Швейная машинка brother инструкция на русском неполадки


  1. Главная страница
    Brother

  2. Поддержка

  3. Устранение распространенных проблем в швейной машине

Намотка шпульки

Инструкции

Познакомьтесь с полным списком инструкций к швейным/вышивальным машинам и плоттерам ScanNCut, которые помогут вам настроить и лучше узнать особенности вашей машины Brother.

Посмотреть инструкции Brother

Приложение Brother SupportCenter

В компании Brother мы всегда «at your side»* (*»на вашей стороне») и будем с вами на каждом шагу вашего творческого путешествия. 
Наше мобильное приложение находятся в одном клике от вас и доступно для скачивания. 
Что вы найдете в мобильном приложении BrotherSupport:
• Инструкцию пользователя в PDF формате
• Рекомендации по сочетанию тканей, игл и ниток
• Инструкции по использованию стандартных и дополнительных аксессуаров
• Информацию о встроенных строчках
• Короткие видеоинструкции о том, как работать на машине, и простые мастер-классы для начинающих

Скачать для iOS Скачать для Android

В вашей швейной машине Brother используется шпулька, специально разработанная для обеспечения наилучшего качества строчки. Важно использовать только оригинальные шпульки Brother, подходящего размера именно для вашей машины. Использование шпулек сторонних производителей может привести к ухудшению качества строчки или даже к повреждению вашей машины.

Во всех современных швейных машинах Brother с горизонтальным челноком используются шпульки высотой 11,5 мм, в то время как в некоторых старых моделях — высотой 9,2 мм. Проверьте правильность размера, опираясь на  руководство пользователя, прилагаемое к вашей машине.

Никогда не используйте металлические шпульки в швейной машине Brother, оснащенной горизонтальным челноком.

Убедитесь, что нить намотана на шпульку равномерно. При намотке нити на шпульку нить должна обязательно проходить через натяжные диски, расположенные на верхней части корпуса машины. Следуйте направляющим рисункам на корпусе машины или опирайтесь на руководство пользователя.

Правильно установите шпульку в машину. Для шпулек с горизонтальным челноком нить должна проходить вокруг шпульки против часовой стрелки. Следуйте направляющим рисункам на корпусе машины или опирайтесь на руководство пользователя.

Первым делом обратитесь к руководству пользователя для общей настройки вашей машины.

Некоторые общие быстрые исправления:

— Убедитесь, что вал намоточного устройства шпульки не сдвинут вправо; если это так, то переместите его влево.

— Проверьте, чтобы машина была заправлена правильно, убедившись, что метка на маховике находится в верхнем положении (это устанавливает иглу в правильное положение для заправки). Убедитесь, что прижимная лапка поднята, прежде чем заправлять машину. Правильно установите шпульку в машину. Для горизонтальных челноков нить на шпульке должна проходить вокруг шпульки против часовой стрелки. Используйте направляющие, изображенные на вашей машине, или обратитесь к инструкции пользователя. Если у вас механическая машина, убедитесь, что лапка опущена перед началом шитья. Компьютеризованные машины напомнят вам об этом сами, если вы забудете.

Попробуйте заново заправить верхнюю нить, убедившись, что индикатор на маховике расположен сверху (это помещает рычаг нитенаправителя в точку 3, правильное положение для заправки).

Используйте нить хорошего качества — для недорогих ниток или ниток, предназначенных для ручного шитья, характерной является проблема с натяжением, когда в целом с машиной все в порядке. Использование нити, которая не протягивается плавно, может привести к обрыву нити, плохому сшиванию или повреждению вашей машины. Для достижения наилучших результатов, вы должны использовать качественную фирменную нить.

Чтобы проверить, подходит ли нить для использования на швейной машине, заправляйте машину с поднятой лапкой. Нить должна протягиваться через машину свободно без усилий.

Попробуйте:

— повторно заправить верхнюю нить, обеспечивая позиционирование метки на маховике в верхнем положении (это устанавливает рычаг нитенаправителя в положение 3 — правильное положение для заправки), убедившись, что вы не пропустили зацеп за рычаг (это приводит к тому, что нить собирается под материалом);

— повторно заправить верхнюю нить с поднятой лапкой (заправка вашей машины с опущенной лапкой приводит к отсутствию должного натяжения верхней нити из-за того, что диски натяжения в этот момент закрыты), проверить положение шпульки, установить ее согласно инструкции, а также проверить настройки натяжения — если настройка слишком низкая, сбросьте натяжение до значения 4.

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

GETTING READY

SEWING BASICS

UTILITY STITCHES

APPENDIX

Operation Manual

Computerized Sewing Machine

loading

Related Manuals for Brother Sewing Machines

Summary of Contents for Brother Sewing Machines

  • Page 1
    GETTING READY SEWING BASICS UTILITY STITCHES APPENDIX Operation Manual Computerized Sewing Machine…
  • Page 2: Important Safety Instructions

    When transporting the sewing machine, be sure to carry it by its handle. Lifting the sewing machine by any other part may damage the machine or result in the machine falling, which could cause injuries.

  • Page 3
    • Your close attention is necessary when the machine is used by or near children. • The plastic bag that this sewing machine was supplied in should be kept out of the reach of children or disposed of. Never allow children to play with the bag due to the danger of suffocation.
  • Page 4
    Use accessories recommended by the manufacturer as contained in this manual. Save these instructions. The contents of this manual and specifications of this product are subject to change without notice. For additional product information, visit our web site at www.brother.com…
  • Page 5
    FOR USERS IN AUSTRALIA AND NEW ZEALAND This sewing machine is not intended to be used by young children, and assistance may be required if used by a person with a disability.
  • Page 6: Table Of Contents

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Contents Important Safety Instructions …1 Introduction …8 Sewing Machine Features …8 Accessories…9 Included accessories … 9 Optional accessories … 10 Names of Machine Parts and Their Functions …11…

  • Page 7
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the Thread Tension …57 Changing the tension of the upper thread …
  • Page 8
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Combining patterns …
  • Page 9: Introduction

    Sewing Machine Features a Easy upper threading Since the spool can be installed at the front of the sewing machine, the upper thread can easily be threaded. In addition, the needle can be threaded with a simple operation (page 28).

