- Manuals
- Brands
- Stihl Manuals
- Chainsaw
- MS 211 C-BE
Manuals and User Guides for Stihl MS 211 C-BE. We have 9 Stihl MS 211 C-BE manuals available for free PDF download: Instruction Manual, Safety Manual, Technical Information
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (140 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 3.27 MB
Table of Contents
-
-
Guide to Using this Manual
4
-
Safety Precautions and Working Techniques
5
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
28
-
Mounting the Bar and Chain
28
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
31
-
Tensioning the Saw Chain
31
-
Checking Chain Tension
32
-
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
32
-
-
Filling Chain Oil Tank
37
-
Checking Chain Lubrication
38
-
Starting / Stopping the Engine
40
-
Operating Instructions
44
-
Taking Care of the Guide Bar
45
-
Cleaning the Air Filter
47
-
Adjusting the Carburetor
48
-
Spark Arresting Screen in Muffler
49
-
Engine Running Behavior
50
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
51
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
52
-
Maintenance and Repairs
62
-
STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement
63
-
STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement
65
-
-
Acerca de Este Manual de Instrucciones
70
-
Medidas de Seguridad y Técnicas de Manejo
71
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Lateral de la Cadena)
98
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Rápido de la Cadena)
99
-
Revisión de Tensión de la Cadena
101
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Lateral de la Cadena)
101
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Rápido de la Cadena)
101
-
Llenado de Combustible
103
-
Llenado del Tanque de Aceite de la Cadena
107
-
Revisión de Lubricación de la Cadena
108
-
Manejo Durante el Invierno
109
-
Arranque / Parada del Motor
110
-
Instrucciones para el Uso
114
-
Sistema de Filtro de Aire
116
-
Ajuste del Carburador
117
-
Limpieza del Filtro de Aire
117
-
Chispero en el Silenciador
119
-
Funcionamiento del Motor
120
-
Almacenamiento de la Máquina
121
-
Revisión y Sustitución del Piñón de Cadena
121
-
Mantenimiento y Afilado de la Cadena de Aserrado
122
-
Información para Mantenimiento
126
-
Componentes Importantes
128
-
Información de Reparación
132
-
Pedido de Piezas de Repuesto
132
-
Declaración de Garantía de STIHL Incorporated sobre Sistemas de Control de Emisiones Según Normas Federales
133
-
Declaración de Garantía de STIHL
135
-
Emisiones por Evaporación para el
135
-
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (140 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 4.97 MB
Table of Contents
-
-
Guide to Using this Manual
4
-
Safety Precautions and Working Techniques
5
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
26
-
Mounting the Bar and Chain
26
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
29
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
29
-
Checking Chain Tension
30
-
Filling Chain Oil Tank
33
-
Checking Chain Lubrication
34
-
Starting / Stopping the Engine
36
-
Operating Instructions
40
-
Taking Care of the Guide Bar
41
-
Cleaning the Air Filter
42
-
Adjusting the Carburetor
43
-
Engine Running Behavior
45
-
Replacing the Starter Rope and Rewind Spring
45
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
49
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
50
-
Inspections and Maintenance by Dealer
54
-
Maintenance and Repairs
62
-
STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement
62
-
STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement
64
-
-
Acerca de Este Manual de Instrucciones
70
-
Medidas de Seguridad y Técnicas de Manejo
71
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Lateral de la Cadena)
95
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Rápido de la Cadena)
96
-
Revisión de Tensión de la Cadena
98
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Lateral de la Cadena)
98
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Rápido de la Cadena)
98
-
Llenado de Combustible
100
-
Llenado del Tanque de Aceite de la Cadena
102
-
Revisión de Lubricación de la Cadena
103
-
Manejo Durante el Invierno
104
-
Arranque / Parada del Motor
105
-
Instrucciones para el Uso
109
-
Sistema de Filtro de Aire
111
-
Ajuste del Carburador
112
-
Limpieza del Filtro de Aire
112
-
Funcionamiento del Motor
115
-
Sustitución de la Cuerda de Arranque y del Resorte de Rebobinado
115
-
Almacenamiento de la Máquina
119
-
Revisión y Sustitución del Piñón de Cadena
119
-
Mantenimiento y Afilado de la Cadena de Aserrado
120
-
Inspección y Mantenimiento por el Concesionario
124
-
Información para Mantenimiento
125
-
Componentes Importantes
127
-
Accesorios Especiales
131
-
Declaración de Garantía de STIHL Incorporated sobre Sistemas de Control de Emisiones Según Normas Federales
132
-
Información de Reparación
132
-
Pedido de Piezas de Repuesto
132
-
Declaración de Garantía de STIHL
135
-
Emisiones por Evaporación para el
135
-
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (132 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 5.04 MB
Table of Contents
-
-
Guide to Using this Manual
4
-
Safety Precautions and Working Techniques
4
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
25
-
Mounting the Bar and Chain (Quick Chain Tensioner)
26
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
27
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
28
-
Filling Chain Oil Tank
31
-
Checking Chain Lubrication
31
-
Information before You Start
34
-
Starting / Stopping the Engine
34
-
Operating Instructions
37
-
Taking Care of the Guide Bar
38
-
Cleaning the Air Filter
40
-
Adjusting the Carburetor
41
-
Checking the Spark Plug
42
-
Replacing the Starter Rope and Rewind Spring
43
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
46
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
47
-
Maintenance and Repairs
57
-
STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement
58
-
STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement
60
-
-
Acerca de Este Manual de Instrucciones
64
-
Medidas de Seguridad y Técnicas de Manejo
65
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Lateral de la Cadena)
88
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Rápido de la Cadena)
89
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Lateral de la Cadena)
90
-
Revisión de Tensión de la Cadena
91
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Rápido de la Cadena)
91
-
Llenado de Combustible
92
-
Llenado del Tanque de Aceite de la Cadena
94
-
Revisión de Lubricación de la Cadena
95
-
Manejo Durante el Invierno
96
-
Información Previa al Arranque
97
-
Arranque / Parada del Motor
98
-
Instrucciones para el Uso
101
-
Sistema de Filtro de Aire
103
-
Limpieza del Filtro de Aire
104
-
Ajuste del Carburador
105
-
Sustitución de la Cuerda de Arranque y del Resorte de Rebobinado
107
-
Almacenamiento de la Máquina
111
-
Revisión y Sustitución del Piñón de Cadena
111
-
Mantenimiento y Afilado de la Cadena de Aserrado
112
-
Información para Mantenimiento
116
-
Componentes Importantes
118
-
Accesorios Especiales
122
-
Declaración de Garantía de STIHL Incorporated sobre Sistemas de Control de Emisiones Según Normas Federales
123
-
Información de Reparación
123
-
Pedido de Piezas de Repuesto
123
-
Declaración de Garantía de STIHL
126
-
Emisiones por Evaporación para el
126
-
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (124 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 4.65 MB
Table of Contents
-
-
Guide to Using this Manual
4
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
20
-
Mounting the Bar and Chain
20
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
23
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
24
-
Checking Chain Tension
24
-
Filling Chain Oil Tank
29
-
Checking Chain Lubrication
30
-
Starting / Stopping the Engine
32
-
Operating Instructions
36
-
Taking Care of the Guide Bar
37
-
Cleaning the Air Filter
39
-
Adjusting the Carburetor
39
-
Spark Arresting Screen in Muffler
40
-
Engine Running Behavior
42
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
42
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
43
-
Maintenance and Repairs
53
-
Important Safety Instructions
53
-
STIHL Limited Emission Control Warranty Statement
56
-
-
Indications Concernant la Présente Notice D’emploi
61
-
Prescriptions de Sécurité
62
-
Montage du Guide-Chaîne Et de la Chaîne (Tendeur Latéral)
80
-
Montage du Guide-Chaîne Et de la Chaîne (Tendeur Rapide)
81
-
Contrôle de la Tension de la Chaîne
83
-
Tension de la Chaîne (Tendeur Latéral)
83
-
Tension de la Chaîne (Tendeur Rapide)
83
-
Ravitaillement en Carburant
85
-
Huile de Graissage de Chaîne
89
-
Contrôle du Graissage de la Chaîne
90
-
Ravitaillement en Huile de Graissage de Chaîne
90
-
Mise en Route / Arrêt du Moteur
93
-
Instructions de Service
97
-
Entretien du Guide-Chaîne
98
-
Système de Filtre À Air
99
-
Nettoyage du Filtre À Air
100
-
Réglage du Carburateur
101
-
Grille Pare-Étincelles Dans Le Silencieux
102
-
Fonctionnement du Moteur
103
-
Contrôle Et Remplacement du Pignon
104
-
Entretien Et Affûtage de la Chaîne
105
-
Instructions Pour la Maintenance Et L’entretien
109
-
Caractéristiques Techniques
113
-
Approvisionnement en Pièces de Rechange
115
-
Instructions Pour Les Réparations
115
-
Consignes de Sécurité Importantes
116
-
Garantie de la Société STIHL Limited Relative Au Système Antipollution
119
-
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (56 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 2.8 MB
Table of Contents
-
Guide to Using this Manual
4
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
20
-
Mounting the Bar and Chain
20
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
23
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
24
-
Checking Chain Tension
24
-
Filling Chain Oil Tank
29
-
Checking Chain Lubrication
30
-
Starting / Stopping the Engine
32
-
Operating Instructions
36
-
Taking Care of the Guide Bar
37
-
Cleaning the Air Filter
38
-
Adjusting the Carburetor
39
-
Engine Running Behavior
41
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
41
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
42
-
Minimize Wear and Avoid Damage
48
-
Maintenance and Repairs
52
-
EC Declaration of Conformity
53
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (48 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 3.03 MB
Table of Contents
-
Guide to Using this Manual
2
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Ten- Sioner)
15
-
Mounting the Bar and Chain (Quick Chain Tensioner)
16
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
18
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
18
-
Checking Chain Tension
19
-
Filling Chain Oil Tank
24
-
Checking Chain Lubrication
24
-
Starting / Stopping the Engine
26
-
Operating Instructions
30
-
Taking Care of the Guide Bar
31
-
Cleaning the Air Filter
32
-
Adjusting the Carburetor
32
-
Engine Running Behavior
34
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
34
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
35
-
Minimize Wear and Avoid Damage
41
-
Maintenance and Repairs
44
-
EC Declaration of Conformity
44
-
UKCA Declaration of Conformity
45
Stihl MS 211 C-BE Safety Manual (21 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 0.6 MB
Table of Contents
-
Safety Precautions and Working Techniques
4
-
Transporting the Chain Saw
5
-
Holding and Controlling the Power Tool
6
-
Chain Saw Safety Manual
9
-
Preparing Work Area at Base of Tree
10
-
Special Cutting Techniques
12
-
When Cutting Small Logs
13
-
Lying or Standing Logs under Tension
13
-
Maintenance and Repairs
14
Stihl MS 211 C-BE Safety Manual (32 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 0.93 MB
Stihl MS 211 C-BE Technical Information (13 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 0.29 MB
Table of Contents
-
Ignition Module, Wiring Harness, Contact Spring
6
-
Carburetor, Manifold, Sleeve
8
Related Products
-
Stihl MS 210
-
Stihl MS 211 C
-
Stihl MS 211
-
Stihl MS 200 T
-
Stihl MS 230
-
STIHL MS 290
-
Stihl MS 200
-
Stihl MS 271 C
-
Stihl MS 291 C
-
Stihl MS 201 C-M
Stihl Categories
Trimmer
Chainsaw
Blower
Lawn Mower
Lawn and Garden Equipment
More Stihl Manuals
{ STIHL MS 171, 181, 211 Инструкция по эксплуатации
pyccкий © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011 0458-533-1821-B. M12.E11.CP. 0000001371_004_RUS Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора. Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке. Оригинальная инструкция по эксплуатации Содержание К данной инструкции
pyccкий К данной инструкции по эксплуатации Символы на картинках Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации. В зависимости от устройства и оснащения на устройстве могут быть нанесены следующие картинкисимволы. Топливный бак; топливная
pyccкий Указания по технике безопасности и технике работы При работе мотопилой необходимо принимать специальные меры предосторожности, т.к. работа производится быстрее, чем топором и ручной пилой, цепь пилы движется с высокой скоростью и режущие зубья очень острые. Перед первым вводом в
pyccкий свойствам с продуктом и соответствуют требованиям пользователя. Не вносить какие-либо изменения в конструкцию устройства – это может отрицательно сказаться на безопасности. Компания STIHL снимает с себя ответственность за ущерб, нанесенный людям и имуществу, вследствие применения не
pyccкий Правильно установить запорное устройство бака с откидным хомутиком (байонетный затвор), повернуть до упора и захлопнуть хомутик. Благодаря этому снижается опасность отвинчивания запорного устройства бака из-за вибраций мотора и, в результате этого, опасность вытекания топлива. Перед
pyccкий комбинированный рычаг / преключатель остановки установите в положение 0 или STOР. Устройство обслуживается только одним человеком – другие люди не должны находиться в рабочей зоне. Мотоустройство никогда не оставлять работать без присмотра. Если мотор работает: после отпускания рычага
pyccкий Обратная отдача возникает, например, если – Пильная цепь в зоне верхней четверти вершины шины случайно наталкивается на дерево или другой твердый предмет – например, при обрезке сучьев касается непреднамеренно другого сучка – Цепь пилы у верхушки шины на небольшой промежуток времени
pyccкий – Не пилить верхушкой шины – Соблюдать осторожность в случае наличия небольших крепких сучьев, низкой поросли и отростков – пильная цепь может запутаться в них – – Никогда не пилить несколько сучьев одновременно При работе не наклоняться сильно вперед – Не пилить на высоте выше уровня плеча
