Слуховой аппарат resound match ma2t70 v инструкция по эксплуатации

ReSound Match MA2T70-V User Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. ReSound Manuals
  4. Hearing Aid
  5. Match MA2T70-V
  6. User manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

USER GUIDE

ReSound Match BTE

MA1T70-V,

MA2T70-V, MA2T80-V

MA3T70-V, MA3T80-V

loading

Related Manuals for ReSound Match MA2T70-V

Summary of Contents for ReSound Match MA2T70-V

  • Page 1
    USER GUIDE ReSound Match BTE MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V MA3T70-V, MA3T80-V…
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations on the purchase of your new ReSound hear ing Your ReSound Match Hearing Instrument ….. .4 instrument! On/Off Function ……….5 This booklet describes the features available for the BTE (Behind- Low Battery Warning .

  • Page 3
    Your ReSound Match MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V, MA3T70-V Turning on and off and MA3T80-V Hearing Instruments Your ReSound Match BTE is equipped with an on/off switch integrated into the battery compartment. Microphone Turn your hearing instrument on by closing the battery door.
  • Page 4: Low Battery Warning

    Low Battery Warning Changing the Battery The hearing instrument has a soft low-battery-warning signal Open the battery compartment completely, using your finger- (beep-beep) that you will hear when the battery voltage/power nail to pull back on the small ridge located at the top of the gets too low.

  • Page 5: Battery Warning Information

    Battery Warning Information Inserting your instrument Batteries contain dangerous substances and should be dis- • Open the battery door to turn the posed of carefully in the interest of your safety and for the instrument off. Hold the ear mould environment.

  • Page 6: Inserting The Instrument

    Removing your instrument Recognising left and right instrument • Turn off the instrument by opening the battery door. If you have two hearing instruments, they may be set differently. One for your left ear, the other for your right. Do not switch •…

  • Page 7: Volume Control

    Volume Control Pre-set Control (Trimmers) All the ReSound Match BTE models Pre-set controls are placed behind have a volume control which allows the cover on the back of the in- you to set and control the volume strument. The cover should always manually.

  • Page 8: Programme Selector

    Programme Selector Examples: • The hearing instrument automatically defaults to program- Your hearing instrument has a push me 1. If you have 2 or 3 programmes, you can press the pro- button allowing you to use up to gramme button once to get to programme 2 and twice to get three separate listening program- to programme 3.

  • Page 9: T-Programme

    T-programme (Telecoil programme) Hearing through an induction loop If you purchased an MA3T70-V or MA3T80-V hearing instrument, Many public places, churches, theatres and cinemas, have it will have a built in function, the telecoil, which can enable you induction loop systems. In these particular rooms, the in- to hear better on the telephone and in churches or halls that duction loops transmit, wirelessly, the sound of the presenter have an induction loop system installed in them.

  • Page 10: Daily Maintenance

    Daily Maintenance Cleaning the ear mould Keep your hearing instrument clean and dry. Wipe the case with • First, remove the tubing and ear a soft cloth or tissue after use to remove oil or moisture. If the mould from the hearing instru- instrument has been exposed to high humidity or perspiration, ment.

  • Page 11: Repairs

    Repairs General Precautions If your ReSound hearing instrument malfunctions, it must be • Consult a physician if you find a foreign object in your ear repaired by a qualified technician. Do not attempt to open the canal, if you experience skin irritation or if excessive earwax case of the hearing instrument since this would invalidate the accumulates with the use of the hearing instrument.

  • Page 12: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM CAUSE POSSIBLE REMEDY No sound • Not turned on • Turn on • Dead battery • Replace battery • Battery improperly inserted • Insert battery properly • Blocked ear mould or tube • Clean ear mould or tube blockage Not loud •…

  • Page 13: Key Word Index

    Technical Data Key Word Index Maximum Output (2cc Coupler / IEC 60118-7) Battery change ……….6, 7, 8, 22 Battery compartment.

  • Page 15
    Oxon OX5 3JA Auckland Tel.: 0 1869 352 800 Tel.: (free) 0800 900 126 Fax: 0 1869 343 466 Fax: (free) 0800 007 695 www.gnresound.co.uk www.gnresound.co.nz Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC should be directed to ReSound A/S.