  • Page 10: Accessories

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Accessories After opening the box, check that the following accessories are included.

  • Page 11: Optional Accessories

    To obtain optional accessories or parts, contact the nearest authorized dealership. All specifications are correct at the time of printing. The part codes are subject to change without notice. Visit your Brother dealer for a complete listing of optional accessories available for your machine. Part Code Part Name…

  • Page 12: Names Of Machine Parts And Their Functions

    Names of Machine Parts and Their Functions The names of the various parts of the sewing machine and their functions are described below. Before using the sewing machine, carefully read these descriptions to learn the names of the machine parts.

  • Page 13: Needle And Presser Foot Section

    Presser foot holder The presser foot is attached to the presser foot holder. Operation buttons The operation buttons help you to easily perform various basic sewing machine operations. a Start/stop button Press the start/stop button to start or stop sewing. The machine sews at a low speed at the beginning of sewing while the button is continuously pressed.

  • Page 14: Operation Panel

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Operation panel The operation panel, located on the front at the right of the sewing machine, consists of the LCD (liquid crystal display) and keys for specifying various sewing settings.

  • Page 15
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —…
  • Page 16: Getting Ready

    GETTING READY The various preparations required before starting to sew are described in this chapter. Turning the Machine On/Off …16 Power supply precautions …16 Turning on the machine …17 Turning off the machine …17 Understanding the LCD Screens…18 Changing the Machine Settings …19 Changing the settings …19 Adjusting the brightness of the LCD …21 Winding/Installing the Bobbin…22…

  • Page 17: Turning The Machine On/Off

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — GETTING READY Turning the Machine On/Off This section explains how to turn the sewing machine on and off. Power supply precautions Be sure to observe the following precautions concerning the power supply.

  • Page 18: Turning On The Machine

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Turning on the machine Prepare the included power cord. Make sure that the sewing machine is turned off (the main power switch is set to “ then plug the power cord into the power supply jack on the right side of the machine.

  • Page 19: Understanding The Lcd Screens

    GETTING READY Understanding the LCD Screens The LCD screen, located on the front at the right of the sewing machine, displays the settings for the selected stitch and error messages if operations are performed incorrectly. The LCD displays the following information.

  • Page 20: Changing The Machine Settings

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Changing the Machine Settings Various sewing machine operations and sewing settings can be changed. Changing the settings The general procedure for changing machine settings is described below.

  • Page 21
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — GETTING READY ■…
  • Page 22: Adjusting The Brightness Of The Lcd

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the brightness of the LCD The brightness of the LCD can be adjusted.

  • Page 23: Winding/Installing The Bobbin

    ● Only use the bobbin (part code: SA156, SFB(XA5539-151)) designed specifically for this sewing machine. Use of any other bobbin may result in injuries or damage to the machine. ● The included bobbin was designed specifically for this sewing machine. If bobbins from other models are used, the machine will not operate correctly.

  • Page 24
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Turn on the sewing machine.
  • Page 25
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — GETTING READY Memo When sewing with fine, cross-wound thread,…
  • Page 26
    Slide the sewing speed controller back to its original position. Memo When the sewing machine is started or the handwheel is turned after winding the bobbin, the machine will make a clicking sound; this is not a malfunction.
  • Page 27: Installing The Bobbin

    ● The bobbin was designed specifically for this sewing machine. If bobbins from other models are used, the machine will not operate correctly. Use only the included bobbin or bobbins of the same type (part code: SA156, SFB(XA5539-151)).

  • Page 28
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Insert the bobbin with your right hand so that the thread unwinds to the left side, and then pull the thread firmly under the tab with your…
  • Page 29: Upper Threading

    (page 33). Memo The order that the machine should be threaded is indicated by a solid line on the sewing machine. Be sure to thread the machine as indicated. a Spool pin b Mark on handwheel Threading the upper thread Set the spool of thread on the spool pin, and then thread the machine.

  • Page 30
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Press (needle position button) once or twice to raise the needle.
  • Page 31
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — GETTING READY While holding the spool with your right hand, pull the thread with your left hand, and then…
  • Page 32: Threading The Needle

    Threading the needle This section describes how to thread the needle. Memo The needle threader can be used with sewing machine needles 75/11 through 100/16. Thread with a thickness of 130/20 or thicker cannot be used with the needle threader.

  • Page 33
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — GETTING READY Lower the needle threader lever on the left side of the machine, and then slowly return the…
  • Page 34: Threading The Needle Manually (Without Using The Needle Threader)

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Threading the needle manually (without using the needle threader) When using special thread, thread with a thickness of…

  • Page 35
    “Replacing the presser foot” (page 41). CAUTION ● When using the twin needle, be sure to attach zigzag foot “J”, otherwise the needle may break or the machine may be damaged. Turn on the sewing machine. The LCD comes on. through…
  • Page 36
    • To return to single needle sewing, press (Needle mode selection key) until the icon switches to • Even after the sewing machine is turned off, the twin needle setting is not cancelled. CAUTION ● When using the twin needle, be sure to…
  • Page 37: Pulling Up The Bobbin Thread

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — GETTING READY Pulling up the bobbin thread When making gathers or before free-motion quilting,…

  • Page 38: Replacing The Needle

    CAUTION ● Only use home sewing machine needles. Use of any other needle may bend the needle or damage the machine. ● Never use bent needles. Bent needles can easily break, possibly resulting in injuries.

