Шевроле круз 2013 инструкция по эксплуатации

Данная инструкция на русском языке предназначена для автомобиля
Chevrolet Cruze (2012 — 2015)
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением автомобиля
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для автомобиля
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Chevrolet Cruze хетчбэк 2013 Инструкция по эксплуатации | Manualzz

Cruze
Инструкция по эксплуатации
Содержание
Введение ...................................... 2
Коротко .......................................... 6
Ключи, двери и окна .................. 22
Сиденья, системы защиты ........ 42
Места для хранения ................... 60
Приборы и средства
управления ................................. 71
Освещение ............................... 108
Информационноразвлекательная система ....... 115
Климат-контроль ...................... 228
Вождение и управление
автомобилем ............................ 239
Уход за автомобилем .............. 265
Сервис и техническое
обслуживание ........................... 317
Технические данные ................ 327
Информация о клиенте ............ 342
Предметный указатель ............ 344
2
Введение
Введение
Введение
Введение
Ваш автомобиль спроектирован с
таким расчетом, чтобы в нем соче‐
тались передовые технологии, без‐
опасность, бережное отношение к
окружающей среде и экономич‐
ность.
В данном руководстве пользова‐
теля содержится вся информация,
необходимая для безопасного и
эффективного управления Вашим
автомобилем.
Убедитесь, что Ваши пассажиры
понимают риск несчастного случая
и травмы в случае неправильного
использования данного автомо‐
биля.
Необходимо всегда выполнять
конкретные законы и правила той
страны, в которой Вы находитесь.
Эти законы и правила могут отли‐
чаться от информации, содержа‐
щейся в данном руководстве поль‐
зователя.
При необходимости посещения
станции техобслуживания мы реко‐
мендуем обращаться в авторизо‐
ванный сервисный центр Chevrolet.
Все авторизованные сервисные
центры Chevrolet предложат Вам
первоклассный сервис по умерен‐
ным ценам. Опытные специали‐
сты, прошедшие обучение в
Chevrolet, обслужат Ваш автомо‐
биль руководствуясь оригиналь‐
ными технологическими инструк‐
циями компании.
Пакет с литературой для клиента
должен всегда находиться в авто‐
мобиле.
Как пользоваться
настоящим
руководством
■ В этом руководстве описываются
все возможности и функции, до‐
ступные для данной модели.
Некоторые описания, включая
описания дисплея и функций
меню, могут быть неприменимы к
Вашему автомобилю из-за
■
■
■
■
■
3
отличия варианта модели,
особенностей спецификации для
данной страны, наличия
специального оборудования или
аксессуаров.
Предварительный обзор можно
найти в главе "Кратко".
Размещение информации приве‐
дено в оглавлениях в начале ру‐
ководства и в начале каждой из
глав.
Конкретную информацию можно
найти с помощью алфавитного
указателя.
Данное руководство пользова‐
теля посвящено автомобилям с
левым рулем. Управление ими
аналогично управлению автомо‐
билями с правым рулем.
В руководстве пользователя ис‐
пользованы заводские обозначе‐
ния двигателя. Соответствую‐
щие обозначения можно найти в
главе "Технические данные".
4
Введение
■ Указания направления, напри‐
мер влево-вправо или впередназад, всегда приводятся отно‐
сительно направления движе‐
ния.
■ Экранные дисплеи данного авто‐
мобиля могут не поддерживать
Ваш родной язык.
■ Сообщения, выводимые на эк‐
ран, и внутренние ярлыки пи‐
шутся жирным шрифтом.
Опасность,
Предупреждение и
Внимание
9 Опасность
Текст, отмеченный
9 Опасность, содержит инфор‐
мацию, связанную с риском
смертельного исхода. Прене‐
брежение этими сведениями
может оказаться опасным для
жизни.
9 Предупреждение
Текст, помеченный
9 Предупреждение, содержит
информацию, связанную с рис‐
ком несчастного случая или
травмы. Пренебрежение этими
сведениями может стать причи‐
ной травмы.
Внимание
Текст, помеченный Внимание,
информирует о том, что автомо‐
биль может быть поврежден.
Пренебрежение этой информа‐
цией может привести к повреж‐
дению автомобиля.
Символы
Ссылки на страницы обозначаются
с помощью 3. 3 означает "см. стр.".
Желаем Вам счастливого пути
Chevrolet
Введение
5
6
Коротко
Коротко
Исходные сведения,
необходимые при
вождении
Отпирание автомобиля
Пульт дистанционного
управления
Чтобы отпереть двери и багажное
отделение, нажмите кнопку c. От‐
кройте двери, потянув за ручки.
Чтобы открыть заднюю дверь, на‐
жмите кнопку под молдингом зад‐
ней двери.
Нажмите кнопку x. При этом от‐
пирается и открывается только ба‐
гажное отделение.
Радиобрелок дистанционного
управления 3 22, центральный
замок 3 25, багажное отделение
3 30.
Коротко
Электронный ключ
Регулировка сидений
7
Спинки сидений
Установка сиденья в
требуемое положение
Если электронный ключ находится
при вас, нажмите на кнопку на
ручке двери, чтобы разблокиро‐
вать замки, и откройте дверь, потя‐
нув ручку на себя. Чтобы открыть
заднюю дверь, нажмите кнопку под
молдингом.
Система управления электронным
ключом 3 24.
Потяните ручку, сдвиньте сиденье,
отпустите ручку.
Регулировка сидений 3 44, уста‐
новка сиденья в требуемое поло‐
жение 3 43.
Потяните рычаг, отрегулируйте на‐
клон и отпустите рычаг. Сиденье
должно зафиксироваться в новом
положении с характерным щел‐
чком.
Регулировка сидений 3 44, уста‐
новка сиденья в требуемое поло‐
жение 3 43.
8
Коротко
Высота сиденья
Для изменения высоты сиденья
выполните рычагом качающие дви‐
жения
вверх = выше
вниз = ниже
Сиденья 3 44, установка сиденья
в требуемое положение 3 43.
Регулировка
подголовника
Чтобы отрегулировать высоту под‐
головника, потяните его вверх.
Чтобы опустить подголовник, на‐
жмите пружину фиксатора и нада‐
вите на подголовник вниз.
Для перемещения по горизонтали
вытяните подголовник вперед и за‐
фиксируйте в одном из трех поло‐
жений. Для возврата в крайнее зад‐
нее положение вытяните его впе‐
ред полностью и отпустите.
Подголовники 3 42.
Коротко
Ремень безопасности
Регулировка зеркал
9
Наружные зеркала
Внутреннее зеркало
Вытяните ремень безопасности и
зафиксируйте его в замке. Ремень
безопасности не должен быть пе‐
рекручен и должен быть плотно по‐
догнан к телу. Нельзя откидывать
спинку слишком далеко (не бо‐
лее 25°).
Для того чтобы снять ремень, на‐
жмите красную кнопку на его замке.
Ремни безопасности 3 47, по‐
душки безопасности 3 50, поло‐
жение сиденья 3 43.
Для уменьшения риска ослепления
измените положение рычага в ниж‐
ней части зеркала.
Внутреннее зеркало 3 37, авто‐
матическое неослепляющее внут‐
реннее зеркало 3 37.
Выберите и отрегулируйте соот‐
ветствующее наружное зеркало.
Электрическая регулировка боко‐
вых зеркал 3 35, панорамные на‐
ружные зеркала 3 35, склады‐
вающиеся наружные зеркала
3 36, наружные зеркала с обогре‐
вом 3 36.
10
Коротко
Регулировка положения
рулевого колеса
Опустите рычаг, отрегулируйте ру‐
левое колесо, затем зафиксируйте
рычаг и убедитесь, что он полно‐
стью заблокирован. Выполняйте
регулировку только на стоящем ав‐
томобиле с разблокированным ру‐
левым колесом.
Подушки безопасности 3 50, по‐
ложения зажигания 3 240.
Коротко
Краткое описание приборной панели
11
12
1
Коротко
Переключатель
освещения ........................ 108
6
Передние
противотуманные фары . . 111
7
Задний
противотуманный
фонарь .............................. 111
2
3
Подсветка приборов ........ 112
Боковые
вентиляционные
отверстия ........................... 236
Указатели поворота,
мигание фарами,
ближний и дальний свет . . 111
Подсветка при выходе из
автомобиля ....................... 114
Стояночный свет ............... 112
4
5
Информационный центр
водителя .............................. 88
Приборы .............................. 77
Звуковой сигнал ................. 72
Подушка безопасности
водителя ............................. 51
8
9
10
11
12
13
14
Информационный центр
водителя .............................. 88
Органы управления на
рулевом колесе .................. 71
Стеклоочистители
лобового стекла,
система омывателя
лобового стекла,
стеклоочиститель
заднего стекла, система
омывателя заднего
стекла ................................... 72
Центральные
вентиляционные
отверстия .......................... 236
Информационноразвлекательная
система ............................. 115
Информационный
дисплей ............................... 92
Светодиод состояния
противоугонной
сигнализации ...................... 32
Места для хранения
вещей .................................. 60
Подушка безопасности
переднего пассажира ......... 51
15 Перчаточный ящик ............. 61
16 Индикатор отключения
подушки безопасности и
индикаторы,
напоминающие о
необходимости
пристегнуть ремни
безопасности ....................... 83
17 Система обогрева,
вентиляции и климатконтроля ............................. 228
18 Система контроля
тягового усилия ................ 255
Электронная система
динамической
стабилизации .................... 255
Кнопка ECO системы
Start-stop ............................ 243
19 Рычаг селектора,
автоматическая коробка
передач ............................. 249
С механической
коробкой передач ............. 252
20 Аварийная световая
сигнализация .................... 110
Коротко
21 Центральный замок ............ 25
22 Педаль акселератора ...... 240
23 Кнопка запуска и
останова, система
управления
электронным ключом ......... 24
24 Педаль тормоза ................ 253
25 Ключ зажигания с
блокировкой рулевого
колеса ............................... 240
26 Педаль сцепления ........... 239
27 Регулировка положения
рулевого колеса ................. 71
28 Круиз-контроль .................. 256
29 Отделение для
хранения, блок плавких
предохранителей ............. 294
30 Ручка открывания капота 267
Наружное освещение
13
На автомобилях без автоматиче‐
ского управления освещением:
7 = Bыкл.
Нажмите переключатель освеще‐
ния
> = Передние противотуманные
фары
r = Задние противотуманные
фары
Освещение 3 108.
Поверните переключатель осве‐
щения
AUTO = Система автоматиче‐
ского управления осве‐
щением: включение и
выключение фар проис‐
ходит в автоматическом
режиме
m
= Включение и отключение
автоматического управ‐
ления освещением
= Боковые огни
8
= Фары
9
14
Коротко
Мигание фарами, ближний и
дальний свет
Сигналы поворота и смены
полосы движения
Аварийная световая
сигнализация
Мигание
фарами
Дальний
свет
Ближний
свет
Bправо = Рычаг вверх
Bлево = Рычаг вниз
Включается с помощью кнопки ¨.
Аварийная световая сигнализация
3 110.
= Потяните рычаг на
себя
= Нажмите на рычаг
= Нажмите на рычаг
или потяните рычаг
на себя
Дальний свет 3 109, мигание фа‐
рами 3 109, автоматическое
управление освещением 3 109.
Сигналы поворота и смены ряда
движения 3 111, стояночный свет
3 112.
Коротко
Звуковой сигнал
Омыватели и
стеклоочистители
Стеклоочистители
Нажмите j.
2 = быстро
1 = медленно
P = прерывистый режим или ав‐
томатическое включение
стеклоочистителей от дат‐
чика дождя
§ = выкл.
Для однократного включения нера‐
ботающего стеклоочистителя на‐
жмите на рычаг вниз.
Стеклоочистители 3 72, замена
стеклоочистителей 3 279.
15
16
Коротко
Омыватель ветрового стекла
Потяните рычаг.
Система стеклоомывателей ветро‐
вого стекла 3 72, жидкость омы‐
вателя 3 276.
Стеклоочиститель и
стеклоомыватель заднего
стекла
Нажмите на клавишу выключателя,
чтобы включить задний стеклоо‐
чиститель:
вверх
= непрерывный режим
вниз
= прерывистый режим
по центру = выкл.
Стеклоочиститель/омыватель зад‐
него стекла 3 74.
Нажмите рычаг.
Жидкость из омывателя разбрыз‐
гивается на заднее стекло, а стек‐
лоочиститель делает несколько
взмахов по стеклу.
Коротко
Климат-контроль
Обогрев заднего стекла,
обогрев наружных зеркал
Обогрев включается при нажатии
на кнопку Ü.
Обогреваемое заднее стекло
3 40.
Удаление влаги и инея со
стекол
Нажмите на кнопку V.
Установите регулятор на самую
высокую температуру.
Включите охлаждение n.
Включите обогрев заднего стекла
Ü.
Климат-контроль 3 228.
17
Коробка передач
Механическая коробка
передач
Задний ход: при неподвижном ав‐
томобиле выжмите сцепление, по‐
тяните за кольцо на рычаге селек‐
тора и включите передачу.
Если передача не включается, ус‐
тановите рычаг в нейтральное по‐
ложение, отпустите и снова вы‐
жмите педаль сцепления; еще раз
включите передачу.
Механическая коробка передач
3 252.
18
Коротко
Автоматическая коробка
передач
P
R
N
D
=
=
=
=
стоянка
задний ход
нейтральное положение
движение
Режим ручного переключения:
сдвиньте рычаг селектора из поло‐
жения D влево.
< = повышенная передача
] = пониженная передача
Из положения P рычаг селектора
можно вывести только при вклю‐
ченном зажигании и нажатой пе‐
дали тормоза. Для включения P
или R нажмите кнопку фиксатора.
Автоматическая коробка передач
3 249.
Начало движения
Перед тем как тронуться с
места, проверьте
■ Давление в шинах и их состояние
3 297, 3 340.
■ Уровень моторного масла и
уровни жидкостей 3 273.
■ Стекла, зеркала, наружное осве‐
щение и номерные знаки должны
быть чистыми, без снега и на‐
леди, и работоспособными.
■ Положения сидений, ремней без‐
опасности и зеркал 3 43, 3 48,
3 35.
■ Проверьте работоспособность
тормозов на малой скорости,
особенно если тормозные ко‐
лодки мокрые.
Коротко
Запуск двигателя ключом
зажигания
■ Установите ключ в положение 1.
■ Немного поверните рулевое ко‐
лесо, чтобы вывести его из со‐
стояния блокировки.
■ Механическая коробка передач:
выжмите сцепление.
■ Автоматическая коробка пере‐
дач: нажмите педаль тормоза и
переведите селектор в положе‐
ние P или N.
■ Не нажимайте на педаль акселе‐
ратора.
■ На автомобилях с дизельными
двигателями: поверните ключ в
положение 2, чтобы включить
предварительный подогрев, и
дождитесь, когда погаснет конт‐
рольный индикатор !.
■ На короткое время переведите
ключ в положение 3 и отпустите
его, когда двигатель заведется.
Перед повторным пуском или для
выключения двигателя верните
ключ в положение 0.
19
Запуск двигателя кнопкой
Start/Stop
■ Электронный ключ должен нахо‐
диться внутри автомобиля.
■ Механическая коробка передач:
выжмите сцепление.
■ Автоматическая коробка пере‐
дач: нажмите педаль тормоза и
переведите селектор в положе‐
ние P или N.
20
Коротко
■ Не нажимайте на педаль акселе‐
ратора.
■ Нажмите кнопку Start/Stop и от‐
пустите ее, когда двигатель зав‐
едется. Как только двигатель
начнет работать, загорится зеле‐
ный светодиод.
Для выключения двигателя на‐
жмите эту кнопку еще раз при ра‐
ботающем двигателе.
Запуск двигателя 3 240.
Система автоматической
остановки и пуска двигателя
Если автомобиль движется с низ‐
кой скоростью или стоит на месте и
при этом выполняются определен‐
ные условия, для включения функ‐
ции автоматической остановки
двигателя необходимо выполнить
следующие действия:
■ выжмите педаль сцепления,
■ переведите рычаг в положение
нейтральной передачи,
■ отпустите педаль сцепления.
Если выбран режим Autostop,
стрелка тахометра должна указы‐
вать на AUTOSTOP.
Чтобы снова включить двигатель,
выжмите педаль сцепления еще
раз.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 243.
Коротко
Стоянка
■ При затягивании стояночного
тормоза не нажимайте кнопку
фиксатора. На спусках или подъ‐
емах затягивайте стояночный
тормоз как можно сильнее.
Чтобы уменьшить усилие вклю‐
чения стояночного тормоза, од‐
новременно выжмите педаль
тормоза.
■ Выключите двигатель. Повер‐
ните ключ зажигания в положе‐
ние 0 и выньте его. Покачайте ру‐
левое колесо, пока не почув‐
ствуете, что сработал замок. Ав‐
томобили с системой управления
электронным ключом: при непод‐
вижном автомобиле нажмите
кнопку Start/Stop и откройте
дверь водителя.
В автомобилях с автоматической
коробкой передач переведите
рычаг селектора в положение P и
извлеките ключ.
■ Если автомобиль стоит на ров‐
ной поверхности или подъеме,
перед тем как выключить зажига‐
ние, включите первую передачу
■
■
■
■
или переведите рычаг селектора
в положение P. Остановившись
на подъеме, поверните передние
колеса в сторону от бордюрного
камня.
Если автомобиль стоит на спу‐
ске, перед тем как выключить за‐
жигание, включите заднюю пере‐
дачу или переведите рычаг се‐
лектора в положение P. Повер‐
ните передние колеса к бордюр‐
ному камню.
Закройте окна и люк крыши.
Заприте автомобиль кнопкой e
на пульте дистанционного управ‐
ления или, в случае использова‐
ния электронного ключа, косни‐
тесь сенсора на ручке двери.
Включить противоугонную сигна‐
лизацию 3 32.
Не оставляйте автомобиль сто‐
ять на поверхности, способной
легко воспламениться. В этом
случае причиной пожара может
стать высокая температура сис‐
темы выпуска отработавших га‐
зов автомобиля.
21
■ Вентиляторы охлаждения двига‐
теля могут работать и после вы‐
ключения двигателя 3 266.
■ Если двигатель автомобиля ра‐
ботал на высоких оборотах под
большой нагрузкой, то, прежде
чем заглушить двигатель, для за‐
щиты турбонагнетателя дайте
ему поработать с малой нагруз‐
кой или на холостых оборотах в
течение примерно 1—2 минут.
Ключи, замки 3 22.
22
Ключи, двери и окна
Ключи, двери и окна
Ключи, замки
Ключи
Ключи, замки .............................. 22
Двери .......................................... 30
Защита автомобиля ................... 32
Наружные зеркала ..................... 35
Внутренние зеркала ................... 37
Окна ............................................ 37
Крыша ......................................... 40
Запасные ключи
Номер ключа указывается на съем‐
ной бирке.
Поскольку ключ относится к сис‐
теме иммобилайзера, его номер
необходимо указать при заказе за‐
пасных ключей.
Замки 3 313.
Для раскрытия нажмите на кнопку.
При складывании ключа, сначала
нажмите кнопку.
Радиобрелок
дистанционного
управления
Складной ключ
Используется для управления:
■ Центральным замком
■ Противоугонной сигнализацией
■ Багажным отделением
Ключи, двери и окна
Радиус действия пульта дистанци‐
онного управления составляет
приблизительно 25 метров. В зави‐
симости от окружающих условий
это расстояние может изменяться.
Работа пульта дистанционного
управления подтверждается мига‐
нием аварийной световой сигнали‐
зации.
С пультом следует обращаться бе‐
режно, защищать от влаги и высо‐
кой температуры, не пользоваться
без необходимости.
Неисправность
Если управление центральным
замком с помощью пульта невоз‐
можно, причина неисправности мо‐
жет заключаться в следующем:
■ Превышена дальность действия
пульта,
■ Напряжение батареи пульта
упало ниже допустимого уровня,
■ Частое включение пульта за
пределами его радиуса дейст‐
вия, которое требует его повтор‐
ной синхронизации,
■ При частых включениях и выклю‐
чениях центральный замок пере‐
гружается, по этой причине его
электропитание может кратко‐
временно прерываться,
■ Мощные электромагнитные по‐
мехи от внешних источников.
Разблокирование всего автомо‐
биля 3 25.
23
Системные установки
Изменить установки можно в меню
Настройки информационного дис‐
плея Info-Display. Сохранение ин‐
дивидуальных настроек 3 98.
Замена батарейки пульта
дистанционного управления
Замените батарейку пульта, как
только радиус его действия начнет
заметно уменьшаться.
Не допускается утилизация бата‐
рей с обычным бытовым мусором.
Их следует сдавать для утилиза‐
ции в специальные пункты сбора.
24
Ключи, двери и окна
Складной ключ
Раскройте ключ и откройте корпус.
Замените батарейку (тип CR 2032),
соблюдая полярность. Закройте
пульт и выполните синхронизацию.
Ключ с неподвижным жалом
Замена батарейки производится
на станции техобслуживания.
Сохраненные установки
При извлечении ключа из замка за‐
жигания ключ автоматически запо‐
минает следующие настройки:
■ Электронный климат-контроль
■ Освещение
■ Информационно-развлекатель‐
ная система
■ Центральный замок
Когда этот же ключ будет снова
вставлен в замок зажигания, сохра‐
ненные установки восстанавли‐
ваются автоматически.
Сохранение индивидуальных на‐
строек водителя 3 98.
Система управления
электронным ключом
Есть возможность без механиче‐
ского ключа управлять следую‐
щими устройствами:
■ Центральным замком
■ Противоугонной сигнализацией
■ Зажиганием и стартером.
Водитель только должен носить с
собой электронный ключ.
Ключи, двери и окна
Примечание
Не кладите электронный ключ в
багажное отделение или перед
Info-Display.
Запуск двигателя 3 240.
Пульт дистанционного
управления
Замена батарейки
электронного ключа
Замените батарейку, если система
работает плохо или уменьшился
радиус ее действия. Необходи‐
мость замены батарейки индици‐
руется кодом ошибки в информа‐
ционном центре водителя 3 94.
Не допускается утилизация бата‐
рей с обычным бытовым мусором.
Их следует сдавать для утилиза‐
ции в специальные пункты сбора.
Замена батарейки пульта дистан‐
ционного управления 3 22.
Замените батарейку (тип CR 2032),
соблюдая полярность. Зафикси‐
руйте крышки.
Синхронизация пульта
У электронного ключа предусмот‐
рена дополнительная функция
пульта.
Устройство дистанционного управ‐
ления синхронизируется автомати‐
чески при каждом пуске.
25
Неисправность
Если не работает центральный за‐
мок или не удается включить дви‐
гатель, причинами могут быть:
■ Неисправность пульта дистанци‐
онного управления, 3 22,
■ электронный ключ вне зоны
приема,
■ Напряжение батареи пульта
упало ниже допустимого уровня,
■ Мощные электромагнитные по‐
мехи от внешних источников.
Для устранения причины неис‐
правности измените положение
электронного ключа.
Центральный замок
Отпирает и запирает двери, багаж‐
ное отделение и крышку заливной
горловины топливного бака.
Если потянуть за внутреннюю
ручку двери, произойдет отпира‐
ние замка соответствующей двери,
и дверь откроется.
26
Ключи, двери и окна
Примечание
При дорожных происшествиях
определенной тяжести двери ав‐
томобиля разблокируются авто‐
матически.
Разблокирование
Пульт дистанционного управления
Нажмите кнопку c.
Возможны два варианта на‐
стройки:
■ Чтобы отпереть только дверь во‐
дителя, нажмите кнопку c один
раз. Чтобы отпереть все двери,
багажное отделение и крышку
заливной горловины топливного
бака, нажмите кнопку c дважды.
■ Чтобы отпереть все двери, ба‐
гажное отделение и крышку за‐
ливной горловины топливного
бака, нажмите кнопку c один раз.
Изменить установки можно в меню
Настройки информационного дис‐
плея Info-Display. Сохранение ин‐
дивидуальных настроек 3 98.
Настроенные установки можно со‐
хранить при помощи ключа. Сохра‐
ненные установки 3 24.
Система управления электронным
ключом
Нажмите кнопку на ручке двери,
чтобы разблокировать замки две‐
рей, и потяните ручку, чтобы от‐
крыть дверь, либо нажмите кнопку
под декоративной накладкой на
крышке багажника.
Электронный ключ должен нахо‐
диться вне автомобиля на расстоя‐
нии не более одного метра от раз‐
блокируемой двери.
Его можно запрограммировать на
разблокировку дверей только с од‐
ной стороны или всех дверей.
Ключи, двери и окна
Изменить установки можно в меню
Настройки информационного дис‐
плея Info-Display. Сохранение ин‐
дивидуальных настроек 3 98.
Запирание
Система управления электронным
ключом
Закройте двери, багажное отделе‐
ние и крышку заливной горловины
топливного бака.
Чтобы проверить, заблокирова‐
лись ли замки дверей автомобиля,
нажмите кнопку на ручке двери и не
позднее чем через три секунды по‐
тяните ручку на себя.
Примечание
Автомобиль автоматически не за‐
пирается.
Пульт дистанционного управления
Закройте двери, багажное отделе‐
ние и крышку заливной горловины
топливного бака.
Отпирание замка багажного
отделения
5-дверный хэтчбек, универсал
Нажмите кнопку e.
При незакрытой двери водителя
центральный замок не работает.
Сохранение индивидуальных на‐
строек 3 98.
27
Нажмите кнопку на ручке двери.
Электронный ключ должен нахо‐
диться вне автомобиля на расстоя‐
нии не более одного метра от раз‐
блокируемой двери. Запасной
электронный ключ не должен оста‐
ваться в салоне автомобиля.
28
Ключи, двери и окна
Нажмите клавишу c один или два
раза, в зависимости от выбранной
настройки. Замок задней двери ба‐
гажного отделения разблоки‐
руется.
Сохранение индивидуальных на‐
строек 3 98.
4 двери
Система управления электронным
ключом
Внимание
Если замки всех дверей забло‐
кированы, открыть заднюю
дверь багажного отделения
можно с помощью радиобре‐
лока. Если после этого оставить
радиобрелок внутри багажного
отделения и закрыть дверь,
замки дверей водителя и багаж‐
ного отделения автоматически
разблокируются и включится
предупредительный звуковой
сигнал.
Кнопки центрального замка
Нажмите кнопку x. Дверь багаж‐
ного отделения разблокируется и
откроется, при этом остальные
двери останутся заперты.
Открывают и закрывают двери, ба‐
гажное отделение и крышку залив‐
ной горловины топливного бака.
Для запирания нажмите кнопку e.
Для отпирания нажмите кнопку c.
При вставленном ключе зажигания
запереть автомобиль можно
только, если все двери закрыты.
Ключи, двери и окна
Неисправность пульта
дистанционного управления
или системы управления
электронным ключом.
Разблокирование
Запирание
Включите зажигание и нажмите
кнопку центрального замка e чтобы
заблокировать замки всех дверей,
багажного отделения и крышки за‐
ливной горловины топливного
бака. Затем закройте дверь води‐
теля и заприте ее снаружи с по‐
мощью ключа.
29
Отпирание замка багажного
отделения
Неисправность центрального
замка
Отоприте дверь водителя вручную
поворотом ключа в замке. Вклю‐
чите зажигание и нажмите кнопку
центрального замка c чтобы раз‐
блокировать замки всех дверей,
багажного отделения и крышки за‐
ливной горловины топливного
бака. Для отключения противоугон‐
ной системы включите зажигание.
Разблокирование
Отоприте дверь водителя вручную
поворотом ключа в замке. Другие
двери можно открыть с помощью
внутренних ручек. Для этого ручку
необходимо потянуть дважды.
Крышка горловины топливного
бака не может быть открыта. Для
отключения противоугонной сис‐
темы включите зажигание 3 32.
Потяните ручку на внутренней сто‐
роне задней двери.
Запирание
Утопите кнопки блокировки замков
всех дверей, кроме водительской.
Затем закройте дверь водителя и
заприте ее снаружи с помощью
ключа. Крышка горловины топлив‐
ного бака и задняя дверь не запи‐
раются.
30
Ключи, двери и окна
Замки для безопасности
детей
отключения блокировки поверните
кнопки замков в вертикальное по‐
ложение.
Двери
Багажное отделение
Задняя дверь
Открывание
5-дверный хэтчбек, универсал
9 Предупреждение
Используйте замки системы
безопасности детей, если на
заднем сиденье находится ре‐
бенок.
Ключом или подходящей отверт‐
кой поверните кнопки блокировки
замков задних дверей в горизо‐
нтальное положение. Двери из‐
нутри открываться не будут. Для
Разблокировав замок, нажмите
кнопку под ручкой или молдингом и
потяните заднюю дверь багажного
отделения, чтобы открыть ее.
4 двери
Ключи, двери и окна
Внимание
Перед тем как открыть заднюю
дверь, убедитесь в том, что над
нею нет никаких препятствий. В
противном случае дверь может
быть повреждена. Всегда про‐
веряйте наличие препятствий
над и за задней дверью.
Нажмите кнопку x на радиобре‐
локе дистанционного управления,
чтобы открыть дверь багажного от‐
деления, или отоприте дверь и на‐
жмите на кнопку под молдингом.
9 Предупреждение
Не допускается движение с пол‐
ностью или частично открытой
задней дверью, например, при
перевозке крупногабаритных
грузов, так как в этом случае в
салон могут попасть токсичные
отработавшие газы.
Примечание
При установке на заднюю дверь
некоторых тяжелых приспособле‐
ний, она не может фиксироваться
в открытом положении.
Закрывание
31
Используйте внутреннюю ручку.
Во избежание повторного отпира‐
ния двери не нажимайте при закры‐
вании кнопку под молдингом или
под ручкой.
32
Ключи, двери и окна
Защита автомобиля
Включение
Противоугонная система
9 Предупреждение
Не включать, если в автомобиле
находятся люди! Отпирание из‐
нутри невозможно.
Система (Deadlock) блокирует за‐
порные устройства всех дверей.
Система не включится, если не за‐
крыты все двери.
При включенном зажигании для
того, чтобы включить сигнализа‐
цию автомобиля, следует открыть
и закрыть водительскую дверь.
После отпирания замков дверей
автомобиля механическая проти‐
воугонная система также отклю‐
чается. С помощью кнопки цент‐
рального замка эту функцию вы‐
полнить невозможно.
Она отслеживает:
■ Боковые двери, дверь багажного
отделения, капот
■ Салон, включая багажное отде‐
ление
■ Наклон автомобиля, например,
при его поднятии
■ Зажигание
Включение
Дважды нажать e на пульте дис‐
танционного управления в течение
15 секунд.
Противоугонная
сигнализация
Противоугонная сигнализация
встроена в противоугонную сис‐
тему и работает вместе с ней.
■ Сигнализация включается авто‐
матически через 30 секунд после
запирания автомобиля (инициа‐
лизация системы), либо
Ключи, двери и окна
■ с помощью пульта дистанцион‐
ного управления: непосред‐
ственно повторным нажатием
кнопки e после запирания, либо
■ с помощью системы электронной
блокировки: нажмите кнопку на
ручке двери еще раз после того,
как замки заблокируются.
Включение сигнализации без
контроля салона и наклона
автомобиля
33
1. Закройте багажное отделение,
капот, окна и потолочный люк.
2. Нажмите кнопку o. Загорится
подсветка кнопки o.
3. Закройте двери.
4. Включите противоугонную сиг‐
нализацию.
Светодиод индикации
состояния
Примечание
Контроль периметра салона мо‐
жет ухудшиться при изменении
интерьера, например, при исполь‐
зовании чехлов на сиденьях, а
также при открытых окнах или
люке крыши.
Следует выключить контроль пас‐
сажирского салона и наклона авто‐
мобиля, если внутри салона вы ос‐
тавили животное, так как вредные
для него ультразвуковые сигналы
имеют высокую мощность, а дви‐
жение животного может привести к
срабатыванию противоугонной
сигнализации. Систему также сле‐
дует выключить при перевозке ав‐
томобиля на пароме или железно‐
дорожным транспортом.
Светодиод индикации состояния
встроен в датчик, расположенный
на верхней части приборной па‐
нели.
34
Ключи, двери и окна
Индикация состояния в течение
первых 30 секунд после включения
противоугонной сигнализации:
Светодиод = тестирование, за‐
светится
держка включения.
Светодиод = не полностью за‐
часто
крыты двери, ба‐
мигает
гажное отделение
или капот, либо не‐
исправность сис‐
темы.
Состояние после установления ра‐
бочего режима системы сигнализа‐
ции:
Светодиод = система противо‐
редко
угонной сигнализа‐
мигает
ции нормально ра‐
ботает.
В случае неисправности обращай‐
тесь в сервисный центр.
Отключение
При отпирании автомобиля нажа‐
тием кнопки c противоугонная сиг‐
нализация отключается.
На автомобилях с системой элек‐
тронной блокировки замков: Нажа‐
тие кнопки на ручке двери отклю‐
чает противоугонную сигнализа‐
цию.
Сигнал тревоги
При срабатывании включается си‐
рена, питание которой осуществ‐
ляется от автономного аккумуля‐
тора, и одновременно начинает
мигать аварийная сигнализация.
Количество и продолжительность
сигналов тревоги регламентиро‐
ваны законодательно.
Ключи, двери и окна
Сигнал можно прервать нажатием
любой кнопки на пульте дистанци‐
онного управления или включе‐
нием зажигания.
Отключить противоугонную сигна‐
лизацию можно, только нажав
кнопку c, нажав кнопку на ручке
двери (только на автомобилях с
электронной блокировкой замков)
или включив зажигание.
Иммобилайзер
Встроенная в замок зажигания сис‐
тема проверяет, разрешается ли
пуск двигателя с помощью исполь‐
зуемого ключа. Если транспондер
ключа распознан, двигатель запу‐
стится.
Иммобилайзер включается авто‐
матически после извлечения
ключа из замка зажигания.
Если индикатор d мигает или го‐
рит при включенном зажигании, это
свидетельствует о наличии неис‐
правности; пуск двигателя невоз‐
можен. Выключите зажигание и по‐
вторите попытку запуска.
Если индикатор продолжает ми‐
гать или гореть, попытайтесь запу‐
стить двигатель с помощью запас‐
ного ключа и обратитесь на стан‐
цию техобслуживания.
Примечание
Система электронной блокировки
пуска двигателя не запирает
двери. Поэтому после выхода из
автомобиля необходимо всегда
запирать автомобиль и включать
устройство противоугонной сигна‐
лизации 3 25, 3 32.
Индикатор d 3 35.
35
Наружные зеркала
Панорамное зеркало
Панорамное внутреннее зеркало
уменьшает мертвые зоны. При
этом изображения объектов в зер‐
кале уменьшаются, что затрудняет
возможность оценки расстояния до
них.
Электрическая
регулировка боковых
зеркал
36
Ключи, двери и окна
Выберите требуемое наружное
зеркало поворотом переключателя
влево (L) или вправо (R). После
этого отрегулируйте положение
зеркала, изменяя положение ры‐
чага выключателя.
Если переключатель установлен в
положение 0, ни одно из зеркал не
выбрано.
силы. Чтобы вернуть зеркало в ра‐
бочее положение, нужно слегка на‐
давить на его корпус.
С помощью электропривода
Если сложенное при помощи элек‐
тропривода наружное зеркало
было открыто вручную, при нажа‐
тии выключателя электропривод
откроет только другое зеркало.
Подогрев
Складывание боковых
зеркал
Поверните выключатель в положе‐
ние 7 и нажмите на рычаг выклю‐
чателя сверху вниз. При этом оба
наружных зеркала складываются.
При повторном нажатии на выклю‐
чатель оба зеркала вернутся в ис‐
ходное положение.
Для обеспечения безопасности пе‐
шеходов внешние зеркала склады‐
ваются от удара определенной
Включение кнопкой Ü.
Обогрев включается только при ра‐
ботающем двигателе и через ко‐
роткое время отключается.
Ключи, двери и окна
Внутренние зеркала
Механические зеркала
заднего вида
Автоматические зеркала
заднего вида
37
Окна
Ветровое стекло
Атермальное ветровое стекло
Атермальное ветровое стекло
имеет специальный защитный
слой, отражающий солнечные
лучи. Он также может отражать ра‐
диосигналы, например, платежных
автоматов на платных участках до‐
роги.
Для уменьшения бликов потяните
рычаг на нижней части корпуса
зеркала.
Блики от света фар идущих сзади
автомобилей в ночных условиях
уменьшаются автоматически.
Отмеченные участки стекла не
имеют этого покрытия. Устройства
для считывания и передачи
38
Ключи, двери и окна
электронных данных, например
платежных систем, должны кре‐
питься в этом месте. В противном
случае при передаче данных воз‐
можны сбои.
Наклейки на ветровом стекле
Не приклеивайте на лобовое
стекло различные наклейки - на‐
пример, талоны платных дорог или
аналогичные - поблизости от внут‐
реннего зеркала. Это может огра‐
ничить зону действия датчика и об‐
зор камеры, установленных в кор‐
пусе зеркала.
Механические
стеклоподъемники
Дверные стекла опускаются и под‐
нимаются с помощью ручек стекло‐
подъемников.
Электрические
стеклоподъемники
9 Предупреждение
Будьте внимательны при ис‐
пользовании электрических
стеклоподъемников. При их ра‐
боте возможно травмирование,
особенно детей.
Если на заднем сиденье нахо‐
дятся дети, включите блоки‐
ровку электростеклоподъемни‐
ков от случайного открытия
детьми.
Внимательно следите за стек‐
лами во время закрывания. Удо‐
стоверьтесь в отсутствии пред‐
метов, которые могут быть за‐
жаты.
Электрические стеклоподъемники
работоспособны:
■ при включенном зажигании
■ в течение 10 минут после выклю‐
чения зажигания и до того, как
будет открыта дверь.
После выключения зажигания сте‐
клоподъемники перестают рабо‐
тать, если передняя дверь будет
открыта.
Чтобы опустить или поднять
стекло, соответственно, нажмите
или потяните переключатель стек‐
лоподъемника.
Управление
Если переключатель стеклоподъ‐
емника осторожно потянуть или на‐
жать до первого упора, окно будет
двигаться вверх или вниз, пока Вы
не отпустите переключатель.
Ключи, двери и окна
Если сильнее нажать или потянуть
переключатель до второго упора и
затем отпустить, при включенной
функции защиты от защемления
окно со стороны водителя откры‐
вается и закрывается автоматиче‐
ски.
Для прекращения движения стекла
повторите движение переключате‐
лем еще раз в том же направлении.
Функция защиты от
защемления
стеклоподъемника двери
водителя
Если при автоматическом закрыва‐
нии стекла возникнет сопротивле‐
ние, движение стекла немедленно
прекратится, и окно вновь от‐
кроется.
Отключение функции защиты
от защемления
Если ход стекла затруднен, напри‐
мер из-за наледи или по другой
причине, потяните и удерживайте
переключатель. Окно со стороны
водителя закроется, при этом
функция защиты от защемления
будет отключена. Для прекраще‐
ния движения стекла отпустите пе‐
реключатель и повторите переклю‐
чение в том же направлении.
Система безопасности детей
для задних
стеклоподъемников
39
Для включения блокировки стекол
задних дверей нажмите переклю‐
чатель z, при этом загорится све‐
тодиод индикатора. При повторном
нажатии выключателя z блоки‐
ровка отключится.
Перегрузка
При многократном подъеме и опу‐
скании стекол в течение короткого
интервала времени электропита‐
ние стеклоподъемников на некото‐
рое время отключится.
Инициализация
электрических
стеклоподъемников
Если окна не открываются автома‐
тически (например, после отключе‐
ния аккумуляторной батареи), то
следует активировать их электрон‐
ную систему, выполнив следующие
действия:
1. Закройте двери.
2. Включите зажигание.
40
Ключи, двери и окна
3. Полностью закройте окно и
удерживайте переключатель
вытянутым еще 2 секунды
после окончания движения
стекла.
4. Повторите процедуру для каж‐
дого окна.
Обогрев заднего стекла
Включается при нажатии кнопки Ü.
Обогрев включается только при ра‐
ботающем двигателе и через ко‐
роткое время отключается.
Солнцезащитные
козырьки
Для защиты от яркого света солн‐
цезащитные козырьки могут опус‐
каться и поворачиваться в сторону.
Если в солнцезащитный козырек
встроено зеркало, во время движе‐
ния оно должно быть закрыто
крышкой.
Крыша
Прозрачный люк
9 Предупреждение
При использовании прозрач‐
ного люка крыши следует про‐
являть особую осторожность.
При их работе возможно трав‐
мирование, особенно детей.
Внимательно следите за пере‐
мещением подвижных деталей
во время использования элек‐
тропривода. Удостоверьтесь в
отсутствии предметов, которые
могут быть зажаты.
Управление потолочным люком
может осуществляться:
■ при включенном зажигании
■ в течение 10 минут после выклю‐
чения зажигания.
После выключения зажигания
управление потолочным люком пе‐
рестает работать, если передняя
дверь будет открыта.
Ключи, двери и окна
Подъем и закрывание
Нажмите кнопку q или r. Пото‐
лочный люк откроется или за‐
кроется автоматически.
Солнцезащитная шторка
Открывание и закрывание
Слегка нажмите кнопку p или
r до первого упора: потолочный
люк будет открываться или закры‐
ваться, пока нажата соответствую‐
щая кнопка.
Нажмите кнопку p или r силь‐
нее до второго упора и затем от‐
пустите: люк откроется или за‐
кроется в автоматическом режиме,
при этом включится функция за‐
щиты от защемления. Для прекра‐
щения движения нажмите клавишу
выключателя еще раз.
Управление солнцезащитной
шторкой производится вручную.
Чтобы закрыть или открыть
шторку, ее необходимо сдвинуть в
соответствующем направлении.
При открытом люке шторка всегда
открыта.
Общие примечания
Защита от защемления
Если при автоматическом закрыва‐
нии люка возникнет сопротивление
его движению, движение немед‐
ленно прекратится и она вновь от‐
кроется.
Отключение функции защиты от
защемления
Если ход стекла затруднен, напри‐
мер из-за наледи, нажмите кла‐
вишу выключателя r до упора и
удерживайте ее в этом положении.
41
Потолочный люк закроется, при
этом функция защиты от защемле‐
ния будет отключена. Для прекра‐
щения движения отпустите кла‐
вишу выключателя.
Инициализация после сбоя
питания
После сбоя подачи питания привод
прозрачного люка крыши будет ра‐
ботать в ограниченном режиме.
Обратитесь на станцию техобслу‐
живания для проведения инициа‐
лизации системы.
42
Сиденья, системы защиты
Сиденья, системы
защиты
Подголовники ............................. 42
Передние сиденья ..................... 43
Задние сиденья .......................... 46
Ремни безопасности .................. 47
Система подушек безопас‐
ности ........................................... 50
Системы безопасности детей ... 54
Подголовники
Положение
9 Предупреждение
Ездите только с правильно от‐
регулированным подголовни‐
ком.
Верхняя кромка подголовника
должна быть на уровне темени.
Если это невозможно, то для очень
высоких людей следует установить
самое высокое положение, а для
людей низкого роста – опустить
подголовник в самое низкое поло‐
жение.
Подголовники передних
сидений
Регулировка высоты
Вытяните подголовник вверх.
Чтобы опустить подголовник, на‐
жмите пружину фиксатора и нада‐
вите на подголовник вниз.
Сиденья, системы защиты
Подголовники задних
сидений
Регулировка высоты
43
Передние сиденья
Положение сиденья
9 Предупреждение
Ездите только с правильно от‐
регулированными сиденьями.
Регулировка горизонтального
положения
Для перемещения по горизонтали
вытяните подголовник вперед и за‐
фиксируйте в одном из трех поло‐
жений.
Для возврата в крайнее заднее по‐
ложение вытяните его вперед пол‐
ностью и отпустите.
Вытяните подголовник вверх.
Чтобы опустить подголовник, на‐
жмите пружину фиксатора и нада‐
вите на подголовник вниз.
■ Сядьте на сиденье как можно
глубже. Отрегулируйте расстоя‐
ние между сиденьем и педалями
так, чтобы при нажатии на пе‐
дали ноги были слегка согнуты.
Сдвиньте пассажирское сиденье
назад до упора.
44
Сиденья, системы защиты
■ Плечи должны быть как можно
ближе к спинке сидения. Угол на‐
клона спинки сидения необхо‐
димо отрегулировать таким об‐
разом, чтобы руки легко доста‐
вали до рулевого колеса и были
слегка согнуты. При вращении
рулевого колеса плечи должны
опираться на спинку сиденья. Не
допускается откидывать спинку
сидения слишком далеко назад.
Мы рекомендуем, чтобы угол на‐
клона спинки составлял прибли‐
зительно 25°.
■ Регулировка рулевого колеса
3 71.
■ Установите такую высоту си‐
денья, чтобы обеспечить круго‐
вой обзор и хорошо видеть при‐
борную панель. Зазор между го‐
ловой и обивкой потолка должен
быть не меньше ладони. Бедра
должны легко касаться сиденья,
не давя на него.
■ Регулировка подголовника 3 42.
■ Регулировка высоты ремней без‐
опасности 3 48.
Регулировка сидений
9 Опасность
Установка сиденья в
требуемое положение
Чтобы избежать травмирования
во время срабатывания по‐
душки безопасности, не придви‐
гайтесь к рулевому колесу
ближе чем на 25 см.
9 Предупреждение
Никогда не регулируйте сиде‐
ние при движении автомобиля,
поскольку оно может смес‐
титься произвольно.
Потяните ручку, сдвиньте сиденье,
отпустите ручку.
Сиденья, системы защиты
Спинки сидений
Высота сиденья
Потяните рычаг, отрегулируйте на‐
клон и отпустите рычаг. Сиденье
должно зафиксироваться в новом
положении с характерным щел‐
чком.
Для изменения высоты сиденья
выполните рычагом качающие дви‐
жения
вверх = поднять сиденье
вниз = опустить сиденье
Подлокотник
Подлокотник между
передними сиденьями
Нажмите кнопку и сложите подло‐
котник вверх. В корпусе подлокот‐
ника имеется отделение для хра‐
нения.
45
Регулировка горизонтального
положения
Чтобы передвинуть подлокотник,
нажмите на рычаг.
46
Сиденья, системы защиты
Подогрев
Чтобы включить обогрев перед‐
него сиденья, нажмите кнопку ß в
ручке регулятора температуры (ле‐
вое сиденье) или скорости враще‐
ния вентилятора (правое сиденье)
один или несколько раз при вклю‐
ченном зажигании. Выбранная ин‐
тенсивность обогрева указывается
соответствующим числом свето‐
диодов на кнопке.
Продолжительное использование
максимального уровня подогрева
для людей с чувствительной кожей
не рекомендуется.
Подогрев сидений осуществляется
только при работающем двигателе
и в режиме Autostop.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 243.
Задние сиденья
Подлокотник
Вытащите подлокотник, потянув за
ремень. В разложенном подлокот‐
нике имеется подстаканник.
Сиденья, системы защиты
Ремни безопасности
9 Предупреждение
Перед каждой поездкой необхо‐
димо пристегнуть ремень без‐
опасности.
Не пристегнутые ремнями лица
при авариях представляют со‐
бой угрозу всем другим пасса‐
жирам и самим себе.
Ремни обеспечивают безопас‐
ность водителя и пассажиров при
резком ускорении или замедлении
автомобиля.
Ремни безопасности предназна‐
чены для единовременного поль‐
зования только одним человеком.
Детские кресла 3 54.
Необходимо периодически прове‐
рять все детали ремней безопас‐
ности на отсутствие повреждений и
загрязнений, а также на работоспо‐
собность.
Компоненты с сильными поврежде‐
ниями следует заменить. После
аварии замените ремни безопас‐
ности и сработавшие натяжители
ремней на станции техобслужива‐
ния.
47
Примечание
Убедитесь, что ремни не повреж‐
дены обувью или острыми пред‐
метами и не пережаты. Исклю‐
чите попадание грязи во втяги‐
вающий механизм ремня.
Сигнализатор ремня безопасности
X 3 82.
Ограничители натяжения
ремней
На передних сиденьях они обеспе‐
чивают снижение нагрузки на тело
за счет постепенного высвобожде‐
ния ремня безопасности в случае
столкновения.
48
Сиденья, системы защиты
Натяжители ремней
безопасности
срабатыванию натяжителей и
связанной с этим опасности
травмирования.
На срабатывание натяжителей
ремней указывает свечение инди‐
катора v 3 82.
Сработавшие натяжители ремней
следует заменить на станции тех‐
обслуживания. Натяжители рем‐
ней – это устройства однократного
действия.
При фронтальном столкновении
или наезде сзади определенной
тяжести ремни безопасности авто‐
матически натягиваются.
9 Предупреждение
Непрофессиональное обраще‐
ние (например, при демонтаже
или установке ремней или зам‐
ков ремней) может привести к
Примечание
Не используйте и не устанавли‐
вайте принадлежности или другие
предметы, которые способны по‐
мешать работе натяжителей рем‐
ней. Любое изменение компонен‐
тов натяжителей ремней безопас‐
ности не допускается и влечет за
собой потерю разрешения на
эксплуатацию автомобиля.
Трехточечный ремень
безопасности
Пристегивание
Извлеките ремень из катушки, про‐
тяните без перекручивания вдоль
торса и вставьте язычок крепления
в замок. Натяните равномерно по‐
ясной ремень подтягиванием диа‐
гонального ремня. Сигнализатор
ремня безопасности 3 82.
Сиденья, системы защиты
49
Регулировка высоты
Свободная и объемная одежда не
позволяет ремню прилегать плотно
к телу. Не помещайте между рем‐
нем и телом такие предметы, как,
например, дамские сумочки или
мобильные телефоны.
9 Предупреждение
Ремень не должен проходить
поверх имеющихся в карманах
одежды предметов.
1. Слегка потяните ремень.
2. Нажмите кнопку.
3. Отрегулируйте высоту и зафик‐
сируйте.
Регулируйте высоту так, чтобы ре‐
мень проходил напротив плеча. Он
не должен находиться напротив
горла или верхней части руки.
Не занимайтесь регулировкой во
время езды.
50
Сиденья, системы защиты
Снятие
Использование ремней
безопасности беременными
женщинами
Система подушек
безопасности
Система подушек безопасности со‐
стоит из нескольких отдельных
систем.
Сработавшие подушки безопас‐
ности надуваются за несколько
миллисекунд. Кроме того, она так
быстро сбрасывает давление, что
в момент столкновения срабатыва‐
ния подушек зачастую не заме‐
чают.
Чтобы высвободить ремень, на‐
жмите красную кнопку на замке
ремня.
Ремни безопасности на
задних сиденьях
Трехточечный ремень безопас‐
ности среднего сиденья вытяги‐
вается из натяжителя только в том
случае, если спинка сиденья уста‐
новлена в заднее положение.
9 Предупреждение
9 Предупреждение
Во избежание давления на ниж‐
нюю часть живота поясной ре‐
мень должен проходить через
область таза как можно ниже.
При непрофессиональном вме‐
шательстве подушка безопас‐
ности может сработать взрыво‐
подобно.
Примечание
Электронные блоки управления
подушками безопасности и натя‐
жителями ремней безопасности
расположены в центральной
Сиденья, системы защиты
части консоли. Не следует подно‐
сить к ним намагниченные
предметы.
Не приклеивайте посторонние
предметы к панелям, прикрываю‐
щим подушки безопасности, и не
закрывайте их другими материа‐
лами.
Каждая подушка безопасности
срабатывает однократно. Заме‐
ните сработавшие подушки без‐
опасности на станции техобслу‐
живания.
Не допускается внесение измене‐
ний в систему подушек безопас‐
ности, в этом случае автомобиль
теряет разрешение на эксплуата‐
цию.
После срабатывания подушек
безопасности демонтаж рулевого
колеса, приборной панели, всех
деталей обшивки, дверных уплот‐
нителей дверей, ручек и сидений
необходимо выполнять на стан‐
ции техобслуживания.
Индикатор v системы подушек
безопасности 3 82.
Система передних
подушек безопасности
Система передних подушек без‐
опасности состоит из двух поду‐
шек: одной в рулевом колесе и вто‐
рой в приборной панели со сто‐
роны пассажира. Наличие подушек
безопасности можно определить
по надписи AIRBAG.
В случае удара определенной
силы происходит срабатывание
передних подушек безопасности.
Зажигание должно быть включено.
51
Движение вперед пассажиров пе‐
редних сидений задерживается,
что в определенной степени
уменьшает вероятность травмиро‐
вания верхней части тела и головы.
9 Предупреждение
Оптимальная защита обеспечи‐
вается только в том случае,
если сидение установлено в
правильном положении 3 43.
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Ремни безопасности должны
быть затянуты правильно.
Только в этом случае можно
расчитывать на защиту подуш‐
кой безопасности.
52
Сиденья, системы защиты
Система боковых
подушек безопасности
Система боковых подушек без‐
опасности состоит из подушек, ус‐
тановленных в спинках передних
сидений. Эти подушки можно опре‐
делить по надписи AIRBAG.
Боковая система подушек безопас‐
ности срабатывает в случае ава‐
рии определенной тяжести. Зажи‐
гание должно быть включено.
Система шторок
безопасности для
защиты головы
При этом значительно снижается
вероятность повреждения верхней
части тела и таза в случае бокового
столкновения.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
Примечание
Используйте только разрешенные
для вашего автомобиля чехлы си‐
дений. Не закрывайте подушки
безопасности.
Система шторок безопасности
включает подушки безопасности,
установленные в раме крыши с
каждой стороны. Эти подушки
можно определить по надписи
AIRBAG на стойках крыши.
Система шторок безопасности сра‐
батывает в случае аварии опреде‐
ленной тяжести. Зажигание
должно быть включено.
Сиденья, системы защиты
Отключение подушек
безопасности
При установке детского кресла на
переднем пассажирском сиденье
необходимо отключить фронталь‐
ную и боковую подушки безопас‐
ности переднего пассажира.
Шторка безопасности, натяжители
ремня безопасности и все подушки
безопасности водителя остаются
включенными.
При боковом столкновении вероят‐
ность ранения головы заметно
уменьшается.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
На крюки ручек, расположенных
над дверьми, можно вешать
только легкие предметы
одежды (без вешалок). В этой
одежде не должно быть посто‐
ронних предметов.
Система подушек безопасности
переднего пассажира отключается
с помощью выключателя, располо‐
женного сбоку на панели приборов
53
доступ к которому обеспечивается
при открывании двери переднего
пассажира.
9 Предупреждение
Если на переднем пассажир‐
ском месте сидит ребенок, деак‐
тивируйте переднюю пассажир‐
скую систему воздушных поду‐
шек.
Активизируйте переднюю пас‐
сажирскую систему воздушных
подушек, если на переднем пас‐
сажирском месте находится
взрослый пассажир.
54
Сиденья, системы защиты
Установите выключатель в необхо‐
димое положение с помощью
ключа зажигания:
Wвыкл. = подушки безопасности
переднего пассажира
отключены, в момент
столкновения они не
сработают. Контроль‐
ный индикатор Woff го‐
рит непрерывно. Дет‐
ская система безопас‐
ности может быть
установлена в соответ‐
ствии с инструкциями
указанными в раз‐
деле "Места, где
можно устанавливать
детские сиденья"
3 56.
Von
= подушки безопасности
переднего пассажира
включены. Установка
системы безопасности
детей не допускается.
Системы
безопасности детей
Если контрольный индикатор Woff
не горит, подушки безопасности
переднего пассажира сработают
при столкновении.
Изменять положение выключателя
необходимо только на стоящем ав‐
томобиле при выключенном зажи‐
гании.
Это состояние сохраняется до сле‐
дующего изменения.
Индикатор отключения подушки
безопасности 3 83.
Рекомендуется использовать сис‐
тему безопасности для детей GM,
которая приспособлена спе‐
циально для данного автомобиля.
При использовании системы без‐
опасности детей соблюдайте при‐
веденные ниже инструкции по ус‐
тановке и использованию, а также
рекомендации производителя сис‐
темы.
Всегда соблюдайте местные или
национальные законы и правила. В
отдельных странах установка дет‐
ских сидений на некоторых местах
запрещена.
9 Предупреждение
Если на переднем пассажир‐
ском сиденье установлена дет‐
ская система безопасности, не‐
обходимо отключить переднюю
пассажирскую подушку без‐
опасности. В противном случае
Сиденья, системы защиты
при срабатывании подушки
безопасности ребенок может
получить смертельные травмы.
Это особенно важно, если на пе‐
реднее пассажирское сиденье
установлена детская система
безопасности, в которой ребе‐
нок ориентирован лицом по на‐
правлению движения.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 53.
Правильный выбор системы
Задние сиденья — наиболее удоб‐
ное месторасположение систем
крепления детских кресел.
По возможности ребенок должен
перевозиться спиной вперед. При
этом неокрепший позвоночник ре‐
бенка подвергается меньшей на‐
грузке в случае аварии.
Допускается использовать детские
автокресла, соответствующие нор‐
мам ECE 44-03 или ECE 44-04. Тре‐
бование об обязательном исполь‐
зовании детских автокресел для
перевозки детей предусмотрено
законодательством.
Во время движения автомобиля не
допускается держать ребенка на
руках. В момент столкновения дей‐
ствующая на него сила инерции
многократно увеличивает вес ре‐
бенка, поэтому удержать его будет
невозможно.
Для перевозки детей нужно ис‐
пользовать системы безопасности,
соответствующие массе их тела.
Убедитесь, что устанавливаемая
система безопасности детей сов‐
местима с используемой в автомо‐
биле системой креплений.
Убедитесь в правильности выбора
места установки системы безопас‐
ности детей.
Посадка детей в автомобиль и вы‐
садка из автомобиля допускается
только с той стороны, где отсут‐
ствует дорожное движение.
55
Если система безопасности детей
не используется, закрепите кресло
с помощью ремня безопасности
или снимите его с автомобиля.
Примечание
Системы безопасности детей за‐
прещается обклеивать наклей‐
ками и покрывать любыми дру‐
гими материалами.
Сработавшую систему безопас‐
ности детей после аварии необхо‐
димо заменить.
Перевозите младенцев и детей на
задних сидениях с использова‐
нием систем безопасности детей.
Пока дети не смогут использовать
ремни безопасности, используйте
соответствующие их возрасту
средства безопасности и следите
за тем, чтобы они пользовались
ими. Ознакомьтесь с соответ‐
ствующими инструкциями на со‐
ответствующие средства обеспе‐
чения детской безопасности.
56
Сиденья, системы защиты
Места для установки детских кресел безопасности
Допустимые варианты установки системы безопасности для детей
Масса и возрастной класс
Группа 0: до 10 кг
или около 10 месяцев
Группа 0+: до 13 кг
или примерно до 2 лет
Группа I: от 9 до 18 кг
или примерно от 8 месяцев до 4 лет
Группа II: от 15 до 25 кг
или примерно от 3 до 7 лет
Группа III: от 22 до 36 кг
или примерно от 6 до 12 лет
На сиденье переднего пассажира
активированная
деактивированная
подушка
подушка
безопасности
безопасности
На боковых
На среднем
местах задних заднем
сидений
сиденье
X
U1
U2
U
X
U1
U2
U
X
U1
U2
U
X
X
U
U
X
X
U
U
Сиденья, системы защиты
57
= Только если системы подушек безопасности сиденья переднего пассажира деактивированы. При креплении
детского кресла трехточечным ремнем безопасности нужно установить сиденье в максимальное по высоте
положение и обязательно пропустить через кресло ремень от верхнего автомобильного крепления.
2 = Сиденье поставляется с креплениями ISOFIX и Top-Tether.
U = Универсальное соответствие в сочетании с ремнем безопасности с креплением в трех точках.
X = В данном весовом классе не разрешена никакая система безопасности для детей.
1
Допустимые варианты установки системы безопасности для детей ISOFIX
Класс весов
На сиденье
На боковых местах На среднем заднем
Класс размеров Крепление переднего пассажира задних сидений
сиденье
Группа 0: до 10 кг
E
ISO/R1
X
IL1
X
Группа 0+: до 13 кг
E
ISO/R1
X
IL1
X
D
ISO/R2
X
IL1
X
C
ISO/R3
X
IL1
X
Группа I: от 9 до 18 кг D
ISO/R2
X
IL1
X
C
ISO/R3
X
X
B
B1
A
ISO/F2
ISO/F2X
ISO/F3
X
X
X
IL1
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUF
X
X
X
58
Сиденья, системы защиты
IL
= Подходит для отдельных систем безопасности ISOFIX категорий: «специально для данного автомобиля»,
«ограниченная» и «полууниверсальная». Система безопасности ISOFIX должна утверждаться для каждого
конкретного типа автомобиля.
IUF = Подходит для детских кресел ISOFIX универсальной категории, устанавливаемых спинкой назад и серти‐
фицированных для данной весовой группы.
X
= Для данного весового класса не утверждена система безопасности для детей ISOFIX.
1
= Отведите переднее сиденье вперед до упора или до тех пор, пока детское сиденье не перестанет сопри‐
касаться со спинкой переднего сиденья.
Класс размеров и сиденье ISOFIX
A — ISO/F3
= Детские кресла, устанавливаемые спинкой назад, для наиболее крупных детей в весовом классе
от 9 до 18 кг.
B — ISO/F2
= Детские кресла, устанавливаемые спинкой назад, для менее крупных детей в весовом классе от
9 до 18 кг.
B1 — ISO/F2X = Детские кресла, устанавливаемые спинкой назад, для менее крупных детей в весовом классе от
9 до 18 кг.
C — ISO/R3
= Детские кресла, устанавливаемые спинкой вперед, для наиболее крупных детей в весовом
классе до 13 кг.
D — ISO/R2
= Детские кресла, устанавливаемые спинкой вперед, для менее крупных детей в весовом классе
до 13 кг.
E — ISO/R1
= Детские кресла, устанавливаемые спинкой вперед, для младших детей в весовом классе до
13 кг.
Сиденья, системы защиты
Система Isofix крепления
детских кресел
безопасности
59
Системы крепления
детского кресла
Top-tether
Проушины для крепления
Top-tether отмечены символом :
на крышке багажного отделения.
Закрепите разрешенные для при‐
менения в этом автомобиле
ISOFIX системы безопасности де‐
тей в крепежных скобах ISOFIX.
Особые положения системы кре‐
пления детского кресла ISOFIX от‐
мечены в таблице символом IL.
Места расположения крепежных
скоб системы ISOFIX отмечены на
спинке сиденья.
Откройте откидную крышку требуе‐
мой проушины крепления с симво‐
лом детского кресла.
Помимо системы крепления
ISOFIX следует прикрепить ремень
Top-Tether детского кресла без‐
опасности к проушинам крепления
Top-Tether. Ремень должен распо‐
лагаться между двумя направляю‐
щими подголовника.
Позиции крепления ISOFIX детских
кресел безопасности универсаль‐
ной категории применения, отме‐
чены в таблице сокращением IUF.
60
Места для хранения
Места для хранения
Вещевые ящики ......................... 60
Багажное отделение .................. 62
Багажник, устанавливаемый
на крыше ..................................... 69
Сведения о разрешенных на‐
грузках ......................................... 69
Вещевые ящики
9 Предупреждение
Не размещайте в отсеках для
хранения тяжелые или острые
предметы. При резком торможе‐
нии, повороте или аварии
крышка отсека для хранения мо‐
жет открыться, и выпавшие
предметы могут травмировать
находящихся в автомобиле лю‐
дей.
Вещевое отделение в
приборной панели
Отделение на верхней
стороне приборной панели
Чтобы откинуть крышку, потяните
за ручку.
Места для хранения
Отделение под
выключателем
осветительных приборов
Чтобы открыть отделение, потя‐
ните за ручку.
61
Перчаточный ящик
Держатели стаканов
Чтобы открыть, потяните за ручку.
Перчаточный ящик запирается
ключом для автомобиля.
Держатели стаканов расположены
на центральной консоли.
9 Предупреждение
Для снижения риска травма‐
тизма в результате аварии или
внезапной остановки во время
движения всегда держите
дверцу перчаточного отсека за‐
крытой.
62
Места для хранения
Дополнительные держатели стака‐
нов установлены в подлокотнике
заднего сиденья (в разложенном
вниз состоянии).
Бокс для хранения
солнцезащитных очков
Вещевое отделение в
подлокотнике
Вещевое отделение в
переднем подлокотнике
Чтобы выдвинуть и разложить под‐
локотник, нажмите на рычаг.
Чтобы открыть, сложите вниз.
Не используйте для хранения тя‐
желых предметов.
Багажное отделение
Складывание спинок сидений