Your ReSound Match MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V, MA3T70-V

and MA3T80-V Hearing Instruments

Tone tube

Plastic

tube

Ear

mould

4

Microphone

Volume wheel

Trimmer(s)

Programme

button

Battery door

Turning on and off

Your ReSound Match BTE is equipped

with an on/off switch integrated into

the battery compartment.

Turn your hearing instrument on

by closing the battery door.

Turn your instrument off by opening up

the battery door.

When first turned on, your hearing

instrument will always start

in programme 1.

To read more on this subject,

turn to page 14.

.

• Turning your instrument off when you are not using it will in-

crease the battery life.

• At night, turn off your instrument and open the battery door

completely. It will allow moisture in your instrument to eva-

porate and will increase the instrument’s life span.

off

5

ReSound Match MA2T70-V – цифровой слуховой аппарат средней мощности, с триммерной настройкой, Базового класса. С ReSound Match Ваши пациенты получают прекрасное цифровое качество звучания и возможность простой и точной настройки аппарата с помощью триммеров. Двухканальная компрессия, система шумоподавления, менеджер обратной связи – преимущества, которые обеспечат отличную разборчивость речи и комфорт.

ReSound Match легко настраивать — не нужно ни кабелей, ни компьютера. Простая отвёртка и специальные триммеры позволят прекрасно настроить аппарат в соответствии с аудиограммой пользователя.

Для достижения ещё лучшего качества звучания ReSound Match предлагает также Менеджер подавления Обратной связи и Шумоподавление. Комбинация этих Менеджеров с аналоговым Регулятором Усиления и возможностью выбора Программ прослушивания значительно улучшит
слуховое восприятие у пользователя аппарата.

Основные характеристики:

  • Эргономичный заушный дизайн.
  • 2 канала широкополосной компрессии WDRC.
  • Менеджер подавления обратной связи.
  • Система шумоподавления.
  • Триммеры:
    • триммер низких частот;
    • МРО триммер.
  • Аналоговый регулятор громкости с уровнями от 1 до 4.
  • Технология энергосберегающего чипа.
  • Кнопка переключения программ с двумя программами прослушивания.
  • Регулятор громкости.
  • Индикатор разряда батарейки.
  • Акустический индикатор выбора программ.

Настроен на ритм вашей жизни

Жизнь активна и полна различных ситуаций, громких и тихих звуков. ReSound Match™ имеет функцию программирования при помощи триммеров с возможностью изменения программы для шумных ситуаций одним нажатием кнопки. А установленная индукционная катушка увеличивает усиление и делает речь более понятной.

Находитесь ли вы в кинотеатре, встречаетесь с друзьями или смотрите матч своей любимой команды – с ReSound Match™ вы гарантированно получите наилучшие впечатления.

Удобный Match

ReSound Match™ также очень прост в настройке и невероятно удобен. С момента, когда вы его включите, окружающий шум будет подавлен, а цифровые технологии обеспечат стабильный и комфортный звук. Вас не побеспокоят внезапные и громкие шумы. Никаких лишних помех. ReSound Match™ подарит вам хорошее качество звука, комфортное использование и долгий и надежный срок службы батарейки. Поэтому мы думаем, что это оптимально для вас.

Преимущества прибора

Датская компания GnReSound представляет на российском рынке серию приборов MATHC — современные цифровые триммерные устройства. Данное оборудование оснащено двумя каналами высокого разрешения. В конструкцию слухового аппарата также входит устройство подавления обратной связи и система шумоподавления.

Руководство по настройке

Первичная настройка очень важна. От нее зависит впечатление пользователя об использовании слухового аппарата. Для индивидуальной точной настройки мы рекомендуем Вам воспользоваться данным руководством.

Каждый триммер можно повернуть по часовой стрелке или против для более эффективной настройки. Поворачивая его против часовой стрелки, Вы увеличиваете параметр настройки, и уменьшаете, при повороте по часовой стрелке.

С помощью нижеследующей таблицы Вы сможете настроить аппарат, опираясь на пожелания пациента. Стрелка показывает, в какую сторону поворачивать триммер для получения того или иного результата.

ReSound Match просто настроить. Вам не понадобятся ни кабели, ни компьютер. Достаточно лишь обычной отвертки.

Технические характеристики

Страна производитель:

Дания

Гарантийный срок:

24 месяца

Тип корпуса:

Заушный (BTE)

Тип элемента питания:

13 (батарейка)

Продолжительность работы батарейки:

315 ч.