  • Page 39: Needle Types And Their Uses

    Needle types and their uses The sewing machine needle that should be used depends on the fabric and thread thickness. Refer to the following table when choosing the thread and needle appropriate for the fabric that you wish to sew.

  • Page 40: Checking The Needle

    (needle position button) once or twice to raise the needle. a Needle position button Turn off the sewing machine. CAUTION turn off the sewing machine, otherwise injuries may occur if (start/stop button) is accidentally pressed and the machine starts sewing.

  • Page 41
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — GETTING READY Hold the needle with your left hand, and then use a screwdriver to turn the needle clamp…
  • Page 42: Replacing The Presser Foot

    ● Only use presser feet designed specifically for this sewing machine. Use of any other presser foot may result in injuries or damage to the machine.

  • Page 43
    Check that the correct presser foot is attached before starting to sew. If the wrong presser foot is installed, turn off the sewing machine, attach the correct presser foot, and then select the desired stitch again. Buttonhole foot “A”…
  • Page 44: Removing The Presser Foot Holder

    Removing the presser foot holder Remove the presser foot holder when cleaning the sewing machine or when installing a presser foot that does not use the presser foot holder, such as the quilting foot. Use the screwdriver to remove the presser foot holder.

  • Page 45: Using The Optional Walking Foot

    ■ Removing the walking foot Press twice to raise the needle. a Needle position button The needle is raised. Turn off the sewing machine. Raise the presser foot lever. a Presser foot lever The presser foot is raised. (needle position button) once or…

  • Page 46
    Only the straight stitch (with reinforcement stitching) and the zigzag stitch can be used with the walking foot. For details on the stitches, refer to “Stitch Settings” (page 120). The optional walking foot is available through your Brother dealer. Replacing the Presser Foot 45…
  • Page 47: Sewing Cylindrical Or Large Pieces

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — GETTING READY Sewing Cylindrical or Large Pieces When sewing cylindrical or large pieces of fabric, remove the flat bed attachment.

  • Page 48
    Sewing machine bed Note The optional wide table is available through your Brother dealer. Turn the screw at the bottom of each leg to adjust their height so the wide table will be level with the sewing machine bed.
  • Page 49
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — GETTING READY…
  • Page 50: Sewing Basics

    SEWING BASICS The necessary preparations for sewing are described in this chapter. Sewing…50 General sewing procedure …50 Positioning the fabric …51 Starting to sew …52 Securing the stitching…54 Cutting the thread …56 Adjusting the Thread Tension …57 Changing the tension of the upper thread …57 Adjusting the Stitch Width and Length …58 Adjusting the stitch width …58 Adjusting the stitch length…59…

  • Page 51: Sewing

    ● When sewing, make sure that the needle does not strike basting pins, otherwise the needle may break or bend. ● Before replacing the presser foot, be sure to turn off the sewing machine, otherwise injuries may occur if the start/stop button is accidentally pressed and the machine starts sewing.

  • Page 52: Positioning The Fabric

    Be sure that the fabric pieces are sewn in the correct order and that the right and wrong sides of the fabric are aligned correctly. Turn on the sewing machine. The straight stitch (left needle position) is automatically selected. Press (needle position button) once or twice to raise the needle.

  • Page 53: Starting To Sew

    Sewing can be started and stopped using the foot controller. Turn off the sewing machine. When connecting the foot controller, be sure to turn off the sewing machine in order to prevent the machine from accidentally being started. (start/stop button)

  • Page 54
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Insert the foot controller plug into its jack on the side of the sewing machine. a Foot controller jack Note (For U.S.A.
  • Page 55: Securing The Stitching

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — SEWING BASICS When you are finished sewing, raise the needle, and then cut the threads.

  • Page 56
    The machine starts sewing in the normal sewing direction. After sewing to the end of the stitching, the sewing machine stops. Press (start/stop button) or release foot controller. a Beginning of stitching…
  • Page 57: Cutting The Thread

    When you have finished sewing, cut the threads with the thread cutter on the side of the machine. When you wish to finish the stitching and the sewing machine is stopped, if the needle is not raised, press (needle position button) once to raise the needle.

  • Page 58: Adjusting The Thread Tension

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the Thread Tension The tensions of the upper thread and of the bobbin thread (thread tension) should be adjusted so that they are equal.

  • Page 59: Adjusting The Stitch Width And Length

    Increasing the width moves the needle to the right; reducing the width moves the needle to the left. The sewing machine can be set so that the stitch width can easily be changed with the sewing speed controller. For details, refer to “Satin stitching using the sewing speed…

  • Page 60: Adjusting The Stitch Length

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Adjusting the stitch length The stitch length can be adjusted to make the stitch longer or shorter. Turn on the sewing machine. The LCD comes on. Select a stitch. A screen containing settings for the selected stitch appears.

  • Page 61: Useful Functions

    Functions useful in improving sewing efficiency are described below. Changing the needle stop position When the sewing machine is purchased, it is set to leave the needle lowered in the fabric when sewing is stopped. However, the machine can be set to instead leave the needle raised when sewing is stopped.

  • Page 62
    • To turn automatic reverse/reinforcement stitching off, press reinforcement stitch key) until the icon disappears. • When the sewing machine is turned off, the automatic reverse/reinforcement stitching setting is cancelled. Position the fabric under the presser foot, and then press (start/stop button) once.
  • Page 63: Useful Sewing Tips

    Changing the sewing direction When the stitching reaches a corner, stop the sewing machine. Leave the needle lowered (in the fabric). If the needle remained up when the machine stopped sewing, press (needle position button) to lower the needle.

