Швейная машинка тойота spb 15 инструкция

Toyota SPB15 Quick Instructions

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Toyota Manuals
  4. Sewing Machine
  5. SPB15
  6. Quick instructions

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for Toyota SPB15

Summary of Contents for Toyota SPB15

  • Page 2: Safety Precaution About The Battery

    Warning Warnung Opgelet Verwenden Sie einen Use an AC 220 to 240 V power source. Gebruik de juiste spanning: 220 tot 240 V Not doing so could cause an electric Wechselstromanschluss 220 bis 240 V. wisselspanning. shock or a fi re. Nichtbeachtung kann zu elektrischem Schlag Anders kunt u een elektrische schok oplopen of oder Brand führen.

  • Page 3
    TOYOTA-exclusive bobbin. darauf, dass Sie nur TOYOTA-Spulen kaufen. spoel aan, kies dan altijd een originele TOYOTA spoel. Part names/Teilebezeichnungen/Benaming onderdelen • External appearance may differ from model to model./Das Aussehen kann je nach Modell unterschiedlich sein./Het uiterlijk kan per model verschillen.
  • Page 4: Sewing Preparations

    Verletzungen führen. Achtung Attention Opgepast Verwenden Sie nur TOYOTA-Spulen. Use a TOYOTA-exclusive bobbin. Gebruik uitsluitend originele TOYOTA spoeltjes. 4 5 6 7 8 9 10 11 Pull up the spool pin. Ziehen Sie den Garnrollenstift Trek de klospen omhoog. heraus.

  • Page 5: Threading The Lower Thread

    Pass the thread end through Führen Sie das Fadenende Haal het draaduiteinde the hole of the bobbin as durch die Spulenöffnung (siehe door het spoelgat zoals shown. Abbildung). aangegeven. Place the bobbin on to the Setzen Sie die Spule so auf Plaats de spoel zo op de thread winding spindle so the die Spulerspindel, dass die…

  • Page 6: Threading The Upper Thread

    Threading the upper Einfädeln des Bovendraad inrijgen thread Oberfadens Caution Vorsicht Waarschuwing Remove the power plug Ziehen Sie den Trek de stekker uit het from the outlet when Netzstecker aus der stopcontact wanneer u threading the upper Steckdose, bevor Sie den de bovendraad inrijgt.

  • Page 7
    Pulling up the lower Heraufholen des Onderdraad ophalen thread Unterfadens Hold the end of the thread, Halten Sie das Ende des Houd het uiteinde van de draad turn the handwheel towards Oberfadens, drehen Sie das vast, draai het handwiel een yourself for one full turn, and Handrad eine Umdrehung in volledige slag naar u toe en…
  • Page 8: Straight Stitching And Reverse Sewing

    Sewing Nähen Naaien Straight stitching and Geradstich und Rechte steken en reverse sewing Rückwärtsnähen achteruitnaaien Caution Vorsicht Waarschuwing 2.0 mm Ziehen Sie während des Duw of trek niet te hard Do not pull the fabric Nähens nicht zu fest an aan de stof terwijl u naait.

  • Page 10
    Uyar Avertissement Avvertenza AC 220 — 240 V güç kayna kullan n. Utiliser une source d’alimentation CA de Utilizzare una sorgente d’alimentazione CA Aksi halde elektrik çarpmas na ya da yang na 220 à 240 V. da 220 a 240 V. neden olabilir.
  • Page 11
    Lors de l’achat d’une nouvelle questa macchina. Quando si acquista una nuova zaman özel TOYOTA makara al n. canette, achetez toujours une canette TOYOTA d’origine. spolina, scegliere sempre accessori originali. Nomenclature/Nome dei particolari/Parça adlar • L’aspect extérieur peut varier d’un modèle à l’autre./ L’aspetto esteriore può differire da modello a modello./ D görünüm modele göre de i ebilir.
  • Page 12
    Dikkat Attenzione Attention Özel TOYOTA makara kullan n. Utilisez uniquement une canette TOYOTA (ref : 1450003-520). Utilizzare sempre spoline originali TOYOTA. 4 5 6 7 8 9 10 11 Makara pimini yukar çekin. Tirez sur la tige porte bobine.
  • Page 13
    pli in ucunu ekildeki gibi Faites passer l’extrémité du fi l Passare l’estremità del fi lo makaran n deli inden geçirin. à travers le trou de la canette attraverso il foro nella spolina comme illustré. come in fi gura. Makaray , yivle mil ç k nt s bulu acak ekilde iplik sarma Placez la canette sur le Collocare la spolina sul fuso di…
  • Page 14: Enfilage Du Fil Supérieur

    Üst ipli in i neye Infi latura del fi lo Enfi lage du fi l supérieur geçirilmesi superiore Dikkat Précaution Attenzione Prima d’infi lare il fi lo Üst ipli i i neye Retirer la fi che électrique superiore si raccomanda geçirirken elektrik de la prise avant d’enfi…

  • Page 15: Estrazione Del Fi Lo Inferiore

    Alt ipli in yukar Estrazione del fi lo Tirer le fi l inférieur çekilmesi inferiore pli in ucunu tutun, el çark n Tenez l’extrémité du fi l, tournez Afferrare l’estremità del fi lo, bir tam tur kendinize do ru le volant vers vous (un tour ruotare il volantino verso di sé…

  • Page 16
    Diki dikme Coudre Cucitura Point droit et marche Cucitura punto dritto e Düz diki ve ters diki arrière fermatura del punto Précaution Attenzione Dikkat 2.0 mm Non tirare eccessivamente Diki dikerken kuma Ne tirez pas trop sur le il tessuto durante la fazla çekmeyin.

« Вернуться к списку товаров

Швейные машины в той же ценовой категории:

Швейная машина Comfort 735

Comfort 735

Цена: 8 140 р

Швейная машина Comfort 12

Comfort 12

Цена: 8 100 р

Швейная машина VLK Napoli 1600

VLK Napoli 1600

Цена: 7 940 р

Швейная машина Leran DSM 144

Leran DSM 144

Цена: 7 890 р

Швейная машина Necchi 2417

Necchi 2417

Цена: 8 180 р

Швейная машина Comfort 125

Comfort 125

Цена: 7 980 р

Код: 86486

Извините, товара сейчас нет в наличии

Швейная машина Toyota SPB 15 — фото 1 / 1



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Сравнить

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

28.03.2023
Скидка на продукцию бренда «TOR»

22.02.2023
Ищете подарки на 8 марта? У нас большой выбор!