заднего ряда
Спинка заднего сиденья состоит из
двух секций. Каждая из этих секций
может быть сложена независимо
друг от друга.
Нажмите на кнопку фиксатора и
сложите подголовники.
Откиньте подлокотник заднего си‐
денья вверх.
Места для хранения
Потяните рычаг фиксатора с одной
или с обеих сторон и сложите
спинки на подушку сиденья.
Перед подъемом спинок сидений
уберите ремни безопасности со
спинок крайних сидений, заправив
их в направляющие.
Установите спинки сидений в вер‐
тикальное положение и извлеките
ремни безопасности из гнезд хра‐
нения с направляющими.
Установите спинки сидений в нуж‐
ное положение, для чего нажмите
на верхнюю часть спинки до харак‐
терного щелчка.
Еще раз потяните спинки сидений
вперед, чтобы убедиться в их на‐
дежной фиксации.
Если спинки зафиксировались в
вертикальном положении, распо‐
ложенные по обеим сторонам ря‐
дом с рычагами фиксаторов крас‐
ные индикаторы не должны быть
видны.
Вставьте все ремни безопасности
в соответствующие пазы, если они
не намотались автоматически.
При складывании спинки заднего
сиденья может заблокироваться
центральный ремень безопасности
заднего сиденья. Если это слу‐
чится, полностью отпустите ре‐
мень и повторите попытку.
Никогда не складывайте спинку си‐
дения, если центральный задний
ремень безопасности пристегнут
или вытянут.
63
Багажный крючок
Используйте багажный крючок
только для легких предметов.
Задний ящик для
хранения вещей
На автомобилях с кузовом универ‐
сал за задними сиденьями устано‐
влена полка багажника.
64
Места для хранения
Снятие полки багажника
Крышка багажного
отделения
Не кладите на крышку посторонних
предметов.
5-дверный хэтчбэк
Демонтаж
Поднимите задний край крышки и
надавите на ее передний край
вверх.
Снимите крышку.
Приподнимите передний край
полки, чтобы извлечь его из фикса‐
торов.
Потяните полку назад, чтобы
снять.
Установка полки багажника
Вставьте полку в боковые направ‐
ляющие в задней части и сложите
ее вниз.
Открепите соединительные тро‐
сики от двери багажного отделе‐
ния.
Пристегивание
Вставьте крышку в боковые на‐
правляющие и сложите ее вниз. За‐
крепите соединительные тросики
на двери багажного отделения.
Кузов-универсал
Закрывание полки
Потяните крышку за ручку назад до
тех пор, пока она не будет зафик‐
сирована в боковых держателях.
Места для хранения
65
Открывание полки
Шторка в верхнем положении
Снятие полки
Потяните за расположенную у края
шторки ручку назад и вниз. Она
сворачивается автоматически.
Потяните за расположенную у края
шторки ручку вниз. Задний край
шторки автоматически подни‐
мется.
Откройте крышку багажного отде‐
ления.
Потяните фиксатор внутрь и сни‐
мите шторку. Снимите крышку.
Установка полки
Вставьте край шторки в гнездо на
стенке багажного отделения.
Сдвиньте фиксатор на втором
краю шторки к центру и удержи‐
вайте его в этом положении. Опус‐
тите второй край шторки в гнездо и
отпустите фиксатор.
66
Места для хранения
Крышка заднего
напольного отсека
Крепежные проушины
Установка
Крышка пола багажного
отделения (универсал)
Разблокируйте крышку пола багаж‐
ного отделения, сдвинув язычки
фиксаторов по направлению друг к
другу. Поднимите крышку, потянув
ее за ручку. Сложите крышку и по‐
местите ее за задними сиденьями.
Перевозка людей за предохрани‐
тельной сетью запрещена.
За задними сиденьями
Крепежные проушины предназна‐
чены для предотвращения смеще‐
ния предметов, например, с по‐
мощью крепежных ремней или ба‐
гажной сетки.
Багажная сетка
На автомобилях с кузовом универ‐
сал за задними сиденьями можно
установить багажную сетку. Если
подушка заднего сиденья поднята,
сетку можно установить за перед‐
ними сиденьями.
Прикрепите нижние крюки, развер‐
нув их назад, к петлям в правой и
левой стенках багажного отделе‐
ния. Отрегулируйте длину ремня
багажной сетки, закрепив верхний
крюк в петле ремня. Переходя к ус‐
тановке штанги, удерживайте ре‐
мень натянутым.
Места для хранения
За передними сиденьями
Установка штанги
67
Сложенную багажную сетку можно
хранить под крышкой пола багаж‐
ного отделения 3 66.
Знак аварийной
остановки
4 двери
Закрепите ремень в петлях, распо‐
ложенных под подушкой заднего
сиденья.
Сложите спинки сиденья вперед.
При необходимости сместите пе‐
редние сиденья вперед, чтобы ос‐
лабить натяжение.
В раме крыши имеются два мон‐
тажных отверстия: подвесьте и за‐
фиксируйте опору перегородки с
одной стороны, сожмите опору,
подвесьте с другой стороны и за‐
фиксируйте.
Багажное отделение 3 62.
Снятие
Отсоедините штоки сетки от крон‐
штейнов на крыше. Отсоедините
ремни от петель. Скрутите сетку и
закрепите ремнем.
Зафиксируйте знак аварийной ос‐
тановки с помощью застежки "ли‐
пучка".
68
Места для хранения
5-дверный хетчбэк
Знак аварийной остановки должен
храниться в багажном отделении
под крышкой пола.
Дорожная аптечка
Кузов-универсал
4 двери
Кузов-универсал
Расстегните ремни. Храните знак
аварийной остановки в кармане за
ремнями на внутренней стороне
задней двери.
Храните аптечку в кармане за сет‐
кой на правой стенке багажного от‐
деления.
5-дверный хетчбэк
Аптечка должна храниться в багаж‐
ном отделении под крышкой пола.
Расстегните ремень. Храните ап‐
течку в пространстве за ремнем на
внутренней стороне заднего фо‐
наря.
Места для хранения
Багажник,
устанавливаемый на
крыше
Сведения о
разрешенных
нагрузках
Багажник на крыше
Из соображений безопасности и во
избежание повреждения крыши ре‐
комендуется использовать только
разрешенные для автомобиля кон‐
струкции багажников.
Если багажник не используется,
снимите его с крыши в соответ‐
ствии с инструкцией по установке.
■ Тяжелые предметы в багажном
отделении должны размещаться
напротив спинок сидений. Убеди‐
тесь в надежной фиксации спи‐
нок. При складывании предметов
в стопку располагайте более тя‐
желые предметы внизу.
■ Закрепите вещи в крепежных
проушинах 3 66 с помощью рем‐
ней.
69
■ Закрепляйте все предметы в ба‐
гажном отделении так, чтобы они
не скользили.
■ При транспортировке предметов
в багажном отделении спинки
задних сидений не должны на‐
клоняться вперед.
■ Не допускайте, чтобы груз высту‐
пал над спинками.
■ Не располагайте предметы на
крышке багажного отделения
или на приборной панели, не за‐
крывайте датчик в верхней части
приборной панели.
■ Груз не должен препятствовать
работе педалей, стояночного
тормоза и рычага переключения
передач или ограничивать сво‐
боду движений водителя. Не
держите в салоне незакреплен‐
ные предметы.
■ Недопустимо ездить с открытым
багажным отделением.
70
Места для хранения
■ Полезной нагрузкой является
разность между допустимой мак‐
симальной массой (см. паспорт‐
ную табличку 3 328) и массой
снаряженного автомобиля.
Для расчета снаряженной массы
вашего автомобиля заполните
таблицу весов на странице 3 3.
В массу снаряженного автомо‐
биля включается масса водителя
(68 кг), багажа (7 кг) и всех жид‐
костей (заполнение бензобака
90 %).
Дополнительное оборудование и
устройства увеличивают массу
снаряженного автомобиля.
■ При езде с грузом на крыше уве‐
личивается воздействие на авто‐
мобиль бокового ветра, а управ‐
ляемость автомобиля ухуд‐
шается из-за повышения центра
тяжести. Распределяйте груз
равномерно и надлежащим об‐
разом закрепляйте его при по‐
мощи ремней фиксации. Регули‐
руйте давление в шинах и ско‐
рость автомобиля в соответ‐
ствии с условиями, в которых на‐
ходится груз. Чаще проверяйте и
подтягивайте ремни.
Не превышайте скорость
120 км/ч.
Приборы и средства управления
Приборы и средства
управления
Органы управления
Регулировка положения
рулевого колеса
71
Органы управления на
рулевом колесе
Органы управления ................... 71
Сигнализаторы, измеритель‐
ные приборы и индикаторы ....... 77
Информационные дисплеи ....... 88
Информационные сообщения . . 94
Бортовой компьютер .................. 96
Сохранение индивидуальных
настроек ...................................... 98
Опустите рычаг, отрегулируйте ру‐
левое колесо, затем зафиксируйте
рычаг и убедитесь, что он полно‐
стью заблокирован.
Не регулируйте рулевое колесо до
тех пор, пока автомобиль не будет
остановлен.
С помощью установленных на ру‐
левом колесе органов управления
можно управлять информационноразвлекательной системой и круизконтролем.
Дополнительные сведения см. в
инструкции на информационноразвлекательную систему или в
разделе "Информационно-развле‐
кательная система" настоящего ру‐
ководства.
Круиз-контроль 3 256.
72
Приборы и средства управления
Звуковой сигнал
Очиститель/омыватель
ветрового стекла
Выключать на мойках.
Регулируемый интервал очистки
Очиститель ветрового стекла
Нажмите j.
2 = быстро
1 = медленно
P = очистка через интервал вре‐
мени
§ = выкл.
Для однократного включения нера‐
ботающего стеклоочистителя на‐
жмите на рычаг вниз.
Не включать, если ветровое стекло
обледенело.
Рычаг стеклоочистителя в положе‐
нии P.
Поверните маховичок для измене‐
ния режима работы стеклоочисти‐
теля:
короткий
= поверните махови‐
интервал
чок вверх
длинный
= поверните махови‐
интервал
чок вниз
Приборы и средства управления
Автоматический стеклоочиститель
с датчиком дождя
73
Регулируемая чувствительность
датчика дождя
Не допускайте попадания на дат‐
чик пыли, грязи и льда.
P = автоматический стеклоочис‐
титель с датчиком дождя
Датчик дождя обнаруживает воду
на ветровом стекле и автоматиче‐
ски регулирует частоту проходов
стеклоочистителя. После включе‐
ния датчика дождя или изменения
его чувствительности новая на‐
стройка подтверждается однократ‐
ным проходом стеклоочистителя.
Для подстройки чувствительности
поверните маховичок регулятора:
низкая
= поверните
чувствительность
маховичок
вниз
высокая
= поверните
чувствительность
маховичок
вверх
Омыватель ветрового стекла
74
Приборы и средства управления
Сохранение индивидуальных на‐
строек 3 98.
При снижении уровня жидкости в
бачке омывателя ниже допусти‐
мого предела омыватель заднего
стекла отключается автоматиче‐
ски.
Нажмите рычаг. Промывочная
жидкость разбрызгивается на вет‐
ровое стекло, и стеклоочистители
делают несколько взмахов.
Очиститель/омыватель
заднего стекла
Наружная температура
Нажмите на клавишу выключателя,
чтобы включить задний стеклоо‐
чиститель:
вверх
= непрерывный режим
вниз
= прерывистый режим
по центру = выкл.
Нажмите рычаг. Жидкость из омы‐
вателя разбрызгивается на заднее
стекло, а стеклоочиститель делает
несколько взмахов по стеклу.
Не включать, если заднее стекло
обледенело.
Выключать на мойках.
При включении заднего хода и ра‐
ботающих стеклоочистителях стек‐
лоочиститель заднего стекла вклю‐
чается автоматически.
Активизацию или отключение этой
функции можно изменить в меню
Настройки на информационном
дисплее.
На понижение температуры воз‐
духа указатель реагирует сразу, а
на повышение – с задержкой.
Приборы и средства управления
75
Штепсельные розетки
9 Предупреждение
Дорога может быть покрыта
льдом, даже если дисплей пока‐
зывает несколько градусов
выше 0 °C.
Часы
Дата и время отображаются на
информационном дисплее.
Установка даты и времени
Нажмите кнопку CONFIG. На эк‐
ране отображается меню
Настройки.
Выберите Время и дата.
Сохранение индивидуальных на‐
строек 3 98.
Здесь можно изменить настройки
времени и даты.
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Розетка питания напряжением
12 В расположена на консоли зад‐
него пола.
Кузов-универсал: Розетка питания
12 В расположена на не левой
стенке багажного отделения.
Не превышайте максимальный
уровень потребления мощности в
120 Вт.
При выключенном зажигании пита‐
ние розетки отключается. Питание
розетки также отключается при па‐
дении заряда аккумулятора ниже
определенного уровня.
76
Приборы и средства управления
Не подключайте никаких токонесу‐
щих устройств, например зарядных
устройств или аккумуляторных ба‐
тарей.
Не повредите розетки, используя
неподходящие штекеры.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 243.
Прикуриватель
Нажмите прикуриватель. Прикури‐
ватель отключается автоматиче‐
ски, когда спираль раскалится.
Выньте прикуриватель.
Внимание
Используйте это гнездо только
для питания прикуривателей.
Внимание
Предназначены только для
пепла, а не для горящих окур‐
ков.
Внимание
Область работающего прикури‐
вателя может стать очень горя‐
чей.
Не прикасайтесь к головке при‐
куривателя и не позволяйте де‐
тям играть с ней.
Горячий металл может вызвать
телесные травмы и повредить
ваше транспортное средство
или иное имущество.
Прикуриватель расположен в пе‐
редней нижней консоли.
Пепельницы
Портативная пепельница может
быть помещена в чашкодержа‐
тель.
Для использования пепельницы
откройте ее крышку.
Приборы и средства управления
Сигнализаторы,
измерительные
приборы и
индикаторы
Одометр
77
Чтобы выполнить сброс, при вклю‐
ченном зажигании нажмите и удер‐
живайте кнопку сброса в течение
нескольких секунд.
Тахометр
Спидометр
Нижняя строка показывает пробег.
Счетчик текущего
пробега
Показывает скорость движения ав‐
томобиля.
В верхней строке отображается
расстояние, пройденное автомо‐
билем после последнего сброса
счетчика (максимальное значение
1999.9). Когда расстояние дости‐
гает значения 1999.9, бортовой
одометр автоматически сбросит
прежнее значение и покажет 0.
Показывает число оборотов двига‐
теля в минуту.
При движении на каждой передаче
следует поддерживать минималь‐
ное число оборотов (если воз‐
можно).
78
Приборы и средства управления
Внимание
Если указатель переходит в
зону предупреждения, это озна‐
чает, что превышена макси‐
мальная разрешенная частота
вращения двигателя. Двигатель
может быть поврежден.
Указатель уровня
топлива
Отображает уровень топлива в
баке.
Индикатор i загорается, если
уровень в баке низкий. Немед‐
ленно заправьте автомобиль.
Категорически запрещается дви‐
жение до полного опустошения
бака.
Из-за остающегося в баке топлива
объем дозаправки может быть
меньше указанной емкости бака.
Индикатор температуры
охлаждающей жидкости
двигателя
Отображает температуру охлаж‐
дающей жидкости двигателя.
левая часть
= двигатель пока
шкалы
не прогрелся до
рабочей темпе‐
ратуры
центральная = рабочая темпе‐
часть шкалы
ратура
правая часть = слишком высо‐
шкалы
кая температура
Внимание
Если температура охлаждаю‐
щей жидкости поднялась выше
допустимого предела, следует
остановить автомобиль и заглу‐
шить двигатель. Опасность по‐
вреждения двигателя. Про‐
верьте уровень охлаждающей
жидкости.
Приборы и средства управления
Дисплей технического
обслуживания
Система контроля срока
службы моторного масла для
дизельных двигателей
Когда менять моторное масло
Электронная система этого авто‐
мобиля своевременно предупре‐
дит о необходимости замены ма‐
сла и фильтра. Расчет основан на
частоте вращения двигателя и ра‐
бочей температуре; пробег не учи‐
тывается. В зависимости от усло‐
вий вождения необходимость
смены масла может возникнуть при
различных значениях пробега.
Для нормальной работы системы
необходимо выполнять ее сброс
после каждой замены масла. Когда
по расчетам системы срок службы
масла заканчивается, она сообщит
водителю о необходимости за‐
мены масла. В информационном
центре водителя появится символ
CodE 82. Необходимо как можно
быстрее сменить масло, допусти‐
мый пробег до смены масла — не
более 1000 км.
При определенных условиях (бла‐
гоприятные условия вождения)
система может не сигнализировать
о необходимости замены масла бо‐
лее года. Моторное масло и
фильтр необходимо менять не
реже одного раза в год, одновре‐
менно требуется выполнить сброс
системы. У Вашего дилера есть об‐
ученные специалисты, которые по‐
могут выполнить сброс системы.
Следует регулярно проводить про‐
верку уровня масла и при необхо‐
димости доливать его. В случае
случайного сброса системы смену
масла необходимо произвести че‐
рез 5000 км с момента последней
смены масла. Не забывайте вы‐
полнять сброс системы после каж‐
дой смены масла.
79
Дисплей срока службы моторного
масла
Оставшийся срок службы мотор‐
ного масла отображается в инфор‐
мационном центре водителя с по‐
мощью контрольного индикатора
I, за которым указывается про‐
центное значение оставшегося
срока службы моторного масла.
Для этого необходимо включить
зажигание и не запускать двига‐
тель.
Информационный центр водителя
3 88.
Сервисная информация 3 317.
80
Приборы и средства управления
Сброс системы контроля срока
службы моторного масла
Сброс системы требуется выпол‐
нять при каждой смене масла,
чтобы система могла определить
время следующей смены масла.
Чтобы сбросить систему контроля
срока службы масла, необходимо
выполнить одно из описанных
ниже действий:
■ С помощью диагностического
прибора:
Сброс системы осуществляется
с помощью этого инструмента на
станции техобслуживания после
смены масла.
■ С помощью клавиши SET/CLR на
автомобилях с дисплеем сред‐
него уровня:
Нажмите кнопку MENU на рычаге
указателя поворота, чтобы вы‐
брать Меню информации
автомобиля. Поворачивайте ре‐
гулировочное колесо, пока не по‐
явится информация об остав‐
шемся сроке службы моторного
масла. Несколько раз нажмите
на клавишу SET/CLR при вклю‐
ченном зажигании. Если после
запуска двигателя автомобиля в
информационном центре води‐
теля все еще отображается сим‐
вол CodE 82, значит срок службы
моторного масла не был сбро‐
шен. Повторите данную проце‐
дуру.
Индикаторы
Описанные ниже контрольные ин‐
дикаторы на некоторых версиях ав‐
томобиля могут отсутствовать.
Описание распространяется на все
версии исполнения приборов. При
включении зажигания на короткое
время загорится большинство ин‐
дикаторов для проверки их работо‐
способности.
Цвета индикаторов обозначают:
красный = опасность, важное
цвет
напоминание
желтый
= предупреждение,
справка, неисправ‐
ность
зеленый = подтверждение
включения
синий
цвет
белый
= подтверждение
включения
= подтверждение
включения
Приборы и средства управления
Контрольные индикаторы приборной панели
81
82
Приборы и средства управления
Индикаторы центральной
консоли
Указатель поворота
Загорается или мигает зеленым
светом O.
Непрерывное горение
Индикатор включается на короткое
время при включении стояночных
огней.
Мигание
Индикатор мигает при включенных
указателях поворота или при вклю‐
чении аварийной световой сигна‐
лизации.
Частое мигание: выход из строя
лампы указателя поворота, либо
соответствующего предохрани‐
теля.
Замена ламп 3 280. Предохрани‐
тели 3 290.
Указатели поворота 3 111.
Напоминание о ремне
безопасности
Сигнализатор
непристегнутых ремней
безопасности передних
сидений
X для сиденья водителя светится
или мигает красным.
k при занятом переднем пасса‐
жирском сидении светится или ми‐
гает красным.
Светится
4 секунды после включения зажи‐
гания, 100 секунд после запуска
двигателя или при перемещении
на определенное расстояние или с
определенной скоростью до на‐
чала использования ремней без‐
опасности.
Мигание
100 секунд после запуска двига‐
теля или при перемещении на
определенное расстояние или с
определенной скоростью до на‐
чала использования ремней без‐
опасности.
Пристегивание ремня безопас‐
ности 3 48.
Надувные подушки
безопасности и
натяжители ремней
безопасности
v светится красным.
Контрольный индикатор заго‐
рается примерно на 4 секунды при
включении зажигания. Если он не
Приборы и средства управления
включается, не гаснет через
4 секунды или горит во время дви‐
жения, это указывает на неисправ‐
ность натяжителя ремня безопас‐
ности или системы подушек без‐
опасности. При возникновении
аварийной ситуации эти системы
могут не сработать.
На срабатывание натяжителей
ремней безопасности или подушек
безопасности указывает непре‐
рывное свечение сигнализатора v.
9 Предупреждение
Немедленно обратитесь на
станцию техобслуживания для
устранения неисправности.
Система подушек безопасности,
натяжители ремней безопасности
3 50, 3 47.
Отключение подушек
безопасности
Индикатор V подушки безопас‐
ности переднего пассажира горит
желтым светом.
Если индикатор горит, подушка
безопасности переднего пасса‐
жира включена.
Индикатор * подушки безопас‐
ности переднего пассажира горит
желтым светом.
Если индикатор горит, подушка
безопасности переднего пасса‐
жира выключена.
Система зарядки
p загорается или мигает красным
светом.
Загорается при включении зажига‐
ния и выключается вскоре после
запуска двигателя.
83
Горит при работающем
двигателе
Остановитесь и заглушите двига‐
тель. Аккумуляторная батарея не
заряжается. Может быть нарушено
охлаждение двигателя. На дизель‐
ном двигателе может быть нару‐
шена подача питания к тормозному
усилителю. Обратитесь за по‐
мощью на станцию техобслужива‐
ния.
Сигнализатор
неисправности
Z светится или мигает желтым.
Загорается при включении зажига‐
ния и выключается вскоре после
запуска двигателя.
Внимание
Этот индикатор указывает на
наличие неполадок двигателя,
которые необходимо устранить.
84
Приборы и средства управления
Продолжение движения с горя‐
щим индикатором неисправно‐
сти может привести к поврежде‐
нию системы снижения выбро‐
сов и к ухудшению экономично‐
сти и динамических характери‐
стик автомобиля. Обратитесь за
помощью на станцию техобслу‐
живания. Рекомендуем обрати‐
ться в авторизованный сервис‐
ный центр.
Индикатор приближения
очередного технического
обслуживания
g загорается желтым светом при
приближении времени следую‐
щего ТО.
Индикатор загорается одновре‐
менно с отображением кода преду‐
преждения.
Информационные сообщения
3 94.
Тормозная система и
сцепление
Уровень рабочей жидкости
привода тормозной системы и
сцепления
& светится красным.
Горит при отпущенном стояночном
тормозе, если уровень жидкости в
тормозной системе или сцеплении
слишком низкий, либо если имеет
место неисправность тормозной
системы 3 276.
9 Предупреждение
Остановитесь. Не продолжайте
движение. Проконсультируй‐
тесь на станции техобслужива‐
ния.
Горит после включения зажигания
при включенном механическом
стояночном тормозе 3 254.
Выжмите педаль
0 мигает желтым.
Необходимо выжать педаль сце‐
пления, чтобы запустить двига‐
тель. Система автоматической ос‐
тановки и пуска двигателя 3 243.
Антиблокировочная
тормозная система (ABS)
u горит желтым светом.
Загорается на несколько секунд
после включения зажигания. Сис‐
тема готова к работе, когда инди‐
катор гаснет.
Если индикатор не гаснет спустя
несколько секунд или горит во
время движения, это означает не‐
исправность системы ABS. Тор‐
мозная система продолжает функ‐
ционировать, но без ABS.
Антиблокировочная тормозная
система 3 253.
Приборы и средства управления
Переключение на
повышенную передачу
Если для уменьшения расхода топ‐
лива рекомендуется переклю‐
читься на более высокую пере‐
дачу, индикатор [ загорается зе‐
леным светом или на дисплее ин‐
формационного центра водителя
улучшенной комплектации отобра‐
жается соответствующий значок.
Усилитель рулевого
управления
c светится желтым.
Горит при снижении
эффективности усилителя
рулевого управления
Эффективность работы усилителя
рулевого управления снижена в ре‐
зультате перегрева. После того как
система остынет, индикатор погас‐
нет.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 243.
Светится при отключенном
рулевом управлении
Неисправность в системе рулевого
управления. Обратитесь на стан‐
цию техобслуживания.
Светится при нарушении
подачи питания
Необходимо откалибровать датчик
угла поворота колес для восста‐
новления работоспособности ру‐
левой системы.
■ Чтобы выполнить калибровку ав‐
томатически, необходимо дви‐
гаться по прямой с постоянной
низкой скоростью.
■ Если индикатор продолжает го‐
реть, поверните рулевое колесо
от упора до упора, чтобы выпол‐
нить калибровку вручную.
Контрольный индикатор погаснет,
когда работоспособность системы
будет восстановлена.
85
Ультразвуковая система
помощи при парковке
r горит желтым светом.
Неисправность в системе
или
Неисправность в результате попа‐
дания на датчики грязи, льда или
снега
или
Помехи от внешних источников
ультразвука. Как только источник
помех будет устранен, система за‐
работает нормально.
Устраните причину неисправности
системы на станции техобслужива‐
ния.
Ультразвуковые датчики системы
помощи при парковке 3 258.
Электронная система
динамической
стабилизации отключена
n горит.
Горит, если система отключена.
86
Приборы и средства управления
Электронная система
динамической
стабилизации и контроля
тягового усилия
b загорается или мигает желтым
светом.
Светится
Обнаружена неисправность сис‐
темы. Можно продолжить поездку.
Однако в зависимости от состоя‐
ния дорожного полотна может сни‐
зиться устойчивость.
Устраните причину неисправности
на станции техобслуживания.
Мигание
Система активно используется.
Мощность двигателя может быть
уменьшена, и скорость автомобиля
может быть немного снижена авто‐
матически.
Электронная система динамиче‐
ской стабилизации 3 255, система
контроля тягового усилия 3 255.
Система контроля
тягового усилия
отключена
k горит.
Горит, если система отключена.
Предварительный
подогрев
! горит желтым светом.
Индикатор загорается, если вклю‐
чен предварительный подогрев.
Включается только при понижен‐
ной температуре наружного воз‐
духа.
Сажевый фильтр
дизельного двигателя
% светится или мигает желтым.
Индикатор загорается или мигает,
если требуется регенерация саже‐
вого фильтра, а условия предыду‐
щей поездки не позволили произ‐
вести автоматическую регенера‐
цию. Продолжайте движение и по
возможности поддерживайте час‐
тоту вращения двигателя не менее
2000 об./мин.
% выключится, как только опера‐
ция регенерации полностью завер‐
шится.
Сажевый фильтр дизельного дви‐
гателя 3 247, система автомати‐
ческой остановки и пуска двига‐
теля 3 243.
Давление моторного
масла
I светится красным.
Загорается при включении зажига‐
ния и выключается вскоре после
запуска двигателя.
Приборы и средства управления
Горит при работающем
двигателе
Внимание
Может быть нарушена смазка
двигателя. Это может привести
к повреждению двигателя и/или
блокировке ведущих колес.
1. Выжмите сцепление.
2. Включите нейтральную пере‐
дачу, переведите рычаг селек‐
тора передач в положение N.
3. Как можно быстрее выведите
автомобиль из потока, не ме‐
шая другим автомобилям.
4. Выключите зажигание.
9 Предупреждение
При выключенном двигателе
для торможения и поворота ру‐
левого колеса требуются значи‐
тельно большие усилия. В ре‐
жиме Autostop тормозной усили‐
тель продолжает работать.
Не вынимайте ключ, пока авто‐
мобиль не остановится, по‐
скольку при этом рулевое ко‐
лесо может неожиданно забло‐
кироваться.
Перед тем, как обратиться на стан‐
цию техобслуживания, необхо‐
димо проверить уровень мотор‐
ного масла 3 273.
Минимальный уровень
топлива
i горит желтым светом.
Загорается, если уровень топлива
в баке опускается ниже допусти‐
мого предела.
Каталитический нейтрализатор
3 248.
Удаление воздуха из топливной
системы дизеля 3 279.
Иммобилайзер
d горит или мигает желтым све‐
том.
87
Неисправность электронного им‐
мобилайзера. Пуск двигателя не‐
возможен.
Нажмите педаль тормоза
0 мигает желтым.
Мигает, если для запуска двига‐
теля при использовании системы
управления электронным ключом
требуется нажать педаль тормоза
или сцепления 3 24.
Наружное освещение
8 горит зеленым светом.
Горит при включенном наружном
освещении 3 108.
Дальний свет
C горит синим светом.
Горит при включенном дальнем
свете и при мигании фарами
3 109.
Противотуманная фара
> горит зеленым светом.
88
Приборы и средства управления
Горит при включенных передних
противотуманных фарах 3 111.
Задний
противотуманный
фонарь
r горит желтым светом.
Горит при включенных задних про‐
тивотуманных фонарях 3 111.
Датчик дождя
Капот открыт
/ светится желтым.
Загорается, когда открыт капот.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 243.
Информационные
дисплеи
Информационный центр
водителя
Открытая дверь
Загорается красным светом h.
Индикатор включен при открытой
двери или задней двери.
< горит зеленым светом.
Горит, если включен автоматиче‐
ский датчик дождя 3 72.
Круиз-контроль
m светится белым или зеленым.
Светится белым
Система включена.
Светится зеленым
Сохранение определенной скоро‐
сти.
Круиз-контроль 3 256.
Дисплей информационного центра
водителя (DIC) расположен на при‐
борной панели и может иметь ис‐
полнение среднего или верхнего
уровня.
Приборы и средства управления
На дисплее базовой комплектации
нажатием клавиши MENU можно
выбрать следующие главные
меню:
■ Меню информации автомобиля
■ Меню информации маршрут/
топл.
■ X Меню информации
автомобиля
■ W Меню информации маршрут/
топл.
■ s Меню ЭКО-информации
Некоторые из отображенных функ‐
ций отличаются во время движе‐
ния и неподвижного положения ав‐
томобиля, а некоторые функции ак‐
тивны только во время движения
автомобиля.
Сохранение индивидуальных на‐
строек 3 98.
Настройка меню и функций
Для выбора меню и функций ис‐
пользуются клавиши на комбини‐
рованном переключателе указате‐
лей поворота.
На дисплее улучшенной комплек‐
тации выбор меню осуществляется
нажатием клавиши MENU. В верх‐
ней строке дисплея отображаются
значки меню:
89
Используйте клавишу MENU для
перехода между меню или для воз‐
врата из подменю на предыдущий
уровень.
90
Приборы и средства управления
Поверните маховичок, чтобы выде‐
лить нужный пункт меню или уста‐
новить числовое значение.
Выберите подменю вращением
ручки регулировки. Для подтвер‐
ждения нажмите кнопку SET/CLR.
Необходимо выполнять инструк‐
ции, указанные в подменю.
■ Ед.измер.: изменение отобража‐
емых единиц измерения
Меню информации маршрут/
топл.
Нажмите клавишу SET/CLR, чтобы
выбрать функцию или подтвердить
сообщение.
Меню информации
автомобиля
На дисплее базовой комплектации
нажмите клавишу MENU, чтобы
выбрать Меню информации
автомобиля, или выберите X на
дисплее улучшенной комплекта‐
ции.
На дисплее базовой комплектации
нажмите клавишу MENU, чтобы
выбрать Меню информации
маршрут/топл., или выберите W
на дисплее улучшенной комплекта‐
ции.
Выберите подменю вращением
ручки регулировки. Для подтвер‐
ждения нажмите кнопку SET/CLR.
■ Одометр поездки 1
■ Одометр поездки 2
Счетчик текущего пробега № 2 до‐
ступен только на автомобилях с
дисплеем улучшенной комплекта‐
ции.
На автомобилях с бортовым компь‐
ютером присутствуют дополни‐
тельные подменю.
Меню данных поездки/топлива, Пу‐
тевой компьютер 3 96.
Приборы и средства управления
Меню ЭКО-информации
Нажмите клавишу MENU, чтобы
выбрать s в верхней строке
дисплея улучшенной комплекта‐
ции.
Выберите подменю вращением
ручки регулировки. Для подтвер‐
ждения нажмите кнопку SET/CLR.
Имеются следующие подменю:
■ Индикатор переключения: Теку‐
щая передача указывается
внутри стрелки. Цифра над
стрелкой показывает, на какую
передачу следует переклю‐
читься для более экономного
расхода топлива.
Индикатор ECO: Текущий расход
топлива указывается в виде
столбцового индикатора. Для
обеспечения максимальной то‐
пливной экономичности реко‐
мендуется выбирать режим дви‐
жения таким образом, чтобы ин‐
дикатор оставался в зоне ECO.
Чем больше сегментов подсве‐
чено, тем выше расход топлива.
Расход топлива также отобража‐
ется и в цифровом виде.
■ Гл.потреб-ли. Отображается пе‐
речень наиболее активных по‐
требителей энергии из числа
систем комфорта (в порядке
91
уменьшения потребляемой ими
энергии). Рядом указывается, ка‐
кой эффект на расход топлива
окажет отключение соответ‐
ствующей системы. При выклю‐
чении системы-потребителя она
пропадает из списка, и значение
расхода топлива обновляется.
■ Тренд экономии: Отображается
средний расход за последние
50 км. Заполненные сегменты по‐
казывают расход по отрезкам в
5 км, демонстрируя влияние то‐
пографии местности или манеры
вождения на расход топлива.
92
Приборы и средства управления
Графический
информационный
дисплей, цветной
информационный
дисплей
В зависимости от комплектации на
автомобиле может быть установ‐
лен графический информацион‐
ный дисплей или цветной инфор‐
мационный дисплей. Информа‐
ционный дисплей расположен на
приборной панели над информа‐
ционно-развлекательной систе‐
мой.
Графический
информационный дисплей
В зависимости от типа информа‐
ционно-развлекательной системы
графический информационный
дисплей может быть доступен в
двух вариантах.
Индикаторы графического инфор‐
мационного дисплея:
■ время 3 75
■ температура окружающего воз‐
духа 3 74
■ дата 3 75
■ информационно-развлекатель‐
ная система, см. описание ин‐
формационно-развлекательной
системы
■ индивидуальные настройки
3 98
Приборы и средства управления
Цветной информационный
дисплей
■ навигация, см. описание инфор‐
мационно-развлекательной сис‐
темы
■ системные установки
■ информационные сообщения
3 94
■ индивидуальные настройки
3 98
Тип данных и способ их отображе‐
ния зависит от оснащения автомо‐
биля и выбранных настроек.
93
Выбор с помощью
информационно-развлекательной
системы
Выбор функций
Индикаторы цветного информа‐
ционного дисплея:
■ время 3 75
■ температура окружающего воз‐
духа 3 74
■ дата 3 75
■ информационно-развлекатель‐
ная система, см. описание ин‐
формационно-развлекательной
системы
Для доступа к функциям и их на‐
стройкам используется дисплей.
Выбор осуществляется с по‐
мощью:
■ меню
■ функциональных клавиш и Menu
клавиши информационно-раз‐
влекательной системы
Для выбора пунктов меню исполь‐
зуются меню и клавиши информа‐
ционно-развлекательной системы.
Клавиша Menu используется для
выбора и подтверждения пункта
меню.
Для выхода из меню следует на‐
жать BACK.
94
Приборы и средства управления
Информационные
сообщения
Сообщения автомобиля на
дисплее среднего уровня
№
Информационное сообщение
26
Неисправность левого
заднего указателя поворота
Неисправность правого
переднего указателя пово‐
рота
Неисправность правого
заднего указателя поворота
Замените батарею в пульте
дистанционного управления
Конденсат в фильтре дизель‐
ного топлива
Попытка взлома
Выполните сервисное обслу‐
живание замка рулевой
колонки
Проведите сервисное обслу‐
живание кондиционера
Долейте моторное масло
3 273
Выполните сервисное обслу‐
живание коробки передач
Приближается время замены
моторного масла
27
Сообщения выводятся в информа‐
ционный центр водителя (DIC) и на
информационный дисплей, или же
сигналы выводятся предупре‐
ждающим и сигнальным зумме‐
рами. Подтвердите получение
предупредительного сообщения
при помощи многофункциональной
рукоятки. При необходимости об‐
ратитесь за помощью на станцию
техобслуживания.
28
35
54
Информационные сообщения вы‐
водятся в виде цифровых кодов.
№
Информационное сообщение
2
Пульт дистанционного управ‐
ления не обнаружен,
выжмите педаль сцепления
для повторного запуска
Рулевая колонка заблокиро‐
вана
Неисправность левого перед‐
него указателя поворота
5
25
65
67
75
79
81
82
Приборы и средства управления
№
84
Информационное сообщение
Мощность двигателя
снижена
91 Пульт дистанционного управ‐
ления не обнаружен. Переме‐
стите электронный ключ или
воспользуйтесь гнездом на
центральной консоли
92 Пульт дистанционного управ‐
ления не обнаружен. Для
повторного запуска нажмите
педаль тормоза
94 Переключите селектор в
положение парковки
95 Выполните сервисное обслу‐
живание подушки безопас‐
ности
134 Ошибка системы облегчения
парковки - очистите бампер
136 Выполните обслуживание
системы помощи при
парковке
Сообщения автомобиля на
дисплее верхнего уровня
■
■
■
■
■
■
Информационные сообщения вы‐
водятся в виде текста. Следуйте
инструкциям в сообщениях.
Высвечиваемые сообщения могут
относиться к одной из следующих
областей:
■ Уровни жидкостей
■ Противоугонной сигнализацией
■ Тормозная система
■ Системы управления автомоби‐
лем
■ Системы контроля движения
■
■
■
■
■
■
95
Круиз-контроль
Система обнаружения объектов
Освещение, замена ламп
Стеклоочистители и стеклоомы‐
ватели
Двери и окна
Пульт дистанционного управле‐
ния
Ремни безопасности
Системы подушек безопасности
Двигатель и коробка передач
Давление в шинах
Сажевый фильтр дизельного
двигателя
Аккумуляторная батарея
96
Приборы и средства управления
Предупреждающие
звуковые сигналы
При запуске двигателя или во
время движения
Бортовой компьютер
Для выбора меню и функций ис‐
пользуются клавиши на рычаге
указателей поворота 3 88.
■ Если не пристегнут ремень без‐
опасности.
■ Если при включенном стояноч‐
ном тормозе превышена задан‐
ная скорость.
■ Если в информационном центре
водителя появляется преду‐
преждающий код.
■ Если система помощи при пар‐
ковке обнаруживает препят‐
ствие.
Если автомобиль запаркован
и/ или открыта дверь
■ При вставленном ключе в замок
зажигания.
■ При включенных наружных осве‐
тительных приборах.
В режиме Autostop
■ Если открыта дверь водителя.
На дисплее базовой комплектации
нажмите клавишу MENU, чтобы
выбрать Меню информации
маршрут/топл., или выберите W
на дисплее улучшенной комплекта‐
ции.
Поворачивайте маховичок для вы‐
бора одного из подменю:
■ Одометр поездки 1
■ Одометр поездки 2
(только улучшенная комплекта‐
ция)
■ Запас хода
■ Средний расход топлива
■ Текущий расход
■ Средняя скорость
Приборы и средства управления
Бортовой компьютер 1 и 2
Для каждого из бортовых компью‐
теров можно независимо обнулять
данные одометра, среднего рас‐
хода и средней скорости, что поз‐
воляет независимо отображать ин‐
формацию для разных водителей.
Для сброса показаний несколько
секунд удерживайте нажатой кла‐
вишу SET/CLR в соответствующем
режиме.
Счетчик текущего пробега
Счетчик суточного пробега показы‐
вает расстояние, пройденное авто‐
мобилем после сброса показаний
счетчика.
Счетчик текущего пробега ведет
учет пройденного расстояния до
2000 км, после чего его показания
автоматически сбрасываются на 0.
Запас хода
Запас хода рассчитывается на ос‐
нове текущего остатка топлива в
баке и текущего расхода. На дис‐
плей выводится усредненное зна‐
чение.
Спустя некоторое время после за‐
правки величина запаса хода авто‐
матически обновляется.
При низком уровне топлива в баке
на дисплей Driver Information
Center выводится соответствую‐
щее сообщение.
При этом также загорается индика‐
тор i, размещенный внутри ци‐
ферблата указателя уровня топ‐
лива.
Средний расход топлива
Для сброса показаний счетчика
пробега нажмите кнопку сброса
или несколько секунд удерживайте
нажатой клавишу SET/CLR.
97
Вывод среднего расхода. Резуль‐
тат можно сбросить в любой мо‐
мент.
Для сброса показаний несколько
секунд удерживайте нажатой кла‐
вишу SET/CLR.
98
Приборы и средства управления
Текущий расход
Указание текущего расхода. На
низких скоростях выводится рас‐
ход топлива в час.
Внимание
Мгновенный или средний рас‐
ход топлива могут меняться в
зависимости от условий движе‐
ния, манеры вождения автомо‐
биля или его скорости.
Средняя скорость
Выводится средняя скорость дви‐
жения. Результат можно сбросить
в любой момент.
Для сброса показаний несколько
секунд удерживайте нажатой кла‐
вишу SET/CLR.
Сохранение
индивидуальных
настроек
Индивидуальные настройки пара‐
метров автомобиля можно изме‐
нить в информационном центре во‐
дителя и на информационном дис‐
плее.
В зависимости от уровня комплек‐
тации автомобиля некоторые из
описанных функций могут отсут‐
ствовать.
Настройки в
информационном центре
водителя
Настройки Ед.измер. выбираются
кнопками на рычаге указателей по‐
ворота.
Нажмите клавишу MENU, чтобы
выбрать Меню информации
автомобиля, или выберите X на
дисплее улучшенной комплекта‐
ции.
Приборы и средства управления
99
Настройки графического
информационного дисплея
CD 300/CD 400
На экране появится меню
Ед.измер..
Отображаемые единицы измере‐
ния могут быть изменены.
Чтобы выбрать единицы измере‐
ния, необходимо нажать кнопку
SET/CLR и повернуть колесико ре‐
гулятора.
■ Ед.измер.1: Великобритания
■ Ед.измер.2: США
■ Ед.измер.3: Европа
Для подтверждения нажмите
кнопку SET/CLR.
Включите информационно-развле‐
кательную систему и нажмите
кнопку CONFIG. На экране отобра‐
жается меню Настройки.
Кнопка MENU позволяет выбрать
следующие настройки:
■ Языки (Languages)
■ Время и дата
■ Настройки радио
■ Настройки автомобиля
В соответствующих подменю
можно изменить следующие на‐
стройки:
Языки (Languages)
Обеспечивает выбор требуемого
языка.
100
Приборы и средства управления
Время и дата
Более подробная информация
приведена в разделе "Часы" 3 75 и
"Информационно-развлекатель‐
ная система".
Настройки радио
Более подробная информация
приведена в разделе "Информа‐
ционно-развлекательная система".
Настройки автомобиля
■ Регулир.кондиц. и кач. воздуха
Авт.скор. вент.: изменение ско‐
рости вращения вентилятора
(высокая / средняя / низкая).
Автомат. рецирк. воздуха: изме‐
нение чувствительности сис‐
темы контроля качества воздуха
(низкая / высокая).
Очищ. запотевших стекол: вклю‐
чение и отключение функции ав‐
томатической очистки стекол от
запотевания.
Авт.очищ. заднего стекла: вклю‐
чение и отключение функции ав‐
томатической очистки заднего
стекла от запотевания.
■ Выбор условий комфорта
Громк. сигналов: изменение
громкости предупреждающих
звуковых сигналов.
Задн.стеклооч./ задн. ход: вклю‐
чает или отключает функцию ав‐
томатического включения зад‐
него стеклоочистителя при вы‐
боре передачи заднего хода.
■ Парковка/предотв.столкновения
Помощь при парковке: включе‐
ние или отключение ультразву‐
ковых датчиков.
■ Рассеянное наружное
освежение
Наружное освещ. при откр.:
включение или отключение под‐
светки при открывании дверей.
Время после выхода: включение
или отключение подсветки при
выходе водителя из автомобиля
и изменение ее продолжительно‐
сти.
■ Принудит.закр. дверей
Выкл.замок при откр.дв.: вклю‐
чает или отключает функцию ав‐
томатической блокировки замков
при открытой двери.
■ Дистанц. закр, откр., запуск
Подтв. дист. открывания: вклю‐
чает или отключает функцию
подтверждения разблокировки
замков миганием аварийно-све‐
товой сигнализации.
Подтв. дист. закрывания: вклю‐
чает или отключает функцию
подтверждения разблокировки
замков миганием аварийной сиг‐
нализации.
Приборы и средства управления
Языки
Обеспечивает выбор требуемого
языка.
Дист. открывание дверей: изме‐
няет конфигурацию разблокиро‐
вания замка только двери води‐
теля или всего автомобиля по ко‐
манде разблокировки.
■ Вернуть завод. настр.
Вернуть завод. настр.: Выпол‐
няет сброс всех установок в со‐
стояние по умолчанию.
Настройки цветного
информационного дисплея
Navi 600
Нажмите кнопку CONFIG. На эк‐
ране отображается меню
Настройки.
101
Время и дата
См. раздел "Часы" 3 75.
Настройки радио
См. описание информационно-раз‐
влекательной системы в соответ‐
ствующем разделе.
Указанные ниже установки можно
выбрать, поворачивая и нажимая
многофункциональную ручку:
■ Языки
■ Время и дата
■ Настройки радио
■ Настройки телефона
■ Настройки навигации
■ Настройки транспортного
средства
■ Настройки дисплея
В соответствующих подменю
можно изменить следующие на‐
стройки:
Настройки телефона
См. описание информационно-раз‐
влекательной системы в соответ‐
ствующем разделе.
Настройки навигации
См. описание информационно-раз‐
влекательной системы в соответ‐
ствующем разделе.
102
Приборы и средства управления
Настройки транспортного средства
■ Качество климата и воздуха
Авт.скор. вентилятора: регули‐
рует скорость вращения венти‐
лятора. Новое значение пара‐
метра вступит в силу после того
как зажигание будет выключено
и снова включено.
Режим кондиционирования
воздуха: включает и отключает
охлаждение.
Автоматическое осушение: Под‐
держивает удаление запотева‐
ния с лобового стекла путем ав‐
томатического задания необхо‐
димых установок и включения
режима кондиционирования воз‐
духа.
Автоматический обогрев заднего
стекла: Автоматически включает
подогрев заднего стекла.
■ Настройки комфорта
Громкость звуков сигналов: из‐
менение громкости предупреж‐
дающих звуковых сигналов.
Задний ход-очистка задн.стекла
вкл.: включает или отключает
функцию автоматического вклю‐
чения заднего стеклоочистителя
при выборе передачи заднего
хода.
■ Помощь в парковке/
распознавание столк.
Помощь в парковке: включает и
отключает ультразвуковую сис‐
тему помощи при парковке.
■ Подсветка пути
Время при покидании тр.
средства: включение или отклю‐
чение подсветки при выходе во‐
дителя из автомобиля и измене‐
ние ее продолжительности.
Освещение с разблокировкой:
Включает или выключает удоб‐
ный режим освещения салона.
■ Электроблокировка дверей
Не допускать блокировки при
откр.двери: включает или отклю‐
чает функцию автоматической
блокировки замков при открытой
двери.
■ Дист. блокир./разблокир./запуск
Сообщ.об удал.разблокировке:
включает или отключает функ‐
цию подтверждения разблоки‐
ровки замков миганием ава‐
рийно-световой сигнализации.
Приборы и средства управления
Удал.разблок.двери: изменяет
конфигурацию разблокирования
замка только двери водителя или
всего автомобиля по команде
разблокировки.
Авт.повторная блокировка
дверей: включает или отключает
функцию автоматической пов‐
торной блокировки замков две‐
рей после того, как замки были
разблокированы, но двери не от‐
крывались.
■ Возврат к заводским настройкам
Возврат к заводским
настройкам: Выполняет сброс
всех установок в состояние по
умолчанию.
Настройки дисплея
Выбираемые настройки дисплея:
■ Дневной вид: Оптимизация для
условий дневного освещения.
■ Ночной вид: Оптимизация для
сумерек.
■ Автоматический режим: Режим
дисплея переключается при
включении/выключении фар ав‐
томобиля.
Установки Info-Display
Аудиосистема
Чтобы открыть меню настроек, на‐
жмите клавишу CONFIG.
103
В соответствующих подменю
можно изменить следующие на‐
стройки:
Языки
Обеспечивает выбор требуемого
языка.
Время и дата
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Вращая ручку MENU-TUNE, перей‐
дите к меню настроек, затем на‐
жмите кнопку MENU-TUNE.
Здесь можно выбрать следующие
настройки:
■ Языки
■ Время и дата
■ Настройки радио
■ Настройки Bluetooth
■ Настройки автомобиля
Настройки радио
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Настройки Bluetooth
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Настройки автомобиля
■ Микроклимат и качество воздуха
Автоматическая регулировка
скорости вращения
104
Приборы и средства управления
вентилятора: изменение скоро‐
сти вращения вентилятора (вы‐
сокая / средняя / низкая).
Автоматическая рециркуляция
воздуха: изменение чувстви‐
тельности системы контроля ка‐
чества воздуха (низкая / высо‐
кая).
Автоматическая очистка
запотевших стекол: включение и
отключение функции автомати‐
ческой очистки стекол от запоте‐
вания.
Автоматический обогрев заднего
стекла
: включение и отключение функ‐
ции автоматической очистки зад‐
него стекла от запотевания.
■ Установки комфорта
Громкость звукового сигнала: из‐
менение громкости предупреж‐
дающих звуковых сигналов.
Автоматическое включение
заднего стеклоочистителя на
задней передаче
: включает или отключает функ‐
цию автоматического включения
■
■
■
■
заднего стеклоочистителя при
выборе передачи заднего хода.
Система облегчения парковки/
обнаружения столкновений
Система облегчения парковки:
включение или отключение уль‐
тразвуковых датчиков.
Внешнее освещение
Внешние осветительные
приборы при отпирании:
включение или отключение под‐
светки при открывании дверей.
Длительность после выхода из
автомобиля:
включение или отключение под‐
светки при выходе водителя из
автомобиля и изменение ее про‐
должительности.
Электрозамки дверей
Отключение блокировки двери
при открытой двери: включает
или отключает функцию автома‐
тической блокировки замков при
открытой двери.
Дистанционная блокировка,
разблокировка, запуск
Подтверждение дистанционной
разблокировки:
включает или отключает функ‐
цию подтверждения разблоки‐
ровки замков миганием ава‐
рийно-световой сигнализации.
Подтверждение дистанционной
блокировки: Включение или вы‐
ключение подтверждающей ава‐
рийной световой сигнализации
при запирании замков дверей.
Пассивная разблокировка
замков дверей: изменяет конфи‐
гурацию разблокирования замка
только двери водителя или всего
автомобиля по команде разбло‐
кировки.
Напоминание об оставленном в
салоне радиобрелоке: Выберите
On (включено) или Off (выклю‐
чено).
■ Возврат к заводским настройкам:
Выполняет сброс всех установок
в состояние по умолчанию.
Установки Info-Display
Chevrolet MyLink
Приборы и средства управления
Если аудиосистема включена, на‐
жмите клавишу ; на панели управ‐
ления.
■ Максимальная громкость при
включении
■ Версия программного
обеспечения системы
■ DivX(R) VOD
В соответствующих подменю
можно изменить следующие на‐
стройки:
Параметры времени и даты
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Нажмите "Settings" (параметры).
Здесь можно выбрать следующие
настройки:
■ Параметры времени и даты
■ Параметры радио
■ Параметры соединения
■ Параметры автомобиля
■ Язык
■ Прокрутка текста
■ Громкость сигнала
подтверждения нажатия
Параметры радио
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Параметры соединения
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Параметры автомобиля
■ Микроклимат и качество воздуха
105
Автоматическая регулировка
скорости вращения
вентилятора: изменение скоро‐
сти вращения вентилятора (вы‐
сокая / средняя / низкая).
Датчик качества воздуха: изме‐
нение чувствительности сис‐
темы контроля качества воздуха
(низкая / высокая).
Режим работы системы
кондиционирования: выкл./вкл./
последние настройки
Автоматический обдув стекол:
вкл./выкл.
Автоматический обогрев заднего
стекла: вкл./выкл.
■ Системы повышения комфорта
Громкость звукового сигнала: из‐
менение громкости предупреж‐
дающих звуковых сигналов.
Автоматическое включение
заднего стеклоочистителя при
движении задним ходом: вклю‐
чает или отключает функцию ав‐
томатического включения зад‐
него стеклоочистителя при вы‐
боре передачи заднего хода.
106
Приборы и средства управления
■ Выявление опасности
столкновения
Система облегчения парковки:
включение или отключение уль‐
тразвуковых датчиков.
■ Освещение
Подсветка при выходе из
автомобиля: выкл. / 30 с / 60 с /
120 с.
Дистанционное включение
световых приборов: Выберите
On (включено) или Off (выклю‐
чено).
■ Электрозамки дверей
Защита от блокировки замка
открытой двери: Выберите On
(включено) или Off (выключено).
Блокировка дверей с задержкой:
Выберите On (включено) или Off
(выключено).
■ Параметры блокировки/
разблокировки замков
Пассивная разблокировка
замков дверей: все двери/дверь
водителя.
Подтверждение дистанционной
разблокировки замков
включением световых приборов:
подтверждение миганием/не
подтверждать.
Подтверждение дистанционной
разблокировки замков сигналом
звукового прибора: только свето‐
вые приборы/звуковой и свето‐
вые приборы/только звуковой
прибор/выкл.
Дистанционная разблокировка
замков дверей: все двери/дверь
водителя.
Напоминание об оставленном в
салоне радиобрелоке: выберите
On (включено) или Off (выклю‐
чено).
■ Камера заднего вида: это меню
отображается только в том слу‐
чае, если автомобиль укомплек‐
тован камерой заднего вида.
Символы: выберите On (вклю‐
чено) или Off (выключено).
Линии указания траектории: вы‐
берите On (включено) или Off
(выключено).
■ Заводские настройки: восстано‐
вление значений параметров,
используемых по умолчанию.
Язык
Обеспечивает выбор требуемого
языка.
Прокрутка текста
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Громкость сигнала подтверждения
нажатия
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Приборы и средства управления
Максимальная громкость при
включении
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
Версия программного обеспечения
системы
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
DivX(R) VOD
Более подробная информация
приведена в руководстве по ин‐
формационно-развлекательной
системе.
107
108
Освещение
Освещение
Наружное освещение .............. 108
Освещение салона .................. 112
Особенности системы осве‐
щения ........................................ 113
Наружное освещение
Переключатель
освещения
Поверните переключатель осве‐
щения:
AUTO = работа системы автома‐
тического управления
освещением зависит от
яркости окружающего
света.
m
= включение или выключе‐
ние системы автомати‐
ческого управления ос‐
вещением. Переключа‐
тель возвращается в по‐
ложение AUTO.
= Боковые фонари
8
= Фары
9
На автомобилях без автоматиче‐
ского управления освещением:
7 = выкл.
При включении зажигания функция
автоматического управления осве‐
щением всегда активна.
При включенном освещении горит
индикатор 8. Индикатор 8 3 87.
Освещение
Автоматическое
управление освещением
Дневной свет фар
Фары дневного света делают авто‐
мобиль более заметным на дороге
в светлое время суток.
Задние фонари не горят.
Автоматическое включение фар
В условиях недостаточной осве‐
щенности фары и задние фонари
включаются автоматически.
Фары включаются также после не‐
однократного активирования стек‐
лоочистителей лобового стекла.
Функция автоматического
управления освещением
При включенном автоматическом
управлении освещением и рабо‐
тающем двигателе осуществля‐
ется автоматический переход
между режимами дневного света
фар и штатным режимом работы
фар в соответствии с условиями
освещенности и показаниями дат‐
чика дождя.
Дальний свет
109
Для переключения с ближнего
света на дальний нажмите на ры‐
чаг от себя.
Для включения ближнего света
снова нажмите рычаг от себя или
потяните рычаг на себя.
9 Предупреждение
Всегда переключайте дальний
свет на ближний при приближе‐
нии к встречным или попутным
автомобилям. Дальний свет
фар может временно ослепить
других водителей, что может
привести к аварии.
Мигание фарами
Чтобы мигнуть фарами, потяните
рычаг.
110
Освещение
Регулировка угла
наклона фар
Ручная регулировка угла
наклона фар
2 = заняты все сиденья и запол‐
нено багажное отделение
3 = занято сиденье водителя и
загружено багажное отделе‐
ние
Аварийная световая
сигнализация
Освещение при езде за
границей
Чтобы подстроить наклон света
фар в соответствии с загрузкой ав‐
томобиля во избежание ослепле‐
ния встречных водителей: повер‐
ните колесико с накаткой ? в тре‐
буемое положение.
0 = заняты передние сиденья
1 = заняты все сиденья
Асимметричный свет фар улуч‐
шает обзор придорожной полосы
со стороны пассажира.
Однако при поездках в странах с
левосторонним движением не за‐
будьте изменить регулировку фар,
чтобы исключить ослепление води‐
телей встречного транспорта.
Отрегулируйте фары на станции
техобслуживания.
Включается с помощью кнопки ¨.
Аварийная световая сигнализация
включается автоматически после
срабатывания подушек безопас‐
ности.
Освещение
Сигналы поворота и
смены полосы движения
Для трехкратного мигания, напри‐
мер, при смене полосы движения,
нажмите рычаг до точки ощутимого
сопротивления и отпустите его.
Для более продолжительного ми‐
гания переместите рычаг к точке
сопротивления и удерживайте его
в этом положении.
Для ручного отключения указателя
поворота сдвиньте рычаг в исход‐
ное положение.
111
Задние
противотуманные фары
Передние
противотуманные фары
рычаг
вверх
рычаг
вниз
Включается с помощью кнопки r.
Переключатель освещения уста‐
новлен в положение Auto: при
включении задних противотуман‐
ных фар одновременно вклю‐
чаются фары.
Переключатель освещения уста‐
новлен в положение 8: задние
противотуманные фары можно
включить только вместе с перед‐
ними противотуманными фарами.
= указатель правого по‐
ворота
= указатель левого пово‐
рота
Если перевести рычаг через точку
сопротивления, указатель будет
включен постоянно. Когда рулевое
колесо возвращается в положение
для движения прямо, указатель по‐
ворота автоматически отклю‐
чается.
Включается с помощью кнопки >.
112
Освещение
Стояночный свет
Фонари заднего хода
Фонари заднего хода загораются
при включенном зажигании и уста‐
новленной передаче заднего хода.
Освещение салона
Управление подсветкой
приборной панели
Запотевание стекол фар
При парковке автомобиля можно
включить передние и задние габа‐
ритные огни с одной стороны:
1. Выключите зажигание.
2. Поверните рычаг указателя по‐
ворота до упора вверх (правые
стояночные огни) или вниз (ле‐
вые стояночные огни).
Режим подтверждается сигналом и
соответствующим индикатором
указателя поворота.
В тяжелых, влажных и холодных
погодных условиях, при сильном
дожде или после мойки внутренняя
сторона стекол осветительных
приборов может ненадолго запоте‐
вать. Запотевание быстро пройдет
само по себе; для ускорения про‐
цесса включите фары.
Яркость подсветки следующих эле‐
ментов можно отрегулировать при
включенном наружном освещении:
■ Подсветка приборной панели
■ Информационный дисплей
■ Выключателей и рабочих эле‐
ментов с подсветкой
Повернуть колесико A и прокру‐
тить его до достижения требуемой
яркости.
Освещение
Освещение салона
Плафоны для чтения
Плафон
113
Особенности системы
освещения
Включение освещения
при посадке в
автомобиль
Приветственное освещение
Включается кнопками s и t.
Плафон при посадке и высадке
включается автоматически и затем
гаснет с задержкой во времени.
Плафон включается на короткое
время, даже если ключ извлечен из
замка зажигания.
Нажмите клавишу переключателя:
w
= автоматическое
включение и вы‐
ключение
нажмите u = всегда включено
нажмите v = всегда выключено
Подсветка на
солнцезащитном
козырьке
Включается автоматически при от‐
крывании крышки.
При разблокировании автомобиля
пультом дистанционного управле‐
ния на короткое время включаются
фары, габаритные огни, задние
фонари и освещение салона. Это
облегчает поиск автомобиля в тем‐
ноте.
Освещение выключается, как
только замок зажигания будет пе‐
реведен в положение питания до‐
полнительного электрооборудова‐
ния. Начало движения 3 18
Включить или отключить эту функ‐
цию можно в меню Настройки ин‐
формационного дисплея. Сохране‐
ние индивидуальных настроек
3 98.
Установки могут быть сохранены
для используемого ключа 3 24.
114
Освещение
Освещение при входе в
автомобиль
4. Поверните рычаг указателя по‐
воротов.
5. Закройте дверь водителя.
Если дверь водителя не закрыта,
освещение погаснет через
2 минуты.
Если повернуть рычаг указателя
поворотов при открытой двери во‐
дителя, освещение выключается
немедленно.
При открывании двери водителя
дополнительно включаются:
■ Подсветка некоторых выключа‐
телей
■ Некоторые осветительные при‐
боры внутри салона
Включение освещения
при выходе из
автомобиля
Передние фары, боковые и задние
фонари освещают путь водителю.
Продолжительность интервала, в
течение которого огни остаются
включенными после покидания ав‐
томобиля, может регулироваться.
Включение
Включение или отключение этой
функции, а также настройка дли‐
тельности освещения осуществля‐
ется с помощью меню Настройки
информационного дисплея. Сохра‐
нение индивидуальных настроек
3 98.
Установки могут быть сохранены
для используемого ключа 3 24.
1. Выключите зажигание.
2. Выньте ключ зажигания.
3. Откройте дверь водителя.
Защита от разряда
аккумуляторной батареи
Отключение освещения
салона
Во избежание разряда аккумуля‐
торной батареи часть освещения
салона автоматически отклю‐
чается через некоторое время
после выключения зажигания.
Информационно-развлекательная система
Информационноразвлекательная
система
Введение .................................. 115
Радиоприемник ........................ 138
CD-плеер .................................. 152
Вспомогательный вход AUX . . . 159
USB-порт ................................... 160
Воспроизведение музыки че‐
рез Bluetooth ............................. 164
Цифровая рамка для фотогра‐
фий ............................................ 167
Навигация ................................. 170
Распознавание речи ................ 212
Телефон .................................... 219
Введение
Общие сведения
Автомобиль оснащен самой совре‐
менной информационно-развлека‐
тельной системой.
Для частот AM и FM радио имеет
двенадцать каналов с возможно‐
стью автоматической предна‐
стройки. 36 каналов можно сохра‐
нить в ручном режиме (в зависимо‐
сти от частоты).
Встроенный аудиоплеер проигры‐
вает аудио-компакт-диски и ком‐
пакт-диски с MP3/WMA-файлами.
Кроме этого, есть возможность
подключения внешних устройств
(iPod, MP3-плеера, USB-накопите‐
лей, кроме CD 300) и портативных
CD-плееров к информационно-раз‐
влекательной системе.
Цифровой процессор предлагает
пользователям несколько пред‐
установленных режимов эквалай‐
зера для оптимизации качества
звука.
115
Система навигации (только Navi
600) с функцией динамического
планирования маршрута надежно
доведет вас до места назначения и
при необходимости поможет избе‐
жать пробок и заторов на вашем
пути.
Управление информационноразвлекательной системой может
осуществляться при помощи орга‐