  • Page 64: Sewing Thin Fabrics

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■…

  • Page 65: Sewing An Even Seam Allowance

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — SEWING BASICS Sewing an even seam allowance…

  • Page 66: Utility Stitches

    UTILITY STITCHES The various stitches and their applications are described in this chapter. Selecting Stitching … 66 Selecting stitch types and patterns… 66 Selecting stitching … 67 Overcasting Stitches… 71 Sewing overcasting stitches using overcasting foot “G” … 71 Sewing overcasting stitches using zigzag foot “J”…

  • Page 67: Selecting Stitching

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES Selecting Stitching You can select any of the various types of stitching available.

  • Page 68: Selecting Stitching

    • For details on the stitches that can be sewn Attach the presser foot. • For details, refer to “Replacing the presser Turn on the sewing machine. After selecting the stitch mode, select the stitch pattern. to the stitch pattern plate and “Stitch Settings”…

  • Page 69
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES ■…
  • Page 70
    Check that the correct presser foot is attached before starting to sew. If the wrong presser foot is installed, turn off the sewing machine, attach the correct presser foot, and then select the desired stitch again. Memo For details on adjusting the stitch width and length, refer to “Adjusting the Stitch Width…
  • Page 71
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES To select a stitch in a different mode as the current one…
  • Page 72: Overcasting Stitches

    Three stitches can be used to sew overcasting with overcasting foot “G”. Pattern Numeric Stitch Name Overcasting stitch Turn on the sewing machine. Select a stitch. • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67). Attach overcasting foot “G”. • For details, refer to “Replacing the presser foot”…

  • Page 73: Sewing Overcasting Stitches Using Zigzag Foot «J

    3-point zigzag stitch – Overcasting – stitch – Turn on the sewing machine. Select a stitch. • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67). Attach zigzag foot “J”. • For details, refer to “Replacing the presser foot” (page 41).

  • Page 74: Sewing Overcasting Stitches Using The Optional Side Cutter

    Lower the presser foot lever, and then manually thread the needle. • The needle threader cannot be used. If the needle threader is used with the side cutter, the sewing machine may be damaged. Raise the presser foot lever. Application Auto…

  • Page 75
    If the side cutter can no longer cut fabric, use a rag to apply a small amount of oil to the cutting edge of the cutter. The optional side cutter is available through your Brother dealer.
  • Page 76: Basic Stitching

    Triple stretch stitch Basic stitching Baste or pin together the fabric pieces. Turn on the sewing machine. Select a stitch. • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67). Attach zigzag foot “J”. • For details, refer to “Replacing the presser foot”…

  • Page 77
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES ■…
  • Page 78: Blind Hem Stitching

    Fold back the fabric along the basting, and then position the fabric with the wrong side facing up. a Wrong side of fabric b Basting Turn on the sewing machine. Select a stitch. • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67). Application…

  • Page 79
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES Adjust the stitch width until the needle slightly catches the fold of the hem.
  • Page 80: Buttonhole Stitching/Button Sewing

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Buttonhole Stitching/Button Sewing Buttonholes can be sewn and buttons can be sewn on.

  • Page 81: Buttonhole Sewing

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES Buttonhole sewing The maximum buttonhole length is about 28 mm (1-1/8 inches) (diameter + thickness of the button).

  • Page 82
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — ■…
  • Page 83
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES Gently hold the end of the upper thread in your left hand, and then start sewing.
  • Page 84
    Hook the gimp thread onto the part of buttonhole foot “A” shown in the illustration so that it fits into the grooves, and then loosely tie it. Turn on the sewing machine. Select stitch Attach buttonhole foot “A”. • For details, refer to “Replacing the presser foot”…
  • Page 85: Button Sewing

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES Button sewing Buttons can be sewn on with the sewing machine. Buttons with 2 or with 4 holes can be attached. Measure the distance between the holes in the button to be attached.

  • Page 86
    Start sewing. Set the sewing speed controller to the left (so that the speed will be slow). The sewing machine automatically stops after sewing reinforcement stitches. • If additional strength is needed to secure the button, perform the button-sewing operation twice.
  • Page 87: Zipper Insertion

    Right side of fabric b Stitching c End of zipper opening Turn on the sewing machine. Attach zigzag foot “J” and sew straight stitches up to the zipper opening. With the right sides of the fabric facing each other, sew reverse stitches after reaching the zipper opening.

  • Page 88
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Select stitch •…
  • Page 89: Inserting A Side Zipper

    End of zipper opening The following procedure will describe how to stitch on the left side, as shown in the illustration. Turn on the sewing machine. Baste the two pieces up to the edge of the fabric. a Basting stitching…

  • Page 90
    When you are about 5 cm (2 inches) from the end of the zipper, stop the sewing machine with the needle lowered (in the fabric), raise the presser foot lever, and then open the zipper and continue sewing.
  • Page 91
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES When you are about 5 cm (2 inches) from the end of the zipper, stop the sewing machine with the needle lowered (in the fabric), raise the presser foot lever, and then open the zipper and continue sewing.
  • Page 92: Sewing Stretch Fabrics And Elastic Tape

    Elastic- attaching stitch Observe the corresponding precautions when performing each of the following stitching operations. Stretch stitching Turn on the sewing machine. Select stitch • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67). Attach zigzag foot “J”. • For details, refer to “Replacing the presser foot”…

  • Page 93
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES Attach zigzag foot “J”.
  • Page 94: Appliqué, Patchwork And Quilt Stitching

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Appliqué, Patchwork and Quilt Stitching The stitches that can be used for sewing appliqués, patchwork and quilts are described below.

  • Page 95: Appliqué Stitching

    Turn the fabric over, and then baste or pin it onto the fabric that it will be attached to. a Basting stitching Turn on the sewing machine. Select a stitch. • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67).

  • Page 96: Patchwork (Crazy Quilt) Stitching

    Baste or pin along the seam allowance of the fabric that you wish to piece together. Turn on the sewing machine. Select stitch • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67).