13.02.2023
Каким подарком порадовать защитника Отечества на 23 февраля ?

Дополнительная информация в категории Швейная машина:

Швейные машины — словарь терминов

Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам.

Описание
Характеристики

Инструкция

Отзывы (0)

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Швейная машина Toyota SPB 15 совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Швейная машина Toyota SPB 15.

Скачать инструкцию

Смотреть инструкцию

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Швейная машина Toyota SPB 15. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

инструкцияToyota SPB15

SP10 Series

Read this manual carefully before use and always follow the

instructions.

Keep the manual in a convenient place for easy reference.

If you give the sewing machine to someone else, also give

them this instruction manual.

HOME-USE SEWING MACHINE

INSTRUCTION

MANUAL

Посмотреть инструкция для Toyota SPB15 бесплатно. Руководство относится к категории швейные машины, 19 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.2. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Toyota SPB15 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Toyota
SPB15 | SPB15
швейная машина
5411450002424, 5411450002431, 5411450002448, 3350661123158
английский
Руководство пользователя (PDF)
Свойства
Тип
Функции швейной машины Overlock, Sewing
Тип петли 4 шага
Свободный рукав
Количество программ
Количество видов стежка 15
Скорость вышивания 800
Цвет товара Белый
Энергопитание
Тип подачи питания Электричество
Мощность 85 W
Входящее напряжение сети 220 — 240 V
Вес и размеры
Ширина 412 mm
Глубина 192 mm
Высота 292 mm
Вес 4800 g
Содержимое упаковки
Аксессуары швейной машины Ножка петли

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Toyota SPB15.

Какой размер иглы лучше всего использовать?

Какой срок службы у швейной иглы?

Что может повредить иглу при шитье?

Какая высота Toyota SPB15?

Какая ширина Toyota SPB15?

Какая толщина Toyota SPB15?