Уровень мощности:

Средней мощности

Тип обработки сигнала:

Цифровой

Степень потери слуха:

1-3

Система шумоподавления:

Минимальная

Способ настройки:

Триммерный

Подавление эффекта «обратной связи»:

Да

Беспроводная настройка:

Нет

Переключение программ:

Кнопка

Индукционная катушка:

Нет

Максимальное усиление (дБ):

52

Частотный диапазон (Гц):

100 -5780

Диапазон настройки (дБ):

20-90

Совместимость с аксессуарами:

Нет

При покупке данной продукции вы получите:

  1.   Гарантийный талон
  2.   Паспорт аппарата
  3.   Инструкцию по эксплуатации
  4.   Сертификат качества
  5.   Регистрационное удостоверение
  6.   Товарную накладную
  7.   Кассовый чек

Detail Specifications:

1115/1115089-match_ma2t70v.pdf file (01 Jan 2023)

Accompanying Data:

ReSound Match MA2T70-V Hearing Aid PDF Operation & User’s Manual (Updated: Sunday 1st of January 2023 03:51:13 PM)

Rating: 4.6 (rated by 73 users)

Compatible devices: PH13, Custom, Smart 3D, Pulse LT PSS60, Vea, VE50, Enya 67, Mini BTE AZ60-di Mini BTE AZ60-Vi.

Recommended Documentation:

Text Version of Operation & User’s Manual

(Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 01 January 2023)

  • 7, ReSound Match MA2T70-V 12 13 Volume Control All the ReSound Match BTE models have a volume control which allows you to set and control the volume manually. The volume wheel has numbers on it from 1 to 4, with 4 being the maximum volume setting. During the tting of the hearing in- strument, your hearing care practi- tioner will select an optimal volume setting…

  • 4, 6 7 Low Battery Warning The hearing instrument has a soft low-battery-warning signal (beep-beep) that you will hear when the battery voltage/power gets too low. The signal indicates you should replace the bat- tery. We recommend that you always carry a spare battery with you. The low-battery-warning signal will be repeated every 5-10 minutes until the battery runs ou…

  • 5, 8 9 Battery Warning Information Batteries contain dangerous substances and should be dis- posed of carefully in the interest of your safety and for the environment. • Do NOT attempt to recharge batteries which are not speci- cally designated rechargeable as they may leak or explode. • Do NOT attempt to dispose of batteries by burning them. • Keep batteries away…

  • 11, 20 21 Repairs If your ReSound hearing instrument malfunctions, it must be repaired by a qualied technician. Do not attempt to open the case of the hearing instrument since this would invalidate the warranty. If your ReSound hearing instrument requires service, please contact your hearing care professional for assistance. General Precautions • Consult a physician if y…

  • 2, ReSound Match MA2T70-V 2 3 RESOUND Match BEHIND-THE-EAR PERSONAL HEARING SYSTEM Congratulations on the purchase of your new ReSound hear ing instrument! This booklet describes the features available for the BTE (Behind- The-Ear) models in the ReSound Match product line. The avail- able options depend on the hearing instrument model; your hearing care professional will highlight the features of y…

  • 3, 4 5 Your ReSound Match MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V, MA3T70-V and MA3T80-V Hearing Instruments Turning on and off Your ReSound Match BTE is equipped with an on/off switch integrated into the battery compartment. Turn your hearing instrument on by closing the battery door. Turn your instrument off by opening up the battery door. When rst turned on…

  • 13, 24 25 Technical Data Maximum Output (2cc Coupler / IEC 60118-7) MA1T70-V 126 dB SPL MA2T70-V 126 dB SPL MA3T70-V 126 dB SPL MA2T80-V 133 dB SPL MA3T80-V 133 dB SPL Key Word Index Battery change ……………………………………..6, 7, 8, 22 Battery compartment…………………………….4, 5, 7, 9, 10 Cleaning the instrument …………………………….…

  • 9, ReSound Match MA2T70-V 16 17 T-programme (Telecoil programme) If you purchased an MA3T70-V or MA3T80-V hearing instrument, it will have a built in function, the telecoil, which can enable you to hear better on the telephone and in churches or halls that have an induction loop system installed in them. In order to ac- tivate this function, the telecoil programme has to be selected. In this programme …