  • Page 97: Quilting

    “quilting”. Quilts can easily be sewn using the optional walking foot and the optional quilting guide. Baste the fabric to be quilted. Turn on the sewing machine. Select a stitch. • For details, refer to “Selecting Stitching” (page 66).

  • Page 98: Free-Motion Quilting

    Note The optional quilting guide is available through your Brother dealer. Free-motion quilting With free-motion quilting, lower the feed dogs (using the drop feed lever) so that the fabric can be moved freely in any direction.

  • Page 99: Satin Stitching Using The Sewing Speed Controller

    A decorative stitch can be sewn by changing the stitch width of a satin stitch. If the sewing machine is set so that the stitch width can be adjusted using the sewing speed controller, the stitch width can quickly and easily be adjusted.

  • Page 100
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Press (Stitch width keys) to select To return to…
  • Page 101: Reinforcement Stitching

    – stitch Triple stretch stitching Use triple stretch stitching to reinforce sleeve holes and inseams. Turn on the sewing machine. Select stitch • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67). Attach zigzag foot “J”. • For details, refer to “Replacing the presser foot”…

  • Page 102
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Select stitch •…
  • Page 103: Eyelet Stitching

    (1/4, 15/64 and 3/16 inch). Pattern Stitch Name Sewing eyelets, for example, on Eyelet stitch belts Turn on the sewing machine. Select stitch • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67). Attach monogramming foot “N”. • For details, refer to “Replacing the presser foot”…

  • Page 104: Decorative Stitching

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Decorative Stitching Various decorative stitches can be sewn with this sewing machine. Pattern…

  • Page 105: Fagoting

    Thin paper or water soluble stabilizer b Basting stitching c 4 mm (3/16 inch) Turn on the sewing machine. Select stitch • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67). Stitch Width…

  • Page 106: Scallop Stitching

    The wave-shaped repeating pattern that looks like shells is called “scalloping”. It is used on the collars of blouses and to decorate the edges of handkerchiefs. Turn on the sewing machine. Select stitch • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67).

  • Page 107: Shell Tuck Stitching

    The gathers that look like shells are called “shell tucks”. They are used to decorate trims, the front of blouses or cuffs made of thin fabrics. Fold the fabric along the bias. Turn on the sewing machine. Select stitch , and then increase the thread tension.

  • Page 108: Joining

    Decorative bridging stitches can be sewn over the seam allowance of joined fabrics. This is used when making a crazy quilt. Turn on the sewing machine. Sew together the right sides of the two pieces of fabric, and then open up the seam allowances.

  • Page 109
    Two ways to create drawnwork are described below. ■ Drawnwork (Example 1) Pull out several threads from the fabric. Turn on the sewing machine. Select stitch • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67). Attach monogramming foot “N”.
  • Page 110
    Pull out several threads from two sections of the fabric, separated by an unfrayed section of about 4 mm (3/16 inch). a 4 mm (3/16 inch) Turn on the sewing machine. Select stitch • For details, refer to “Selecting stitching” (page 67).
  • Page 111: Sewing The Various Built-In Decorative Patterns

    ■ Needles and threads When sewing thin, medium weight or stretch fabrics, use the ball point needle. When sewing thick fabrics, use a 90/14 home sewing machine needle. In addition, #50-#60 thread should be used. ■ Trial sewing…

  • Page 112: Combining Patterns

    Memo Up to 35 patterns can be combined. If multiple patterns have been combined, the sewing machine stops once all the selected patterns displayed in the LCD have been sewn. To repeatedly sew the combined pattern, refer to “Repeat sewing patterns”.

  • Page 113: Repeat Sewing Patterns

    Note If repeated sewing is set, the pattern is repeatedly sewn until the sewing machine is stopped. If the sewing machine is turned off, the repeated/single sewing setting returns to its default setting. Checking the selected pattern Up to 35 patterns can be combined. If all of the…

  • Page 114: Mirror Imaging The Pattern

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Press (Stitch length keys) until is displayed.

  • Page 115: Saving Patterns

    Saving patterns Combined patterns can be saved for later use. Since saved patterns are not lost after the sewing machine is turned off, they can be retrieved at any time. This is convenient for patterns, such as names, that will be used often.

  • Page 116: Retrieving A Pattern

    After the pattern is saved, a beep is sounded, and the initial stitch screen appears again. Note Do not turn off the sewing machine while a pattern is being saved, otherwise the pattern data may be lost. Memo…

  • Page 117: Realigning The Pattern

    (page 41). Start sewing. The pattern for making the adjustment is sewn. The sewing machine stops after it has finished sewing the pattern. Check the sewn pattern. If the part of the pattern indicated in the illustration is sewn uniformly, the pattern is correctly aligned.

  • Page 118
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Press (Stitch width keys).
  • Page 119
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — UTILITY STITCHES…
  • Page 120: Appendix

    APPENDIX The various maintenance and troubleshooting procedures are described in this chapter. Stitch Settings…120 Utility stitches …120 Other stitches…124 Care and Maintenance …126 Cleaning the machine surface…126 Cleaning the race …126 Troubleshooting …128 Error messages …132 Nothing appears in the LCD…134 Operation beep …134 Cancelling the operation beep…134 Index …136…

  • Page 121: Stitch Settings

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — APPENDIX Stitch Settings Applications, stitch lengths and widths and whether the twin needle can be used are listed for utility…

  • Page 122
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitch Name Appliqué…
  • Page 123
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — APPENDIX Stitch Name Application…
  • Page 124
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitch Name Bar tack stitch…
  • Page 125: Other Stitches

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — APPENDIX Stitch Name Application…

  • Page 126
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Stitch Type Utility decorative stitches…
  • Page 127: Care And Maintenance

    Turn off the sewing machine. Unplug the power cord from the power supply jack on the right side of the sewing machine. CAUTION ● Unplug the power cord before cleaning the machine, otherwise injuries or an electric shock may occur.