pyccкий Осторожно при резке расщепленной древесины – опасность травмы захваченными кусками дерева! Пиление Не работайте в положении газ запуска. Частота вращения мотора при этом положении рычага управления подачей топлива не поддается регулированию. Работать спокойно и обдуманно – только при
pyccкий На крутом склоне пути эвакуации прокладывайте параллельно склону – На обратном пути обратите внимание на падающие сучья и наблюдайте за распространением кроны 1 1/ 2 1 21/2 001BA088 LÄ B – 45° Подготовка рабочей зоны около ствола дерева A Безопасное расстояние до следующего рабочего места
pyccкий Заболонные резы Подпил 001BA153 KN C Выбранное направление валки дерева при проведении подпила может контролироваться с помощью валовой планки на кожухе, а также на корпусе вентилятора мотопилы. При очередности горизонтальных и наклонных резов допускаются многие варианты – соблюдайте
pyccкий Слабые стволы: простой веерный пропил Валочный комлевой пропил E D E N Основной пропил (D) запиливать несколько выше горизонтального реза подпила – строго горизонтально – Между основным пропилом и подпилом оставить расстояние около 1/10 диаметра ствола = недопил 001BA147 KN Перед
pyccкий Толстые стволы: подтянутый веерный пропил – С целью разгрузки при поперечной распиловке – При любительских работах 3 2 001BA148 KN 1 Подтянутый веерный пропил (многосекторный рез) производится в том случае, если диаметр ствола превышает длину реза мотопилы. 1. Первый рез Верхушка
pyccкий производить валку леса или обрезание сучьев – опасность несчастного случая! Применять пильные цепи с небольшой отдачей – Подоприте, по возможности, мотопилу – Не пилите, стоя на стволе 1 2 – Не пилить верхушкой шины – Если диаметр ствола превышает длину шины более чем в два раза, – Обратить
pyccкий Длительность пользования устройством увеличивается благодаря следующим мерам: Продольная распиловка – защита рук (теплые перчатки); – перерывы в работе. Длительность пользования сокращается вследствие: 001BA189 KN – Техника работы без использования зубчатого упора – опасность втягивания –
pyccкий Применять только безупречные, допущенные компанией STIHL свечи зажигания – см.»Технические данные». состоянии, пильная цепь должна быть правильно заточена и хорошо смазана. Своевременно заменять пильную цепь, направляющую шину и звездочку цепи. Проверить кабель зажигания (безупречная
pyccкий Отпустить тормоз пильной цепи 3 001BA186 KN 533BA001 KN N Выкрутить гайку и снять крышку звёздочки цепи Защитный щиток перед левой рукой потянуть в направлении трубчатой рукоятки до слышимого защелкивания – тормоз цепи отпущен N Направляющую шину наложить на болты (1) – режущие края пильной
pyccкий Отпустить тормоз пильной цепи Монтаж направляющей шины и цепи пилы (быстрое натяжение цепи) Демонтировать крышку звёздочки цепи N Выкрутить болт (2) 1 N Раскрыть рукоятку (1) (пока она не зафиксируется) 3 N N Барашковую гайку (2) повернуть влево до тех пор, пока она не будет свободно висеть
pyccкий N Наложите пильную цепь, – начните с вершины шины, – следите за положением натяжного шкива и режущих кромок N немного повернуть натяжную звёздочку (4), пока крышка звездочки цепи не будет полностью придвинута к корпусу мотора N Зажимный диск (1) повернуть вправо до упора N Раскрыть рукоятку
pyccкий Натяжение цепи пилы (боковое натяжение цепи) Натяжение цепи пилы (быстрое натяжение цепи) Контроль натяжения пильной цепи Для дополнительного натяжения цепи пилы во время эксплуатации: N Остановите двигатель Для дополнительного натяжения цепи пилы во время эксплуатации: N Ослабьте гайку N
pyccкий Топливо Мотор должен работать на топливной смеси из бензина и моторного масла. Избегайте непосредственного контакта с топливом и вдыхания топливных паров. STIHL MotoMix Компания STIHL рекомендует применение смеси STIHL MotoMix. Данная топливная смесь не содержит бензол, тетраэтилсвинец,
pyccкий N Перед заправкой канистру с топливной смесью тщательно взболтать. Заправка топливом 001BA219 KN Топливная смесь стареет – запас смеси готовить только на несколько недель. Топливную смесь не хранить дольше 3 месяцев. Под воздействием света, солнца, низких или высоких температур топливная
pyccкий Если запорное устройство двигается либо снимается Хомутик закрыть до прилегания 001BA227 KN Установить запорное устройство – маркировки положения на запорном устройстве и штуцер для заправки должны совпадать друг с другом слева: 001BA223 KN N N Нижняя часть запорного устройства по отношению
pyccкий запорного устройства будет таким образом повёрнута в правильное положение N Запорное устройство повернуть по часовой стрелке и закрыть – см. раздел «Закрывание» и «Проверка фиксации» Масло для смазки цепей Для автоматической непрерывной смазки пильной цепи и направляющей шины применяйте
pyccкий Фирма STIHL рекомендует систему заливки смазочного масла для цепей фирмы STIHL (специальные принадлежности). Залейте масло для смазки цепей N Закройте запорное устройство бака 001BA158 KN Очистите тщательно запорное устройство бака и окружение, с тем чтобы в бак не попала какаялибо грязь. N
pyccкий действием инерции масс защитного щитка: защитный щиток ускоряется вперед к вершине шины, – также если левая рука не находится на рукоятке трубчатой рукоятки за защитным щитком, как например, при валке. Отпустить тормоз пильной цепи Тормоз пильной цепи Тормоз пильной цепи работает только
pyccкий Эксплуатация на поквартальн полный рабочий день: о Полупрофессиональн каждые ая эксплуатация: полгода Случайные работы: Раз в год Зимний режим работы 1 2 N Задвижка для эксплуатации зимой (только MS 211) При температуре ниже +10 °C: N Эксплуатация зимой Эксплуатация летом Монтировать крышку
pyccкий Только MS 211: При использовании защитной пластины задвижка может находиться в положении эксплуатации зимой либо в положении эксплуатация летом. При температуре ниже +10 °C установить в положение эксплуатации зимой. Регулировка комбинированного рычага Пуск / остановка мотора Для
pyccкий Положение воздушная заслонка закрыта l – При холодном моторе – Если мотор после запуска при нажатии газа останавливается – Если бак был полностью опустошен (мотор остановился) Между колен или бёдер На земле При прогретом моторе (как только мотор проработал приблизительно одну минуту) –
pyccкий Модификации с ErgoStart Запуск мотопилы Запуск данного устройства очень простой и лёгкий, он может быть выполнен также детьми – опасность несчастного случая! Стандартные модификации В радиусе работы мотопилы не должны находиться какие-либо посторонние люди. 143BA020 KN Обязательно
pyccкий После первого срабатывания зажигания У всех модификаций 0 1 N Комбинированный рычаг установить в стартовое положение ручки управления подачей топлива n N Мотопилу удерживать и запустить Как только мотор начнет работать 2 0 533BA005 KN N 5 Защитный щиток перед левой рукой (1) нажать вперёд –
pyccкий Остановка мотора N Комбинированный рычаг установить в положение остановки 0 Если мотор не запускается После первого срабатывания зажигания комбинированный рычаг не был своевременно установлен из положения закрытой воздушной заслонки l в стартовое положение ручки управления подачей топлива
pyccкий После работы N Ослабьте цепь пилы, если она была натянута во время работы при рабочей температуре Технический уход за направляющей шиной По окончании работы ослабьте обязательно цепь пилы! При охлаждении цепь пилы стягивается. Не ослабленная цепь пилы может привести к повреждению коленвала
pyccкий Крышка Тканевый фильтр, состоящий из одного компонента (специальные принадлежности) Система воздушного фильтра Система воздушного фильтра может быть приспособлена к различным условиям эксплуатации посредством монтажа различных фильтров. Возможно простое переоснащение системы. Для влажных и
pyccкий Очистка воздушного фильтра Если мощность мотора заметно падает N Демонтировать крышку – см. «Крышка» N Поврежденные фильтры обязательно заменить N Окружающую фильтр поверхность очистить от грубой грязи N Фильтр промыть в чистой, не воспламеняющейся моющей жидкости (например, тёплой мыльной
pyccкий Цепь пилы движется на холостом ходу N L 1 LA 533BA010 KN H 3/4 N Главный регулировочный болт (Н) повернуть против часовой стрелки до упора (макс. на 3/4 оборота) N Регулировочный болт холостого хода (L) полностью повернуть по часовой стрелке до упора, потом на 1 оборот против часовой
pyccкий Свеча зажигания Замените свечу зажигания после приблизительно 100 часов работы – при сильно обгоревших электродах уже раньше – применяйте только допущенные фирмой STIHL свечи зажигания с защитой от помех – см. «Технические данные». Демонтаж свечи зажигания N Снять штекер свечи зажигания N
pyccкий Если несмотря на почищенный воздушный фильтр и правильную регулировку карбюратора работа мотора не удовлетворительная, причина может быть также в глушителе. 2 Замена пускового тросика / возвратной пружины Глушитель отдать на проверку относительно наличия загрязнения (закоксованости)
pyccкий У стандартных модификаций У модификаций с ErgoStart (в зависимости от оснащения) Замена троса запуска У модификаций с ElastoStart 7 8 5 4 N Отпрессовать пружинный зажим (7) N Осторожно снять катушку троса вместе с шайбой (8) и собачкой (9) 2 N Колпачок (10) снять с рукоятки N Остатки троса
pyccкий У модификаций без ElastoStart а также модификаций с ErgoStart Монтаж катушки троса У стандартных модификаций 7 8 12 135BA032 LÄ 108BA015 KN 11 208BA013 KN 9 Конец троса сверху протянуть через N N втулку для троса (11) и катушку троса (12) и закрепить простым узлом Далее согласно разделу
pyccкий У модификаций с ErgoStart 7 При полностью вытянутом тросе катушка троса должна иметь возможность проворачиваться еще раз. Если это оказывается невозможным, то пружина натянута слишком сильно – опасность поломки: 8 9 208BA017 KN 9 Натяжение возвратной пружины Подшипниковое отверстие катушки
pyccкий Хранение устройства Контроль и замена цепной звездочки N N Запасную пружину вместе с монтажной рамой расположите в корпусе вентилятора – ушко пружины должно располагаться над удерживающим выступом в корпусе вентилятора Вставить в выемки соответствующий инструмент (отвертка, пробойник и
pyccкий Монтаж профильной / кольцевой звездочки цепи 5 6 N 2 1 4 N 3 N 2 1 001BA122 KN 6 Торец коленвала и сепаратор игольчатого роликоподшипника очистить и смазать смазкой марки SТlHL (специальные принадлежности) Сепаратор игольчатого роликоподшипника одеть на цапфу коленвала Барабан сцепления и
pyccкий При дополнительной заточке пилы должны обязательно выдерживаться углы на режущем зубце. Обязательно соблюдать нижеприведенные углы и размеры. Неправильная заточка цепи пилы – особенно слишком низкие ограничители глубины – может привести к повышенной склонности к обратной отдаче – опасность
pyccкий 90° Правильная заточка 689BA018 KN контроля угла заточки и переднего угла, высоты ограничителя глубины, длины зубца, глубины паза и для очистки пазов и впускных масляных отверстий. N Опилки от заточки удалять куском твердого дерева N Проверить углы опиловочным шаблоном Все режущие зубцы
pyccкий N Подпилка ограничителя глубины Ограничитель глубины обрабатывать вместе с опиловочным шаблоном N При заточке режущего зубца расстояние ограничителя глубины уменьшается. Расстояние ограничителя глубины контролировать после каждой заточки N 46 Наложить на пильную цепь опиловочный шаблон (1),
pyccкий Инструменты для заточки (специальные принадлежности) Шаг цепи Круглый Круглый Державка напильник ^ напильник напильника Дюйм (мм) мм (дюйм) Деталь № Деталь № 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605
pyccкий Проверку и техобслуживание поручить специализированному дилеру Искрозащитная решетка в глушителе Искрозащитная решетка имеется в глушителе только в зависимости от страны назначения. N При понижении мощности двигателя контролируйте искрозащитную решетку в глушителе. Компания STIHL
pyccкий Устройство полностью Визуальный контроль (состояние, герметичность) X Чистка Всасывающая головка/фильтр в топливном баке Проверка работы Контроль специализированным дилером X X X X X Контроль X Очистка, замена насадки фильтра X X X Топливный бак Чистка X Бак для смазочного масла Чистка X
Контроль Антивибрационные элементы X X Замену поручить специализированному дилеру1) X Шлицы для всасывания охлаждающего воздуха Чистка X Рёбра цилиндра Чистка X Карбюратор Контроль холостого хода – пильная цепь не должна двигаться X X X Регулировка холостого хода Свеча зажигания Доступные болты и
pyccкий Минимизация износа, а также избежание повреждений Соблюдение заданных величин, указанных в данной инструкции по эксплуатации, поможет избежать преждевременный износ и повреждение устройства. Эксплуатация, техническое обслуживание и хранение устройства должны осуществляться так тщательно,
pyccкий Важные комплектующие 1 2 13 7 14 3 4 4 1 3 8 2 5 5 6 7 8 9 10 6 11 9 7 10 11 12 13 12 8 14 18 17 19 16 15 16 17 18 20 24 22 23 # 52 21 25 26 533BA015 KN 15 Задвижка крышки Регулировочные болты карбюратора Топливный насос (лёгкий запуск1)) Задвижка (эксплуатация летом/ эксплуатация зимой,
pyccкий 19 20 21 22 23 24 25 26 # Штекер свечи зажигания Ручка запуска Замок топливного бака Комбинированный рычаг Рычаг газа Стопор рычага газа Задняя рукоятка Задний рукооградитель Заводской номер Технические данные Двигатель Одноцилиндровый двухтактный двигатель STIHL MS 171 Рабочий объём:
pyccкий Объем масляного бака: 0,265 л Цепная звездочка 6-зубчатая для 3/8″P (профильная цепная звездочка) Вес Пустой топливный бак, без режущей гарнитуры MS 171: 4,3 кг MS 181: 4,3 кг MS 181 C: 4,6 кг MS 211: 4,3 кг MS 211 C: 4,6 кг Режущая гарнитура MS 171, MS 181, MS 181 C Режущая гарнитура MS
pyccкий Другие специальные принадлежности Специальные принадлежности Кожух цепи Если направляющие шины различной длины используются на мотопиле, то длина кожуха цепи должна приспосабливаться к направляющей шине, чтобы избежать травм. Если кожух цепи покрывает не всю направляющую шину, нужен
pyccкий Указания по ремонту Пользователи данного устройства могут осуществлять только те работы по техническому обслуживанию и уходу, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Остальные виды ремонтных работ могу осуществлять только специализированные дилеры. Фирма STIHL рекомендует
pyccкий 000BA025 LÄ Сертификат качества Вся продукция производства компании STIHL отвечает самым высоким требованиям по качеству. С помощью сертификации независимой организацией компания STIHL получила подтверждение, что все продукты компании, что касается разработок продукции, закупок материалов,
0458-533-1821-B russisch R www.stihl.com *04585331821B* 0458-533-1821-B
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Ор
игина
л
ьна
я
инстр
ук
ц
ия
по
эк
сплу
ат
ации
На
пе
ча
та
но
на
от
б
ел
ен
но
й
бу
м
аг
е
не
со
де
рж
а
щ
ей
хл
ора
.
