Simco ion fmx 004 инструкция на русском

ITW Simco-Ion FMX-004 Installation And Operating Instructions Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

FMX-004

Digital Electrostatic

Fieldmeter

INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS

FMX-0 04

52 01 23 6 Rev. A

loading

Related Manuals for ITW Simco-Ion FMX-004

Summary of Contents for ITW Simco-Ion FMX-004

  • Page 1
    FMX-004 Digital Electrostatic Fieldmeter INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FMX-0 04 52 01 23 6 Rev. A…
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. SAFETY WARNINGS …………….1 2. INTRODUCTION …………….. 3 Features ……………………..3 Checking the Package Contents ……………….4 3. SPECIFICATIONS …………….5 4. INSTALLATION ……………… 7 Battery Replacement ………………….7 5. OPERATION ………………8 MEASUREMENT ……………………8 Grounding Connection ………………….8 Selection of the Measurement Mode ………………8 FUNCTION ……………………11 Continuous Mode …………………..11 Zero Adjustment by “Digital Zero Function”…

  • Page 3
    (This page intentionally left blank.) FMX-0 04 52 01 23 6 Rev. A…
  • Page 4: Safety Warnings

    1. SAFETY WARNINGS Simco-Ion recommends that these instructions be read completely before installation or operation is attempted. Failure to do so could result in personal injury and/or damage to the equipment. NOTE! – Statements identified with a NOTE indicate precautions necessary to avoid potential equipment failure.

  • Page 5
    This is an electronic instrument and contains sensor that is sensitive to mechanical vibrations and shock. As it also contains a microcomputer chip and electronic circuitry, it should not be used in an environment where there is a lot of electromagnetic noise. 9.
  • Page 6: Introduction

    2. INTRODUCTION The FMX-004 Electrostatic Fieldmeter is a compact instrument used for measuring electrostatic potentials. It is compact (pocket size), portable, handy and easy to use. The FMX-004 has a micro-computer inside. The fieldmeter can be turned on/off by a push button POWER switch (red).

  • Page 7: Checking The Package Contents

    Checking the Package Contents Please carefully remove the equipment from the carton and inspect. Note any damage that might have occurred during shipment. Empty the carton to ensure that small parts are not discarded. If any damage has occurred during shipment, the local carrier should be notified at once. A report should be made to your local Simco-Ion representative. The address and other relevant information are written on the back cover page.

  • Page 8: Specifications

    3. SPECIFICATIONS Measuring Range: AUTO: 0 — ±1.49 kV (low range); ±1.0 kV — ±30.0 kV (hi range) HI Range: 0 — ±30.0 kV LOW Range: 0 — ±3.00 kV Ion Balance: 0 — ±300V Distance: 25 mm ±0.5 mm (between charged object/fieldmeter) Response Time: <1 sec LCD Display Renewal Rate: 5 times/sec Ambient Conditions: 10 — 40˚C; 0 — 60 % RH LCD Display: Large digital display or bar graph (red for POSITIVE POLARITY,…

  • Page 9: Installation

    – Over range: Continuous warning sound – Auto power off: Powers off automatically if left on for ±5 min – Continuous operation: Press red POWER button for >3 sec when power is turned on Power: 9V, 6F22Y manganese battery; life approx. 30 hrs Dimensions: 115 mm (L) x 73 mm (W) x 25 mm (H) (without ion balance plate) 123 mm (L) x 73 mm (W) x 25 mm (H);…

  • Page 10: Battery Replacement

    Battery Replacement FMX-004 uses 9V, 6F22 Manganese battery. The life of the battery is about 30 hours. When FMX-004 is turned on, the battery condition is displayed as shown in the figure below. Replace the battery when display shows the battery to be empty. CAUTION! The dark area of battery indicator on the display is not proportional to the remaining energy.

  • Page 11: Grounding Connection

    Button Color Name Functions POWER Power switch Turns on and off the power, a white LED for brighter display and Auto Power Off function Setting of ON-OFF of analog out mode MODE Blue Mode switch Changes the mode to measurement HOLD Green Hold switch…

  • Page 12
    4. When the power is on, if POWER button is pressed, FMX-004 turns off and all indications disappear. CAUTION! • FMX-004 can be activated by pressing POWER button just once lightly. There is no need to press it repeatedly. Frequent unnecessary on/off operation or pressing by a nail may affect the life of switches and the cover sheet. • In standard mode, the measurement cannot be done for more than five minutes when “Auto power off function” is operative. For more than five minutes measurement, select continuous measurement mode when power is turned on as…
  • Page 13
    CAUTION! • Make certain that the surface of a white plastic plate under the ion balance plate is clean before attaching it to FMX-004 for ion balance measurement. • The ion balance plate should be stored or used in a place having less than 60 %RH. Grounding Connection FMX-004 can be used to measure low voltages up to ±300 V in the ion balance mode. It is important to connect it to ground using the grounding lead supplied, especially for ion balance measurement.
  • Page 14: Function