  • Page 128: Removing The Needle Plate

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Insert the bobbin case so that the projection on the bobbin case aligns with the spring.

  • Page 129: Troubleshooting

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — APPENDIX Troubleshooting If the machine stops operating correctly, check the following possible problems before requesting service.

  • Page 130
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Symptom The upper thread was not threaded correctly (for example, the spool is…
  • Page 131
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — APPENDIX Symptom Probable Cause…
  • Page 132
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Symptom Dust has accumulated in the feed dogs or in the bobbin case.
  • Page 133: Error Messages

    APPENDIX Error messages (start/stop button) is pressed before the sewing machine is correctly set up or if an operation is performed incorrectly, an icon indicating the error appears in the LCD. Follow the instructions that appear. The icon will disappear if…

  • Page 134
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Error Error Message Code No.
  • Page 135: Nothing Appears In The Lcd

    Be sure to check for the cause of the error, and correct it before continuing to sew. Cancelling the operation beep When the sewing machine is purchased, it is set to beep each time an operation panel key is pressed. This setting can be changed so that the machine does not beep.

  • Page 136
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Press (Stitch width keys) to select To return to…
  • Page 137: Index

    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — APPENDIX Index Numerics…

  • Page 138
    …114 scallop stitching …105 screwdriver … 9 seam ripper … 9 selecting stitching …67 settings key … 13 sewing machine needles …37 sewing speed …52 sewing speed controller … 12 shell tuck stitch …106 side cutter … 10 sleeves …100 smocking …105…
  • Page 139
    — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — APPENDIX upper thread …28 upper thread tension …57…
  • Page 140
    English 885-V14 XE2408-001 2 Printed in China…

Все женщины в домашнем хозяйстве сталкиваются с такими проблемами как шитье и зашивание. Иногда срочно нужно зашить какую-нибудь вещь или отремонтировать ее. Для некоторых это хобби: людям нравиться изготавливать вещи для себя и родных в домашних условиях. Не всякий раз ручной шов будет качественным и презентабельным. Во многих случаях может потребоваться применение швейной машинки. На рынке сегодня представлено очень много различных моделей, отличающихся ценой, функционалом и качеством исполнения. Зарекомендовали себя и машинки Бразер. Как работать с таким аппаратом и как поменять лапки для швейной машины brother — рассказано в том материале.

Инструкция по эксплуатации

Инструкция к швейной машинке brother ничем особо не отличается от инструкций по работе с другими портативными устройствами и предполагает объяснение настройки машинки и правил пользования ею. Перед непосредственной работой стоит тщательно настроить машину.

Машинка бротхер заправка верхней нити

Схема заправки нити

Как настроить швейную машинку brother

Включение машины перед настройкой осуществляется следующим образом:

  • Подготовить кабель питания аппарата;
  • Проверить, выключена ли швейная машина, внимательно посмотрев на выключатель;
  • Вставить кабель разъемом питания в гнездо на правой стороне машинки;
  • Вставить вилку кабеля в электросеть;
  • Нажать на выключатель и установить его в положение «включено».

Набор лапок для швейной машины

Набор лапок для машинки

Как только питание от электросети будет подано, загорится лампочка подсветки выключателя, что будет сигнализировать о готовности начать работу.

После того, как человек разобрался с включением, нужно сделать еще несколько действий:

  • Намотка шпульки. Для этого нить наматывают на шпульку при включенной машине. Шпулька одевается на вал, который сдвигается вправо до щелчка. Стержень катушки поворачивается наверх и принимает на себя катушку с нитью. После заправки вал снова сдвигается в исходное положение;
  • Установка шпульки. Нажать кнопку «1» — подъем и опускание иглы для поднятия иглы и поднять рычаг прижимной лапки самостоятельно. Выключить аппарат и снять крышку челночного устройства. Вставить шпульку так, чтобы нить наматывалась влево и протянуть нить под язычок. Установить крышку челночного устройства;

Jaguar машинка швейная шпулька

Смазывание челнока

  • Заправка верхней нити. Осуществляется установка катушки с верхней нитью и ее последующая заправка в иголку. Необходимо включить аппарат, поднять прижимную лапку, поднять иглу соответствующей кнопкой, повернуть стержень катушки и снять с него колпачок, установить катушку с нитью на стержень. Далее нить просто проводится под нитенаправителем и заправляется в машинку по шаблону, указанному на устройстве;
  • Заправка нити в иглу. Тут все зависит оттого, какая у человека модель: с нитенаправляющим диском или без него. В первом случае все автоматизировано, а во втором — придется проделать процесс самостоятельно: заправить нить, продеть нить в ушко иголки спереди назад и провести нить через лапку после ее поднятия.

Типы игл для швейных машинок

Виды швейных иголок

После выполнения этих пунктов настройки уже можно начинать работу и избежать неполадок. Дополнительные пункты руководства использования каждой отдельной машинки предполагают объяснение по использованию двойной иглы, замене иглы, замене прижимной лапки и так далее.