Кр
аски
для
пе
ча
ти
со
д
ерж
ат
ра
стит
ел
ьны
е
ма
сла
,
бу
м
а
га
по
длеж
и
т
вто
р
ич
н
ой
пе
ре
ра
бо
тк
е
.
© AN
D
R
E
AS STIH
L AG
&
C
o
. KG
, 201
1
04
58
-5
33
-1
82
1-
B. M1
2.E
11.C
P
.
00
00
00
137
1_
00
4_R
U
S
MS 171, MS 181, MS 181 C, MS 211, MS 211 C
pycc
кий
1
{
Содержание
Уважаемые
покупатели
,
большое
спасибо
за
то
,
что
Вы
решили
приобрести
высококачественное
изделие
фирмы
STIHL.
Данное
изделие
было
изготовлено
с
использованием
современных
технологических
методов
,
а
также
обширных
мер
по
обеспечению
качества
.
Мы
стараемся
делать
все
возможное
,
чтобы
Вы
были
довольны
данным
устройством
и
могли
работать
с
ним
без
проблем
.
При
возникновении
вопросов
относительно
Вашего
устройства
обратитесь
,
пожалуйста
,
к
Вашему
дилеру
или
непосредственно
в
нашу
сбытовую
компанию
.
Ваш
Hans Peter Stihl
К
данной
инструкции
по
эксплуатации
2
Указания
по
технике
безопасности
и
технике
работы
3
Режущая
гарнитура
16
Монтаж
направляющей
шины
и
цепи
пилы
(
боковое
натяжение
цепи
)
17
Монтаж
направляющей
шины
и
цепи
пилы
(
быстрое
натяжение
цепи
)
18
Натяжение
цепи
пилы
(
боковое
натяжение
цепи
)
20
Натяжение
цепи
пилы
(
быстрое
натяжение
цепи
)
20
Контроль
натяжения
пильной
цепи
20
Топливо
21
Заправка
топливом
22
Масло
для
смазки
цепей
24
Залейте
масло
для
смазки
цепей
25
Контроль
системы
смазки
пильной
цепи
25
Тормоз
пильной
цепи
26
Зимний
режим
работы
27
Пуск
/
остановка
мотора
28
Указания
по
эксплуатации
32
Технический
уход
за
направляющей
шиной
33
Крышка
34
Система
воздушного
фильтра
34
Очистка
воздушного
фильтра
35
Настройка
карбюратора
35
Свеча
зажигания
37
Работа
мотора
38
Замена
пускового
тросика
/
возвратной
пружины
38
Хранение
устройства
42
Контроль
и
замена
цепной
звездочки
42
Техобслуживание
и
заточка
пильной
цепи
43
Проверку
и
техобслуживание
поручить
специализированному
дилеру
48
Указания
по
техобслуживанию
и
техническому
уходу
49
Минимизация
износа
,
а
также
избежание
повреждений
51
Важные
комплектующие
52
Технические
данные
53
Специальные
принадлежности
55
Заказ
запасных
частей
55
Указания
по
ремонту
56
Декларация
о
соответствии
стандартам
ЕС
56
Сертификат
качества
57
Страница:
(3 из 60)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 61
{ STIHL MS 171, 181, 211 Инструкция по эксплуатации - Страница 2 из 61
- Страница 3 из 61
pyccкий © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011 0458-533-1821-B. M12.E11.CP. 0000001371_004_RUS Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора. Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке. Оригинальная инструкция по эксплуатации Содержание К данной инструкции - Страница 4 из 61
pyccкий К данной инструкции по эксплуатации Символы на картинках Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации. В зависимости от устройства и оснащения на устройстве могут быть нанесены следующие картинкисимволы. Топливный бак; топливная - Страница 5 из 61
pyccкий Указания по технике безопасности и технике работы При работе мотопилой необходимо принимать специальные меры предосторожности, т.к. работа производится быстрее, чем топором и ручной пилой, цепь пилы движется с высокой скоростью и режущие зубья очень острые. Перед первым вводом в - Страница 6 из 61
pyccкий свойствам с продуктом и соответствуют требованиям пользователя. Не вносить какие-либо изменения в конструкцию устройства – это может отрицательно сказаться на безопасности. Компания STIHL снимает с себя ответственность за ущерб, нанесенный людям и имуществу, вследствие применения не - Страница 7 из 61
pyccкий Правильно установить запорное устройство бака с откидным хомутиком (байонетный затвор), повернуть до упора и захлопнуть хомутик. Благодаря этому снижается опасность отвинчивания запорного устройства бака из-за вибраций мотора и, в результате этого, опасность вытекания топлива. Перед - Страница 8 из 61
pyccкий комбинированный рычаг / преключатель остановки установите в положение 0 или STOР. Устройство обслуживается только одним человеком – другие люди не должны находиться в рабочей зоне. Мотоустройство никогда не оставлять работать без присмотра. Если мотор работает: после отпускания рычага - Страница 9 из 61
pyccкий Обратная отдача возникает, например, если – Пильная цепь в зоне верхней четверти вершины шины случайно наталкивается на дерево или другой твердый предмет – например, при обрезке сучьев касается непреднамеренно другого сучка – Цепь пилы у верхушки шины на небольшой промежуток времени - Страница 10 из 61
pyccкий – Не пилить верхушкой шины – Соблюдать осторожность в случае наличия небольших крепких сучьев, низкой поросли и отростков – пильная цепь может запутаться в них – – Никогда не пилить несколько сучьев одновременно При работе не наклоняться сильно вперед – Не пилить на высоте выше уровня плеча - Страница 11 из 61
pyccкий Осторожно при резке расщепленной древесины – опасность травмы захваченными кусками дерева! Пиление Не работайте в положении газ запуска. Частота вращения мотора при этом положении рычага управления подачей топлива не поддается регулированию. Работать спокойно и обдуманно – только при - Страница 12 из 61
pyccкий На крутом склоне пути эвакуации прокладывайте параллельно склону – На обратном пути обратите внимание на падающие сучья и наблюдайте за распространением кроны 1 1/ 2 1 21/2 001BA088 LÄ B – 45° Подготовка рабочей зоны около ствола дерева A Безопасное расстояние до следующего рабочего места - Страница 13 из 61
pyccкий Заболонные резы Подпил 001BA153 KN C Выбранное направление валки дерева при проведении подпила может контролироваться с помощью валовой планки на кожухе, а также на корпусе вентилятора мотопилы. При очередности горизонтальных и наклонных резов допускаются многие варианты – соблюдайте - Страница 14 из 61
pyccкий Слабые стволы: простой веерный пропил Валочный комлевой пропил E D E N Основной пропил (D) запиливать несколько выше горизонтального реза подпила – строго горизонтально – Между основным пропилом и подпилом оставить расстояние около 1/10 диаметра ствола = недопил 001BA147 KN Перед - Страница 15 из 61
pyccкий Толстые стволы: подтянутый веерный пропил – С целью разгрузки при поперечной распиловке – При любительских работах 3 2 001BA148 KN 1 Подтянутый веерный пропил (многосекторный рез) производится в том случае, если диаметр ствола превышает длину реза мотопилы. 1. Первый рез Верхушка - Страница 16 из 61
pyccкий производить валку леса или обрезание сучьев – опасность несчастного случая! Применять пильные цепи с небольшой отдачей – Подоприте, по возможности, мотопилу – Не пилите, стоя на стволе 1 2 – Не пилить верхушкой шины – Если диаметр ствола превышает длину шины более чем в два раза, – Обратить - Страница 17 из 61
pyccкий Длительность пользования устройством увеличивается благодаря следующим мерам: Продольная распиловка – защита рук (теплые перчатки); – перерывы в работе. Длительность пользования сокращается вследствие: 001BA189 KN – Техника работы без использования зубчатого упора – опасность втягивания – - Страница 18 из 61
pyccкий Применять только безупречные, допущенные компанией STIHL свечи зажигания – см.»Технические данные». состоянии, пильная цепь должна быть правильно заточена и хорошо смазана. Своевременно заменять пильную цепь, направляющую шину и звездочку цепи. Проверить кабель зажигания (безупречная - Страница 19 из 61
pyccкий Отпустить тормоз пильной цепи 3 001BA186 KN 533BA001 KN N Выкрутить гайку и снять крышку звёздочки цепи Защитный щиток перед левой рукой потянуть в направлении трубчатой рукоятки до слышимого защелкивания – тормоз цепи отпущен N Направляющую шину наложить на болты (1) – режущие края пильной - Страница 20 из 61
pyccкий Отпустить тормоз пильной цепи Монтаж направляющей шины и цепи пилы (быстрое натяжение цепи) Демонтировать крышку звёздочки цепи N Выкрутить болт (2) 1 N Раскрыть рукоятку (1) (пока она не зафиксируется) 3 N N Барашковую гайку (2) повернуть влево до тех пор, пока она не будет свободно висеть - Страница 21 из 61
pyccкий N Наложите пильную цепь, – начните с вершины шины, – следите за положением натяжного шкива и режущих кромок N немного повернуть натяжную звёздочку (4), пока крышка звездочки цепи не будет полностью придвинута к корпусу мотора N Зажимный диск (1) повернуть вправо до упора N Раскрыть рукоятку - Страница 22 из 61
pyccкий Натяжение цепи пилы (боковое натяжение цепи) Натяжение цепи пилы (быстрое натяжение цепи) Контроль натяжения пильной цепи Для дополнительного натяжения цепи пилы во время эксплуатации: N Остановите двигатель Для дополнительного натяжения цепи пилы во время эксплуатации: N Ослабьте гайку N - Страница 23 из 61
pyccкий Топливо Мотор должен работать на топливной смеси из бензина и моторного масла. Избегайте непосредственного контакта с топливом и вдыхания топливных паров. STIHL MotoMix Компания STIHL рекомендует применение смеси STIHL MotoMix. Данная топливная смесь не содержит бензол, тетраэтилсвинец, - Страница 24 из 61
pyccкий N Перед заправкой канистру с топливной смесью тщательно взболтать. Заправка топливом 001BA219 KN Топливная смесь стареет – запас смеси готовить только на несколько недель. Топливную смесь не хранить дольше 3 месяцев. Под воздействием света, солнца, низких или высоких температур топливная - Страница 25 из 61
pyccкий Если запорное устройство двигается либо снимается Хомутик закрыть до прилегания 001BA227 KN Установить запорное устройство – маркировки положения на запорном устройстве и штуцер для заправки должны совпадать друг с другом слева: 001BA223 KN N N Нижняя часть запорного устройства по отношению - Страница 26 из 61
pyccкий запорного устройства будет таким образом повёрнута в правильное положение N Запорное устройство повернуть по часовой стрелке и закрыть – см. раздел «Закрывание» и «Проверка фиксации» Масло для смазки цепей Для автоматической непрерывной смазки пильной цепи и направляющей шины применяйте - Страница 27 из 61
pyccкий Фирма STIHL рекомендует систему заливки смазочного масла для цепей фирмы STIHL (специальные принадлежности). Залейте масло для смазки цепей N Закройте запорное устройство бака 001BA158 KN Очистите тщательно запорное устройство бака и окружение, с тем чтобы в бак не попала какаялибо грязь. N - Страница 28 из 61
pyccкий действием инерции масс защитного щитка: защитный щиток ускоряется вперед к вершине шины, – также если левая рука не находится на рукоятке трубчатой рукоятки за защитным щитком, как например, при валке. Отпустить тормоз пильной цепи Тормоз пильной цепи Тормоз пильной цепи работает только - Страница 29 из 61
pyccкий Эксплуатация на поквартальн полный рабочий день: о Полупрофессиональн каждые ая эксплуатация: полгода Случайные работы: Раз в год Зимний режим работы 1 2 N Задвижка для эксплуатации зимой (только MS 211) При температуре ниже +10 °C: N Эксплуатация зимой Эксплуатация летом Монтировать крышку - Страница 30 из 61
pyccкий Только MS 211: При использовании защитной пластины задвижка может находиться в положении эксплуатации зимой либо в положении эксплуатация летом. При температуре ниже +10 °C установить в положение эксплуатации зимой. Регулировка комбинированного рычага Пуск / остановка мотора Для - Страница 31 из 61
pyccкий Положение воздушная заслонка закрыта l – При холодном моторе – Если мотор после запуска при нажатии газа останавливается – Если бак был полностью опустошен (мотор остановился) Между колен или бёдер На земле При прогретом моторе (как только мотор проработал приблизительно одну минуту) – - Страница 32 из 61
pyccкий Модификации с ErgoStart Запуск мотопилы Запуск данного устройства очень простой и лёгкий, он может быть выполнен также детьми – опасность несчастного случая! Стандартные модификации В радиусе работы мотопилы не должны находиться какие-либо посторонние люди. 143BA020 KN Обязательно - Страница 33 из 61
pyccкий После первого срабатывания зажигания У всех модификаций 0 1 N Комбинированный рычаг установить в стартовое положение ручки управления подачей топлива n N Мотопилу удерживать и запустить Как только мотор начнет работать 2 0 533BA005 KN N 5 Защитный щиток перед левой рукой (1) нажать вперёд – - Страница 34 из 61
pyccкий Остановка мотора N Комбинированный рычаг установить в положение остановки 0 Если мотор не запускается После первого срабатывания зажигания комбинированный рычаг не был своевременно установлен из положения закрытой воздушной заслонки l в стартовое положение ручки управления подачей топлива - Страница 35 из 61
pyccкий После работы N Ослабьте цепь пилы, если она была натянута во время работы при рабочей температуре Технический уход за направляющей шиной По окончании работы ослабьте обязательно цепь пилы! При охлаждении цепь пилы стягивается. Не ослабленная цепь пилы может привести к повреждению коленвала - Страница 36 из 61
pyccкий Крышка Тканевый фильтр, состоящий из одного компонента (специальные принадлежности) Система воздушного фильтра Система воздушного фильтра может быть приспособлена к различным условиям эксплуатации посредством монтажа различных фильтров. Возможно простое переоснащение системы. Для влажных и - Страница 37 из 61