    • In standard mode, the measurement cannot be done for more than five minutes when “Auto power off function” is operative. For more than five minutes measurement, select continuous measurement mode when power is turned on as described in the next section. FUNCTION Continuous Mode 1. Keep [POWER] button pressed for three seconds after turning the sensor side toward an uncharged area. The number of red bars in the upper right side bar graph on the display increases by one at one second interval.

  • Page 15: Zero Adjustment By «Digital Zero Function

    CAUTION! • FMX-004 cannot be turned off without pressing POWER button in continuous measurement mode. Confirm that power is turned off by observing the disappearance of all indicators. If power is not turned off, the battery will be drained completely. • FMX-004 cannot return to this mode automatically, even if it is turned on again after turning off in continuous mode. For going into continuous mode, the operation described in Continuous Mode should be carried out when power is turned on.

  • Page 16: Hold Mode

    CAUTION! • The focussing distance of the two red light beams is adjusted to 25 mm in factory. It can be checked easily by directing the beams toward a white sheet of paper and moving the fieldmeter toward and away from the paper. • If the reading blinks at over range with a continuous warning sound during the static charge measurement, maximum voltage reading limit has been exceeded. If this condition persists, the sensor of FMX-004 might be damaged.

  • Page 17: Analog Out Mode

    • Please note that the display of measured voltage as the numerical value and the bar graph are not saved in FMX-004, even if it is turned off in hold mode. Data and mode informations will be lost by switching off the unit. Analog Out Mode 1. With the optional analog out cable, you can use an analog out. The optional analog out cable is a mini plug with a specification of φ3.5mm (monaural type).

  • Page 18: Function Switches

    Function Switches Function Additional Situation Color Operations Mode Unit Switch Display POWER Pressing <3 sec Standard ON/OFF Pressing 3 sec or more Continuous A.OFF Pressing 5 sec or more Analog out Aon/AoF Press once more to turn off MODE BLUE AUTO HI LOW ION Standard or kV/V…

  • Page 19: Warranty

    WARRANTY This product has been carefully tested at the factory and is warranted to be free from any defects in materials or workmanship. Simco-Ion will, under this warranty, repair or replace any equipment that proves, upon our examination, to have become defective within one year from the date of purchase.

  • Page 20
    Simco-Ion 2257 North Penn Road Hatfield, PA 19440 (215) 822-6401 (800) 203-3419 www.simco-ion.com customerservice@simco-ion.com © 2014 Simco-Ion Printed in the U.S.A. FMX-0 04 52 01 23 6 Rev. A…

DIY, Home measuring kit

To find out if you have a problem that is related to static electricity you need to measure. Or better to let one of our local agents measure if you have a static electricity related problem. Correct measurement with a static measuring device can be difficult. Interpreting the meter reading can also be difficult. You need to take into account all the factors that can influence the static energy meter to interpret the values.

Measuring can be done with the Simco electrostatic voltmeter, the FMX-004 and the result is the static voltage in kVolt.

The Simco static meter FMX-004 is a convenient, compact and pocketsized handheld electrostatic fieldmeter. With this fieldmeter you can measure and store the field strength and polarity. It enables you to carry out measurements in difficult places. The correct measuring distance is displayed by two integrated LEDs.

The electrically conductive plastic housing with an earth connection fitted at the side ensures accurate measurements. The unique bicolour display shows the measured value both numerical and graphically. The status of the battery is shown on the display.

You can ask you local agent to measure with the electrostatic handheld static meter for you. Another option is to do it yourself with our convenient DIY, home measuring kit(request by chat/call). After measuring yourself Simco will help you to interpret the results by phone or video.

Simco Customer service can also help you to make the most of using the anti static meter. Also translating the results of the measurement into a solution will be supported upon your request. In most cases the use of static eliminators will help you to eliminate the static charge. This can be done by mounting an anti static device pointed at the charged spot or charged object.

And if you have a problem related to static electricity please check our solutions with the use of static eliminators!

Измеритель электростатического поля FMX-004 (Simco) удобный карманный измеритель электростатического поля, позволяющий производить измерения и сохранять в памяти прибора показатели полярностии напряженность электрического поля.