Инструкция Toyota SPB15 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Toyota руководства Посмотреть все Toyota швейная машина руководства
Не Крутится Шпулечное Колесо Шпулечное Колесо Не Прокручивается И Верхняя Нитка Не Зацепляется Для Выхода На Верх Пффаф Експресион 2026 Делает Несколько Стежков И Останвливается На Табло Светится Wd Не Круьится Махоаое Колесо Заклинило Машинку Регулятор Ширины Стежка На Переключается На 0 Регулятор Ширины Стежка Не Переключается На 0. Что Делаю. Поднимаю Иглу, Выставляю Иглу По Центру Регулятором (Ри), И Проворачиваю Регулятор Ширины Стежка — Пытаюсь Провернуть На «0». Он Не Идет, Зато Почему-То Вместе С Ним Проворачивается Риглы И Ставит Ткань Не Продвигается Не Цепляет Нижнюю Нитку Не Работает Функция Скрепка Делает Попытку, Но Реверса Нет Натяжение Нити Не Регулируется Натяжение Нити. Верхняя Нитка Запутывается На Шпульке, Или Рвет Нить. Верхняя Нить, Наматывается На Шпульке И Или Же Комок Сходит На Строчку И Идёт Дальше С Таким Же Темпом, Или Обрывает Нить. Как Устранить Этот Дефект, 2 Дня Не Шила, Никто К Машинке Не Подходил Тем Более Не Трогали. Пропускает Стежки Не Фиксируется Игла В Иглодержателе Болт Будто Прокручивается ,И Игла Не Фиксируется Слетела Пружинка С Нитинамотки. Как Поставить Ее На Место ? Шум При Работе Не Работает Маховик Маховик Сломался Двигатель Не Набирает Обороты Стежок Нижняя Часть Стежка Образует Петли При Зигзаге Не Цепляет Правую Петлю На Флисе На Ткани Зигзаг Нормальный А На Флисе Прпвая Петля Не Цепляется Шкала Программ Красный Флажок Сбился По Отнашению Окошек Самопроизвольно Включение Заднего Хода При Смене Операций Машинка Проживает Около 30 Стежков Взад А Потом Начинает Шить Нормально Вперед Jaguar Escape-500 Возле Рычага Для Намотки Шпульки Открутилась Гайка Педаль Не Работает Как Синхронизировать Вращение Чеснока И Иглы Не Совпадает Вращение Челнока И Иглы Рычаг-Нитепритягиватель Ударяет По Корпусу Машины Всё Началось С Того, Что Появился Жуткий Стук При Шитье. После Долгих Мучений Поняла, Что Это Рычаг-Нитепритягиватель Ударяет По Корпусу Машины. И Игла При Прямой Строчке Не По Центру Лапки. Верхняя Нить Не Захватывает Нижнюю Нить Неработает Зигзаг Вибрация Туго Вращается Маховое Колесом Туго Вращается Маховик Не Выметывает Петли Перестала Выметывать Петли Автомат. Делает Вначале Прямую Строчку И Уходит За Границы Петли, Так И Не Начав Делать Зигзаг В Обратном Порядке Давление Лапки На Ткань При Шитье Неравномерное Распределение Ткани,Верхний Слой Вытягивается,Как Изменить Давление Лапки Иглодержатель Иглодержательный Столбик Не Пробивает Ткань,Живет Своей Жизнью. То Есть Никак Не Участвует В Процессе И Его Можно Свободно Двигать Вверх Вниз Не Работает Реверс При Переключении Реверса Никаких Изменений Не Происходит Машина Шьёт Задним Ходом Машинка Шьёт Задним Ходом, На Реверс Не Реагирует. Не Шьет Зигзаг Выскакивает Гнездо Для Шпуьки На Позиции 85-86 Ни Делает Петлю Горизонтальный Катушкодержатель Сломан Катушкодержатель Игла Попадает На Край Лапки Игла В Brother Px-100 При Опускании Попадает,Задевает Край Лапки (По Центру). На Лапке Видны Следы (Заусеницы) От Попадания Иглы. Игла В Результате Или Ломается, Или Нет, В Зависимости От Толщины Ткани. Т.е. При Увеличении Толщины Игла Уже Постоянно Задев Brother Star 120E Начинает Шить Потом Пищит И Перистает Шить Иголка Ломаеться Верхную Нитку Рветь Лапка Стоит На Месте Не Шьет Не Переключается На Педаль Все Работает Но Без Педали. На Подключенную Педаль Никакой Реакции Не Горит Лампа Какую Нужно Покупать, Есть Ли Светодиодная Не Переключает Строчку Не Оверлаживает И Не Шьет Зигзагом Меняю Лапку На Оверлог А Она Не Реагирует Женоме608 Как Отрегулировать: Игла — Челнок В Горизонтальной Плоскости Братьев Супер Ace M-965 На Дисплее Мигает Надпись Fubregler Ist Ausgeschaltet И Издают Звуковой Сигнал.машина Не Шьёт Брайзер Супер Ace M-965 На Дисплее Мигает Надпись Fubregler Ist Ausgeschaltet И Издают Звуковой Сигнал.машина Не Шьёт Машина Останавливается,Издаёт Звук Типа Повизгивает,Игла Недвигается Отключаю Машину ,Прокручиваю Маховое Колесо Снова Включаю И Такая Же История Дальше Как Раскрыть Машины Чтоб Исправить Поломку Нет Натяжения Нижней Нити Только Верхняя Строчка ,Нижней Нет Машина Шьёт Нормально Около Метра,А Потом Нитка Ср На Утолшении Ткани Закусывает Иглу Что Делать Неисправно Шьет При Прошиве Простой Строчки Идут Пропуски Не Прошитые Гнездо Челнока..погнута Напровляющая Нержавейка Накатывает Нить… Гнет Иглу… Как Смазать Швейную Машину Pfaff Select 1526 Тугое Натяжение Верхней Нити Нить Очень Трудно Проходит(С Катушкой Норм Все),А В Игле Не Тянется- Рвет. Что Делать? В Середине Есть Тумблер От От 0 До 10 — Крутила- Не Помогает. Не Загорается Буква А Что Бы Вышить Буквы,Нажимаем Двойной Иглой А Буква Не Загорается Только При Первоначальном Включении А Затем Пропадает Машинка Велтон Всв103 Наприбавляеться Стежок Машинаfemili Platinum 4500 При Шитье Высвечивается Ошибкаfc
SP10 Series
HOME-USE SEWING MACHINE
INSTRUCTION
MANUAL
• Read this manual carefully before use and always follow the
instructions.
• Keep the manual in a convenient place for easy reference.
• If you give the sewing machine to someone else, also give
them this instruction manual.
Contents
Before use
•
•
•
•
•
•
•
•
Sewing preparations
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sewing
Straight stitching and reverse sewing ............................. 25
Zigzag sewing ................................................................. 28
Adjusting thread tension ................................................. 30
Buttonhole sewing .......................................................... 31
Overcasting ..................................................................... 34
Zipper insertion ............................................................... 35
Blind hem stitching.......................................................... 37
Maintenance
•
•
•
•
Sewing
preparations
Connecting the power ..................................................... 12
Installation of battery for winding the lower thread .......... 13
Winding the lower thread ................................................ 14
Threading the lower thread ............................................. 16
Threading the upper thread ............................................ 17
Pulling up the lower thread ............................................. 19
Application of each stitch pattern .................................... 20
Changing the presser foot............................................... 21
Changing the needle....................................................... 23
Relationship between the needle, thread and
fabric, and adjusting the thread tension .......................... 24
Sewing
•
•
•
•
•
•
•
Before use
Important safety instructions ............................................. 4
How to change the power plug ......................................... 6
Part names ....................................................................... 8
How to use handwheel ................................................... 10
How to use presser foot lever ......................................... 10