pyccкий Очистка воздушного фильтра Если мощность мотора заметно падает N Демонтировать крышку – см. «Крышка» N Поврежденные фильтры обязательно заменить N Окружающую фильтр поверхность очистить от грубой грязи N Фильтр промыть в чистой, не воспламеняющейся моющей жидкости (например, тёплой мыльной - Страница 38 из 61
pyccкий Цепь пилы движется на холостом ходу N L 1 LA 533BA010 KN H 3/4 N Главный регулировочный болт (Н) повернуть против часовой стрелки до упора (макс. на 3/4 оборота) N Регулировочный болт холостого хода (L) полностью повернуть по часовой стрелке до упора, потом на 1 оборот против часовой - Страница 39 из 61
pyccкий Свеча зажигания Замените свечу зажигания после приблизительно 100 часов работы – при сильно обгоревших электродах уже раньше – применяйте только допущенные фирмой STIHL свечи зажигания с защитой от помех – см. «Технические данные». Демонтаж свечи зажигания N Снять штекер свечи зажигания N - Страница 40 из 61
pyccкий Если несмотря на почищенный воздушный фильтр и правильную регулировку карбюратора работа мотора не удовлетворительная, причина может быть также в глушителе. 2 Замена пускового тросика / возвратной пружины Глушитель отдать на проверку относительно наличия загрязнения (закоксованости) - Страница 41 из 61
pyccкий У стандартных модификаций У модификаций с ErgoStart (в зависимости от оснащения) Замена троса запуска У модификаций с ElastoStart 7 8 5 4 N Отпрессовать пружинный зажим (7) N Осторожно снять катушку троса вместе с шайбой (8) и собачкой (9) 2 N Колпачок (10) снять с рукоятки N Остатки троса - Страница 42 из 61
pyccкий У модификаций без ElastoStart а также модификаций с ErgoStart Монтаж катушки троса У стандартных модификаций 7 8 12 135BA032 LÄ 108BA015 KN 11 208BA013 KN 9 Конец троса сверху протянуть через N N втулку для троса (11) и катушку троса (12) и закрепить простым узлом Далее согласно разделу - Страница 43 из 61
pyccкий У модификаций с ErgoStart 7 При полностью вытянутом тросе катушка троса должна иметь возможность проворачиваться еще раз. Если это оказывается невозможным, то пружина натянута слишком сильно – опасность поломки: 8 9 208BA017 KN 9 Натяжение возвратной пружины Подшипниковое отверстие катушки - Страница 44 из 61
pyccкий Хранение устройства Контроль и замена цепной звездочки N N Запасную пружину вместе с монтажной рамой расположите в корпусе вентилятора – ушко пружины должно располагаться над удерживающим выступом в корпусе вентилятора Вставить в выемки соответствующий инструмент (отвертка, пробойник и - Страница 45 из 61
pyccкий Монтаж профильной / кольцевой звездочки цепи 5 6 N 2 1 4 N 3 N 2 1 001BA122 KN 6 Торец коленвала и сепаратор игольчатого роликоподшипника очистить и смазать смазкой марки SТlHL (специальные принадлежности) Сепаратор игольчатого роликоподшипника одеть на цапфу коленвала Барабан сцепления и - Страница 46 из 61
pyccкий При дополнительной заточке пилы должны обязательно выдерживаться углы на режущем зубце. Обязательно соблюдать нижеприведенные углы и размеры. Неправильная заточка цепи пилы – особенно слишком низкие ограничители глубины – может привести к повышенной склонности к обратной отдаче – опасность - Страница 47 из 61
pyccкий 90° Правильная заточка 689BA018 KN контроля угла заточки и переднего угла, высоты ограничителя глубины, длины зубца, глубины паза и для очистки пазов и впускных масляных отверстий. N Опилки от заточки удалять куском твердого дерева N Проверить углы опиловочным шаблоном Все режущие зубцы - Страница 48 из 61
pyccкий N Подпилка ограничителя глубины Ограничитель глубины обрабатывать вместе с опиловочным шаблоном N При заточке режущего зубца расстояние ограничителя глубины уменьшается. Расстояние ограничителя глубины контролировать после каждой заточки N 46 Наложить на пильную цепь опиловочный шаблон (1), - Страница 49 из 61
pyccкий Инструменты для заточки (специальные принадлежности) Шаг цепи Круглый Круглый Державка напильник ^ напильник напильника Дюйм (мм) мм (дюйм) Деталь № Деталь № 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 - Страница 50 из 61
pyccкий Проверку и техобслуживание поручить специализированному дилеру Искрозащитная решетка в глушителе Искрозащитная решетка имеется в глушителе только в зависимости от страны назначения. N При понижении мощности двигателя контролируйте искрозащитную решетку в глушителе. Компания STIHL - Страница 51 из 61
pyccкий Устройство полностью Визуальный контроль (состояние, герметичность) X Чистка Всасывающая головка/фильтр в топливном баке Проверка работы Контроль специализированным дилером X X X X X Контроль X Очистка, замена насадки фильтра X X X Топливный бак Чистка X Бак для смазочного масла Чистка X - Страница 52 из 61
Контроль Антивибрационные элементы X X Замену поручить специализированному дилеру1) X Шлицы для всасывания охлаждающего воздуха Чистка X Рёбра цилиндра Чистка X Карбюратор Контроль холостого хода – пильная цепь не должна двигаться X X X Регулировка холостого хода Свеча зажигания Доступные болты и - Страница 53 из 61
pyccкий Минимизация износа, а также избежание повреждений Соблюдение заданных величин, указанных в данной инструкции по эксплуатации, поможет избежать преждевременный износ и повреждение устройства. Эксплуатация, техническое обслуживание и хранение устройства должны осуществляться так тщательно, - Страница 54 из 61
pyccкий Важные комплектующие 1 2 13 7 14 3 4 4 1 3 8 2 5 5 6 7 8 9 10 6 11 9 7 10 11 12 13 12 8 14 18 17 19 16 15 16 17 18 20 24 22 23 # 52 21 25 26 533BA015 KN 15 Задвижка крышки Регулировочные болты карбюратора Топливный насос (лёгкий запуск1)) Задвижка (эксплуатация летом/ эксплуатация зимой, - Страница 55 из 61
pyccкий 19 20 21 22 23 24 25 26 # Штекер свечи зажигания Ручка запуска Замок топливного бака Комбинированный рычаг Рычаг газа Стопор рычага газа Задняя рукоятка Задний рукооградитель Заводской номер Технические данные Двигатель Одноцилиндровый двухтактный двигатель STIHL MS 171 Рабочий объём: - Страница 56 из 61
pyccкий Объем масляного бака: 0,265 л Цепная звездочка 6-зубчатая для 3/8″P (профильная цепная звездочка) Вес Пустой топливный бак, без режущей гарнитуры MS 171: 4,3 кг MS 181: 4,3 кг MS 181 C: 4,6 кг MS 211: 4,3 кг MS 211 C: 4,6 кг Режущая гарнитура MS 171, MS 181, MS 181 C Режущая гарнитура MS - Страница 57 из 61
pyccкий Другие специальные принадлежности Специальные принадлежности Кожух цепи Если направляющие шины различной длины используются на мотопиле, то длина кожуха цепи должна приспосабливаться к направляющей шине, чтобы избежать травм. Если кожух цепи покрывает не всю направляющую шину, нужен - Страница 58 из 61
pyccкий Указания по ремонту Пользователи данного устройства могут осуществлять только те работы по техническому обслуживанию и уходу, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Остальные виды ремонтных работ могу осуществлять только специализированные дилеры. Фирма STIHL рекомендует - Страница 59 из 61
pyccкий 000BA025 LÄ Сертификат качества Вся продукция производства компании STIHL отвечает самым высоким требованиям по качеству. С помощью сертификации независимой организацией компания STIHL получила подтверждение, что все продукты компании, что касается разработок продукции, закупок материалов, - Страница 60 из 61
0458-533-1821-B russisch R www.stihl.com *04585331821B* 0458-533-1821-B - Страница 61 из 61
Инструкции и руководства похожие на STIHL MS 181, MS 211 C-BE, MS 211 C-BE 14, MS 211, MS 211 14
Другие инструкции и руководства из категории бензопила
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены
- Manuals
- Brands
- Stihl Manuals
- Chainsaw
- MS 211 C-BE
Manuals and User Guides for Stihl MS 211 C-BE. We have 9 Stihl MS 211 C-BE manuals available for free PDF download: Instruction Manual, Safety Manual, Technical Information
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (140 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 3.27 MB
Table of Contents
-
English
3
-
Table of Contents
3
-
Guide to Using this Manual
4
-
Safety Precautions and Working Techniques
5
-
Cutting Attachment
28
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
28
-
Mounting the Bar and Chain
28
-
Chain Tensioner)
29
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
31
-
Tensioning the Saw Chain
31
-
Chain Tensioner)
32
-
Checking Chain Tension
32
-
Fuel
32
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
32
-
-
Fueling
34
-
Chain Lubricant
37
-
Filling Chain Oil Tank
37
-
Checking Chain Lubrication
38
-
Chain Brake
38
-
Winter Operation
39
-
Starting / Stopping the Engine
40
-
Operating Instructions
44
-
Taking Care of the Guide Bar
45
-
Shroud
46
-
Air Filter System
46
-
Cleaning the Air Filter
47
-
Engine Management
47
-
Adjusting the Carburetor
48
-
Spark Arresting Screen in Muffler
49
-
Spark Plug
49
-
Engine Running Behavior
50
-
Storing the Machine
50
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
51
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
52
-
Maintenance and Care
56
-
Main Parts
58
-
Specifications
60
-
Ordering Spare Parts
62
-
Maintenance and Repairs
62
-
Disposal
62
-
STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement
63
-
STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement
65
-
Trademarks
67
-
-
Español
69
-
Acerca de Este Manual de Instrucciones
70
-
Medidas de Seguridad y Técnicas de Manejo
71
-
Accesorio de Corte
97
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Lateral de la Cadena)
98
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Rápido de la Cadena)
99
-
Revisión de Tensión de la Cadena
101
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Lateral de la Cadena)
101
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Rápido de la Cadena)
101
-
Combustible
102
-
Llenado de Combustible
103
-
Llenado del Tanque de Aceite de la Cadena
107
-
Lubricante de Cadena
107
-
Freno de la Cadena
108
-
Revisión de Lubricación de la Cadena
108
-
Manejo Durante el Invierno
109
-
Arranque / Parada del Motor
110
-
Instrucciones para el Uso
114
-
Cuidado de la Espada
115
-
Cubierta
116
-
Sistema de Filtro de Aire
116
-
Ajuste del Carburador
117
-
Gestión del Motor
117
-
Limpieza del Filtro de Aire
117
-
Bujía
119
-
Chispero en el Silenciador
119
-
Funcionamiento del Motor
120
-
Almacenamiento de la Máquina
121
-
Revisión y Sustitución del Piñón de Cadena
121
-
Mantenimiento y Afilado de la Cadena de Aserrado
122
-
Información para Mantenimiento
126
-
Componentes Importantes
128
-
Especificaciones
130
-
Información de Reparación
132
-
Pedido de Piezas de Repuesto
132
-
Declaración de Garantía de STIHL Incorporated sobre Sistemas de Control de Emisiones Según Normas Federales
133
-
Desecho
133
-
Declaración de Garantía de STIHL
135
-
Emisiones por Evaporación para el
135
-
Estado de California
135
-
Marcas Comerciales
138
-
Advertisement
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (140 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 4.97 MB
Table of Contents
-
English
3
-
Table of Contents
3
-
Guide to Using this Manual
4
-
Safety Precautions and Working Techniques
5
-
Cutting Attachment
26
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
26
-
Mounting the Bar and Chain
26
-
Chain Tensioner)
27
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
29
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
29
-
Checking Chain Tension
30
-
Fuel
30
-
Fueling
31
-
Chain Lubricant
33
-
Filling Chain Oil Tank
33
-
Checking Chain Lubrication
34
-
Chain Brake
34
-
Winter Operation
35
-
Starting / Stopping the Engine
36
-
Operating Instructions
40
-
Taking Care of the Guide Bar
41
-
Shroud
41
-
Air Filter System
42
-
Cleaning the Air Filter
42
-
Engine Management
43
-
Adjusting the Carburetor
43
-
Spark Plug
44
-
Engine Running Behavior
45
-
Replacing the Starter Rope and Rewind Spring
45
-
Storing the Machine
49
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
49
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
50
-
Inspections and Maintenance by Dealer
54
-
Maintenance and Care
55
-
Main Parts
57
-
Specifications
59
-
Special Accessories
61
-
Ordering Spare Parts
61
-
Maintenance and Repairs
62
-
STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement
62
-
STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement
64
-
Trademarks
66
-
-
Español
69
-
Acerca de Este Manual de Instrucciones
70
-
Medidas de Seguridad y Técnicas de Manejo
71
-
Accesorio de Corte
94
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Lateral de la Cadena)
95
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Rápido de la Cadena)
96
-
Revisión de Tensión de la Cadena
98
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Lateral de la Cadena)
98
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Rápido de la Cadena)
98
-
Combustible
99
-
Llenado de Combustible