Правильное расстояние измерения определяется с помощью двух интегрированных светодиодов. Корпус прибора, выполненный из проводящего электричество пластика, имеет сбоку заземление, что обеспечивает точность измерений. Уникальный двухцветный дисплей отражает полученную в ходе измерений информацию как в цифровом, так и в графическом виде. Уровень заряда батареи также отражен на дисплее. 

Особенности и преимущества:

  • позволяет проводить измерения в труднодоступных местах
  • правильное расстояние измерения отображается двумя встроенными светодиодами
  • состояние батареи отображается на дисплее

Чтобы узнать, есть ли у вас проблема, связанная со статическим электричеством, Вам необходимо провести измерения. При измерении нужно учитывать все факторы, которые могут повлиять на статические показатели. Измерение может быть выполнено с помощью электрического измерителя поля Simco FMX-004, и результатом будет напряжение статического электричества.

Если у вас есть проблема, связанная со статическим электричеством, пожалуйста, ознакомьтесь с нашими решениями с использованием статических нейтрализаторов.

Диапазон измерений/шаг
Смещение ˂0,1% за 10 сек
Калибровка на заряженной пластине 150х150 мм.
Размер 124х24х64 мм
Вес гр.
Стандарты

Мы осуществляем доставку оборудования по России и СНГ любым удобным для Вас способом – транспортной компанией или курьерской службой.
Также возможен самовывоз с нашего склада в Санкт-Петербурге:
Адрес склада: 196105, г. Санкт-Петербург, Витебский пр-кт, 11 С, пом.1000, 1 этаж
График работы: 9:00 -18:00 по будням

Оплата: безналичный расчет, возможность частичной предоплаты и рассрочки платежа обсуждается индивидуально с каждым клиентом


Оригинальный SIMCO FMX 004 электростатический полевой измеритель ESD испытательные

instrumentsОригинальный измеритель электростатического поля SIMCO FMX-004

Особенности

FMX-004-это удобный компактный и карманный электростатический полевой счетчик. С помощью этого полевого счетчика вы можете измерить и сохранить силу поля и полярность. Это позволяет проводить измерения в неудобных местах. Правильное расстояние измерения отображается двумя интегрированными светодиодный. Электропроводящий пластиковый корпус с заземляющим соединением сбоку обеспечивает точные измерения. Уникальный двухслойный дисплей показывает измеренное значение как числового, так и графического. Состояние аккумулятора отображается на дисплее.

SIMCO FMX-004 отражатель электростатического поля является бесконтактным портативным электростатическим измерительным прибором является съемка поверхности объекта значение статического электричества и исследование статического электричества устраняет ионную обшивку оборудования

1. Легко читается, прост в использовании

2. Легкий, компактный дизайн

3. Светильник диапазона обеспечивает точные и повторяемые измерения

4. Цифровой и барный график

5. Автоматическое выключение через пять минут (может быть отключено, если это необходимо)

Параметры

Диапазон измерения: от 0 до ± 1,49кв (низкий диапазон)
± 1,0кв до ± 20,00кв (высокий диапазон)
(Диапазон гистерезиса: ± 1,0кв до ± 1,5кв)
От 0 до ± 200 В (диапазон измерения низкого баланса)
Расстояние измерения: 1 дюйм ± 1/64 » ( 25 мм ± 0,5 мм), светодиодный руководство для корректного расстояние
(Между объектом и полевым счетчиком)
Время отклика: <1s
Частота обновления ЖК-дисплея: 5 раз/с
Точность: ± 10%
Условия окружающей среды: 50 °-100 ° f, (10 °- 40 °), 0-60% RH (без конденсации)
Характеристики дисплея: гистограмма, Красный ЖК-дисплей с положительной полярностью напряжения, Синий ЖК-дисплей
Отрицательной полярности напряжения
Точность гистограммы: ± 0.1кв для низкого диапазона ± 1.5кв для высокого диапазона,
± 15 В для диапазона баланса ионов
Цифровое считывание: автоматическое определение, три цифры x.xx = от 0 до ± 1,49кв
Xx. x = ± 1,0кв до ± 20,0кв (Hi)
Ххх = от 0 до 200 (баланс Лон)
Дисплей режима баланса lon: (IB) отображается
Батарея Емкость Дисплея индикатор
Удерживайте переключатель, чтобы сохранить дисплей после измерения
Знак ошибки (ERR) появляется, если датчик поврежден
Функция будильника: звуковой сигнал будет услышан во время следующих действий;
Включение питания: Один звуковой сигнал
Включение питания с функцией автоматического отключения: {кнопка отключения питания
Более 3 секунд} три звуковых сигнала
Автоматическое выключение: короткий звуковой сигнал с интервалом 1 секунды в течение 5 секунд
Перед выключением питания
Дальность действия: непрерывный звук
Автоматическое выключение: питание автоматически выключается через пять минут,{ A off}
Дисплей при отключении этих функций
Мощность Источник питания: 9V, 6F22Y марганцевая батарея
Срок службы батареи: свыше 30 часов
Размер: 123 мм (Д) x 73 мм (Ш) x 25 мм (Д)
Вес: 170 г
Чехол Материал: проводящая смолы (АБС-пластик)