How to use reverse sewing lever .................................... 10
How to remove extension table ....................................... 10
How to use quick adviser ................................................ 11
Feed dog and hook maintenance ................................... 39
Changing light bulb ......................................................... 41
Troubleshooting............................................................... 42
Servicing double-insulated products (230V-240V) .......... 44
Others
• Safety precaution about the battery ................................ 44
• Recycling ....................................................................... 45
• Specifications.................................................................. 46
Maintenance
Others
Before use
•
Be sure to read this section before use
Important safety instructions
These safety instructions are designed to prevent danger or damage arising from the
incorrect operation of the machine. Read carefully and always follow the instructions.
Explanation of “
Warning” and “
Caution”
Warning
An incorrect operation could result in death or serious injury.
Caution
An incorrect operation could result in an injury or damage to the
machine.
Symbol explanation
Do not touch.
Prohibited actions
Required actions
Remove the power plug
from the outlet.
Warning
Use an AC 220 to 240 V power source.
Not doing so could cause an electric shock or a fire.
Do not damage the power cord,
modify it, bend it excessively,
jerk it or twist it.
Doing so could cause an electric shock or a fire.
If the power cord is damaged, it must be replaced by a
special cord or assembly available from the manufacturer
or its service agent.
Do not use outdoors.
Doing so could cause an electric shock or a fire.
Do not operate where aerosol ( spray ) products are being
used or where oxygen is being administered.
Doing so could cause a fire.
Caution
4
When the machine is not in use it should be stored safely,
not on the floor as protruding parts could cause injury if a
person fell on the machine.
Not doing so could cause an injury.
Caution
Remove the power plug from the outlet when replacing the
needle, presser foot, setting the upper or lower thread.
Not doing so could cause an injury.
Do not look away from the needle while
operating the sewing machine.
If the needle breaks it could cause an injury.
Do not touch moving parts such as the
needle, take-up lever or handwheel.
Doing so could cause an injury.
Children should only use the machine under
the supervision of a parent or guardian.
Otherwise they could injure themselves.
Do not use when young children are near the machine.
They could touch the needle and be injured.
When leaving the sewing machine after use, remove the
power plug from the outlet.
Not doing so could cause an injury.
Before using the sewing machine make sure that the
presser foot holder clamp screw, needle clamp screw
and needle plate screw are firmly tightened, and that the
presser foot is properly set in the presser foot holder.
Not doing so could cause an injury.
Do not perform the
following actions.
Doing so could cause
an injury.
•
•
•
•
•
Sewing without lowering the presser foot.
Sewing while the needle is incorrectly installed.
Using a bent needle.
Sewing while jerking the fabric.
Moving the pattern selection dial while sewing.
Do not operate on an unstable surface such as a sofa or a bed.
If the sewing machine falls down, it could cause an injury or
damages to the machine.
Do not drop or insert any foreign objects into any
openings such as opening space when you remove the
face cover and / or the outer casing space of bobbin case.
Doing so could cause an injury or damages to the machine.
Do not repair, disassemble or modify except what is
mentioned in the instruction manual.
Doing so could cause an electric shock, a fire or an injury.
5
Before use
UK ONLY
•
IMPORTANT
PLEASE READ CAREFULLY
How to change the power plug
Warning
When you change the power plug or cord, do not repair,
disassemble or modify except at the authorised dealer or
service centre.
Doing so could cause an electric shock or a fire
If for any reason the power plug for this product is removed
it should be immediately disposed of safety and not stored
anywhere where it could be inadvertently used again.
Doing so could cause an electric shock or a fire
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE-NEUTRAL BROWN-LIVE ( OR ACTIVE )
As the colours of the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug - PROCEED AS FOLLOWS:
The earth plug pin is unnecessary. As the machine is designed under double insulation
structure, the earth wire is removed from the machine. The wire coloured BROWN must
be connected to the terminal marked L or A or coloured RED. The wire coloured BLUE
must be connected to the terminal marked N or coloured BLACK. Neither core is to be
connected to the earth terminal of a three-pin plug.
6
•
Memo
7
Before use
•
Part names
• External appearance may differ from model to model.
Upper thread tension dial
Spool pin
Thread guide
Quick adviser
Take-up lever
Pattern selection dial
Light bulb
Face cover
Reverse sewing lever
Extension table
(Accessory Box)
Needle clamp screw
Needle thread guide
Presser foot holder
Needle plate
Presser foot holder
clamp screw
Feed dog
Presser foot
Bobbin case cover
8
Bobbin case
Thread winding spindle
Thread winding
switch
Hollow for carrying
(
Insert your hand to the hollow
when carrying sewing machine
)
Presser foot lever
Handwheel
Terminal box
Thread cutter
Buttonhole
adjustment screw
Battery holder
Foot controller
9
Before use
• How to use handwheel
Handwheel
Always turn the handwheel towards yourself.
(in the direction of the arrow, forwards)
Note: If you turn it in the reverse
direction it could tangle the thread.
• How to use presser foot lever
• When sewing, lower the presser foot lever to
lower the presser foot. (Position 1)
• When inserting fabric, lift up the presser foot
lever to raise the presser foot. (Position 2)
• When inserting very thick fabric under the
presser foot, the lift height can be increased
by holding the presser foot lever at this
position. (Position 3)
• How to use reverse sewing lever
• While lowering the reverse sewing lever,
reverse sewing is performed.
• Remove your finger from the reverse
sewing lever to return to forward direction
sewing.
• How to remove extension table
Pull out the extension table (accessory box)
in the direction of the arrow.
Extension table
10
Before use
• How to use quick adviser
This quick adviser describes basic
countermeasures about the main troubles.
Meaning of the illustrations
Illustrations of the
troubles
Section of countermeasures
Meaning of the illustrations
• Jammed stitches
• Unbalanced stitches
• The fabric wrinkles/puckers
• Missed stitches
Above troubles happen,
refer to illustration A for
countermeasures.
Meaning of the illustrations
A
When needle is broken,
refer to illustration B for
countermeasures.
B
When you want to know
how to attach presser foot,
refer to illustration C for
countermeasures.