100
-
Llenado del Tanque de Aceite de la Cadena
102
-
Lubricante de Cadena
102
-
Freno de la Cadena
103
-
Revisión de Lubricación de la Cadena
103
-
Manejo Durante el Invierno
104
-
Arranque / Parada del Motor
105
-
Instrucciones para el Uso
109
-
Cuidado de la Espada
110
-
Cubierta
111
-
Sistema de Filtro de Aire
111
-
Ajuste del Carburador
112
-
Gestión del Motor
112
-
Limpieza del Filtro de Aire
112
-
Bujía
114
-
Funcionamiento del Motor
115
-
Sustitución de la Cuerda de Arranque y del Resorte de Rebobinado
115
-
Almacenamiento de la Máquina
119
-
Revisión y Sustitución del Piñón de Cadena
119
-
Mantenimiento y Afilado de la Cadena de Aserrado
120
-
Inspección y Mantenimiento por el Concesionario
124
-
Información para Mantenimiento
125
-
Componentes Importantes
127
-
Especificaciones
129
-
Accesorios Especiales
131
-
Declaración de Garantía de STIHL Incorporated sobre Sistemas de Control de Emisiones Según Normas Federales
132
-
Información de Reparación
132
-
Pedido de Piezas de Repuesto
132
-
Declaración de Garantía de STIHL
135
-
Emisiones por Evaporación para el
135
-
Estado de California
135
-
Marcas Comerciales
137
-
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (132 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 5.04 MB
Table of Contents
-
English
3
-
Table of Contents
3
-
Guide to Using this Manual
4
-
Safety Precautions and Working Techniques
4
-
Cutting Attachment
25
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
25
-
Mounting the Bar and Chain (Quick Chain Tensioner)
26
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
27
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
28
-
Check Chain Tension
28
-
Fuel
28
-
Fueling
29
-
Chain Lubricant
30
-
Filling Chain Oil Tank
31
-
Checking Chain Lubrication
31
-
Chain Brake
32
-
Winter Operation
33
-
Information before You Start
34
-
Starting / Stopping the Engine
34
-
Operating Instructions
37
-
Taking Care of the Guide Bar
38
-
Air Filter System
39
-
Cleaning the Air Filter
40
-
Engine Management
40
-
Adjusting the Carburetor
41
-
Adjusting Idle Speed
41
-
-
Checking the Spark Plug
42
-
Replacing the Starter Rope and Rewind Spring
43
-
Storing the Machine
46
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
46
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
47
-
Maintenance and Care
51
-
Main Parts
53
-
Specifications
55
-
Special Accessories
57
-
Ordering Spare Parts
57
-
Maintenance and Repairs
57
-
STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement
58
-
STIHL Incorporated California Exhaust and Evaporative Emissions Control Warranty Statement
60
-
Trademarks
62
-
-
Español
63
-
Acerca de Este Manual de Instrucciones
64
-
Medidas de Seguridad y Técnicas de Manejo
65
-
Accesorio de Corte
87
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Lateral de la Cadena)
88
-
Montaje de la Espada y Cadena (Tensor Rápido de la Cadena)
89
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Lateral de la Cadena)
90
-
Combustible
91
-
Revisión de Tensión de la Cadena
91
-
Tensado de la Cadena de Aserrado (Tensor Rápido de la Cadena)
91
-
Llenado de Combustible
92
-
Llenado del Tanque de Aceite de la Cadena
94
-
Lubricante de Cadena
94
-
Freno de la Cadena
95
-
Revisión de Lubricación de la Cadena
95
-
Manejo Durante el Invierno
96
-
Información Previa al Arranque
97
-
Arranque / Parada del Motor
98
-
Instrucciones para el Uso
101
-
Cuidado de la Espada
102
-
Sistema de Filtro de Aire
103
-
Gestión del Motor
104
-
Limpieza del Filtro de Aire
104
-
Ajuste del Carburador
105
-
Ajuste de Ralentí
105
-
-
Revisión de Bujías
106
-
Sustitución de la Cuerda de Arranque y del Resorte de Rebobinado
107
-
Almacenamiento de la Máquina
111
-
Revisión y Sustitución del Piñón de Cadena
111
-
Mantenimiento y Afilado de la Cadena de Aserrado
112
-
Información para Mantenimiento
116
-
Componentes Importantes
118
-
Especificaciones
120
-
Accesorios Especiales
122
-
Declaración de Garantía de STIHL Incorporated sobre Sistemas de Control de Emisiones Según Normas Federales
123
-
Información de Reparación
123
-
Pedido de Piezas de Repuesto
123
-
Declaración de Garantía de STIHL
126
-
Emisiones por Evaporación para el
126
-
Estado de California
126
-
Marcas Comerciales
128
-
Advertisement
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (124 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 4.65 MB
Table of Contents
-
English
3
-
Table of Contents
3
-
Guide to Using this Manual
4
-
Safety Precautions
5
-
Reactive Forces
10
-
Working Techniques
11
-
Cutting Attachment
20
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
20
-
Mounting the Bar and Chain
20
-
Chain Tensioner)
21
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
23
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
24
-
Checking Chain Tension
24
-
Fuel
24
-
Fueling
25
-
Chain Lubricant
29
-
Filling Chain Oil Tank
29
-
Checking Chain Lubrication
30
-
Chain Brake
30
-
Winter Operation
31
-
Starting / Stopping the Engine
32
-
Operating Instructions
36
-
Taking Care of the Guide Bar
37
-
Shroud
38
-
Air Filter System
38
-
Cleaning the Air Filter
39
-
Engine Management
39
-
Adjusting the Carburetor
39
-
Spark Arresting Screen in Muffler
40
-
Spark Plug
41
-
Engine Running Behavior
42
-
Storing the Machine
42
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
42
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
43
-
Maintenance and Care
47
-
Main Parts
49
-
Specifications
51
-
Ordering Spare Parts
52
-
Maintenance and Repairs
53
-
Disposal
53
-
Important Safety Instructions
53
-
Key to Symbols
55
-
STIHL Limited Emission Control Warranty Statement
56
-
CSA Standard
58
-
-
Français
60
-
Indications Concernant la Présente Notice D’emploi
61
-
Prescriptions de Sécurité
62
-
Forces de Réaction
68
-
Technique de Travail
70
-
Dispositif de Coupe
79
-
Montage du Guide-Chaîne Et de la Chaîne (Tendeur Latéral)
80
-
Montage du Guide-Chaîne Et de la Chaîne (Tendeur Rapide)
81
-
Contrôle de la Tension de la Chaîne
83
-
Tension de la Chaîne (Tendeur Latéral)
83
-
Tension de la Chaîne (Tendeur Rapide)
83
-
Carburant
84
-
Ravitaillement en Carburant
85
-
Huile de Graissage de Chaîne
89
-
Contrôle du Graissage de la Chaîne
90
-
Ravitaillement en Huile de Graissage de Chaîne
90
-
Frein de Chaîne
91
-
Utilisation en Hiver
92
-
Mise en Route / Arrêt du Moteur
93
-
Instructions de Service
97
-
Entretien du Guide-Chaîne
98
-
Capot
99
-
Système de Filtre À Air
99
-
Gestion Moteur
100
-
Nettoyage du Filtre À Air
100
-
Réglage du Carburateur
101
-
Bougie
102
-
Grille Pare-Étincelles Dans Le Silencieux
102
-
Fonctionnement du Moteur
103
-
Contrôle Et Remplacement du Pignon
104
-
Rangement
104
-
Entretien Et Affûtage de la Chaîne
105
-
Instructions Pour la Maintenance Et L’entretien
109
-
Principales Pièces
111
-
Caractéristiques Techniques
113
-
Approvisionnement en Pièces de Rechange
115
-
Instructions Pour Les Réparations
115
-
Consignes de Sécurité Importantes
116
-
Mise Au Rebut
116
-
Légende des Symboles
118
-
Garantie de la Société STIHL Limited Relative Au Système Antipollution
119
-
Norme CSA
121
-
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (56 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 2.8 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
3
-
Guide to Using this Manual
4
-
Safety Precautions
5
-
Reactive Forces
10
-
Working Techniques
11
-
Cutting Attachment
20
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Tensioner)
20
-
Mounting the Bar and Chain
20
-
Chain Tensioner)
21
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
23
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
24
-
Checking Chain Tension
24
-
Fuel
24
-
Fueling
25
-
Chain Lubricant
29
-
Filling Chain Oil Tank
29
-
Checking Chain Lubrication
30
-
Chain Brake
30
-
Winter Operation
31
-
Starting / Stopping the Engine
32
-
Operating Instructions
36
-
Taking Care of the Guide Bar
37
-
Shroud
37
-
Air Filter System
38
-
Cleaning the Air Filter
38
-
Adjusting the Carburetor
39
-
Spark Plug
40
-
Engine Running Behavior
41
-
Storing the Machine
41
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
41
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
42
-
Maintenance and Care
46
-
Minimize Wear and Avoid Damage
48
-
Main Parts
49
-
Specifications
50
-
Ordering Spare Parts
52
-
Maintenance and Repairs
52
-
Disposal
52
-
EC Declaration of Conformity
53
Stihl MS 211 C-BE Instruction Manual (48 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 3.03 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Guide to Using this Manual
2
-
Safety Precautions
3
-
Reactive Forces
7
-
Working Techniques
8
-
Cutting Attachment
15
-
Mounting the Bar and Chain (Side Chain Ten- Sioner)
15
-
Mounting the Bar and Chain (Quick Chain Tensioner)
16
-
Tensioning the Saw Chain (Side Chain Tensioner)
18
-
Tensioning the Saw Chain (Quick Chain Tensioner)
18
-
Checking Chain Tension
19
-
Fuel
19
-
Fueling
20
-
Chain Lubricant
23
-
Filling Chain Oil Tank
24
-
Checking Chain Lubrication
24
-
Chain Brake
24
-
Winter Operation
25
-
Starting / Stopping the Engine
26
-
Operating Instructions
30
-
Taking Care of the Guide Bar
31
-
Shroud
31
-
Air Filter System
31
-
Cleaning the Air Filter
32
-
Adjusting the Carburetor
32
-
Spark Plug
33
-
Engine Running Behavior
34
-
Storing the Machine
34
-
Checking and Replacing the Chain Sprocket
34
-
Maintaining and Sharpening the Saw Chain
35
-
Maintenance and Care
39
-
Minimize Wear and Avoid Damage
41
-
Main Parts
41
-
Specifications
42
-
Ordering Spare Parts
43
-
Maintenance and Repairs
44
-
Disposal
44
-
EC Declaration of Conformity
44
-
UKCA Declaration of Conformity
45
Stihl MS 211 C-BE Safety Manual (21 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 0.6 MB
Table of Contents
-
Contents
3
-
Safety Precautions and Working Techniques
4
-
Clothing and Equipment
4
-
Transporting the Chain Saw
5
-
Fueling
5
-
Before Starting
5
-
Starting the Engine
5
-
Holding and Controlling the Power Tool
6
-
During Operation
6
-
Reactive Forces
7
-
Dangers of Kickback
7
-
Kickback Occurs
7
-
Quickstop Chain Brake
7
-
Cutting
8
-
Pull-In
8
-
Pushback
8
-
Felling
9
-
Chain Saw Safety Manual
9
-
Preparing Work Area at Base of Tree
10
-
Felling Notch
10
-
Sapwood Cuts
11
-
Small Diameter Trees
12
-
Large Diameter Trees
12
-
Special Cutting Techniques
12
-
Plunge Cutting
12
-
Limbing
13
-
When Cutting Small Logs
13
-
Lying or Standing Logs under Tension
13
-
Heartwood Cut
13
-
Ripping Cut
14
-
Vibrations
14
-
Maintenance and Repairs
14
-
Maintenance and Care
16
-
Main Parts
18
Stihl MS 211 C-BE Safety Manual (32 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 0.93 MB
Stihl MS 211 C-BE Technical Information (13 pages)
Brand: Stihl
|
Category: Chainsaw
|
Size: 0.29 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
1
-
Handle Frame
2
-
Starters
3
-
Muffler
5
-
Ignition Module, Wiring Harness, Contact Spring
6
-
Technical Description
8
-
Carburetor, Manifold, Sleeve
8
Advertisement
Related Products
-
Stihl MS 210
-
Stihl MS 211 C
-
Stihl MS 211
-
Stihl MS 200 T
-
Stihl MS 230
-
STIHL MS 290
-
Stihl MS 200
-
Stihl MS 271 C
-
Stihl MS 291 C
-
Stihl MS 201 C-M
Stihl Categories
Trimmer
Chainsaw
Blower
Lawn Mower
Lawn and Garden Equipment
More Stihl Manuals
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
{
STIHL MS 171, 181, 211
Инструкция
по
эксплуатации
Страница:
(1 из 60)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 61
{ STIHL MS 171, 181, 211 Инструкция по эксплуатации - Страница 2 из 61
- Страница 3 из 61
pyccкий © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011 0458-533-1821-B. M12.E11.CP. 0000001371_004_RUS Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора. Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке. Оригинальная инструкция по эксплуатации Содержание К данной инструкции - Страница 4 из 61
pyccкий К данной инструкции по эксплуатации Символы на картинках Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации. В зависимости от устройства и оснащения на устройстве могут быть нанесены следующие картинкисимволы. Топливный бак; топливная - Страница 5 из 61
pyccкий Указания по технике безопасности и технике работы При работе мотопилой необходимо принимать специальные меры предосторожности, т.к. работа производится быстрее, чем топором и ручной пилой, цепь пилы движется с высокой скоростью и режущие зубья очень острые. Перед первым вводом в - Страница 6 из 61
pyccкий свойствам с продуктом и соответствуют требованиям пользователя. Не вносить какие-либо изменения в конструкцию устройства – это может отрицательно сказаться на безопасности. Компания STIHL снимает с себя ответственность за ущерб, нанесенный людям и имуществу, вследствие применения не - Страница 7 из 61
pyccкий Правильно установить запорное устройство бака с откидным хомутиком (байонетный затвор), повернуть до упора и захлопнуть хомутик. Благодаря этому снижается опасность отвинчивания запорного устройства бака из-за вибраций мотора и, в результате этого, опасность вытекания топлива. Перед - Страница 8 из 61
