени с промежуточным результатом
С (Старт) – A (Промежуточный результат. Индикатор SPL) – A (Повторный старт) – С (Стоп)
– A (Сброс).

Двойной финиш
С (Старт) – А (Разделение. Первый финиш. На дисплее результат первого
финиша) – С (Стоп. Второй финиш) – A (Отмена разделения. На дисплее
результат второго финиша) – A (Сброс).


РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА

Таймер обратного отсчета может быть установлен в диапазоне от 1 минуты до
24 часов.

Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается длинный
звуковой сигнал.

Для входа в Режим Таймера нажмите кнопку “В”. При этом на дисплее
появится индикатор “TMR”.

Установка режимов таймера
1.

Войдите в Режим Таймера.

Если часы находятся в процессе измерений, нажмите кнопку “С” для
остановки отсчета, и затем кнопку “A” для сброса текущих значений в
нулевые.

2.

Нажмите и удерживайте кнопку “A” до появления индикация “ SET Hold
”, а затем значения часа текущего времени обратного отсчета.

3.

Для переключения значений часов и минут используйте кнопку “В”.

4.

Используйте кнопку “С” для увеличения и кнопку “D” для уменьшения
значения минут.

5.

По окончании установок нажмите кнопку “A”.


Использование таймера
1.

Нажмите кнопку “С” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета
времени.

2.

Нажмите кнопку “С” снова для остановки обратного отсчета времени.

Вы можете продолжить обратный отсчет, нажав кнопку “С”.

3.

После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “А”
для того, чтобы сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.


РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

Вы можете установить пять различных звуковых сигналов.

По достижении установленного времени сигнал включится на 10 секунд.

Если включен режим индикации начала часа, короткий звукового сигнал
будет подаваться в начале каждого часа.

Вы можете остановить звучание сигнала нажатием любой кнопки.

Для входа в Режим Звукового Сигнала нажмите кнопку “В”. При этом на
дисплее появится индикатор “ALM”.

Установка будильника
1.

В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “С” для выбора типа
сигнала:
AL1 – AL2 – AL3 – AL4 – AL5 – SIG (индикация начала часа).

Абаба, Найроби, Шираз MOW Москва...

После выбора типа сигнала нажмите и удерживайте кнопку…

Страница 6

  • Изображение
  • Текст

2.

После выбора типа сигнала нажмите и удерживайте кнопку “A” в течение 3-х секунд до
появления индикации “ SET Hold ”, а затем установленного времени звучания
будильника.

3.

Нажимайте кнопку “В” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: Часы – Минуты.

4.

Нажимайте кнопки “С” и “D” для изменения выбранного значения.

5.

По окончании установок нажмите кнопку “A”.

Проверка звучания сигнала
В Режиме Звукового Сигнала нажмите кнопку “С” для проверки звучания сигнала.

Включение/выключение звукового сигнала и индикации начала часа
1.

В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “С” для выбора типа сигнала.

2.

Для его включения/выключения нажимайте кнопку “А”.

Подсветка
В любом режиме нажмите кнопку “D” для включения подсветки часов.

Подсветка часов автоматически выключается при звучании любых звуковых сигналов.

Подсветка выполнена на светодиодных панелях (LED), мощность которых падает после
определенного срока использования.

Во время освещения часы испускают слышимый сигнал. Это происходит потому, что
элементы подсветки вибрируют, это не является показателем неисправности часов.

Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.

Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.

Переключение продолжительности подсветки
1.

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
мигающей индикации кода города, что означает начало установок.

Перед тем, как появляется индикатор кода города, на дисплее будет мигать индикатор
“SET Hold”, не отпускайте кнопку “A”, пока он не исчезнет.

2.

Нажимайте кнопку “В” до появления индикатора “LT1” или “LT3”, что означает режим
установки продолжительности подсветки.

3.

Для переключения продолжительности подсветки используйте кнопку “С”: 3 секунды
(LT3) или 1 секунду (LT1).