When you want to know
how to wind lower thread,
refer to illustration D for
countermeasures.
Describes below 3 operations.
1 Adjusting thread tension.
2 Threading the lower thread
correctly.
3 Threading the upper thread
correctly.
Describes how to change
needle correctly.
1 Raise the needle.
2 Remove the needle.
3 Attach the new needle.
C
Describes how to attach
presser foot.
1 Raise the presser foot lever.
2 Set the presser foot under
the presser foot holder
correctly.
3 Lower the presser foot lever.
D
Describes how to install battery
for winding lower thread.
1 Install the battery into
battery holder on the back of
sewing machine.
2 Push the switch to the left.
11
Sewing preparations
• Connecting the power
Warning
Do not touch the power plug with wet hands.
Doing so could cause an electric shock.
Pull the part of plug when removing the power plug.
Not doing so could damage the cord and cause an
electric shock, fire or injury.
1
Prepare the foot controller.
2
Insert the power cord connector into
the terminal box.
3
Insert the power plug into the outlet.
The power is turned on.
Power plug
Foot controller
Terminal box
Connector
How to operate foot controller
Step on the foot controller to operate the sewing machine.
The more you press the foot controller, the faster the
machine runs.
Release the foot controller to stop the machine.
12
Foot controller
Sewing preparations
• Installation of battery for winding the lower thread
A battery is supplied as one of the
accessories.
Before winding the lower thread, install it in
the battery holder on back of sewing machine.
Attention
1
When the machine is
not used for a extended
period remove the battery.
Battery holder
Pull the battery holder cover out as the
arrow.
Battery holder cover
2
Install the battery while confirming polarity
of it.
Attach battery holder cover.
Note: Refer to page 42, 43 when
purchasing or changing batteries.
3
Make sure that the thread winding spindle
rotates by turning the thread winding switch
on by pushing in the direction of arrow.
Note: Thread winding spindle rotates
while pushing the switch to the
left.
Thread winding switch
13
Sewing preparations
• Winding the lower thread
The exclusive motor driven by a battery winds the lower thread.
Caution
Be careful not press foot controller when winding
the lower thread.
Doing so could cause an injury.
Do not touch the lower thread winding spindle
when winding the lower thread.
Doing so could cause an injury.
Attention
Use a TOYOTA-exclusive bobbin.
3
1
Pull up the spool pin.
2
Position the felt, the thread spool and
the spool cap on to the spool pin.
Note: A felt was originally put on
to the spool pin.
3
14
Pull the thread from the thread spool.
Support the thread on the sewing
machine with one hand, using the other
hand pass the thread around the thread
guide as shown in the diagram.
1 2
4 5 6 7 8 9 10 11
Spool cap
Felt
4
Pass the thread end through the
hole of the bobbin as shown.
5
Place the bobbin on to the
thread winding spindle so the
groove will meet the shaft
projection.
Thread
Hole
Groove
Thread winding
spindle
6
Hold the thread end and push the thread
winding switch to the left and start winding.
7
After winding a little, release the thread
winding switch to the right and stop winding.
Shaft projection
Note: While pushing the winding switch
to the left, thread winding spindle
rotates.
8
Cut extra thread above the bobbin hole.
9
Push the thread winding switch to the
left again.
Wind the thread in the amount you need.
10
To stop winding, release the thread
winding switch to the right.
Attention
Do not wind excessively,
it causes sewing
malfunction.
right
11
wrong
Remove the bobbin from the spindle. Cut the thread.
15
Sewing preparations
• Threading the lower thread
Caution
1
Remove the power plug from the outlet when
setting the bobbin.
Not doing so could cause an injury.
Take off the bobbin case cover by sliding
it towards yourself.
Pull bobbin case cover forward and lift to
remove.
Bobbin case cover
2
Insert the bobbin into the bobbin case,
so it rotates counterclockwise.
Note: Inserting the bobbin in the
wrong direction causes
irregular thread tension.
3
Pull the end of thread through
the cut-out guide a to guide b
of the bobbin case and pull out in
direction of arrow.
Bobbin case
a
b
4
Groove
Pull back end of thread about 15cm.
Projection
Put bobbin case cover projections into
the race retainer grooves and push
closed.
Groove
Projection
16
Sewing preparations
• Threading the upper thread
Caution
1
Remove the power plug from the outlet when
threading the upper thread.
Not doing so could cause an injury.
Line on handwheel should
be up position.(12 o’clock)
2
Take-up lever
Turn handwheel towards
yourself to raise take-up
lever.
Line
Raise presser foot lever.
Note: If the presser foot lever is not
raised, the thread can not be
threaded correctly.
Presser foot lever
3
Pull up the spool pin.
4
Position the felt and the thread spool.
Felt
Note: A felt was originally put on to
the spool pin.
5
Pull the thread from thread spool.
Support the thread on the sewing
machine with one hand, using the other
hand pass the thread around the thread
guide as shown in the diagram.
Thread guide
17
6
Pass the thread between the
thread guide plate and the
upper thread tension dial.
Upper thread
tension dial
Thread guide plate
7
Pass the thread along the groove of
the thread guide plate, as the arrow
in the diagram.
Pass the thread through the take-up
lever.
8
Pass the thread through the right side
needle guide.
Check that the thread is threaded
correctly.
Raise the presser foot and pull the upper
thread towards yourself. The thread
should pull out smoothly.
Lower the presser foot and pull the
upper thread towards yourself.
It should be resistant and difficult to pull.
9
Take-up-lever
Needle guide
Pass the thread through the needle eye
from the front.
Pull back about 15 cm.
Front
15cm
18
Sewing preparations
• Pulling up the lower thread
1
Hold the end of the thread, turn the
handwheel towards yourself for one
full turn, and stop when the needle is
at its highest position.
Handwheel
Note: Always turn the handwheel towards yourself (in the direction of
the arrow). If you turn it in the wrong direction it could tangle the
thread.
Note: If the thread is tight the lower thread will not come out, so hold the
thread loosely.
2
Pull up the upper thread and the loop of
the lower thread will come out.
Pull out this lower thread.
Upper thread
3
Lower thread
Align the upper thread and lower thread,
and thread through the groove of the
presser foot.
Pull back about 15 cm.
15cm
19
Sewing preparations
• Application of each stitch pattern
Caution
Don’t turn the pattern selection dial
while operating the sewing machine.
Doing so could cause an injury.
Turn the handwheel towards yourself to raise the
needle in the highest position.
Turn the pattern selection dial to choose the pattern.
Pattern selection dial
20
Buttonhole
Blind hem stitch
Zigzag
Applique
Overcasting
Scallop stitch
Straight stitch
Sewing-seams
Zipper insertion
Castle stitch
Thin fabric straight stitch
Decorative stitch