нов управления, находящихся на
рулевом колесе (предлагается в
качестве отдельной опции).
Информационно-развлекательная
система может быть оборудована
модулем связи с мобильным теле‐
фоном.
Продуманный дизайн элементов
управления, удобные дисплеи и
многофункциональная кнопка
MENU позволяют легко и интуи‐
тивно управлять работой системы.
116
Информационно-развлекательная система
Важная информация о
безопасности во время
движения
9 Предупреждение
Информационно-развлекатель‐
ной системой следует пользо‐
ваться таким образом, чтобы
она никогда не мешала безопас‐
ному движению на автомобиле.
В случае сомнений следует ос‐
тановить автомобиль и пользо‐
ваться информационно-развле‐
кательной системой во время
стоянки.
9 Предупреждение
Использование навигационной
системы (только Navi 600) не ос‐
вобождает водителя от необхо‐
димости быть внимательным и
бдительным на дороге. Необхо‐
димо всегда соблюдать пра‐
вила дорожного движения.
Вносите записи (например, в ад‐
ресную книгу) только во время
стоянки автомобиля.
Если указания навигационной
системы противоречат прави‐
лам дорожного движения, сле‐
дует руководствоваться прави‐
лами дорожного движения.
9 Предупреждение
В некоторых зонах улицы с од‐
носторонним движением, дру‐
гие дороги и въезды (например,
пешеходные зоны), на которые
автомобилям запрещен пово‐
рот, на карте не отмечены. В та‐
ких случаях информационноразвлекательная система мо‐
жет выдать предупреждение,
которое следует принять. При
этом водитель должен обра‐
щать особое внимание на улицы
с односторонним движением,
другие дороги и въезды, по ко‐
торым проезд запрещен.
Прием радиосигнала
Электростатические разряды, по‐
мехи, искажения могут нарушить
прием или привести к потере ра‐
диосигнала по следующим причи‐
нам:
■ изменение расстояния до пере‐
датчика,
■ многолучевой прием вследствие
отражения,
■ затенение.
Функция защиты от
кражи
Информационно-развлекательная
система оснащена электронной
системой безопасности для пред‐
отвращения кражи.
Информационно-развлекательная
система будет работать только в
вашей машине, красть ее бессмы‐
сленно.
Информационно-развлекательная система
Общий обзор органов управления
Navi 600
117
118
1
Информационно-развлекательная система
Ручка m .............................. 126
Нажать: включить/
выключить
информационноразвлекательную систему 126
2
Повернуть: настроить
громкость ........................... 126
Кнопки радиостанций
1...6 ..................................... 139
При длительном
нажатии: сохранение
станции .............................. 139
3
При кратком нажатии:
выбор станции ................... 139
DEST .................................. 171
4
Ввод пункта назначения ... 171
NAV ..................................... 171
При однократном
нажатии: отобразить
карту .................................. 171
При двукратном
нажатии: меню
навигационной системы . . . 171
5
Восьмипозиционный
переключатель .................. 171
6
Навигация: переместить
окно дисплея на карту ...... 171
CONFIG .............................. 135
7
Настройки системы ........... 135
RPT NAV ............................ 205
8
Повторить последнее
навигационное
сообщение ......................... 205
TP ....................................... 147
9
Включить или выключить
службу извещения о
дорожной ситуации ........... 147
TONE .................................. 132
Настройки звука ................ 132
10 INFO ................................... 117
Дополнительная
информация (по ситуации) 117
11 AS ....................................... 139
Уровни автоматического
сохранения ........................ 139
При кратком нажатии:
выбор списка
автосохранения ................. 139
При длительном
нажатии:
автоматическое
сохранение станций .......... 139
12 BACK .................................. 127
Меню: на один уровень
назад .................................. 127
Ввод: удалить
последний введенный
символ ................................ 127
13 FAV ..................................... 140
Списки избранных ............. 140
Информационно-развлекательная система
14 MENU ................................. 127
18 CD/MP3/WMA ..................... 160
При повороте:
отмечаются опции меню
или задаются числовые
значения ........................... 127
Запустить/
приостановить
воспроизведение ............... 160
19 CD/AUX .............................. 160
При нажатии:
выбирается/
активизируется
отмеченная опция;
подтверждается
заданное значение;
включается/
выключается функция ...... 127
15 Извлечь компакт-диск ....... 155
16 Продолжить поиск ............. 138
Запустить
воспроизведение CD/
MP3/WMA или изменить
источник сигнала ............... 160
20 BAND .................................. 138
Радиоприемник:
продолжить поиск .............. 138
CD/MP3/WMA:
пропустить дорожку .......... 155
17 MUTE .................................. 126
Включить/выключить
отключение звука .............. 126
Включить радио или
сменить диапазон частот . 138
21 Продолжить поиск в
обратном направлении ..... 138
Радиоприемник:
продолжить поиск в
обратном направлении ..... 138
CD/MP3/WMA:
пропустить дорожку .......... 155
22 Слот для компакт-диска .... 155
119
120
CD 400
Информационно-развлекательная система
Информационно-развлекательная система
1
2
Ручка m .............................. 126
4
Нажать: включить/
выключить
информационноразвлекательную систему 126
5
3
Радиоприемник:
продолжить поиск .............. 138
Повернуть: настроить
громкость ........................... 126
Кнопки радиостанций
1...6 ..................................... 139
При длительном
нажатии: сохранение
станции .............................. 139
При кратком нажатии:
выбор станции ................... 139
Продолжить поиск в
обратном направлении ..... 138
Радиоприемник:
продолжить поиск в
обратном направлении ..... 138
CD/MP3/WMA:
пропустить дорожку .......... 155
CD/MP3/WMA:
запустить/
приостановить
воспроизведение ............... 160
Продолжить поиск ............. 138
6
CD/MP3/WMA:
пропустить дорожку .......... 155
TP ....................................... 147
7
Включить или выключить
службу извещения о
дорожной ситуации ........... 147
INFO ................................... 117
8
Дополнительная
информация (по ситуации) 117
TONE .................................. 132
9
Настройки звука ................ 132
AS ....................................... 139
Уровни автоматического
сохранения ........................ 139
121
При кратком нажатии:
выбор списка
автосохранения ................. 139
При длительном
нажатии:
автоматическое
сохранение станций .......... 139
10 BACK .................................. 127
Меню: на один уровень
назад .................................. 127
Ввод: удалить
последний введенный
символ ................................ 127
11 Извлечь компакт-диск ....... 155
122
Информационно-развлекательная система
12 MENU ................................. 127
17 CD/AUX .............................. 160
При повороте:
отмечаются опции меню
или задаются числовые
значения ........................... 127
Запустить
воспроизведение CD/
MP3/WMA или изменить
источник сигнала ............... 160
18 BAND .................................. 138
При нажатии:
выбирается/
активизируется
отмеченная опция;
подтверждается
заданное значение;
включается/
выключается функция ...... 127
13 FAV ..................................... 140
Списки избранных ............. 140
14 MUTE .................................. 126
Включить/выключить
отключение звука .............. 126
15 CONFIG .............................. 135
Настройки системы ........... 135
16 Слот для компакт-диска .... 155
Включить радио или
сменить диапазон частот . 138
Информационно-развлекательная система
CD 300
123
124
1
2
Информационно-развлекательная система
Ручка m .............................. 126
5
Нажать: включить/
выключить
информационноразвлекательную систему 126
6
Повернуть: настроить
громкость ........................... 126
Кнопки радиостанций
1...6 ..................................... 139
4
Радиоприемник:
продолжить поиск .............. 138
При кратком нажатии:
выбор списка
автосохранения ................. 139
При длительном
нажатии:
автоматическое
сохранение станций .......... 139
12 BACK .................................. 127
Меню: на один уровень
назад .................................. 127
8
CD/MP3/WMA:
пропустить дорожку .......... 155
TP ....................................... 147
При кратком нажатии:
выбор станции ................... 139
Продолжить поиск в
обратном направлении ..... 138
9
Включить или выключить
службу извещения о
дорожной ситуации ........... 147
INFO ................................... 117
Радиоприемник:
продолжить поиск в
обратном направлении ..... 138
Дополнительная
информация (по ситуации) 117
10 TONE .................................. 132
Центральный элемент
управления для выбора
и перемещения по меню . . 127
15 FAV ..................................... 140
CD/MP3/WMA:
пропустить дорожку .......... 155
MP3: папка высшего
уровня ................................ 155
Настройки звука ................ 132
11 AS ....................................... 139
Списки избранных ............. 140
16 MUTE .................................. 126
Уровни автоматического
сохранения ........................ 139
Включить/выключить
отключение звука .............. 126
При длительном
нажатии: сохранение
станции .............................. 139
3
7
CD/MP3/WMA:
запустить/
приостановить
воспроизведение ............... 160
MP3: папка нижнего
уровня ................................ 155
Продолжить поиск ............. 138
Ввод: удалить
последний введенный
символ ................................ 127
13 Извлечь компакт-диск ....... 155
14 MENU ................................. 127
Информационно-развлекательная система
17 CONFIG .............................. 135
Настройки системы ........... 135
18 Слот для компакт-диска .... 155
19 CD/AUX .............................. 160
Органы звукового управления
на рулевом колесе
Если радио включено:
повернуть вверх/вниз
для выбора следующей/
предыдущей
предустановленной
станции .............................. 138
Запустить
воспроизведение CD/
MP3/WMA или изменить
источник сигнала ............... 160
20 BAND .................................. 138
Включить радио или
сменить диапазон частот . 138
1
SRC (Источник) ................. 126
Нажать: выбрать
источник сигналов ............. 126
125
2
3
4
Если включен режим
проигрывания компактдиска: повернуть вверх/
вниз, чтобы выбрать
следующую/
предыдущую дорожку
CD/MP3/WMA ..................... 155
Увеличить громкость ........ 126
Уменьшить громкость ....... 126
Включить/выключить
отключение звука .............. 126
126
Информационно-развлекательная система
Использование
Органы управления
Для управления информационноразвлекательной системой исполь‐
зуются функциональные кнопки,
многофункциональные ручки и
меню, отображаемые на дисплее.
Ввод данных осуществляется сле‐
дующим образом:
■ с центрального пульта управле‐
ния на приборной панели 3 117
■ с помощью органов управления
на рулевом колесе 3 117
Включение и выключение
информационноразвлекательной системы
Коротко нажмите кнопку X. После
включения активизируется послед‐
ний выбранный в информационноразвлекательной системе источник
сигнала.
Автоматическое выключение
Если информационно-развлека‐
тельная система была включена
ручкой X при выключенном зажи‐
гании, она выключится автомати‐
чески через 30 минут.
Настройка громкости
Поверните ручку X. На экран вы‐
водится текущая настройка.
При включении информационноразвлекательной системы устанав‐
ливается последний выбранный
уровень громкости, если он был
ниже максимальной начальной
громкости.
Следующие параметры устанавли‐
ваются отдельно:
■ максимальная начальная гром‐
кость 3 135
■ громкость объявлений о дорож‐
ном движении 3 135
■ громкость сообщений навига‐
ционной системы (только для
Navi 600) 3 171
Компенсация уровня громкости в
зависимости от скорости движения
При включении функции компенса‐
ции уровня громкости в зависимо‐
сти от скорости движения 3 135
уровень громкости корректируется
автоматически при движении авто‐
мобиля с целью компенсации до‐
рожного шума и ветра.
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTE, чтобы от‐
ключить источники звука.
Порядок отмены отключения звука:
повернуть ручку X или еще раз на‐
жать кнопку MUTE.
Ограничение уровня громкости при
высокой температуре
При очень высокой температуре в
салоне автомобиля информа‐
ционно-развлекательная система
ограничивает максимальный на‐
страиваемый уровень громкости.
При необходимости громкость
уменьшается автоматически.
Информационно-развлекательная система
Режимы работы
Радиоприемник
Чтобы открыть главное меню ра‐
диоприемника или переключить
диапазоны частот, следует нажать
кнопку BAND.
Чтобы открыть подменю с вариан‐
тами выбора радиостанций, сле‐
дует нажать ручку MENU.
Подробное описание функций ра‐
диоприемника 3 138.
Аудиоплейеры
Нажмите кнопку CD/AUX, чтобы от‐
крыть меню CD, USB, iPod или
AUX (если доступны) или переклю‐
читься между этими меню.
Чтобы открыть подменю с опциями
выбора дорожки, следует нажать
ручку MENU.
Подробное описание:
■ функций CD-плеера 3 155
■ функций ввода AUX 3 160
■ функций USB-порта (кроме
CD 300) 3 160
127
Навигация
(только для Navi 600)
Нажмите клавишу NAV, чтобы ото‐
бразить участок карты вокруг теку‐
щего положения автомобиля.
Нажмите ручку MENU, чтобы от‐
крыть главное меню навигации.
Подробное описание функций
3 171 системы навигации.
Нажатие
■ выбор или активизация отмечен‐
ного пункта
■ CD 300: выбор или активизация
отображенного пункта
■ подтверждение установки значе‐
ния
■ включение/выключение функции
системы
Основные рабочие
операции
Кнопка BACK
Ручка MENU
Ручка MENU — центральный эле‐
мент управления меню.
Вращение
■ отметка пункта меню
■ CD 300: отображение пункта
меню
■ установка числового значения
Кратковременное нажатие этой
кнопки:
■ вход из меню
■ возврат из подменю на один уро‐
вень меню выше
■ удаление последнего символа из
последовательности символов
Чтобы удалить всю запись, тре‐
буется нажать и удерживать эту
кнопку в течение нескольких се‐
кунд.
128
Информационно-развлекательная система
Примеры работы с меню
Активизация настройки
Настройка значения
Чтобы отметить требуемую на‐
стройку, следует повернуть ручку
MENU.
Чтобы активизировать настройку,
требуется нажать ручку MENU.
Чтобы изменить текущее значение
настройки, следует повернуть
ручку MENU.
Чтобы подтвердить установленное
значение, необходимо нажать
ручку MENU.
Для Navi 600
Выбор пункта
Чтобы установить курсор (= выде‐
ленный цветом задний фон) на тре‐
буемый пункт, следует повернуть
ручку MENU.
Чтобы выбрать отмеченный пункт,
следует нажать ручку MENU.
Подменю
Стрелка у правого края меню озна‐
чает, что после выбора пункта бу‐
дет открыто подменю с дополни‐
тельными пунктами.
Информационно-развлекательная система
129
Включение или выключение
функции
Ввод последовательности
символов
Для CD 400
Выбор пункта
Чтобы отметить включаемую или
выключаемую функцию, следует
повернуть ручку MENU.
Чтобы переключиться между на‐
стройками MENU и Вкл., требуется
нажать ручку Выкл..
Чтобы ввести необходимые сим‐
волы, например название улицы
или номер дома:
Повернуть ручку MENU, чтобы вы‐
брать требуемый символ.
Нажав кнопку BACK, можно уда‐
лить последний символ из после‐
довательности символов. При дли‐
тельном нажатии BACK удаляется
вся запись.
Чтобы подтвердить выбранный
символ, следует нажать ручку
MENU.
Чтобы установить курсор (= выде‐
ленный цветом задний фон) на тре‐
буемый пункт, следует повернуть
ручку MENU.
Чтобы выбрать отмеченный пункт,
следует нажать ручку MENU.
Подменю
Стрелка у правого края меню озна‐
чает, что после выбора пункта бу‐
дет открыто подменю с дополни‐
тельными пунктами.
130
Информационно-развлекательная система
Активизация настройки
Настройка значения
Чтобы отметить требуемую на‐
стройку, следует повернуть ручку
MENU.
Чтобы активизировать настройку,
требуется нажать ручку MENU.
Чтобы изменить текущее значение
настройки, следует повернуть
ручку MENU.
Чтобы подтвердить установленное
значение, необходимо нажать
ручку MENU.
Включение или выключение
функции
Чтобы отметить включаемую или
выключаемую функцию, следует
повернуть ручку MENU.
Чтобы переключиться между на‐
стройками MENU и Вкл., требуется
нажать ручку Выкл..
Информационно-развлекательная система
Для CD 300
Элементы и символы меню
Чтобы выбрать отображаемую оп‐
цию и открыть соответствующее
подменю, следует нажать ручку
MENU.
Стрелка, указывающая направо, 3
означает: активен первый уровень
подменю (две стрелки — активен
второй уровень подменю).
Стрелка вниз 4 означает: в актив‐
ном подменю доступны другие
пункты.
131
Чтобы отобразить требуемую на‐
стройку, необходимо повернуть
ручку MENU.
Чтобы активизировать настройку,
требуется нажать ручку MENU.
Настройка значения
Активизация настройки
Стрелка вверх и вниз 1 означают:
активный верхний уровень меню. В
активном меню доступны другие
пункты.
Чтобы отобразить другие пункты
активного меню, требуется повер‐
нуть ручку MENU.
Угловая стрелка 2 означает: до‐
ступно подменю с дополнитель‐
ными пунктами.
Чтобы открыть соответствующее
меню настроек, следует нажать
ручку MENU.
Чтобы открыть соответствующее
меню настроек, следует нажать
ручку MENU.
Чтобы изменить текущее значение
настройки, следует повернуть
ручку MENU.
Чтобы подтвердить установленное
значение, необходимо нажать
ручку MENU.
132
Информационно-развлекательная система
Включение или выключение
функции
Настройки тембра
Navi 600
Настройка баса, средних и высоких
тонов
В меню звуковых настроек пара‐
метры звука можно настроить от‐
дельно для каждого диапазона час‐
тот и для каждого источника радио‐
сигнала.
Чтобы открыть соответствующее
меню настроек, следует нажать
ручку MENU.
Чтобы отметить настройку MENU
или Вкл., требуется повернуть
ручку Выкл..
Чтобы подтвердить настройку, сле‐
дует нажать ручку MENU.
Выберите Тембр НЧ, Тембр СЧ или
Тембр ВЧ.
Установите желаемое значение
выбранного параметра.
Нажмите кнопку TONE, чтобы от‐
крыть меню настроек звука.
Информационно-развлекательная система
Настройка распределения
громкости фронт — тыл
Настройка распределения
громкости справа — слева
133
Настройка всех значений «0» или
«Выкл.»
Нажать и удерживать кнопку
TONE в течение нескольких се‐
кунд.
Оптимизация звука для
музыкального стиля
Выберите Микшер.
Установите требуемое значение.
Выберите Баланс.
Установите требуемое значение.
Индивидуальная настройка «0»
или «Выкл.»
Выберите требуемый параметр,
нажмите и удерживайте кнопку
MENU в течение нескольких се‐
кунд.
Выбрать EQ (эквалайзер).
Отображаемые параметры позво‐
ляют оптимизировать предвари‐
тельные настройки низких, сред‐
них и высоких звуковых частот для
соответствующего музыкального
стиля.
Выберите требуемый пункт.
134
Информационно-развлекательная система
CD 300 / CD 400
В меню звуковых настроек пара‐
метры звука можно настроить от‐
дельно для каждого диапазона час‐
тот и для каждого источника радио‐
сигнала.
Нажмите кнопку TONE, чтобы от‐
крыть меню настроек звука.
Настройка баса, средних и высоких
тонов
Настройка распределения
громкости фронт — тыл
Выберите Низ.част.:, Ср. част.: или
Выс.част.:.
Установите желаемое значение
выбранного параметра.
Выберите Микшер:.
Установите требуемое значение.
Информационно-развлекательная система
Настройка распределения
громкости справа — слева
Оптимизация звука для
музыкального стиля
135
Настройки громкости
Navi 600
Макс. громкость при включении
Выберите Баланс:.
Установите требуемое значение.
Индивидуальная настройка «0»
Выберите требуемый параметр,
нажмите и удерживайте кнопку
MENU в течение нескольких се‐
кунд.
Настройка всех значений «0» или
«Откл.»
Нажать и удерживать кнопку
TONE в течение нескольких се‐
кунд.
Выбрать Экв.: (эквалайзер).
Отображаемые параметры позво‐
ляют оптимизировать предвари‐
тельные настройки низких, сред‐
них и высоких звуковых частот для
соответствующего музыкального
стиля.
Выбрать желаемую опцию.
Нажмите кнопку CONFIG, чтобы от‐
крыть меню системных настроек.
Выберите Настройки радио и за‐
тем Макс. громкость при
включении.
Установите требуемое значение.
136
Информационно-развлекательная система
Повышение громкости в
зависимости от скорости
Нажмите кнопку CONFIG, чтобы от‐
крыть меню системных настроек.
Выберите Настройки радио и за‐
тем Повышение громкости в
зависимости от скорости.
Функцию настройки громкости в за‐
висимости от скорости движения
можно отключить, также на экране
меню можно настроить степень
адаптации громкости к скорости.
Выберите требуемый пункт.
Громкость объявлений о дорожном
движении (TA)
Громкость объявлений о дорожном
движении можно увеличить или
уменьшить относительно обычной
громкости воспроизведения звука.
Нажмите кнопку CONFIG, чтобы от‐
крыть меню системных настроек.
Выберите Настройки радио,
Опции RDS и Громкость ТА.
Установите требуемое значение.
CD 300 / CD 400
Макс. громк. при включ.
Нажмите кнопку CONFIG, чтобы от‐
крыть меню системных настроек.
Выберите Настройки радио и за‐
тем Макс. громк. при включ..
CD 300: выберите Настройки
аудио, а затем Макс. Начальная
громк..
Установите требуемое значение.
Информационно-развлекательная система
Громкость, зависящая от скорости
Громкость объявлений о дорожном
движении (TA)
Громкость объявлений о дорожном
движении можно увеличить или
уменьшить относительно обычной
громкости воспроизведения звука.
Персонализация
(Только CD 400)
Различные настройки информа‐
ционно-развлекательной системы
можно сохранять отдельно для
каждого пользователя (водителя).
Сохраненные установки
Нажмите кнопку CONFIG, чтобы от‐
крыть меню системных настроек.
Выберите Настройки радио и за‐
тем Автоматич. выбор громкости.
CD 300: выберите Настройки
аудио, а затем Автоматич. выбор
громкости.
Функцию компенсации уровня
громкости в зависимости от скоро‐
сти движения можно отключить,
также на экране меню можно на‐
строить степень адаптации громко‐
сти к скорости.
Выбрать желаемую опцию.
Нажмите кнопку CONFIG, чтобы от‐
крыть меню системных настроек.
Выберите Настройки радио,
Опции RDS и Громкость TA.
CD 300: выберите Настройки
аудио, Опции RDS и Громкость TA.
Задайте требуемое значение для
увеличения или уменьшения гром‐
кости.
137
При извлечении ключа зажигания
текущие настройки автоматически
сохраняются для данного ключа:
■ последние настройки громкости;
один уровень громкости для всех
источников аудиосигналов (ра‐
дио, CD-плеер, AUX, USB)
■ все предварительно настроен‐
ные радиостанции
■ все настройки звука; эти на‐
стройки сохраняются отдельно
для каждого из перечисленных
далее аудиоустройств (при их
наличии): AM, FM, CD-плеер,
AUX, USB
■ последний активный источник
аудиосигнала
138
Информационно-развлекательная система
■ последняя принятая радиостан‐
ция (отдельно для каждого диа‐
пазона)
■ последний активный режим эк‐
рана
■ последнее положение на аудиокомпакт-диске / компакт-диске
MP3 или устройстве смены (если
имеется), включая номер диска,
дорожки, папки
■ настройка порядка воспроизве‐
дения (CD-плеер)
■ настройка программы о дорож‐
ном движении (TP)
■ положение курсора для каждого
меню на экране
Радиоприемник
Включение/выключение
персонализации
Включение радиоприемника
Нажмите кнопку CONFIG, чтобы от‐
крыть меню системных настроек.
Выберите Настройки автомобиля и
затем Выбор условий комфорта.
Установить Персонализация вод. в
положение Вкл. или Выкл..
Использование
Кнопки управления
Основные кнопки управления
функциями радиоприемника:
■ BAND: включение радио
■ t v: поиск радиостанции
■ AS: списки автосохранения
■ FAV: списки избранных
■ 1...6: кнопки предварительной
настройки
■ TP : радиообъявления о дорож‐
ном движении 3 147
Чтобы открыть главное меню ра‐
диоприемника, следует нажать
кнопку BAND.
Будет осуществлен прием радио‐
станции, которая прослушивалась
последней.
Выбор диапазона
Для выбора желаемого диапазона
частот требуется один или не‐
сколько раз нажать кнопку BAND.
Будет осуществлен прием радио‐
станции в этом диапазоне, которая
прослушивалась последней.
Поиск радиостанций
Автоматический поиск
станции
Кратковременно нажмите кнопку
t или v для выбора следующей
сохраненной станции.
Поиск радиостанций вручную
Navi 600
Нажать и удерживать кнопку t
или v. Отпустить кнопку только
тогда, когда почти достигнута тре‐
буемая частота, отображаемая на
частотном дисплее.
Производится поиск следующей
доступной для приема радиостан‐
ции, и она включается автоматиче‐
ски.
Информационно-развлекательная система
CD 300 / CD 400
Нажать кнопку t или v на не‐
сколько секунд для запуска поиска
следующей станции в данном диа‐
пазоне.
По достижении требуемой частоты
станция включается автоматиче‐
ски.
Примечание
Поиск радиостанций вручную:
Если радиоприемник не найдет ни
одной радиостанции, он автома‐
тически переключится на более
чувствительный уровень поиска.
Если и после этого радиоприем‐
ник не найдет ни одной радио‐
станции, вновь будет включена
последняя активная частота на‐
стройки.
Примечание
Диапазон частот FM: если вклю‐
чена функция RDS, то произво‐
дится поиск только RDS-станций
3 147, а если включен режим объ‐
явлений о дорожном движении
(TP), то производится поиск
только станций с объявлениями о
дорожном движении 3 147.
Настройка радиостанций
вручную
139
Navi 600:
Диапазон FM
Только на Navi 600: нажмите кнопку
MENU, чтобы открыть меню FM, и
выберите Ручная настройка FM.
Повернуть ручку MENU и устано‐
вить оптимальную частоту на
всплывающем дисплее.
Диапазон AM
Повернуть ручку MENU и устано‐
вить оптимальную частоту на
всплывающем дисплее.
Списки автосохранения
Функция автосохранения позво‐
ляет найти радиостанции с наилуч‐
шим приемом в определенном диа‐
пазоне и сохранить их в памяти
системы автоматически.
Примечание
Выделяются текущие принимае‐
мые радиостанции.
140
Информационно-развлекательная система
CD 400:
Автоматическое сохранение
радиостанций в памяти
Следует нажимать кнопку AS до
тех пор, пока не появится сообще‐
ние системы автосохранения. В
двух списках автосохранения бу‐
дут сохранены 12 радиостанций те‐
кущего диапазона частот с самыми
сильными сигналами.
Для временного прерывания про‐
цедуры автосохранения следует
нажать ручку MENU.
Примечание
Текущая принимаемая радио‐
станция выделяется с по‐
мощью i.
В каждом частотном диапазоне
предусмотрены по два списка ав‐
тосохранения (AS 1, AS 2), в каж‐
дом из которых можно сохранить
настройки шести станций.
Сохранение радиостанций в
памяти вручную
Радиостанции можно также сохра‐
нить в списках автосохранения
вручную.
Настройте станцию, которую вы хо‐
тите сохранить.
Чтобы открыть список автосохра‐
нения или переключиться на дру‐
гой список автосохранения, сле‐
дует кратковременно нажать
кнопку AS.
Сохранение станции в определен‐
ной части списка: нажмите соответ‐
ствующую кнопку с номером стан‐
ции 1...6 до появления сообщения
о подтверждении сохранения.
Примечание
В процессе автоматического со‐
хранения радиостанций сохра‐
ненные вручную радиостанции
перезаписываются новыми.
Просмотр станции
Чтобы открыть список автосохра‐
нения или переключиться на дру‐
гой список автосохранения, сле‐
дует кратковременно нажать
кнопку AS.
Кратковременно нажмите одну из
кнопок с номером станции 1...6,
чтобы открыть станцию в соответ‐
ствующей части списка.
Списки избранного
Станции на любых частотах можно
сохранить в списке избранных в
ручном режиме.
Информационно-развлекательная система
Navi 600
В каждом списке избранных можно
сохранить 6 станций. Количество
доступных списков можно на‐
строить (см. ниже).
Примечание
Выделяются текущие принимае‐
мые радиостанции.
Сохранение станции
Настройте станцию, которую вы хо‐
тите сохранить.
Кратковременно нажмите на
кнопку FAV для открытия списка из‐
бранных станций или для перехода
к другому списку.
Сохранение станции в определен‐
ной части списка: нажмите соответ‐
ствующую кнопку с номером стан‐
ции 1...6 до появления сообщения
о подтверждении сохранения.
141
Определение количества
доступных списков
Просмотр станции
Кратковременно нажмите на
кнопку FAV для открытия списка из‐
бранных станций или для перехода
к другому списку. Кратковременно
нажмите на одну из кнопок с номе‐
ром станции 1...6 для открытия
станции в соответствующей части
списка.
Нажмите кнопку CONFIG.
Выберите Настройки радио и за‐
тем Радио закладки.
Выберите требуемое количество
доступных списков.
142
Информационно-развлекательная система
CD 300 / CD 400
В каждом списке избранных можно
сохранить 6 станций. Количество
доступных списков можно на‐
строить (см. ниже).
CD 300: Количество доступных
списков нельзя настроить.
Примечание
Текущая принимаемая радио‐
станция выделяется с по‐
мощью i.
Сохранение станции
Настройте станцию, которую вы хо‐
тите сохранить.
Кратковременно нажмите на
кнопку FAV для открытия списка из‐
бранных станций или для перехода
к другому списку.
Сохранение станции в определен‐
ной части списка: нажмите соответ‐
ствующую кнопку с номером стан‐
ции 1...6 до появления сообщения
о подтверждении сохранения.
Просмотр станции
Кратковременно нажмите на
кнопку FAV для открытия списка из‐
бранных станций или для перехода
к другому списку.
Кратковременно нажмите на одну
из кнопок с номером станции 1...6
для открытия станции в соответ‐
ствующей части списка.
Определение количества
доступных списков
(Кроме CD 300)
Нажмите кнопку CONFIG.
Выберите Настройки радио и за‐
тем Избранное: радио.
Выберите требуемое количество
доступных списков.
Меню диапазонов частот
Дополнительные возможности вы‐
бора радиостанций доступны че‐
рез специальные меню диапазонов
частот.
При активном главном меню ра‐
диоприемника нажмите ручку
MENU для открытия соответствую‐
щего меню диапазонов.
Информационно-развлекательная система
Примечание
Ниже для примера показаны опре‐
деленные дисплеи диапазона FM.
143
Примечание
Если предварительно не был соз‐
дан список радиостанций, инфор‐
мационно-развлекательная сис‐
тема выполняет автоматический
поиск станций.
Navi 600
Выберите нужную станцию.
Список закладок
Выберите Список закладок. На эк‐
ране появятся все радиостанции,
сохраненные в списках избранных.
Примечание
Текущая принимаемая радио‐
станция выделяется с по‐
мощью i.
Ручная настройка
Описание см.выше в разделе "На‐
стройка радиостанций вручную".
Списки радиостанций
Выберите Список станций AM или
Список станций FM.
На экране появится список всех ра‐
диостанций AM/FM в данной зоне
приема радиосигнала.
Выберите нужную станцию.
Примечание
Текущая принимаемая радио‐
станция выделяется с по‐
мощью i.
144
Информационно-развлекательная система
Обновление списков радиостанций
Если радиостанции, сохраненные
в особом списке диапазонов,
больше не принимаются радио‐
приемником:
Выберите соответствующую ко‐
манду для обновления списка ра‐
диостанций.
Запускается поиск станций. По
окончании поиска начнется вос‐
произведение предварительно вы‐
бранной радиостанции.
Для отмены поиска: нажмите ручку
MENU.
Примечание
Если список радиостанций для
конкретного диапазона частот об‐
новляется, то соответствующий
список категорий (если он
имеется) также обновляется.
Важная информация об
обновлении списков радиостанций
Тюнер информационно-развлека‐
тельной системы постоянно обнов‐
ляет список радиостанций в фоно‐
вом режиме. Поэтому список ра‐
диостанций всегда состоит из стан‐
ций с хорошим уровнем приема
сигнала в каждой конкретной зоне.
Автоматическое обновление зани‐
мает некоторое время, поэтому в
течение некоторого времени после
пересечения границы зон не все
станции будут приниматься одина‐
ково хорошо. Обновление списка
станций можно ускорить, выбрав
соответствующую команду.
Списки категорий
Многие RDS радиостанции 3 147
осуществляют вещание с переда‐
чей кода PTY, который указывает
тип передаваемой программы
(например, новости). Некоторые
радиостанции также меняют код
PTY в зависимости от текущего со‐
держимого передачи.
Информационно-развлекательная
система сохраняет радиостанции
RDS, отсортированные по типу
программы, в соответствующем
списке категорий.
Чтобы найти тип программы, пере‐
даваемой радиостанцией: выбе‐
рите определенную опцию списка
категорий.
Отображается список доступных
на данный момент типов программ
вещания.
Выберите требуемый тип про‐
граммы.
Отображается список радиостан‐
ций, передающих программу вы‐
бранного типа.
Информационно-развлекательная система
145
CD 300 / CD 400
Выберите нужную станцию.
Списки категорий обновляются при
обновлении соответствующих
списков станций.
Примечание
Текущая принимаемая радио‐
станция выделяется с по‐
мощью i.
Выберите нужную станцию.
Перечень избранного
Выберите Перечень избранного.
На экране появятся все радиостан‐
ции, сохраненные в списках из‐
бранных.
Примечание
Текущая принимаемая радио‐
станция выделяется с по‐
мощью i.
Списки радиостанций
Выберите AM Перечень станций
или Перечень FM станций.
На экране появится список всех ра‐
диостанций AM/FM в данной зоне
приема радиосигнала.
146
Информационно-развлекательная система
Примечание
Если предварительно не был соз‐
дан список радиостанций, инфор‐
мационно-развлекательная сис‐
тема выполняет автоматический
поиск станций.
Выберите нужную станцию.
Примечание
Текущая принимаемая радио‐
станция выделяется с по‐
мощью i.
Обновление списков радиостанций
Если радиостанции, сохраненные
в особом списке диапазонов,
больше не принимаются радио‐
приемником:
Выберите соответствующую ко‐
манду для обновления списка ра‐
диостанций.
CD 400: Тюнер информационноразвлекательной системы по‐
стоянно обновляет список
FM-радиостанций в фоновом ре‐
жиме. Ручная настройка не тре‐
буется.
Запускается поиск станций. По
окончании поиска начинается вос‐
произведение последней выбран‐
ной радиостанции.
Чтобы прервать процедуру поиска
радиостанции, следует нажать
ручку MENU.
Примечание
Если список радиостанций для
конкретного диапазона частот об‐
новляется, то соответствующий
список категорий (если он
имеется) также обновляется.
Списки категорий
Многие RDS радиостанции 3 147
осуществляют вещание с переда‐
чей кода PTY, который указывает
тип передаваемой программы
(например, новости). Некоторые
радиостанции также меняют код
PTY в зависимости от текущего со‐
держимого передачи.
Информационно-развлекательная
система сохраняет радиостанции
RDS, отсортированные по типу
программы, в соответствующем
списке категорий.
Чтобы найти тип программы, пере‐
даваемой радиостанцией: выбе‐
рите определенную опцию списка
категорий.
Информационно-развлекательная система
147
Система радиоданных
(RDS)
Система радиоинформации (RDS)
представляет собой службу для
станций диапазона FM, который
значительно облегчает поиск нуж‐
ных радиостанций с наилучшим
приемом.
Преимущества RDS
Отображается список доступных
на данный момент типов программ
вещания.
Выберите требуемый тип про‐
граммы.
Отображается список радиостан‐
ций, передающих программу вы‐
бранного типа.
Выберите нужную станцию.
CD 300: Начинается поиск радио‐
станции выбранного типа и ее по‐
следующее воспроизведение.
Списки категорий обновляются при
обновлении соответствующих
списков станций.
Примечание
Текущая принимаемая радио‐
станция выделяется с по‐
мощью i.
■ На дисплее вместо частоты ве‐
щания заданной станции отобра‐
жается название ее программы.
■ Информационно-развлекатель‐
ная система осуществляет поиск
только по станциям с RDS.
148
Информационно-развлекательная система
■ С помощью функции AF (альтер‐
нативная частота) «Районирова‐
ние» информационно-развлека‐
тельная система всегда выпол‐
няет настройку на частоту стан‐
ции с наилучшим приемом.
■ В зависимости от принимаемой
станции информационно-раз‐
влекательная система отобра‐
жает радиотекст, который может
содержать, например, информа‐
цию о текущей программе.
Настройка RDS
Порядок открытия меню настройки
RDS:
Нажмите кнопку CONFIG.
Выберите Настройки радио и за‐
тем Опции RDS.
Navi 600
Включение и выключение RDS
Установить RDS в положение Вкл.
или Выкл..
Примечание
Если отключить функцию приема
данных по радиоканалу (RDS),
при смене радиостанции, напри‐
мер с помощью функции поиска
или нажатием клавиши вызова за‐
программированной радиостан‐
ции, она автоматически вклю‐
чится снова.
Включение и выключение
районирования
(Для выполнения районирования
должна быть активизирована сис‐
тема RDS.)
В определенные промежутки вре‐
мени некоторые RDS-станции осу‐
ществляют региональное вещание
различных программ на разных ча‐
стотах.
Установить Региональный в поло‐
жение Вкл. или Выкл..
Выбираются только альтернатив‐
ные частоты (AF) с одинаковыми
региональными программами.
Если районирование выключено,
альтернативные частоты станций
выбираются независимо от регио‐
нальных программ.
Информационно-развлекательная система
Прокрутка текста RDS
Некоторые RDS-станции в строках
для отображения названия про‐
граммы помещают также дополни‐
тельную информацию. На это
время название программы скры‐
вается.
Порядок блокирования отображе‐
ния дополнительной информации:
Установить Остановить прокрутку
текста RDS в положение Вкл..
Радиотекст
Если система RDS и прием RDSстанции активизированы, инфор‐
мация о текущей принимаемой
программе и сведения о воспроиз‐
водимой в тот момент музыкаль‐
ной дорожке отображаются под на‐
званием программы.
Порядок отображения и скрытия
информация:
Установить Радио текст в положе‐
ние Вкл. или Выкл..
Громкость ТА
Можно предварительно настроить
громкость объявлений о дорожном
движении (TA) 3 135.
Радиообъявления о дорожном
движении
(TP = программа о дорожном дви‐
жении)
Станции радиообъявлений о до‐
рожном движении – это RDSстанции, передающие новости о
дорожном движении.
Включение и выключение радио‐
объявлений о дорожном движении
Включение и выключение функции
готовности к приему радиообъяв‐
лений о дорожном движении ин‐
формационно-развлекательной
системы:
Нажмите кнопку TP.
■ Если функция приема радиообъ‐
явлений о дорожном движении
включена, на экране отобража‐
ются черные квадратные скобки
[ ] (серые — если функция вы‐
ключена).
■ Осуществляется прием только
станций, передающих радиообъ‐
явления о дорожном движении.
149
■ Если текущая станция не пере‐
дает радиообъявления о дорож‐
ном движении, автоматически
начинается поиск следующей
станции, которая передает такие
радиообъявления.
■ После настройки на станцию, пе‐
редающую радиообъявления о
дорожном движении, на экране
отображается [TP] черным цве‐
том. Если станции, передающие
радиообъявления о дорожном
движении, не найдены, то ТР ото‐
бражается серым цветом.
■ Объявления о дорожном движе‐
нии воспроизводятся с предва‐
рительно установленной громко‐
стью ТА 3 135.
■ Если функция приема радиообъ‐
явлений о дорожном движении
включена, звуковоспроизведе‐
ние CD/MP3-плеера преры‐
вается на время радиообъявле‐
ния о дорожном движении.
150
Информационно-развлекательная система
Прослушивание только
радиообъявлений о дорожном
движении
Включите радиообъявления о до‐
рожном движении и уменьшите до
минимума громкость информа‐
ционно-развлекательной системы.
Блокирование радиообъявлений о
дорожном движении
Порядок блокировки радиообъяв‐
лений о дорожном движении,
например, во время звуковоспро‐
изведения CD/MP3-плеера:
Нажать кнопку TP на ручке MENU
для подтверждения блокирования
на экране.
Радиообъявление о дорожном
движении прерывается, но функ‐
ция приема радиообъявлений о до‐
рожном движении остается вклю‐
ченной.
EON (другие расширенные сети)
В режиме EON можно прослуши‐
вать радиообъявления о дорожном
движении, даже если заданная
пользователем радиостанция не
передает собственные радиообъ‐
явления о дорожном движении.
Если такая станция выбрана, она
отображается в главном меню ра‐
диоприемника как станция, пере‐
дающая радиообъявления о до‐
рожном движении TP.
CD 300 / CD 400
Настройка RDS
Порядок открытия меню настройки
RDS:
Нажмите кнопку CONFIG.
Выберите Настройки радио и за‐
тем Опции RDS.
CD 300: выберите Настройки
аудио и затем Опции RDS.
Громкость TA
Можно предварительно настроить
громкость объявлений о дорожном
движении (TA) 3 135.
Включение и выключение RDS
Установите RDS в положение Вкл.
или Выкл..
Примечание
Если отключить функцию приема
данных по радиоканалу (RDS),
при смене радиостанции, напри‐
мер с помощью функции поиска
Информационно-развлекательная система
или нажатием клавиши вызова за‐
программированной радиостан‐
ции, она автоматически
включится снова.
Если районирование выключено,
альтернативные частоты станций
выбираются независимо от регио‐
нальных программ.
Сообщение о дор.движ.
Порядок постоянного включения
или выключения функции ТА:
Установите Сообщение о
дор.движ. в положение Вкл. или
Выкл..
Включение и выключение
районирования
(Для выполнения районирования
должна быть активизирована сис‐
тема RDS.)
В определенные промежутки вре‐
мени некоторые RDS-станции осу‐
ществляют региональное вещание
различных программ на разных ча‐
стотах.
Установите Региональный (REG) в
положение Вкл. или Выкл..
Выбираются только альтернатив‐
ные частоты (AF) с одинаковыми
региональными программами.
Прокрутка текста RDS
Некоторые RDS-станции не выво‐
дят имя программы в дисплейной
строке, чтобы отображать допол‐
нительную информацию.
Порядок блокирования отображе‐
ния дополнительной информации:
Установите RDS-Задержать
прокрутку в положение Вкл..
Текст радио:
Если система RDS и прием RDSстанции активизированы, инфор‐
мация о текущей принимаемой
программе и сведения о воспроиз‐
водимой в тот момент музыкаль‐
ной дорожке отображаются под на‐
званием программы.
Порядок отображения и скрытия
информация:
Установите Текст радио: в положе‐
ние Вкл. или Выкл..
151
Радиообъявления о дорожном
движении
(TP = программа о дорожном дви‐
жении)
Станции радиообъявлений о до‐
рожном движении – это RDSстанции, передающие новости о
дорожном движении.
Включение и выключение радио‐
объявлений о дорожном движении
Включение и выключение функции
готовности к приему радиообъяв‐
лений о дорожном движении ин‐
формационно-развлекательной
системы:
Нажмите кнопку TP.
■ Если функция приема радиообъ‐
явлений о дорожном движении
включена, в главном меню ра‐
диоприемника отображаются
квадратные скобки [ ].
■ Осуществляется прием только
станций, передающих радиообъ‐
явления о дорожном движении.
152
Информационно-развлекательная система
■ Если текущая станция не пере‐
дает радиообъявления о дорож‐
ном движении, автоматически
начинается поиск следующей
станции, которая передает такие
радиообъявления.
■ После настройки на станцию, пе‐
редающую радиообъявления о
дорожном движении, в главном
меню радиоприемника отобра‐
жается [TP].
■ Объявления о дорожном движе‐
нии воспроизводятся с предва‐
рительно установленной громко‐
стью ТА 3 135.
■ Если функция приема радиообъ‐
явлений о дорожном движении
включена, звуковоспроизведе‐
ние CD/MP3-плеера преры‐
вается на время радиообъявле‐
ния о дорожном движении.
Прослушивание только
радиообъявлений о дорожном
движении
Включите радиообъявления о до‐
рожном движении и уменьшите до
минимума громкость информа‐
ционно-развлекательной системы.
Блокирование радиообъявлений о
дорожном движении
Порядок блокировки радиообъяв‐
лений о дорожном движении,
например, во время звуковоспро‐
изведения CD/MP3-плеера:
Нажать кнопку TP на ручке MENU
для подтверждения блокирования
на экране.
Радиообъявление о дорожном
движении прерывается, но функ‐
ция приема радиообъявлений о до‐
рожном движении остается вклю‐
ченной.
EON (другие расширенные сети)
В режиме EON можно прослуши‐
вать радиообъявления о дорожном
движении, даже если заданная
пользователем радиостанция не
передает собственные радиообъ‐
явления о дорожном движении.
Если такая станция выбрана, она
отображается в главном меню ра‐
диоприемника как станция, пере‐
дающая радиообъявления о до‐
рожном движении TP.
CD-плеер
Общие сведения
Navi 600
CD-плеер информационно-развле‐
кательной системы позволяет вос‐
производить аудио-компакт-диски
и компакт-диски с файлами в фор‐
мате MP3/WMA.
Важная информация об аудиокомпакт-дисках и дисках с
файлами в формате MP3/WMA
Внимание
Строго запрещается вставлять
в аудио-плеер диски DVD, оди‐
ночные компакт-диски диамет‐
ром 8 см или компакт-диски фи‐
гурной формы.
Запрещается наносить какиелибо наклейки на компактдиски. Эти диски могут застрять
в приводе компакт-дисков, что
приведет к выходу привода из
строя. После такого отказа
Информационно-развлекательная система
возникнет необходимость в до‐
рогостоящей замене устройства
звуковоспроизведения.
■ Аудио-компакт-диски с защитой
от копирования, не соответ‐
ствующие стандарту аудио-ком‐
пакт-дисков, могут воспроизво‐
диться неправильно или совсем
не воспроизводиться.
■ Компакт-диски CD-R и CD-RW,
записанные пользователем, ме‐
нее стойки к неправильному об‐
ращению, чем купленные в мага‐
зине звуковые компакт-диски.
Необходимо надлежащим об‐
разом обращаться с дисками CDR и CD-RW, особенно с теми, ко‐
торые записаны пользователем;
см. ниже.
■ Компакт-диски CD-R и CD-RW,
записанные пользователем, мо‐
гут воспроизводиться непра‐
вильно или совсем не воспроиз‐
водиться.
■ На компакт-дисках смешанного
типа (содержащих звуковые до‐
рожки и данные, например, MP3)
обнаруживаются и воспроизво‐
дятся только звуковые дорожки.
■ При замене компакт-дисков не
оставляйте отпечатков пальцев
на дисках.
■ Сразу же после извлечения ком‐
пакт-дисков из аудиоплеера уби‐
райте их в упаковочные конверты
для защиты от повреждения и за‐
грязнения.
■ Грязь и жидкость на компакт-дис‐
ках могут загрязнять линзы
аудиоплеера внутри устройства,
что может вызывать сбои.
■ Защищайте компакт-диски от
воздействия высокой темпера‐
туры и прямого солнечного
света.
■ Ограничения для данных, сохра‐
ненных на компакт-диске MP3/
WMA:
Максимальная глубина струк‐
туры папок: 11 уровней.
153
Максимальное число MP3/WMAфайлов, которое может быть со‐
хранено: 1000.
Нельзя воспроизводить WMAфайлы с технологией Digital
Rights Management (DRM) из му‐
зыкальных интернет-магазинов.
WMA-файлы можно воспроизво‐
дить безопасно только при усло‐
вии, что они создавались с по‐
мощью Windows Media Player
версии 8 или выше.
Допустимые расширения ауди‐
офайлов: .m3u, .pls
Элементы списка воспроизведе‐
ния должны быть представлены
в виде относительных путей.
■ В этой главе описываются только
воспроизведение MP3-файлов,
работа с WMA-файлами анало‐
гична. При загрузке WMAфайлов открываются соответ‐
ствующие меню MP3.
154
Информационно-развлекательная система
CD 300 / CD 400
CD-плеер информационно-развле‐
кательной системы позволяет вос‐
производить аудио-компакт-диски
и компакт-диски с файлами в фор‐
мате MP3/WMA.
Важная информация об аудиокомпакт-дисках и дисках с
файлами в формате MP3/WMA
Внимание
Строго запрещается вставлять
в аудио-плеер диски DVD, оди‐
ночные компакт-диски диамет‐
ром 8 см или компакт-диски фи‐
гурной формы.
Запрещается наносить какиелибо наклейки на компактдиски. Эти диски могут застрять
в приводе компакт-дисков, что
приведет к выходу привода из
строя. После такого отказа воз‐
никнет необходимость в дорого‐
стоящей замене устройства зву‐
ковоспроизведения.
■ Можно использовать компактдиски следующих форматов:
CD-ROM тип 1 и тип 2.
CD-ROM XA тип 2, формат 1 и
формат 2.
■ Можно использовать файлы сле‐
дующих форматов:
ISO9660 уровень 1, уровень 2,
(Romeo, Joliet).
MP3- и WMA-файлы, отличаю‐
щиеся от указанных выше фор‐
матов, могут воспроизводиться
неправильно, а их названия и на‐
звания папок могут неправильно
отображаться.
Примечание
ISO 13346 не поддерживается.
При записи аудиодиска, например
с помощью Windows 7, следует са‐
мостоятельно выбрать стандарт
ISO 9660.
■ Аудио-компакт-диски с защитой
от копирования, не соответ‐
ствующие стандарту аудио-ком‐
пакт-дисков, могут воспроизво‐
диться неправильно или совсем
не воспроизводиться.
■ Компакт-диски CD-R и CD-RW,
записанные пользователем, ме‐
нее стойки к неправильному об‐
ращению, чем купленные в мага‐
зине звуковые компакт-диски.
Необходимо надлежащим об‐
разом обращаться с дисками CDR и CD-RW, особенно с теми, ко‐
торые записаны пользователем.
См. ниже.
■ Компакт-диски CD-R и CD-RW,
записанные пользователем, мо‐
гут воспроизводиться непра‐
вильно или совсем не воспроиз‐
водиться. В таких случаях аппа‐
ратная ошибка будет исключена.
■ На компакт-дисках смешанного
типа (содержащих звуковые до‐
рожки и сжатые данные,
например, MP3), звуковые до‐
рожки и сжатые файлы могут от‐
крываться по отдельности.
■ При замене компакт-дисков не
оставляйте отпечатков пальцев
на дисках.
Информационно-развлекательная система
■ Сразу же после извлечения ком‐
пакт-дисков из CD-плеера уби‐
райте их в упаковочные конверты
для защиты от повреждения и за‐
грязнения.
■ Грязь и жидкость на компактдисках могут загрязнять линзы
CD-плеера внутри устройства,
что может вызывать сбои.
■ Защищайте компакт-диски от
воздействия высокой темпера‐
туры и прямого солнечного
света.
■ Ограничения для данных, сохра‐
ненных на компакт-диске MP3/
WMA:
Количество дорожек: максимум
999.
Количество папок: максимум
255.
Максимальная глубина струк‐
туры папок: максимум 64 (реко‐
мендуется: максимум 8 уровней).
Количество списков воспроизве‐
дения: максимум 15.
Количество дорожек в каждом
списке воспроизведения: макси‐
мум 255.
Допустимые расширения ауди‐
офайлов: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
■ В этой главе описываются только
воспроизведение MP3-файлов,
работа с WMA-файлами анало‐
гична. При загрузке WMAфайлов открываются соответ‐
ствующие меню MP3.
Использование
Navi 600
155
Воспроизведение компакт-диска
Вставьте компакт-диск этикеткой
вверх в слот для компакт-диска и
убедитесь, что он полностью во‐
шел в слот.
Воспроизведение компакт-диска
начинается автоматически, при
этом отображается меню Аудио
CD или Аудио MP3.
Если компакт-диск уже находится в
устройстве, но меню Аудио CD или
Аудио MP3 неактивно:
Нажмите кнопку CD/AUX.
Открывается меню Аудио CD или
Аудио MP3 и начинается воспроиз‐
ведение компакт-диска.
В зависимости от данных, записан‐
ных на аудио-компакт-диске или
MP3-диске, на дисплей может вы‐
водится разная информация о ком‐
пакт-диске и текущей музыкальной
дорожке.
Если меню Аудио CD или Аудио
MP3 не появляется после нажатия
кнопки CD/AUX, значит в слоте для
156
Информационно-развлекательная система
компакт-дисков находится навига‐
ционный компакт-диск. Чтобы
удалить навигационный компактдиск, следует нажать кнопку d.
Выбор дорожки
Поверните ручку MENU, чтобы ото‐
бразить список всех дорожек ком‐
пакт-диска. По умолчанию вы‐
брана текущая дорожка.
Выберите требуемую дорожку.
Переход к следующей или
предыдущей дорожке
Кратковременно нажать кнопку t
или v один или несколько раз.
Ускоренная перемотка вперед и
назад
Нажать кнопку t или v и удер‐
живать ее соответственно для
ускоренной перемотки вперед или
назад в пределах текущей звуко‐
вой дорожки.
Выбор дорожки с помощью меню
CD или MP3
Во время воспроизведения
компакт-диска
Поиск дорожки в направлении
вперед или назад
Кратковременно нажать кнопку t
или v, затем — кнопку t или v
еще раз и удерживать ее в нажатом
состоянии до тех пор, пока не по‐
явится требуемая дорожка.
Нажать кнопку MENU для открытия
меню компакт-диска.
Воспроизведение всех дорожек в
случайном порядке: установить
Случайный выбор (RDM) в положе‐
ние Вкл..
Порядок выбора дорожки аудиокомпакт-диска: нажать Список
названий и выбрать желаемую до‐
рожку.
Во время воспроизведения
MP3-диска
Нажать кнопку MENU для открытия
меню MP3.
Информационно-развлекательная система
Воспроизведение всех дорожек в
случайном порядке: установить
Случайный выбор (RDM) в положе‐
ние Вкл..
Порядок выбора дорожки из папки
или списка воспроизведения (если
имеется): выбрать Папка или
Плейлисты.
Выбрать нужную папку или список
воспроизведения и затем выбрать
дорожку.
Выбрать Поиск для отображения
меню с дополнительными опциями
для поиска и выбора дорожек.
Поиск может занять несколько ми‐
нут (в зависимости от количества
сохраненных дорожек).
Выбрать вариант поиска и затем
желаемую дорожку.
Извлечение компакт-диска
Нажмите кнопку d.
Привод выталкивает компакт-диск
из слота.
Если после извлечения компактдиск не будет вынут, он через не‐
сколько секунд вновь загружается
в плеер.
CD 300 / CD 400
157
Воспроизведение компакт-диска
Чтобы открыть меню CD или MP3,
следует нажать кнопку CD/AUX.
Если компакт-диск уже находится
в CD-плеере, то начнется его вос‐
произведение.
В зависимости от данных, записан‐
ных на аудио-компакт-диске или
MP3-диске, на дисплей может вы‐
водится разная информация о ком‐
пакт-диске и текущей музыкальной
дорожке.
Установка компакт-диска
Вставить компакт-диск этикеткой
вверх в слот для компакт-дисков и
убедиться, что он полностью во‐
шел в слот.
Примечание
Если в проигрыватель вставлен
диск, в верхней строке дисплея
отображается символ диска.
Изменение стандартного
отображения страницы
(Только CD 300.)
158
Информационно-развлекательная система
Во время воспроизведения CD
или MP3-диска: нажать ручку
MENU и выбрать Вид стр. CD по
умолчанию или Вид стр. МР3 по
умолчанию.
Выбрать желаемую опцию.
Выбор дорожки с помощью меню
CD или MP3
Во время воспроизведения
компакт-диска
Во время воспроизведения
MP3-диска
Изменение уровня папки
(Только CD 300, воспроизведение
MP3.)
Нажать кнопку g или e для пере‐
хода к более высокому или низкому
уровню папок.
Переход к следующей или
предыдущей дорожке
Кратковременно нажать кнопку t
или v.
Ускоренная перемотка вперед и
назад
Нажать кнопку t или v и удер‐
живать ее соответственно для
ускоренной перемотки вперед или
назад в пределах текущей звуко‐
вой дорожки.
Нажать кнопку MENU для открытия
меню компакт-диска.
Воспроизведение всех дорожек в
случайном порядке: установить
Смешать названия в положение
Вкл..
Порядок выбора дорожки аудиокомпакт-диска: нажать Перечень
дорожек и выбрать желаемую до‐
рожку.
Нажать кнопку MENU для открытия
меню MP3.
Воспроизведение всех дорожек в
случайном порядке: установить
Смешать названия в положение
Вкл..
Порядок выбора дорожки из папки
или списка воспроизведения (если
имеется): выбрать Список воспр/
папки.
Выбрать нужную папку или список
воспроизведения и затем выбрать
дорожку.
Информационно-развлекательная система
Примечание
Если компакт-диск одновременно
содержит звуковые данные и
MP3-данные, звуковые данные
можно выбрать из Список воспр/
папки.
Чтобы открыть меню с дополни‐
тельными пунктами для поиска и
выбора дорожек: выбрать Поиск.
Набор доступных пунктов зависит
от типа данных, записанных на
компакт-диск MP3.
Поиск данных на компакт-диске
MP3 может занять несколько ми‐
нут. В это время прослушивается
последняя найденная радиостан‐
ция.
Извлечение компакт-диска
Нажмите кнопку d.
Привод выталкивает компакт-диск
из слота.
Если после извлечения компактдиск не будет вынут, он через не‐
сколько секунд вновь загружается
в плеер.
159
Вспомогательный
вход AUX
Общие сведения
Под крышкой центральной консоли
находится разъем AUX для подсое‐
динения внешних источников
аудиосигналов.
Navi 600:
Примечание
Розетку всегда следует содер‐
жать в чистоте и в сухости.
Например, через вход AUX можно
подключить портативный CDплеер с разъемом 3,5 мм.
CD 300 / CD 400:
160
Информационно-развлекательная система
Использование
CD 300 / CD 400
Navi 600
USB-порт
Общие сведения
Navi 600
Для включения режима AUX тре‐
буется один или несколько раз на‐
жать кнопку CD/AUX.
Источник аудиосигнала, подклю‐
ченный через разъем AUX, управ‐
ляется только элементами управ‐
ления самого источника аудиосиг‐
нала.
Для включения режима AUX тре‐
буется один или несколько раз на‐
жать кнопку CD/AUX.
Источник аудиосигнала, подклю‐
ченный через разъем AUX, управ‐
ляется только элементами управ‐
ления самого источника аудиосиг‐
нала.
Под крышкой центральной консоли
находится USB-разъем для под‐
соединения внешних источников
аудиосигналов.
Примечание
Розетку всегда следует содер‐
жать в чистоте и в сухости.
Информационно-развлекательная система
Примечание
Прежде чем закрывать крышку на
центральной консоли, убедитесь,
что USB-носитель не будет повре‐
жден.
К USB-порту можно подключить
MP3-плеер, USB-накопитель или
iPod.
Этими устройствами можно управ‐
лять с помощью органов управле‐
ния и меню информационно-раз‐
влекательной системы.
Примечание
Информационно-развлекатель‐
ная система поддерживает не все
модели MP3-плееров, USB-нако‐
пителей и плееров iPod.
Важная информация
MP3-плеер и USB-накопители
■ Подключенные MP3-плееры и
USB-накопители должны соот‐
ветствовать спецификации USB
Mass Storage Class (USB MSC).
■ Поддерживаются только MP3плееры и USB-накопители с раз‐
мером сектора не более
64 кбайт в файловой системе
FAT16/FAT32.
■ Жесткие диски не поддержи‐
ваются.
■ Концентраторы USB не поддер‐
живаются.
■ Ограничения для данных, сохра‐
ненных на MP3-плеере или USBустройстве:
Максимальная глубина струк‐
туры папок: 11 уровней.
Максимальное число MP3/WMAфайлов, которое может быть со‐
хранено: 1000.
Нельзя воспроизводить WMAфайлы с технологией Digital
Rights Management (DRM) из му‐
зыкальных интернет-магазинов.
WMA-файлы можно воспроизво‐
дить безопасно только при усло‐
вии, что они создавались с по‐
мощью Windows Media Player
версии 8 или выше.
161
Допустимые расширения ауди‐
офайлов: .m3u, .pls
Элементы списка воспроизведе‐
ния должны быть представлены
в виде относительных путей.
Нельзя устанавливать систем‐
ный атрибут для файлов и папок
с аудиоданными.
CD 400
Под крышкой центральной консоли
находится USB-разъем для под‐
соединения внешних источников
аудиосигналов.
162
Информационно-развлекательная система
Примечание
Розетку всегда следует содер‐
жать в чистоте и в сухости.
Примечание
Не следует вставлять USB-нако‐
пители длиной более 70 мм. Бо‐
лее длинное устройство может
быть повреждено при складыва‐
нии вниз подлокотника.
К USB-порту можно подключать
следующие устройства:
■ iPod
■ Zune
■ Устройство PlaysForSure (PFD)
■ USB-накопитель
Этими устройствами можно управ‐
лять с помощью органов управле‐
ния и меню информационно-раз‐
влекательной системы.
Примечание
Информационно-развлекатель‐
ная система поддерживает не все
модели устройств iPod, Zune, PFD
или USB-накопителей.
Воспроизведение
сохраненных звуковых
файлов
Работа с источниками данных, под‐
ключенными через USB-порт, ана‐
логична процедуре для аудиофай‐
лов MP3/WMA 3 155.
Navi 600
iPod
MP3-плеер / приводы USB
Для включения аудиорежима USB
требуется один или несколько раз
нажать кнопку CD/AUX.
Начинается воспроизведение зву‐
ковых файлов, сохраненных на
USB-носителе.
Для включения аудиорежима iPod
требуется один или несколько раз
нажать кнопку CD/AUX.
Начинается воспроизведение зву‐
ковых файлов, сохраненных на
iPod.
Работа с iPod, подключенным че‐
рез порт USB, в основном анало‐
гична процедуре для аудиофай‐
лов MP3/WMA 3 155.
Информационно-развлекательная система
Ниже описаны некоторые разли‐
чия/дополнения.
Функции iPod
CD 400
163
Особенности работы и параметры
дисплеев описаны только для USBустройств. Работа других уст‐
ройств, таких как iPod или Zune,
аналогична.
Выбор дорожки с помощью меню
USB
Выбор и воспроизведение дорожек
зависят от типа сохраненных дан‐
ных.
Нажмите кнопку MENU и выберите
Поиск для отображения доступных
вариантов.
Поиск устройства может занять не‐
сколько секунд.
Для включения режима USB тре‐
буется один или несколько раз на‐
жать кнопку CD/AUX.
Начинается воспроизведение зву‐
ковых файлов, сохраненных на
USB-носителе.
Работа с источниками данных, по‐
лученными через USB-порт, анало‐
гична процедуре для MP3-файлов
CD 3 155.
Ниже описаны некоторые разли‐
чия/дополнения.
Нажать кнопку MENU, чтобы от‐
крыть меню USB.
Проигрывание всех дорожек в
списке: выбрать Воспроизвести
все.
Для отображения меню с дополни‐
тельными пунктами для поиска и
выбора дорожек: выбрать Поиск.
164
Информационно-развлекательная система
Поиск данных на USB-устройстве
может занять несколько минут. В
это время прослушивается послед‐
няя найденная радиостанция.
Воспроизведение всех дорожек в
случайном порядке: установить
Случайное воспроизведение в по‐
ложение Вкл..
Повторное воспроизведение теку‐
щей дорожки: установить
Повторить в положение Вкл..
Воспроизведение
музыки через
Bluetooth
Общие сведения
(Только для CD 400 с модулем со‐
пряжения с устройствами Bluetooth