4.

По окончании установок нажмите кнопку “А”.

Включение/выключение звука кнопок
1.

В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления
мигающей индикации кода города, что означает начало установок.

Перед тем, как появляется индикатор кода города, на дисплее будет мигать индикатор
“SET Hold”, не отпускайте кнопку “A”, пока он не исчезнет.

2.

Нажимайте кнопку “В” до появления индикатора “MUTE” или “♪”.

3.

Для включения (“♪”)/выключения (“MUTE”) звука кнопок используйте кнопку “С”.

4.

По окончании установок нажмите кнопку “А”.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре
+-15сек. в месяц
Режим текущего времени

час,

минуты,

секунды, «До

полудня»/ «После полудня» (Р), год,
месяц, число, день недели.

Календарная система

Автоматический календарь с 2000г.
по 2099г.

Прочее

12/24

формат

представления

времени.

Режим барометра/термометра
Прочее

изображение разницы значений
давления,

выбор

единицы

измерения

давления/температуры

калибровка датчиков

Режим альтиметра
Прочее

ввод

относительного

значения

высоты, выбор единицы измерений,
калибровка датчика

Режим мирового времени

текущее время в 31 городе (48
часовых поясах)

Режим звукового сигнала

5

ежедневных звуковых сигналов,

индикация начала часа.

Режим секундомера
Максимальный диапазон измерений
23

часа 59 мин. 59,99 сек.

Режимы измерений

отдельные отрезки времени, время с
промежуточным

результатом,

режим двойного финиша.

Режим таймера
Единица измерений

1 секунда

Диапазон измерений

1 минута – 24 часа

Прочее

подсветка (светодиод), изменение
продолжительности подсветки
включение/выключение звука
кнопок.

Элемент питания

одна литиевая батарея типа CR2025

Срок службы

приблизительно 5 лет из расчета
использования 1,5 секунды
подсветки в день, 10 секунд
будильника в день, 10 часов
измерений альтиметров в месяц.

После выбора типа сигнала нажмите и удерживайте кнопку...

Информация о товаре Наименование: часы наручные электронные…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

Информация о товаре

Наименование:

часы наручные электронные / электронно-механические

кварцевые

(муж./жен.)

Торговая марка:

CASIO

Фирма изготовитель:

CASIO COMPUTER Co.,Ltd.

(КАСИО Компьютер Ко. Лимитед)

Адрес изготовителя:

6-2, Hon-machi 1-chome,

Shibuya-ku,Tokyo 151-8543, Japan

Импортер:

ООО «Касио», 127055, Москва, ул. Сущевская, д.27, стр. 1, Россия

Страна-изготовитель:

Гарантийный срок:

1 год

Адрес уполномоченной

организации для

принятия

претензий:

указан в гарантийном талоне


Продукция соответствует ГОСТ 26270-98 (п.4.35)
Сертификат соответствия № РОСС JP. АЯ 46.Д00003

Информация о товаре Наименование: часы наручные электронные...

Комментарии

MO1011-EA

The measurement functions built into this watch are not intended for taking

measurements that require professional or industrial precision. Values produced

by this watch should be considered as reasonable representations only.

Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any

damage or loss suffered by you or any third party arising through the use of

this product or its malfunction.

E-2

Things to check before using the watch

1. Check the Home City and the daylight saving time (DST) setting.

Use the procedure under «To confi gure Home City settings» (page E-14) to confi gure

your Home City and daylight saving time settings.

Important!

Proper World Time Mode data depend on correct Home City, time, and date settings

in the Timekeeping Mode. Make sure you confi gure these settings correctly.

2. Set the current time.

See «Confi guring Current Time and Date Settings» (page E-17).

The watch is now ready for use.