Fagotting
Mending stitch
Thin fabric overcasting
Decorative stitch
Serpentine
Sewing preparations
• Changing the presser foot
Remove the power plug from the outlet when
changing the presser foot.
Not doing so could cause an injury.
Caution
Removal
1
Raise the presser foot lever.
2
Turn the handwheel towards yourself
to raise the needle.
Note: Never turn in the wrong
direction.
Handwheel
Presser foot lever
3
Press the presser foot holder
lever in the direction of the arrow
to release the presser foot.
Presser foot
holder lever
Presser foot
21
Installation
1
Position the presser foot pin
directly below the groove in the
presser foot holder.
Presser foot
holder
Groove
2
22
Lower the presser foot lever to
secure the presser foot.
Presser
foot pin
Presser foot lever
Sewing preparations
• Changing the needle
Remove the power plug from the outlet when changing
the needle.
Not doing so could cause an injury.
Caution
Broken needles are dangerous. Be sure to dispose of
them in a safe place away from children.
Not doing so could cause an injury.
1
2
Turn the handwheel towards yourself
to raise the end of the needle higher
than the needle plate.
Screw driver for the needle plate
Hold the needle in one hand, loosen
the needle clamp screw with the screw
driver for the needle plate, and remove
the needle.
Needle clamp
screw
Note: Do not remove the needle
clamp screw. Loosen the
needle clamp screw to
remove the needle.
3
Face the flat surface of the needle
to the rear and insert until it makes
contact with the pin.
Firmly tighten the needle clamp
screw with the screw driver for the
needle plate.
Flat surface
Pin
Correct needle selection
Good needle
If a faulty needle is used, not only could it impair the sewing
performance, but it could also damage the needle plate or
hook, or break the needle.
Incorrect stitching or thread breaking, try replacing the
needle.
∗
Faulty needle
The entire needle is bent
The point of the needle
is crushed / worn away
The point of the needle
is bent
23
Sewing preparations
•
Relationship between the needle, thread
and fabric, and adjusting the thread tension
Adjusting the thread
tension
Relationship between the needle,
thread and fabric
The quality of the sewing finish will improve if the needle and thread are changed to
match the type of fabric. Follow the directions in the table below.
Sewing thin fabric
Sewing normal fabric
Sewing thick fabric
No. 75/11
No. 90/14
No. 100/16
Needle
Thread
Fabric
Polyester No. 50 to No. 60 Polyester No. 30 to No. 50
Polyester No. 90
Cotton No. 40 to No. 50
Cotton No. 80 to No. 120 Cotton No. 60 to No. 80
Silk No. 50 to No. 80
Silk No. 50
Silk No. 80
Normal back cloth
Quipler
Georgette
Lawn
Lace, etc.
-3
Thread
tension
Normal front cloth
Broad
Soft denim
Satin
Pile
Gingham, etc.
-1
Curtains
Denim
Quilting
Fleece
Tweed
Felt, etc.
+1
+2
-2
-1
-1 ~ -3
+1
+3
+2
+4
+1 ~ +3
• Use a ball point needle for the sewing alignment of stretch fabric.
• Please purchase any needles not included as accessories, after checking they are
specified as home-use sewing machine needles.
• Use the same kind of threads for upper/lower thread.
• The bigger the needle number is , the thicker the needle is, the bigger the thread
number is, the thinner the thread is.
24
Sewing
• Straight stitching and reverse sewing
Caution
Do not pull the fabric excessively while sewing.
Doing so could break the needle and cause an
injury.
Straight stitch
1
Turn the handwheel towards yourself to raise the needle.
2
Turn the pattern selection dial to choose the pattern.
Zigzag sewing
foot
(Originally
attached to the
sewing machine)
7
4.0
3
8
2.0
9
2.0 mm
Position the fabric and lower
the presser foot lever.
Step on the foot controller to
begin sewing.
End of sewing
After sewing, turn handwheel towards
yourself until the needle is in the highest
position.
Raise the presser foot and pull out the
fabric to the rear.
25
Thread cutter on the presser bar
Line up two threads and cut with the
thread cutter on the presser bar.
Thread cutter
Reverse sewing
Reverse sewing is performed at the beginning and the end of sewing to prevent the
thread from unraveling.
Reverse sewing is performed while
pressing down the reverse sewing lever.
• Stitch 1 cm from the edge of the fabric
to prevent unraveling at the start of
sewing.
• Sew 3 to 4 reverse stitches at the end
of sewing.
Note: Remove your finger from the
reverse sewing lever to return
to forward direction sewing.
26
Reverse sewing lever
Sewing thick fabric
When sewing thick fabric from the edge,
the presser foot may tilt and be unable to
feed through the fabric.
Place fabric or thick paper of the same
thickness as the fabric you wish to sew
under the presser foot. This will enable
smooth sewing.
Fabric or
thick paper
Sewing fabric
Sewing thin fabric
When sewing thin fabric, sometimes
fabric puckers or is not fed correctly.
At that time, sewing is easier if tissue
paper is placed under the fabric.
After sewing remove the paper
carefully.
Tissue paper
27
Sewing tube-shaped fabrics
28
1
Pull out the extension table
(accessory box) in the direction of
the arrow.
2
Sew tube-shaped fabrics such as
trousers or sleeves, by pulling them over
the machine free arm as shown in the
diragram.
Sewing
• Zigzag sewing
There are various zigzag applications, such as
applique and overcasting.
1
Turn the handwheel towards yourself to raise the needle.
2
Turn the pattern selection dial to choose the pattern.
Zigzag sewing foot
(Originally
attached to the
sewing machine)
5
2.5
3
6
5.0mm
Position the fabric and lower the presser
foot.
Step on the foot controller to begin
sewing.
29
Sewing
• Adjusting thread tension
Straight stitch
Upper thread is tight
Wrong
side
Adjustment method
for upper thread tension
zUpper thread is tight
Right
side
Upper thread is loose
Wrong
side
Lower the upper
thread tension.
Right
side
zUpper thread is loose
Zigzag sewing
Upper thread is tight
Right
side
Wrong
side
Increase the upper
thread tension.
Upper thread is loose
Right
side
Note: If the tension does not change even when
you adjust the upper thread tension, thread
the upper thread and lower thread again.
Wrong
side
30
Sewing
• Buttonhole sewing
Buttonhole sewing to match the size of the button is possible.
For stretch fabric or thin fabric, it is recommended to use a stabilizer for a better
buttonhole finish.
Caution
1
Remove the power plug from the outlet when
changing the presser foot.
Not doing so could cause an injury.
Change to the buttonhole foot.
(Refer to “Changing the presser foot”, p19.)
1
2
3
4
Buttonhole foot
Center line
Set the buttonhole size and mark
lines on the fabric.
3mm
Buttonhole
size
2
Start line
of sewing
Button thickness
(Button diameter+button thickness+3mm)
3
Align the buttonhole foot division line
closest to you with the guide line, and
lower the presser foot to the start line of
sewing on the fabric.
Division line
Start line
of sewing
Guide line
Center line
31
32
4
Raise the needle to the highest position,
set the pattern dial to “1”, sew the left
side and stop at the line marked on the
fabric.
5
Raise the needle to the highest position,