pyccкий комбинированный рычаг / преключатель остановки установите в положение 0 или STOР. Устройство обслуживается только одним человеком – другие люди не должны находиться в рабочей зоне. Мотоустройство никогда не оставлять работать без присмотра. Если мотор работает: после отпускания рычага - Страница 9 из 61
pyccкий Обратная отдача возникает, например, если – Пильная цепь в зоне верхней четверти вершины шины случайно наталкивается на дерево или другой твердый предмет – например, при обрезке сучьев касается непреднамеренно другого сучка – Цепь пилы у верхушки шины на небольшой промежуток времени - Страница 10 из 61
pyccкий – Не пилить верхушкой шины – Соблюдать осторожность в случае наличия небольших крепких сучьев, низкой поросли и отростков – пильная цепь может запутаться в них – – Никогда не пилить несколько сучьев одновременно При работе не наклоняться сильно вперед – Не пилить на высоте выше уровня плеча - Страница 11 из 61
pyccкий Осторожно при резке расщепленной древесины – опасность травмы захваченными кусками дерева! Пиление Не работайте в положении газ запуска. Частота вращения мотора при этом положении рычага управления подачей топлива не поддается регулированию. Работать спокойно и обдуманно – только при - Страница 12 из 61
pyccкий На крутом склоне пути эвакуации прокладывайте параллельно склону – На обратном пути обратите внимание на падающие сучья и наблюдайте за распространением кроны 1 1/ 2 1 21/2 001BA088 LÄ B – 45° Подготовка рабочей зоны около ствола дерева A Безопасное расстояние до следующего рабочего места - Страница 13 из 61
pyccкий Заболонные резы Подпил 001BA153 KN C Выбранное направление валки дерева при проведении подпила может контролироваться с помощью валовой планки на кожухе, а также на корпусе вентилятора мотопилы. При очередности горизонтальных и наклонных резов допускаются многие варианты – соблюдайте - Страница 14 из 61
pyccкий Слабые стволы: простой веерный пропил Валочный комлевой пропил E D E N Основной пропил (D) запиливать несколько выше горизонтального реза подпила – строго горизонтально – Между основным пропилом и подпилом оставить расстояние около 1/10 диаметра ствола = недопил 001BA147 KN Перед - Страница 15 из 61
pyccкий Толстые стволы: подтянутый веерный пропил – С целью разгрузки при поперечной распиловке – При любительских работах 3 2 001BA148 KN 1 Подтянутый веерный пропил (многосекторный рез) производится в том случае, если диаметр ствола превышает длину реза мотопилы. 1. Первый рез Верхушка - Страница 16 из 61
pyccкий производить валку леса или обрезание сучьев – опасность несчастного случая! Применять пильные цепи с небольшой отдачей – Подоприте, по возможности, мотопилу – Не пилите, стоя на стволе 1 2 – Не пилить верхушкой шины – Если диаметр ствола превышает длину шины более чем в два раза, – Обратить - Страница 17 из 61
pyccкий Длительность пользования устройством увеличивается благодаря следующим мерам: Продольная распиловка – защита рук (теплые перчатки); – перерывы в работе. Длительность пользования сокращается вследствие: 001BA189 KN – Техника работы без использования зубчатого упора – опасность втягивания – - Страница 18 из 61
pyccкий Применять только безупречные, допущенные компанией STIHL свечи зажигания – см.»Технические данные». состоянии, пильная цепь должна быть правильно заточена и хорошо смазана. Своевременно заменять пильную цепь, направляющую шину и звездочку цепи. Проверить кабель зажигания (безупречная - Страница 19 из 61
pyccкий Отпустить тормоз пильной цепи 3 001BA186 KN 533BA001 KN N Выкрутить гайку и снять крышку звёздочки цепи Защитный щиток перед левой рукой потянуть в направлении трубчатой рукоятки до слышимого защелкивания – тормоз цепи отпущен N Направляющую шину наложить на болты (1) – режущие края пильной - Страница 20 из 61
pyccкий Отпустить тормоз пильной цепи Монтаж направляющей шины и цепи пилы (быстрое натяжение цепи) Демонтировать крышку звёздочки цепи N Выкрутить болт (2) 1 N Раскрыть рукоятку (1) (пока она не зафиксируется) 3 N N Барашковую гайку (2) повернуть влево до тех пор, пока она не будет свободно висеть - Страница 21 из 61
pyccкий N Наложите пильную цепь, – начните с вершины шины, – следите за положением натяжного шкива и режущих кромок N немного повернуть натяжную звёздочку (4), пока крышка звездочки цепи не будет полностью придвинута к корпусу мотора N Зажимный диск (1) повернуть вправо до упора N Раскрыть рукоятку - Страница 22 из 61
pyccкий Натяжение цепи пилы (боковое натяжение цепи) Натяжение цепи пилы (быстрое натяжение цепи) Контроль натяжения пильной цепи Для дополнительного натяжения цепи пилы во время эксплуатации: N Остановите двигатель Для дополнительного натяжения цепи пилы во время эксплуатации: N Ослабьте гайку N - Страница 23 из 61
pyccкий Топливо Мотор должен работать на топливной смеси из бензина и моторного масла. Избегайте непосредственного контакта с топливом и вдыхания топливных паров. STIHL MotoMix Компания STIHL рекомендует применение смеси STIHL MotoMix. Данная топливная смесь не содержит бензол, тетраэтилсвинец, - Страница 24 из 61
pyccкий N Перед заправкой канистру с топливной смесью тщательно взболтать. Заправка топливом 001BA219 KN Топливная смесь стареет – запас смеси готовить только на несколько недель. Топливную смесь не хранить дольше 3 месяцев. Под воздействием света, солнца, низких или высоких температур топливная - Страница 25 из 61
pyccкий Если запорное устройство двигается либо снимается Хомутик закрыть до прилегания 001BA227 KN Установить запорное устройство – маркировки положения на запорном устройстве и штуцер для заправки должны совпадать друг с другом слева: 001BA223 KN N N Нижняя часть запорного устройства по отношению - Страница 26 из 61
pyccкий запорного устройства будет таким образом повёрнута в правильное положение N Запорное устройство повернуть по часовой стрелке и закрыть – см. раздел «Закрывание» и «Проверка фиксации» Масло для смазки цепей Для автоматической непрерывной смазки пильной цепи и направляющей шины применяйте - Страница 27 из 61
pyccкий Фирма STIHL рекомендует систему заливки смазочного масла для цепей фирмы STIHL (специальные принадлежности). Залейте масло для смазки цепей N Закройте запорное устройство бака 001BA158 KN Очистите тщательно запорное устройство бака и окружение, с тем чтобы в бак не попала какаялибо грязь. N - Страница 28 из 61
pyccкий действием инерции масс защитного щитка: защитный щиток ускоряется вперед к вершине шины, – также если левая рука не находится на рукоятке трубчатой рукоятки за защитным щитком, как например, при валке. Отпустить тормоз пильной цепи Тормоз пильной цепи Тормоз пильной цепи работает только - Страница 29 из 61
pyccкий Эксплуатация на поквартальн полный рабочий день: о Полупрофессиональн каждые ая эксплуатация: полгода Случайные работы: Раз в год Зимний режим работы 1 2 N Задвижка для эксплуатации зимой (только MS 211) При температуре ниже +10 °C: N Эксплуатация зимой Эксплуатация летом Монтировать крышку - Страница 30 из 61
pyccкий Только MS 211: При использовании защитной пластины задвижка может находиться в положении эксплуатации зимой либо в положении эксплуатация летом. При температуре ниже +10 °C установить в положение эксплуатации зимой. Регулировка комбинированного рычага Пуск / остановка мотора Для - Страница 31 из 61
pyccкий Положение воздушная заслонка закрыта l – При холодном моторе – Если мотор после запуска при нажатии газа останавливается – Если бак был полностью опустошен (мотор остановился) Между колен или бёдер На земле При прогретом моторе (как только мотор проработал приблизительно одну минуту) – - Страница 32 из 61
pyccкий Модификации с ErgoStart Запуск мотопилы Запуск данного устройства очень простой и лёгкий, он может быть выполнен также детьми – опасность несчастного случая! Стандартные модификации В радиусе работы мотопилы не должны находиться какие-либо посторонние люди. 143BA020 KN Обязательно - Страница 33 из 61
pyccкий После первого срабатывания зажигания У всех модификаций 0 1 N Комбинированный рычаг установить в стартовое положение ручки управления подачей топлива n N Мотопилу удерживать и запустить Как только мотор начнет работать 2 0 533BA005 KN N 5 Защитный щиток перед левой рукой (1) нажать вперёд – - Страница 34 из 61
pyccкий Остановка мотора N Комбинированный рычаг установить в положение остановки 0 Если мотор не запускается После первого срабатывания зажигания комбинированный рычаг не был своевременно установлен из положения закрытой воздушной заслонки l в стартовое положение ручки управления подачей топлива - Страница 35 из 61
pyccкий После работы N Ослабьте цепь пилы, если она была натянута во время работы при рабочей температуре Технический уход за направляющей шиной По окончании работы ослабьте обязательно цепь пилы! При охлаждении цепь пилы стягивается. Не ослабленная цепь пилы может привести к повреждению коленвала - Страница 36 из 61
pyccкий Крышка Тканевый фильтр, состоящий из одного компонента (специальные принадлежности) Система воздушного фильтра Система воздушного фильтра может быть приспособлена к различным условиям эксплуатации посредством монтажа различных фильтров. Возможно простое переоснащение системы. Для влажных и - Страница 37 из 61
pyccкий Очистка воздушного фильтра Если мощность мотора заметно падает N Демонтировать крышку – см. «Крышка» N Поврежденные фильтры обязательно заменить N Окружающую фильтр поверхность очистить от грубой грязи N Фильтр промыть в чистой, не воспламеняющейся моющей жидкости (например, тёплой мыльной - Страница 38 из 61
pyccкий Цепь пилы движется на холостом ходу N L 1 LA 533BA010 KN H 3/4 N Главный регулировочный болт (Н) повернуть против часовой стрелки до упора (макс. на 3/4 оборота) N Регулировочный болт холостого хода (L) полностью повернуть по часовой стрелке до упора, потом на 1 оборот против часовой - Страница 39 из 61
pyccкий Свеча зажигания Замените свечу зажигания после приблизительно 100 часов работы – при сильно обгоревших электродах уже раньше – применяйте только допущенные фирмой STIHL свечи зажигания с защитой от помех – см. «Технические данные». Демонтаж свечи зажигания N Снять штекер свечи зажигания N - Страница 40 из 61
pyccкий Если несмотря на почищенный воздушный фильтр и правильную регулировку карбюратора работа мотора не удовлетворительная, причина может быть также в глушителе. 2 Замена пускового тросика / возвратной пружины Глушитель отдать на проверку относительно наличия загрязнения (закоксованости) - Страница 41 из 61
pyccкий У стандартных модификаций У модификаций с ErgoStart (в зависимости от оснащения) Замена троса запуска У модификаций с ElastoStart 7 8 5 4 N Отпрессовать пружинный зажим (7) N Осторожно снять катушку троса вместе с шайбой (8) и собачкой (9) 2 N Колпачок (10) снять с рукоятки N Остатки троса - Страница 42 из 61
pyccкий У модификаций без ElastoStart а также модификаций с ErgoStart Монтаж катушки троса У стандартных модификаций 7 8 12 135BA032 LÄ 108BA015 KN 11 208BA013 KN 9 Конец троса сверху протянуть через N N втулку для троса (11) и катушку троса (12) и закрепить простым узлом Далее согласно разделу - Страница 43 из 61
pyccкий У модификаций с ErgoStart 7 При полностью вытянутом тросе катушка троса должна иметь возможность проворачиваться еще раз. Если это оказывается невозможным, то пружина натянута слишком сильно – опасность поломки: 8 9 208BA017 KN 9 Натяжение возвратной пружины Подшипниковое отверстие катушки - Страница 44 из 61
pyccкий Хранение устройства Контроль и замена цепной звездочки N N Запасную пружину вместе с монтажной рамой расположите в корпусе вентилятора – ушко пружины должно располагаться над удерживающим выступом в корпусе вентилятора Вставить в выемки соответствующий инструмент (отвертка, пробойник и - Страница 45 из 61
pyccкий Монтаж профильной / кольцевой звездочки цепи 5 6 N 2 1 4 N 3 N 2 1 001BA122 KN 6 Торец коленвала и сепаратор игольчатого роликоподшипника очистить и смазать смазкой марки SТlHL (специальные принадлежности) Сепаратор игольчатого роликоподшипника одеть на цапфу коленвала Барабан сцепления и - Страница 46 из 61
pyccкий При дополнительной заточке пилы должны обязательно выдерживаться углы на режущем зубце. Обязательно соблюдать нижеприведенные углы и размеры. Неправильная заточка цепи пилы – особенно слишком низкие ограничители глубины – может привести к повышенной склонности к обратной отдаче – опасность - Страница 47 из 61
pyccкий 90° Правильная заточка 689BA018 KN контроля угла заточки и переднего угла, высоты ограничителя глубины, длины зубца, глубины паза и для очистки пазов и впускных масляных отверстий. N Опилки от заточки удалять куском твердого дерева N Проверить углы опиловочным шаблоном Все режущие зубцы - Страница 48 из 61