Как пользоваться швейной машинкой brother

Следующая инструкция расскажет, как правильно пользоваться машинкой Brother:

  • Поместить машинку на рабочий стол, который должен быть устойчивым и твердым. Рекомендуется использоваться специальные подставки;
  • Надежно вставить иголку в устройство плоской стороной назад для фиксации и затянуть удерживающий ее винт;
  • Установить катушку. Как уже стало понятно из инструкции, такие аппараты используют два источника нити: нижний и верхний;
  • Заправить нить в машинку. Нить с верхней части раскручивается и заправляется в иглу;

Швейная машинка brother xr

BROTHER Modern 210E

  • Достать обе нити. Для этого проводят плоским предметом под лапкой и высвобождают оба конца;
  • Вставить питание машинки в домашнюю электросеть и включить ее на соответствующую кнопку;
  • Выбрать тип стежка и его размер и попрактиковаться на ненужном материале. Это поможет понять машинку и наработать руку;

Швейная машинка brother

Электромеханическая швейная машина Brother JS-23

Как поменять лапку

Часто швеям приходится менять прижимную лапку на швейных машинках. Чтобы процесс прошел по всем правилам руководства пользователя, необходимо:

  • Нажать на кнопку подъема и опускания иглы, чтобы достать ее из материала или положения «внизу»;
  • Выключить аппарат с помощью выключателя;
  • Поднять рычаг прижимной лапки;
  • Нажать на черную кнопку на задней стороне держателя лапки;
  • Положить под держатель прижимную лапку другого вида таким образом, чтобы стержень на лапке находился ровно под пазами держателя;
  • Опустить рычаг так, чтобы она была зафиксирована в пазу;
  • Поднять рычаг и убедиться, что все нормально.

Швейная машинка brother

Brother ArtCity 170S

Смена лапки происходит потому, что она выбирается из типа строчки, с которым нужно работать. Если тип лапки не соответствует типу строчки, то игла попросту может погнуться или сломаться. Также важно применять лапки, подходящие только для этой модели машинки.

Взаимозаменяемость запасных частей к швейным машинам

Иногда детали с одной машинки подходят для другой, причем разница в них может быть не только в модели, но и в производителе. Часто в руководствах пользователя и инструкциях можно встретить пункт, который повествует о запасных деталях, которые могут быть заменены с другой швейной машинки. Для Brother подходят различные детали от таких машинок как Janome, Juki, Bernina, и Elna.

Шагающая лапка для швейной машины

Шагающая лапка для швейной машины brother

Таким образом, швейные машинки Brother популярное решение для России и других стран СНГ. Инструкции по пользованию или настройке доступны на многих языках мира, включая русский, и не отличаются особой сложностью по сравнению с другими производителями. Настраивать их может практически любой человек.

ПРИЛОЖЕНИЕ —————————————————————————————————————————————————————————————

S2_brotherE.book Page 102 Sunday, November 2, 2003 10:30 PM

Поиск и устранение неисправностей

Если машина перестала нормально работать, перед тем, как обратиться за помощью в сервисный центр,

выполните следующие проверки. Если проблема остается, обратитесь по месту покупки машины или в

ближайший уполномоченный сервисный центр.

Проблема Возможная причина Метод устранения Справка

Машина не включена в

электросеть.

Включите машину в электросеть. стр. 11

Не была нажата кнопка Пуск/

Стоп.

Нажмите кнопку Пуск/Стоп. стр. 45

Швейная

машина не

Поднята прижимная лапка.

Опустите рычаг прижимной

стр. 44

работает

лапки.

Если подключена педаль, не

Кнопка Пуск/Стоп была нажата

пользуйтесь кнопкой Пуск/Стоп.

при подключенной педали.

Чтобы пользоваться кнопкой

стр. 45

Пуск/Стоп, отключите педаль.

Игла неправильно установлена. Правильно установите иглу.

Слабо затянут винт

Крепко затяните винт

иглодержателя.

иглодержателя отверткой.

стр. 35

Погнутая или тупая игла. Замените иглу.

Неправильно выбрано сочетание

Выберите иглу и нить, подходящие

ткани, нити и иглы.

для шитья данного материала.

стр. 30

Используемая прижимная лапка

Установите лапку,

не подходит для выбранного типа

соответствующую выбранному

стр. 96

строчки.

виду строчки.

Слишком сильное натяжение

верхней нити.

Ослабьте натяжение верхней нити. стр. 50

Во время шитья вы слишком

сильно тянете ткань.

Подавайте ткань без усилия.

Ломается игла

Неправильно установлена катушка

Правильно установите катушку с

с нитью.

нитью.

стр. 18

Царапины или зазубрины на

Замените игольную пластину.

области вокруг отверстия

Обратитесь по месту покупки

игольной пластины.

машины или в уполномоченный

сервисный центр.

Царапины или зазубрины на

Замените прижимную лапку.

области вокруг отверстия

Обратитесь по месту покупки

машины или в уполномоченный

прижимной лапки.

сервисный центр.

Замените челнок.

Царапины или зазубрины на

Обратитесь по месту покупки

челноке.

машины или в уполномоченный

сервисный центр.

Используется шпулька, не

Используйте только шпульки,

предназначенная для этой

специально предназначенные для

стр. 12

швейной машины.

этой швейной машины.

102

S2_brotherE.book Page 103 Sunday, November 2, 2003 10:30 PM

Проблема Возможная причина Метод устранения Справка

Неправильно заправлена верхняя

нить (например, неправильно

установлена катушка с нитью,

слишком велик для используемой

Правильно заправьте верхнюю

катушки колпачок, или нить

нить.

стр. 18

вышла из направляющего крючка

на игловодителе).

На нити имеются петли или

узелки.

Удалите петли и узелки.

Выбранная игла не подходит для

Выберите иглу в соответствии с

шитья используемой нитью.

типом строчки и используемой

стр. 30

нитью.

Слишком сильное натяжение

верхней нити.

Ослабьте натяжение верхней нити. стр. 50

Удалите запутавшуюся нить. Если

Нить запуталась (например в

нить запуталась в челночном

челночном устройстве).

устройстве, очистите челночное

стр. 100

Рвется верхняя

устройство.

нить

Погнутая или тупая игла. Замените иглу.

стр. 31

Игла неправильно установлена. Правильно установите иглу.

Царапины или зазубрины на

Замените игольную пластину.

области вокруг отверстия

Обратитесь по месту покупки

игольной пластины.

машины или в уполномоченный

4

сервисный центр.

Царапины или зазубрины на

Замените прижимную лапку.

области вокруг отверстия

Обратитесь по месту покупки

машины или в уполномоченный

прижимной лапки.