set the pattern dial to “2”, and sew 5 to
6 bar-tack stitches. “2” and “4” on the
pattern selection dial use the same dial
position.
6
Raise the needle to the highest position,
set the pattern dial to “3”, sew the right
side and stop at the line marked on the
fabric.
7
Raise the needle to the highest position,
set the pattern dial to “4”, and sew 5 to 6
bar-tack stitches.
Caution
8
When using the buttonhole cutter to cut the
buttonholes, do not hold the fabric in front of the cutter.
Doing so could cause an injury to your hand.
Use the buttonhole cutter to cut the center,
making sure not to cut the stitches.
Note: If a marking pin is put in the
bar-tack area it helps to prevent
cutting the bar-tack with the
buttonhole cutter.
Adjustment of buttonhole balance
• Use the buttonhole adjustment screw
to adjust the balance between the
stitches (rear side).
• Adjust by turning with the - screw
driver of your own.
• Don’t turn the screw more than 90°.
Note: The original position of buttonhole
adjustment screw may vary
according to the model of machine.
Buttonhole
adjustment
screw
If the stitches are loose on the right side
of the buttonhole, turn slightly in the “-”
direction.
If the stitches are loose on the left side
of the buttonhole, turn slightly in the “+”
direction.
33
Sewing
• Overcasting
1
This is a sewing method that prevents unraveling at the
edge of the fabric.
Select one pattern from No.5, No.6 and No.10.
Note: Select pattern No.10 when sewing thin fabric.
Zigzag sewing
foot
(Originally
attached to the
sewing machine)
2
34
Position the fabric so that the
right needle entry point at the
edge of the fabric is slightly on
the outside.
5
Right needle entry point
6
10
Sewing
• Zipper insertion
Caution
Remove the power plug from the outlet when
changing the presser foot.
Not doing so could cause an injury.
First sew the left side of the zipper.
7
8
Zipper foot
4.0
2.0mm
Sewing the left side of the zipper
1
Set the right side pin of the zipper
foot to the presser foot holder.
2
Align the zipper and the fabric, and tack.
3
Position the fabric so that the zipper is on the
right side of the presser foot.
Left side pin
Right side pin
Tack
Zipper
35
4
Sew until just before the presser foot
makes contact with the slider, and then
stop the sewing machine.
Slider
5
Turn the handwheel towards yourself to
lower the needle into the fabric.
6
Raise the presser foot.
7
Move the slider to the rear of the presser
foot, and finish the sewing.
Slider
Sewing the right side of the zipper
Release the presser foot and set to the
left side pin.
Sew the right side of the zipper using
the same procedures as for the left side.
Note: Sewing in the same direction
as the left side will help prevent
sewing misaligment.
36
Sewing
• Blind hem stitching
In this sewing method the stitch cannot
be seen on the front of the fabric.
Zigzag sewing
foot (Originally
attached to
the sewing
machine)
1
Fold back the cloth so that the folded
area protrudes by about 5 to 7 mm.
2
Iron and tack by hand.
11
Tacking
Wrong
side
Right
side
5 to 7 mm
3
4
5
Position the cloth so that the left
side stitch catches 1 or 2 threads
of the inside fold.
Lower the presser foot and start
sewing. Sew evenly so that small
stitches are evenly located on
the right side.
After sewing, pull out the tacking,
open out the fabric.
Inside fold
Wrong
side
Wrong
side
Right
side
37
Balanced stitches
Wrong
side
Right
side
Small stitches evenly
located on right side.
38
Needle catches too much
on the fold
Wrong
side
Right
side
Large stitches on right
side.
Needle does not catch
on the fold
Wrong
side
Right
side
The blind hem stitches do
not come through
Maintenance
• Feed dog and hook maintenance
If the sewing machine makes a loud noise or rotates slowly, or there could be thread
waste or dust in the hook or feed dog. Perform maintenance on the hook and the feed
dog.
Caution
When cleaning the
hook, disconnect
the power plug.
Not doing so could
cause an injury.
Attention
Do not use detergent,
bleach, benzine, or
thinner chemical cloths.
Doing so could cause
discoloration or cracking.
Cleaning the feed dog and hook
1
Remove presser foot and needle.
Loosen screws of needle plate with
screw driver for the needle plate and
take off needle plate.
Presser foot
2
Lift bobbin case in the direction of the
arrow and remove it.
Bobbin case
3
Brush off lint and dust on feed dog and
hook, then clean it with a soft cloth.
A vacuum cleaner wand or hose may be
used to remove lint from this area.
Feed dog
Hook
39
Attaching the Bobbin Case
1
Install the bobbin case from the front.
The red mark a on the bobbin case
should be in the position, as shown in the
diagram.
a
2
3
Align the red mark a and b, and attach
the needle plate with the projection c
on the bobbin case positioned as shown
in the diagram.
b a
b
a
Make sure that bobbin case moves
slightly from side to side as indicated
by the arrow.
Needle plate
c
4
Tighten needle plate clamp screws.
Turn the handwheel and see if hook
moves smoothly.
When the bobbin case is attached
incorrectly, the handwheel is heavy and
does not turn smoothly.
At that time remove the needle plate and
the bobbin case, attach them again.
Attach the needle and presser foot.
Make sure that the needle goes into
the hole of needle plate correctly while
turning the handwheel towards yourself.
40
Maintenance
• Changing light bulb
Warning
1
When changing the light bulb, disconnect the
power plug and wait until the bulb cools.
Not doing so could cause a burn or electric shock.
Loosen the screw with a “+”
screw driver of your own,
and take off the face cover
in the direction of the arrow.
Screw
Face cover
2
Turn the light bulb counterclockwise as
the arrow in the diagram and remove.
3
Turn the new light bulb clockwise to
install.
Note: Use a light bulb with a
maximum power of 15 W.
4
Always reinstall the face cover after
replacing the light bulb.
41
Maintenance
• Troubleshooting
Trouble
Does not
rotate
Does not work
Loud noise
Slow rotation
Broken needle
Broken upper
thread
Broken lower
thread
Fabric not fed
through
42
What is the problem? Check the following
possibilities before contacting the service
center for repair.
Cause
Countermeasure
Page
The power plug is not inserted
Connect the power plug correctly
10
Thread is tangled in the hook,
or there is a broken needle in
the hook
Clean the hook
37
There is thread waste or dust
in the hook or feed dog
Remove thread waste or dust
37
The needle is incorrectly
installed
Install the needle correctly
21
The needle clamp screw is
loose
Firmly tighten the screw
21
The needle is too fine for the
cloth
Use a needle appropriate to the
fabric
22
The tension of the upper
thread is too tight
Adjust the thread tension
28
The fabric is being pulled too
strongly
Do not pull the fabric strongly
23
The bobbin case is not in the
correct position
Put the bobbin case in the correct
position
38
The upper and lower thread
are not correctly threaded
Thread the upper and lower thread
14, 15
The thread is tangled in the
bobbin case or hook
Remove thread waste from the
feed dog and hook
37
The tension of the upper