PDIM)
К информационно-развлекатель‐
ной системе можно подключить по
радиоканалу источники аудиодан‐
ных с интерфейсом Bluetooth
(например, музыкальные мобиль‐
ные телефоны, MP3-плееры с
Bluetooth и т.д.), поддерживающие
протокол Bluetooth A2DP.
Важная информация
■ Прежде чем можно будет устано‐
вить соединение между инфор‐
мационно-развлекательной сис‐
темой и устройством Bluetooth,
необходимо выполнить сопряже‐
ние 3 165.
■ К информационно-развлекатель‐
ной системе можно подключить
только Bluetooth-устройства, со‐
ответствующие спецификации
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) версии 1.2 или
выше.
■ Bluetooth-устройство должно со‐
ответствовать спецификации
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile) версии 1.0 или
выше. Если устройство не под‐
держивает AVRCP, через инфор‐
мационно-развлекательную сис‐
тему можно будет только регули‐
ровать громкость воспроизведе‐
ния.
■ Прежде чем подключать
Bluetooth-устройство к информа‐
ционно-развлекательной сис‐
теме, ознакомьтесь с разделом
руководства к устройству, посвя‐
щенным Bluetooth.
Информационно-развлекательная система
Настройка
воспроизведения музыки
через Bluetooth
Сопряжение и подключение уст‐
ройств Bluetooth к информационноразвлекательной системе осу‐
ществляется с помощью меню
Музыкальные настройки Bluetooth.
Вызов меню
Музыкальные настройки
Bluetooth
Чтобы включить режим AUX, USB
или Bluetooth, нажмите один или
несколько раз кнопку CD/AUX.
Нажмите ручку MENU, затем выбе‐
рите Настройка Bluetooth.
Связывание устройства Bluetooth с
системой
Важная информация
■ Процесс сопряжения невозмо‐
жен во время движения автомо‐
биля.
■ С системой может быть сопря‐
жено до пяти устройств.
■ Информационно-развлекатель‐
ная система автоматически уста‐
навливает связь с первым ус‐
тройством в списке активных со‐
пряженных устройств.
■ В каждый момент с информа‐
ционно-развлекательной систе‐
мой может быть соединено
только одно связанное устрой‐
ство.
■ Процесс сопряжения обычно не‐
обходимо выполнять только
один раз. Повторное его выпол‐
нение может потребоваться
только в том случае, если были
внесены какие-либо изменения в
165
данные о сопряжении или ус‐
тройство было удалено из пере‐
чня сопряженных устройств.
Выполнение связывания
Выберите Установить соединение
с новым устройств..
Информационно-развлекательная
система задаст ряд вопросов,
чтобы определить тип сопрягае‐
мого устройства Bluetooth.
После того как система определит
тип устройства, на устройстве
Bluetooth необходимо включить
возможность обнаружения его дру‐
гими устройствами (см. инструк‐
цию на устройство).
Для завершения процесса сопря‐
жения некоторые устройства могут
потребовать ввести код. Найдите в
перечне обнаруженных устройств
на вашем устройстве
GMusicConnect и следуйте ин‐
струкциям, чтобы ввести код ин‐
формационно-развлекательной
системы.
166
Информационно-развлекательная система
Подключение сопряженного
устройства
Выберите Выбрать устройство.
Будет показан список всех
Bluetooth-устройств, связанных в
настоящее время с информа‐
ционно-развлекательной систе‐
мой.
Выберите нужное устройство. Ус‐
тройство подключено к информа‐
ционно-развлекательной системе.
Если в настоящий момент к инфор‐
мационно-развлекательной сис‐
теме подключено другое устрой‐
ство Bluetooth, оно будет автома‐
тически отключено от системы.
Удаление связанного устройства
Выберите Удалить устройство.
Будет показан список всех
Bluetooth-устройств, связанных в
настоящее время с информа‐
ционно-развлекательной систе‐
мой.
Выберите нужное устройство. Ус‐
тройство удаляется из списка свя‐
занных устройств.
Изменение используемого по
умолчанию кода
Управление
Выберите Изменить PIN-код по
умолчанию.
Выберите один из предлагаемых
по умолчанию кодов или выберите
команду Другой , чтобы создать но‐
вый код.
Чтобы создать новый код:
Выберите Другой и необходимое
количество символов кода.
Поочередно введите необходимые
символы кода.
Чтобы включить режим Bluetooth,
нажмите один или несколько раз
кнопку CD/AUX.
Будет автоматически установлено
соединение информационно-раз‐
влекательной системы с первым
устройством из списка активных
сопряженных устройств Bluetooth
3 165 (если такие устройства
имеются).
Чтобы установить соединение с
другим сопряженным устройством
Bluetooth 3 165.
Информационно-развлекательная система
Начало воспроизведения
записей
В зависимости от того, с каким ус‐
тройством Bluetooth было устано‐
влено соединение:
■ воспроизведение музыки нач‐
нется автоматически или
■ для начала воспроизведения не‐
обходимо использовать кнопки
управления на устройстве
Bluetooth.
Управление воспроизведением с
устройства Bluetooth теперь можно
осуществлять с помощью клавиш
управления информационно-раз‐
влекательной системы t, v и
r.
Переход к следующей или к
предыдущей записи
Кратковременно нажать кнопку t
или v.
Ускоренная перемотка
вперед и назад
Нажать кнопку t или v и удер‐
живать ее соответственно для
ускоренной перемотки вперед или
назад в пределах текущей звуко‐
вой дорожки.
Приостановка
воспроизведения
Нажмите кнопку r.
Для возобновления воспроизведе‐
ния нажмите кнопку r еще раз.
167
Цифровая рамка для
фотографий
Общая информация
Функция цифровой фоторамки
(только в Navi 600 / Navi 900) поз‐
воляет просматривать ваши люби‐
мые изображения (или фотогра‐
фии) на дисплее информационноразвлекательной системы, выводя
их по одному.
Изображения можно загрузить с
USB-накопителя, подключенного к
порту USB 3 160 информационноразвлекательной системы.
В памяти информационно-развле‐
кательной системы можно сохра‐
нить до 10 изображений.
Изображения показываются на
дисплее в исходных формате (если
необходимо, оставляются черные
поля) и ориентации.
168
Информационно-развлекательная система
Важная информация
■ Загружаемые изображения
должны находиться в корневом
каталоге (например, F:) USBнакопителя.
■ Для загрузки будут предложены
только первые 100 (в порядке их
сортировки в корневом каталоге
USB-накопителя) изображений.
■ Поддерживаются только изобра‐
жения в формате JPEG (c расши‐
рениями, например, .jpg
или .jpeg).
Пример: F:myPicture.jpg, где F: корневой каталог USB-накопи‐
теля.
■ Максимальное поддерживаемое
разрешение изображения - 12
мегапиксел.
Изображения с более высоким
разрешением приводятся к мень‐
шему разрешению (масштаби‐
руются) во время загрузки.
Изображения с меньшим разре‐
шением во время загрузки не
приводятся к более высокому
разрешению (не масштаби‐
руются) и отображаются в
центре дисплея.
Использование
Выберите Добавить / удалить
изображения; откроется следую‐
щее меню.
Загрузка и/или удаление
изображений
Подключите USB-накопитель с из‐
ображениями или фотографиями к
порту USB 3 160 информационноразвлекательной системы.
Нажмите CONFIG, выберите
Настройки дисплея и затем Рамка
для изображ.. Появится показан‐
ное ниже меню.
В этом меню выводится список
имен всех файлов изображений
(обратите внимание на ограниче‐
ния, приведенные выше в пункте
"Важная информация"), находя‐
щихся в корневом каталоге под‐
ключенного USB-накопителя.
Если некоторые изображения уже
были сохранены в информа‐
ционно-развлекательной системе,
Информационно-развлекательная система
"старые" изображения будут отоб‐
ражены в меню первыми и поме‐
чены символом MEM;
см.иллюстрацию ниже.
Если вы хотите удалить "старые"
изображения, снимите с них сим‐
волы выделения перед загрузкой
новых изображений.
169
Выберите Подтвердить, чтобы на‐
чать загрузку и/или удаление изо‐
бражений.
Появится сообщение о том,
сколько изображений будет загру‐
жено и/или удалено.
Выберите Далее, если вы хотите
начать загрузку и/или удаление.
Вывод изображений на
дисплей
Изображения, сохраненные в ин‐
формационно-развлекательной
системе, можно показывать на дис‐
плее по одному.
Нажмите CONFIG, выберите
Настройки дисплея, Рамка для
изображ. и затем Выбор
изображения. Появится показан‐
ное ниже меню.
Выберите до 10 изображений, ко‐
торые вы хотите загрузить (доба‐
вить) в память информационноразвлекательной системы или ос‐
тавить сохраненными в памяти.
Выберите изображение, которое
хотите показать на дисплее.
Нажимайте кнопку INFO, пока на
дисплее не появится выбранное
изображение.
Чтобы снова вывести меню инфор‐
мационно-развлекательной сис‐
темы по умолчанию, нажмите лю‐
бую кнопку информационно-раз‐
влекательной системы.
Пока изображение остается вы‐
брано в меню Выбор изображения,
его можно вывести на дисплей в
любой момент, нажав кнопку INFO.
170
Информационно-развлекательная система
Навигация
Общие сведения
Навигационная система ведет к
требуемой цели поездки надежно и
без изучения карт, даже если води‐
тель совершенно незнаком с мест‐
ностью.
При использовании режима дина‐
мического сопровождения к цели в
расчете маршрута учитывается те‐
кущая дорожная ситуация. Для
этого информационно-развлека‐
тельная система через RDS-TMC
получает сообщения о ситуации на
дорогах текущей зоны приема.
Однако навигационная система не
способна учитывать дорожнотранспортные происшествия, по‐
следние изменения ПДД и неожи‐
данно возникшие опасности или
препятствия (например, дорожные
работы).
Внимание
Использование навигационной
системы не освобождает води‐
теля от ответственности за над‐
лежащее бдительное отноше‐
ние к дорожному движению.
Всегда следует соблюдать со‐
ответствующие правила дорож‐
ного движения. Если навига‐
ционная инструкция противоре‐
чит правилам дорожного движе‐
ния, следует выполнять требо‐
вания правил дорожного движе‐
ния.
Работа навигационной
системы
Положение и перемещение авто‐
мобиля регистрируются навига‐
ционной системой посредством
датчиков. Пройденный путь опре‐
деляется с помощью сигнала спи‐
дометра автомобиля, направление
движения при поворотах — по‐
средством гиродатчика (инерцион‐
ного компаса). Определение ме‐
стоположения осуществляется по
спутникам GPS (Global Positioning
System).
Сопоставляя сигнал датчика с за‐
писанными на SD-карту цифро‐
выми картами, можно установить
положение объекта с точностью до
10 м.
Система сохраняет свою работо‐
способность и при слабом сигнале
GPS, однако при этом снижается
точность определения местополо‐
жения.
После задания адреса назначения
или интересующего объекта (бли‐
жайшая автозаправочная станция,
гостиница и т. д.) производится
расчет маршрута от текущего ме‐
стоположения до выбранного ме‐
ста назначения.
Сопровождение по маршруту обес‐
печивается посредством голосо‐
вых подсказок и стрелки, а также с
помощью многоцветного отобра‐
жения карты.
Информационно-развлекательная система
Система информации о
состоянии дорожного
движения TMC и
динамическое
сопровождение по маршруту
Система информации о состоянии
дорожного движения TMC полу‐
чает с радиостанций TMC всю ак‐
туальную информацию о состоя‐
нии дорожного движения. В ре‐
жиме динамического сопровожде‐
ния по маршруту данная информа‐
ция учитывается при расчете всего
маршрута. При этом маршрут пла‐
нируется таким образом, чтобы
обеспечить объезд помех движе‐
ния в соответствии с заданными
критериями.
В случае появления новой помехи
движения в режиме сопровожде‐
ния по маршруту в зависимости от
предварительных настроек вы‐
дается сообщение с вопросом,
следует ли изменить маршрут или
нет.
Информация о состоянии дорож‐
ного движения TMC отображается
на дисплее указания маршрута в
виде символов или подробных тек‐
стовых сообщений в меню ТМСсообщения.
Условием использования инфор‐
мации TMC о состоянии дорожного
движения является прием радио‐
станций с функцией TMC в данном
регионе.
Динамическая прокладка марш‐
рута работает только в случае
приема информации о дорожном
движении системой информации о
движении TMC.
Функция динамического указания
маршрута может быть отключена в
меню Опции навигации, см.раздел
"Указания навигации" 3 197.
Картографические данные
Все необходимые картографиче‐
ские данные хранятся на SD-карте,
поставляемой вместе с информа‐
ционно-развлекательной систе‐
мой.
Подробные инструкции по работе
с SD-картой и ее замене см. в раз‐
деле "Карты" 3 206.
171
Использование
Органы управления
Наиболее важные элементы
управления навигацией:
Клавиша NAV: включение навига‐
ции, отображение текущего поло‐
жения (если ведение по маршруту
отключено), отображение расчет‐
ного маршрута (если ведение по
маршруту включено), переключе‐
ние между режимом полноэкран‐
ного отображения карты, режимом
стрелочного указания маршрута
(если ведение по маршруту вклю‐
чено) и двухоконным режимом,
см."Индикация на дисплее" ниже.
Кнопка DEST: открытие меню с
пунктами для ввода пункта назна‐
чения.
Восьмипозиционный
переключатель: смещение окна
дисплея в представлении навига‐
ционной карты; для выбора назна‐
чения требуется нажимать в тре‐
буемом направлении, чтобы наве‐
сти перекрестие на место назначе‐
ния на карте.
172
Информационно-развлекательная система
Кнопка RPT NAV: повтор послед‐
него сообщения системы сопрово‐
ждения маршрута.
Включение навигационной
системы
Нажмите кнопку NAV.
На экране отобразится карта с те‐
кущим положением автомобиля,
см."Индикация на дисплее" ниже.
Сообщения функции ведения
по маршруту
Помимо указаний, отображаемых
на дисплее (см."Индикация на дис‐
плее" ниже), при включенной функ‐
ции ведения по маршруту система
дополнительно выдает звуковые
указания.
Предварительная настройка гром‐
кости голосовых указаний функции
ведения по маршруту: см."На‐
стройка навигационной системы"
ниже.
Настройка громкости голосовых
указаний функции ведения по мар‐
шруту во время работы системы:
поверните ручку X.
Повтор последнего голосового ука‐
зания: нажмите кнопку RPT NAV.
Информация на экране
Система сопровождения маршрута
неактивна
Если система сопровождения
маршрута неактивна, на экране по‐
является указанная ниже инфор‐
мация:
■ В верхней строке: время, назва‐
ние улицы текущего местополо‐
жения, атмосферная темпера‐
тура.
■ Адрес и географические коорди‐
наты текущего положения.
■ Карта местности возле текущего
местоположения.
■ На карте: текущее положение,
отмеченное красным треуголь‐
ником.
Изображение компаса, указы‐
вающее направление сторон
света.
При отсутствии сигнала GPS в
текущем положении: под изобра‐
жением компаса появляется пе‐
речеркнутый знак GPS.
Текущий масштаб отображения
карты (для изменения масштаба
необходимо повернуть ручку
MENU).
Информационно-развлекательная система
Примечание
Чтобы перейти в режим полноэ‐
кранного отображения карты, на‐
жмите клавишу NAV.
Функция сопровождения маршрута
активна
Если функция ведения по мар‐
шруту включена, отображается
следующая информация (в зависи‐
мости от текущих настроек Опции
навигации, см. раздел "Указания
навигации" 3 197):
Информация в верхней строке
173
■ Время
■ Расстояние до пункта назначе‐
ния
■ Время прибытия или время в
пути
■ Температура наружного воздуха
Информация на стрелочном дис‐
плее
■ Большая стрелка, указывающая
направление следующего пово‐
рота.
■ Маленькая стрелка, обозначаю‐
щая следующее за текущим ука‐
зание по выбору направления
движения.
■ Расстояние до следующего пе‐
рекрестка.
■ Прилегающие дороги.
■ Под символом стрелки: название
текущей улицы.
■ Над символом стрелки: название
улицы, по которой следует дви‐
гаться после ближайшего пере‐
крестка.
■ Движение по скоростным маги‐
стралям:
Направление движения и рас‐
стояние до следующего съезда с
магистрали, на котором необхо‐
димо будет повернуть.
Расстояние до ближайшей СТО,
парковки, пересечения и/или
съезда с магистрали.
■ По достижении пересечения с
магистралью появляется инфор‐
мация о том, в каком ряду пред‐
почтительнее двигаться:
174
Информационно-развлекательная система
Если в меню Отобр.сопровожде‐
ния выбрана опция Помощник
прокладки маршрута (см. раздел
"Указания навигации" 3 197), на
дисплее отображается следую‐
щая иллюстрация:
Информация на экране карты
Справа от дисплея отображается
следующая информация:
■ Изображение компаса, указы‐
вающее направление сторон
света.
■ Если в текущем положении сиг‐
нал GPS отсутствует (см.раздел
"Указания навигации" 3 170), под
значком компаса отображается
перечеркнутая надпись "GPS".
■ Текущий масштаб отображения
карты (для изменения масштаба
необходимо повернуть ручку
MENU).
На карте отображается следующая
информация:
■ Маршрут показан голубой ли‐
нией.
■ Текущее положение отмечено
красным треугольником.
■ Пункт назначения отмечен
флажком в клетку.
■ Символы на участке дороги
(см.раздел "Указания навигации"
3 209) указывают на состояние
Информационно-развлекательная система
дорожного движения и интере‐
сующие объекты, а также пред‐
оставляют общую информацию.
сигналов (Фон) во время приема
навигационных сообщений можно
заранее настроить.
Установка навигационной
системы
Нажмите клавишу CONFIG, затем
выберите Настройки навигации,
чтобы отобразить меню настроек
системы навигации.
Установите желаемые значения
для Уведомление и Фон.
Для проверки текущих настроек:
выбрать Проверка громк..
Громкость навигации
Относительную громкость сообще‐
ний навигационной системы
(Уведомление) и источника аудио‐
Настройки TMC
Выберите Типы информации,
чтобы открыть подменю с различ‐
ными пунктами и выбрать типы ин‐
формационных дорожных сообще‐
ний, отображаемых на карте сис‐
темы сопровождения маршрута.
175
При выборе Определено
пользователем можно задать типы
информационных сообщений, ко‐
торые будут отображаться.
Критерии сортировки
Выберите порядок отображения
дорожных сообщений: по расстоя‐
нию до объектов или по названию
улицы.
Голос. предупр. при неакт. навиг.
Определите, должна ли информа‐
ционно-развлекательная система
оповещать о неактивной функции
сопровождения маршрута с по‐
мощью предупредительных сооб‐
щений.
176
Информационно-развлекательная система
Удалить списки
Выберите, следует ли удалить все
данные в Адресная книга или
Последние цели.
Импортировать свои цели
Доступно только в том случае, если
к разъему USB 3 160 информа‐
ционно-развлекательной системы
подключен накопитель с хранящи‐
мися на нем данными о точках ин‐
тереса.
Порядок импортирования данных
точек интереса с USB-накопителя
см.в разделе "Экспорт и импорт
данных о точках интереса" ниже.
Удалить все импорт. объекты POI
Доступно только в том случае, если
в память информационно-развле‐
кательной системы были импорти‐
рованы данные точек интереса,
см.раздел "Экспорт и импорт дан‐
ных о точках интереса" ниже.
Выберите этот элемент меню,
чтобы удалить все импортирован‐
ные данные о точках интереса из
папки myPOIs информационноразвлекательной системы.
Примечание
Также невозможно напрямую уда‐
лить отдельные точки интереса из
папки myPOIs.
Если необходимо удалить адрес
импортированной отдельной
точки интереса, импортируйте в
информационно-развлекатель‐
ную систему обновленные дан‐
ные, не содержащие адреса тех
точек интереса, которые вы хо‐
тите удалить.
Чтобы удалить все импортиро‐
ванные адреса точек интереса
определенной категории, выпол‐
ните импорт пустого файла соот‐
ветствующей категории в инфор‐
мационно-развлекательную сис‐
тему.
Экспортировать POI
Осуществляет экспорт всех дан‐
ных о точках интереса, хранящихся
в папке myPOIs информационноразвлекательной системы, на USBноситель, подключенный к раз‐
ъему USB 3 160, см.раздел "Эк‐
спорт и импорт данных о точках ин‐
тереса" ниже.
Удалить адрес Домой
Удаляет текущий домашний адрес
(отображается в меню Ввод цели,
см.раздел "Ввод места назначе‐
ния" 3 182).
Информационно-развлекательная система
Экспорт и импорт данных о
точках интереса
Вводные пояснения
Типы данных точек интереса
Информационно-развлекательная
система работает со следующими
типами данных точек интереса:
■ Заданные разработчиком
Объекты POI хранятся на SDкарте и отображаются на карте в
виде иконок.
Вы можете сохранять такие
точки в адресной книге или как
отдельные точки интереса в
папке myPOIs информационноразвлекательной системы, см.
ниже.
■ Любимые пункты назначения, со‐
храненные в Адресная книга.
Вы можете экспортировать эти
данные адресной книги на USBноситель, чтобы, например, пе‐
ренести их на другой автомо‐
биль.
■ Собственные POI: любимые
пункты назначения, сохранен‐
ные в папке myPOIs.
Вы можете экспортировать дан‐
ные отдельных точек интереса
на USB-носитель, чтобы, напри‐
мер, перенести их на другой ав‐
томобиль.
■ Пользовательские точки
интереса: любимые пункты на‐
значения, заданные с помощью
GPS-координат (взятых, напри‐
мер, с топографической карты) и
сохраненные в текстовом файле.
Вы можете сохранять данные о
пользовательских точках инте‐
реса на внешний USB-носитель и
затем импортировать их в папку
myPOIs информационно-развле‐
кательной системы, см. ниже.
■ Импортированные POI: люби‐
мые пункты назначения, сохра‐
ненные на внешний USB-носи‐
тель и затем импортированные в
папку myPOIs информационноразвлекательной системы.
177
Преимущества экспортирования и
импортирования точек интереса
Экспортирование и импортирова‐
ние данных точек интереса имеет
следующие преимущества:
■ Вы можете задать и сохранить
данные любимых точек интереса
один раз и затем перенести их на
другой автомобиль.
См."Экспортирование и импорти‐
рование отдельных точек инте‐
реса и записей адресной книги"
ниже.
■ Вы можете задать данные люби‐
мых пунктов назначения дома и
затем перенести их на свой авто‐
мобиль.
См."Создание и импортирование
пользовательских точек инте‐
реса" ниже.
■ Сохраняйте адреса, например,
любимых пунктов назначения
других членов семьи или пунктов
назначения для вашей следую‐
щей поездки или командировки в
отдельных подменю.
178
Информационно-развлекательная система
См."Сохранение данных точек
интереса в различных подпап‐
ках" ниже.
Экспортирование и
импортирование отдельных точек
интереса и записей адресной книги
Краткое описание:
1. Вставьте USB-носитель в
разъем USB информационноразвлекательной системы ва‐
шего автомобиля.
2. Сохраните (экспортируйте) ад‐
реса любимых пунктов назначе‐
ния на USB-носитель.
3. Вставьте USB-носитель в
разъем USB информационноразвлекательной системы авто‐
мобиля, оборудованного систе‐
мой Navi 600 или Navi 900.
4. Загрузите (импортируйте) дан‐
ные в информационно-развле‐
кательную систему автомо‐
биля.
После завершения импортирован‐
ные адреса можно использовать в
качестве пунктов назначения при
планировании маршрута.
Подробное описание см. ниже.
Экспорт данных точек интереса на
USB-носитель
Вставьте USB-носитель в разъем
USB информационно-развлека‐
тельной системы автомобиля,
см.раздел "Разъем USB" 3 160.
Нажмите клавишу CONFIG, выбе‐
рите Настройки навигации и затем
Экспортировать POI.
На экране отображается меню
Экспортировать POI.
По умолчанию будет выполнен эк‐
спорт всех отдельных точек инте‐
реса, сохраненных в папке myPOIs
и все записи адресной книги.
При необходимости вы можете от‐
менить выделение всех типов дан‐
ных адресов, экспорт которых вы
не хотите выполнять.
Нажмите Начать экспорт, чтобы со‐
хранить данные адресов выбран‐
ных типов на подключенном USBносителе.
Данные адресов будут сохранены
в папке myPOIs, расположенной в
корневом каталоге USB-носителя.
Для каждой категории точек инте‐
реса, например Ресторан or
Частные, в этой папке будет соз‐
дана своя подпапка.
Примеры:
F:myPOIsРесторан_3.poi или
F:myPOIsЧастные_1.poi, где F: —
корневой директорий USB-носи‐
теля.
Информационно-развлекательная система
Примечание
Если на USB-носителе в папке
myPOIs уже имеются файлы с
данными о точках интереса той же
категории, старые файлы будут
заменены на новые с теми же име‐
нами.
Папку myPOIs и файлы с данными
о точках интереса не следует пе‐
реименовывать или переносить в
другую папку на USB-носителе. В
противном случае информа‐
ционно-развлекательная система
не сможет выполнить импорт дан‐
ных.
Импорт данных точек интереса с
USB-носителя
Вставьте USB-носитель с сохра‐
ненными данными точек интереса
(подробнее см.выше) в разъем
USB информационно-развлека‐
тельной системы автомобиля, см.
раздел "Разъем USB" 3 160.
Чтобы начать импортирование, на‐
жмите клавишу CONFIG, выберите
Настройки навигации, затем
Импортировать свои цели и затем
Далее.
Все данные точек интереса, сохра‐
ненные на внешний USB-носитель,
будут импортированы в папку
myPOIs информационно-развлека‐
тельной системы.
После завершения процесса им‐
портированные точки интереса
можно будет указывать в качестве
пунктов назначения с помощью
меню Ввод цели, см.раздел "Ввод
пункта назначения" 3 182.
Создание и импортирование
пользовательских точек интереса
Пользовательские точки интереса
необходимо задавать с помощью
GPS-координат, которые можно
взять, например, с топографиче‐
ской карты.
GPS-координаты и дополнитель‐
ные данные адреса необходимо
сохранить в текстовом файле, при
этом каждый файл должен соот‐
ветствовать отдельной категории
точек интереса.
179
Краткое описание:
1. Создайте текстовые файлы для
ввода данных точек интереса.
2. Введите необходимые данные
адресов в текстовые файлы.
3. Сохраните текстовые файлы с
введенными данными точек ин‐
тереса на USB-носитель.
4. Вставьте USB-носитель в
разъем USB информационноразвлекательной системы ва‐
шего автомобиля.
5. Загрузите (импортируйте) тек‐
стовые файлы с данными точек
интереса в информационноразвлекательную систему.
После завершения импортирован‐
ные адреса можно использовать в
качестве пунктов назначения при
планировании маршрута.
Подробное описание см. ниже.
180
Информационно-развлекательная система
Создание текстовых файлов для
ввода данных точек интереса
Вы можете присвоить своим люби‐
мым адресам любые из 20 различ‐
ных категорий точек интереса.Каж‐
дая категория имеет свой номер,
см. "Категории точек интереса и их
номера" ниже.
Для каждой категории точек инте‐
реса необходимо создать отдель‐
ный текстовый файл.
Создать текстовый файл можно
с помощью любого текстового ре‐
дактора.
Примечание
Текстовый редактор должен под‐
держивать кодировку UTF-8
(Unicode).
Имя каждого файла должно состо‐
ять из названия категории, одного
символа подчеркивания и номера
категории, после чего указывается
расширение файла — .poi.
Пример имени файла:
■ Деловые_2.poi
■ Дом и быт_8.poi
■ Культура_15.poi
Примечание
Имя текстового файла может со‐
держать не более 32 символов.
Категории точек интереса и
присвоенные им номера:
(1) Частные, (2) Деловые, (3)
Ресторан, (4) Отель, (5)
Автомобиль, (6) Путешествия, (7)
Кинотеатр, (8) Дом и быт, (9)
Магазины, (10) Ручной выбор, (11)
Спорт, (12) Достопримечатель‐
ность, (13) Здравоохранение, (14)
Свободное время, (15) Культура,
(16) Ночная жизнь, (17)
Коммуникация, (18) Новости и
финансы, (19) Административное
учреждение, (20) Общие.
Ввод данных точек интереса в тек‐
стовые файлы
На представленной ниже иллю‐
страции показан пример тексто‐
вого файла Дом и быт_8.poi с неко‐
торыми данными точек интереса:
Данные точек интереса необхо‐
димо вводить в текстовый файл в
следующем формате:
Долгота, широта, "Название точки
интереса", "Любая
дополнительная информация",
"Номер телефона (не
обязательно)"
Пример: 7.0350000, 50.6318040,
"Michaels Home", "Bonn - Hellweg 6",
"02379234567", см. приведенную
выше иллюстарцию.
GPS-координаты необходимо ука‐
зывать в градусах в десятичном
формате.
Информационно-развлекательная система
Максимальная длина названия
точки интереса составляет 60 сим‐
волов. Это же ограничение дей‐
ствует и для полей "Дополнитель‐
ная информация" и "Номер теле‐
фона".
Данные для каждой точки интереса
необходимо вводить в отдельной
строке, см. приведенную выше ил‐
люстрацию.
Сохранение текстовых файлов на
USB-носитель
Текстовые файлы с данными точек
интереса необходимо сохранить в
папке myPOIs, расположенной в
корневом каталоге USB-носителя.
Пример: F:myPOIsДом и
быт_8.poi, где F: — корневой ди‐
ректорий USB-носителя.
После завершения импорта дан‐
ных отдельных точек интереса в
информационно-развлекательную
систему (см. описание процедуры
импортирования ниже) в меню
Импорт. объекты POI отобразится
перечень доступных категорий, как
показано на представленной ниже
иллюстрации:
181
перечень доступных подменю, как
показано на представленной ниже
иллюстрации:
Сохранение данных точек инте‐
реса в различных подпапках
Вы можете сохранять текстовые
файлы в различных подпапках с
произвольными названиями.
Примеры: F:myPOIsAnnsPOIs or
F:myPOIsMyJourney, где F: —
корневой директорий USB-носи‐
теля.
После завершения импорта сохра‐
ненных таким образом данных от‐
дельных точек интереса в инфор‐
мационно-развлекательную сис‐
тему (см. описание процедуры им‐
портирования ниже) в меню
Импорт. объекты POI отобразится
После выбора подменю отобра‐
зится перечень соответствующих
категорий точек интереса.
Импорт данных точек интереса в
информационно-развлекательную
систему
Вставьте USB-носитель с записан‐
ными на нем данными отдельных
точек интереса в разъем USB ин‐
формационно-развлекательной
системы автомобиля, см.раздел
"Разъем USB" 3 160.
182
Информационно-развлекательная система
Чтобы начать импортирование, на‐
жмите клавишу CONFIG, выберите
Настройки навигации, затем
Импортировать свои цели и затем
Далее.
Все данные точек интереса, сохра‐
ненные на внешний USB-носитель,
будут импортированы в папку
myPOIs информационно-развлека‐
тельной системы.
После завершения процесса им‐
портированные точки интереса
можно будет указывать в качестве
пунктов назначения с помощью
меню Ввод цели, см.раздел "Ввод
пункта назначения" ниже.
Ввод места назначения
Нажмите клавишу DEST, чтобы от‐
крыть меню с различными вариан‐
тами ввода или выбора пункта на‐
значения.
■ Домой: выбор запрограммиро‐
ванного домашнего адреса (если
запрограммирован). Порядок за‐
дания и изменения домашнего
адреса см.в разделе "Задание
домашнего адреса" ниже.
После того как будет выбран до‐
машний адрес, информационноразвлекательная система не‐
медленно выполнит расчет
маршрута от текущего местопо‐
ложения до дома, после чего
включится ведение по маршруту.
■ Ввод адреса: непосредственный
ввод адреса с указанием страны,
города, улицы и номера дома.
См."Непосредственный ввод ад‐
реса" ниже.
■ Адресная книга: выбор адреса
пункта назначения из адресной
книги. См."Выбор адреса из ад‐
ресной книги" ниже.
См.также "Сохранение адреса в
адресной книге или в папке
myPOIs" и "Редактирование и
удаление сохраненного адреса"
ниже.
■ Последние цели: выбор адреса
из списка недавно использован‐
ных пунктов назначения. См."Вы‐
бор предыдущего места назна‐
чения" ниже.
■ myPOIs: выбор адреса пункта на‐
значения из папки myPOIs.
См."Выбор адреса из папки
myPOIs" ниже.
См.также "Сохранение адреса в
адресной книге или в папке
myPOIs" и "Редактирование и
удаление сохраненного адреса"
ниже.
Информационно-развлекательная система
■ Объекты POI: выбор точек инте‐
реса (адреса ресторанов, АЗС,
больниц и пр.), сохраненных на
SD-карте с картографическими
данными информационно-раз‐
влекательной системы. См."Вы‐
бор интересного места".
■ Выбрать с карты: выбор пункта
назначения по фрагменту карты
с помощью восьмипозиционного
переключателя 3 117. См."Вы‐
бор пункта назначения по карте"
ниже.
■ Градус широты/долготы: выбор
путем указания географических
координат места назначения.
См."Выбор места назначения пу‐
тем указания географических
координат" ниже.
Выбор АЗС в качестве пункта
назначения после
предупреждения "Заправитьс
я"
При низком уровне топлива в баке
на экране появляется предупреж‐
дение.
Порядок поиска заправочных стан‐
ций недалеко от текущего местопо‐
ложения автомобиля: выбрать
Заправки.
По окончании поиска отобража‐
ется список всех найденных запра‐
вочных станций.
183
Под перечнем АЗС приводится
подробная информация о выбран‐
ной станции: примерное направле‐
ние на АЗС, адрес, расстояние до
станции и типы топлива (помимо
бензина и дизельного топлива).
Аббревиатуры, используемые для
обозначения различных видов топ‐
лива: СПГ (сжатый природный газ),
СНГ (сжиженный нефтяной газ).
Включение ведения по маршруту к
заправочной станции
Выберите нужную заправочную
станцию.
184
Информационно-развлекательная система
На экране отображается меню
Навигация.
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Чтобы изменить/выбрать страну,
отметьте поле ввода названия
страны (см. иллюстрацию выше) и
нажмите кнопку MENU, чтобы от‐
крыть меню Страны.
Непосредственный ввод
адреса
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐
берите Ввод адреса, чтобы от‐
крыть представленное ниже меню.
Выберите нужную страну.
Ввод адреса с помощью функции
проверки правописания
Отметьте поле ввода Город: и на‐
жмите ручку MENU, чтобы вклю‐
чить функцию проверки орфогра‐
фии.
С помощью ручки MENU пооче‐
редно выделяйте и выбирайте
буквы, чтобы ввести название нуж‐
ного вам города. В это время сис‐
тема автоматически заблокирует
буквы, которые не подходят к дан‐
ному названию города.
В нижней строке можно выбрать
следующие символы:
⇧: специальные символы отобра‐
жаются в нижней строке.
◀▶: отмечается предыдущая/сле‐
дующая буква.
k : удаление последней введен‐
ной буквы.
Информационно-развлекательная система
Aa: заглавные/прописные буквы.
j: функция формирования списка
— при вводе одной или двух пер‐
вых букв формируется список из
всех подходящих названий. Чем
больше букв будет введено, тем
короче будет список.
OK: введите название полностью
или подтвердите параметры по‐
иска.
При длительном нажатии клавиши
BACK удаляются все буквы в
строке ввода.
Повторите те же действия для ос‐
тальных полей ввода (вводить но‐
мер дома и пересечения не обяза‐
тельно).
185
Сохранение адреса
Выберите Сохранить, если вы хо‐
тите сохранить отображаемый ад‐
рес в адресной книге или в папке
myPOIs.
Откроется меню Сохранить,
см."Сохранение адреса в адресной
книге или в папке myPOIs" ниже.
Выбор адреса из адресной
книги
После заполнения строки с адре‐
сом нажмите OK.
На экране отображается меню
Навигация.
Нажмите кнопку DEST и выберите
Адресная книга.
Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Выберите нужную запись в адрес‐
ной книге.
186
Информационно-развлекательная система
На экране отображается меню
Навигация.
Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Выбор предыдущего пункта
назначения
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐
берите Последние цели, чтобы от‐
крыть представленное ниже меню.
Отобразится перечень недавно ис‐
пользовавшихся пунктов назначе‐
ния.
Выберите нужный пункт назначе‐
ния.
На экране отображается меню
Навигация.
Выбор адреса из папки
myPOIs
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐
берите myPOIs, чтобы открыть
представленное ниже меню.
Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Сохранение адреса
Выберите Сохранить, если вы хо‐
тите сохранить отображаемый ад‐
рес в адресной книге или в папке
myPOIs.
Откроется меню Сохранить,
см."Сохранение адреса в адресной
книге или в папке myPOIs" ниже.
Примечание
Опция Импортированные POI до‐
ступна только в том случае, если
данные (адреса) точек интереса
были загружены с USB-носителя,
см. "Экспорт и импорт данных о
точках интереса" в разделе "Ис‐
пользование" выше.
Информационно-развлекательная система
187
Выбрать желаемую опцию. Отоб‐
разится меню с различными ва‐
риантами сортировки.
Варианты сортировки определяют,
в каком порядке будут затем отоб‐
ражаться адреса отдельных/им‐
портированных точек интереса.
Выберите необходимый тип сорти‐
ровки.
Отобразится меню с доступными
категориями точек интереса.
Выберите необходимую катего‐
рию.
Отобразится меню со всеми до‐
ступными в выбранной категории
(например, Ресторан) точками ин‐
тереса.
Примечание
В перечне могут не отображаться
точки интереса, находящиеся на
большом расстоянии от текущего
положения автомобиля.
Под перечнем приводится подроб‐
ная информация о выбранной
точке интереса: примерное на‐
правление, адрес и расстояние до
точки.
Включение ведения по маршруту к
точке интереса
Выберите интересующий объект.
На экране отображается меню
Навигация.
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
188
Информационно-развлекательная система
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Выбор интересующих
объектов
Нажмите кнопку DEST и выберите
Объекты POI.
Отображается меню с вариантами
выбора мест по сфере интересов
(например, рестораны, АЗС, боль‐
ницы и пр.).
Вблизи текущей позиции
Выбор объектов недалеко от теку‐
щего местонахождения автомо‐
биля.
После выбора этой опции отобра‐
зится перечень доступных катего‐
рий точек интереса.
Например, требуется найти запра‐
вочную станцию:
Выберите Автомобиль и заправка.
Отобразится меню с дополнитель‐
ными опциями для уточнения па‐
раметров поиска заправочной
станции.
После выбора Начать поиск начи‐
нается поиск заправочных станций
в заданной области. В результатах
поиска будут отображены все АЗС,
отвечающие выбранным крите‐
риям фильтра для Сеть и Fueltype.
Порядок изменения критериев по‐
иска см. в разделе "Настройка
фильтров для уточнения результа‐
тов поиска" ниже.
По окончании поиска отобража‐
ется список всех найденных запра‐
вочных станций.
Информационно-развлекательная система
Под перечнем АЗС приводится
подробная информация о выбран‐
ной станции: примерное направле‐
ние на АЗС, адрес, расстояние до
станции и типы топлива (помимо
бензина и дизельного топлива).
Аббревиатуры, используемые для
обозначения различных видов топ‐
лива: СПГ (сжатый природный газ),
СНГ (сжиженный нефтяной газ).
Установка фильтров для
оптимизации процесса поиска
После выбора Сеть начинается по‐
иск всех доступных заправочных
станций недалеко от текущего ме‐
сторасположения автомобиля.
Количество заправочных станций
можно уменьшить, задав в пара‐
метрах поиска по крайней мере
один бренд/марку.
Отметив необходимый бренд или
сеть, выберите пункт Начать поиск
с выбр. фильтрами или
Продолжить со следующим
фильтром (по типам топлива) для
дальнейшего уточнения условий
поиска.
После выбора Fueltype отобража‐
ется список всех доступных типов
топлива (кроме бензина и дизель‐
ного топлива) на заправочных
станциях недалеко от текущего ме‐
сторасположения автомобиля.
Количество заправочных станций
можно уменьшить, задав в пара‐
метрах поиска по крайней мере
один тип топлива.
Отметив необходимый тип топ‐
лива, выберите пункт Начать поиск
с выбр. фильтрами или
Продолжить со следующим
фильтром (по брендам и сетям
АЗС) для дальнейшего уточнения
условий поиска.
189
После запуска поиска отобража‐
ется список всех заправочных
станций, отвечающих предвари‐
тельно выбранным критериям.
Выберите нужную заправочную
станцию.
На экране отображается меню
Навигация.
Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Сохранение адреса
Выберите Сохранить, если вы хо‐
тите сохранить отображаемый ад‐
рес в адресной книге или в папке
myPOIs.
Откроется меню Сохранить,
см."Сохранение адреса в адресной
книге или в папке myPOIs" ниже.
190
Информационно-развлекательная система
Вдоль маршрута
Выбор определенных интересую‐
щих объектов, связанных с маги‐
стралями (например, заправочных
станций, станций техобслужива‐
ния), вдоль маршрута. Функция до‐
ступна только во время движения
по магистрали.
Выбор интересующих объектов:
см. пример выше «Недалеко от те‐
кущего местоположения».
Вблизи цели
Выбор интересующих объектов ря‐
дом с указанным пунктом назначе‐
ния.
Выбор интересующих объектов:
см. пример выше «Недалеко от те‐
кущего местоположения».
Возле других городов
Выбор интересующих объектов во‐
круг любого города.
После выбора этой опции отобра‐
зится перечень стран.
Выберите нужную страну. Отобра‐
зится меню ввода названия города.
Выбор интересующих объектов:
см. пример выше «Недалеко от те‐
кущего местоположения».
Поиск названия
Выбор интересующих объектов по
названию.
После выбора этой опции отобра‐
зится перечень стран.
Выберите нужную страну. Отобра‐
зится меню ввода названия.
Введите необходимое название го‐
рода с помощью функции проверки
орфографии, см."Ввод адреса с по‐
мощью функции проверки правопи‐
сания" выше.
Сформируется список с возмож‐
ными городами. Иногда требуется
выбрать j, чтобы отобразить спи‐
сок.
Выберите нужный город. Появля‐
ется меню, в котором разделены на
категории и отмечены все интере‐
сующие объекты возле заданного
города.
Введите необходимое название
точки интереса с помощью функ‐
ции проверки орфографии,
см."Ввод адреса с помощью функ‐
ции проверки правописания" выше.
Информационно-развлекательная система
Сформируется список с возмож‐
ными объектами. Иногда тре‐
буется выбрать j, чтобы отобра‐
зить список.
Выберите интересующий объект.
На экране отображается меню
Навигация.
Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Сохранение адреса
Выберите Сохранить, если вы хо‐
тите сохранить отображаемый ад‐
рес в адресной книге или в папке
myPOIs.
Откроется меню Сохранить,
см."Сохранение адреса в адресной
книге или в папке myPOIs" ниже.
Поиск по ном.тел.
Выбор интересующих объектов по
номеру телефона.
После выбора этой опции отобра‐
зится перечень стран.
Выберите нужную страну. Отобра‐
зится меню ввода номера.
Введите необходимый номер теле‐
фона с помощью функции про‐
верки орфографии, см."Ввод ад‐
реса с помощью функции проверки
правописания" выше.
Как только будет введено доста‐
точное количество цифр, на экране
отобразится перечень доступных
телефонных номеров (каждый но‐
191
мер соответствует точке инте‐
реса). Иногда требуется выбрать
j, чтобы отобразить список.
Выберите интересующий объект.
На экране отображается меню
Навигация.
Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Сохранение адреса
Выберите Сохранить, если вы хо‐
тите сохранить отображаемый ад‐
рес в адресной книге или в папке
myPOIs.
Откроется меню Сохранить,
см."Сохранение адреса в адресной
книге или в папке myPOIs" ниже.
Выбор пункта назначения по
карте
Нажмите кнопку DEST и выберите
Выбрать с карты.
192
Информационно-развлекательная система
Отобразится участок карты вокруг
текущего положения.
Примечание
Масштаб карты можно настроить,
вращая ручку MENU.
С помощью восьмипозиционного
переключателя на кнопке MENU
3 117 установите пересечение на
нужном пункте на карте.
Нажмите кнопку MENU, чтобы под‐
твердить выбор.
На экране отображается меню
Навигация.
Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Сохранение адреса
Выберите Сохранить, если вы хо‐
тите сохранить отображаемый ад‐
рес в адресной книге или в папке
myPOIs.
Откроется меню Сохранить,
см."Сохранение адреса в адресной
книге или в папке myPOIs" ниже.
Выбор места назначения
путем указания
географических координат
Нажмите кнопку DEST и выберите
Градус широты/долготы.
Отобразится меню ввода геогра‐
фических координат пункта назна‐
чения.
Ввод широты
1. Выберите Широта.
2. Поверните кнопку MENU, чтобы
выбрать С или Ю (север или юг
экватора).
3. Нажмите кнопку MENU, чтобы
подтвердить выбор.
4. Поверните кнопку MENU, чтобы
ввести широту.
5. Нажмите кнопку MENU, чтобы
подтвердить выбор.
6. Введите нужные значения,
чтобы указать минуты и се‐
кунды широты.
Информационно-развлекательная система
Ввод долготы
1. Выберите Долгота.
2. Поверните кнопку MENU, чтобы
выбрать З или В (запад или вос‐
ток от Гринвича).
3. Нажмите кнопку MENU, чтобы
подтвердить выбор.
4. Введите и подтвердите требуе‐
мые значения для минут и се‐
кунд широты.
Выберите Сохранение, чтобы под‐
твердить отображаемые коорди‐
наты.
На экране отображается меню
Навигация.
Начало ведения по маршруту
Выберите Начать навигацию,
чтобы начать ведение по маршруту
к указанному адресу.
Описание функции динамического
ведения по маршруту см.в разделе
"Указания навигации" 3 197.
Сохранение адреса
Выберите Сохранить, если вы хо‐
тите сохранить отображаемый ад‐
рес в адресной книге или в папке
myPOIs.
Откроется меню Сохранить,
см."Сохранение адреса в адресной
книге или в папке myPOIs" ниже.
Сохранение адреса в
адресной книге или в папке
myPOIs
Информационно-развлекательная
система позволяет сохранять лю‐
бимые места назначения в двух
различных местах: в адресной
книге и в папке myPOIs.
193
Прежде чем сохранять адрес в од‐
ном из этих мест, необходимо вы‐
брать категорию:
■ Если вы хотите сохранить адрес
в адресной книге, необходимо
выбрать категорию Частные или
Деловые.
■ Если вы хотите сохранить адрес
в папке myPOIs, можно выбрать
одну из 18 категорий (например,
Ресторан, Путешествия или
Культура).
Сохранение адреса в адресной
книге
Нажмите кнопку DEST, чтобы от‐
крыть меню Ввод цели, и выберите
опцию ввода или выбора адреса
пункта назначения (например,
Ввод адреса or Последние цели),
см. соответствующие описания
процедур ввода и выбора адреса.
После того как будет введен или
выбран необходимый адрес пункта
назначения, на экране появится
меню Навигация.
Выберите Сохранить.
194
Информационно-развлекательная система
На экране появится меню
Сохранить, в котором ранее вве‐
денный или выбранный адрес бу‐
дет по умолчанию предложен в ка‐
честве названия.
Предложенное по умолчанию на‐
звание можно изменить (см.при‐
мер на представленной ниже ил‐
люстрации) с помощью функции
проверки орфографии, см. "Ввод
адреса с помощью функции про‐
верки орфографии" выше.
Дополнительно можно указать но‐
мер телефона.
Предложенную по умолчанию ка‐
тегорию Частные можно изменить
на Деловые:
Выберите отображаемую катего‐
рию, чтобы открыть меню с пере‐
чнем всех доступных категорий ад‐
ресов.
Примечание
Если выбрать любую категорию,
кроме Частные или Деловые, ад‐
рес пункта назначения будет со‐
хранен в папку myPOIs, а не в ад‐
ресную книгу.
Выберите Деловые.
На экране снова появится меню
Сохранить.
Нажмите "Ok", чтобы сохранить ад‐
рес пункта назначения в адресной
книге под этим названием и в ука‐
занной категории.
В адресной книге можно сохранить
не более 100 адресов.
Сохранение адреса в папке
myPOIs
Сохранение адреса в папке
myPOIs осуществляется так же, как
и сохранение в адресной книге (см.
выше).
Единственное отличие заклю‐
чается в том, что необходимо вы‐
брать вместо Частные или
Деловые любую другую категорию,
например Ресторан, Автомобиль
или Магазины.
Примечание
Если выбрать категорию
Частные или Деловые, адрес
пункта назначения будет сохра‐
нен в адресной книге, а не в
папке myPOIs.
Информационно-развлекательная система
Редактирование и удаление
сохраненного адреса
Данные адреса (в том числе при‐
своенная категория и номер теле‐
фона), сохраненные в адресной
книге или в папке myPOIs, можно в
любой момент изменить или уда‐
лить.
Редактирование и удаление
записи в адресной книге
Нажмите клавишу DEST, выберите
Адресная книга, выберите необхо‐
димый адрес, затем выберите
Изменить.
На экране отображается меню
Изменить.
Доступны следующие пункты:
■ Адрес: откроется меню Ввод
адреса. Вы можете отредактиро‐
вать отображаемый адрес с по‐
мощью функции проверки орфо‐
графии, см."Ввод адреса с по‐
мощью функции проверки орфо‐
графии" выше.
После того как введенные изме‐
нения адреса будут подтвер‐
ждены, на экране снова появится
меню Навигация.
Если вы хотите также изменить
название или изменить катего‐
рию, необходимо снова выбрать
195
соответствующий адрес в адрес‐
ной книге, см. выше.
■ Имя и номер: после того как бу‐
дет выбрана данная опция, вы
сможете изменить название за‐
писи в адресной книге и номер
телефона или выбрать другую
категорию, см."Сохранение ад‐
реса в адресной книге" выше.
■ Удалить: удаляет указанный ад‐
рес из адресной книги.
■ К0: "Домой": задает отображае‐
мый адрес в качестве домаш‐
него, см."Задание домашнего ад‐
реса" ниже.
Редактирование и удаление
записи в папке myPOIs
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐
берите myPOIs, чтобы открыть
представленное ниже меню.
196
Информационно-развлекательная система
Редактирование и удаление
Собственные POI
Выберите Собственные POI, выбе‐
рите порядок сортировки (напри‐
мер, Вблизи текущей позиции), ка‐
тегорию (например, Ресторан) и
адрес, затем выберите Изменить.
На экране отображается меню
Изменить.
Редактирование и удаление отоб‐
ражаемой записи в папке myPOIs
осуществляется также, как и для
записи адресной книги, см. выше.
Дополнительные сведения о
Импортированные POI
Импортированные точки интереса
(загруженные с USB-носителя) не‐
возможно редактировать напря‐
мую.
Если необходимо отредактировать
адрес импортированной точки
интереса:
■ Сначала необходимо сохранить
адрес в адресной книге или как
отдельную точку интереса.
После этого вы сможете редак‐
тировать данные соответствую‐
щей записи адресной книги или
папки myPOIs (выбирается с по‐
мощью Собственные POI).
■ Можно также заново импортиро‐
вать обновленные данные с
USB-носителя, см."Экспорт и им‐
порт данных о точках интереса" в
разделе "Использование" выше.
Также невозможно напрямую уда‐
лить импортированные данные ад‐
реса отдельных точек интереса из
папки myPOIs.
Если необходимо удалить адрес
импортированной отдельной точки
интереса:
Импортируйте обновленные дан‐
ные по точкам интереса в память
информационно-развлекательной
системы, не содержащие сведений
о том адресе, который вы хотите
удалить.
Чтобы удалить все импортирован‐
ные адреса точек интереса опре‐
деленной категории, выполните
импорт пустого файла соответ‐
ствующей категории.
Порядок импорта данных точек ин‐
тереса см.в разделе "Экспорт и им‐
порт данных о точках интереса" в
разделе "Использование" выше.
Одновременное удаление всех
импортированных точек интереса:
Нажмите клавишу CONFIG, выбе‐
рите Настройки навигации и затем
Удалить все импорт. объекты POI.
Информационно-развлекательная система
Задание домашнего адреса
Прежде чем можно будет задать
какой-либо адрес в качестве до‐
машнего, необходимо предвари‐
тельно сохранить этот адрес в ад‐
ресной книге или в папке myPOIs,
см. соответствующие описания
выше.
Задание записи адресной книги в
качестве домашнего адреса
Нажмите клавишу DEST, выберите
Адресная книга, выберите необхо‐
димый адрес, выберите Изменить,
затем выберите К0: "Домой".
Отображаемый адрес будет задан
в качестве нового домашнего ад‐
реса, при этом он будет отобра‐
жаться первым в меню Ввод цели.
Задание записи из папки myPOIs в
качестве домашнего адреса
Нажмите клавишу DEST, затем вы‐
берите myPOIs, чтобы открыть
представленное ниже меню.
Задание отдельной точки интереса
в качестве домашнего адреса
Выберите Собственные POI, выбе‐
рите порядок сортировки (напри‐
мер, Вблизи текущей позиции), ка‐
тегорию (например, Ресторан) и
адрес, выберите Изменить и затем
выберите К0: "Домой".
Отображаемый адрес будет задан
в качестве нового домашнего ад‐
реса, при этом он будет отобра‐
жаться первым в меню Ввод цели.
197
Дополнительные сведения о
Импортированные POI
Импортированные точки интереса
(загруженные с USB-носителя) не‐
возможно напрямую задавать в ка‐
честве домашнего домашнего ад‐
реса.
Если вы хотите задать импортиро‐
ванную точку интереса в качестве
домашнего адреса:
Сначала необходимо сохранить
адрес в адресной книге или как от‐
дельную точку интереса.
После этого вы сможете задать
данные соответствующей записи
адресной книги или папки myPOIs
(выбирается с помощью
Собственные POI) в качестве до‐
машнего адреса.
Указания навигации
Нажмите кнопку NAV, затем ручку
MENU, чтобы открыть главное
меню навигации.
198
Информационно-развлекательная система
В зависимости от того, включена
или нет функция ведения по мар‐
шруту, доступны различные пункты
меню.
■ Изменить: изменение отобра‐
жаемого адреса, см."Редактиро‐
вание и удаление сохраненного
адреса" в разделе "Ввод места
назначения" выше.
■ Критерии маршрута: установка/
изменение критериев расчета
маршрута, см."Опции навигации"
ниже.
Функции неактивной системы
навигации
Начать навигацию
После того как будет выбран пункт
Начать навигацию, на экране по‐
явится показанное ниже меню.
Доступны следующие пункты:
■ Начать навигацию: включение
ведения по маршруту до указан‐
ного адреса.
■ Показать на карте: отображение
указанного адреса на карте.
■ Позвонить: недоступно.
■ Сохранить: сохранение отобра‐
жаемого адреса в адресной
книге или в папке myPOIs,
см."Сохранение адреса в адрес‐
ной книге или в папке myPOIs" в
разделе "Ввод места назначе‐
ния" выше.
ТМС-сообщения
Сведения о канале дорожных со‐
общений (TMC) см.в разделе "Ди‐
намическое указание маршрута"
3 170.
Выберите ТМС-сообщения для от‐
ображения списка полученных до‐
рожных сообщений ТМС.
Информационно-развлекательная система
Выберите дорожное сообщение
ТМС, подробное описание кото‐
рого требуется вывести на экран.
Опции навигации
Соответствующее меню предла‐
гает различные пункты и подменю
для настройки системы проклады‐
вания маршрута.
Критерии маршрута
199
Расчет маршрута может осуще‐
ствляться на основе нескольких
критериев.
Выберите один из нескольких кри‐
териев:
■ Самый быстрый
■ Самый короткий
■ Самый экономичный: рассчиты‐
вается наиболее экономичный с
точки зрения расхода топлива
маршрут с учетом выбранных в
настоящий момент в меню
Парам. автомобиля параметров
автомобиля, см. ниже.
Выберите Парам. автомобиля для
раскрытия меню и выбора спе‐
циальных параметров автомобиля.
200
Информационно-развлекательная система
Выберите Сохранить настройки
для отображения выбранных на‐
строек и для выхода из меню.
Выбранные параметры будут учи‐
тываться при прокладывании
маршрута, если выбран режим
Самый экономичный, см. выше.
После ввода необходимых пара‐
метров нажмите клавишу BACK
для выхода из меню.
Выберите Динамич.сопровожд.
для раскрытия меню и настройки
динамического прокладчика марш‐
рута.
Сведения о функции динамиче‐
ского ведения по маршруту см.в
разделе "Динамическое указание
маршрута" 3 205.
Выберите Динамич.сопровожд.
для активации/дезактивации дина‐
мического прокладчика маршрута.
При активированном прокладчике
маршрута
Выберите Автоматический новый
расчет, если вы хотите, чтобы при
обнаружении препятствия на до‐
роге маршрут изменялся автома‐
тически.
Выберите Новый расчет с
запросом, если вы хотите, чтобы
маршрут изменялся только после
подтверждения соответствующего
сообщения.
При необходимости выберите один
или несколько пунктов в меню
Критерии маршрута:
■ Избегать шоссе
■ Избегать платные дороги
■ Избегать туннели
■ Избегать паромы
■ Учитывать временно закрытые
дороги
Информационно-развлекательная система
Отобр.сопровождения
Ниже описываются пункты, доступ‐
ные для прокладчика маршрута:
С помощью функции Помощник
прокладки маршрута устанавлива‐
ется, какого рода иллюстрация бу‐
дет отображаться на экране при
достижении развязки.
Если опция Помощник прокладки
маршрута не выбрана, на экране
будет отображаться следующая
иллюстрация:
201
Пункт Всплывающая информация
позволяет настроить всплываю‐
щие окна системы навигации с ин‐
формацией о маршруте для других
рабочих режимов (например, ра‐
дио). Информация исчезает через
определенное время или после на‐
жатия клавиши BACK.
Выберите Сохранить настройки
для активации отображаемых на‐
строек и возврата к меню Опции
навигации.
Если опция Помощник прокладки
маршрута выбрана, на экране бу‐
дет отображаться следующая ил‐
люстрация:
Опции карты
Выберите Опции карты и затем
Режим карты для отображения
следующего подменю:
202
Информационно-развлекательная система
Отображение времени прибытия
или времени в пути
После того как будет выбрана оп‐
ция Индикация предпол. времени
маршрута или Индикация предпол.
времени прибытия в меню Опции
навигации, в верхней строке эк‐
рана маршрута отображается со‐
ответствующее время.
Информация о текущей
позиции
Задайте ориентацию карты (север/
верх) на дисплее с картой.
Выберите Опции карты и затем
Показать объекты POI на карте,
чтобы открыть подменю с различ‐
ными объектами, которые должны
отображаться на карте.
При выборе Определено
пользователем можно задать тип
интересующих объектов, которые
должны отображаться, например
ресторан, гостиница, обществен‐
ные места и др.
Также выводится следующая теку‐
щая информация:
■ Город
■ Улица
■ Широта
■ Долгота
■ Карта
Текущее положение можно сохра‐
нить в адресной книге или в папке
myPOIs с помощью команды
Сохранить, см."Сохранение ад‐
реса в адресной книге или в папке
myPOIs" в разделе "Ввод места на‐
значения" выше.
Информация о цели
Отображаемая информация: как и
на дисплее для Текущая позиция.
Информационно-развлекательная система
Функции для активного
прокладывания маршрута
Остановить навигацию
После того как будет выбран пункт
Остановить навигацию, ведение по
маршруту отключится и отобраз‐
ятся пункты меню, доступные при
отключенной функции ведения по
маршруту, см."Функции неактивной
системы навигации" выше.
ТМС-сообщения
Сведения о канале дорожных со‐
общений (TMC) см.в разделе "Ди‐
намическое указание маршрута"
3 170.
После выбора ТМС-сообщения
отображается меню Фильтрация.
Выберите, должны ли в перечне
ТМС-сообщения отображаться Все
сообщения о пробках или только
Сообщения о пробках вдоль
маршрута, см. ниже.
203
Опции навигации
Описание см.выше в разделе
"Функции неактивной системы на‐
вигации".
Информация о маршруте
В меню Информация о маршруте
доступна следующая информация:
■ Список участков
■ Информация о текущей позиции
■ Информация о цели
■ Обзор тек.марш.
Список участков
204
Информационно-развлекательная система
Все улицы на проложенном марш‐
руте отображены с указанием со‐
ответствующих расстояний.
Маршруты, отмеченные символом
«+», можно раскрыть, выбрав соот‐
ветствующий элемент списка. При
этом на экране отображаются де‐
тали соответствующего элемента
списка.
Информация о текущей позиции
Описание см.выше в разделе
"Функции неактивной системы на‐
вигации".
Информация о цели
Описание см.выше в разделе
"Функции неактивной системы на‐
вигации".
Обзор тек.марш.
Отображаются следующие пара‐
метры текущего маршрута:
■
■
■
■
■
Положение
Пункт назначения
Время прибытия
Расстояние
Карта
Заблокировать участок
Ниже приведены пункты, позво‐
ляющие в ручном режиме исклю‐
чить из маршрута определенные
участки и зоны:
Список участков
Из рассчитанного маршрута можно
исключить улицы, по которым он
проложен.
Информационно-развлекательная система
Порядок удаления улицы из марш‐
рута:
Отметьте соответствующее назва‐
ние улицы и нажмите кнопку
MENU. Название улицы будет за‐
черкнуто.
При необходимости можно также
исключить другие улицы из проло‐
женного маршрута.
Выберите Сохранить настройки и
подтвердите отображаемое сооб‐
щение.
Маршрут будет пересчитан с уче‐
том последних изменений.
Расстояние
Задав расстояние, из предложен‐
ного маршрута можно исключить
участок пути от текущего положе‐
ния до точки на указанном расстоя‐
нии.
205
Динамическое указание
маршрута
Установите необходимое расстоя‐
ние, затем нажмите кнопку MENU и
подтвердите выбор.
Маршрут будет пересчитан с уче‐
том последних изменений.
Примечание
Заданные блокировки участков
дороги остаются активирован‐
ными до расчета нового марш‐
рута.
Снять исключение всех участков.
При выборе этой функции все
предварительно исключенные
зоны/участки будут учтены для пе‐
ресчета маршрута.
В режиме динамической прокладки
маршрута для расчета маршрута
учитывается вся текущая инфор‐
мация о ситуациях на дорогах, по‐
лучаемая информационно-развле‐
кательной системой на основе ин‐
формации TMC о дорожном движе‐
нии. Маршрут предлагается с уче‐
том всех помех движению или ог‐
раничений согласно ранее на‐
строенным критериям (например,
«самый короткий маршрут», «без
выезда на магистраль»).
В случае проблем в дорожном дви‐
жении на маршруте (например,
пробок, перекрытых дорог) вы‐
даются текстовые и голосовые со‐
общения, указывающие характер
проблемы. Водитель может при‐
нять решение об объезде препят‐
ствия, выбрав предлагаемое изме‐
нение маршрута, или о продолже‐
нии движения в направлении пре‐
пятствия.
206
Информационно-развлекательная система
Сообщения о помехах движению
выдаются также при отключенном
режиме сопровождения до цели.
При включенном режиме сопрово‐
ждения до цели система выпол‐
няет постоянную проверку на осно‐
вании информации о дорожном
движении и определяет, требуется
ли новый расчет или выбор альтер‐
нативного маршрута с учетом теку‐
щей ситуации на дорогах.
Включение или выключение дина‐
мической прокладки маршрута, а
также выбор критериев расчета до‐
роги и дополнительные настройки
навигации выполняются в меню
Опции навигации, см.раздел "Ука‐
зания навигации" 3 197.
Карты
Все картографические данные, не‐
обходимые для работы навига‐
ционной системы, хранятся на SDкарте, поставляемой вместе с ин‐
формационно-развлекательной
системой.
SD-карта с
картографическими данными
Динамическая прокладка марш‐
рута работает только в случае