FMX-004

FMX-004 (4)FMX-004 (6)FMX-004 (5)FMX-004 (7)FMX-004 (10)FMX-004 (9)FMX-004 (8)

FMX-004 (12)FMX-004 (13)FMX-004 (14)FMX-004 (15)

bannersaliexpress-service


Напоминание о кэшбэке: Что бы получить кешбек при покупке этого или другого товара на Aliexpress. Авторизуйтесь или зарегистрируйетсь в кэшбэк-сервисе, далее появиться подробная инструкция как получать кэшбэк при покупках на Алиэкспресс.

Отзывы покупателей

*о других товарах






Отзывы

Здесь вы можете оставить свой отзыв о данном товаре.

Логотип СИМКО

ИНСТРУКЦИЯ
Эксплуатация / обслуживание
Электростатический полевой измеритель FMX-003

Электростатический полевой измеритель SIMCO FMX-003

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
SIMCO рекомендует полностью прочитать эти инструкции перед установкой или эксплуатацией данного оборудования. Невыполнение этого требования может привести к травмам и/или повреждению оборудования. Продукты, содержащиеся в этом руководстве, защищены одним или несколькими из следующих патентов США: 3,892,614; 4,092,543 4,188,530 4,216,518; 4,423,462 4,529,940 4,665,462; 4,716,371 4,734,580 4,774,472; 4,872,083 4,860,159 5,017,876; 5,153,811 5,008,594 4,836,044; XNUMX XNUMX XNUMX; XNUMX XNUMX XNUMX; XNUMX XNUMX XNUMX; XNUMX XNUMX XNUMX; XNUMX XNUMX XNUMX; XNUMX XNUMX XNUMX; XNUMX XNUMX XNUMX; XNUMX XNUMX XNUMX, XNUMX XNUMX XNUMX, XNUMX XNUMX XNUMX и соответствующие иностранные пациенты. Ожидаются патенты США и других стран.

РАЗДЕЛ 1 Инструкции по технике безопасности / Информация по технике безопасности

  • ОПАСНО! указывает на непосредственную опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или серьезной травме.
  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к смерти или серьезной травме.
  • ВНИМАНИЕ! указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к материальному ущербу.
  • ЗАМЕТКА указывает на меры предосторожности, необходимые для предотвращения потенциального отказа оборудования.

Инструкции по технике безопасности
Данное оборудование должно быть установлено и обслуживаться в соответствии с указаниями, изложенными в данном руководстве. Данное оборудование не предназначено для классифицированных (опасных) сред. Его нельзя использовать там, где он будет подвергаться воздействию воспламеняющихся или коррозионных материалов.
FMX-003 предназначен для использования в местах, где нет воды, масла, растворителей и других токопроводящих загрязнителей. Воздействие таких загрязняющих веществ приведет к выходу из строя системы электроизоляции изделия. Следует избегать образования росы на полевом расходомере.
Не работайте вблизи коррозионно-активных паров кислоты/щелочи или коррозионно-активных газов, таких как хлор.
FMX-003 должен быть надлежащим образом заземлен для правильной работы.
Датчик FMX-003 чувствителен к механическим вибрациям и ударам и может быть поврежден при падении. В таком случае авторизованный технический специалист должен тщательно осмотреть его и произвести необходимый ремонт.
FMX-003 содержит микрокомпьютерный чип. Его не следует использовать в среде с чрезмерным электромагнитным шумом.
Внутренние части FMX-003 никогда не должны соприкасаться с посторонними веществами. Приостановить измерение, когда объемtagпоказание выходит за пределы диапазона измерения.
При превышении диапазона существует вероятность повреждения датчика.
Этот продукт можно использовать в ионизированном воздухе. Однако указанная точность в пределах 10% не может быть гарантирована.
Когда полевой измеритель не используется, выключайте его, чтобы продлить срок службы батареи и оборудования. Не нажимайте на ЖК-дисплей.
FMX-003 был откалиброван для измерения расстояния 1 дюйм ± 1/64 дюйма (25 мм ± 0.5 мм).