thread is too tight
Adjust the thread tension
28
The needle is bent
The point of the needle is
burred
Use a good needle
21
The lower thread is incorrectly
threaded
Thread the lower thread
14
There is thread waste in the
feed dog
Remove thread waste from the
feed dog and hook
37
The pattern selection dial is
set to “2” or “4”
Set a correct pattern
18
Trouble
Missed
stitches
The fabric
wrinkles /
puckers
Too much
lower thread
showing on
right side of
the fabric
Too much
upper thread
showing on
wrong side of
the fabric
Cause
Countermeasure
Page
The needle is incorrectly
installed
Install the needle correctly
21
The needle is bent
Use a straight needle
21
The needle and thread are not
appropriate for the fabric
Sew with a needle and thread
appropriate to the fabric
22
The upper thread is not
correctly thread
Thread the upper thread correctly
15
The tension of the upper
thread is too tight
Adjust the thread tension
28
The upper and lower thread
are not correctly thread
Thread the upper and lower thread
again
The needle is too thick for the
cloth
Use a needle appropriate to the
fabric
22
The needle is burred
Use a good needle
21
The lower thread is incorrectly
threaded
Thread the lower thread again
14
The tension of the upper
thread is too tight
Adjust the thread tension
28
The bobbin is not correctly
inserted in the bobbin case
Insert the bobbin in the bobbin
case correctly
14
The upper thread is not
correctly threaded
Thread the upper thread correctly
15
The tension of the upper
thread is too loose
Adjust the thread tension
28
The upper thread is not
correctly threaded (not
threaded through the thread
guide)
Thread the upper thread correctly
15
14, 15
If the above treatments do not solve the problem, contact the service center as
described in your warranty.
When calling for service, please note the MODEL and SERIES that are inscribed on the
back of your sewing machine.
SP10 SERIES / SERIE MODEL / MODELE
Manufacturer/ : ZHEJIANG AISIN ELITE
Fabricant
MACHINERY & ELECTRIC
CO., LTD.P.R.C.
220-240V
Total 85W
50Hz
max 15W
Importer/
:
Importateur
EUROPE S. A.
Designed and engineered by
AISIN SEIKI JAPAN
MADE IN P. R. C. / FABRIQUE A P.R.C.
43
Maintenance / Others
•
Servicing double-insulated products
(230V-240V)
In a double-insulated product, two systems of insulation are provided instead of
grounding. No grounding means are provided on a double-insulated product nor should
a means for grounding be added to the product. Servicing a double-insulated product
requires extreme care and should only be done by qualified service personnel with
knowledge of the system under his or her responsibility. Replacement parts for a doubleinsulated product must be identical to those parts in the product. The symbol is marked
on the double-insulated product.
Others
• Safety precaution about the battery
Warning
If the alkaline solution from the battery should get in the eyes or come
into contact with the skin or clothes, rinse with a large quantity of
clean water and consult a doctor immediately.
Not doing so could cause an injury.
Caution
1. Do not short-circuit, disassemble, heat, recharge, deform, dispose of
in fire.
2. Do not insert batteries in reverse polarity.
3. Do not expose batteries to strong impact by dropping or throwing the
batteries.
Doing so could cause a leakage of alkaline solution.
44
Others
• Recycling
DO NOT THROW AWAY!
EU ONLY
We are committed to the protection of the environment. We strive to minimize the
environmental impact of our products by continuously improving product design and our
manufacturing methods.
At end of life please dispose of this product in an environmentally responsible way.
The crossed-out wheelie bin symbol featured above and on the product’s data-plate
means that this product falls under the scope of the E.U. “Waste Electrical and Electronic
Equipment” (WEEE) directive and “Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment” (ROHS) directive and should not be disposed of
with your household waste. At end of life, you must ensure that this product is disposed of
in accordance with national and local legislation and that it is sorted as Category 2 “Small
Domestic Appliances” WEEE. You may be liable under local and national laws for improper
disposal of this product. Please consult the web, or a competent national or local body,
for the return and collections systems available to you and the locations of your nearest
recycling points. If you purchase a new product direct from us we will take your old product
back, irrespective of the brand, if it is a like for like sale.
As an individual you can make a positive impact on reuse, recycling and other forms of
recovery of WEEE. This will reduce use of landfill and minimize the environmental impact of
the products you use.
Hazardous substances in electronic and electrical products can have a harmful impact on
human health and on the environment.
45
Others
• Specifications
Model
SP10 series
Hook type
Horizontal
Needle
Home-use sewing machine needle (HA-1)
Bobbin
TOYOTA-exclusive plastic bobbin
Maximum stitch length
4 mm
Maximum stitch width
5 mm
Standard needle position
Center standard, left standard
Sewing machine weight (main unit)
6.3 kg
Sewing machine size
Width: 412 mm
Depth: 192 mm
Height: 292 mm
Rated voltage
220 - 240 V
Rated frequency
50 Hz
Rated power consumption
85 W
Light bulb
15 W
Battery
Alkaline 1.5 V, Mignon/AA/LR6
If you have any queries about this TOYOTA sewing machine, check the warranty for details.
46
EU ONLY
Imported by / Importé par :
Head Office
Web: www.home-sewing.com
Avenue de l’Industrie 21, Parc Industriel, 1420 Braine-L’Alleud BELGIUM
TEL: +32 (0) 2 387 0707 FAX: +32 (0) 2 387 1995
UK Branch
Unit 4, Swan Business Park, Sandpit Road, Dartford, Kent, DA1 5ED UK.
TEL: +44 (0) 1322 291137 FAX: +44 (0) 1322 279214
Bât. Le Minnesota, allée Rosa Luxembourg, B.P.70294, 95615 Cergy Pontoise Cedex, FRANCE
France Branch
TEL: +33 (0) 1 34 30 25 00 FAX: +33 (0) 1 34 30 25 01
Germany Branch Odenwaldstrasse. 3, D-63263 Neu-lsenburg, GERMANY
TEL: +49 (0) 61 02-3 67 89-0 FAX: +49 (0) 61 02-3 67 89-13
Holland Branch Energieweg 14, 2382 NJ Zoeterwoude (Rijndijk), THE NETHERLANDS
TEL: +31 (0) 71 5410251 FAX: +31 (0) 71 5413707
Austria Branch Donaufelderstrasse 101/5/1, A-1210 Wien, AUSTRIA
TEL: +43 (0) 1 812 06 33 FAX: +43 (0) 1 812 06 33-11
679111-DBA10-D

Смотреть руководство для Toyota SPB15 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Toyota SPB15, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Toyota SPB15. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Toyota SPB15 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Toyota SPB15

Бренд:
Toyota
Продукт:
швейные машины
Модель/название:
SPB15
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский

Сопутствующие товары Toyota SPB15

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство президентом деятельностью министерства
  • Df skincaine gel инструкция по применению
  • Анальгин с папаверином уколы инструкция по применению
  • Прошу довести до сведения руководства
  • Инструкция по работе с офисными программами