приема информации о дорожном
движении системой информации о
движении RDS-TMC.
Возможная задержка из-за помех
движению вычисляется информа‐
ционно-развлекательной системой
на основании данных, которые она
получает от радиостанций RDSTMC, настроенных в данный мо‐
мент времени. Фактическая за‐
держка может отличаться от рас‐
четной.
Кард-ридер информационно-раз‐
влекательной системы может ра‐
ботать только с SD-картами, пред‐
назначенными специально для на‐
вигационной системы автомобиля.
Кард-ридер не может считывать
другие SD-карты.
Данные на SD-карте актуальны на
дату их записи, поэтому некоторые
новые дороги могут отсутствовать
на карте, либо обозначения дорог
могут отличаться от фактических
на момент использования карты.
Чтобы заказать дополнительные
SD-карты или обновить картогра‐
фические данные, обратитесь в
сервисный центр Chevrolet.
Информационно-развлекательная система
Порядок замены SD-карты с карто‐
графическими данными описан
ниже.
Важные сведения о работе с SDкартами
Внимание
Не пытайтесь использовать
треснувшую, деформирован‐
ную или заклеенную липкой лен‐
той SD-карту. Подобные по‐
пытки могут привести к повреж‐
дению оборудования.
■ С SD-картами следует обра‐
щаться осторожно. Запрещается
дотрагиваться до металлических
контактов.
■ Не допускается использовать
обычные чистящие материалы,
бензин, растворитель или спрейантистатик.
■ Если необходимо очистить SDкарту, используйте для этого мяг‐
кую ткань.
■ Не изгибайте SD-карту. Не ис‐
пользуйте изогнутые или трес‐
нувшие SD-карты.
■ Не наклеивайте этикетки и не на‐
носите надписи на поверхности
карты.
■ Храните SD-карты в месте, защи‐
щенном от воздействия солнеч‐
ных лучей месте, высокой темпе‐
ратуры и влажности.
■ Если SD-карта не используется,
складывайте ее в защитный фут‐
ляр.
Замена SD-карты с
картографическими данными
Щель кард-ридера расположена
под крышкой на центральной кон‐
соли.
207
Извлечение SD-карты
Надавите на SD-карту, чтобы осво‐
бодить фиксирующий механизм,
затем аккуратно вытяните ее из
кард-ридера.
208
Информационно-развлекательная система
Установка SD-карты
Аккуратно вставьте SD-карту в
щель кард-ридера таким образом,
чтобы срезанный край находился
слева (см. приведенную выше ил‐
люстрацию), и слегка надавите до
фиксации.
Примечание
SD-карты и кард-ридер необхо‐
димо всегда поддерживать в чис‐
том и сухом состоянии.
Информационно-развлекательная система
Обзор символов
209
210
Информационно-развлекательная система
№ Пояснение
№ Пояснение
1
2
3
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Текущее положение (карта)
Пункт назначения
Текущее положение (список
участков маршрута)
недоступно
недоступно
Туман
Дорожные работы
Скользкая дорога
Смог
Снег
Шторм
Предупреждение/предостере‐
жение
Закрытая дорога
Плотное движение
Затор
Узкие улицы
Открытый список
Закрытый список
Магазин
Платная дорога
Информация для туристов
Осмотр
Спорт и досуг
Выезд
Музей
Аренда автомобилей
Путевая информация
Досуг
Оказание услуг
Банкомат
Автобусная остановка
Кемпинг
Информационно-развлекательная система
211
212
Информационно-развлекательная система
№ Пояснение
№ Пояснение
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Аптека
Кинотеатр
Аэропорт
Парк развлечений
Город
Банк
Дорожное сообщение
Переправа
Граница
Туннель
Киоск
Бакалея
Гостиница/мотель
Выезд на магистраль
Автостоянка
Перехватывающая парковка
Многоуровневая стоянка
Заправочная станция
Зона техобслуживания
Ресторан
Туалет
Исторический памятник
Больница
Скорая помощь
Полиция
Порт
Горная дорога
Общественное место
Имеющее отношение к
машине
62 Гараж
63 Кладбище
Распознавание речи
Общая информация
Функция голосового управления
информационно-развлекательной
системы позволяет управлять сис‐
темой навигации (только Navi 900,
включая функции аудиосистемы) и
мобильным телефоном посред‐
ством произнесения команд. Сис‐
тема распознает произносимые ко‐
манды и числа независимо от осо‐
бенностей речи конкретного чело‐
века. Команды и числа можно про‐
износить без пауз между отдель‐
ными словами.
Вы можете присваивать сохранен‐
ным адресам, радиостанциям и те‐
лефонным номерам голосовые
метки по своему выбору. Исполь‐
зуя эти метки, можно затем выби‐
рать пункт назначения или радио‐
станцию, а также начинать набор
телефонного номера.
Если система не сможет распоз‐
нать операцию или команду, она
сообщит об этом с помощью ви‐
зуального или звукового
Информационно-развлекательная система
предупреждения и попросит повто‐
рить ее. Система также выдает
подтверждение, прежде чем вы‐
полнять некоторые важные ко‐
манды, и при необходимости за‐
дает уточняющие вопросы.
Чтобы разговоры в салоне автомо‐
биля не приводили к случайному
срабатыванию системы голосового
управления, ее включение может
выполняться только вручную.
Поддерживаемые языки
■ Не все языки интерфейса инфор‐
мационно-развлекательной сис‐
темы также поддерживаются и
системой голосового управле‐
ния.
■ Не все языки голосового управ‐
ления мобильным телефоном
поддерживаются системой голо‐
сового управления системой на‐
вигации (включая аудиоси‐
стему).
■ Голосовое управление мобиль‐
ным телефоном. Если выбран‐
ный в настоящий момент язык
интерфейса не поддерживается
системой голосового управле‐
ния, команды следует произно‐
сить на английском языке.
Чтобы иметь возможность отда‐
вать команды на английском
языке, сначала необходимо от‐
крыть главное меню управления
телефоном, нажав клавишу
PHONE на панели управления
информационно-развлекатель‐
ной системы, и затем включить
функцию голосового управления
телефоном, нажав клавишу w на
рулевом колесе.
■ Голосовое управление системой
навигации. Если выбранный в на‐
стоящий момент язык интер‐
фейса не поддерживается систе‐
мой голосового управления, го‐
лосовое управление будет недо‐
ступно.
В этом случае необходимо вы‐
брать другой язык интерфейса,
если вы хотите управлять инфор‐
мационно-развлекательной сис‐
темой с помощью голосовых ко‐
манд.
213
Нажмите клавишу CONFIG, вы‐
берите Языки и затем, например,
English.
Так как английский язык поддер‐
живается функцией голосового
управления навигационной сис‐
темой, управление с помощью
голосовых команд будет до‐
ступно.
Примечание
При изменении языка на дисплее
информационно-развлекатель‐
ной системы все текущие имена,
назначенные сохраненным стан‐
циям и/или адресам адресам на‐
значения, будут удалены.
214
Информационно-развлекательная система
Управление телефоном
Включение голосового
управления
Чтобы включить функцию голосо‐
вого управления информационноразвлекательной системы, на‐
жмите клавишу w на рулевом ко‐
лесе. На время сеанса голосового
управления громкость сигнала дру‐
гих источников приглушается, а
приглушение дорожных сообще‐
ний отключается.
Регулировка громкости
голосовых инструкций
Поверните ручку регулировки
громкости на панели управления
информационно-развлекательной
системой или нажмите клавишу "+"
или "―" на рулевом колесе.
Завершение сеанса
голосового управления
Существует несколько способов
завершения сеанса голосового
управления:
■ Нажмите клавишу x на рулевом
колесе.
■ Произнесите "Отменить".
■ Не произносите никаких команд в
течение некоторого времени.
■ Управление отключается авто‐
матически после трех нераспоз‐
нанных команд.
Управление
Система голосового управления
позволяет удобно управлять функ‐
циями мобильного телефона с по‐
мощью устных команд. Достаточно
лишь включить голосовое управле‐
ние и произнести необходимую ко‐
манду. После произнесенной вами
команды информационно-развле‐
кательная система задаст уточ‐
няющие вопросы, чтобы активиро‐
вать необходимую функцию, со‐
провождая выполняемые действия
голосовыми подтверждениями.
Основные команды
После включения голосового
управления раздается короткий
звуковой сигнал, указывающий на
то, что система ожидает команды.
Основные команды:
■ "Набрать"
■ "Вызвать"
■ "Повторный набор"
■ "Записать"
■ "Удалить"
■ "Раздел"
■ "Подключить"
■ "Выбрать устройство"
■ "Голосовое подтверждени"
Наиболее часто используемые
команды
■ "Помощь или": голосовое управ‐
ление прекращается и перечис‐
ляются все команды, доступные
в текущей ситуации.
■ "Отменить": голосовое управле‐
ние отключается.
Информационно-развлекательная система
■ "Да": выполняемое действие за‐
висит от контекста.
■ "Нет": выполняемое действие за‐
висит от контекста.
Ввод номера
После получения ко‐
манды "Набрать" система голосо‐
вого управления предложит ввести
номер.
Произнесите номер телефона обы‐
чным голосом, не делая дополни‐
тельные паузы между отдельными
цифрами.
Распознавание будет наиболее
точным, если вы будете делать
паузы не менее чем в полсекунды
между группами из трех-пяти цифр.
Информационно-развлекательная
система повторит распознанный ей
номер.
Затем вы сможете ввести дополни‐
тельные цифры или нижеперечис‐
ленные команды:
■ "Набрать": система распознает
вводимые данные.
■ "Удалить": удаляется один или
несколько последних введенных
номеров.
■ "Плюс": перед номером добавл‐
яется знак "+" для совершения
международного звонка.
■ "Подтвердить": система повто‐
ряет вслух введенные вами
цифры.
■ "Звездочка": ввод символа "*".
■ "Решетка": ввод символа "#".
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Максимальная длина телефонного
номера составляет 25 цифр.
Чтобы совершить международный
звонок, произнесите команду "Plus"
(плюс), прежде чем вводить ос‐
тальные цифры номера. Ввод
знака "плюс" позволяет совершать
вызов из любой страны, даже если
215
вы не знаете код для международ‐
ных вызовов. После этого следует
произнести код страны.
Пример сеанса голосового управ‐
ления
Пользователь: "Набрать"
Голосовая команда
системы: "Назовите номер,
который вы хотите набрать"
Пользователь: "Плюс Четыре
Девять"
Голосовая команда
системы: "Плюс Четыре Девять"
Пользователь: "Семь Три Один"
Голосовая команда
системы: "Семь Три Один"
Пользователь: "Один Один Девять
Девять"
Голосовая команда
системы: "Один Один Девять
Девять"
Пользователь: "Набрать"
Голосовая команда системы: "Идет
набор номера"
216
Информационно-развлекательная система
Ввод имени
С помощью ко‐
манды "Вызвать" можно ввести но‐
мер телефона, сохраненный в ад‐
ресной книге под определенным
именем (голосовой меткой).
Доступные команды:
■ "Да"
■ "Нет"
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Пример сеанса голосового управ‐
ления
Пользователь: "Вызвать"
Голосовая команда
системы: "Назовите имя абонента,
которому вы хотите позвонить"
Пользователь: <Имя>
Голосовая команда системы: "Вы
хотите позвонить абоненту
<Михаил>?"
Пользователь: "Да"
Голосовая команда системы: "Идет
набор номера"
Набор второго абонента во время
активного вызова
Во время разговора по телефону
можно совершить еще один звонок.
Для этого нажмите клавишу w.
Доступные команды:
■ "Отправить": включить режим
цифрового двухтонального мно‐
гочастотного набора (DTMF),
например для получения голосо‐
вой почты или использования
банковских услуг по телефону.
■ "Отправить имя": включить ре‐
жим цифрового двухтонального
многочастотного набора (DTMF)
вводом имени (метки).
■ "Набрать"
■ "Вызвать"
■ "Повторный набор"
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Пример сеанса голосового управ‐
ления
Пользователь: <во время актив‐
ного вызова нажмите клавишу w>
Пользователь: "Отправить"
Голосовая команда
системы: "Назовите номер
абонента, которому вы хотите
отправить сообщение"
(Для получения дополнительной
информации о вводе цифр см. при‐
мер диалога "Ввод номера
телефона".)
Пользователь: "Отправить"
Повторный набор
С помощью команды "Повторный
набор" можно еще раз набрать по‐
следний набранный номер.
Сохранение
С помощью ко‐
манды "Записать" можно сохра‐
нить номер телефона в адресной
книге под определенным именем
(голосовой меткой).
Введенное имя необходимо повто‐
рить один раз. Тембр и произноше‐
ние при первом и повторном про‐
изнесении должны быть одинако‐
выми, в противном случае система
не сможет принять команду.
Информационно-развлекательная система
В телефонной книге можно сохра‐
нить не более 50 голосовых меток.
Голосовые метки могут использо‐
ваться только тем человеком, кото‐
рый их записал.
Чтобы избежать обрезания начала
метки, после запроса системы сле‐
дует выдержать небольшую паузу,
прежде чем произносить метку.
Чтобы иметь возможность исполь‐
зовать голосовые метки незави‐
симо от вашего местоположения,
например в других странах, все те‐
лефонные номера следует вводить
со знаком "плюс" и кодом страны.
Доступные команды:
■ "Записать": система распознает
вводимые данные.
■ "Подтвердить": выполняется
повторный набор последнего
введенного номера.
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Пример сеанса голосового управ‐
ления
Пользователь: "Записать"
Голосовая команда
системы: "Назовите номер,
который вы хотите записать в
память"
(Для получения дополнительной
информации о вводе цифр см. при‐
мер диалога "Ввод номера
телефона".)
Пользователь: "Записать"
Голосовая команда
системы: "Назовите имя абонента,
которое вы хотите записать в
память"
Пользователь: <Имя>
Голосовая команда
системы: "Повторите имя для
подтверждения"
Пользователь: <Имя>
Голосовая команда
системы: "Запись имени"
Удаление
Для удаления ранее сохраненной
голосовой метки используется ко‐
манда "Удалить".
217
Доступные команды:
■ "Да"
■ "Нет"
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Прослушивание сохраненных имен
Чтобы прослушать все сохранен‐
ные имена (голосовые метки), ис‐
пользуйте команду "Раздел".
Команды, доступные в процессе
прослушивания голосовых меток:
■ "Вызвать": выбирается номер те‐
лефона последней произнесен‐
ной голосовой метки.
■ "Удалить": последняя произне‐
сенная голосовая метка удаля‐
ется.
218
Информационно-развлекательная система
Добавление мобильного телефона
в перечень устройств и удаление
его из перечня
С помощью ко‐
манды "Подключить" можно доба‐
вить мобильный телефон в пере‐
чень сопряженных устройств ин‐
формационно-развлекательной
системы 3 220.
Доступные команды:
■ "Добавить"
■ "Удалить"
■ "Помощь или"
■ "Отменить"
Пример сеанса голосового управ‐
ления
Пользователь: "Подключить"
Голосовая команда системы: "Вы
хотите добавить или удалить
устройство?"
Пользователь: "Добавить"
Голосовая команда
системы: "Начните процесс
подключения внешнего
устройства. Используйте код
<1234>"
Голосовая команда системы: "Вы
хотите подключить устройство?"
Пользователь: "Да"
Голосовая команда
системы: "устройство подключено
к системе под номером
<номер_устройства>"
Выбор мобильного телефона из
перечня устройств
Выбрать мобильный телефон из
перечня устройств для установле‐
ния соединения Bluetooth можно с
помощью команды "Выбрать
устройство".
Пример сеанса голосового управ‐
ления
Пользователь: "Выбрать
устройство"
Голосовая команда
системы: "Назовите номер
устройства, которое вы хотите
выбрать"
Пользователь:
<номер_устройства>
Голосовая команда системы: "Вы
хотите выбрать номер устройства
<номер_устройства>?"
Пользователь: "Да"
Голосовая команда системы: "Вы
хотите подключить устройство?"
Пользователь: "Да"
Голосовая команда
системы: "Ждите, идет поиск
выбранного устройства"
Голосовая команда
системы: "Устройство номер <но‐
мер_устройства> выбрано"
Голосовое подтверждени
Информационно-развлекательная
система реагирует на каждую про‐
изнесенную пользователем ко‐
манду голосовым сообщением, со‐
держание которого зависит от кон‐
кретной ситуации.
Чтобы включить или отключить го‐
лосовые сообщения системы, про‐
изнесите "Голосовое
подтверждени" или нажмите кла‐
вишу w.
Информационно-развлекательная система
Телефон
Общие сведения
Модуль управления телефоном
(если предусмотрен комплекта‐
цией) дает возможность осущест‐
влять телефонные звонки с ис‐
пользованием штатного автомо‐
бильного микрофона и динамиков,
а также управлять основными
функциями мобильного телефона
с помощью информационно-раз‐
влекательной системы автомо‐
биля. Чтобы иметь возможность
использовать модуль управления
телефоном, мобильный телефон
должен быть подключен к нему по
протоколу Bluetooth.
Управление телефоном может
также осуществляться с помощью
голосовых команд, распознавае‐
мых системой.
Не все мобильные телефоны под‐
держивают полный спектр функций
модуля управления телефоном.
Перечень поддерживаемых ко‐
манд зависит от модели мобиль‐
ного телефона и оператора сото‐
вой связи. Для получения дополни‐
тельной информации изучите ин‐
струкцию к мобильному телефону
или обратитесь за помощью к опе‐
ратору сотовой связи.
Важная информация о
безопасности во время
движения
9 Предупреждение
Мобильные телефоны воздей‐
ствуют на окружающую среду.
По этой причине были состав‐
лены инструкции и правила тех‐
ники безопасности. Пользова‐
тель должен знать соответ‐
ствующие правила до начала
пользования функцией теле‐
фона.
9 Предупреждение
Использование режима громкой
связи во время движения авто‐
мобиля может быть опасно, по‐
219
скольку во время разговора по
телефону у водителя снижается
концентрация внимания. Перед
использованием режима гром‐
кой связи следует полностью
остановить автомобиль. Сле‐
дует знать правила пользова‐
ния мобильными телефонами в
стране пребывания.
Кроме того, следует также пом‐
нить об особых правилах, дей‐
ствующих в определенных ме‐
стах, и всегда выключать мо‐
бильный телефон в случае,
если пользование им запре‐
щено, он может создавать по‐
мехи или создавать опасные си‐
туации.
Bluetooth
Модуль управления телефоном
поддерживает связь по протоколу
Bluetooth Handsfree Profile V. 1.5,
соответствующему требованиям
для Bluetooth, установленным ор‐
ганизацией Special Interest Group
(SIG).
220
Информационно-развлекательная система
Дополнительная информация об
этой спецификации представлена
в сети Интернет по адресу
http://www.bluetooth.com.
Управление телефоном может
также осуществляться с помощью
голосовых команд, распознавае‐
мых системой 3 212.
Дополнительные сведения о ра‐
боте Bluetooth на вашем сотовом
телефоне см. в инструкции на со‐
товый телефон.
Использование голосового
управления
Соединение
Соединение Bluetooth
Включение и выключение модуля
управления мобильным телефо‐
ном происходит автоматически при
включении и выключении зажига‐
ния. Если зажигание выключено,
включить или выключить модуль
управления мобильным телефо‐
ном можно через информационноразвлекательную систему.
Соединение между мобильным те‐
лефоном и модулем управления
может быть установлено по ка‐
налу Bluetooth. Для этого ваш те‐
лефон должен поддерживать
Bluetooth.
Чтобы установить связь по каналу
Bluetooth, модуль управления те‐
лефоном и Bluetooth должны быть
включены.
Bluetooth — это стандарт связи по
радиоканалу, используемый для
беспроводного соединения, напри‐
мер, телефона с другими устрой‐
ствами. По этому каналу может пе‐
редаваться такая информация, как
адресная книга, журнал вызовов,
название оператора сотовой связи
и уровень сигнала. Функциональ‐
ность может быть ограничена в за‐
висимости от модели телефона.
Для установления связи по каналу
Bluetooth с информационно-раз‐
влекательной системой необхо‐
димо включить функцию Bluetooth
в мобильном телефоне и сделать
мобильный телефон "видимым"
для других устройств. Дополни‐
тельные сведения по этой теме см.
в инструкции на мобильный теле‐
фон.
Не используйте голосовое управ‐
ление в нештатных ситуациях, так
как под воздействием стресса ваш
голос может измениться на‐
столько, что система не сможет
быстро распознать команды,
чтобы установить соединение.
Органы управления
Наиболее важные элементы
управления телефоном:
Клавиша y @: открывает главное
меню телефона.
Органы управления на рулевом ко‐
лесе:
q, w: принять вызов, включить го‐
лосовое управление.
n, x: завершить или отклонить
вызов, выключить голосовое
управление.
Информационно-развлекательная система
Меню Bluetooth
Список устройств
Если мобильный телефон подклю‐
чается к информационно-развле‐
кательной системы с помощью
Bluetooth впервые, он будет сохра‐
нен в перечне сопряженных уст‐
ройств.
Нажмите кнопку CONFIG.
Выберите Настройки телефона и
затем Bluetooth.
Включение Bluetooth
Если радиомодуль Bluetooth ин‐
формационно-развлекательной
системы отключен: установите для
параметра Активация значение
Вкл. и ответьте утвердительно на
запрос, который выдаст система.
В перечне устройств можно сохра‐
нить не более 5 телефонов.
Первое подключение
мобильного телефона
Если мобильный телефон подклю‐
чается к информационно-развле‐
кательной системе в качестве ус‐
тройства, поддерживающего голо‐
221
совое управление, вы сможете осу‐
ществлять набор номеров, отве‐
чать на входящие вызовы и поль‐
зоваться некоторыми другими
функциями телефона с помощью
информационно-развлекательной
системы автомобиля. Набор функ‐
ций управления зависит от модели
телефона. Управление телефо‐
ном, подключенным к информа‐
ционно-развлекательной системе,
можно осуществлять и обычным
способом. Обратите внимание, ба‐
тарея телефона может разря‐
жаться быстрее из-за того, что его
модуль Bluetooth остается вклю‐
ченным на протяжении всего
сеанса подключения.
222
Информационно-развлекательная система
Теперь информационно-развлека‐
тельная система автомобиля мо‐
жет быть обнаружена другими ус‐
тройствами, поддерживающими
Bluetooth.
Как только мобильный телефон об‐
наружит информационно-развле‐
кательную систему, на мобильном
телефоне можно вводить код до‐
ступа Bluetooth.
Выберите Добавить устройство
(Handsfree). Отобразится код
Bluetooth, который необходимо бу‐
дет ввести на мобильном теле‐
фоне.
Примечание
Одновременно с системой может
быть сопряжено не более 5 уст‐
ройств. Если необходимо устано‐
вить сопряжение с еще одним ус‐
тройством, следует сначала уда‐
лить одно из имеющихся сопря‐
жений.
Как только информационно-раз‐
влекательная система обнаружит
мобильный телефон, можно будет
подтвердить установление связи.
Мобильный телефон будет внесен
в перечень сопряженных уст‐
ройств, после чего им можно будет
управлять через информационноразвлекательную систему.
Изменение кода Bluetooth
При первом подключении теле‐
фона к информационно-развлека‐
тельной системе по радиоканалу
Bluetooth используется код до‐
ступа, заданный производителем.
Этот код можно изменить в любой
момент. Надежный код для под‐
ключения устройств должен содер‐
жать не менее четырех случайно
подобранных цифр.
Информационно-развлекательная система
Выберите Изменение кода
Bluetooth. Измените отображае‐
мый в окне меню код доступа
Bluetooth и подтвердите измене‐
ние, нажав ОК.
Подключение мобильного
телефона, сохраненного в перечне
устройств
Выберите необходимый мобиль‐
ный телефон, затем в отобрази‐
вшемся меню выберите команду
Выбрать.
Как только информационно-раз‐
влекательная система обнаружит
мобильный телефон, можно будет
подтвердить установление связи.
Мобильным телефоном можно
управлять с помощью информа‐
ционно-развлекательной системы.
Примечание
Если подключение завершилась
неудачей, проверьте, отобража‐
ется ли информационно-развле‐
кательная система автомобиля в
списке обнаруженных устройств
на экране вашего телефона. Если
нет, удалите устройство из списка
устройств и выполните процедуру
сопряжения снова.
Удаление мобильного телефона из
перечня устройств
Выберите необходимый мобиль‐
ный телефон из перечня уст‐
ройств. В открывшемся меню вы‐
берите команду Удалить и под‐
твердите действие.
Регулировка звонка
Чтобы изменить параметры
звонка:
223
Нажмите кнопку CONFIG.
Выберите Настройки телефона и
затем Тон звонка.
Выбрать желаемую опцию.
Чтобы изменить громкость звонка:
Во время звонка поверните ручку
m на панели управления информа‐
ционно-развлекательной системой
или нажмите клавиши + / - на руле‐
вом колесе.
Восстановление заводских
настроек мобильного телефона
Выберите Настройки телефона и
затем Вернуть завод. настр..
Работа
Введение
Как только будет установлено
Bluetooth-соединение между ва‐
шим мобильным телефоном и ин‐
формационно-развлекательной
системой, вы сможете управлять
многими функциями телефона с
помощью информационно-развле‐
кательной системы.
224
Информационно-развлекательная система
Вы сможете совершать вызовы
с помощью информационно-раз‐
влекательной системы, используя
номера из адресной книги вашего
мобильного телефона, или редак‐
тировать номера.
Примечание
Работа мобильного телефона в
режиме громкой связи не преры‐
вается, например, во время
приема вызова или регулировки
громкости.
После установления соединения
между мобильным телефоном и
информационно-развлекательной
системой данные из мобильного
телефона передаются в информа‐
ционно-развлекательную систему.
На это требуется некоторое время.
Длительность сеанса синхрониза‐
ции данных зависит от модели те‐
лефона. Во время выполнения
этого процесса управление мо‐
бильным телефоном с помощью
информационно-развлекательной
системы возможно лишь в ограни‐
ченном объеме.
Не все телефоны поддерживают
полный набор функций модуля
связи информационно-развлека‐
тельной системы. В связи с этим
вам могут быть доступны не все из
описанных здесь функций. Допол‐
нительные сведения по этой теме
см. в инструкции на адаптер для
вашей модели мобильного теле‐
фона.
Набор номера
Регулировка громкости
устройства Hands-Free
Поверните ручку m на панели
управления информационно-раз‐
влекательной системой или на‐
жмите клавиши + / - на рулевом ко‐
лесе.
Если активно главное меню теле‐
фона, нажмите ручку MENU, чтобы
открыть меню управления телефо‐
ном.
Вам будет доступно несколько оп‐
ций набора номеров и работы с ад‐
ресной книгой и журналами вы‐
зова.
Информационно-развлекательная система
Самостоятельный ввод
номера
книгу с адресной книгой, храня‐
щейся в оперативной памяти. Во
время выполнения этой операции
новые записи отображаться не бу‐
дут.
Если подключен другой телефон
или телефон с другой SIM-картой,
адресная книга будет перезагру‐
жена. На это требуется несколько
минут в зависимости от модели те‐
лефона.
225
Выберите Телефонная книга. В от‐
образившемся меню выберите
первую букву, чтобы начать пред‐
варительный отбор записей из ад‐
ресной книги.
Выбор номера телефона из
адресной книги
Выберите команду Ввод номера и
введите необходимую последова‐
тельность цифр.
Выберите y, чтобы начать набор
номера.
Вы можете переключиться в меню
адресной книги, нажав z.
Адресная книга
После того как соединение с тем же
телефоном или с телефоном с той
же SIM-картой будет установлено,
система сравнит его адресную
Примечание
Записи телефонной книги перено‐
сятся в систему во время скачи‐
вания данных из мобильного те‐
лефона. Отображение и порядок
записей в телефонной книге могут
отличаться на дисплее информа‐
ционно-развлекательной системы
от того вида и порядка, в котором
они представлены на дисплее мо‐
бильного телефона.
226
Информационно-развлекательная система
Выполнив предварительный от‐
бор, выберите необходимую за‐
пись в адресной книге, чтобы про‐
смотреть телефонные номера, со‐
храненные в этой записи.
Выберите необходимый номер,
чтобы начать процесс набора.
Журналы вызовов
димый журнал вызовов, затем за‐
пись в журнале и необходимый но‐
мер.
Входящий вызов
При поступлении входящего вы‐
зова отображается меню, позво‐
ляющее принять или отклонить
звонок.
Выберите необходимую команду.
Функции, доступные во время
телефонного вызова
Меню Списки звонков дает возмож‐
ность просматривать входящие,
исходящие и пропущенные вы‐
зовы, а также набирать соответ‐
ствующие номера. Чтобы начать
процесс набора, выберите необхо‐
Если вы совершаете звонок, на‐
жмите ручку MENU, чтобы открыть
подменю.
В зависимости от ситуации и мо‐
дели мобильного телефона вам бу‐
дут доступны различные команды:
■ Повесить: прекращение сеанса
телефонной связи.
■ Вызвать номер: набор номера
для установления второго
сеанса телефонной связи или пе‐
реход в режим цифрового двух‐
тонального многочастотного на‐
бора (DTMF), например для по‐
■
■
■
■
лучения голосовой почты или ис‐
пользования банковских услуг по
телефону.
Разъединить звонок: перевести
звонок на участника телефонной
конференции.
Объединение звонков: объеди‐
нить два вызова, если имеются
два активных сеанса связи.
Переключить звонки: переключе‐
ние между несколькими актив‐
ными сеансами связи.
Откл. передачи звука абоненту:
отключить звук для текущего
сеанса связи.
Мобильные телефоны и
радиооборудование CB
Инструкции по установке и
рекомендации по
эксплуатации
При установке и работе с мобиль‐
ным телефоном следует руковод‐
ствоваться специальными инструк‐
циями изготовителей мобильного
телефона и системы громкой связи
Информационно-развлекательная система
по их установке и эксплуатации на
автомобиле. Несоблюдение этих
указаний может привести к аннули‐
рованию разрешения на эксплуа‐
тацию данного типа транспортного
средства (директива Европейского
союза 95/54/EC).
Как обеспечить безотказную ра‐
боту:
■ Используйте профессионально
смонтированную внешнюю ан‐
тенну, обеспечивающую макси‐
мальную дальность действия,
■ Максимальная мощность пере‐
дачи не должна превышать
10 вт,
■ Устанавливайте телефон в под‐
ходящем месте, см. соответ‐
ствующее примечание 3 50.
Для получения сведений по реко‐
мендуемым местам установки на‐
ружной антенны или держателей
оборудования, а также о возмож‐
ности использования передатчи‐
ков мощностью более 10 Вт необ‐
ходима отдельная консультация.
Использование устройств громкой
связи с телефонами стандартов
GSM 900/1800/1900 и UMTS без на‐
ружной антенны допускается
только в том случае, если макси‐
мальная излучаемая мощность мо‐
бильного телефона не превышает
2 Вт для GSM 900 или 1 Вт в ос‐
тальных случаях.
Из соображений безопасности не
пользуйтесь телефоном во время
движения. Даже разговор через ус‐
тройство громкой связи может от‐
влекать водителя во время движе‐
ния.
9 Предупреждение
Не соответствующие вышеука‐
занным стандартам мобильные
телефоны и радиоаппаратура
могут использоваться только с
антенной, установленной сна‐
ружи автомобиля.
227
Внимание
Если не соблюдать упомянутых
выше предписаний, включение
мобильных телефонов и радио‐
аппаратуры в салоне при отсут‐
ствии внешней антенны может
привести к нарушению работо‐
способности электронной сис‐
темы автомобиля.
228
Климат-контроль
Климат-контроль
Системы климат-контроля ...... 228
Вентиляционные отверстия .... 236
Техническое обслуживание .... 237
Системы климатконтроля
Система обогрева и
вентиляции
Температура
Для регулировки температуры по‐
верните ручку.
красный = тепло
синий
= холодно
Эффективный обогрев невозмо‐
жен, пока двигатель не достигнет
своей рабочей температуры.
Распределение воздуха
Средства управления:
■ Температура
■ Распределение воздуха
■ Скорость вращения вентилятора
■ Предотвращение запотевания и
замерзания
■ Обогрев заднего стекла
Выберите каналы для выпуска воз‐
духа, нажав соответствующие
кнопки.
L = к области головы и к нише
для ног
K = к нише для ног
M = к области головы через ре‐
гулируемые вентиляцион‐
ные отверстия
J = к ветровому стеклу и нише
для ног
Выбранная настройка обозна‐
чается подсветкой кнопки.
Климат-контроль
Скорость вращения
вентилятора
Регулируйте воздушный поток пе‐
реключением вентилятора на соот‐
ветствующую скорость.
Удаление влаги и инея V
■ Включите обогрев заднего
стекла Ü.
■ При необходимости откройте бо‐
ковые вентиляционные отвер‐
стия и направьте их на боковые
стекла.
Обогрев заднего стекла Ü 3 40.
Индикация настроек
Выбранные функции обозна‐
чаются подсветкой кнопок, посред‐
ством которых они включаются.
Кондиционер
229
Средства управления:
■ Температура
■ Распределение воздуха
■ Скорость вращения вентилятора
■ Удаление влаги и инея
■ Рециркуляция воздуха 4
■ Охлаждение n
■ Обогрев заднего стекла
Температура
Для регулировки температуры по‐
верните ручку.
красный = тепло
синий
= холодно
Эффективный обогрев невозмо‐
жен, пока двигатель не достигнет
своей рабочей температуры.
■ Нажмите кнопку V: вентилятор
автоматически переключается
на более высокую скорость, воз‐
дух автоматически направляется
на ветровое стекло.
■ Установите регулятор на самую
высокую температуру.
Распределение воздуха
Выберите каналы для выпуска воз‐
духа, нажав соответствующие
кнопки.
230
Климат-контроль
L = к области головы и к нише
для ног
K = к нише для ног
M = к области головы через ре‐
гулируемые вентиляцион‐
ные отверстия
J = к ветровому стеклу и нише
для ног
Удаление влаги и инея со
стекол V
Выбранная настройка обозна‐
чается подсветкой кнопки.
Скорость вращения
вентилятора
Регулируйте воздушный поток пе‐
реключением вентилятора на соот‐
ветствующую скорость.
■ Нажмите кнопку V: вентилятор
автоматически переключается
на более высокую скорость, воз‐
дух автоматически направляется
на ветровое стекло.
■ Включите охлаждение n.
■ Установите регулятор на самую
высокую температуру.
■ Включите обогрев заднего
стекла Ü.
■ При необходимости откройте бо‐
ковые вентиляционные отвер‐
стия и направьте их на боковые
стекла.
Примечание
Если выбрана функция обдува
стекол и удаления инея, включе‐
ние режима Autostop будет невоз‐
можно.
Если функция обдува стекол и
удаления инея будет выбрана в то
время, когда двигатель работает
в режиме Autostop, двигатель за‐
пустится автоматически.
Обогрев заднего стекла Ü 3 40.
Система рециркуляции
воздуха 4
Режим рециркуляции воздуха
включается и выключается кнопкой
4.
Климат-контроль
9 Предупреждение
Вождение с включенной систе‐
мой рециркуляции воздуха в те‐
чение длительного времени мо‐
жет вызвать сонливость. Перио‐
дически включайте внешнюю
вентиляцию для притока све‐
жего воздуха.
В режиме рециркуляции умень‐
шается объем поступающего в
салон с улицы воздуха. Если ре‐
циркуляция включена без ох‐
лаждения, влажность воздуха
повышается и возможно запоте‐
вание стекол. Качество воздуха
в салоне со временем ухуд‐
шается, что может вызывать у
пассажиров чувство сонливо‐
сти.
слегка превышает температуру за‐
мерзания. Образовавшийся кон‐
денсат может капать из-под авто‐
мобиля.
Если охлаждение или осушение не
требуется, для экономии топлива
систему рекомендуется выклю‐
чить. Если система охлаждения не
работает, в режиме Autostop блок
управления системой климат-конт‐
роля не сможет отдать команду на
включение двигателя.
Максимальное охлаждение
■ Включите охлаждение n.
■ Включите систему циркуляции
воздуха 4.
■ Нажмите кнопку переключателя
распределения воздуха M.
■ Установите регулятор темпера‐
туры на самый холодный уро‐
вень.
■ Установите наибольшую ско‐
рость вентилятора.
■ Откройте все вентиляционные
отверстия.
Индикация настроек
Выбранные функции обозна‐
чаются подсветкой кнопок, посред‐
ством которых они включаются.
Охлаждение n
Управляется кнопкой n и работает
только тогда, когда работают дви‐
гатель и вентилятор.
Кондиционер охлаждает воздух и
удаляет из него влагу (осушает),
когда наружная температура
231
Немного приоткройте окна, чтобы
дать выход горячему воздуху.
232
Климат-контроль
Электронная система
климат-контроля
9 Предупреждение
Не следует спать в автомобиле
при работающем кондиционере
или системе обогрева. Это мо‐
жет причинить серьезный вред
здоровью или вызвать леталь‐
ный исход в связи со снижением
уровня содержания кислорода
и/или недопустимого изменения
температуры тела.
Органы управления для автомати‐
ческого режима:
AUTO
= автоматический
режим, все на‐
стройки, кроме
температуры, вы‐
бираются систе‐
мой автоматиче‐
ски
Temperature = предварительный
выбор требуемой
температуры
Следующие функции допускают
ручную подстройку с отключением
автоматического режима:
Fan
= cкорость вентилятора
speed
MODE
= направление потоков
= удаление влаги и инея
V
X
= включение и отключе‐
ние системы
= включение и отключе‐
n
ние охлаждения
= рециркуляция воздуха
4
AQS
= датчик качества воз‐
духа
Обогрев заднего стекла Ü 3 40.
Предустановленная температура
поддерживается автоматически. В
автоматическом режиме поток воз‐
духа регулируется скоростью вра‐
щения вентилятора и выбором на‐
правлений.
Система может быть настроена
вручную с помощью регуляторов
распределения воздуха и скорости
вентилятора.
При каждом изменении парамет‐
ров данные на несколько секунд
отображаются на информацион‐
ном дисплее.
Климат-контроль
Включение функций подтвер‐
ждается подсветкой соответствую‐
щей кнопки.
Электронная система климат-конт‐
роля полностью работоспособна
только при работающем двига‐
теле.
Автоматический режим AUTO
Базовая настройка, обеспечиваю‐
щая максимальный комфорт:
■ При нажатии клавиши AUTO ав‐
томатически включается сис‐
тема кондиционирования.
■ Откройте все вентиляционные
отверстия.
■ Установите необходимую темпе‐
ратуру с помощью левой ручки
регулировки.
Изменить работу вентилятора в ре‐
жиме автоматического управления
можно через меню Настройки.
Сохранение индивидуальных на‐
строек водителя 3 98
В автоматическом режиме управ‐
ление всеми вентиляционными от‐
верстиями осуществляется авто‐
матически. Поэтому вентиляцион‐
ные отверстия должны быть всегда
открыты.
233
Предварительная установка
температуры
Установка требуемой температуры
производится вращением ручки.
красный = тепло
синий
= холодно
Если установлена минимальная
температура, система климатконтроля работает при максималь‐
ном охлаждении.
Если установлена максимальная
температура, система климатконтроля работает при максималь‐
ном обогреве.
234
Климат-контроль
Примечание
Если в режиме Autostop темпера‐
тура снижается на 2 °C или более,
двигатель будет автоматически
запущен.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 243.
Осушение и оттаивание
стекол V
■ Нажмите кнопку V.
■ Температура и распределение
воздуха устанавливаются авто‐
матически, вентилятор работает
на более высокой скорости.
■ Для возврата к автоматическому
режиму: нажать кнопку V.
Включите обогрев заднего стекла
Ü.
Примечание
Если при работающем двигателе
нажать клавишу V, режим
Autostop временно отключится до
тех пор, пока клавиша V не будет
нажата повторно.
Если в режиме Autostop нажать
клавишу V, двигатель будет ав‐
томатически запущен.
Скорость вращения вентилятора x
Обогрев заднего стекла Ü 3 40.
Ручные настройки
Параметры работы системы кли‐
мат-контроля можно изменять с по‐
мощью кнопок и ручек регуляторов
в соответствии с приведенным
ниже описанием. При ручном изме‐
нении какого-либо параметра авто‐
матический режим управления от‐
ключится.
Поверните правую ручку регуля‐
тора. Выбранная скорость венти‐
лятора отображается на дисплее в
виде числа.
Для возврата к автоматическому
режиму: нажать кнопку AUTO.
Климат-контроль
Распределение воздуха
MODE
M
L
= к области головы через
регулируемые вентиля‐
ционные отверстия
= в область головы через
регулируемые вентиля‐
ционные отверстия и к
нише для ног
Возврат к автоматическому ре‐
жиму распределения воздуха: От‐
ключить соответствующую на‐
стройку или нажать кнопку AUTO.
Охлаждение n
Чтобы установить требуемое зна‐
чение, нажмите кнопку MODE один
или несколько раз. На дисплее InfoDisplay отображается режим рас‐
пределения воздуха.
VL = к ветровому стеклу, в об‐
ласть головы и к нише для
ног
VK = к ветровому стеклу и
нише для ног
= к нише для ног
K
Включается и выключается кноп‐
кой n.
Кондиционер охлаждает воздух и
удаляет из него влагу (осушает),
когда наружная температура пре‐
вышает заданный уровень. Обра‐
зовавшийся конденсат может ка‐
пать из-под автомобиля.
Если охлаждение или осушение не
требуется, для экономии топлива
систему рекомендуется выклю‐
чить. Если система охлаждения не
работает, в режиме Autostop блок
235
управления системой климат-конт‐
роля не сможет отдать команду на
включение двигателя.
Автоматическая
рециркуляция воздуха
Автоматическая система рецирку‐
ляции воздуха имеет датчик влаж‐
ности воздуха, который может ав‐
томатически включать забор внеш‐
него воздуха, если влажность воз‐
духа в салоне окажется слишком
высокой.
Ручной режим управления
рециркуляцией воздуха 4
Ручной режим рециркуляции воз‐
духа включается и отключается
кнопкой 4.
9 Предупреждение
В режиме рециркуляции умень‐
шается объем поступающего в
салон с улицы воздуха. Если ре‐
циркуляция включена без ох‐
лаждения, влажность воздуха
236
Климат-контроль
повышается, и возможно запо‐
тевание стекол. Качество воз‐
духа в салоне со временем
ухудшается, что может вызы‐
вать у пассажиров чувство сон‐
ливости.
Датчик качества воздуха AQS
Датчик качества воздуха распоз‐
нает низкое качество воздуха в ок‐
ружающей атмосфере и автомати‐
чески включает режим внутренней
рециркуляции воздуха.
Дополнительный
отопитель
Вентиляционные
отверстия
Обогреватель воздуха
(только для автомобилей с
дизельным двигателем)
Регулируемые решетки
вентиляционных
отверстий
Quickheat - это вспомогательный
электрический нагреватель воз‐
духа, который позволяет сократить
время прогрева салона.
Чтобы испаритель не обмерзал изза недостаточного потока воздуха,
при включенном охлаждении
должно быть открыто хотя бы одно
вентиляционное отверстие.
Включение и отключение
системы X
Нажатие кнопки X включает или
отключает все функции системы
обогрева, вентиляции и охлажде‐
ния.
Системные установки
Изменить установки можно в меню
Настройки информационного дис‐
плея Info-Display. Сохранение ин‐
дивидуальных настроек 3 98.
Чтобы открыть отверстие, повер‐
ните регулировочный маховичок в
положение Y.
Климат-контроль
Чтобы закрыть отверстие, повер‐
ните регулировочный маховичок в
положение 4.
9 Предупреждение
237
Техническое
обслуживание
Воздухозаборник
Не прикреплять к шторкам де‐
флекторов обдува никаких по‐
сторонних предметов. Опас‐
ность повреждения и травмиро‐
вания в случае аварии.
Наклоняя и поворачивая решетку,
установите требуемое направле‐
ние потока воздуха.
Неподвижные
вентиляционные
отверстия
Дополнительные вентиляционные
отверстия установлены под ветро‐
вым стеклом и дверными стеклами,
а также в нише для ног.
Для обеспечения необходимого
притока воздуха, расположенные в
моторном отделении перед ветро‐
вым стеклом воздухозаборные от‐
верстия должны быть свободны.
При необходимости удалите ли‐
стья, грязь или снег.
238
Климат-контроль
Фильтр салона
Микрофильтр с ручным
управлением
Фильтр задерживает присутствую‐
щие в поступающем через возду‐
хозаборник в салон автомобиля
воздухе пыль, сажу, пыльцу, споры
и запахи (при использовании ком‐
бинированного фильтра).
Нормальная работа
кондиционера
Для обеспечения непрерывной эф‐
фективной работы необходимо
включать охлаждение на несколько
минут один раз в месяц, незави‐
симо от погоды и времени года.
При низкой наружной температуре
охлаждение воздуха невозможно.
Обслуживание
Для обеспечения оптимальной эф‐
фективности охлаждения рекомен‐
дуется ежегодно проводить про‐
верку системы кондиционирования
(первая проверка через три года
после первой регистрации автомо‐
биля).
■ Испытание на функциональ‐
ность и герметичность
■ Функциональность обогрева
■ Проверка наличия утечек
■ Проверка приводных ремней
■ Очистка дренажа конденсатора и
испарителя
■ Проверка работоспособности
Вождение и управление автомобилем
Вождение и
управление
автомобилем
Советы водителю ..................... 239
Запуск и эксплуатация ............. 240
Отработавшие газы ................. 247
Автоматическая коробка пе‐
редач ......................................... 249
Механическая коробка пере‐
дач ............................................. 252
Тормозная система .................. 253
Системы контроля движения . . 255
Круиз-контроль ......................... 256
Система обнаружения объек‐
тов ............................................. 258
Топливо ..................................... 262
Советы водителю
Управление
автомобилем
Запрещается езда накатом с
выключенным двигателем
(допускается только в
режиме Autostop)
В этой ситуации многие системы не
работают (например, тормозной
сервомеханизм, усилитель руле‐
вого управления). Такое вождение
представляет опасность для нахо‐
дящихся в машине и для окружаю‐
щих. В режиме Autostop работают
все системы, однако коэффициент
усиления усилителя рулевого
управления будет снижен, а ско‐
рость движения автомобиля
уменьшена.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 243.
Педали
239
Около педалей не допускается
присутствие ковриков, могущих
препятствовать свободному ходу
педалей.
240
Вождение и управление автомобилем
Запуск и эксплуатация
Обкатка нового
автомобиля
Соблюдение следующих мер пред‐
осторожности на протяжении пер‐
вых нескольких сотен километров
пробега позволит обеспечить эко‐
номичность, сохранить оптималь‐
ные ходовые качества и продлить
срок службы автомобиля:
■ Избегайте резких стартов с пол‐
ностью открытой дроссельной
заслонкой.
■ Не разгоняйте двигатель до вы‐
соких оборотов на холостом
ходу.
■ Избегайте резких торможений,
кроме экстренных ситуаций. Со‐
блюдение этого требования не‐
обходимо для правильной при‐
работки тормозов.
■ Во избежание повреждения дви‐
гателя и для экономии топлива
не допускайте резких стартов, ус‐
корений и продолжительного
движения на высокой скорости.
■ Избегайте ускорения при полно‐
стью открытой дроссельной за‐
слонке на низшей передаче.
■ Не буксируйте другие транспорт‐
ные средства.
Запуск двигателя
Запуск двигателя ключом
зажигания
Положения замка
зажигания
0 = Зажигание выключено
1 = Зажигание выключено, руле‐
вое колесо разблокировано
2 = Зажигание включено, для ди‐
зельного двигателя: предва‐
рительный нагрев
3 = Пуск
■ Поверните ключ в положение 1,
немного поверните рулевое ко‐
лесо для отключения его блоки‐
ровки
■ Механическая коробка передач:
выжать и удерживать педаль
сцепления
■ Автоматическая коробка пере‐
дач: выжать педаль тормоза и
перевести селектор в положение
P или N
Вождение и управление автомобилем
■ Не нажимайте педаль акселера‐
тора
■ Дизельный двигатель: для пред‐
варительного прогрева устано‐
вите ключ в положение 2, подо‐
ждите пока не погаснет индика‐
тор !
■ На короткое время переведите
ключ в положение 3 и отпустите
его, когда двигатель заведется
Перед повторным пуском или для
выключения двигателя верните
ключ в положение 0.
В режиме Autostop для включения
двигателя необходимо выжать пе‐
даль сцепления.
Запуск двигателя кнопкой
Start/Stop
241
■ Не нажимайте педаль акселера‐
тора
■ Нажмите кнопку Start/Stop и от‐
пустите ее, когда двигатель зав‐
едется. Как только двигатель
начнет работать, загорится зеле‐
ный светодиод
Для выключения двигателя на‐
жмите эту кнопку еще раз.
Выключение двигателя
■ Нажать кнопку Start/Stop, когда
автомобиль неподвижен и рабо‐
тает двигатель.
■ Электронный ключ должен нахо‐
диться внутри автомобиля
■ Механическая коробка передач:
выжмите сцепление и тормоз
■ Автоматическая коробка пере‐
дач: выжмите педаль тормоза и
переведите селектор КПП в по‐
ложение "P" или "N" (в целях без‐
опасности во время пуска двига‐
теля рычаг селектора должен на‐
ходиться в положении "P").
Режим питания аксессуаров
Нажать кнопку Start/Stop один раз,
не выжимая педали газа или сце‐
пления: Режим питания
аксессуаров активен, на кнопке
светится желтая лампочка. В этом
режиме рулевое управление раз‐
блокируется, и некоторые функции
электрической системы становятся
активными.
242
Вождение и управление автомобилем
Для запуска двигателя в режиме
питания аксессуаров следует вы‐
жать педаль сцепления (МКПП)
или педаль тормоза (АКПП) и на‐
жать кнопку Start/Stop еще раз.
Режим зажигания
Нажмите и удерживайте кнопку
Start/Stop в течение 5 секунд, не
выжимая при этом педали сцепле‐
ния или тормоза: Режим
зажигания активен, на кнопке све‐
тится зеленая лампочка. В этом ре‐
жиме все функции электрической
системы находятся в рабочем со‐
стоянии, начинается предвари‐
тельный прогрев дизельного дви‐
гателя.
Для запуска двигателя в режиме
зажигания следует выжать педаль
сцепления (МКПП) или педаль тор‐
моза (АКПП) и повторно нажать
кнопку Start/Stop.
Примечание
Не кладите пульт дистанционного
управления в багажник или очень
близко к Info-Display.
Аварийный режим
При низком заряде батарейки элек‐
тронного ключа или плохом функ‐
ционировании пульта дистанцион‐
ного управления дверь водителя
можно закрыть и открыть с по‐
мощью механического ключа 3 22.
Механический ключ позволяет от‐
крывать и разблокировать только
дверь со стороны водителя. Раз‐
блокирование всего автомобиля
3 25. На автомобилях с противо‐
угонной сигнализацией при откры‐
вании автомобиля может вклю‐
читься сигнал тревоги. Выключите
сигнал тревоги, включив зажига‐
ние.
Откройте крышку в нижнейчасти
подстаканника на центральной
консоли. Раскройте ключ и
вставьте его в отверстие.
Нажмите кнопку Start/Stop.
Для выключения двигателя удер‐
живайте кнопку Start/Stop нажатой
не менее 2 секунд.
Заприте дверь со стороны води‐
теля механическим ключом. Блоки‐
рование всего автомобиля 3 25.
Данная возможность предназна‐
чена только для чрезвычайных си‐
туаций. Обратитесь за помощью в
сервис-центр.
Вождение и управление автомобилем
Запуск при низких
температурах
Запуск двигателя без использова‐
ния дополнительных средств об‐
легчения пуска возможен при тем‐
пературе до -27 °C. Необходимо
использовать моторное масло с
правильно подобранной вязко‐
стью, соответствующее топливо,
все необходимые операции ТО
должны быть выполнены, а аккуму‐
ляторная батарея должна быть за‐
ряжена. При температурах ниже
-27 °C автоматическую коробку пе‐
редач необходимо предвари‐
тельно прогревать около 5 минут.
Рычаг переключения передач дол‐
жен быть в положении P.
Предотвращение
резкого повышения
оборотов
При резком повышении оборотов,
например у автомобиля с включен‐
ной передачей, но отпущенной пе‐
далью акселератора, подача топ‐
лива автоматически прекра‐
щается.
243
Система остановкизапуска двигателя
Система старт-стоп помогает эко‐
номить топливо и уменьшать ток‐
сичность выхлопных газов. При со‐
блюдении определенных условий
система заглушит двигатель, как
только скорость автомобиля ста‐
нет ниже определенного значения
или автомобиль остановится, на‐
пример на запрещающий сигнал
светофора или в пробке. Система
автоматически снова запустит дви‐
гатель, как только водитель вы‐
жмет педаль сцепления. Датчик за‐
ряда аккумулятора позволяет ис‐
пользовать функцию Autostop
только в том случае, если уровень
заряда аккумулятора является до‐
статочным для пуска двигателя.
244
Вождение и управление автомобилем
Включение
Систему автоматической оста‐
новки и пуска двигателя можно
включить сразу после того, как дви‐
гатель будет запущен, автомобиль
начнет движение и будут соблю‐
дены перечисленные ниже усло‐
вия.
Отключение
Чтобы принудительно отключить
систему автоматической остановки
и пуска двигателя, нажмите кла‐
вишу ECO. При отключении сис‐
темы светодиод подсветки кла‐
виши гаснет.
Autostop
Если автомобиль движется с низ‐
кой скоростью или стоит на месте,
для включения функции Autostop
необходимо выполнить следую‐
щие действия:
■ выжмите педаль сцепления,
■ переведите рычаг в положение
нейтральной передачи,
■ отпустите педаль сцепления.
Двигатель будет заглушен, при
этом зажигание останется вклю‐
ченным.
Если выбран режим Autostop,
стрелка тахометра должна указы‐
вать на AUTOSTOP.
В режиме Autostop система отопле‐
ния и тормозная система работают
в обычном режиме.
Внимание
Функциональность усилителя
рулевого управления в режиме
Autostop будет ограничена.
Условия включения режима
Autostop
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя проверяет
выполнение всех перечисленных
ниже условий.
■ Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя не от‐
ключена принудительно
■ Капот закрыт
■ Дверь водителя закрыта или при‐
стегнут ремень безопасности во‐
дителя
■ Аккумулятор заряжен и нахо‐
дится в исправном состоянии
Вождение и управление автомобилем
■ Двигатель прогрет
■ Температура охлаждающей жид‐
кости двигателя не является
слишком высокой
■ Температура выхлопных газов
двигателя очень высокая, напри‐
мер, после езды с большой на‐
грузкой на двигатель
■ Температура воздуха за бортом
не является слишком низкой
■ Включение режима Autostop не
запрещено системой климатконтроля.
■ В камере вакуумного усилителя
тормоза имеется достаточное
разрежение
■ Не включен режим регенерации
сажевого фильтра (на автомоби‐
лях с дизельным двигателем)
■ С момента последней остановки
в режиме Autostop автомобиль
возобновлял движение
Если какое-то из условий не выпол‐
няется, режим Autostop не вклю‐
чится.
При низкой температуре наруж‐
ного воздуха функция автоматиче‐
ской остановки двигателя может
перестать работать.
Некоторые параметры работы сис‐
темы климат-контроля не предус‐
матривают возможность включе‐
ния режима Autostop. Более под‐
робные сведения приведены в раз‐
деле, посвященном системе кли‐
мат-контроля.
Режим Autostop может не вклю‐
чаться сразу после съезда со ско‐
ростного шоссе.
Обкатка нового автомобиля 3 240.
Защита от разряда
аккумуляторной батареи
Для обеспечения надежных по‐
вторных запусков двигателя в со‐
ставе системы старт-стоп реализо‐
ваны несколько функций защиты от
разряда аккумуляторной батареи.
Меры снижения
энергопотребления
В режиме Autostop ряд функций,
таких как дополнительный электри‐
ческий обогреватель и подогрев
245
заднего стекла, отключаются или
переводятся в режим энергосбере‐
жения. Скорость вращения венти‐
лятора системы климат-контроля
снижается для экономии заряда.
Пуск двигателя водителем
Чтобы снова запустить двигатель,
выжмите педаль сцепления.
Стрелка тахометра в позиции обо‐
ротов холостого хода указывает за‐
пуск двигателя.
Если прежде чем выжать сцепле‐
ние водитель переместит рычаг пе‐
реключения передач из положения
нейтральной передачи, индикатор
0 включится или отобразится в ка‐
честве символа на дисплее инфор‐
мационного центра водителя.
Индикатор 0 3 84.
Автоматический пуск
двигателя в режиме Autostop
Чтобы система могла автоматиче‐
ски запустить двигатель, рычаг пе‐
реключения передач должен нахо‐
диться в положении нейтральной
передачи.
246
Вождение и управление автомобилем
Если в режиме Autostop будет вы‐
полнено одно из следующих усло‐
вий, система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя самостоя‐
тельно запустит двигатель.
■ Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя отклю‐
чена принудительно
■ Открыта крышка капота
■ Отстегнут ремень безопасности
водителя и открыта дверь води‐
теля
■ Температура двигателя слишком
низкая
■ Аккумуляторная батарея разря‐
жена
■ В камере вакуумного усилителя
тормоза отсутствует достаточ‐
ное разрежение
■ Автомобиль начал движение
■ Включение двигателя запро‐
шено системой климат-контроля
■ Вручную включен воздушный
кондиционер
Если крышка капота не закрыта
полностью, на экране информа‐
ционного центра водителя по‐
явится предупредительное сооб‐
щение и загорится контрольный
индикатор /.
Индикатор / 3 88.
Если в розетку подключен внешний
потребитель, например портатив‐
ный проигрыватель компакт-дис‐
ков, в момент перезапуска двига‐
теля может наблюдаться кратко‐
временный провал напряжения.
Стоянка
■ Не оставляйте автомобиль сто‐
ять над легко воспламеняющи‐
мися объектами. В этом случае
причиной пожара может стать
высокая температура системы
выпуска отработавших газов ав‐
томобиля.
■ При затягивании стояночного
тормоза, не нажимайте кнопку
его разблокировки. На спусках
или подъемах затягивайте руч‐
ной тормоз как можно сильнее.
Чтобы уменьшить усилие вклю‐
чения стояночного тормоза, од‐
новременно выжмите педаль
тормоза.
■ Остановка двигателя и выключе‐
ние зажигания. Покачайте руле‐
вое колесо, пока не почув‐
ствуете, что сработал замок.
■ Если автомобиль стоит на ров‐
ной поверхности или подъеме,
перед тем, как выключить зажи‐
гание, включите первую пере‐
дачу или переведите рычаг се‐
лектора в положение P. Остано‐
вившись на подъеме, поверните
передние колеса в сторону от
бордюрного камня.
Остановившись на спуске, перед
выключением зажигания вклю‐
чите заднюю передачу или пере‐
ведите рычаг селектора в поло‐
жение P. Поверните передние ко‐
леса к бордюрному камню.
■ Заприте автомобиль и включите
противоугонную сигнализацию.
Вождение и управление автомобилем
Отработавшие газы
9 Опасность
Отработавшие газы двигателя
содержат ядовитый угарный
газ, не имеющий цвета и запаха
и способный, если его вдохнуть,
привести к смертельному ис‐
ходу.
При попадании отработавших
газов в салон автомобиля от‐
кройте окна. Устраните причину
неисправности на станции тех‐
обслуживания.
Движение с открытым багаж‐
ным отделением не рекомен‐
дуется, поскольку при этом в са‐
лон автомобиля могут попасть
отработавшие газы.
Сажевый фильтр
дизельного двигателя
Система сажевого фильтра в ди‐
зельном двигателе удаляет ча‐
стицы сажи из отработавших газов
двигателя. Система имеет функ‐
цию самоочистки (регенерации
фильтра), которая автоматически
выполняется во время движения.
Очистка фильтра производится пу‐
тем дожигания частиц сажи при вы‐
сокой температуре. Этот процесс
автоматически выполняется при
определенных условиях движения
и может занимать от 10 до
25 минут. При этом функция
Autostop будет недоступна, также
возможен повышенный расход топ‐
лива. Запах и дым являются нор‐
мальным следствием процесса са‐
моочистки.
247
В определенных режимах движе‐
ния, например при поездках на ко‐
роткие расстояния, система авто‐
матически очищаться не может.
Контрольный индикатор % заго‐
рается или мигает, если сажевый
фильтр нуждается в очистке, а ус‐
ловия предыдущей поездки не поз‐
волили произвести автоматиче‐
скую регенерацию. Продолжите
движение, поддерживая мини‐
мальную скорость движения
50 км/ч в течение 15 минут или пока
не погаснет контрольный индика‐
тор. При необходимости, переклю‐
читесь на понижающую передачу.
При этом начнется процедура
очистки фильтра твердых частиц.
248
Вождение и управление автомобилем
Внимание
Во время очистки останавливаться
и выключать двигатель не реко‐
мендуется.
Внимание
Если процесс очистки будет
прерван более двух раз, суще‐
ствует высокая вероятность
серьезного повреждения двига‐
теля.
При высоких оборотах и нагрузках
двигателя время очистки умень‐
шается.
Контрольный индикатор % гаснет
по завершении операции само‐
очистки.
Каталитический
нейтрализатор
Каталитический нейтрализатор
уменьшает содержание вредных
веществ в отработавших газах.
Заправка топливом, марка кото‐
рого не соответствует приве‐
денному на страницах 3 262,
3 330, может стать причиной
повреждения катализатора или
других компонентов Вашего ав‐
томобиля.
Несгоревший бензин может пе‐
регреть и повредить каталити‐
ческий нейтрализатор. Поэтому
избегайте чрезмерно длитель‐
ных запусков двигателя, не до‐
пускайте попадания в топлив‐
ный бак влаги и не заводите
двигатель с толчка или букси‐
ровкой.
При пропусках зажигания, неста‐
бильной работе двигателя, сниже‐
нии мощности двигателя или дру‐
гих проблемах, как можно скорее
обратитесь для устранения де‐
фекта на станцию техобслужива‐
ния. В случае крайней необходи‐
мости, на короткое время можно
продолжить движение, при этом
Вождение и управление автомобилем
частота вращения двигателя и ско‐
рость автомобиля не должны быть
высокими.
Автоматическая
коробка передач
249
Селектор передач
Автоматическая коробка передач
может работать как в режиме руч‐
ного, так и в режиме автоматиче‐
ского переключения передач.
Дисплей коробки
передач
На дисплей коробки передач выво‐
дится режим ее работы и выбран‐
ная передача.
P = положение парковки, колеса
заблокированы, применять
только при неподвижном ав‐
томобиле и включенном стоя‐
ночном тормозе,
R = передача заднего хода, до‐
пускается устанавливать
только на стоящем автомо‐
биле,
N = нейтральное положение,
D = автоматический режим со
всеми передачами.
250
Вождение и управление автомобилем
В положении P рычаг селектора
блокируется. Чтобы переместить
его, включите зажигание, нажмите
педаль тормоза и нажмите кнопку
фиксатора.
Для включения P или R нажмите
кнопку фиксатора.
Не нажимайте педаль акселера‐
тора в момент переключения се‐
лектора передач. Никогда не нажи‐
майте педали акселератора и тор‐
моза одновременно.
При включенной передаче после
отпускания педали тормоза авто‐
мобиль начинает медленно дви‐
гаться.
Торможение двигателем
Для использования торможения
двигателем, например на спуске,
своевременно переключитесь на
более низкую передачу.
Раскачивание автомобиля
Раскачивать автомобиль можно
только в том случае, если он забук‐
совал в песке, грязи или снегу. По‐
переменно переводите селектор
передач в положения D и R. Не раз‐
гоняйте двигатель и избегайте вне‐
запных ускорений.
Ручной режим АКПП
Стоянка