pyccкий N Подпилка ограничителя глубины Ограничитель глубины обрабатывать вместе с опиловочным шаблоном N При заточке режущего зубца расстояние ограничителя глубины уменьшается. Расстояние ограничителя глубины контролировать после каждой заточки N 46 Наложить на пильную цепь опиловочный шаблон (1), - Страница 49 из 61
pyccкий Инструменты для заточки (специальные принадлежности) Шаг цепи Круглый Круглый Державка напильник ^ напильник напильника Дюйм (мм) мм (дюйм) Деталь № Деталь № 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 - Страница 50 из 61
pyccкий Проверку и техобслуживание поручить специализированному дилеру Искрозащитная решетка в глушителе Искрозащитная решетка имеется в глушителе только в зависимости от страны назначения. N При понижении мощности двигателя контролируйте искрозащитную решетку в глушителе. Компания STIHL - Страница 51 из 61
pyccкий Устройство полностью Визуальный контроль (состояние, герметичность) X Чистка Всасывающая головка/фильтр в топливном баке Проверка работы Контроль специализированным дилером X X X X X Контроль X Очистка, замена насадки фильтра X X X Топливный бак Чистка X Бак для смазочного масла Чистка X - Страница 52 из 61
Контроль Антивибрационные элементы X X Замену поручить специализированному дилеру1) X Шлицы для всасывания охлаждающего воздуха Чистка X Рёбра цилиндра Чистка X Карбюратор Контроль холостого хода – пильная цепь не должна двигаться X X X Регулировка холостого хода Свеча зажигания Доступные болты и - Страница 53 из 61
pyccкий Минимизация износа, а также избежание повреждений Соблюдение заданных величин, указанных в данной инструкции по эксплуатации, поможет избежать преждевременный износ и повреждение устройства. Эксплуатация, техническое обслуживание и хранение устройства должны осуществляться так тщательно, - Страница 54 из 61
pyccкий Важные комплектующие 1 2 13 7 14 3 4 4 1 3 8 2 5 5 6 7 8 9 10 6 11 9 7 10 11 12 13 12 8 14 18 17 19 16 15 16 17 18 20 24 22 23 # 52 21 25 26 533BA015 KN 15 Задвижка крышки Регулировочные болты карбюратора Топливный насос (лёгкий запуск1)) Задвижка (эксплуатация летом/ эксплуатация зимой, - Страница 55 из 61
pyccкий 19 20 21 22 23 24 25 26 # Штекер свечи зажигания Ручка запуска Замок топливного бака Комбинированный рычаг Рычаг газа Стопор рычага газа Задняя рукоятка Задний рукооградитель Заводской номер Технические данные Двигатель Одноцилиндровый двухтактный двигатель STIHL MS 171 Рабочий объём: - Страница 56 из 61
pyccкий Объем масляного бака: 0,265 л Цепная звездочка 6-зубчатая для 3/8″P (профильная цепная звездочка) Вес Пустой топливный бак, без режущей гарнитуры MS 171: 4,3 кг MS 181: 4,3 кг MS 181 C: 4,6 кг MS 211: 4,3 кг MS 211 C: 4,6 кг Режущая гарнитура MS 171, MS 181, MS 181 C Режущая гарнитура MS - Страница 57 из 61
pyccкий Другие специальные принадлежности Специальные принадлежности Кожух цепи Если направляющие шины различной длины используются на мотопиле, то длина кожуха цепи должна приспосабливаться к направляющей шине, чтобы избежать травм. Если кожух цепи покрывает не всю направляющую шину, нужен - Страница 58 из 61
pyccкий Указания по ремонту Пользователи данного устройства могут осуществлять только те работы по техническому обслуживанию и уходу, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Остальные виды ремонтных работ могу осуществлять только специализированные дилеры. Фирма STIHL рекомендует - Страница 59 из 61
pyccкий 000BA025 LÄ Сертификат качества Вся продукция производства компании STIHL отвечает самым высоким требованиям по качеству. С помощью сертификации независимой организацией компания STIHL получила подтверждение, что все продукты компании, что касается разработок продукции, закупок материалов, - Страница 60 из 61
0458-533-1821-B russisch R www.stihl.com *04585331821B* 0458-533-1821-B - Страница 61 из 61
{ STIHL MS 171, 181, 211 Инструкция по эксплуатации
pyccкий © ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2011 0458-533-1821-B. M12.E11.CP. 0000001371_004_RUS Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора. Краски для печати содержат растительные масла, бумага подлежит вторичной переработке. Оригинальная инструкция по эксплуатации Содержание К данной инструкции
pyccкий К данной инструкции по эксплуатации Символы на картинках Все символы на картинках, которые нанесены на устройство, объясняются в данной инструкции по эксплуатации. В зависимости от устройства и оснащения на устройстве могут быть нанесены следующие картинкисимволы. Топливный бак; топливная
pyccкий Указания по технике безопасности и технике работы При работе мотопилой необходимо принимать специальные меры предосторожности, т.к. работа производится быстрее, чем топором и ручной пилой, цепь пилы движется с высокой скоростью и режущие зубья очень острые. Перед первым вводом в
pyccкий свойствам с продуктом и соответствуют требованиям пользователя. Не вносить какие-либо изменения в конструкцию устройства – это может отрицательно сказаться на безопасности. Компания STIHL снимает с себя ответственность за ущерб, нанесенный людям и имуществу, вследствие применения не
pyccкий Правильно установить запорное устройство бака с откидным хомутиком (байонетный затвор), повернуть до упора и захлопнуть хомутик. Благодаря этому снижается опасность отвинчивания запорного устройства бака из-за вибраций мотора и, в результате этого, опасность вытекания топлива. Перед
pyccкий комбинированный рычаг / преключатель остановки установите в положение 0 или STOР. Устройство обслуживается только одним человеком – другие люди не должны находиться в рабочей зоне. Мотоустройство никогда не оставлять работать без присмотра. Если мотор работает: после отпускания рычага
pyccкий Обратная отдача возникает, например, если – Пильная цепь в зоне верхней четверти вершины шины случайно наталкивается на дерево или другой твердый предмет – например, при обрезке сучьев касается непреднамеренно другого сучка – Цепь пилы у верхушки шины на небольшой промежуток времени
pyccкий – Не пилить верхушкой шины – Соблюдать осторожность в случае наличия небольших крепких сучьев, низкой поросли и отростков – пильная цепь может запутаться в них – – Никогда не пилить несколько сучьев одновременно При работе не наклоняться сильно вперед – Не пилить на высоте выше уровня плеча
pyccкий Осторожно при резке расщепленной древесины – опасность травмы захваченными кусками дерева! Пиление Не работайте в положении газ запуска. Частота вращения мотора при этом положении рычага управления подачей топлива не поддается регулированию. Работать спокойно и обдуманно – только при
pyccкий На крутом склоне пути эвакуации прокладывайте параллельно склону – На обратном пути обратите внимание на падающие сучья и наблюдайте за распространением кроны 1 1/ 2 1 21/2 001BA088 LÄ B – 45° Подготовка рабочей зоны около ствола дерева A Безопасное расстояние до следующего рабочего места
pyccкий Заболонные резы Подпил 001BA153 KN C Выбранное направление валки дерева при проведении подпила может контролироваться с помощью валовой планки на кожухе, а также на корпусе вентилятора мотопилы. При очередности горизонтальных и наклонных резов допускаются многие варианты – соблюдайте
pyccкий Слабые стволы: простой веерный пропил Валочный комлевой пропил E D E N Основной пропил (D) запиливать несколько выше горизонтального реза подпила – строго горизонтально – Между основным пропилом и подпилом оставить расстояние около 1/10 диаметра ствола = недопил 001BA147 KN Перед
pyccкий Толстые стволы: подтянутый веерный пропил – С целью разгрузки при поперечной распиловке – При любительских работах 3 2 001BA148 KN 1 Подтянутый веерный пропил (многосекторный рез) производится в том случае, если диаметр ствола превышает длину реза мотопилы. 1. Первый рез Верхушка
pyccкий производить валку леса или обрезание сучьев – опасность несчастного случая! Применять пильные цепи с небольшой отдачей – Подоприте, по возможности, мотопилу – Не пилите, стоя на стволе 1 2 – Не пилить верхушкой шины – Если диаметр ствола превышает длину шины более чем в два раза, – Обратить
pyccкий Длительность пользования устройством увеличивается благодаря следующим мерам: Продольная распиловка – защита рук (теплые перчатки); – перерывы в работе. Длительность пользования сокращается вследствие: 001BA189 KN – Техника работы без использования зубчатого упора – опасность втягивания –
pyccкий Применять только безупречные, допущенные компанией STIHL свечи зажигания – см.»Технические данные». состоянии, пильная цепь должна быть правильно заточена и хорошо смазана. Своевременно заменять пильную цепь, направляющую шину и звездочку цепи. Проверить кабель зажигания (безупречная
pyccкий Отпустить тормоз пильной цепи 3 001BA186 KN 533BA001 KN N Выкрутить гайку и снять крышку звёздочки цепи Защитный щиток перед левой рукой потянуть в направлении трубчатой рукоятки до слышимого защелкивания – тормоз цепи отпущен N Направляющую шину наложить на болты (1) – режущие края пильной
pyccкий Отпустить тормоз пильной цепи Монтаж направляющей шины и цепи пилы (быстрое натяжение цепи) Демонтировать крышку звёздочки цепи N Выкрутить болт (2) 1 N Раскрыть рукоятку (1) (пока она не зафиксируется) 3 N N Барашковую гайку (2) повернуть влево до тех пор, пока она не будет свободно висеть
pyccкий N Наложите пильную цепь, – начните с вершины шины, – следите за положением натяжного шкива и режущих кромок N немного повернуть натяжную звёздочку (4), пока крышка звездочки цепи не будет полностью придвинута к корпусу мотора N Зажимный диск (1) повернуть вправо до упора N Раскрыть рукоятку
pyccкий Натяжение цепи пилы (боковое натяжение цепи) Натяжение цепи пилы (быстрое натяжение цепи) Контроль натяжения пильной цепи Для дополнительного натяжения цепи пилы во время эксплуатации: N Остановите двигатель Для дополнительного натяжения цепи пилы во время эксплуатации: N Ослабьте гайку N
pyccкий Топливо Мотор должен работать на топливной смеси из бензина и моторного масла. Избегайте непосредственного контакта с топливом и вдыхания топливных паров. STIHL MotoMix Компания STIHL рекомендует применение смеси STIHL MotoMix. Данная топливная смесь не содержит бензол, тетраэтилсвинец,
pyccкий N Перед заправкой канистру с топливной смесью тщательно взболтать. Заправка топливом 001BA219 KN Топливная смесь стареет – запас смеси готовить только на несколько недель. Топливную смесь не хранить дольше 3 месяцев. Под воздействием света, солнца, низких или высоких температур топливная
pyccкий Если запорное устройство двигается либо снимается Хомутик закрыть до прилегания 001BA227 KN Установить запорное устройство – маркировки положения на запорном устройстве и штуцер для заправки должны совпадать друг с другом слева: 001BA223 KN N N Нижняя часть запорного устройства по отношению
pyccкий запорного устройства будет таким образом повёрнута в правильное положение N Запорное устройство повернуть по часовой стрелке и закрыть – см. раздел «Закрывание» и «Проверка фиксации» Масло для смазки цепей Для автоматической непрерывной смазки пильной цепи и направляющей шины применяйте
pyccкий Фирма STIHL рекомендует систему заливки смазочного масла для цепей фирмы STIHL (специальные принадлежности). Залейте масло для смазки цепей N Закройте запорное устройство бака 001BA158 KN Очистите тщательно запорное устройство бака и окружение, с тем чтобы в бак не попала какаялибо грязь. N
pyccкий действием инерции масс защитного щитка: защитный щиток ускоряется вперед к вершине шины, – также если левая рука не находится на рукоятке трубчатой рукоятки за защитным щитком, как например, при валке. Отпустить тормоз пильной цепи Тормоз пильной цепи Тормоз пильной цепи работает только
pyccкий Эксплуатация на поквартальн полный рабочий день: о Полупрофессиональн каждые ая эксплуатация: полгода Случайные работы: Раз в год Зимний режим работы 1 2 N Задвижка для эксплуатации зимой (только MS 211) При температуре ниже +10 °C: N Эксплуатация зимой Эксплуатация летом Монтировать крышку
pyccкий Только MS 211: При использовании защитной пластины задвижка может находиться в положении эксплуатации зимой либо в положении эксплуатация летом. При температуре ниже +10 °C установить в положение эксплуатации зимой. Регулировка комбинированного рычага Пуск / остановка мотора Для
pyccкий Положение воздушная заслонка закрыта l – При холодном моторе – Если мотор после запуска при нажатии газа останавливается – Если бак был полностью опустошен (мотор остановился) Между колен или бёдер На земле При прогретом моторе (как только мотор проработал приблизительно одну минуту) –
pyccкий Модификации с ErgoStart Запуск мотопилы Запуск данного устройства очень простой и лёгкий, он может быть выполнен также детьми – опасность несчастного случая! Стандартные модификации В радиусе работы мотопилы не должны находиться какие-либо посторонние люди. 143BA020 KN Обязательно