E-4

E-23 Barometer/Thermometer

E-23

To enter and exit the Barometer/Thermometer Mode

E-28

To calibrate the pressure sensor and the temperature sensor

E-30 Altimeter

E-31

To take an altimeter reading

E-34

To specify a reference altitude value

E-39 Specifying Temperature, Barometric Pressure, and Altitude Units

E-39

To specify temperature, barometric pressure, and altitude units

E-41

Precautions Concerning Simultaneous Measurement of Altitude and

Temperature

E-42 Checking the Current Time in a Different Time Zone

E-42

To enter the World Time Mode

E-42

To view the time in another time zone

E-43

To specify standard time or daylight saving time (DST) for a city

E-6

E-53 Illumination

E-53

To turn on illumination

E-53

To change the illumination duration

E-55 Button Operation Tone

E-55

To turn the button operation tone on and off

E-57 Troubleshooting

E-61 Specifi cations

E-8

Operation Guide 5176

Warning !

Congratulations upon your selection of this CASIO watch.

Applications

The built-in sensors of this watch measure barometric pressure, temperature and

altitude. Measured values are then shown on the display. Such features make this

watch useful when hiking, mountain climbing, or when engaging in other such outdoor

activities.

About This Manual

Depending on the model of your watch, display text

appears either as dark fi gures on a light background, or

light fi gures on a dark background. All sample displays

in this manual are shown using dark fi gures on a light

background.

Button operations are indicated using the letters shown

in the illustration.

Note that the product illustrations in this manual are

intended for reference only, and so the actual product

may appear somewhat different than depicted by an

illustration.

Contents

E-3

About This Manual

E-4

Things to check before using the watch

E-9

Mode Reference Guide

E-13 Timekeeping

E-14 Confi guring Home City Settings

E-14

To confi gure Home City settings

E-16

To change the Daylight Saving Time (summer time) setting

E-17 Confi guring Current Time and Date Settings

E-18

To change the current time and date settings

E-22 Hand Home Position Correction

E-22

To adjust home positions

E-44 Using the Stopwatch

E-44

To enter the Stopwatch Mode

E-44

To perform an elapsed time operation

E-44

To pause at a split time

E-45

To measure two fi nishes

E-46 Using the Countdown Timer

E-46

To enter the Countdown Timer Mode

E-46

To specify the countdown start time

E-48

To perform a countdown timer operation

E-48

To stop the alarm

E-49 Using the Alarm

E-49

To enter the Alarm Mode

E-50

To set an alarm time

E-51

To test the alarm

E-52

To turn an alarm and the Hourly Time Signal on and off

E-52

To stop the alarm

Mode Reference Guide

Your watch has 7 «modes». The mode you should select depends on what you want to do.

To do this:

View the current time and date in the Home City

Confi gure Home City and daylight saving time (DST) settings

Confi gure time and date settings

View the barometric pressure and temperature at your

current location

View the altitude at your current location

Determine the altitude differential between two locations

(reference point and current location)

View the current time in one of 48 cities (31 time zones)

around the globe

Use the stopwatch to measure elapsed time

Use the countdown timer

Set an alarm time

ENGLISH

E-1

E-3

E-5

E-7

Enter this mode:

See:

Timekeeping Mode

E-13

Barometer/

E-23

Thermometer Mode

Altimeter Mode

E-30

World Time Mode

E-42

Stopwatch Mode

E-44

Countdown Timer Mode

E-46

Alarm Mode

E-49

E-9

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Casio PRO TREK SGW-400H-1B инструкция по эксплуатации
(7 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    274.43 KB
  • Описание:
    Наручные часы

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Casio PRO TREK SGW-400H-1B. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Casio PRO TREK SGW-400H-1B. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Casio PRO TREK SGW-400H-1B, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Должностная инструкция главного бухгалтера казенного учреждения по профстандарту
  • Скачать руководство carrier
  • Расположите в правильном порядке пункты инструкции по работе с фиксированным
  • Метеостанция en8822 d инструкция по эксплуатации на русском языке
  • Росприроднадзор по воронежской области официальный сайт руководство