Включите стояночный тормоз, пе‐
реведите селектор в положение P
и извлеките ключ зажигания.
Вынуть ключ зажигания можно,
только если селектор передач на‐
ходится в положении P.
Сдвиньте селектор передач из по‐
ложения D влево, а потом вперед
или назад.
< = Переключение на повышаю‐
щую передачу.
] = Переключение на понижаю‐
щую передачу.
При выборе повышенной передачи
на слишком низкой скорости дви‐
жения автомобиля или пониженной
передачи при слишком высокой
скорости движения переключение
не происходит.
Вождение и управление автомобилем
При слишком низких оборотах дви‐
гателя выше заданной скорости ко‐
робка передач автоматически пе‐
реключается на пониженную пере‐
дачу.
При высокой частоте вращения
вала двигателя автоматическое
переключение на более высокую
передачу не выполняется.
Принудительное
переключение на
понижающую передачу
ленной передаче и более не допу‐
скает переключения ни в автома‐
тическом, ни в ручном режиме.
Устраните причину неисправности
на станции техобслуживания.
Сбой электропитания
Программы вождения
■ После холодного пуска про‐
грамма управления рабочей тем‐
пературой повышает обороты
двигателя и быстро выводит ка‐
талитический нейтрализатор на
требуемую температуру.
■ Программа автоматического пе‐
реключения в нейтральное поло‐
жение автоматически включает
нейтральную передачу у непо‐
движного автомобиля с включен‐
ной передачей переднего хода.
251
Для более резкого ускорения на‐
жмите педаль акселератора до
упора и удерживайте ее в этом по‐
ложении. Коробка передач пере‐
ключится на понижающую пере‐
дачу в зависимости от оборотов
двигателя.
Неисправности
В случае сбоя загорается индика‐
тор неисправности g. Коробка
передач блокируется на опреде‐
В случае отсутствия напряжения
питания селектор передач нельзя
вывести из положения P. Ключ за‐
жигания невозможно извлечь из
замка.
При разряженной аккумуляторной
батарее запустите двигатель от ак‐
кумуляторной батареи другого ав‐
томобиля ("прикуриванием")
3 308.
Если аккумуляторная батарея не
разрядилась, необходимо разбло‐
кировать селектор передач и из‐
влечь ключ из замка зажигания.
Разблокировка селектора
передач
1. Включите стояночный тормоз.
252
Вождение и управление автомобилем
3. Вставьте отвертку в отверстие
как можно глубже и выведите
рычаг селектора из положения
P. Если снова перевести селек‐
тор в положение P то он будет
заблокирован повторно. Устра‐
ните причину потери напряже‐
ния питания на станции техоб‐
служивания.
4. Закройте крышку.
Механическая
коробка передач
2. Откройте крышку справа от ры‐
чага селектора.
Для включения передачи заднего
хода на неподвижном автомобиле
потяните кольцо на рычаге пере‐
ключения передач и включите пе‐
редачу.
Если передача не включается, ус‐
тановите рычаг в нейтральное по‐
ложение, отпустите и снова вы‐
жмите педаль сцепления; еще раз
включите передачу.
Не допускайте пробуксовки сце‐
пления без необходимости.
Вождение и управление автомобилем
Во время движения отпускайте пе‐
даль сцепления полностью. Не
пользуйтесь педалью в качестве
подставки для ног.
Внимание
Рекомендуется держать обе
руки на руле, если это воз‐
можно. Не держите руку на ры‐
чаге КПП, если вы не выпол‐
няете переключение.
Тормозная система
Тормозная система состоит из двух
независимых контуров.
При отказе одного контура тормо‐
зов автомобиль остается способ‐
ным к торможению благодаря дру‐
гому контуру тормозов. Однако эф‐
фект торможения достигается
только при резком нажатии педали
тормоза. Для этого требуется го‐
раздо большее усилие. Тормозной
путь увеличивается. Прежде чем
продолжать поездку, обратитесь за
помощью на станцию технического
обслуживания.
Если двигатель не работает, после
одного или двух нажатий педали
тормоза перестает работать тор‐
мозной усилитель. Эффективность
торможения не снизится, но для
торможения понадобится гораздо
большее усилие. Очень важно пом‐
нить об этом при буксировке.
При запуске проводится автопро‐
верка системы, что можно заме‐
тить по характерному звуку.
Индикатор R 3 84.
253
Антиблокировочная
тормозная система
Антиблокировочная тормозная
система (ABS) предотвращает бло‐
кировку колес.
ABS начинает управлять тормоз‐
ными механизмами, как только ко‐
лесо проявит тенденцию к блоки‐
ровке. Управляемость автомобиля
сохраняется даже при резком тор‐
можении.
Работа системы ABS сопровожда‐
ется пульсированием тормозной
педали и характерным шумом.
Для оптимальной эффективности
торможения педаль тормоза
должна быть полностью нажата,
даже несмотря на ее пульсацию.
Не уменьшайте давление на пе‐
даль.
Индикатор u 3 84.
254
Вождение и управление автомобилем
Неисправности
Стояночный тормоз
9 Предупреждение
При неисправности ABS колеса
могут заблокироваться при бо‐
лее резком, чем обычно тормо‐
жении. Преимущества ABS при
этом становятся недоступны.
При резком торможении авто‐
мобиль может потерять управ‐
ляемость и свернуть в сторону.
Устраните причину неисправности
на станции техобслуживания.
Не нажимая кнопку фиксатора,
сильно затяните стояночный тор‐
моз. На спуске или подъеме стоя‐
ночный тормоз следует затягивать
с максимальным усилием.
Чтобы отключить стояночный тор‐
моз, слегка приподнимите рычаг,
нажмите на кнопку фиксатора и
полностью опустите рычаг.
Для уменьшения усилия, необхо‐
димого для включения стояночного
тормоза, одновременно с его за‐
тяжкой нажмите педаль тормоза.
Индикатор & 3 84.
Система помощи при
экстренном торможении
При быстром и сильном нажатии на
педаль тормоза осуществляется
автоматическое торможение с мак‐
симальным тормозным усилием
(торможение до полной оста‐
новки).
Пока необходимость полного тор‐
можения не исчезнет, нажимайте
на педаль тормоза с постоянным
усилием. Максимальное усилие
торможения автоматически умень‐
шится при отпускании тормозной
педали.
Вождение и управление автомобилем
Системы контроля
движения
Система контроля
тягового усилия
Система контроля тягового усилия
при необходимости повышает ус‐
тойчивость автомобиля незави‐
симо от типа дорожного покрытия
или сцепления шин, предотвращая
пробуксовку ведущих колес.
Как только система зарегистрирует
пробуксовку, мощность двигателя
снижается и колесо, буксующее
сильнее других, подтормажи‐
вается индивидуально. Благодаря
этому повышается устойчивость
автомобиля на скользких дорож‐
ных покрытиях.
Система контроля тягового усилия
готова к работе, как только погас‐
нет индикатор b.
В момент активной работы сис‐
темы индикатор b мигает.
9 Предупреждение
Эта система активной безопас‐
ности не дает водителю прав на
рискованный стиль вождения.
Скорость движения должна со‐
ответствовать дорожным усло‐
виям.
Индикатор b 3 86.
Отключение
255
Систему ТС можно отключить,
если проскальзывание колес явля‐
ется желаемым: для этого следует
нажать кнопку b и удерживать ее
около 2 секунд.
Загорится индикатор k.
Чтобы снова включить систему, на‐
жмите клавишу b еще раз.
Кроме того, система контроля тяго‐
вого усилия снова включится при
следующем включении зажигания.
Электронная система
динамической
стабилизации
Электронная система динамиче‐
ской стабилизации (ESC) повы‐
шает курсовую устойчивость при
необходимости, независимо от
типа дорожного покрытия или сце‐
пления шин с дорогой. Кроме того,
она предотвращает пробуксовку
ведущих колес.
256
Вождение и управление автомобилем
Как только автомобиль начинает
заносить (недостаточная или избы‐
точная управляемость), эффектив‐
ная мощность двигателя сни‐
жается и колеса начинают тормо‐
зиться по отдельности. Это суще‐
ственно повышает устойчивость
автомобиля на скользких дорож‐
ных покрытиях.
Система ESC включается, когда
гаснет индикатор b.
Пока ESC активна, мигает индика‐
тор b.
9 Предупреждение
Эта система активной безопас‐
ности не дает водителю прав на
рискованный стиль вождения.
Скорость движения должна со‐
ответствовать дорожным усло‐
виям.
Индикатор b 3 86.
Деактивирование
Круиз-контроль
Круиз-контроль может устанавли‐
вать и поддерживать определен‐
ное значение скорости в диапазоне
приблизительно от 40 до 200 км/ч.
Отклонения от заданной скорости
могут иметь место при движении в
гору или под гору.
По соображениям безопасности
круиз-контроль может включаться
только после однократного нажа‐
тия педали тормоза.
Если водитель предпочитает бо‐
лее активный стиль вождения, сис‐
тему ESC можно отключить: для
этого следует нажать кнопку b и
удерживать ее около 7 секунд.
Светится индикатор n.
ESC повторно включается кнопкой
b. Если система ТС была при этом
отключена, то при нажатии этой
кнопки активируются обе системы и ТС, и ESC.
Система ESC также включается
после очередного включения зажи‐
гания.
Вождение и управление автомобилем
Не включайте круиз-контроль, если
поддержание постоянной скорости
нецелесообразно.
На автомобилях с автоматической
коробкой передач круиз-контроль
включается только в автоматиче‐
ском режиме.
Индикатор m 3 88.
Включение
Нажмите кулисный переключатель
m сверху, контрольный индикатор
m загорится белым светом.
Включение
Разгонитесь до желаемой скорости
и поверните колесико регулятора
до положения SET/-, текущая ско‐
рость автомобиля сохранится в па‐
мяти системы и будет поддержи‐
ваться. Контрольный индикатор m
светится зеленым светом. Можно
убрать ногу с педали акселера‐
тора.
Для увеличения скорости автомо‐
биля нажмите педаль акселера‐
тора. При отпускании педали аксе‐
лератора автомобиль возвра‐
щается к сохраненному ранее зна‐
чению скорости.
Работающая система круиз-конт‐
роля не мешает переключать пере‐
дачи.
Повышение скорости
При работающем круиз-контроле
поверните и удерживайте колесико
регулятора к RES/+ или поворачи‐
вайте его кратковременно в на‐
правлении RES/+ несколько раз:
скорость будет увеличиваться не‐
прерывно или с небольшим шагом.
Можно также самостоятельно ра‐
зогнать автомобиль до необходи‐
мой скорости и сохранить ее в па‐
мяти, повернув колесико регуля‐
тора к RES/+.
Понижение скорости
При работающем круиз-контроле
поверните и удерживайте колесико
регулятора к SET/- или поворачи‐
вайте его кратковременно в на‐
правлении SET/- несколько раз:
скорость будет уменьшаться не‐
прерывно или с небольшим шагом.
Отключение
257
Нажмите кнопку y, контрольный
индикатор m загорится белым све‐
том. Круиз-контроль выклю‐
чится.Скорость заносится в па‐
мять.
Автоматическое отключение:
■ при скорости автомобиля ниже
приблизительно 40 км/ч,
■ при нажатии педали тормоза,
■ при нажатой дольше нескольких
секунд педали сцепления,
■ при переводе селектора в поло‐
жение N,
■ при срабатывании системы конт‐
роля тягового усилия или элек‐
тронной системы динамической
стабилизации.
258
Вождение и управление автомобилем
Возобновление движения с
заданной скоростью
Поверните колесико регулятора в
положение RES/+ на скорости бо‐
лее 40 км/ч. Устанавливается со‐
храненное значение скорости.
Если текущая скорость отличается
от заданной более чем на 40 км/ч,
автомобиль не сможет возобно‐
вить движение с заданной скоро‐
стью.
Система обнаружения
объектов
Система облегчения
парковки
Примечание
Работоспособность системы мо‐
жет быть нарушена при установке
в рабочей области датчиков ка‐
ких-либо аксессуаров.
Включение
Выключение
Нажмите кулисный переключатель
m снизу, контрольный индикатор
m погаснет. Значение скорости
удаляется из памяти. Выключение
зажигания также ведет к удалению
сохраненного значения скорости.
Работу системы обеспечивают че‐
тыре ультразвуковых датчика в
заднем бампере.
Индикатор r 3 85.
Система помощи при парковке об‐
легчает парковку автомобиля пу‐
тем измерения расстояния от авто‐
мобиля до расположенных сзади
препятствий и подачи звуковых
сигналов. Однако это не в коей
мере не снимает с водителя ответ‐
ственность за маневрирование при
постановке автомобиля на стоянку.
При включении передачи заднего
хода система включается автома‐
тически.
При обнаружении препятствия по‐
дается звуковой сигнал. По мере
уменьшения расстояния до пре‐
пятствия частота повторения зву‐
ковых сигналов увеличивается. На
дистанции меньше 40 см звуковой
сигнал подается непрерывно.
Вождение и управление автомобилем
Отключение
Система автоматически отклю‐
чается в следующих случаях:
■ при скорости движения автомо‐
биля более 10 км/ч
■ когда автомобиль запаркован
■ в случае неисправности сис‐
темы.
Неисправность
В случае неисправности системы
горит индикатор r.
Кроме того, если система вре‐
менно не функциональна, напри‐
мер в результате налипания снега
на датчики, загорается индикатор
r.
Важные советы по работе с
системами помощи при
парковке
9 Предупреждение
При определенных условиях по‐
мешать обнаружению препят‐
ствия могут поверхности пред‐
метов или одежды с различным
отражением звука, а также
внешние источники шума.
Внимание
Чувствительность закрытого
(например, льдом или снегом)
датчика может понизиться.
Рабочие характеристики сис‐
темы помощи при парковке мо‐
гут ухудшиться при изменении
уровня расположения датчиков.
Особенно это касается высоких
автомобилей (например, внедо‐
рожников, минифургонов и
транспортеров). При этом обна‐
ружение препятствий в верхней
части автомобиля не гаранти‐
руется.
Кроме того, система может не
обнаруживать объекты очень
малого сечения или изготовлен‐
ные из мягких материалов.
259
Системы помощи при парковке
не могут эффективно предот‐
вращать столкновения с неожи‐
данно появляющимися на пути
объектами.
Примечание
Датчики могут реагировать на
внешние акустические и механи‐
ческие помехи, в результате чего
могут подаваться сигналы о при‐
ближении к несуществующим
объектам.
Камера заднего вида
Камера заднего вида облегчает
управление автомобилем при дви‐
жении задним ходом, отображая на
дисплее участок за автомобилем.
Передаваемое камерой изображе‐
ние отображается на цветном ин‐
формационном дисплее.
260
Вождение и управление автомобилем
9 Предупреждение
Камера заднего вида не заме‐
няет зрение водителя. Обра‐
тите внимание, что препят‐
ствия, находящиеся вне поля
зрения камеры и датчиков сис‐
темы упреждающей помощи
при парковке, например под
бампером или днищем кузова,
отображаться не будут.
Не двигайтесь задним ходом,
глядя только на информацион‐
ный дисплей. Прежде чем на‐
чать движение задним ходом,
необходимо осмотреть участок
за автомобилем и вокруг него.
Включение
Камера заднего вида включается
автоматически при включении пе‐
редачи заднего хода.
Порядок работы
Камера установлена на крон‐
штейне подвески выпускной трубы
и имеет угол обзора 130°.
Высокое расположение камеры
позволяет видеть на дисплее зад‐
ний бампер, что помогает води‐
телю сориентироваться.
Камера имеет ограниченный об‐
зор. Изображение на экране не поз‐
воляет получить представления о
реальной дистанции до препят‐
ствия.
Направляющие линии
На передаваемое камерой изобра‐
жение проецируются динамиче‐
ские направляющие линии с интер‐
валом 1 м, позволяющие опреде‐
лить расстояние до препятствия.
Вождение и управление автомобилем
обнаруженные задними датчиками
системы упреждающей помощи
при парковке.
Настройки дисплея
передача заднего хода не исполь‐
зуется в течение примерно
10 секунд.
Активировать или отключить ка‐
меру заднего вида можно в меню
Настройки информационного дис‐
плея. Сохранение индивидуаль‐
ных настроек 3 98.
Неисправность
Отображается траектория движе‐
ния автомобиля в соответствии с
углом установки рулевого колеса.
Эту функцию можно отключить в
меню Настройки на информацион‐
ном дисплее. Сохранение индиви‐
дуальных настроек автомобиля
3 98.
Предупреждающие знаки
Предупреждающие знаки отобра‐
жаются в виде треугольников 9,
накладываемых поверх изображе‐
ния, и указывают на препятствия,
Яркость можно регулировать кноп‐
ками со стрелками вверх/вниз на
многофункциональной ручке.
Контрастность регулируется кноп‐
ками со стрелками влево/вправо на
многофункциональной ручке.
Отключение
Камера отключается при достиже‐
нии определенной скорости движе‐
ния передним ходом, а также если
261
Сообщения о неисправностях вы‐
водятся в верхней строке инфор‐
мационного дисплея вместе со зна‐
ком 9.
Камера заднего вида не может
функционировать должным об‐
разом в следующих условиях:
■ территория вокруг автомобиля
плохо освещена,
■ в объектив камеры попадает сол‐
нечный свет или свет фар дру‐
гого автомобиля,
■ объектив камеры обледенел, за‐
бился снегом или грязью. Очи‐
стите объектив, промойте его во‐
дой и вытрите мягкой тканью,
262
Вождение и управление автомобилем
■ задняя дверь багажного отделе‐
ния закрыта неполностью,
■ задняя часть автомобиля была
повреждена в результате ДТП,
■ наблюдаются резкие перепады
температуры.
Топливо
Сорта топлива для
бензиновых двигателей
Использование топлива, качество
которого не соответствует дей‐
ствующим Техническим условиям
(директива № 118 от 27.02.2008 с
поправками от 30.12.2008 № 1076)
может привести к повреждению
двигателя и аннулированию гаран‐
тии.
Используйте бензин с рекомендо‐
ванным октановым числом 3 330.
При использовании бензина со
слишком низким октановым числом
снижается мощность и крутящий
момент двигателя и немного воз‐
растает расход топлива.
Внимание
Запрещается использовать топ‐
ливо и присадки к топливу, со‐
держащие металлы, например,
присадки на основе марганца.
Это может привести к повреж‐
дению двигателя.
Внимание
При использовании бензина с
низким октановым числом воз‐
можно нарушение процесса сго‐
рания и двигатель может быть
поврежден.
Сорта топлива для
дизельных двигателей
Использование топлива, качество
которого не соответствует дей‐
ствующим Техническим условиям
(директива № 118 от 27.02.2008 с
поправками от 30.12.2008 № 1076)
может привести к повреждению
двигателя и аннулированию гаран‐
тии.
В странах за пределами Европей‐
ского Союза используется дизель‐
ное топливо Euro с содержанием
серы менее 50 мкг/г.
Вождение и управление автомобилем
Не используйте дизельное топливо
для судовых двигателей, печное
топливо Aquazole и аналогичные
водотопливные эмульсии. Нельзя
разбавлять дизельное топливо
бензином.
Текучесть и фильтруемость ди‐
зельного топлива зависит от тем‐
пературы. При низких температу‐
рах заправляйте дизельное топ‐
ливо с гарантированными зимними
характеристиками.
Заправка
9 Опасность
Перед заправкой топлива вы‐
ключите двигатель и дополни‐
тельные отопители, имеющие
собственные камеры сгорания.
Отключите мобильные теле‐
фоны.
Во время заправки соблюдайте
инструкции и правила техники
безопасности заправочной
станции.
263
Внимание
В случае возникновения сбоя
топливоподачи не включайте
зажигание.
Топливозаправочная горловина
расположена с правой стороны ав‐
томобиля.
9 Опасность
Топливо является легковоспла‐
меняющимся и взрывоопасным
веществом. Не курите. Не до‐
пускайте открытого огня и иск‐
рообразования.
При появлении в салоне авто‐
мобиля запаха топлива немед‐
ленно устраните причину неис‐
правности на станции техобслу‐
живания.
Заправочный лючок открывается,
только если замки автомобиля раз‐
блокированы. Откройте крышку
топливозаправочной горловины,
нажав на нее.
264
Вождение и управление автомобилем
Для открывания крышки медленно
поверните ее против часовой
стрелки.
Внимание
Перелившееся топливо следует
немедленно вытереть.
Чтобы закрыть крышку, поверните
ее по часовой стрелке до щелчка.
Закройте крышку люка до срабаты‐
вания защелки.
Крышка топливозаправочной
горловины
Крышка топливозаправочной гор‐
ловины удерживается в специаль‐
ной скобе.
Чтобы выполнить заправку, полно‐
стью вставьте заправочный писто‐
лет и включите подачу топлива.
После автоматического отключе‐
ния можно добавить не более двух
доз топлива.
Полной функциональностью обла‐
дают только оригинальные крышки
топливозаправочной горловины. В
дизельных автомобилях исполь‐
зуются специальные крышки топ‐
ливозаправочной горловины.
Уход за автомобилем
Уход за
автомобилем
Общие сведения ...................... 265
Проверка автомобиля .............. 266
Замена ламп ............................. 280
Электрооборудование ............. 290
Автомобильный инструмент . . . 296
Колеса и шины ......................... 297
Запуск от дополнительной
АКБ ............................................ 308
Буксировка ................................ 310
Внешний вид ............................ 313
265
Общие сведения
Хранение автомобиля
Аксессуары и
модернизация
автомобиля
Длительное хранение
Мы рекомендуем использовать
только оригинальные и разрешен‐
ные для применения на Вашем ав‐
томобиле детали и аксессуары. Мы
не разрешаем применение и не га‐
рантируем надежность другой про‐
дукции – даже если она офи‐
циально сертифицирована.
Не допускается вносить изменения
в электрические системы, напри‐
мер модифицировать электронные
блоки управления (заменять ком‐
поненты или модифицировать про‐
граммное обеспечение).
Если автомобиль не будет исполь‐
зоваться несколько месяцев:
■ Вымойте автомобиль и нанесите
воск.
■ Проверьте слой воска в мотор‐
ном отсеке и на днище автомо‐
биля.
■ Очистите и защитите резиновые
уплотнители.
■ Полностью заправьте топливный
бак.
■ Замените моторное масло.
■ Слейте жидкость из бачка стек‐
лоомывателя.
■ Проверьте состояние защиты от
замерзания и антикоррозионной
защиты.
■ Установите давление в шинах,
указанное для полной загрузки.
■ Оставьте автомобиль в сухом и
хорошо проветриваемом месте.
Включите первую передачу или
266
Уход за автомобилем
задний ход или установите се‐
лектор передач в положение P.
Примите меры, чтобы автомо‐
биль не скатывался.
■ Не включайте стояночный тор‐
моз.
■ Откройте капот, закройте все
двери и заприте автомобиль.
■ Снимите зажим с "минусового"
контакта аккумуляторной бата‐
реи автомобиля. Убедитесь в
том, что все системы, включая
противоугонную, отключены.
Ввод в эксплуатацию
Когда вы захотите снова восполь‐
зоваться автомобилем:
■ Подключите зажим к минусовой
клемме аккумуляторной батареи
автомобиля. Включите электро‐
стеклоподъемники.
■ Проверьте давление в шинах.
■ Заполните бачок стеклоомыва‐
теля.
■ Проверьте уровень моторного
масла.
■ Проверьте уровень охлаждаю‐
щей жидкости.
■ При необходимости установите
на место номерной знак.
Проверка автомобиля
Выполнение работ
Утилизация
отработавшего срок
службы автомобиля
Информация о центрах восстанов‐
ления и утилизации старых авто‐
мобилей приведена на нашем
сайте. Утилизацию могут прово‐
дить только уполномоченные на
это предприятия.
9 Предупреждение
Проверки в моторном отсеке
можно выполнять только при
выключенном зажигании.
Вентилятор радиатора может
заработать даже при выключен‐
ном зажигании.
Уход за автомобилем
267
9 Опасность
В системе зажигания исполь‐
зуется очень высокое напряже‐
ние. Не прикасайтесь.
Капот
Открывание
Сдвиньте ручку замка влево и от‐
кройте капот.
9 Предупреждение
Если двигатель не успел ос‐
тыть, не касайтесь никаких эле‐
ментов, кроме губчатой набивки
рукоятки стержня поддержки ка‐
пота.
Потяните за рычаг открывания и
верните его в исходное положение.
Воздухозаборник 3 237.
Установите опору капота.
Если в режиме Autostop будет от‐
крыта крышка капота, двигатель
будет запущен автоматически из
соображений безопасности.
Индикатор / 3 88.
Закрывание
Перед закрытием капота уложите
опору в держатель.
Опустите капот и дайте ему упасть
в фиксатор замка. Убедитесь, что
капот зафиксирован.
268
Уход за автомобилем
Общий вид моторного отсека
Бензиновый двигатель, LUJ и LUV
Уход за автомобилем
Бензиновый двигатель, LDE и 2H0
269
270
Уход за автомобилем
Бензиновый двигатель, LXT
Уход за автомобилем
Дизельный двигатель, LUD
271
272
Уход за автомобилем
Дизельный двигатель, LNP
Уход за автомобилем
1. Бачок для рабочей жидкости ру‐
левого управления с сервоуси‐
лителем 3 275
2. Пробка заливной горловины
моторного масла 3 273
3. Бачок для тормозной жидкости
3 276
4. Расширительный бачок для ох‐
лаждающей жидкости 3 274
5. Блок плавких предохранителей
3 292
6. Бачок для жидкости омывателя
3 276
7. Аккумуляторная батарея
3 277
8. Щуп для измерения уровня мо‐
торного масла 3 273
9. Воздушный фильтр двигателя
3 274
Моторное масло
Следует регулярно проверять уро‐
вень моторного масла во избежа‐
ние выхода двигателя из строя.
Убедитесь, что используется пра‐
вильный тип масла. Рекомендуе‐
мые жидкости и масла 3 323.
Автомобиль должен стоять на ров‐
ной поверхности. При этом двига‐
тель должен быть прогрет до рабо‐
чей температуры и выключен не
менее чем за 10 минут до проверки.
Выньте щуп определения уровня
масла, протрите его, вставьте до
упора на ручке, снова выньте и
определите уровень масла.
Вставьте щуп до упора на ручке и
поверните на пол-оборота.
273
Двигатели различного типа ком‐
плектуются разными масляными
щупами.
Если уровень моторного масла
упал до отметки MIN, необходимо
долить моторное масло.
274
Уход за автомобилем
Внимание
Мы рекомендуем заливать то же
масло, которое использовалось
при последней замене.
Уровень моторного масла не дол‐
жен быть выше верхней отметки
MAX на щупе.
Внимание
Излишки масла необходимо
слить или откачать.
Объемы 3 340.
Установите крышку ровно и затя‐
ните ее.
Если автомобиль движется по
наклонному участку дороги, на
дисплее информационного
центра водителя может по‐
явиться предупредительный
код 79 3 94.
Если после того как автомобиль
снова окажется на горизонталь‐
ном участке дороге код исчез‐
нет, доливать масло в двига‐
тель не следует.
Воздушный фильтр
двигателя
Для замены элемента воздушного
фильтра двигателя отвинтите
шесть винтов и замените элемент
фильтра.
Охлаждающая жидкость
двигателя
Охлаждающая жидкость предохра‐
няет от замерзания примерно до
-27 °C.
Поддерживайте достаточную кон‐
центрацию антифриза.
Уход за автомобилем
Внимание
Применяйте только разрешен‐
ный антифриз.
Уровень охлаждающей
жидкости
Внимание
Слишком низкий уровень охлаж‐
дающей жидкости может приве‐
сти к повреждению двигателя.
Если система охлаждения холод‐
ная, уровень охлаждающей жидко‐
сти должен быть выше заправоч‐
ной метки. Если уровень низкий,
долейте охлаждающую жидкость.
9 Предупреждение
Перед тем как снять крышку
расширительного бачка, дайте
двигателю остыть. Осторожно
отверните крышку, постепенно
стравливая давление.
Долейте смесь дистиллированной
воды с антифризом, разрешенным
к применению на данной модели
автомобиля. Плотно заверните
крышку. Проверьте концентрацию
антифриза и устраните причину его
потери на станции техобслужива‐
ния.
275
Рабочая жидкость
усилителя рулевого
управления
Внимание
Даже очень небольшое загряз‐
нение может привести к выходу
из строя или к ненадлежащей
работе системы рулевого
управления. Следует строго
следить, чтобы загрязнения не
попадали в жидкость в бачке че‐
рез отверстие, закрытое крыш‐
кой бачка, или через штыковой
указатель уровня.
276
Уход за автомобилем
Жидкость омывателя
После установки новых тормозных
колодок, первые несколько по‐
ездок избегайте резких торможе‐
ний.
Тормозная жидкость
9 Предупреждение
Откройте пробку и извлеките щуп.
Протрите насухо штыковой указа‐
тель уровня и наверните колпачок
на бачок. Снова откройте пробку и
снимите показания уровня рабочей
жидкости усилителя рулевого
управления.
Уровень рабочей жидкости усили‐
теля рулевого управления должен
лежать между отметками MIN и
MAX.
Если уровень жидкости чрезмерно
низкий, обратитесь за помощью на
станцию техобслуживания.
Залить концентрированную жид‐
кость омывателя ветрового стекла.
Тормозная система
В случае износа накладок тормоз‐
ных колодок ниже допустимого
предела загорается индикатор g.
Можно продолжать движение, но
постарайтесь как можно скорее за‐
менить тормозные накладки.
Тормозная жидкость ядовита и
вызывает коррозию. Постарай‐
тесь, чтобы она не попала в
глаза, на кожу, одежду и на
окрашенные поверхности.
Уход за автомобилем
Уровень тормозной жидкости дол‐
жен лежать между метками MIN и
MAX.
При добавлении тормозной жидко‐
сти соблюдайте максимальную
чистоту, поскольку ее загрязнение
может стать причиной неисправно‐
сти тормозной системы. Немед‐
ленно устраните причину потери
тормозной жидкости на станции
техобслуживания.
Используйте тормозную жидкость
только разрешенных для данного
автомобиля типа, жидкость для
тормозной системы и сцепления
3 323.
Аккумуляторная батарея
Автомобили без системы автома‐
тической остановки-запуска двига‐
теля оснащаются свинцово-ки‐
слотной аккумуляторной батареей.
Автомобили с системой автомати‐
ческой остановки-запуска двига‐
теля оснащаются аккумуляторной
батареей типа AGM. Аккумулятор‐
ной батарее автомобиля не тре‐
буется обслуживание, при условии
что стилем езды обеспечивается
ее достаточная подзарядка. При
поездках на небольшое расстоя‐
ние и частых запусках двигателя
возможна разрядка аккумулятор‐
ной батареи. Не используйте дру‐
гие потребители тока без необхо‐
димости.
Не допускается утилизация бата‐
рей с обычным бытовым мусором.
Их следует сдавать для утилиза‐
ции в специальные пункты сбора.
При простое автомобиля более
4 недель возможна разрядка акку‐
муляторной батареи. Снимите за‐
жим с минусового контакта аккуму‐
ляторной батареи автомобиля.
Перед тем как приступить к под‐
ключению и отключению контактов
аккумулятора, убедитесь, что за‐
жигание выключено.
277
9 Предупреждение
Во избежание взрыва не распо‐
лагайте рядом с аккумулятором
горящие предметы. Взрыв акку‐
мулятора может привести к по‐
вреждению автомобиля, а также
чреват опасностью серьезной
травмы или смерти.
Избегайте попадания в глаза,
на кожу, ткани и окрашенные по‐
верхности. Эта жидкость содер‐
жит серную кислоту, которая
при прямом контакте может
стать причиной травмы или по‐
вреждения. В случае попадания
электролита на кожу немед‐
ленно промойте пораженный
участок водой и обратитесь за
медицинской помощью.
Храните аккумулятор в недо‐
ступном для детей месте.
Не наклоняйте открытый акку‐
мулятор.
Защита от разрядки аккумулятор‐
ной батареи 3 114.
278
Уход за автомобилем
Замена батарейки
Примечание
Нарушение приведенных в этом
разделе инструкций может приве‐
сти к временному отключению
системы автоматической оста‐
новки и пуска двигателя.
Во время замены аккумуляторной
батареи убедитесь в том, что по‐
близости от ее положительного
контакта нет открытых вентиля‐
ционных отверстий. Если имеются
открытые вентиляционные отвер‐
стия, их необходимо закрыть заглу‐
шкой. Вентиляционные отверстия
около отрицательного контакта
должны быть открыты.
Используйте только такие аккуму‐
ляторные батареи, которые могут
разместиться под расположенным
выше батареи блоком предохрани‐
телей.
На автомобилях, оборудованных
системой автоматической оста‐
новки и пуска двигателя, для за‐
мены "гелевых" аккумуляторных
батарей (выполненных по техноло‐
гии AGM) необходимо использо‐
вать только такие же аккумулятор‐
ные батареи (AGM).
AGM-аккумулятор имеет обозначе‐
ние AGM в маркировке. Рекомен‐
дуется использовать фирменные
аккумуляторы компании Chevrolet.
Примечание
Установка стороннего AGM-акку‐
мулятор (отличного от фирмен‐
ного аккумулятора Chevrolet) мо‐
жет привести к ухудшению работы
системы автоматической оста‐
новки и пуска двигателя.
Рекомендуется выполнять замену
аккумуляторной батареи на стан‐
ции техобслуживания.
Система автоматической оста‐
новки и пуска двигателя 3 243.
Зарядка аккумуляторной
батареи
9 Предупреждение
На автомобилях, оборудован‐
ных системой автоматической
остановки и пуска двигателя,
необходимо следить за тем,
чтобы ток зарядки при исполь‐
зовании зарядного устройства
не превышал 14,6 вольт. В про‐
тивном случае возможен выход
аккумуляторной батареи из
строя.
Запуск от дополнительной АКБ
3 308.
Уход за автомобилем
Табличка с
предупредительными
знаками
■ В аккумуляторной батарее нахо‐
дится серная кислота, которая
может стать причиной потери
зрения или сильных химических
ожогов.
■ Дополнительные сведения см. в
руководстве по эксплуатации.
■ Рядом с аккумуляторной бата‐
реей могут присутствовать взры‐
воопасные газы.
Удаление воздуха из
топливной системы
дизеля
Знаки имеют следующее значение:
■ Искры, использование открытого
огня и курение запрещаются.
■ Всегда используйте средства
для защиты глаз. Взрывоопас‐
ные газы могут стать причиной
потери зрения или травмы.
■ Храните аккумулятор в недоступ‐
ном для детей месте.
Если топливный бак был израсхо‐
дован полностью, необходимо
стравить воздух из системы подачи
дизельного топлива. Включите за‐
жигание трижды, по 15 секунд каж‐
дый раз. После этого попытайтесь
запустить двигатель не дольше
40 секунд. Повторите эту проце‐
дуру, выждав не менее 5 секунд.
Если двигатель не запускается, об‐
ратитесь за помощью на станцию
техобслуживания.
279
Замена щеток
стеклоочистителя
Поднимите рычаг стеклоочисти‐
теля. Нажмите отжимной рычаг и
снимите стеклоочиститель.
280
Уход за автомобилем
Стеклоочиститель заднего
стекла, замена щетки
Поднимите рычаг стеклоочисти‐
теля. Отсоедините щетку стеклоо‐
чистителя, как показано на ри‐
сунке, и снимите ее.
Установите щетку стеклоочисти‐
теля на рычаг под небольшим уг‐
лом и надавите до фиксации.
Осторожно опустите рычаг стекло‐
очистителя.
Замена ламп
Выключите зажигание и соответ‐
ствующий выключатель или за‐
кройте двери.
Новую лампу держите только за цо‐
коль. Не касайтесь стеклянной
колбы голыми руками.
Используйте лампы того же типа,
что и заменяемые.
Замена ламп передних фар осу‐
ществляется со стороны мотор‐
ного отсека.
2. Снимите защитную крышку.
Галогенные фары
Фары ближнего и дальнего
света
1. Отсоедините разъем от лампы.
3. Надавите на пружинный зажим,
освободите его и поверните его
вверх.
Уход за автомобилем
4. Извлеките лампу из корпуса от‐
ражателя.
5. При установке новой лампы
вставьте ее лепестки в прорези
отражателя.
6. Закрепите лампу пружинным
зажимом.
7. Установите защитный чехол
фары и закройте его.
8. Подключите разъем к лампе.
2. Снимите защитную крышку.
Боковые фонари
1. Отсоедините разъем от лампы.
3. Выньте патрон лампы габарит‐
ного фонаря из отражателя.
4.
5.
6.
7.
281
Извлеките лампу из гнезда.
Вставьте новую лампу.
Вставьте патрон в отражатель.
Установите защитный чехол
фары и закройте его.
8. Подключите разъем к лампе.
282
Уход за автомобилем
Задние фонари
Передний указатель поворота
и стояночные огни
1. Поверните патрон лампы про‐
тив часовой стрелки и освобо‐
дите его.
4 двери
2. Слегка втолкните патрон лампы
в гнездо, поверните против ча‐
совой стрелки, снимите и заме‐
ните лампу.
3. Вставьте патрон в отражатель и
поверните по часовой стрелке,
чтобы его зафиксировать.
Противотуманная фара
Замену ламп выполнять на стан‐
ции техобслуживания.
1. Откройте обе крышки.
Уход за автомобилем
2. Отвинтите оба винта.
3. Снимите узел заднего фонаря.
Следите за тем, чтобы жгут про‐
водов оставался на своем
месте.
283
5. Поверните патрон лампы про‐
тив часовой стрелки.
4. Фонарь заднего хода (1)
Указатель поворота (2)
Задний габаритный огонь /
стоп-сигнал (3)
6. Извлеките патрон лампы.
Слегка втолкните патрон лампы
в гнездо, поверните против ча‐
совой стрелки, снимите и заме‐
ните лампу.
7. Вставьте держатель ламп в
задний фонарь и закрепите его
винтами. Подключите разъем
жгута. Установите задний фо‐
нарь на кузове и затяните
винты. Установите крышки и за‐
щелкните фиксаторы.
8. Включите зажигание, включите
и проверьте работу всех огней.
284
Уход за автомобилем
5-дверный хетчбэк
Задние фонари в двери багажного
отделения
Задний противотуманный фонарь/
фонарь заднего хода (в зависимо‐
сти от стороны).
1. Снимите панель крышки багаж‐
ника.
2. Поверните патрон лампы про‐
тив часовой стрелки.
3. Извлеките патрон лампы.
Слегка втолкните патрон лампы
в гнездо, поверните против ча‐
совой стрелки, снимите и заме‐
ните лампу.
4. Установите патрон лампы в
крышку багажника. Установите
внутреннюю панель крышки ба‐
гажника.
5. Включите зажигание, включите
фонари и проверьте их работу.
1. Снимите три заглушки.
2. Выкрутите три винта.
Уход за автомобилем
285
4. Указатель поворота (1)
Задний габаритный огонь /
стоп-сигнал (2)
3. Снимите узел заднего фонаря.
Следите за тем, чтобы жгут про‐
водов оставался на своем
месте.
5. Поверните патрон лампы про‐
тив часовой стрелки.
6. Извлеките патрон лампы.
Слегка втолкните патрон лампы
в гнездо, поверните против ча‐
совой стрелки, снимите и заме‐
ните лампу.
7. Вставьте держатель ламп в
задний фонарь и закрепите его
винтами. Подключите разъем
жгута. Установите задний фо‐
нарь на кузове и затяните
винты. Установите крышки и за‐
щелкните фиксаторы.
8. Включите зажигание, включите
и проверьте работу всех огней.
286
Уход за автомобилем
Фонарь заднего хода
Лампу накаливания следует заме‐
нить на станции техобслуживания.
3. Снимите узел заднего фонаря.
Следите за тем, чтобы жгут про‐
водов оставался на своем
месте.
Задний противотуманный фонарь
Лампу накаливания следует заме‐
нить на станции техобслуживания.
Кузов-универсал
2. Отвинтите оба винта.
4. Указатель поворота (1)
Задний габаритный огонь /
стоп-сигнал (2)
1. Откройте обе крышки.
Уход за автомобилем
5. Поверните патрон лампы про‐
тив часовой стрелки.
6. Извлеките патрон лампы.
Слегка втолкните патрон лампы
в гнездо, поверните против ча‐
совой стрелки, снимите и заме‐
ните лампу.
7. Вставьте держатель ламп в
задний фонарь и закрепите его
винтами. Установите задний
фонарь на кузове и затяните
винты. Установите крышки и за‐
щелкните фиксаторы.
8. Включите зажигание, включите
и проверьте работу всех огней.
Задние фонари в двери багажного
отделения
287
1. Откройте дверь багажного от‐
деления и снимите крышку с со‐
ответствующей стороны.
2. Снимите патрон с лампой, вра‐
щая его против часовой
стрелки. Замените лампу, для
чего слегка надавите на нее и
поверните против часовой
стрелки.
Задний противотуманный фо‐
нарь/фонарь заднего хода (1) (в
зависимости от стороны).
Задний фонарь (2).
288
Уход за автомобилем
3. Вставьте патрон и поверните
его по часовой стрелке. Устано‐
вите на место крышку.
4. Включите зажигание, включите
фонари и проверьте их работу.
Освещение номерного
знака
4 двери
Боковые указатели
поворота
1. Надавите на указатель пово‐
рота в направлении задней
части автомобиля и снимите
указатель поворота.
2. Поверните патрон лампы про‐
тив часовой стрелки.
3. Извлеките лампу из патрона и
замените ее.
4. Установите указатель поворота
в обратном порядке.
1. Отвинтите оба винта.
2. Выньте корпус лампы вниз, не
тяните его за кабель.
Поверните патрон лампы про‐
тив часовой стрелки, пока он не
освободится.
3. Выньте лампу из патрона и ус‐
тановите новую лампу.
4. Вставьте патрон в корпус
лампы и поверните его по часо‐
вой стрелке.
5. Вставьте корпус лампы и закре‐
пите его отверткой.
Уход за автомобилем
289
Освещение салона
5-дверный хэтчбек,
универсал
Плафон внутреннего
освещения, лампы для чтения
Замену ламп выполнять на стан‐
ции техобслуживания.
Подсветка грузового
отделения
1. Вставьте отвертку в корпус
лампы, надавите в сторону и
освободите пружину.
2. Выньте корпус лампы вниз, не
тяните его за кабель.
3. Поверните патрон лампы про‐
тив часовой стрелки, пока он не
освободится.
4. Выньте лампу из патрона и ус‐
тановите новую лампу.
5. Вставьте патрон в корпус
лампы и поверните его по часо‐
вой стрелке.
6. Вставьте и закрепите корпус
лампы.
1. Извлеките фонарь с помощью
отвертки.
290
Уход за автомобилем
Электрооборудование
Предохранители
2. Слегка надавите лампу в на‐
правлении пружинного зажима
и выньте ее.
3. Вставьте новую лампу.
4. Установите фонарь на место.
Подсветка приборной
панели
Замену ламп выполнять на стан‐
ции техобслуживания.
Маркировка нового предохрани‐
теля должна совпадать с марки‐
ровкой дефектного предохрани‐
теля.
В автомобиле имеется два блока
плавких предохранителей:
■ в левой передней части мотор‐
ного отсека.
■ в салоне за вещевым отделе‐
нием или, в автомобилях с пра‐
восторонним рулевым управле‐
нием, за перчаточным ящиком.
В блоке над положительной клем‐
мой аккумулятора расположена
группа основных предохраните‐
лей. При необходимости их замены
обратитесь на станцию техобслу‐
живания.
Перед заменой предохранителя
отключите соответствующий вы‐
ключатель или выключите зажига‐
ние.
Дефектный предохранитель можно
определить по сгоревшей плавкой
нити. Замену предохранителя про‐
изводить только после устранения
причины его выхода из строя.
Некоторые цепи могут быть защи‐
щены несколькими предохраните‐
лями.
Кроме того, в блоке могут быть ус‐
тановлены дополнительные пре‐
дохранители.
Уход за автомобилем
Приспособление для снятия
предохранителей
Приспособление для снятия пре‐
дохранителей хранится в блоке
предохранителей, установленном
в моторном отсеке.
291
Наденьте приспособление на
предохранитель сверху или сбоку,
в зависимости от типа предохрани‐
теля, и выньте предохранитель.
292
Уход за автомобилем
Блок предохранителей в
моторном отсеке
№ Схема
1
2
3
4
Блок предохранителей установлен
в левой передней части моторного
отсека.
Освободите кожух, поднимите его
и снимите.
Некоторые указания, касающиеся
блока плавких предохранителей,
могут не относиться к вашему ав‐
томобилю. При осмотре блока пре‐
дохранителей обратите внимание
на маркировочную табличку.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Модуль управления коробкой
передач
Модуль управления двига‐
телем
–
Электромагнит вентиляции
адсорбера
Зажигание
Очистители ветрового стекла
–
Впрыск топлива
Впрыск топлива, система
зажигания
Модуль управления двига‐
телем
Кислородный датчик
Электромагнит стартера
Электромагнит вентиляции
адсорбера
–
Очиститель заднего стекла
Зажигание, датчик качества
воздуха
Уход за автомобилем
№ Схема
№ Схема
№ Схема
17 Зажигание, подушка безопас‐
ности
18 Блок управления подачей
топлива
19 –
20 Топливный насос
21 Задние электрические стекло‐
подъемники
22 –
23 –
24 Передние электрические
стеклоподъемники
25 Вакуумный насос с элек‐
тронным управлением
26 ABS
27 Система управления элек‐
тронным ключом
28 Обогрев заднего стекла
29 –
30 ABS
31 Блок управления кузовным
оборудованием
32 Блок управления кузовным
оборудованием
33 Обогрев передних сидений
34 Вентиляционный люк крыши
35 Информационно-развлека‐
тельная система, усилитель
36 –
37 Правая фара дальнего света
38 Левая фара дальнего света
39 –
40 –
41 –
42 Вентилятор охлаждения
43 –
44 –
45 Вентилятор охлаждения
46 Вентилятор охлаждения
47 Кислородный датчик
48 Противотуманные фары
49 –
50 –
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
293
Звуковой сигнал
Приборная панель
Электрохромное зеркало
Выключатель световых
приборов, управление свето‐
выми приборами
Складывание зеркал
Омыватель ветрового стекла
Замок рулевой колонки
–
Подогрев дизельного топлива
Подогрев зеркал
Подогрев зеркал
Кондиционирование воздуха
Датчик заднего стекла
Датчик качества воздуха
Задние противотуманные
фары
Задний омыватель
Блок управления системы
топливоподачи
–
294
Уход за автомобилем
№ Схема
69 Датчик напряжения аккумуля‐
тора
70 Датчик дождя
71 –
2. Поднимите нижнюю секцию от‐
деления в направлении, пока‐
занном стрелками.
Блок предохранителей в
приборной панели
3. Извлеките отделение, проведя
его через два паза в направле‐
нии, показанном стрелками.
Установите отделение в исходное
положение в обратном порядке.
Блок предохранителей располо‐
жен за вещевым отделением в при‐
борной панели.
1. Откройте отделение.
В автомобилях с правым рулем
блок предохранителей находится
за крышкой в перчаточном ящике.
Откройте перчаточный ящик и сни‐
мите крышку.
Некоторые указания, касающиеся
блока плавких предохранителей,
могут не относиться к вашему ав‐
томобилю. При осмотре блока пре‐
дохранителей обратите внимание
на маркировочную табличку.
Уход за автомобилем
№ Схема
№ Схема
6
7
8
21 Приборы
22 Зажигание, система управ‐
ления электронным ключом
23 Блок управления кузовным
оборудованием
24 Блок управления кузовным
оборудованием
25 Замок рулевой колонки
26 Задняя розетка электропи‐
тания
9
10
11
№ Схема
1
2
3
4
5
Информационно-развлека‐
тельная система, телефон с
функцией громкой связи
Преобразователь постоянного
тока
Модуль управления кузо‐
вными электронными систе‐
мами
Информационно-развлека‐
тельная система
Информационный дисплей,
система помощи при парковке,
сирена
295
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Прикуриватель
Штепсельная розетка
Блок управления кузовным
оборудованием
Блок управления кузовным
оборудованием
Блок управления кузовным
оборудованием
Вентилятор системы
отопления и кондициониро‐
вания
–
Подогреваемые сиденья
Диагностический разъем
Подушка безопасности
Центральный замок, задняя
дверь багажного отделения
Кондиционер
Прицеп
Рычаг переключения передач
Рычаг переключения передач,
датчик аккумуляторной
батареи
296
Уход за автомобилем
Автомобильный
инструмент
Инструмент
Автомобили, оборудованные
комплектом для ремонта шин
Водительский инструмент и комп‐
лект для ремонта шин хранятся в
ящике под ковриком в багажном от‐
делении.
Автомобили, оборудованные
запасным колесом
Домкрат и водительский инстру‐
мент уложены в ящик в багажном
отделении под запасным колесом.
Запасное колесо 3 307.
Уход за автомобилем
Колеса и шины
Состояние шин, состояние
колес
Перезжайте бордюры медленно и,
по возможности, под прямым уг‐
лом. При пересечении острых кро‐
мок можно повредить шину и ко‐
лесо. Во время стоянки не прити‐
райтесь шинами к бордюру.
Регулярно осматривайте колеса на
предмет повреждений. При по‐
вреждении или повышенном из‐
носе обратитесь за помощью на
станцию техобслуживания.
Зимние шины
Зимние шины повышают безопас‐
ность вождения при температурах
ниже 7 °C и поэтому должны уста‐
навливаться на все колеса.
В странах, где это предусмотрено
правилами, установите в поле зре‐
ния водителя наклейку с информа‐
цией о предельной скорости.
Шины 205/60 R 16, 215/50 R 17 и
225/50 R17 могут использоваться в
качестве зимних шин.
Шины 215/60 R 16 и 225/55 R16
нельзя использовать в качестве
зимних шин.
Обозначение шин
Например, 215/60 R 16 95 H
215 = Ширина шины, мм
60 = Отношение поперечного
сечения (высота к ширине
шины), %
R
= Тип ремня: Радиальный
RF = Тип: RunFlat
16 = Диаметр колеса, дюймы
95 = Индекс допустимой на‐
грузки, например 95, экви‐
валентен 690 кг
H
= Кодовая буква скорости
Кодовая буква скорости:
Q = до 160 км/ч
S = до 180 км/ч
T = до 190 км/ч
H = до 210 км/ч
V = до 240 км/ч
W = до 270 км/ч
297
Давление в шинах
Проверяйте давление в холодных
шинах не реже 1 раза в 14 дней и
перед каждой дальней поездкой.
Не забудьте проверить давление в
шине запасного колеса, если оно
имеется.
Отвинтите колпачок вентиля.
Давление в шинах 3 340 и на таб‐
личке на дверном проеме води‐
теля.
Данные о давлении приведены для
холодных шин. Данные применимы
для зимних и летних шин.
298
Уход за автомобилем
Шину запасного колеса всегда на‐
качивайте до давления для полно‐
стью нагруженного автомобиля.
Система поддержания давления в
шинах ECO позволяет снизить рас‐
ход топлива.
Неправильное давление в шинах
вызывает снижение безопасности
движения, ухудшение управляемо‐
сти, комфортности, топливной эко‐
номичности, а также ускоренный
износ шин.
В целях безопасности шины сле‐
дует менять при уменьшении глу‐
бины рисунка протектора до
2–3 мм (4 мм для зимних шин).
В целях обеспечения безопасной
эксплуатации автомобиля высота
протектора шин на колесах одного
моста не должна отличаться
больше чем на 2 мм.
9 Предупреждение
Чрезмерно низкое давление мо‐
жет привести к сильному на‐
греву шин и их внутренним по‐
вреждениям, способным вы‐
звать расслоение протектора, а
на высокой скорости даже раз‐
рыв шины.
Глубина протектора
Регулярно проверяйте глубину ри‐
сунка протектора.
Установленной правилами мини‐
мальной глубине рисунка протек‐
тора (1,6 мм) соответствует по‐
явление индикаторов износа (TWI).
Места индикаторов отмечены на
боковине покрышки.
Если спереди износ выше, чем
сзади, регулярно меняйте местами
передние и задние колеса. Просле‐
дите, чтобы направление враще‐
ния колес при этом не изменилось.
Шины стареют, даже если не ис‐
пользуются. Рекомендуется за‐
мена шин каждые 6 лет.
Смена шин и размер
колеса
Если шины по размеру отличаются
от оригинальных, может потребо‐
ваться перепрограммировать спи‐
дометр, изменить номинальное
значение давления воздуха в ши‐
нах и внести в автомобиль другие
изменения.
После установки шин другого раз‐
мера замените табличку, содержа‐
щую сведения о давлении в шинах.
Уход за автомобилем
9 Предупреждение
Установка неподходящих шин
или дисков может стать причи‐
ной аварии и аннулирования
разрешения на эксплуатацию
автомобиля.
Колпаки колес
Используйте оригинальные колес‐
ные колпаки и шины, рекомендуе‐
мые для соответствующего авто‐
мобиля и отвечающие всем предъ‐
являемым к комбинациям дисков и
шин требованиям.
При выборе других колпаков и шин
следите, чтобы у шины не было за‐
щитных утолщений, препятствую‐
щих монтажу шины.
Колпаки не должны ухудшать усло‐
вия охлаждения тормозных меха‐
низмов.
9 Предупреждение
Использование неподходящих
колесных колпаков и шин может
стать причиной внезапной по‐
тери давления и связанной с
этим аварии.
Цепи
противоскольжения
299
Установка колесных цепей допус‐
кается только на колесах типа
205/60 R16.
Не допускается установка колес‐
ных цепей на колеса типа
215/50 R 17, 215/60 R 16,
225/50 R17 и 225/55 R 16.
Используйте только цепи с мел‐
кими звеньями, увеличивающими
не более чем на 10 мм протектор
шины и ее внутреннюю боковину
(вместе с замком цепи).
9 Предупреждение
Повреждение цепи способно
привести к разрыву шины.
Комплект для ремонта
шин
Допускается установка колесных
цепей только на передних колесах.
Незначительные повреждения
протектора шины можно устранить
с помощью комплекта для ремонта
шин.
Не вынимайте из шины посторон‐
ние предметы.
300
Уход за автомобилем
С помощью комплекта для ремонта
шин невозможно устранить по‐
вреждения размером больше 4 мм
или расположенные близко к
ободу.
9 Предупреждение
Не следует превышать скорость
более 80 км/ч.
Не используйте отремонтиро‐
ванное колесо длительное
время.
Управляемость и ходовые каче‐
ства автомобиля могут ухуд‐
шиться.
При сдутой шине:
Включите стояночный тормоз,
включите первую передачу, пере‐
дачу заднего хода или установите
переключатель передач в положе‐
ние P.
Комплект для ремонта шин хра‐
нится в ящике под ковриком в ба‐
гажном отделении.
1. Достаньте комплект для ре‐
монта шин из ящика.
2. Извлеките компрессор.
3. Извлеките соединительный
электрический провод и воз‐
душный шланг из отделений
для их хранения под компрес‐
сором.
Уход за автомобилем
4. Накрутите воздушный шланг
компрессора на штуцер бал‐
лона с герметиком.
5. Закрепите баллон с герметиком
на держателе компрессора.
Установите компрессор рядом с
шиной таким образом, чтобы
баллон с герметиком распола‐
гался вертикально.
6. Отверните колпачок ниппеля
поврежденной шины.
7. Наверните свободный конец
шланга на ниппель шины.
8. Выключатель компрессора не‐
обходимо установить в положе‐
ние J.
9. Вставьте вилку питания комп‐
рессора в розетку для питания
дополнительного оборудова‐
ния сзади консоли.
Во избежание разряда аккуму‐
ляторной батареи рекомен‐
дуется запустить двигатель.
301
10. Установите клавишу выключа‐
теля компрессора в положение
I. Шина заполнится герметиком.
11. Манометром компрессора крат‐
ковременно показывается дав‐
ление до 6 бар, пока опорожн‐
яется баллон с герметиком
(около 30 с). Затем давление
начинает падать.
12. Это означает, что в шину зака‐
чан весь герметик. Затем шину
нужно накачать воздухом.
13. Рабочее давление в шине уста‐
новится примерно через
10 минут. Давление в шинах
3 340. По достижении нужного
302
Уход за автомобилем
давления выключите компрес‐
сор.
14.
Если заданное давление шины
не будет достигнуто в течение
10 минут, снимите ремонтный
комплект для шин. Переме‐
стите автомобиль так, чтобы ко‐
лесо совершило один оборот.
Снова установите комплект для
ремонта шин и продолжайте на‐
качивать шину еще 10 минут.
Если требуемое давление все
равно не устанавливается,
шина повреждена очень
сильно. Обратитесь за по‐
мощью на станцию техобслужи‐
вания.
15.
16.
17.
Стравите излишнее давление в
шине с помощью кнопки на ма‐
нометре.
Включайте компрессор не бо‐
лее чем на 10 минут.
Отсоедините комплект для ре‐
монта шин. Чтобы снять баллон
герметика, нажмите захват на
кронштейне. Наверните на ос‐
вободившийся штуцер баллона
для герметика шланг для нака‐
чивания шин. Это позволит со‐
хранить герметик в баллоне.
Уложите комплект для ремонта
шин в багажное отделение.
Удалите выступивший герметик
тряпкой.
Снимите с баллона для герме‐
тика наклейку, на которой ука‐
зана максимально допустимая
скорость движения, и при‐
клейте ее в поле зрения води‐
теля.
Сразу же продолжите движе‐
ние, чтобы герметик смог рав‐
номерно распределиться по
шине. Примерно через 10 км (но
не позднее чем через 10 минут)
остановитесь и проверьте дав‐
ление в шине. Для этого навер‐
ните воздушный шланг комп‐
рессора непосредственно на
вентиль шины и компрессор.
При давлении больше 1,3 бар
доведите давление до требуе‐
мого значения. Повторяйте
процедуру до тех пор, пока дав‐
ление не перестанет падать.
Уход за автомобилем
При давлении в шине ниже
1,3 бар эксплуатация автомо‐
биля не допускается. Обрати‐
тесь за помощью на станцию
техобслуживания.
18. Уберите комплект для ремонта
шин в багажное отделение.
Примечание
Отремонтированная шина за‐
метно снижает удобство вожде‐
ния, поэтому такую шину нужно
заменить.
При необычных звуках или силь‐
ном нагреве компрессора его сле‐
дует выключить не менее чем на
30 минут.
Встроенный предохранительный
клапан открывается при давлении
7 бар.
Проверьте срок годности комп‐
лекта. После указанного срока
производитель не может гаранти‐
ровать эффективное устранение
прокола. Внимательно прочи‐
тайте приведенные на баллоне с
герметиком сведения о хранении.
Замените использованный бал‐
лон. Утилизируйте баллон в соот‐
ветствии с требованиями законо‐
дательства.
Компрессор и герметик можно ис‐
пользовать при температуре от
-30 °С.
С помощью прилагаемых пере‐
ходников можно накачивать и дру‐
гие изделия, например футболь‐
ные мячи, надувные матрацы, на‐
дувные спасательные шлюпки и т.
д. Переходники находятся на ниж‐
ней стороне компрессора. Чтобы
извлечь переходник, следует на‐
вернуть на него воздушный шланг
компрессора и потянуть.
Смена колеса
Для некоторых автомобилей вме‐
сто запасного колеса поставляется
набор для ремонта шин 3 299.
303
Выполните следующие подготови‐
тельные работы и соблюдайте сле‐
дующие указания:
■ Установите автомобиль на ров‐
ной, прочной и нескользкой по‐
верхности. Передние колеса
должны быть направлены прямо
вперед.
■ Включите стояночный тормоз,
включите первую передачу, пе‐
редачу заднего хода или устано‐
вите переключатель передач в
положение P.
■ Достаньте запасное колесо
3 307.
■ Категорически запрещается од‐
новременно менять несколько
колес.
■ Используйте домкрат только для
замены колеса в случае прокола,
но не для замены летних шин
зимними, или наоборот.
■ При нахождении автомобиля на
мягком грунте подложите под
домкрат прочную доску (толщи‐
ной не более 1 см).
304
Уход за автомобилем
■ В вывешенном автомобиле не
должно быть людей или живот‐
ных.
■ Не влезайте под поднятый на
домкрате автомобиль.
■ Не заводите двигатель на подня‐
том автомобиле.
■ Очистите колесные гайки и
резьбу чистой ветошью, прежде
чем устанавливать колесо.
9 Предупреждение
Не смазывайте колесный болт,
колесную гайку и конус колес‐
ной гайки.
2. Вариант 1
1. Подцепите колпачки колесных
гаек отверткой и снимите их.
Снимите колесный колпак с по‐
мощью крюка. Автомобильный
инструмент 3 296.
Литые диски: Подцепите кол‐
пачки колесных гаек отверткой
и снимите их. Для защиты дис‐
ков между отверткой и литым
диском проложите мягкую
ткань.
Установите баллонный ключ;
убедитесь, что он стоит на‐
дежно; затем ослабьте каждую
колесную гайку на пол-оборота.
Вариант 2
Уход за автомобилем
Разложите колесный ключ и ус‐
тановите его, убедившись, что
он стоит надежно, затем ос‐
лабьте каждую колесную гайку
на пол-оборота.
3. Только для спортивных моде‐
лей:
Положите руку на край крышки
панели порога.
Потяните вниз и снимите ее.
Крышка прикреплена с по‐
мощью скобы.
305
4. Проследите, чтобы домкрат
был правильно установлен в
точках поддомкрачивания авто‐
мобиля.
306
Уход за автомобилем
5. Вариант 1
Установите домкрат на нужную
высоту. Установите домкрат не‐
посредственно в точке поддом‐
крачивания таким образом,
чтобы предотвратить его сме‐
щение.
Установите домкрат на нужную
высоту. Установите домкрат не‐
посредственно в точке поддом‐
крачивания таким образом,
чтобы предотвратить его сме‐
щение.
Установите ручку домкрата и,
следя за положением домкрата,
вращайте ее, пока колесо не
оторвется от земли.
Вариант 2
6.
7.
8.
9.
Установите баллонный ключ и,
следя за положением домкрата,
вращайте его, пока колесо не
оторвется от земли.
Отверните колесные гайки.
Замените колесо.
Закрутите колесные гайки.
Опустите автомобиль.
Уход за автомобилем
10. Установите колесный ключ,
убедитесь, что он стоит на‐
дежно, и затяните гайки крестнакрест. Момент затяжки
140 Нм.
11. Перед установкой колесного
колпака совместите предусмо‐
тренное в нем отверстие для
вентиля с вентилем шины.
Установите колпачки колесных
гаек.
12. Только для спортивных моде‐
лей:
Установите крышку.
Вставьте два задних болта в от‐
верстия на панели порога и ус‐
тановите крышку.
13. Уберите замененное колесо
3 299 и автомобильные инстру‐
менты 3 296.
14. Как можно скорее проверьте
давление в шине установлен‐
ного колеса и момент затяжки
колесных гаек.
Замените или отремонтируйте не‐
исправную шину.
307
может ухудшить управляемость.
Замените неисправную шину как
можно быстрее.
Запасное колесо
В зависимости от размера запас‐
ного колеса по сравнению с дру‐
гими установленными на автомо‐
биле колесами и действующих в
стране правил оно может класси‐
фицироваться как временное за‐
пасное колесо.
Запасное колесо имеет стальной
диск.
Использование меньшего, чем ос‐
тальные, запасного колеса, так же
как и использование запасного ко‐
леса вместе с зимними шинами,
Запасное колесо хранится в багаж‐
ном отделении под ковриком пола.
Оно крепится в нише с помощью
барашковой гайки.
Ниша запасного колеса не преду‐
сматривает возможности хранения
шин всех разрешенных для ис‐
пользования на автомобиле типо‐
размеров. Если после замены в
нишу необходимо уложить более
широкое колесо, чем позволяет
308
Уход за автомобилем
ниша, коврик пола можно положить
поверх выступающего из ниши
колеса.
Временное запасное колесо
Это колесо может заметно ухуд‐
шить управляемость автомобиля.
Как можно быстрее замените де‐
фектную шину новой или отремон‐
тированной.
Разрешается устанавливать
только одно временное запасное
колесо. Не разгоняйтесь свыше
80 км/час. Снижайте скорость на
поворотах. Не пользуйтесь таким
колесом длительное время.
Если спустило шину при буксиро‐
вании другого транспортного сред‐
ства, необходимо установить вре‐
менное запасное колесо на перед‐
нюю ось, а накаченное колесо — на
заднюю.
Колесные цепи 3 299.
Шины с направленным
рисунком протектора
Устанавливайте шины с направ‐
ленным рисунком протектора так,
чтобы они вращались в направле‐
нии движения. Направление вра‐
щения шины указывает символ (на‐
пример, стрелка) на боковине
шины.
Для шин, вращающихся в противо‐
положном направлении, справед‐
ливо следующее:
■ Ухудшается управляемость ав‐
томобиля. Как можно быстрее за‐
мените дефектную шину новой
или отремонтированной.
■ Особенно осторожно двигайтесь
по мокрым и покрытым снегом
дорожным поверхностям.
Запуск от
дополнительной АКБ
Не запускайте двигатель от устрой‐
ства быстрой зарядки.
Если аккумуляторная батарея раз‐
рядилась, двигатель можно запу‐
стить с помощью вспомогательных
пусковых проводов и батареи дру‐
гого автомобиля.
9 Предупреждение
При запуске от внешнего источ‐
ника будьте крайне внима‐
тельны. Любое отклонение от
приведенных ниже рекоменда‐
ций может привести к травме
или повреждениям в результате
взрыва аккумуляторных бата‐
рей и выходу из строя электро‐
оборудования обоих автомоби‐
лей.
Уход за автомобилем
9 Предупреждение
В электролите содержится сер‐
ная кислота, которая при пря‐
мом контакте может стать при‐
чиной травмы или поврежде‐
ния. Постарайтесь, чтобы она
не попала в глаза, на кожу,
одежду и на окрашенные по‐
верхности.
■ Никогда не допускайте воздей‐
ствия на батарею открытого пла‐
мени или искр.
■ Замерзание разряженной акку‐
муляторной батареи возможно
уже при температуре 0 °C. Перед
подключением проводов для за‐
пуска от внешнего источника раз‐
морозьте замерзшую батарею.