РАЗДЕЛ 2 Введение

Измеритель поля SIMCO FMX-003 представляет собой компактный измеритель электростатического поля, используемый для обнаружения и измерения статических зарядов. Карманный размер делает его удобным в использовании, а управление тремя кнопками упрощает работу.
FMX-003 измеряет статическую громкостьtages в пределах ±20 кВ (20,000 1 В) на расстоянии 003″. Результаты одновременно отображаются в числовом виде и в виде гистограммы. ПИТАНИЕ вкл/выкл, регулировка нуля, ионный баланс (ИБ) и УДЕРЖАНИЕ — все это операции с кнопками. Кнопка HOLD позволяет дисплею сохранить показания статического заряда. Это особенно полезно, когда дисплей плохо виден во время измерения. Два светодиодных кольцевых индикатора помогают расположить полевой измеритель на нужном расстоянии от заряженного тестируемого объекта. Токопроводящий корпус и заземляющая защелка облегчают заземление для точных измерений. Схема FMX-XNUMX была разработана для проведения измерений в помещениях с использованием ионизации воздуха.

Особенности FMX-003:

  • Легко читаемые, простые в использовании операции
  • Легкая, компактная конструкция
  • Индикатор диапазона обеспечивает точность и воспроизводимость измерений
  • Автоматическое переключение диапазонов до ±20 кВ (20,000 1 В) на расстоянии 25 дюйм (XNUMX мм)
  • Цифровой и гистограммный дисплей
  • Автоматическое отключение через пять минут (при желании можно отключить)

Получение оборудования

  1. Аккуратно извлеките оборудование из коробки.
  2. Осмотрите содержимое на наличие повреждений, которые могли возникнуть во время транспортировки. Если во время транспортировки произошло какое-либо повреждение, местный перевозчик должен быть немедленно уведомлен. В аэропорту следует связаться с SIMCO, 2257 North Penn Road, Hatfield PA19440 и (215) 822-2171.
  3. Опорожните коробку, чтобы мелкие детали не выбрасывались.

Возврат отправлений
Перед возвратом товара свяжитесь с представителем службы поддержки клиентов SIMCO, чтобы получить номер разрешения на возврат. Этот номер должен быть включен в упаковочный лист. Во всей корреспонденции также должен быть указан номер разрешения на возврат. Любой возвращаемый товар должен быть отправлен с предоплатой и упакован для обеспечения надлежащей защиты.

Электростатический измеритель поля SIMCO FMX-003 — рис. 1

РАЗДЕЛ 3 Технические характеристики

Диапазон измерения: от 0 до ±1.49 кВ (низкий диапазон) от ± 1.0 до ± 20.0 кВ (высокий диапазон) (гистерезис диапазона: от ± 1.0 кВ до ± 1.5 кВ)
от 0 до ± 200 В (диапазон измерения ионного баланса)
Измерение расстояния: 1 дюйм ± 1/64 дюйма (25 мм ± 0.5 мм); Светодиоды указывают правильное расстояние (между заряженным объектом и измерителем поля)
Время отклика: <1 с
ЖК-дисплей
скорость обновления:
5 раз / с
Точность: 20 кВ ± 10 %
Условия окружающей среды: 50º-100ºF, (10º – 40ºC); 0 – 60 % относительной влажности (без конденсации)
Особенности дисплея: гистограмма; красный ЖК положительная полярность voltage, синий ЖК-дисплей, отрицательная полярность, громкостьtage
Точность гистограммы: ±0.1 для низкого диапазона ±1.5 кВ для высокого (Hi) диапазона; ±15 Для диапазона баланса ионов
Цифровое чтение: Автоматический выбор диапазона, три цифры = от 0 до ±1.49 кВ
.= ±1.0 кето ±20.0 кВ (Hi)
= от 0 до 200 (ионный баланс) Отображение режима ионного баланса: отображается [IB] Индикатор отображения емкости батареи Переключатель HOLD для сохранения отображения после измерения Знак ошибки [Error] появляется, если датчик поврежден
Функция будильника: Звуковой сигнал будет слышен во время следующих действий: Включение: один звуковой сигнал
Включение питания с отключенной функцией автоматического отключения: [Нажмите кнопку питания более 3 секунд] три звуковых сигнала Автоматическое отключение питания: короткие звуковые сигналы с интервалом в 1 секунду в течение 5 секунд перед выключением питания
За пределами диапазона: непрерывный звук
Автоматическое выключение: Питание отключается автоматически через пять минут. [A.OFF] отображается всякий раз, когда эта функция отключена.
Источник питания: 9 В, марганцевая батарея 6F22Y.
Срок службы батареи: Свыше 30 часов.
Размер: 4 7/8″ (123 мм) (Д) × 2 7/8″ (73 мм) (Ш) × 1″ (25 мм) (Г)
Вес: 6 унция (170g)
Материал корпуса: Проводящая смола (ABS)

РАЗДЕЛ 4 Подготовка и замена батареи

Приготовление

  1. Снимите защитный пластиковый лист с панели дисплея.