pyccкий После первого срабатывания зажигания У всех модификаций 0 1 N Комбинированный рычаг установить в стартовое положение ручки управления подачей топлива n N Мотопилу удерживать и запустить Как только мотор начнет работать 2 0 533BA005 KN N 5 Защитный щиток перед левой рукой (1) нажать вперёд –
pyccкий Остановка мотора N Комбинированный рычаг установить в положение остановки 0 Если мотор не запускается После первого срабатывания зажигания комбинированный рычаг не был своевременно установлен из положения закрытой воздушной заслонки l в стартовое положение ручки управления подачей топлива
pyccкий После работы N Ослабьте цепь пилы, если она была натянута во время работы при рабочей температуре Технический уход за направляющей шиной По окончании работы ослабьте обязательно цепь пилы! При охлаждении цепь пилы стягивается. Не ослабленная цепь пилы может привести к повреждению коленвала
pyccкий Крышка Тканевый фильтр, состоящий из одного компонента (специальные принадлежности) Система воздушного фильтра Система воздушного фильтра может быть приспособлена к различным условиям эксплуатации посредством монтажа различных фильтров. Возможно простое переоснащение системы. Для влажных и
pyccкий Очистка воздушного фильтра Если мощность мотора заметно падает N Демонтировать крышку – см. «Крышка» N Поврежденные фильтры обязательно заменить N Окружающую фильтр поверхность очистить от грубой грязи N Фильтр промыть в чистой, не воспламеняющейся моющей жидкости (например, тёплой мыльной
pyccкий Цепь пилы движется на холостом ходу N L 1 LA 533BA010 KN H 3/4 N Главный регулировочный болт (Н) повернуть против часовой стрелки до упора (макс. на 3/4 оборота) N Регулировочный болт холостого хода (L) полностью повернуть по часовой стрелке до упора, потом на 1 оборот против часовой
pyccкий Свеча зажигания Замените свечу зажигания после приблизительно 100 часов работы – при сильно обгоревших электродах уже раньше – применяйте только допущенные фирмой STIHL свечи зажигания с защитой от помех – см. «Технические данные». Демонтаж свечи зажигания N Снять штекер свечи зажигания N
pyccкий Если несмотря на почищенный воздушный фильтр и правильную регулировку карбюратора работа мотора не удовлетворительная, причина может быть также в глушителе. 2 Замена пускового тросика / возвратной пружины Глушитель отдать на проверку относительно наличия загрязнения (закоксованости)
pyccкий У стандартных модификаций У модификаций с ErgoStart (в зависимости от оснащения) Замена троса запуска У модификаций с ElastoStart 7 8 5 4 N Отпрессовать пружинный зажим (7) N Осторожно снять катушку троса вместе с шайбой (8) и собачкой (9) 2 N Колпачок (10) снять с рукоятки N Остатки троса
pyccкий У модификаций без ElastoStart а также модификаций с ErgoStart Монтаж катушки троса У стандартных модификаций 7 8 12 135BA032 LÄ 108BA015 KN 11 208BA013 KN 9 Конец троса сверху протянуть через N N втулку для троса (11) и катушку троса (12) и закрепить простым узлом Далее согласно разделу
pyccкий У модификаций с ErgoStart 7 При полностью вытянутом тросе катушка троса должна иметь возможность проворачиваться еще раз. Если это оказывается невозможным, то пружина натянута слишком сильно – опасность поломки: 8 9 208BA017 KN 9 Натяжение возвратной пружины Подшипниковое отверстие катушки
pyccкий Хранение устройства Контроль и замена цепной звездочки N N Запасную пружину вместе с монтажной рамой расположите в корпусе вентилятора – ушко пружины должно располагаться над удерживающим выступом в корпусе вентилятора Вставить в выемки соответствующий инструмент (отвертка, пробойник и
pyccкий Монтаж профильной / кольцевой звездочки цепи 5 6 N 2 1 4 N 3 N 2 1 001BA122 KN 6 Торец коленвала и сепаратор игольчатого роликоподшипника очистить и смазать смазкой марки SТlHL (специальные принадлежности) Сепаратор игольчатого роликоподшипника одеть на цапфу коленвала Барабан сцепления и
pyccкий При дополнительной заточке пилы должны обязательно выдерживаться углы на режущем зубце. Обязательно соблюдать нижеприведенные углы и размеры. Неправильная заточка цепи пилы – особенно слишком низкие ограничители глубины – может привести к повышенной склонности к обратной отдаче – опасность
pyccкий 90° Правильная заточка 689BA018 KN контроля угла заточки и переднего угла, высоты ограничителя глубины, длины зубца, глубины паза и для очистки пазов и впускных масляных отверстий. N Опилки от заточки удалять куском твердого дерева N Проверить углы опиловочным шаблоном Все режущие зубцы
pyccкий N Подпилка ограничителя глубины Ограничитель глубины обрабатывать вместе с опиловочным шаблоном N При заточке режущего зубца расстояние ограничителя глубины уменьшается. Расстояние ограничителя глубины контролировать после каждой заточки N 46 Наложить на пильную цепь опиловочный шаблон (1),
pyccкий Инструменты для заточки (специальные принадлежности) Шаг цепи Круглый Круглый Державка напильник ^ напильник напильника Дюйм (мм) мм (дюйм) Деталь № Деталь № 1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 0.325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605
pyccкий Проверку и техобслуживание поручить специализированному дилеру Искрозащитная решетка в глушителе Искрозащитная решетка имеется в глушителе только в зависимости от страны назначения. N При понижении мощности двигателя контролируйте искрозащитную решетку в глушителе. Компания STIHL
pyccкий Устройство полностью Визуальный контроль (состояние, герметичность) X Чистка Всасывающая головка/фильтр в топливном баке Проверка работы Контроль специализированным дилером X X X X X Контроль X Очистка, замена насадки фильтра X X X Топливный бак Чистка X Бак для смазочного масла Чистка X
Контроль Антивибрационные элементы X X Замену поручить специализированному дилеру1) X Шлицы для всасывания охлаждающего воздуха Чистка X Рёбра цилиндра Чистка X Карбюратор Контроль холостого хода – пильная цепь не должна двигаться X X X Регулировка холостого хода Свеча зажигания Доступные болты и
pyccкий Минимизация износа, а также избежание повреждений Соблюдение заданных величин, указанных в данной инструкции по эксплуатации, поможет избежать преждевременный износ и повреждение устройства. Эксплуатация, техническое обслуживание и хранение устройства должны осуществляться так тщательно,
pyccкий Важные комплектующие 1 2 13 7 14 3 4 4 1 3 8 2 5 5 6 7 8 9 10 6 11 9 7 10 11 12 13 12 8 14 18 17 19 16 15 16 17 18 20 24 22 23 # 52 21 25 26 533BA015 KN 15 Задвижка крышки Регулировочные болты карбюратора Топливный насос (лёгкий запуск1)) Задвижка (эксплуатация летом/ эксплуатация зимой,
pyccкий 19 20 21 22 23 24 25 26 # Штекер свечи зажигания Ручка запуска Замок топливного бака Комбинированный рычаг Рычаг газа Стопор рычага газа Задняя рукоятка Задний рукооградитель Заводской номер Технические данные Двигатель Одноцилиндровый двухтактный двигатель STIHL MS 171 Рабочий объём:
pyccкий Объем масляного бака: 0,265 л Цепная звездочка 6-зубчатая для 3/8″P (профильная цепная звездочка) Вес Пустой топливный бак, без режущей гарнитуры MS 171: 4,3 кг MS 181: 4,3 кг MS 181 C: 4,6 кг MS 211: 4,3 кг MS 211 C: 4,6 кг Режущая гарнитура MS 171, MS 181, MS 181 C Режущая гарнитура MS
pyccкий Другие специальные принадлежности Специальные принадлежности Кожух цепи Если направляющие шины различной длины используются на мотопиле, то длина кожуха цепи должна приспосабливаться к направляющей шине, чтобы избежать травм. Если кожух цепи покрывает не всю направляющую шину, нужен
pyccкий Указания по ремонту Пользователи данного устройства могут осуществлять только те работы по техническому обслуживанию и уходу, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Остальные виды ремонтных работ могу осуществлять только специализированные дилеры. Фирма STIHL рекомендует
pyccкий 000BA025 LÄ Сертификат качества Вся продукция производства компании STIHL отвечает самым высоким требованиям по качеству. С помощью сертификации независимой организацией компания STIHL получила подтверждение, что все продукты компании, что касается разработок продукции, закупок материалов,
0458-533-1821-B russisch R www.stihl.com *04585331821B* 0458-533-1821-B
- Manuals
- Brands
- Stihl Manuals
- Chainsaw
- MS 211 C
- Safety manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
Related Manuals for Stihl MS 211 C
Summary of Contents for Stihl MS 211 C
-
Page 1
Chain Saw Safety Manual… -
Page 3
You should therefore always refer to the instruction manual of your particular saw model. Please contact your STIHL dealer if you any questions after reading this manual. This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process with electronic systems. -
Page 4: Safety Precautions And Working Techniques
STIHL recommends the use of STIHL Because a chain saw is a The use of noise emitting power tools original tools, guide bars, chains, chain…
-
Page 5
– if fuel gets on Check that the spark plug boot is – your clothing, change immediately. STIHL offers a comprehensive range of secure – a loose boot may cause Your power tool comes standard with personal protective clothing and… -
Page 6
English be clear of the ground and all other In the event of impending danger or in Your power tool produces obstructions because it may begin to run an emergency, switch off the engine toxic exhaust fumes as when the engine starts. immediately by moving the Master soon as the engine is Control lever / stop switch to STOP or 0. -
Page 7
English Do not touch the chain while the engine Dangers of kickback Kickback occurs, e.g. is running. If the chain becomes jammed Kickback can result in by an obstruction, switch off the engine serious or fatal injury. immediately before attempting to remove the obstruction. -
Page 8
English Never cut several limbs at once. Pushback (B) When felling in the vicinity of roads, – railways, power lines, etc., take extra Do not overreach. – precautions. If necessary, inform the Never cut above shoulder height. police, utility company or railway –… -
Page 9
English To reduce the risk of injury, take special Begin cutting with the saw at full throttle Determine direction of fall and escape care when cutting shattered wood and engage the spiked bumper firmly in paths because of the risk of injury from slivers the wood, and then continue cutting. -
Page 10
– observe direction of fall. Preparing work area at base of tree country-specific regulations on felling techniques. STIHL recommends the following First clear the tree base and work – method: area from interfering limbs and brush to provide a secure footing. -
Page 11
English Sapwood cuts Felling The hinge (E) helps control the falling tree. Sapwood cuts in long-fibered softwood Shout a warning before starting the Do not cut through the hinge – you help prevent sapwood splintering when felling cut. – could lose control of the direction of the tree falls. -
Page 12
English Small diameter trees: Simple fan cut Large diameter trees: Sectioning method When repositioning the saw for the next cut, keep the guide bar fully Apply the spiked bumper behind the engaged in the kerf to keep the hinge – pivot the saw around this If the diameter of the tree is greater than felling cut straight –… -
Page 13
English On trees that are difficult to fell (oak, When cutting small logs – beech), to prevent heartwood splintering and maintain planned Use a sturdy and stable support – – direction of fall. sawhorse. On soft deciduous trees to relieve –… -
Page 14
– take extra Use only a spark plug of the type care since there is an increased danger approved by STIHL and make sure it is Service the machine regularly. Do not of kickback. in good condition – see «Specifications». -
Page 15
English To reduce the risk of fire and damage to hearing, do not operate your machine if the muffler is damaged or missing. – Do not touch a hot muffler since burn injury will result. Vibration behavior is influenced by the condition of the AV elements –… -
Page 16: Maintenance And Care
English Maintenance and Care The following maintenance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily working time is longer or operating conditions are difficult (very dusty work area, resin-rich wood, tropical wood, etc.), shorten the specified intervals accordingly. If you only use the saw occasionally, extend the intervals accordingly.
-
Page 17
Clean, replace if necessary Check Chain catcher Replace Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. Firmly tighten down the cylinder base screws of professional saws (3.4 kW or more) after 10 to 20 hours of operation. Chain Saw Safety Manual… -
Page 18: Main Parts
English Main Parts Shroud slide Carburetor adjusting screws Fuel pump (Easy Start Slide (summer operation/ winter operation, MS 211 only) Chain brake Chain sprocket Chain sprocket cover Chain catcher Side chain tensioner 10 Bumper spike 11 Guide bar 12 Oilomatic saw chain 13 Adjusting wheel (quick tensioner) 14 Wings of the wing nut (quick…
-
Page 20
0457-184-0121 englisch www.stihl.com *04571840121* 0457-184-0121…
This manual is also suitable for:
Ms 211