■ Работая с аккумуляторной бата‐
реей, надевайте защитные очки
и защитную одежду.
■ Используйте аккумуляторную ба‐
тарею того же напряжения
(12 В). Ее емкость (Ач) должна
быть не менее емкости разря‐
женной аккумуляторной батареи.
■ Пусковые провода должны иметь
изолированные зажимы сече‐
нием не менее 16 мм2 (25 мм2 для
дизельных двигателей).
■ Не отключайте разряженную ба‐
тарею от автомобильной сети.
■ Отключите все лишние потреби‐
тели тока.
■ Во время запуска от внешнего
источника не наклоняйтесь над
аккумуляторной батареей.
■ Зажимы одного провода не
должны касаться зажимов дру‐
гого провода.
■ При запуске от вспомогательной
батареи автомобили не должны
касаться друг друга.
■ Включите стояночный тормоз,
установите механическую ко‐
робку передач в нейтральное по‐
ложение, а автоматическую ко‐
робку передач – в положение Р.
309
Порядок подключения проводов:
1. Подключите красный провод к
"положительной" клемме вспо‐
могательной аккумуляторной
батареи.
2. Другой конец красного провода
подключите к "положительной"
клемме разрядившейся бата‐
реи.
310
Уход за автомобилем
3. Подключите черный провод к
"отрицательной" клемме вспо‐
могательной батареи.
4. Другой конец черного провода
подключите на "массу" автомо‐
биля, например к блоку двига‐
теля или болту крепления дви‐
гателя. Присоединяйте как
можно дальше от разряженной
аккумуляторной батареи, не
ближе 60 см.
Проложите провода таким об‐
разом, чтобы они не касались вра‐
щающихся деталей в моторном от‐
секе.
Для запуска двигателя:
1. Запустите двигатель автомо‐
биля, используемого в качестве
"донора".
2. Через 5 минут запустите двига‐
тель другого автомобиля. По‐
пытки запуска должны длиться
не более 15 секунд с интерва‐
лами не менее 1 минуты.
3. Оба двигателя с подключен‐
ными проводами должны пора‐
ботать примерно 3 минуты на
холостом ходу.
4. На автомобиле с разряженной
батареей включите потреби‐
тели тока (например, фары,
обогрев заднего стекла).
5. Отключение проводов произво‐
дите в обратном порядке.
Буксировка
Буксировка автомобиля
При необходимости в буксировке
автомобиля обратитесь в нашу
сервисную службу или в специали‐
зированную компанию.
Наилучший способ транспорти‐
ровки — использование автомо‐
биля-эвакуатора.
Уход за автомобилем
полнять его буксировку с перед‐
ними зафиксированными коле‐
сами.
При буксировке автомобиля необ‐
ходимо соблюдать следующие
правила:
■ В буксируемом автомобиле не
должно быть пассажиров.
■ В буксируемом автомобиле от‐
ключите стояночный тормоз и
включите нейтральную пере‐
дачу.
■ Включите аварийную световую
сигнализацию.
■ Соблюдайте скоростной режим.
Если нет возможности отбуксиро‐
вать автомобиль эвакуатором,
действуйте следующим образом:
При буксировке с 2 поднятыми ко‐
лесами, следует поднять передние
ведущие колеса автомобиля и вы‐
311
Снимите крышку, надавив на от‐
метку и вытащив ее из зацепления.
Буксировочная проушина хранится
в комплекте инструментов 3 296.
312
Уход за автомобилем
Ввинтите буксирную проушину до
упора, остановив ее в горизонталь‐
ном положении.
Прикрепите к проушине буксирный
трос или буксирную штангу.
Буксирную проушину допускается
использовать только для букси‐
ровки по дороге, но не для вытяги‐
вания застрявшего автомобиля.
Включите зажигание, чтобы раз‐
блокировать рулевое колесо и
обеспечить возможность включе‐
ния стоп-сигнала, звукового сиг‐
нала и стеклоочистителей.
Коробка передач в нейтральном
положении.
Аварийные сигналы должны быть
включены на обоих транспортных
средствах.
Внимание
Необходимо двигаться с по‐
стоянной низкой скоростью.
Резкие изменения скорости мо‐
гут повредить автомобиль.
При неработающем двигателе для
торможения и управления руле‐
вым колесом требуются гораздо
большие усилия.
Чтобы в салон не попадали вы‐
хлопные газы буксирующего авто‐
мобиля, закройте окна и включите
систему рециркуляции воздуха.
Автомобили с автоматической ко‐
робкой передач: Запрещается бук‐
сировать автомобиль своим ходом.
Буксировка с помощью троса мо‐
жет привести к серьезному повреж‐
дению автоматической коробкой
передач. Для буксировки автомо‐
биля с автоматической коробкой
передач используйте грузовую
платформу или специальные те‐
лежки для вывешивания моста.
Автомобили с механической короб‐
кой передач: Автомобиль следует
буксировать передним ходом, со
скоростью не более 88 км/ч. В про‐
тивном случае, а также при нали‐
чии неисправности коробки пере‐
дач, передняя ось должна быть
поднята от земли (метод частичной
погрузки).
Обратитесь за помощью в сервисцентр.
После завершения буксировки от‐
винтите буксирную проушину.
Вставьте крышку снизу и защел‐
кните ее.
Наилучший способ транспорти‐
ровки — использование автомо‐
биля-эвакуатора.
Буксировка другого
автомобиля
Снимите крышку, надавив на от‐
метку и вытащив ее из зацепления.
Уход за автомобилем
Буксировочная проушина хранится
в комплекте инструментов 3 296.
Буксирную проушину допускается
использовать только для букси‐
ровки по дороге, но не вытягивания
застрявшего автомобиля.
Внимание
Необходимо двигаться с по‐
стоянной низкой скоростью.
Резкие изменения скорости мо‐
гут повредить автомобиль.
Ввинтите буксирную проушину до
упора, остановив ее в горизонталь‐
ном положении.
Категорически запрещается ис‐
пользовать в качестве буксирной
проушины проволочную серьгу,
расположенную под автомобилем
сзади.
Прикрепите к проушине буксирный
трос или, лучше, буксирную
штангу.
После завершения буксировки от‐
винтите буксирную проушину.
Вставьте крышку снизу и защел‐
кните ее.
313
Внешний вид
Уход за автомобилем
Замки
Смазка замков производится на за‐
воде при помощи высококаче‐
ственной консистентной смазки
для цилиндров замка. Используйте
противообледенительный агент
только тогда, когда это абсолютно
необходимо, поскольку это приво‐
дит к удалению смазки и негативно
влияет на работоспособность
замка. После применения проти‐
вообледенительного агента обра‐
титесь в мастерскую техобслужи‐
вания, чтобы снова заложить в за‐
мок консистентную смазку.
Мойка
Красочное покрытие автомобиля
подвержено воздействию внешних
условий. Регулярно мойте автомо‐
биль и наносите на него воск. При
использовании автоматической
мойки выбирайте программу, со‐
держащую процедуру нанесения
воска.
314
Уход за автомобилем
Внешние загрязнения, такие как
птичий помет, мертвые насекомые,
смола деревьев и пыльца, необхо‐
димо немедленно очищать, так как
они могут повредить лакокрасоч‐
ное покрытие автомобиля.
При использовании автомойки
строго соблюдайте инструкции ее
производителя. Необходимо от‐
ключить очистители ветрового и
заднего стекла. Заблокируйте ав‐
томобиль так, чтобы крышку горло‐
вины топливного бака невозможно
было открыть. Снимите антенну и
внешние аксессуары, например ба‐
гажник на крыше и т. д.
При мойке автомобиля вручную не
забудьте, что внутреннюю поверх‐
ность колесных арок также необхо‐
димо тщательно промыть.
Очистите кромки и изгибы откры‐
тых дверей и капота и закрывае‐
мые ими зоны.
Внимание
Используйте только чистящее
средство с уровнем pH в диапа‐
зоне от 4 до 9.
Не наносите чистящее средство
на горячие поверхности.
Обратитесь в мастерскую техоб‐
служивания, чтобы нанести конси‐
стентную смазку на дверные петли.
Не производите чистку моторного
отсека при помощи пароструйного
очистителя или струйного очисти‐
теля высокого давления.
Тщательно ополосните и вытрите
автомобиль. Часто споласкивайте
протирочный материал. Исполь‐
зуйте разные материалы для окра‐
шенных и стеклянных поверхнос‐
тей: следы воска на окнах ухуд‐
шают обзор.
Не используйте твердых предме‐
тов для удаления пятен гудрона.
Для удаления гудрона с окрашен‐
ных поверхностей существуют спе‐
циальные аэрозоли.
Наружное освещение
Колпаки фар и других фонарей из‐
готовлены из пластмассы. Не при‐
меняйте для ухода за ними абра‐
зивные или едкие агенты, не поль‐
зуйтесь скребком для удаления
льда и не вытирайте их досуха.
Полировка и покрытие воском
Регулярно наносите восковое по‐
крытие (самое позднее, когда ка‐
пли воды перестают образовывать
"бусинки" на поверхности). В про‐
тивном случае лакокрасочное по‐
крытие будет испаряться.
Полировка необходима только то‐
гда, когда краска теряет свой блеск
или когда на ней начинают соби‐
раться твердые отложения.
В результате полировки лакокра‐
сочного покрытия силиконом об‐
разуется защитная пленка, делаю‐
щая нанесение воска необязатель‐
ным.
Пластмассовые детали кузова об‐
работке воском или полиролями не
подлежат.
Уход за автомобилем
Щетки очистителей ветрового
стекла и окон
Используйте мягкую безворсовую
ткань или замшу вместе с жидко‐
стью для мытья стекол и удаления
останков насекомых.
При мытье заднего окна следите,
чтобы не повредить находящийся в
нем нагревательный элемент.
Для механического удаления льда
пользуйтесь скребком для льда с
острой кромкой. Крепко нажимайте
скребком на стекло, чтобы никакая
грязь не могла попасть под него и
стать причиной образования цара‐
пин.
Заедающие щетки стеклоочистите‐
лей очистите мягкой тканью и жид‐
костью для мытья стекол.
Вентиляционный люк крыши
Не используйте для чистки раство‐
рители или абразивы, горючее, аг‐
рессивные вещества (например,
лакоочистители, ацетоносодержа‐
щие жидкости и т.п.), кислотосо‐
держащие или сильно щелочные
средства, а также губки с абрази‐
вом. Не наносите воск или поли‐
роль в средней части потолочного
люка.
Колеса и шины
Не применяйте струйных очистите‐
лей высокого давления.
Для мытья колесных дисков ис‐
пользуйте pH-нейтральное мою‐
щее средство.
Поскольку диски окрашены, их
можно обрабатывать теми же са‐
мыми моющими средствами, что и
кузов.
315
Повреждение лакокрасочного
покрытия
Небольшие повреждения лакокра‐
сочного покрытия, прежде чем нач‐
нет образовываться ржавчина,
можно устранять при помощи спе‐
циального карандаша для подкра‐
ски. Более существенные повреж‐
дения или зоны с образованием
ржавчины устраняются только в ус‐
ловиях станции техобслуживания.
Днище
Днище кузова частично покрыто за‐
щитной мастикой на основе ПВХ, а
в критических местах нанесен
прочный слой защитного воска.
Проверьте днище кузова после его
мойки и при необходимости нане‐
сите воск.
Материалы, содержащие битум
или резину, могут повредить поли‐
хлорвиниловое покрытие. Работы
по обслуживанию днища выпол‐
няйте на станции техобслужива‐
ния.
316
Уход за автомобилем
Мойте днище до и после зимы, пе‐
риодически проверяйте состояние
защитного воскового покрытия.
Уход за салоном
Салон и обивка
Очищайте салон автомобиля,
включая облицовку приборной па‐
нели и обшивку, только сухой тряп‐
кой или специальным очистителем
для салона.
Кожаную обивку следует очищать
мягкой тканью, смоченной чистой
водой. При наличии серьезных за‐
грязнений следует использовать
специальные средства для очистки
кожи.
Стекло приборной панели чистится
смоченной мягкой тканью.
Тканевые обивки следует очищать
с помощью пылесоса и щетки.
Пятна следует удалять с помощью
средства для очистки обивки.
Ткань одежды может окрашивать.
Это может привести к появлению
видимых пятен, особенно на свет‐
лых участках обивки. Смываемые
пятна следует удалять как можно
скорее.
Для очистки ремней безопасности
пользуйтесь теплой водой или
средством для чистки салона.
Внимание
Закройте имеющиеся в одежде
замки на липучках, поскольку
используемая в них липучка мо‐
жет повредить обивку сидений.
Пластмассовые и резиновые
детали
Пластмассовые и резиновые де‐
тали можно чистить теми же очис‐
тителями, что и кузов. При необхо‐
димости, используйте очиститель
для салона. Другие средства при‐
менять не следует. Прежде всего,
это относится к растворителям и
бензину. Не применяйте струйных
очистителей высокого давления.
Сервис и техническое обслуживание
Сервис и
техническое
обслуживание
Общие сведения ...................... 317
Плановое техническое обслу‐
живание .................................... 318
Рекомендуемые рабочие жид‐
кости, смазочные материалы
и запасные части ..................... 323
Общие сведения
Сервисная информация
Для экономной и безопасной эксп‐
луатации автомобиля и поддержа‐
ния его в хорошем состоянии необ‐
ходимо выполнять техническое об‐
служивание автомобиля с установ‐
ленной периодичностью.
Подтверждение
Выполнение технического обслу‐
живания подтверждается записью
в Сервисном и Гарантийном бук‐
лете. Дата и пробег заверяются пе‐
чатью станции техобслуживания и
подписью.
Подтвержденное прохождение
технического обслуживания явля‐
ется обязательным условием вы‐
полнения гарантийных и других
обязательств и учитывается при
продаже автомобиля, поэтому сле‐
дите, чтобы Сервисный и Гаран‐
тийный буклет заполнялся пра‐
вильно.
Мониторинг срока службы
масла для дизельных
двигателей
317
Интервалы обслуживания основы‐
ваются на нескольких параметрах
в зависимости от интенсивности
использования и вычисляются с
помощью этих параметров.
Система контроля ресурса масла
позволяет определить, когда сле‐
дует заменить масло. 3 94
318
Сервис и техническое обслуживание
Плановое техническое обслуживание
График технического обслуживания
Интервал технического обслуживания
Каждый год / 15 000 км (в зависимости от того, что наступит раньше)
ТО1: Выполните ТО1 при первом техобслуживании или после выполнения ТО2.
ТО2: Выполните ТО2 после выполнения ТО1.
Для автомобилей, оснащенных системой контроля срока службы масла:
Если в информационном центре водителя (DIC) отображается код 82, а с момента выполнения предыдущего тех‐
нического обслуживания прошло минимум 10 месяцев, то необходимо провести соответствующее техническое об‐
служивание.
Операции по техническому обслуживанию
Замена моторного масла и масляного фильтра
Проверьте наличие утечек и повреждений.2)
двигателя.3)
Проверьте воздушный фильтр
Проверьте давление в шинах и износ шин.
1)
2)
3)
ТО1 ТО2
1)
З
З
П
П
П
П
П
П
При эксплуатации автомобиля в тяжелых условиях: езде на небольшие расстояния, длительном холостом ходу,
езде по пыльным дорогам — может потребоваться более частая замена моторного масла и фильтра. Для
дизельных двигателей — при появлении кода 82 необходимо заменить масло.
Утечка из любой системы автомобиля указывает на возможную неисправность. Необходимо проверить и отре‐
монтировать систему и проверить жидкость. При необходимости долейте жидкость.
При постоянной езде по пыльным дорогам проверяйте фильтр чаще. Может потребоваться более частая замена
фильтра.
Сервис и техническое обслуживание
Операции по техническому обслуживанию
319
ТО1 ТО2
П
Проверьте тормозную систему.4)
Проверьте уровень охлаждающей жидкости двигателя и стеклоомывающей жидкости, долейте жидкость П
при необходимости.
П
Проверьте элементы подвески и рулевого управления.5)
П
П
П
П
П
П
П
П
–
П
З
автомобиля.6)
Проверьте щетки стеклоочистителя и работу наружного освещения
Проверить приводные ремни.
Выполнить все необходимые дополнительные операции техобслуживания — см. соответствующий
раздел.
Проверить, попадает ли автомобиль под открытые кампании или бюллетени производителя.
Замена тормозной
4)
5)
6)
7)
жидкости.7)
П
П
Проверьте осмотром наличие у тормозных трубок и шлангов защемления, утечки, трещин, истирания и т. д.
Проверьте степень износа тормозных колодок и состояние тормозных дисков. Проверьте наличие износа и
трещин у накладок/колодок барабанных тормозов. Проверьте другие элементы системы тормозов, в т. ч.
барабаны, тормозные цилиндры, суппорты, стояночный тормоз и т. д.
Визуально проверьте наличие у передней и задней подвески и у системы рулевого управления повреждений,
незатянутых или отсутствующих деталей, признаков износа. Проверьте наличие износа, трещин, защемления
и т. д. у элементов усилителя рулевого управления.
Проверьте наличие износа, трещин и загрязнения у щеток стеклоочистителей. Удалите загрязнение ветрового
стекла и щеток стеклоочистителей. Замените изношенные или поврежденные щетки стеклоочистителей.
При эксплуатации автомобиля в тяжелых условиях: езде по холмистой или горной местности или частой
буксировке прицепа — может потребоваться более частая замена тормозной жидкости.
320
Сервис и техническое обслуживание
Операции по техническому обслуживанию
ТО1 ТО2
Проверьте систему охлаждения двигателя.8)
–
П
Проверьте элементы системы пассивной безопасности.9)
Проверьте элементы силового агрегата и трансмиссии.
–
П
–
–
П
П
Смажьте элементы кузова.10)
П: Проверить это оборудование и связанные с ним элементы. При необходимости произведите ремонт, чистку,
долив, регулировку или замену.
З: Заменить или сменить.
8)
9)
10)
Визуально проверьте и замените треснутые, деформированные и изношенные шланги. Проверьте все патрубки,
соединения и зажимы; при необходимости замените детали оригинальными запчастями. Для обеспечения
надлежащей работы системы рекомендуется выполнение испытания давлением системы охлаждения, внешняя
очистка радиатора и конденсатора кондиционера.
Убедитесь в правильной работе сигнализатора не пристегнутых ремней безопасности и системы ремней
безопасности. Проверьте у всех элементов системы ремней безопасности наличие ослабленных креплений и
повреждений. Устраните все обнаруженные неисправности, препятствующие надлежащей работе системы
ремней безопасности. Истершиеся или надорванные ремни безопасности подлежат обязательной замене.
Смажьте все цилиндры замков с ключом, дверные петли и защелки, петли и защелки капота, петли и защелки
крышки багажника. При агрессивном окружении может потребоваться более частая смазка. Нанесением чистой
тканью силиконовой смазки на резиновые уплотнители продлевается срок их службы, увеличивается
уплотняющая способность, предупреждается прилипание и скрипение.
Сервис и техническое обслуживание
Операции по техническому
обслуживанию
Замена фильтра салона.
Замена воздушного фильтра.
Замена свечей зажигания.
Замена провода зажигания.
Замена топливного фильтра
дизельного двигателя.
Замена охлаждающей
жидкости двигателя.
Замена жидкости в автоматиче‐
ской коробке передач.
Замена ремня привода вспомо‐
гательных агрегатов.
Замена ремня ГРМ.
Проверка зазора клапанов,
регулировка при
необходимости.
Замена цепи привода ГРМ.
321
Интервал
Каждые 45 000 км / 2 года
Каждые 60 000 км / 4 года
LXT: каждые 30 000 км / 2 года
LUJ, LUV, LDE и 2H0: каждые 60 000 км / 4 года
LXT: каждые 45 000 км / 3 года
Каждые 60 000 км / 2 года
Каждые 240 000 км / 5 лет
Каждые 150 000 км / 10 лет в нормальных условиях эксплуатации или каждые
75 000 км / 5 лет в тяжелых условиях эксплуатации
LDE и 2H0 с ремнем: каждые 90 000 км / 10 лет
LUD: каждые 150 000 км / 10 лет
LXT: каждые 60 000 км / 4 года
LUD, LUV, LDE и 2H0: каждые 150 000 км / 10 лет
LUD, LDE и 2H0: каждые 150 000 км / 10 лет
LUJ, LNP: каждые 240 000 км / 10 лет
322
Сервис и техническое обслуживание
Общее техническое обслуживание
Элемент
Операции по техническому обслуживанию
Все
Автоматическая
коробка передач
Ремни
Состояние шин и
давление в шинах
Углы установки
колес
Проверьте все системы на предмет правильного взаимного расположения компонентов,
отсутствия повреждений, защемлений и отсутствующих деталей. При необходимости
замените требуемые запасные части. Замените все сильно изношенные элементы.
Замените жидкость в автоматической коробке передач и фильтр при преимущественной
эксплуатации автомобиля в одном или более из следующих условий:
Езда в плотном городском потоке при наружной температуре до 32 °C или выше.
Езда по холмистой или гористой местности.
Частая езда с прицепом.
Использование автомобиля в качестве такси, полицейского или развозного автомобиля.
Проверьте визуально наличие у ремней потертостей, трещин и явных повреждений.
При необходимости замените ремень.
Состояние шин подлежит проверке перед каждой поездкой, давление в шинах проверяйте
манометром при каждой заправке или не реже одного раза в месяц.
При необходимости произведите балансировку колес.
Сервис и техническое обслуживание
Дополнительное
техническое
обслуживание
Экстремальные рабочие
условия o
Экстремальными рабочими усло‐
виями считаются такие условия,
когда автомобилю часто прихо‐
дится работать по крайней мере в
одном из следующих режимов:
■ Холодный запуск
■ Временная остановка и пуск
■ Буксировка прицепа
■ Езда по холмистой или гористой
местности
■ Плохое качество дорог
■ Песок и пыль
■ Большие колебания темпера‐
туры
Считается, что милицейские авто‐
мобили, такси и школьные транс‐
портные средства также работают
в экстремальных условиях.
При работе в экстремальных усло‐
виях некоторые плановые работы
по техобслуживанию могут потре‐
боваться через более короткие,
чем запланировано, интервалы.
Обращайтесь за технической кон‐
сультацией по требованиям,
предъявляемым к техобслужива‐
нию автомобиля в конкретных ра‐
бочих условиях.
323
Рекомендуемые
рабочие жидкости,
смазочные
материалы и
запасные части
Рекомендуемые
жидкости и масла
Используйте только те продукты,
которые отвечают рекомендован‐
ным требованиям. Использование
жидкостей и масел, не отвечающих
указанным требованиям, может
стать причиной повреждений, не
подпадающих под гарантийные
обязательства.
9 Предупреждение
Эти вещества опасны и могут
быть ядовитыми. Обращайтесь
с ними с осторожностью. Прочи‐
тайте приведенную на упаков‐
ках информацию.
324
Сервис и техническое обслуживание
Моторное масло
Моторное масло характеризуется
качеством и вязкостью. При этом
при выборе моторного масла
имейте в виду, что качество важ‐
нее, чем вязкость. Качество масла
влияет на чистоту двигателя, за‐
щиту от износа, скорость старения
масла; вязкость масла говорит об
устойчивости свойств масла при
температурных колебаниях.
Качество моторного масла
dexos 2
Бензиновые и
дизельные двига‐
тели
ACEA A3/
Только LXT (при
B3,
отсутствии масла,
одобренного dexos)
ACEA A3/
B4,
ACEA C3,
API SM,
API SN
Выбор моторного масла
На выбор моторного масла влияют
рабочие характеристики масла и
степень его вязкости.
Покупайте моторные масла, серти‐
фицированные dexos. Моторные
масла, используемые в вашем ав‐
томобиле, должны иметь марки‐
ровку dexos. Этот знак гарантирует
соответствие качества масла тре‐
бованиям спецификации dexos.
В ваш автомобиль на заводе-изго‐
товителе залито разрешенное к
применению моторное масло
dexos.
Используйте только масла, одо‐
бренные dexos или аналогичные
масла с соответствующим уровнем
вязкости.
Если вы не уверены в качестве ис‐
пользуемого масла, обратитесь к
своему поставщику.
Использование других масел при
отсутствии масел dexos: При отсут‐
ствии масел dexos можно исполь‐
зовать другие масла для доливки
до необходимого уровня в количе‐
ствах, указанных выше. При этом
следует помнить, что использова‐
ние масел, не соответствующих
спецификации dexos, в определен‐
ных условиях может привести к
ухудшению тягово-мощностных ха‐
рактеристик двигателя или его вы‐
ходу из строя.
Доливка моторного масла
Если моторные масла разных про‐
изводителей и брендов отвечают
установленным для моторного ма‐
сла требованиям (по качеству и
вязкости), их можно смешивать.
При отсутствии моторного масла
требуемого качества можно ис‐
пользовать не более 1 литра масла
класса ACEA A3/B4 или A3/B3 (не
более одного раза на каждую
смену масла). Масло должно иметь
соответствующую вязкость.
Использование масла только
класса ACEA A1/B1 или только
A5/B5 категорически запрещается,
т. к. при определенных условиях
возможно серьезное повреждение
двигателя.
Сервис и техническое обслуживание
Присадки к моторным маслам
Использование присадок к мотор‐
ным маслам может вызвать по‐
вреждение двигателя и сопровож‐
дается аннулированием гарантии.
Степень вязкости моторного масла
SAE 5W-30 — оптимальное значе‐
ние вязкости масла для вашего ав‐
томобиля. Не используйте масла с
вязкостью SAE 10W-30, 10W-40
или 20W-50.
Работа при низких температурах
В странах с холодным климатом,
когда температуры падают ниже
-25 °C, следует использовать ма‐
сла с вязкостью SAE 0W-30. Масло
такой вязкости упрощает пуск дви‐
гателя в условиях очень низких
температур. При выборе масла
нужной вязкости обращайте вни‐
мание на наличие маркировки
dexos.
■ До -25 °C и ниже: 0W-30, 0W-40.
■ До -25 °C: 5W-30, 5W-40.
■ До -20 °C: 10W-30, 10W-40
(только для LXT).
■ До -15 °C: 15W-30, 15W-40
(только для LXT).
Вязкость по SAE предоставляет
сведения о вязкости масла. Уни‐
версальное масло обозначается
двумя кодами.
Вязкость обозначается числами:
первое, за которым следует буква
W, обозначает низкотемператур‐
ную вязкость, второе — высокотем‐
пературную.
325
Охлаждающая жидкость и
антифриз
Используйте только антифризы с
длительным сроком службы, не со‐
держащие силикатов (LLC).
Завод-изготовитель заполняет
систему охлаждающей жидкостью
для защиты от коррозии и замерза‐
ния до температуры ок. -27 °C. Эту
концентрацию необходимо под‐
держивать круглый год. Дополни‐
тельные присадки к охлаждающей
жидкости, обеспечивающие допол‐
нительную защиту от коррозии или
герметизацию малых течей, могут
ухудшить работоспособность дви‐
гателя. За результаты применения
присадок к охлаждающей жидкости
производитель автомобиля ответ‐
ственности не несет.
Жидкости тормозной системы
и сцепления
Разрешается применять только
тормозную жидкость DOT4.
326
Сервис и техническое обслуживание
Со временем тормозная жидкость
накапливает влагу, что снижает
эффективность торможения. По‐
этому тормозную жидкость следует
заменять через установленные пе‐
риоды времени.
Чтобы предотвратить поглощение
тормозной жидкостью влаги, ее
следует хранить в герметичной
таре.
Убедитесь, что тормозная жид‐
кость не загрязнена.
Внимание
Использование низкокачествен‐
ной тормозной жидкости может
привести к коррозии внутренних
компонентов тормозной сис‐
темы, и, как следствие, к сниже‐
нию эффективности торможе‐
ния, что напрямую угрожает
безопасности. Используйте
только тормозную жидкость вы‐
сокого качества, разрешенную к
применению в автомобилях ва‐
шей модели. Рекомендуем ис‐
пользовать тормозную жид‐
кость под маркой GM.
Технические данные
Технические данные
Идентификационные данные
автомобиля ............................... 327
Данные автомобиля ................. 330
327
Идентификационные
данные автомобиля
Идентификационный
номер автомобиля
Идентификационный номер авто‐
мобиля также можно увидеть через
ветровое стекло.
Идентификационный номер авто‐
мобиля указан на полу автомобиля
справа под крышкой между перед‐
ней дверью и сиденьем.
328
Технические данные
Паспортная табличка
Вариант 2
Вариант 1
Паспортная табличка расположена
в моторном отсеке.
Паспортная табличка расположена
на раме левой передней двери.
Информация на паспортной таб‐
личке:
1 = ВИН (идентификационный
номер автомобиля)
2 = Номер разрешения на эксп‐
луатацию
3 = Производитель
4 = Допустимая полная масса ав‐
томобиля (кг)
5 = Полная масса автопоезда (кг)
6 = Допустимая максимальная
нагрузка на передний мост
(кг)
7 = Допустимая максимальная
нагрузка на задний мост (кг)
8 = Особые сведения о транс‐
портном средстве/стране
эксплуатации
Общая нагрузка на переднюю и
заднюю ось не должна превышать
допустимую полную массу автомо‐
биля. Например, если на передний
мост действует максимальная на‐
грузка, то на задний мост можно по‐
местить вес, вычисляемый как раз‐
ность допустимой полной массы
автомобиля и максимальной на‐
грузки на переднюю ось.
Технические данные
Технические данные определены в
соответствии с нормами Европей‐
ского союза. Мы оставляем за со‐
бой право на внесение изменений.
Данные в документах на ваш авто‐
мобиль всегда имеют приоритет
над информацией, представлен‐
ной в данном руководстве.
329
330
Технические данные
Данные автомобиля
Параметры двигателя
Торговые обозначения
Идентификационный код двигателя
1.6 D
LXT
1.6 D
LDE
1.8 D
2H0
1.7 Dsl
LUD
2.0 Dsl
LNP
Количество цилиндров
4
1598
4
1598
4
1796
4
1686
4
1998
80
6000
150
4200
Бензин
91
6200
155
4000
Бензин
104
6200
176
3800
Бензин
96
4000
300
2000-2500
Дизельное
120
3800
360
2000
Дизельное
95
91
95
91
95
91
Рабочий объем [см3]
Мощность двигателя [кВт]
при об/мин
Крутящий момент [Нм]
при об/мин
Тип топлива
Октановое число RON
рекомендуемое
допустимое
Технические данные
331
Тягово-динамические характеристики
4 двери
Двигатель
Рулевое управление1)
Максимальная скорость2) [км/ч]
Механическая коробка передач
Автоматическая коробка передач
LXT
LDE
HPS/EPS
2H0
HPS/EPS
LUD
HPS/EPS
LNP
HPS/EPS
185
177
190/195
185/190
200/200
195/203
–/200
–/–
205/215
209/210
5-дверный хетчбэк
Двигатель
Рулевое управление1)
LUJ
HPS/EPS
LXT LDE
HPS/EPS
Механичечкая коробка передач2) [км/ч]
Механическая коробка передач
Автоматическая коробка передач
–/195
–/–
3)
1)
2)
3)
3)
185/190
180/182
2H0
HPS/EPS
LUD
HPS/EPS
LNP
HPS/EPS
195/195
190/193
-/200
–/–
200/205
200/205
HPS — рулевое управление с гидроусилителем; EPS — рулевое управление с электроусилителем
Указанная максимальная скорость достижима при собственной массе автомобиля (без водителя) плюс 200 кг
полезной нагрузки. Дополнительное оборудование может уменьшить указанную максимальную скорость
автомобиля.
На момент издания значение неизвестно.
332
Технические данные
Кузов-универсал
Двигатель
Рулевое управление1)
LUJ
HPS/EPS
LDE
HPS/EPS
2H0
HPS/EPS
LUD
HPS/EPS
LNP
HPS/EPS
Механичечкая коробка передач2) [км/ч]
Механическая коробка передач
Автоматическая коробка передач
–/200
–/–
186/191
–/–
200/200
192/200
–/200
–/–
200/210
198/207
1)
2)
HPS — рулевое управление с гидроусилителем; EPS — рулевое управление с электроусилителем
Указанная максимальная скорость достижима при собственной массе автомобиля (без водителя) плюс 200 кг
полезной нагрузки. Дополнительное оборудование может уменьшить указанную максимальную скорость
автомобиля.
Технические данные
Расход топлива - выбросы CO2
4 двери
Механическая коробка передач / автоматическая коробка передач.
Двигатель
Рулевое управление4)
LXT
LDE
EPS
LDE
HPS
по городу [л/100 км]
по трассе [л/100 км]
в среднем [л/100 км]
CO2 [г/км]
9,8/12,0
5,7/5,8
7,2/8,1
8,6/9,9
5,1/5,3
6,4/7,0
9,0/10,3
5,3/5,6
6,6/7,3
171/192
149/164
155/170
Двигатель
Рулевое управление4)
2H0
EPS
2H0
HPS
LUD
EPS
LNP
EPS
LNP
HPS
по городу [л/100 км]
по трассе [л/100 км]
в среднем [л/100 км]
CO2 [г/км]
8,5/9,5
4,9/5,3
6,2/6,9
8,7/10,1
5,1/5,4
6,4/7,1
5,5/–
3,9/–
4,5/–
6,0/7,7
4,2/4,8
4,8/5,9
6,8/8,3
4,3/5,0
5,2/6,2
146/161
151/166
117/–
126/154
138/164
4)
HPS — рулевое управление с гидроусилителем; EPS — рулевое управление с электроусилителем
333
334
Технические данные
5-дверный хетчбэк
Механическая коробка передач / автоматическая коробка передач.
Двигатель
Рулевое управление4)
LUJ
EPS
LXT
LDE
EPS
LDE
HPS
по городу [л/100 км]
7,4/–
5)/5)
8,6/9,9
9,0/10,3
по трассе [л/100 км]
4,6/–
5)/5)
5,1/5,3
5,3/5,6
в среднем [л/100 км]
5,6/–
5)/5)
6,4/7,0
6,6/7,3
131/–
5)/5)
149/164
155/170
CO2 [г/км]
Двигатель
Рулевое управление4)
2H0
EPS
2H0
HPS
LUD
EPS
LNP
EPS
LNP
HPS
по городу [л/100 км]
по трассе [л/100 км]
в среднем [л/100 км]
CO2 [г/км]
8,5/9,5
4,9/5,3
6,2/6,9
8,7/10,1
5,1/5,4
6,4/7,1
5,5/–
3,9/–
4,5/–
6,0/7,7
4,2/4,8
4,8/5,9
6,8/8,3
4,3/5,0
5,2/6,2
146/161
151/166
117/–
126/154
138/164
4)
5)
HPS — рулевое управление с гидроусилителем; EPS — рулевое управление с электроусилителем
На момент издания значение неизвестно.
Технические данные
Кузов-универсал
Механическая коробка передач / автоматическая коробка передач.
Двигатель
Рулевое управление4)
LUJ
EPS
LDE
EPS
LDE
HPS
2H0
EPS
2H0
HPS
по городу [л/100 км]
по трассе [л/100 км]
в среднем [л/100 км]
CO2 [г/км]
7,4/–
4,7/–
5,7/–
8,7/–
5,2/–
6,4/–
9,1/–
5,4/–
6,8/–
8,8/9,8
5,2/5,3
6,5/7,0
9,2/10,4
5,3/5,6
6,7/7,2
134/–
151/–
157/–
152/164
156/170
Двигатель
Рулевое управление4)
LUD
EPS
LNP
EPS
LNP
HPS
по городу [л/100 км]
по трассе [л/100 км]
в среднем [л/100 км]
CO2 [г/км]
5,4/–
4,0/–
4,5/–
6,2/7,7
4,1/4,8
4,8/5,9
6,8/8,3
4,3/5,0
5,2/6,2
119/–
126/154
138/164
4)
HPS — рулевое управление с гидроусилителем; EPS — рулевое управление с электроусилителем
335
336
Технические данные
Весовые характеристики автомобиля
Масса автомобиля в снаряженном состоянии, базовая модель без дополнительного оборудования
В массу снаряженного автомобиля включается масса водителя (68 кг), багажа (7 кг) и всех жидкостей (заполнение
бензобака 90 %).
4 двери
без/с кондиционером
кг
5-дверный хетчбэк
без/с кондиционером
кг
6)
Двигатель
Механическая коробка передач
Автоматическая коробка передач
LXT
LDE
2H0
LUD
LNP
1360/1374
1375/1389
1380/1394
1500/1514
1535/1549
1385/1399
1385/1399
1390/1404
–/–
1565/1579
Двигатель
Механическая коробка передач
Автоматическая коробка передач
LUJ
LXT
1394/1408
–/–
6)/6)
6)/6)
LDE
2H0
LUD
LNP
1380/1394
1385/1399
1504/1518
1555/1569
1390/1404
1394/1408
–/–
1585/1599
На момент издания значение неизвестно.
Технические данные
Кузов-универсал
без/с кондиционером
кг
Двигатель
Механическая коробка передач
Автоматическая коробка передач
LUJ
LDE
2H0
LUD
LNP
1480/1494
1435/1449
1445/1459
1550/1564
1595/1609
–/–
–/–
1475/1489
–/–
1614/1628
Масса автомобиля в снаряженном состоянии, базовая модель со всем дополнительным
оборудованием
337
В массу снаряженного автомобиля включается масса водителя (68 кг), багажа (7 кг) и всех жидкостей (заполнение
бензобака 90 %).
4 двери
без/с кондиционером
кг
Двигатель
Механическая коробка передач
Автоматическая коробка передач
LXT
1438/1452
1463/1477
LDE
2H0
LUD
LNP
1470/1484
1475/1489
1595/1609
1630/1644
1480/1494
1485/1499
–/–
1660/1674
338
Технические данные
5-дверный хетчбэк
без/с кондиционером
кг
Кузов-универсал
без/с кондиционером
кг
6)
Двигатель
Механическая коробка передач
Автоматическая коробка передач
LUJ
LXT
1489/1503
–/–
6)/6)
6)/6)
LDE
2H0
LUD
LNP
1475/1489
1480/1494
1599/1613
1650/1664
1485/1499
1489/1503
–/–
1680/1694
Двигатель
Механическая коробка передач
Автоматическая коробка передач
LUJ
LDE
2H0
LUD
LNP
1550/1564
1505/1519
1515/1529
1620/1634
1665/1679
–/–
–/–
1545/1559
–/–
1684/1698
На момент издания значение неизвестно.
Технические данные
Размеры автомобиля
Длина [мм]
Ширина без наружных зеркал [мм]
Ширина с двумя наружными зеркалами [мм]
Высота (без антенны) [мм]
Длина багажного отделения, по полу [мм]
Ширина багажного отделения [мм]
Высота багажного отделения [мм]
База [мм]
Диаметр поворота [м]
4 двери
5-дверный хетчбэк
Кузов-универсал
4603
1797
2067
1477
1014
1010
512
2685
10,9
4514
1797
2067
1477
908
1026
448
2685
10,9
4681
1797
2067
1521
1024
1356
405
2685
10,9
339
340
Технические данные
Заправочные емкости
Моторное масло
Двигатель
LUJ LXT
вместе с фильтром (л)
между минимальным (MIN) и максимальным (MAX) уровнями (л)
4,0
1,0
LDE 2H0 LUD LNP
3,75 4,5
1,0 1,0
4,5
1,0
4,0
1,0
5,4
1,0
Топливный бак
Бензин/дизельное топливо, номинальный объем [л]
60
Давление в шинах
Двигатель
Шины
передняя
[кПа/бар] ([фунт/кв. дюйм])7)
задняя
(кПа/бар)7)
LXT
LDE,
2H0
205/60 R16
205/60 R16,
215/50 R17,
215/60 R16,
205/65 R15,
225/50 R17
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
7)
Давление для максимально экономичного расхода топлива (ECO): 270/2,7 (39) [кПа/бар] ([psi]).
Технические данные
Двигатель
Шины
передняя
[кПа/бар] ([фунт/кв. дюйм])7)
задняя
(кПа/бар)7)
LUJ,
LUD,
LNP
205/60 R16,
215/60 R16,
225/50 R17,
215/50 R17
Временное запасное колесо
220/2,2 (32)
220/2,2 (32)
420/4,2 (61)
420/4,2 (61)
Все
341
342
Информация о клиенте
Информация о
клиенте
Запись данных автомобиля и
конфиденциальность ............... 342
Запись данных
автомобиля и конфи‐
денциальность
Регистраторы данных о
событиях
Используемые в автомобиле
модули памяти
Во многих блоках управления, ус‐
тановленных на вашем автомо‐
биле, имеются модули памяти, ко‐
торые используются для времен‐
ного или постоянного хранения
технической информации о состоя‐
нии автомобиля, тех или иных со‐
бытиях и сбоях. Эта техническая
информация используется для
контроля состояния различных де‐
талей и узлов, блоков управления,
систем или окружающей среды,
фиксируя следующие данные:
■ Рабочие параметры деталей и
узлов систем (например, сведе‐
ния об уровне эксплуатационных
жидкостей)
■ Сообщения о состоянии автомо‐
биля и отдельных деталей и уз‐
лов (например, сведения о ско‐
рости вращения колес, скорости
замедления, поперечном ускоре‐
нии)
■ Сведения о сбоях и выходе из
строя важных деталей и узлов
■ Сведения о поведении автомо‐
биля в различных ситуациях (на‐
пример, информация о срабаты‐
вании надувных подушек без‐
опасности, включении системы
динамической стабилизации)
■ Параметры окружающей среды
(например, температура)
Эти сведения имеют исключи‐
тельно технический характер и мо‐
гут быть полезны для выявления и
устранения причин неисправнос‐
тей, а также для обеспечения бо‐
лее оптимального режима эксплу‐
атации различных систем автомо‐
биля.
С помощью этих данных невоз‐
можно восстановить маршрут дви‐
жения автомобиля.
Информация о клиенте
Специалисты сети сервисного об‐
служивания (куда вы можете обра‐
титься, например, для проведения
ремонта, ТО, гарантийного обслу‐
живания или устранения какихлибо дефектов) могут считывать
эти технические данные из моду‐
лей памяти блоков управления раз‐
личными системами автомобиля с
помощью специальных диагности‐
ческих приборов (сканеров). При
необходимости вы можете обрати‐
ться за дополнительной информа‐
цией к этим специалистам. После
устранения неисправности, вы‐
звавшей занесение в память блока
диагностического кода, данные
либо удаляются, либо перезаписы‐
ваются и не могут быть восстано‐
влены.
В процессе эксплуатации автомо‐
биля могут возникать ситуации, в
которых эти данные, будучи сопо‐
ставлены с другой информацией
(протокол ДТП, наличие поврежде‐
ний на автомобиле, показания сви‐
детелей и пр.), могут помочь уста‐
новить, кто управлял транспорт‐
ным средством. Для этого может
потребоваться помощь эксперта.
Клиент может заключить договор
на оказание дополнительных услуг
(например, определение местопо‐
ложения автомобиля в критических
ситуациях), которые предусматри‐
вают передачу данных, храня‐
щихся в памяти блоков управления
автомобиля, внешним получате‐
лям.
343
Радиочастотная
идентификация (RFID)
Технология RFID применяется в
некоторых автомобилях для таких
функций, как контроль давления
воздуха в шинах и защита системы
зажигания. Она также исполь‐
зуется вместе с другими удобными
функциями, например, брелоки
ключей для дистанционного запи‐
рания/отпирания замков дверей и
запуска двигателя, автомобильные
бортовые передатчики для уст‐
ройств открывания дверей гара‐
жей. В технологии RFID, применяе‐
мой на автомобилях Chevrolet, не
используется и не регистрируется
никакая личная информация,
кроме того, не обеспечивается
связь с какими-либо другими сис‐
темами Chevrolet, содержащими
личную информацию.
344
Предметный
указатель
А
Аварийная световая
сигнализация ........................ 110
Автоматическая коробка
передач ................................. 249
Автоматические зеркала
заднего вида ........................... 37
Автоматическое управление
освещением .......................... 109
Автомобильный инструмент.... 296
Адрес «Дом»............................. 171
Адресная книга......................... 182
Аккумуляторная батарея ......... 277
Аксессуары и модернизация
автомобиля ........................... 265
Антиблокировочная
тормозная система ............... 253
Антиблокировочная
тормозная система (ABS) ...... 84
Б
Багажная сетка .......................... 66
Багажник на крыше .................... 69
Багажное отделение ............ 30, 62
Блок предохранителей в
моторном отсеке ................... 292
Блок предохранителей в
приборной панели ................ 294
Боковые указатели поворота .. 288
Боковые фонари....................... 108
Бокс для хранения
солнцезащитных очков .......... 62
Бортовой компьютер ................. 96
Буксировка................................ 310
Буксировка автомобиля .......... 310
Буксировка другого
автомобиля ........................... 312
В
Введение ...................................... 3
Ввод адреса.............................. 182
Ввод места назначения ........... 182
Вентиляционные отверстия..... 236
Вентиляция............................... 228
Весовые характеристики
автомобиля ........................... 336
Ветровое стекло......................... 37
Вещевое отделение в
подлокотнике .......................... 62
Вещевое отделение в
приборной панели................... 60
Вещевые ящики.......................... 60
Включение голосового
управления............................ 214
Включение и выключение
информационноразвлекательной системы.... 126
Включение навигационной
системы.................................. 171
345
Включение освещения при
выходе из автомобиля ......... 114
Включение освещения при
посадке в автомобиль .......... 113
Включение радио...................... 138
Включение радиоприемника.... 138
Включение CD-плеера............. 155
Внешний вид............................. 313
Внутренние зеркала................... 37
Воздухозаборник ..................... 237
Воздушный фильтр двигателя 274
Воспроизведение компактдиска....................................... 155
Воспроизведение музыки
через Bluetooth...................... 165
Воспроизведение
сохраненных звуковых
файлов................................... 162
Вспомогательный вход AUX
разъем ................................... 159
Выбор диапазона...................... 138
Выполнение работ ................... 266
Г
Галогенные фары .................... 280
Глубина протектора ................. 298
Голосовое управление..... 212, 214
активация............................... 214
громкость голосовых
инструкций............................. 214
Использование...................... 214
управление телефоном........ 214
График технического
обслуживания........................ 318
Графический
информационный дисплей,
цветной информационный
дисплей ................................... 92
Громкость голосовых
инструкций............................. 214
Громкость навигационной
системы.................................. 171
Д
Давление в шинах ............ 297, 340
Давление моторного масла ...... 86
Дальний свет ...................... 87, 109
Датчик дождя.............................. 88
Датчик качества воздуха.......... 232
Двери........................................... 30
Держатели стаканов .................. 61
Динамическое указание
маршрута............................... 205
Дисплей коробки передач ....... 249
Дисплей технического
обслуживания ......................... 79
Домкрат..................................... 296
Дополнительное техническое
обслуживание ....................... 323
Дополнительный отопитель..... 236
Дорожная аптечка ...................... 68
Другие расширенные сети....... 147
Ж
Жидкости тормозной системы
и сцепления........................... 323
Жидкость омывателя ............... 276
З
Задние противотуманные
фары ...................................... 111
Задние сиденья........................... 46
Задние фонари ........................ 282
Задний противотуманный
фонарь .................................... 88
Задний ящик для хранения
вещей....................................... 63
Замена ламп ............................ 280
Замена щеток
стеклоочистителя ................. 279
Замки для безопасности детей . 30
Запасное колесо ...................... 307
Запись данных автомобиля и
конфиденциальность............ 342
Запотевание стекол фар ......... 112
Заправка ................................... 263
Заправочные емкости ............. 340
Запуск двигателя ..................... 240
Запуск и эксплуатация.............. 240
346
Запуск от дополнительной
АКБ ........................................ 308
Заряд аккумуляторной
батареи телефона................. 219
Защита автомобиля.................... 32
Защита от разряда
аккумуляторной батареи ...... 114
Звуковой сигнал ................... 15, 72
Зимние шины ........................... 297
Знак аварийной остановки ........ 67
И
Идентификационный номер
автомобиля ........................... 327
Иммобилайзер ..................... 35, 87
Индикатор приближения
очередного технического
обслуживания ......................... 84
Индикатор температуры
охлаждающей жидкости
двигателя ................................ 78
Индикаторы........................... 77, 80
Инструмент ............................... 296
Информационноразвлекательная система
Включение............................. 126
Громкость в зависимости от
скорости движения................ 135
Громкость объявлений о
дорожном движении.............. 135
Использование...................... 126
Компенсация уровня
громкости в зависимости от
скорости движения................ 126
максимальная громкость
настройки............................... 135
Настройки громкости..... 126, 135
Настройки звука..................... 132
Органы управления............... 117
Органы управления на
рулевом колесе..................... 117
Отключение звука.................. 126
Персонализация.................... 137
приборная панель................. 117
Информационные дисплеи........ 88
Информационные сообщения . . 94
Информационный центр
водителя.................................. 88
Использование.........................
........ 126, 138, 155, 160, 168, 171
Использование входа AUX...... 160
Использование
информационноразвлекательной системы.... 126
Использование
навигационной системы....... 171
Использование
радиоприемника.................... 138
Использование цифровой
фоторамки............................. 167
Использование CD-плеера...... 155
Использование USB-порта...... 160
К
Как пользоваться настоящим
руководством ............................ 3
Камера заднего вида ............... 259
Капот ......................................... 267
Капот открыт............................... 88
Карты ........................................ 206
Каталитический
нейтрализатор ...................... 248
Климат-контроль ........................ 17
Ключи .......................................... 22
Ключи, замки............................... 22
Кнопка BACK............................. 127
Колеса и шины ......................... 297
Колпаки колес .......................... 299
Компенсация уровня
громкости в зависимости от
скорости движения................ 126
Комплект для ремонта шин ..... 299
Кондиционер ............................ 229
Контрольные лампы................... 77
Коробка передач ........................ 17
Краткое описание приборной
панели ..................................... 11
Крепежные проушины ............... 66
347
Круиз-контроль ................... 88, 256
Крыша.......................................... 40
Крышка багажного отделения . . 64
Крышка заднего напольного
отсека ...................................... 66
М
Меню диапазонов частот......... 142
Места для установки детских
кресел безопасности .............. 56
Места для хранения вещей....... 60
Механическая коробка
передач ................................. 252
Механические зеркала
заднего вида ........................... 37
Механические
стеклоподъемники .................. 38
Мигание фарами ...................... 109
Минимальный уровень
топлива .................................... 87
Мобильные телефоны и
радиооборудование CB ....... 226
Моторное масло ............... 273, 323
Н
Навигация
Адрес «Дом».......................... 182
Адресная книга...................... 182
Блокирование маршрута...... 197
Ввод пункта назначения....... 182
Включение............................. 171
Громкость навигационной
системы.................................. 171
Динамическая навигация.....
........................................ 197, 205
Импорт/экспорт точек
интереса................................. 171
Использование...................... 171
Использовать проверку
правописания адреса............ 182
Начать навигацию................. 197
Обзор символов ................... 209
Опции навигации................... 197
Органы управления............... 171
Повторить последнее
навигационное сообщение... 197
Предупреждение: низкий
уровень топлива.................... 182
Прокладывание маршрута. . . 197
Сообщения ТМС.................... 197
Список маршрутов................ 197
Точки интереса...................... 182
Удаление импортированных
точек интереса....................... 171
Удалить адрес «Дом»........... 171
Указатель магистралей и
переулков............................... 197
Функционирование................ 170
Экран навигационной
системы.................................. 171
myPOIs................................... 182
SD-карта с
картографическими
данными ................................ 206
Надувные подушки
безопасности и натяжители
ремней безопасности ............. 82
Нажмите педаль тормоза .......... 87
Напоминание о ремне
безопасности .......................... 82
Наружная температура ............. 74
Наружное освещение . . 13, 87, 108
Наружные зеркала...................... 35
Настройка воспроизведения
музыки через Bluetooth......... 165
Настройка громкости
навигационной системы....... 171
Настройка RDS......................... 147
Настройки громкости........ 126, 135
Настройки тембра..................... 132
Начало движения ....................... 18
Неисправности ......................... 251
Неподвижные
вентиляционные отверстия . 237
Нормальная работа
кондиционера ....................... 238
348
О
Обзор символов ....................... 209
Обивка....................................... 316
Обкатка нового автомобиля . . . 240
Обновление списков
радиостанций......................... 142
Обогрев заднего стекла ............ 40
Обозначение шин .................... 297
Обслуживание .................. 238, 317
Общая информация......... 167, 212
Общие сведения......................
115, 152, 159, 160, 164, 170, 219
Общий вид моторного отсека. . 268
Общий обзор органов
управления............................ 117
Объявления о дорожном
движении................................ 135
Одометр ...................................... 77
Омыватели и
стеклоочистители ................... 15
Опасность, Предупреждение
и Внимание ............................... 4
Органы управления.................... 71
Органы управления на
рулевом колесе ...................... 71
Освещение номерного знака . . 288
Освещение при езде за
границей ................................ 110
Освещение салона... 112, 113, 289
Основные рабочие операции. . 127
Отдельные точки интереса...... 171
Отключение звука..................... 126
Отключение подушек
безопасности .................... 53, 83
Открытая дверь ......................... 88
Отпирание автомобиля ............... 6
Отработавшие газы ................. 247
Охлаждающая жидкость
двигателя .............................. 274
Охлаждающая жидкость и
антифриз................................ 323
Очиститель/омыватель
ветрового стекла .................... 72
Очиститель/омыватель
заднего стекла ........................ 74
П
Панорамное зеркало ................. 35
Параметры двигателя ............. 330
Паспортная табличка .............. 328
Пепельницы ............................... 76
Передние противотуманные
фары ...................................... 111
Передние сиденья...................... 43
Переключатель освещения .... 108
Переключение на
повышенную передачу............ 85
Персонализация....................... 137
Перчаточный ящик .................... 61
Плафоны для чтения ............... 113
Подголовники ............................. 42
Подключение музыкального
устройства с Bluetooth.......... 165
Подлокотник ......................... 45, 46
Подогрев ............................... 36, 46
Подсветка на
солнцезащитном козырьке . . 113
Подсветка приборной панели . 290
Поиск радиостанций................. 138
Положение сиденья ................... 43
Положения замка зажигания . . 240
Поломка..................................... 310
Пользовательские точки
интереса................................. 182
Предварительный подогрев ..... 86
Предотвращение резкого
повышения оборотов ........... 243
Предохранители ...................... 290
Предупреждающие звуковые
сигналы ................................... 96
Приборы...................................... 77
Прикуриватель ........................... 76
Проверка автомобиля.............. 266
Программы вождения .............. 251
Прозрачный люк ........................ 40
Прокладывание маршрута......
........................................ 197, 205
Просмотр станций............. 139, 140
349
Противотуманная фара ..... 87, 282
Противоугонная сигнализация . 32
Противоугонная система ........... 32
Р
Работа....................................... 223
Работа с меню.......................... 127
Рабочая жидкость усилителя
рулевого управления............ 275
Радиобрелок дистанционного
управления ............................. 22
Радиоприемник
Система радиоинформации
(RDS)...................................... 147
Включение............................. 138
Выбор диапазона.................. 138
Использование...................... 138
Меню диапазонов частот...... 142
Поиск станции........................ 138
Списки автосохранения........ 139
Списки избранных
радиостанций......................... 140
Списки радиостанций............ 142
Радиочастотная
идентификация (RFID).......... 343
Размеры автомобиля .............. 339
Районирование......................... 147
Расход топлива - выбросы
CO2......................................... 333
Регистраторы данных о
событиях................................ 342
Регулировка зеркал ..................... 9
Регулировка подголовника ......... 8
Регулировка положения
рулевого колеса ................ 10, 71
Регулировка сидений ............ 7, 44
Регулировка угла наклона
фар ........................................ 110
Регулируемые решетки
вентиляционных отверстий . 236
Режим громкой связи............... 220
Рекомендуемые жидкости и
масла ..................................... 323
Ремень безопасности .................. 9
Ремни безопасности .................. 47
Ручка MENU.............................. 127
Ручной режим АКПП ................ 250
С
Сажевый фильтр дизельного
двигателя......................... 86, 247
Сбой электропитания .............. 251
Сведения о разрешенных
нагрузках ................................. 69
Селектор передач .................... 249
Сервисная информация .......... 317
Сигнализатор неисправности ... 83
Сигналы поворота и смены
полосы движения ................. 111
Символы ....................................... 4
Система боковых подушек
безопасности .......................... 52
Система зарядки ........................ 83
Система контроля тягового
усилия ................................... 255
Система контроля тягового
усилия отключена.................... 86
Система облегчения парковки 258
Система обнаружения
объектов................................. 258
Система обогрева и
вентиляции ........................... 228
Система остановки-запуска
двигателя............................... 243
Система передних подушек
безопасности .......................... 51
Система подушек
безопасности .......................... 50
Система помощи при
экстренном торможении ...... 254
Система радиоданных (RDS) . 147
Система управления
электронным ключом.............. 24
Система шторок безопасности
для защиты головы ................ 52
Система Isofix крепления
детских кресел безопасности 59
Системы безопасности детей.... 54
350
Системы климат-контроля....... 228
Системы контроля движения... 255
Системы крепления детского
кресла Top-tether..................... 59
Складывание боковых зеркал . . 36
Смена колеса ........................... 303
Смена шин и размер колеса ... 298
Советы водителю..................... 239
Соединение............................... 220
Соединение Bluetooth............... 220
Солнцезащитные козырьки ....... 40
Сорта топлива для
бензиновых двигателей ....... 262
Сорта топлива для дизельных
двигателей ............................ 262
Сохранение индивидуальных
настроек .................................. 98
Сохранение станций......... 139, 140
Сохраненные установки ............ 24
Спидометр .................................. 77
Списки автосохранения........... 139
Списки избранного................... 140
Стеклоподъемники............... 37, 38
Стоянка ............................... 21, 246
Стояночный свет ..................... 112
Стояночный тормоз.................. 254
Счетчик текущего пробега ........ 77
Т
Тахометр .................................... 77
Телефон
адресная книга...................... 223
важная информация............. 219
журналы вызовов.................. 223
заряд аккумуляторной
батареи.................................. 219
набор номера......................... 223
настройка громкости............. 223
Настройка мелодий вызова.. 220
органы управления............... 219
Режим громкой связи............ 220
Соединение Bluetooth........... 220
функции, доступные во
время телефонного вызова.. 223
Bluetooth................................. 219
Топливо..................................... 262
Тормозная жидкость ................ 276
Тормозная система .......... 253, 276
Тормозная система и
сцепление ............................... 84
Трехточечный ремень
безопасности .......................... 48
Тягово-динамические
характеристики ..................... 331
У
Удаление воздуха из
топливной системы дизеля . 279
Указания навигации ................. 197
Указатель поворота ................... 82
Указатель уровня топлива ........ 78
Ультразвуковая система
помощи при парковке ............. 85
Управление............................... 166
Управление автомобилем ....... 239
Управление музыкальным
устройством с Bluetooth........ 166
Управление подсветкой
приборной панели ................ 112
Управление телефоном........... 214
Усилитель рулевого
управления.............................. 85
Утилизация отработавшего
срок службы автомобиля ..... 266
Уход за автомобилем .............. 313
Уход за салоном ...................... 316
Ф
Фары.......................................... 108
Фильтр салона ......................... 238
Фонари заднего хода ............... 112
Функции освещения.................. 113
351
Функция защиты от кражи ....... 116
Функция проверки
орфографии при вводе
адреса.................................... 182
Х
Хранение автомобиля.............. 265
Ц
Центральный замок ................... 25
Цепи противоскольжения ........ 299
Ч
Часы............................................. 75
Ш
Штепсельные розетки ............... 75
Э
Экран навигационной системы 171
Электрическая регулировка
боковых зеркал ....................... 35
Электрические
стеклоподъемники .................. 38
Электронная система
динамической
стабилизации ........................ 255
Электронная система
динамической
стабилизации и контроля
тягового усилия ...................... 86
Электронная система
динамической
стабилизации отключена........ 85
Электронная система климатконтроля ................................ 232
Электрооборудование.............. 290
S
B
U
Bluetooth.................................... 219
C
CD-плеер
активация............................... 155
важная информация............. 152
Использование...................... 155
E
EON............................................ 147
M
myPOIs....................................... 182
Q
Quickheat (система быстрого
прогрева)................................ 236
R
RDS............................................ 147
SD-карта.................................... 206
SD-карта с
картографическими данными
Замена .................................. 206
Использование ..................... 206
USB-порт
Важная информация ............ 160
Воспроизведение
сохраненных звуковых
файлов................................... 162
Поддержка моделей iPod .... 160
Функции iPod.......................... 162
352
© GM Korea Company, Inchon, Korea и Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Сведения, приведенные в данной брошюре, основаны на актуальной информации о продукции, доступной на момент
публикации, и действительны по состоянию на указанную ниже дату. Компания Chevrolet Europe GmbH оставляет за собой
исключительное право вносить изменения в данную брошюру.
Издание: Август 2012, Chevrolet Europe GmbH, Zürich, Switzerland.
Отпечатано на бумаге, обработанной без использования хлора.
KTA-8301/2-ru
*KTA-8301/2-RU*
Инструкция по эксплуатации
  1. Manuals
  2. Brands
  3. CHEVROLET Manuals
  4. Automobile
  5. 2013 Cruze