ПРИМЕЧАНИЕ: Отслаивание пластикового листа оставляет панель заряженной статическим электричеством. Нейтрализовать участок нейтрализатором статического электричества или протерев тканью, слегка смоченной спиртом.

Замена батареи
FMX-003 использует марганцевую батарею 9 В, 6F22Y. Срок службы батареи около 30 часов. Когда выключатель питания включен, индикатор емкости батареи отображает состояние батареи на передней панели. На рис. 2 показана остаточная емкость батареи.

Электростатический измеритель поля SIMCO FMX-003 — рис. 2

ПРИМЕЧАНИЕ. Темная область на дисплее индикатора батареи не пропорциональна оставшемуся заряду.
Процедура замены
Батарейный отсек на задней стороне полевого измерителя имеет съемную крышку с пометкой OPEN.

ПРИМЕЧАНИЕ: Будьте осторожны при подключении или отключении аккумулятора. Во избежание поломки контактов не тяните сильно за соединительный штекер.

  1. Нажмите на OPEN и сдвиньте крышку вниз.
  2. Извлеките старую батарею (если она есть).
  3. Подсоедините новую батарею и вставьте ее в батарейный отсек.
  4. Прикрепите крышку обратно к батарейному отсеку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Прежде чем закрыть крышку, убедитесь, что никакие части проводов не находятся за пределами аккумуляторного отсека.

РАЗДЕЛ 5 Эксплуатация

FMX-003 имеет четыре кнопки. Кнопки работают при однократном легком нажатии. Нет необходимости нажимать кнопку несколько раз. Его эффективный срок службы может сократиться при многократном неправильном использовании. Кнопка POWER имеет красный цвет и включает и выключает измеритель поля. Если FMX-003 оставить включенным на 5 минут, он автоматически выключится. Чтобы возобновить работу, нажмите красную кнопку ПИТАНИЕ один раз. Чтобы отключить функцию автоматического отключения и разрешить непрерывную работу, нажмите красную кнопку питания и удерживайте ее не менее 3 секунд при включении полевого измерителя. Кнопка HOLD имеет зеленый цвет и удерживает отображение измеренного заряда. В режиме HOLD светодиоды фокусировки выключаются. В режиме HOLD измерения невозможны. Функция удержания измерения позволяет пользователю использовать измеритель в недоступных местах. При однократном нажатии зеленой кнопки HOLD во время измерения цифровое числовое значение и гистограмма будут удерживаться на дисплее. Эта функция позволяет оператору перемещать счетчик в более удобном для чтения месте.
Режим HOLD отображается над индикатором заряда батареи. Чтобы выйти из режима HOLD и возобновить измерение, еще раз нажмите HOLD. Кнопка IB имеет синий цвет и подготавливает полевой измеритель к измерению ионного баланса. Подробную информацию см. в разделе 6. Кнопка ZERO имеет серый цвет и устанавливает нулевой заряд счетчика. Когда цифровой счетчик включен, регулировка нуля не работает, если он находится в режиме HOLD или показания счетчика превышают ± 0.20.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для надежного измерения полевой измеритель должен быть надлежащим образом заземлен с помощью прилагаемого провода заземления. Пластиковый корпус электростатического полевого измерителя FMX003 изготовлен из проводящей смолы. Клемма заземления обеспечивает опорный потенциал для электрической цепи. Эта клемма должна быть правильно заземлена для точного измерения.

Операционный отдел

  1. Поверните светодиод фокусировки и датчик в сторону незаряженной области.
  2. Нажмите кнопку ПИТАНИЕ. Одиночный звуковой сигнал в течение одной секунды указывает на правильную работу. Отобразятся индикатор емкости аккумулятора и гистограмма.
  3. Показания счетчика должны быть равны нулю (0). Используйте кнопку ZERO, если это не так.
  4. Держите полевой измеритель на расстоянии 1″ от заряженной поверхности. Два луча света образуют концентрические круги, когда метр находится на правильном расстоянии в 1 дюйм от поверхности.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Когда при измерении на расстоянии 3″ от поверхности умножьте результат на 2. При измерении на расстоянии 6″ от поверхности умножьте результат на 3.
  5. Гистограмма и цифровой дисплей на FMX-003 отображают объемtagе заряда. Нажмите HOLD, если вы хотите удерживать отображение измеренного заряда.
  6. Чтобы выключить счетчик:
    Нажмите POWER, если вы не использовали режим удержания.