сервисный центр.

Замените челнок.

Царапины или зазубрины на

Обратитесь по месту покупки

челноке.

машины или в уполномоченный

сервисный центр.

Используется шпулька, не

Используйте только шпульки,

предназначенная для этой

специально предназначенные для

стр. 12

швейной машины.

этой швейной машины.

Нижняя нить (нить шпульки)

Правильно заправьте нижнюю

неправильно заправлена.

нить.

стр. 16

Царапины или зазубрины на

шпульке, затрудненное вращение

Замените шпульку.

Запутывается

шпульки.

или рвется

нижняя нить

Нить запуталась.

Удалите запутавшуюся нить и

очистите челночное устройство.

стр. 100

Используется шпулька, не

Используйте только шпульки,

предназначенная для этой

специально предназначенные для

стр. 12

швейной машины.

этой швейной машины.

Поиск и устранение неисправностей 103

ПРИЛОЖЕНИЕ —————————————————————————————————————————————————————————————

S2_brotherE.book Page 104 Sunday, November 2, 2003 10:30 PM

Проблема Возможная причина Метод устранения Справка

Неправильно заправлена верхняя

нить.

Проверьте заправку верхней нити. стр. 18

Нижняя нить (нить шпульки)

Правильно заправьте нижнюю

неправильно заправлена.

нить.

стр. 16

Неправильно выбрано сочетание

Выберите иглу и нить, подходящие

ткани, нити и иглы.

для шитья данного материала.

стр. 30

Неправильное

натяжение нити

Неправильно установлен адаптер

Правильно установите адаптер

прижимной лапки.

прижимной лапки.

стр. 37

Неправильно отрегулировано

Отрегулируйте натяжение верхней

натяжение нити.

нити.

стр. 50

Используется шпулька, не

Используйте только шпульки,

предназначенная для этой

специально предназначенные для

стр. 12

швейной машины.

этой швейной машины.

Неправильно заправлена верхняя

нить или неправильно установлена

Правильно заправьте верхнюю

шпулька.

нить и установите шпульку.

стр. 16, 18

Неправильно установлена

шпулька.

Правильно установите шпульку. стр. 18

Неправильно выбрано сочетание

Выберите иглу и нить, подходящие

Сморщивается

ткани, нити и иглы.

для шитья данного материала.

стр. 30

ткань

Погнутая или тупая игла. Замените иглу. стр. 31

Слишком рыхлый стежок при

Уменьшите длину стежка или

шитье тонких материалов.

подложите под ткань

стр. 52

стабилизирующий материал.

Неправильно отрегулировано

Отрегулируйте натяжение верхней

натяжение нити.

нити.

стр. 50

Неправильно заправлена верхняя

Проверьте заправку верхней нити. стр. 18

нить.

Неправильно выбрано сочетание

Выберите иглу и нить, подходящие

ткани, нити и иглы.

для шитья данного материала.

стр. 30

Пропуск

стежков

Погнутая или тупая игла. Замените иглу. стр. 31

Игла неправильно установлена. Правильно установите иглу. стр. 32

Накопление пыли под игольной

Снимите крышку игольной

пластиной или в челночном

пластины и очистите челночное

стр. 100

устройстве.

устройство.

Накопление пыли под игольной

Снимите крышку игольной

пластиной или в челночном

пластины и очистите челночное

стр. 100

устройстве.

устройство.

Неправильно заправлена верхняя

Проверьте заправку верхней нити. стр. 18

нить.

Шум высокого

тона во время

Замените челнок.

шитья

Царапины или зазубрины на

Обратитесь по месту покупки

челноке.

машины или в уполномоченный

сервисный центр.

Используется шпулька, не

Используйте только шпульки,

предназначенная для этой

специально предназначенные для

стр. 12

швейной машины.

этой швейной машины.

Игла не была поднята.

Нажмите кнопку

Нить не

Индикатор кассеты горит красным

позиционирования иглы.

проходит через

цветом

Индикатор кассеты должен

стр. 22

игольное ушко

загореться зеленым цветом.

Игла неправильно установлена. Правильно установите иглу. стр. 32

104

S2_brotherE.book Page 105 Sunday, November 2, 2003 10:30 PM

Проблема Возможная причина Метод устранения Справка

Используемая прижимная лапка

Установите лапку,

не подходит для выбранного типа

соответствующую выбранному

стр. 96

строчки.

виду строчки.

Строчка шьется

Неправильно отрегулировано

Отрегулируйте натяжение верхней

натяжение нити.

нити.

стр. 50

неправильно

Удалите запутавшуюся нить. Если

Нить запуталась (например в

нить запуталась в челночном

челночном устройстве).

устройстве, очистите челночное

стр. 100

устройство.

Опущены гребенки транспортера

Сдвиньте переключатель

ткани.

положения гребенки транспортера

стр. 83

ткани влево.

Слишком плотная строчка. Увеличьте длину строчки. стр. 52

Нет подачи

Используемая прижимная лапка

Установите лапку,

материала

не подходит для выбранного типа

соответствующую выбранному

стр. 96

строчки.

виду строчки.

Удалите запутавшуюся нить. Если

Нить запуталась (например в

нить запуталась в челночном

челночном устройстве).

устройстве, очистите челночное

стр. 100

устройство.

Замените лампочку. Обратитесь по

Не горит лампочка

месту покупки машины или в

подсветки

Перегорела лампочка подсветки.

уполномоченный сервисный

4

центр.

Поиск и устранение неисправностей 105

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Декальцинация кофемашины delonghi magnifica pronto cappuccino инструкция
  • Как получить адрес дома через госуслуги пошаговая инструкция
  • Альверин симетикон инструкция по применению цена аналоги
  • Руководство пользователя для bios
  • Терралив таблетки инструкция по применению цена