Manuals and User Guides for CHEVROLET 2013 Cruze. We have 11 CHEVROLET 2013 Cruze manuals available for free PDF download: Owner’s Manual, Manual, Quick Reference Manual, Specifications

Chevrolet 2013 Cruze Owner's Manual

Chevrolet 2013 Cruze Owner’s Manual (397 pages)

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 5.99 MB

Table of Contents
  • Contents

    1

  • Table of Contents

    2

  • Symbols

    4

  • Using this Manual

    4

  • Vehicle Symbol Chart

    5

  • In Brief

    7

  • Instrument Panel Overview

    8

  • Initial Drive Information

    10

  • Remote Keyless Entry (RKE) System

    10

  • RKE Transmitter with Remote Start Shown

    10

  • Door Locks

    11

  • Power Door Locks

    11

  • Remote Vehicle Start

    11

  • Manual Front Seats

    12

  • Safety Locks

    12

  • Seat Adjustment

    12

  • Seat Height Adjuster

    12

  • Power Driver Seat

    13

  • Rear Seats

    13

  • Reclining Seatback

    13

  • Head Restraint Adjustment

    14

  • Heated Seats

    14

  • Safety Belts

    14

  • Externor Mirrors

    15

  • Mirror Adjustment

    15

  • Passenger Sensing System

    15

  • Automatic Dimming Rearview Mirror

    16

  • Interior Lighting

    16

  • Interior Mirror Adjustment

    16

  • Steering Wheel Adjustment

    16

  • Exterior Lighting

    17

  • Instrument Panel Illumination Control

    17

  • Reading Lamps

    17

  • Windshield Wiper/Washer

    18

  • Climate Controls

    19

  • Radio(S)

    20

  • Transmission Manual Mode

    20

  • Up-Shift Light

    20

  • Vehicle Features

    20

  • Portable Audio Devices

    21

  • Setting the Clock

    21

  • Siriusxm Satellite Radio Service

    21

  • Storing a Favorite Station

    21

  • Bluetooth

    22

  • Steering Wheel Controls

    22

  • Cruise Control

    23

  • Driver Information Center (DIC)

    23

  • Navigation System

    23

  • Performance and Maintenance

    24

  • Power Outlets

    24

  • Traction Control System (TCS)

    24

  • Ultrasonic Parking Assist

    24

  • Stabilitrak System

    25

  • Tire Pressure Monitor

    25

  • Tire Sealant and Compressor Kit

    25

  • Driving for Better Fuel Economy

    26

  • Engine Oil Life System

    26

  • Resetting the Oil Life System

    26

  • Keys

    29

  • Keys, Doors and Windows

    29

  • Remote Keyless Entry (RKE) System Operation

    31

  • Keyless Access Operation

    32

  • Keyless Unlocking/Locking from the Driver Door

    32

  • Vehicle Locator/Panic Alarm

    32

  • Driver Side Shown, Passenger Similar

    33

  • Keyed Access

    33

  • Keyless Trunk Opening

    33

  • Passive Locking

    33

  • Programming Transmitters to the Vehicle

    34

  • Programming with a Recognized Transmitter (Keyless Access Vehicles Only)

    34

  • Programming Without a Recognized Transmitter (Keyless Access Vehicles Only)

    35

  • Battery Replacement (Remote Key)

    36

  • Starting the Vehicle with a Low Transmitter Battery

    36

  • Remote Vehicle Start Procedure

    37

  • Cancelling a Remote Start

    38

  • Conditions in Which Remote Start will Not Work

    38

  • Door Locks Warning

    38

  • Extending Engine Run Time

    38

  • Automatic Door Lock

    39

  • Automatic Door Unlock

    39

  • Power Door Locks Operation

    39

  • Doors

    40

  • Safety Locks Operation

    40

  • Trunk

    40

  • Emergency Trunk Release Handle

    41

  • Remote Trunk Release

    41

  • Immobilizer

    42

  • Turning off the System Alarm

    42

  • Vehicle Alarm System

    42

  • Vehicle Security

    42

  • Immobilizer Operation

    43

  • Convex Mirrors

    44

  • Exterior Mirrors

    44

  • Manual Mirrors

    44

  • Power Mirrors

    44

  • Automatic Dimming Rearview Mirror Operation

    45

  • Folding Mirrors

    45

  • Heated Mirrors

    45

  • Manual Rearview Mirror

    45

  • Express Window Operation

    46

  • Power Windows Operation

    46

  • Obstacle Detection Feature

    47

  • Programming the Power Windows

    47

  • Window Lockout

    47

  • Overload Feature

    48

  • Roof

    48

  • Sun Visor

    48

  • Sunroof

    48

  • Sunroof Safety Function

    49

  • Sunshade

    49

  • Seats and Restraints

    51

  • Head Restraints

    52

  • Front Seats Adjustment

    53

  • Seat Height Adjuster Operation

    53

  • Power Seat Adjustment

    54

  • Reclining Seatbacks

    54

  • Heated Front Seats

    55

  • Rear Seats Information

    56

  • Remote Start Heated Seats

    56

  • To Raise the Seatback

    57

  • Safety Belts Information

    58

  • Questions and Answers about Safety Belts

    59

  • Why Safety Belts Work

    59

  • How to Wear Safety Belts Properly

    60

  • Lap-Shoulder Belt

    61

  • Shoulder Belt Height Adjuster

    62

  • Rear Safety Belt Comfort Guides

    63

  • Safety Belt Pretentioners

    63

  • Safety Belt Extender

    65

  • Safety Belt Use During Pregnancy

    65

  • Safety System Check

    65

  • Replacing Safety Belt System Parts after a Crash

    66

  • Safety Belt Check

    66

  • Airbag System

    67

  • Where Are the Airbags?

    69

  • When Should an Airbag Inflate?

    71

  • How Does an Airbag Restrain?

    72

  • What Makes an Airbag Inflate?

    72

  • What will You See after an Airbag Inflates?

    72

  • Passenger Sensing System Operation

    74

  • If the on Indicator Is Lit for a Child Restraint

    76

  • Additional Factors Affecting System Operation

    77

  • If the off Indicator Is Lit for an Adult-Size Occupant

    77

  • Adding Equipment to the Airbag-Equipped Vehicle

    78

  • Servicing the Airbag-Equipped Vehicle

    78

  • Airbag System Check

    79

  • Child Restraints

    80

  • Older Children

    80

  • Replacing Airbag System Parts after a Crash

    80

  • Infants and Young Children

    82

  • Booster Seat

    85

  • Child Restraint System

    85

  • Forward-Facing Child Seat

    85

  • Rear-Facing Infant Seat

    85

  • Securing an Add-On Child Restraint in the Vehicle

    86

  • Securing the Child Within the Child Restraint

    86

  • Where to Put the Restraint

    86

  • Lower Anchors and Tethers for Children (LATCH System)

    88

  • Lower Anchor and Top Tether Anchor Locations

    89

  • Top Tether Anchor

    89

  • Securing a Child Restraint Designed for the LATCH System

    90

  • Head Restraint Removal and Reinstallation

    93

  • Replacing LATCH System Parts after a Crash

    94

  • Securing Child Restraint (Front Passenger Seat)

    95

  • Securing Child Restraints (Rear Seat)

    98

  • Storage

    101

  • Additional Storage Features

    102

  • Cargo Tie-Downs

    102

  • Doors

    103

  • Instruments and Controls

    103

  • Keys and Locks

    103

  • Controls

    104

  • Steering Wheel Adjustments

    104

  • Horn

    105

    • Windshield Wiper/Washer Controls

      105

    • Clock

      106

    • Compass

      106

      • Instruments and Controls

        106

      • Wipe Parking

        106

      • Power Outlets Info

        107

      • Setting the 12/24 Hour Format

        107

      • Setting the Time and Date

        107

    • Ashtrays

      108

    • Cigarette Lighter

      108

    • Warning Lights, Gauges, and Indicators

      109

    • Instrument Cluster

      110

    • Fuel Gauge

      111

    • Speedometer

      111

    • Tachometer

      111

    • Trip Odometer

      111

      • Driver Safety Belt Reminder Light

        112

      • Engine Coolant Temperature Gauge

        112

    • Safety Belt Reminders

      112

  • Airbag Readiness Light

    113

    • Passenger Safety Belt Reminder Light

      113

    • Passenger Airbag Status Indicator

      114

    • Charging System Light

      115

      • Malfunction Indicator Lamp

        115

      • Brake System Warning Light

        117

      • Emissions Inspection and Maintenance Programs

        117

      • Antilock Brake System (ABS) Warning Light

        118

      • Power Steering Warning Light

        119

    • Traction off Light

      119

      • Up-Shift Light Indicator

        119

      • Stabilitrak off Light

        120

    • Stabilitrak ® off Light

      120

    • Tire Pressure Light

      120

    • Traction Control System (Tcs)/Stabilitrak Light

      120

    • Engine Oil Pressure Light

      121

    • Low Fuel Warning Light

      121

    • High-Beam on Light

      122

    • Reduced Engine Power Light

      122

    • Security Light

      122

    • Cruise Control Light

      123

    • Door Ajar Light

      123

    • Front Fog Lamp Light

      123

    • Lamps on Reminder

      123

      • DIC Operation and Displays

        124

      • Driver Information Center (DIC) Description

        124

    • Information Displays

      124

      • Trip/Fuel Menu (TRIP) Items

        124

      • Fuel Used

        125

      • Speed, Fuel Range, Instantaneous Fuel Economy

        125

      • Trip 1 or Trip 2, Average Fuel Economy, Average Vehicle Speed

        125

      • Navigation Display

        126

      • Timer Display

        126

      • Tire Pressure Display

        126

      • Vehicle Information Menu (OPTION) Items

        126

      • Battery Voltage Display

        127

      • Best Average Fuel Economy Display

        127

      • ECO Drive Assist Menu (ECO) Items

        127

      • Remaining Oil Life Display

        127

      • ECO Index

        128

      • Economy Trend Display

        128

    • Vehicle Messages

      128

    • Battery Voltage and Charging Messages

      129

    • Brake System Messages

      129

    • Compass Messages

      129

    • Cruise Control Messages

      129

    • Door Ajar Messages

      129

    • Engine Cooling System Messages

      130

    • Engine Oil Messages

      130

      • High Coolant Temperature Message

        130

      • Oil Presure Low — Stop Engine Message

        130

    • Engine Power Messages

      131

    • Fuel Level Low Message

      131

    • Fuel System Messages

      131

    • Key and Lock Messages

      131

    • Lamp Messages

      131

    • Airbag System Messages

      132

    • Object Detection System

      132

      • Ride Control System Messages

        132

      • Service Park Assist Message

        132

      • Service Side Detection System Message

        132

    • Security Messages

      133

      • Service Steering Column Lock Message

        133

      • Service Vehicle Soon Message

        133

    • Starting the Vehicle

      133

      • Tire Messages

        133

      • Steering Column Is Locked Message

        134

      • Transmission Messages

        134

      • Vehicle Personalization

        134

      • Vehicle Reminder Messages

        134

      • Air Quality Sensor

        135

      • Auto Fan Speed

        135

      • Climate and Air Quality

        135

      • Remote Start Auto Heat Seats

        135

      • Chime Volume

        136

      • Collision/Detection Systems

        136

      • Comfort and Convenience

        136

      • Languages

        136

      • Auto Door Unlock

        137

      • Delayed Door Lock

        137

      • Lighting Menu

        137

      • Power Door Locks

        137

      • Unlocked Door Anti Lock out

        137

      • Auto Door Lock

        138

      • Door Unlock or Remote Door Unlock

        138

      • Remote Lock Feedback

        138

      • Remote Locking, Unlocking, Starting

        138

      • Passive Door Lock

        139

      • Passive Door Unlock

        139

      • Remote Unlock Light Feedback

        139

      • Return to Factory Settings

        139

      • (Parking Lamps)

        141

      • AUTO (Automatic)

        141

      • Exterior Lamp Controls

        141

      • Lighting

        141

      • Daytime Running Lamps (DRL)

        142

      • Flash-To-Pass

        142

      • Front Fog Lamps

        142

      • Headlamp High/Low-Beam Changer

        142

      • Automatic Headlamp System

        143

      • Lights on with Wipers

        143

      • Front Fog Lamps Button

        144

      • Hazard Warning Flasher

        144

      • Hazard Warning Flashers

        144

      • Turn and Lane-Change Signals

        144

      • Courtesy Lamps

        145

      • Dome Lamps

        145

      • Instrument Panel Brightness Control

        145

      • Interior Lighting Controls

        145

      • Entry Lighting

        146

      • Exit Lighting

        146

      • Lighting Features

        146

      • Reading Lamps Button

        146

      • Battery Power Protection

        147

      • Infotainment System

        149

      • Introduction

        149

    • Infotainment System

      150

    • Theft-Deterrent Feature

      150

Advertisement

Chevrolet 2013 Cruze Owner's Manual

Chevrolet 2013 Cruze Owner’s Manual (420 pages)

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 6.21 MB

Table of Contents
  • 2014 Chevrolet Cruze Owner Manual

    2

    • Table of Contents

      2

    • Using this Manual

      3

    • Index

      4

      • In Brief

        7

      • Initial Drive Information

        10

      • Door Locks

        11

      • Remote Vehicle Start

        11

      • Seat Adjustment

        13

      • Head Restraint Adjustment

        15

      • Heated Seats

        15

      • Mirror Adjustment

        16

      • Passenger Sensing System

        16

      • Safety Belts

        16

      • Exterior Lighting

        18

      • Climate Controls

        19

      • Climate Control Systems

        20

      • Vehicle Features

        21

      • Portable Audio Devices

        22

      • Onstar

        23

      • Cruise Control

        24

      • Navigation System

        24

      • Maintenance

        25

      • Performance and Maintenance

        25

      • Information

        27

      • Diesel Exhaust Fluid

        28

      • Roadside Assistance Program

        29

      • Keys and Locks

        31

      • Keys, Doors, and

        31

      • Windows

        31

      • Remote Keyless Entry (Rke) System Operation

        33

      • Automatic Door Locks

        42

      • Power Door Locks

        42

      • Safety Locks

        43

      • Doors

        44

      • Vehicle Security

        46

      • Immobilizer Operation

        47

      • Exterior Mirrors

        48

      • Interior Mirrors

        49

      • Windows

        50

      • Roof

        53

      • Seats and Restraints

        55

      • Head Restraints

        56

      • Front Seats

        57

      • Power Seat Adjustment

        58

      • Reclining Seatbacks

        58

      • Heated Front Seats

        59

      • Rear Seats

        60

      • Safety Belts

        62

      • How to Wear Safety Belts

        63

      • Lap-Shoulder Belt

        64

      • Safety Belt Use During Pregnancy

        68

      • Safety Belt Care

        69

      • Safety Belt Extender

        69

      • Safety System Check

        69

      • Airbag System

        70

      • Where Are the Airbags

        72

      • When Should an Airbag Inflate

        74

      • What Makes an Airbag

        75

      • What will You See after

        76

      • Airbag System Check

        83

      • Replacing Airbag System

        83

      • Child Restraints

        84

      • Older Children

        84

      • Infants and Young Children

        86

      • Child Restraint Systems

        88

      • Where to Put the

        90

      • Latch System

        91

      • Replacing Latch System

        97

      • Front Passenger Seat

        98

      • Securing Child Restraints

        98

      • Rear Seat

        101

      • Storage

        105

      • Storage Compartments

        105

      • Additional Storage Features

        106

      • Center Console Storage

        106

  • Controls

    107

    • Instruments and Controls

      107

    • Controls

      108

      • Steering Wheel Adjustment

        108

      • Horn

        109

      • Windshield Wiper/Washer

        109

      • Instruments and Controls

        109

      • Compass

        110

      • Clock

        110

      • Power Outlets

        112

      • Cigarette Lighter

        112

      • Ashtrays

        113

    • Warning Lights, Gauges, and Indicators

      113

      • Instrument Cluster

        114

      • Speedometer

        116

      • Odometer

        116

      • Trip Odometer

        116

      • Tachometer

        116

      • Fuel Gauge

        116

      • Engine Coolant Temperature

        117

      • Safety Belt Reminders

        117

    • Airbag Readiness Light

      118

    • Charging System Light

      119

    • Passenger Airbag Status

      119

      • Indicator

        119

    • Malfunction

      120

      • Indicator Lamp

        120

      • Malfunction Indicator Lamp

        120

    • Brake System Warning

      122

      • Light

        122

    • Antilock Brake System (ABS)

      123

    • Up-Shift Light

      123

    • Power Steering Warning

      124

      • Light

        124

    • Stabilitrak ® off Light

      124

    • Traction off Light

      124

    • Tire Pressure Light

      125

    • Traction Control System

      125

      • (Tcs)/Stabilitrak ® Light

        125

    • Wait-To-Start Light

      125

    • Engine Oil Pressure Light

      126

    • Low Fuel Warning Light

      126

    • Diesel Exhaust Fluid (DEF)

      127

    • Reduced Engine Power

      127

      • Light

        127

    • Security Light

      127

    • Cruise Control Light

      128

    • Door Ajar Light

      128

    • Front Fog Lamp Light

      128

    • High-Beam on Light

      128

    • Lamps on Reminder

      128

    • Information Displays Driver Information

      129

      • Center (DIC)

        129

    • Battery Voltage and Charging

      133

    • Brake System Messages

      133

    • Compass Messages

      133

    • Vehicle Messages

      133

    • Cruise Control Messages

      134

    • Door Ajar Messages

      134

    • Engine Cooling System

      134

      • Messages

        134

    • Diesel Exhaust Fluid

      135

      • Messages

        135

    • Engine Oil Messages

      135

    • Engine Power Messages

      135

    • Fuel System Messages

      135

    • Diesel Particulate Filter

      136

      • Messages

        136

    • Key and Lock Messages

      136

    • Lamp Messages

      137

    • Object Detection System

      137

      • Messages

        137

      • Ride Control System

        138

        • Messages

          138

      • Airbag System Messages

        138

      • Security Messages

        138

      • Service Vehicle Messages

        138

      • Starting the Vehicle

        139

        • Messages

          139

      • Tire Messages

        139

      • Transmission Messages

        139

      • Vehicle Reminder

        140

        • Messages

          140

      • Vehicle Speed Messages

        140

    • Vehicle Personalization

      141

      • Vehicle Personalization

        146

Chevrolet 2013 Cruze Owner's Manual

Chevrolet 2013 Cruze Owner’s Manual (396 pages)

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 6.14 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    2

    • Index

      4

    • Onstar

      5

      • Vehicle Symbol Chart

        5

      • In Brief

        7

      • Information

        9

      • Initial Drive Information

        10

      • Remote Vehicle Start

        11

    • Seat Adjustment

      12

      • Head Restraint Adjustment

        14

      • Heated Seats

        14

    • Safety Belts

      14

      • Mirror Adjustment

        15

      • Passenger Sensing System

        15

      • Exterior Lighting

        17

      • Climate Controls

        19

      • Vehicle Features

        20

      • Portable Audio Devices

        21

      • Navigation System

        23

      • Maintenance

        24

      • Performance and Maintenance

        24

      • Maintenance

        25

      • Driving for Better Fuel Economy

        26

      • Roadside Assistance Program

        26

    • Onstar Overview

      27

      • Keys and Locks

        29

      • Windows

        29

      • Remote Keyless Entry (Rke) System Operation

        31

      • Door Locks

        38

      • Automatic Door Locks

        39

      • Power Door Locks

        39

      • Doors

        40

      • Vehicle Alarm System

        42

      • Vehicle Security

        42

      • Immobilizer Operation

        43

      • Convex Mirrors

        44

      • Exterior Mirrors

        44

      • Manual Mirrors

        44

      • Power Mirrors

        44

      • Folding Mirrors

        45

      • Heated Mirrors

        45

      • Interior Mirrors

        45

      • Manual Rearview Mirror

        45

      • Power Windows

        46

      • Windows

        46

      • Roof

        48

  • 3-1 Seats and

    51

    • Seats and Restraints

      51

    • Head Restraints

      52

    • Front Seats

      53

      • Power Seat Adjustment

        54

      • Reclining Seatbacks

        54

      • Heated Front Seats

        55

    • Rear Seats

      56

    • Safety Belts

      58

      • How to Wear Safety Belts

        60

      • Lap-Shoulder Belt

        61

      • Safety Belt Use During

        65

      • Pregnancy

        65

    • Safety Belt Extender

      65

    • Safety System Check

      65

    • Replacing Safety Belt System Parts after a Crash

      66

    • Safety Belt Care

      66

    • Airbag System

      67

    • Where Are the Airbags

      69

    • When Should an Airbag

      71

      • Inflate

        71

    • How Does an Airbag

      72

      • Restrain

        72

    • What Makes an Airbag

      72

      • Inflate

        72

    • What will You See after an Airbag Inflates

      72

    • Passenger Sensing

      74

      • System

        74

    • Adding Equipment to the Airbag-Equipped Vehicle

      78

    • Airbag System Check

      79

    • Child Restraints

      80

    • Older Children

      80

    • Replacing Airbag System Parts after a Crash

      80

    • Infants and Young

      82

      • Children

        82

    • Child Restraint Systems

      85

    • Where to Put the Restraint

      86

      • Latch System

        88

      • System

        90

    • Lower Anchors and Tethers for Children

      88

    • Replacing LATCH System Parts after a Crash

      94

    • Securing Child Restraints

      95

      • (Rear Seat)

        98

        • Storage

          101

        • Storage Compartments

          101

        • Additional Storage Features

          102

    • Securing Child Restraints (Front Passenger Seat)

      95

  • Instruments and Controls

    103

    • Controls

      104

    • Controls

      105

      • Horn

        105

      • Instruments and Controls

        105

      • Windshield Wiper/Washer

        105

      • Clock

        106

      • Compass

        106

      • Power Outlets

        107

      • Ashtrays

        108

      • Cigarette Lighter

        108

      • Warning Lights, Gauges, and Indicators

        109

      • Instrument Cluster

        110

      • Fuel Gauge

        111

        • Engine Coolant Temperature Gauge

          112

        • Safety Belt Reminders

          112

      • Odometer

        111

      • Speedometer

        111

      • Tachometer

        111

      • Trip Odometer

        111

      • Airbag Readiness Light

        113

      • Passenger Airbag Status

        114

        • Indicator

          114

      • Charging System Light

        115

        • Indicator Lamp

          115

        • Malfunction Indicator Lamp

          115

      • Brake System Warning

        117

        • Light

          117

        • Antilock Brake System (Abs) Warning Light

          118

      • Power Steering Warning

        119

        • Light

          119

      • Traction off Light

        119

      • Up-Shift Light

        119

      • OFF Light

        120

        • (Tcs)/Stabilitrak ® Light

          120

      • Tire Pressure Light

        120

      • Engine Oil Pressure Light

        121

      • Low Fuel Warning Light

        121

      • High-Beam on Light

        122

      • Reduced Engine Power

        122

        • Light

          122

      • Security Light

        122

      • Cruise Control Light

        123

      • Door Ajar Light

        123

      • Front Fog Lamp Light

        123

      • Lamps on Reminder

        123

      • Information Displays Driver Information

        124

        • Center (DIC)

          124

      • Vehicle Messages

        128

      • Battery Voltage and Charging

        129

      • Brake System Messages

        129

      • Compass Messages

        129

      • Cruise Control Messages

        129

      • Door Ajar Messages

        129

      • Engine Cooling System

        130

        • Messages

          130

      • Engine Oil Messages

        130

      • Engine Power Messages

        131

      • Fuel System Messages

        131

      • Key and Lock Messages

        131

      • Lamp Messages

        131

      • Airbag System Messages

        132

      • Object Detection System

        132

        • Messages

          132

      • Ride Control System

        132

      • Security Messages

        133

        • Tire Messages

          133

      • Service Vehicle Messages

        133

      • Starting the Vehicle

        133

        • Messages

          133

          • Vehicle Personalization

            134

          • Transmission Messages

            134

          • Vehicle Personalization

            139

Advertisement

Chevrolet 2013 Cruze Owner's Manual

Chevrolet 2013 Cruze Owner’s Manual (329 pages)

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 8.98 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    3

    • Introduction

      4

    • Introduction

      5

      • Using this Manual

        5

    • In Brief

      8

      • Vehicle Unlocking

        8

      • Seat Adjustment

        9

      • Head Restraint Adjustment

        10

      • Seat Belt

        10

      • Mirror Adjustment

        11

  • In Brief 11

    13

    • Exterior Lighting

      14

    • Washer and Wiper Systems

      16

    • Climate Control

      17

    • Starting off

      18

  • Windows

    22

    • Keys, Doors and Windows

      22

      • Keys, Locks

        22

      • Radio Remote Control

        22

      • Memorised Settings

        24

      • Electronic Key System

        24

      • Central Locking System

        25

      • Child Locks

        28

      • Doors

        29

      • Load Compartment

        29

      • Vehicle Security

        30

      • Anti-Theft Locking System

        30

      • Anti-Theft Alarm System

        31

      • Exterior Mirrors

        34

      • Convex Shape

        34

      • Folding Mirrors

        34

      • Electric Adjustment

        34

      • Interior Mirrors

        35

      • Heated Mirrors

        35

      • Automatic Anti-Dazzle

        35

      • Manual Anti-Dazzle

        35

      • Windows

        36

      • Manual Windows

        36

      • Power Windows

        36

      • Heated Rear Window

        37

      • Sun Visors

        37

      • Roof

        38

  • Seats, Restraints Head Restraints

    39

    • Seats, Restraints

      39

      • Head Restraints

        39

      • Front Seats

        40

      • Seat Position

        40

      • Rear Seats

        43

      • Seat Belts

        43

      • Three-Point Seat Belt

        44

      • Airbag System

        46

      • Front Airbag System

        49

      • Side Airbag System

        50

      • Curtain Airbag System

        50

      • Airbag Deactivation

        51

      • Child Restraints

        52

      • Child Restraint Installation Locations

        54

      • Isofix Child Restraint

        57

      • Top-Tether Child Restraint Systems

        57

  • 56 Storage Storage Storage Compartments Instrument Panel Storage

    58

    • Storage

      58

      • Storage Compartments

        58

      • Glovebox

        59

      • Load Compartment

        60

      • Armrest Storage

        60

      • Sunglasses Storage

        60

      • Rear Storage

        61

      • Load Compartment Cover

        62

      • Rear Floor Storage Cover

        63

      • Lashing Eyes

        64

      • Safety Net

        64

      • Warning Triangle

        65

      • First Aid Kit

        66

      • Roof Rack System

        66

      • Loading Information

        67

Chevrolet 2013 Cruze Owner's Manual

Chevrolet 2013 Cruze Owner’s Manual (315 pages)

Chevrolet Cruze

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 8.91 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    3

    • Introduction

      4

      • Introduction

        5

      • Using this Manual

        5

    • In Brief

      8

      • Vehicle Unlocking

        8

      • Seat Adjustment

        9

      • Head Restraint Adjustment

        10

      • Seat Belt

        10

      • Mirror Adjustment

        11

      • In Brief

        13

      • Exterior Lighting

        15

      • Washer and Wiper Systems

        17

      • Climate Control

        18

      • Starting off

        19

  • Windows

    23

    • Keys, Doors and Windows

      23

      • Keys, Locks

        23

      • Radio Remote Control

        23

      • Electronic Key System

        25

      • Central Locking System

        26

      • Child Locks

        29

      • Doors

        30

      • Vehicle Security

        31

        • Anti-Theft Locking System

          31

        • Anti-Theft Alarm System

          32

      • Exterior Mirrors

        35

      • Convex Shape

        35

      • Electric Adjustment

        35

      • Interior Mirrors

        36

      • Automatic Anti-Dazzle

        36

      • Manual Anti-Dazzle

        36

      • Windows

        37

      • Power Windows

        37

      • Manual Windows

        37

      • Heated Rear Window

        38

      • Sun Visors

        38

      • Roof

        39

  • 38 Seats, Restraints Seats, Restraints Head Restraints

    40

    • Seats, Restraints

      40

      • Head Restraints

        40

      • Front Seats

        41

      • Seat Position

        41

      • Rear Seats

        44

      • Seat Belts

        44

      • Belt Tensioners

        45

      • Three-Point Seat Belt

        45

      • Airbag System

        47

      • Side Airbag System

        48

      • Curtain Airbag System

        49

      • Child Restraints

        50

      • Child Restraint Installation Locations

        52

      • Top-Tether Child Restraint

        55

  • 54 Storage Storage Storage Compartments Instrument Panel Storage

    56

    • Storage

      56

      • Storage Compartments

        56

      • Glovebox

        57

      • Load Compartment

        58

      • Armrest Storage

        58

      • Sunglasses Storage

        58

      • Rear Storage

        59

      • Load Compartment Cover

        60

      • Rear Floor Storage Cover

        61

      • Lashing Eyes

        62

      • Safety Net

        62

      • Warning Triangle

        63

      • Roof Rack System

        64

      • First Aid Kit

        64

      • Loading Information

        65

Chevrolet 2013 Cruze Owner's Manual

Chevrolet 2013 Cruze Owner’s Manual (292 pages)

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 11.17 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    5

    • Introduction

      6

    • Using this Manual

      6

    • Danger, Warnings and Cautions

      7

    • In Brief

      8

    • Vehicle Unlocking

      8

    • Seat Adjustment (Manual)

      9

    • Seat Adjustment (Power)

      10

    • Head Restraint Adjustment

      11

    • Seat Belt

      11

    • Mirror Adjustment

      11

    • Steering Wheel Adjustment

      12

    • Instrument Panel Overview

      13

  • Table of Contents

    15

    • Exterior Lighting

      16

    • Horn

      17

    • Windscreen Wiper/Washer

      17

    • Climate Control

      18

    • Starting off

      19

    • Transmission

      19

    • Parking

      21

  • Keys, Doors and

    23

    • Keys, Doors and Windows

      23

      • Central Locking Button

        29

      • Exterior Mirrors

        34

      • Interior Mirror

        35

      • Power Windows

        36

      • Heated Rear Window

        38

      • Sunvisors

        38

      • Sunroof

        39

    • Seats, Restraints

      41

      • Airbag System

        49

      • Isofix Child Restraint

        56

      • Top-Tether Child Restraint Systems

        56

      • Storage

        57

      • Glove Box

        58

  • Instruments

    63

    • Instruments and Controls

      63

      • Controls

        64

      • Windscreen Wiper/Washer

        64

      • Outside Temperature

        66

      • Clock

        67

      • Power Outlets

        67

      • Cigarette Lighter

        67

      • Ashtray

        68

      • Warning Lights, Gauges and Indicators

        69

      • Instruments

        74

      • Information Displays

        78

      • Driver Information Center

        78

      • Vehicle Messages

        79

      • Info-Display

        79

      • Trip Computer

        81

      • Vehicle Personalisation (LT)

        82

    • Lighting

      89

      • Hazard Warning Flashers

        90

      • Front Fog Lamp

        91

      • Instrument Panel Illumination Control

        92

      • Exit Lighting

        93

      • Climate Control

        95

Chevrolet 2013 Cruze Manual

Chevrolet 2013 Cruze Manual (260 pages)

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 11.31 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    1

    • Introduction

      2

    • In Brief

      6

  • Windows

    21

    • Keys, Doors and Windows

      21

      • Keys, Locks

        21

      • Keys

        28

      • Doors

        29

      • Vehicle Security

        31

      • Exterior Mirrors

        33

      • Interior Mirrors

        34

      • Windows

        35

      • Roof

        37

  • Seats, Restraints

    39

    • Head Restraints

      39

    • Front Seats

      40

    • Warning

      40

    • Rear Seats

      43

    • Seat Belts

      44

    • Airbag System

      47

    • Child Restraints

      51

  • Storage Storage Compartments Instrument Panel Storage

    58

    • Storage

      58

      • Storage Compartments

        58

      • Load Compartment

        60

      • Roof Rack System

        67

      • Loading Information

        68

  • Controls

    69

    • Instruments and Controls

      69

      • Controls

        69

      • Clock

        73

        • And Date

          73

      • Warning Lights, Gauges and Indicators

        74

      • Information Displays

        85

      • Vehicle Messages

        89

      • Trip Computer

        91

      • Vehicle Personalisation

        93

        • Setting for Time and Date

          93

    • Lighting

      100

    • Infotainment System

      107

      • Info

        109

        • Dependent Information

          109

  • Control Elements Overview

    110

    • M Knob

      113

      • Infotainment System

        113

      • Turn: Adjust Volume

        113

      • Activate/Deactivate Mute

        113

    • Back

      114

      • Menu: One Level Back

        114

      • Input: Delete Last Character or Entire Entry

        114

    • Menu

      114

      • Central Control for Selection and Navigation in Menus

        114

      • If Infotainment System

        115

    • Tone

      117

      • Tone Settings

        117

    • Config

      119

      • System Settings

        119

    • Band

      120

      • Activate Radio or Change Waveband

        120

    • Search Backward

      121

      • Radio: Search Backward

        121

      • Automatic Memory Levels

        121

    • Search Forward

      121

      • Radio: Search Forward

        121

      • Autostore List

        121

      • Automatically

        121

    • Station Buttons 1

      121

      • Long Press: Save Station

        121

      • Short Press: Select Station

        121

    • Fav

      122

      • Favourite Lists

        122

      • If Infotainment System

        122

      • Backward

        125

      • Forward

        125

    • CD Ejection

      125

    • CD Slot

      125

    • MP3: Folder Level Higher

      125

    • MP3: Folder Level Lower

      125

      • Pause Replay

        127

    • CD/Aux

      127

      • Start CD/MP3/WMA Replay or Change Audio Source

        127

      • Source

        127

    • Phone / Mute

      136

    • Climate Control

      145

Chevrolet 2013 Cruze Owner's Manual

Chevrolet 2013 Cruze Owner’s Manual (232 pages)

Chevrolet Cruze

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 4.68 MB

Table of Contents
  • Introduction Introduction Using this Manual

    6

    • Table of Contents

      6

    • Introduction

      6

    • Using this Manual

      6

    • Danger, Warnings and Cautions

      7

    • In Brief

      8

    • Vehicle Unlocking

      8

    • Seat Adjustment (Manual)

      9

    • Seat Adjustment (Power)

      10

    • Head Restraint Adjustment

      11

    • Seat Belt

      11

    • Mirror Adjustment

      11

    • Steering Wheel Adjustment

      12

    • Instrument Panel Overview

      13

    • Exterior Lighting

      15

    • Horn

      16

    • Windscreen Wiper/Washer

      16

    • Climate Control

      17

    • Transmission

      18

    • Starting off

      18

    • Parking

      20

  • Keys, Doors and

    21

    • Keys, Locks

      21

      • Keys, Doors and Windows

        21

    • Doors

      29

    • Vehicle Security

      29

    • Exterior Mirrors

      32

    • Interior Mirror

      33

    • Power Windows

      34

    • Heated Rear Window

      36

    • Sunvisors

      36

    • Sunroof

      37

  • Seats, Restraints

    39

    • Head Restraints

      39

      • Seats, Restraints

        39

    • Front Seats

      40

    • Rear Seats

      43

    • Seat Belts

      44

    • Airbag System

      47

    • Child Restraints

      50

      • Storage

        55

  • Instruments

    61

    • Controls

      61

    • Windscreen Wiper/Washer

      62

    • Outside Temperature

      64

    • Cigarette Lighter

      65

    • Clock

      65

    • Power Outlets

      65

    • Ashtray

      66

    • Warning Lights, Gauges and Indicators

      67

    • Information Displays

      76

    • Vehicle Messages

      77

    • Trip Computer

      79

    • Vehicle Personalisation

      80

      • Lighting

        83

      • Climate Control

        89

Chevrolet 2013 Cruze Owner's Manual

Chevrolet 2013 Cruze Owner’s Manual (209 pages)

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 4.23 MB

Table of Contents
  • Introduction

    6

    • Introduction

      6

    • Table of Contents

      6

    • Using this Manual

      6

    • Danger, Warnings and Cautions

      7

    • In Brief

      8

    • Vehicle Unlocking

      8

    • Seat Adjustment

      9

    • Head Restraint Adjustment

      11

    • Mirror Adjustment

      11

    • Seat Belt

      11

    • Exterior Mirrors

      12

    • Steering Wheel Adjustment

      12

    • Instrument Panel Overview

      13

  • Table of Contents

    14

    • Exterior Lighting

      15

    • Horn

      16

    • Washer and Wiper System

      16

    • Climate Control

      17

    • Starting off

      18

    • Transmission

      18

    • Parking

      20

  • Keys, Doors and

    21

    • Keys, Locks

      21

    • Central Locking System

      24

      • Doors

        29

      • Vehicle Security

        29

      • Exterior Mirrors

        32

      • Interior Mirror

        33

      • Heated Rear Windows

        36

      • Sun Visors

        36

      • Sunroof

        37

  • Seats, Restraints

    39

    • Head Restraints

      39

    • Front Seats

      40

    • Rear Seats

      43

    • Seats Belts

      44

    • Airbag System

      47

    • Child Restraints

      49

    • Storage Compartment

      55

    • Glove Box

      56

  • Instruments and Controls

    61

    • Controls

      61

      • Steering Wheel Adjustment

        61

      • Horn

        62

    • Windscreen Wiper/Washer

      62

    • Outside Temperature

      64

    • Cigarette Lighter

      65

    • Clock

      65

    • Power Outlets

      65

    • Ashtrays

      66

    • Indicators

      67

    • Instruments

      67

      • Information Displays

        76

    • Warning Lights, Gauges and

      67

    • Driver Information Center

      76

    • Info-Display

      76

      • Vehicles Messages

        77

      • Trip Computer

        79

      • Vehicle Personalisation

        80

    • Light Switch

      83

    • Hazard Warning Flashers

      84

      • Front Fog Lamp

        85

      • Headlamp Range Adjustment

        85

      • Exit Lighting

        87

      • Climate Control

        89

Chevrolet 2013 Cruze Quick Reference Manual

Chevrolet 2013 Cruze Quick Reference Manual (21 pages)

Chevrolet Cruze 2013

Brand: Chevrolet
|
Category: Automobile
|
Size: 3.33 MB

Table of Contents
  • Instrument Panel

    2

  • Remote Keyless Entry Transmitter

    4

  • Power Door Locks

    5

  • Seat Adjustments

    6

  • Tilt/Telescopic Steering Wheel

    6

  • Climate Controls

    7

  • Audio System

    8

  • Bluetooth System

    11

  • Cruise Control

    13

  • Exterior/Interior Lighting

    14

  • Sun Visors

    14

  • Windshield Wipers

    15

  • Automatic Transmission

    17

  • Stabilitrak®/Traction Control Systems

    17

  • Engine Oil Life System

    19

  • Roadside Assistance

    20

  • Mychevrolet and Onstar® Mobile Apps

    20

  • Chevrolet Owner Center

    20

CHEVROLET 2013 Cruze Specifications

CHEVROLET 2013 Cruze Specifications (4 pages)

Brand: CHEVROLET
|
Category: Automobile
|
Size: 0.35 MB

Advertisement

Related Products

  • Chevrolet 2013 Captiva Sport

  • Chevrolet 2013 SONIC

  • Chevrolet 2013 Duramax Diesel

  • Chevrolet 2013 Spark

  • Chevrolet 2013 Impala Police Package

  • Chevrolet 2013 Impala

  • Chevrolet 2013 Malibu

  • Chevrolet 2013 TRAX

  • Chevrolet 2013 VOLT

  • Chevrolet 2013 Express

CHEVROLET Categories

Automobile

Trucks

Car Navigation system

Car Video System

Car Receiver

More CHEVROLET Manuals

Общие сведения об автомобиле
Автомобиль Chevrolet Cruze — продукт совместной работы компаний Suzuki и General Motors, который пришел на смену не связанных между собой моделей Chevrolet…

Нет изображений

Технические характеристики автомобилей
Число мест, включая место водителя 5 Снаряженная масса с МКП (АКП), кг 1285(1310) 1290(1315) Габаритные размеры, мм См. рис. 1.1 Колесная база автомобиля, мм…

Подкапотное пространство автомобиля
Рис. 1.2. Подкапотное пространство автомобиля (вид сверху с установленным декоративным кожухом): 1 — сервисный клапан; 2 — пробка бачка гидроусилителя рулевого…

Паспортные данные автомобиля
Идентификационный номер (VIN) автомобиля (рис. 1.6), модель двигателя, название завода-изготовителя, год выпуска и информация о сертификации указаны на…

Ключи автомобиля
Для того чтобы заблокировать замки всех дверей автомобиля, нажмите на кнопку А. Для разблокирования замков нажмите на кнопку В. Для отпирания замка крышки…

Органы управления автомобилем
Расположение органов управления автомобилем показано на рис. 1.7. Для удобства пользования на ручки, кнопки и контрольно-измерительные приборы, расположенные…

Комбинация приборов
Расположение приборов, сигнальных и контрольных ламп в комбинации приборов показано на рис. 1.8. Рис. 1.8. Комбинация приборов 1 — тахометр электронного типа…

Замки дверей и стеклоподъемники
Замки Замки всех дверей отпирают одним ключом, которым также включают зажигание. Двери открывают, потянув на себя наружную… …или внутреннюю ручку. Передние…

Крышка багажника
Замок крышки багажника оснащен электроприводом. Для того чтобы открыть крышку багажника, разблокируйте центральный замок и нажмите на клавишу открывания…

Ремни безопасности
Ремни безопасности — эффективное средство защиты водителя и пассажиров от тяжелых травм при дорожно-транспортных происшествиях. Во время движения обязательно…

Регулировка положения передних сидений
Для обеспечения наиболее удобной посадки людей разного роста и телосложения положение сидений водителя и переднего пассажира можно изменить в продольном…

Заднее сиденье
Заднее сиденье оборудовано подголовниками, которые можно регулировать по высоте таким же образом, что и подголовники передних сидений. Для удобства боковых…

Использование детских сидений
Согласно требованиям Правил дорожного движения детей до 12 лет необходимо перевозить в специальных детских сиденьях. Информация о типах детских сидений и…

Регулировка положения рулевого колеса
На автомобиль установлена рулевая колонка, регулируемая по углу наклона. Перед поездкой отрегулируйте положение рулевого колеса так, чтобы было удобно…

Корректор угла наклона фар
Корректор угла наклона фар А оборудован электроприводом и позволяет плавно изменить угол наклона фар в соответствии с загрузкой автомобиля. Это позволяет…

Зеркала заднего вида
На автомобиль устанавливают наружные зеркала заднего вида с ручной регулировкой положения или с электроприводом. Внутреннее зеркало также регулируемое….

Освещение салона
Для индивидуального освещения мест водителя и переднего пассажира в передней части обивки крыши установлен комбинированный плафон, включающий в себя два…

Противосолнечные козырьки
Противосолнечные козырьки предназначены для защиты глаз водителя и переднего пассажира от ослепления лучами солнца. Для защиты от солнца возьмитесь за край…

Вещевые ящики салона
В салоне предусмотрены ящики для мелких предметов в панели приборов… …справа со стороны переднего пассажира… …и слева со стороны водителя. Для доступа…

Открывание капота
Для получения доступа в моторный отсек потяните на себя рукоятку привода его замка. Приподнимите капот… …и через образовавшуюся щель отожмите лапку…

Управление коробкой передач
На автомобиле может быть установлена пятиступенчатая механическая или шестиступенчатая автоматическая коробка передач. Механической коробкой передач управляйте…

Нет изображений

Обкатка автомобиля
Автомобили Chevrolet Cruze отличаются высоким качеством изготовления и применяемых материалов, поэтому они сразу готовы к полноценной эксплуатации и не требуют…

Подготовка автомобиля к выезду
Перед выездом проверьте техническое состояние автомобиля. Вы затратите не более десяти минут, зато будете уверены в исправности систем и агрегатов автомобиля….

Заправка автомобиля бензином
Заправляйте автомобиль неэтилированным бензином с октановым числом не менее 92. Примечание: Наконечники заправочных пистолетов колонок для этилированного…

Пользование домкратом
При пользовании домкратом на мягком грунте подкладывайте псд основание домкрата брус или доску. 1. Включите I передачу в механической коробке передач или…

Буксировка автомобиля
Предупреждение: Двигатели автомобилей, оборудованных каталитическим нейтрализатором отработавших газов, нельзя пускать буксировкой или толканием, так как это…

Особенности конструкции колесных дисков
На автомобили устанавливают колесные диски двух типов: стальные штампованные или легкосплавные литые. Стальные колесные диски изготавливают из двух частей….

Особенности конструкции шин
Шина — сложное, высокотехнологичное изделие. От конструкции и качества установленных на автомобиль шин во многом зависят комфорт и безопасность дорожного…

Классификация шин
В зависимости от рекомендуемых условий эксплуатации различают следующие классы шин. 1. Летние шины — предназначены для эксплуатации в летний период…

Маркировка шин
Обозначение шины нанесено на ее боковину (например, 205/60 R16 95Н) и расшифровывается следующим образом: 205 — ширина шины, мм; 60 — отношение высоты к ширине…

Нет изображений

Советы по выбору шин
Первый параметр, с которым нужно определиться, — это типоразмер шины. В сервисной книжке указан типоразмер, который оптимально подходит вашему автомобилю….

Ремонт бескамерной шины
Бескамерная шина обладает большой «живучестью». Она способна сохранять герметичность даже при сквозном повреждении. С инородным телом, застрявшим в протекторе,…

Советы по эксплуатации колес
Замена колес При замене колеса не следует менять направление вращения шины, даже если рисунок ее протектора ненаправленный, поскольку повторная приработка шины…

  • Кузов
  • Общая информация
  • Силовой агрегат
  • Трансмиссия
  • Шасси
  • Электрооборудование

Данное руководство содержит информационные материалы по ремонту и обслуживанию автомобиля Chevrolet Cruze J300 (2008-2016). Вы найдете инструкции по снятию и установке различных узлов и агрегатов Chevrolet Cruze J300, схемы электрооборудования, справочные данные и реккомендации по уходу.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство по эксплуатации roxton
  • Бруфен инструкция по применению таблетки взрослым от чего назначают взрослым
  • Мужская формула потенциал форте инструкция по применению
  • Инструкция к мультиварке филипс hd3077 40
  • Как на магнитоле пионер включить блютуз инструкция по применению