Электростатический измеритель поля SIMCO FMX-003 — рис. 3

Если вы нажали HOLD и хотите сохранить показания счетчика для следующего использования, нажмите кнопку питания, чтобы выключить FMX-003.
Если вы нажали HOLD и не хотите сохранять показания счетчика для следующего использования, нажмите HOLD, а затем POWER.
Если FMX-003 оставить включенным на пять минут, устройство издаст пять звуковых сигналов, а затем автоматически выключится. Чтобы отключить эту функцию, просто нажмите и удерживайте красную кнопку питания не менее трех секунд при включении FMX-003. Три звуковых сигнала и индикация A-OFF указывают на то, что функция отключена.

Итоги
Отображение [+] или [-] рядом с цифровым значением представляет собой полярность измеряемого статического электричества. Кроме того, цвет столбцов на гистограмме указывает на полярность статического заряда. Красные и синие полосы обозначают положительные и отрицательные заряды соответственно.
Во время статического объемаtagПри измерении, если цифровой дисплей начинает мигать вместе с непрерывным звуковым сигналом, прекратите измерение. Статический заряд больше, чем может измерить измеритель. Попытки измерить слишком высокий заряд могут повредить датчик.

РАЗДЕЛ 6 Операция измерения ионного баланса

ПРИМЕЧАНИЕ: Функцию измерения ионного баланса FMX-003 не следует использовать для измерения ионного баланса статических стержней. Его можно использовать для измерения баланса других устройств статического контроля и для проверки остаточных зарядов на поверхностях.

FMX-003 также можно использовать для измерения объема ионного баланса.tagе (остаточный объемtagд).

  1. Нажмите кнопку освобождения зарядной пластины с любой стороны полевого измерителя, чтобы снять зарядную пластину в сборе.
  2. Вставьте узел пластины в другой конец полевого измерителя (конец с логотипом SIMCO) до щелчка.
    ПРИМЕЧАНИЕ: Платформа ионного баланса не должна двигаться во время измерения.
  3. Токопроводящий корпус необходимо заземлить с помощью прилагаемого заземляющего провода. Крайне важно обеспечить точный ионный баланс и снять любой заряд, образовавшийся перед измерением.
  4. Для включения схемы измерения ионного баланса нажмите синюю кнопку IB.
  5. Поверните датчик в сторону незаряженной области.
  6. Показания счетчика должны быть равны нулю (0). Нажмите кнопку Zero, если это не так.
  7. Держите полевой измеритель по центру перед ионизатором на любом удобном повторяемом расстоянии, например 1 фут.
  8. Гистограмма и цифровой дисплей на FMX-003 отображают информацию о ионном балансе. Нажмите HOLD, если вы хотите удерживать отображение измеренного заряда.
  9. Чтобы выключить счетчик:
    Нажмите POWER, если вы не использовали режим HOLD. Если вы нажали HOLD и хотите сохранить показания счетчика для следующего использования, нажмите кнопку питания, чтобы выключить FMX-003. Если вы нажали HOLD и не хотите сохранять показания счетчика для следующего использования, нажмите HOLD, затем POWER.
  10. Нажмите кнопки освобождения зарядной пластины с обеих сторон полевого измерителя, чтобы снять зарядную пластину. Храните пластину на противоположном конце, но [нажимая на нее, пока она не встанет на место со щелчком.

Если FMX-003 оставить включенным на пять минут, устройство издаст пять звуковых сигналов, а затем автоматически выключится. Эту функцию можно отключить (см. раздел 5).

РАЗДЕЛ 7 Важные примечания и предостережения

  1. Храните и используйте полевой измеритель в чистом и сухом месте. Посторонние вещества никогда не должны попадать во внутренние части или касаться их.
  2. Вибрация и удары могут повредить прибор и/или повлиять на его чувствительность.
  3. Не пытайтесь разобрать полевой измеритель.
  4. Измеряемое расстояние между полевым измерителем и испытуемым объектом должно составлять 1″ ± 1/64″ (25 мм ± 1 мм). Калибровка проводилась на этом расстоянии. Указанная точность действительна для этого расстояния.
  5. Заземление прибора необходимо для чувствительных измерений ионного баланса.
  6. Для поддержания высокого уровня изоляции пластины FMX-003 следует хранить в месте с относительной влажностью менее 60 %. Его следует хранить в пластиковом пакете на молнии с осушителем.
  7. Этот полевой измеритель не является взрывозащищенным изделием. Не используйте этот продукт в легковоспламеняющихся средах, таких как растворитель для краски, бензол, бензин, пропан, природный газ и т. д.
  8. Прибор необходимо калибровать один раз в год. Свяжитесь со службой поддержки клиентов SIMCO, если требуется повторная калибровка полевого измерителя.

РАЗДЕЛ 8 Руководство по поиску и устранению неисправностей

Вина Возможные причины Решения
Fieldmeter включен, но при повороте в сторону зарядного объекта число и гистограмма не меняются. Счетчик находится в режиме HOLD. Отмените режим HOLD, нажав кнопку HOLD один раз.
Дисплей не может быть установлен на ноль. Счетчик находится в режиме HOLD.
Истинная точка ZERO имеет переключатель.
Отмените режим HOLD, нажав кнопку HOLD один раз.
Если счетчик показывает 0.20 или более для незаряженного объекта, может потребоваться корректировка показаний. Обратитесь к местному представителю или в службу поддержки клиентов SIMCO для регулировки показаний, ремонта или замены.
При нажатии кнопки POWER ЖК-дисплей не появляется. Нет аккумулятора, низкий заряд аккумулятора или плохой контакт.
Неисправность ЖК-дисплея.
Замените батарею/выполните правильное подключение.
Прекратите использование и обратитесь к местному представителю или в службу поддержки клиентов SIMCO для регулировки показаний, ремонта или замены.
Панорама ЖК-дисплея не появляется.
На дисплее отображается ОШИБКА. Будильник не звучит.
Неисправность ЖК-дисплея. Прекратите использование и обратитесь к местному представителю или в службу поддержки клиентов SIMCO для регулировки показаний, ремонта или замены.
Указанный объемtagе низкая или пластинчатая изоляция
сопротивление меньше рекомендуемого
значения.
Адгезия к грязи или конденсату на ионном весе
пластина.
Очистите изоляцию пластины ультразвуком, затем высушите
тщательно. Если описанный выше шаг не улучшит производительность, обратитесь к местному представителю или в службу поддержки клиентов SIMCO для регулировки, ремонта или замены.

РАЗДЕЛ 9 Гарантия

SIMCO гарантирует отсутствие в своей продукции дефектов компонентов, изготовления или материалов в течение одного года с даты покупки. Настоящая гарантия не распространяется на любые физические или электрические повреждения, нанесенные изделию в результате неправильного использования, неправильного использования или небрежности (например, любые модификации устройства или работы по обслуживанию, выполненные кем-либо, кроме авторизованных технических специалистов SIMCO). На любое устройство, серийный номер которого был изменен или удален, гарантия не распространяется. Все возвращаемые продукты должны иметь номер «RA» (разрешение на возврат) независимо от статуса гарантии. Позвоните в SIMCO, чтобы узнать назначенный номер. SIMCO не несет ответственности за убытки или ущерб, прямо или косвенно вызванные происшествием или использованием, для которых продукт не предназначен или не предназначен. Ни при каких обстоятельствах SIMCO не несет ответственности за случайные или косвенные убытки, за исключением случаев, когда законы штата имеют преимущественную силу. Эта гарантия распространяется на первоначального покупателя и не подлежит передаче. Никакие лица, агенты, дистрибьюторы, дилеры или компании не уполномочены каким-либо образом изменять, модифицировать или дополнять условия данной гарантии. Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления и не является обязательством со стороны SIMCO. Никакая часть данного руководства не может быть воспроизведена или передана в любой форме и любыми средствами, электронными или механическими, включая фотокопирование и запись, для каких-либо целей, кроме личного использования покупателем, без письменного разрешения SIMCO.

Логотип СИМКО

2257 Норт-Пенн-роуд
Хэтфилд, PA19440
Телефон: 215-822-2171
Факс: 215-822-3795
www.simcoION.biz
2257 Норт-Пенн-роуд
Хэтфилд, PA19440
(215) 997-0590
(800) 538-0750
Факс: (215) 997-3450
Публикация 5200907
Июнь 2005

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.simcoION.biz
    Решения для статического контроля | Симко-Ион

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Руководство американской армии
  • Руководство американской армии
  • Доппельгерц актив омега 3 концентрат инструкция
  • Доппельгерц актив омега 3 концентрат инструкция
  • Video baby monitor vb601 инструкция на русском языке