  • 12, 22 23 TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM CAUSE No sound • Not turned on • Dead battery • Battery improperly inserted • Blocked ear mould or tube Not loud • Loose ear mould enough • Blocked ear mould or dome • Change in hearing • Excessive ear wax • Volume set too low Whistles • Loose ear mould Sound not clear • Weak battery …

  • 8, 14 15 Programme Selector Your hearing instrument has a push button allowing you to use up to three separate listening program- mes, each of them suitable for dif- ferent situations. The number of programmes available to you will depend on the hearing instrument model you purchased. If you purchased an MA1T70-V, MA2T70-V or MA2 T80-V hearing ins…

Recommended Instructions:

Hercules-5000, Clear 40 RS, one plus, Beolit 15, SCHMIDT PROMOTION NEWS RELEASE FINAL, MDB9000

  • Ut wis dolobortio Enim volore dunt lum dolortie digna adigna consectem non hent nos ero dolorero od dolor sumsandipit nos nullaor ipisi tet ad dunt ad moluptat nim alit luptatummy nostie duipism odolobore diam vel esent iustiss equipis atue mincidu issent iurer si.Ibh erci exerilit autem accum quismolobor iliquat atem veriuscilit luptat. Ut nulpute tem zzrillum dolutate faccumsan henit lobo …

    X-plore BTE XE81-DVI 17

  • How to Connect with Roger Pen and EasyPenGeneral OperationDevice Description1. On/Off/Mute2. Connect3. Indicator light (LED)4. Microphone5. Charging and audio input (micro-USB)6. Slot for Roger Pen/EasyPen7. Audio input (3.5mm/1/8 inch jack)8. Charging input (micro-USB)• To switch on, press the On/Off button on the side of the Roger Pen/EasyPen for 3 seconds.• To swit …

    Roger Pen 2

  • Microphones1. Turn o ReSound hearing aid and Cochlear Nucleus 6 Processor2. Turn on microphone Note: The LED will flash yellow while device is in pairing mode for 20 seconds.Note: When bimodal pairing, first ensure hearing devices are programmed to opposite ears.20 secondsNote: The LED will flash blue to show pairing was successful.Note: The LED will flas …

    Nucleus 6 2

  • Microphones1 Turn off ReSound Hearing Aid and Kanso Sound Processor 2 Turn on microphone Note: The LED will flash yellow while device is in pairing mode for 20 seconds.Note: When bimodal pairing, first ensure hearing devices are programmed to opposite ears.20 secondsPress the Kanso button to turn on.Press the Kanso button to turn on.Press the Kanso button …

    Nucleus Kanso 2

Additional Information:

Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:

User Manuals, Guides and Specifications for your ReSound Match MA2T70-V Hearing Aid. Database contains 1 ReSound Match MA2T70-V Manuals (available for free online viewing or downloading in PDF): Operation & user’s manual .

Инструкция слухового аппарата (СА) – документ, в котором производителем описаны основные моменты эксплуатации устройства, особенности строения и обслуживания. Ознакомление с такой информацией дает возможность обеспечить длительный период работы прибора и комфорт пользователю.

Обслуживание СА

Систематический правильный уход за слуховым аппаратом – залог его бесперебойной работы. Чтобы срок службы устройства был максимальным стоит придерживаться следующих правил:

  • Храните СА в специальном футляре, который размещайте в сухом и прохладном месте.
  • Исключайте попадание прямых солнечных лучей, воды (дождь, душ, бассейн) и воздействие высокой температуры от нагревательных приборов (обогреватели, фен).
  • Выключайте СА, если им не пользуетесь (например, во время сна).
  • Позаботьтесь, чтобы место для хранения устройства были недоступным для детей и питомцев.
  • Снимайте прибор при прохождении МРТ, УЗИ, томографии, рентгена и других медицинских процедур. В случае необходимости уточните этот момент у специалиста.
  • Следите за гигиеной.
  • Исключите протирание аппарата спиртом.
  • Не старайтесь самостоятельно разобрать прибор и починить его.

Настройка и обслуживание слуховых аппаратов – дело, которым должны заниматься профессионалы

Как подготовить слуховой аппарат к использованию

Чтобы подготовить к использованию слуховой аппарат достаточно придерживаться следующего алгоритма действий:

  1. Открыть отсек для батареек.
  2. Снять защитную пленку с аккумулятора.
  3. Установить источник питания с учетом полярности – она указана на крышке устройства (+/-).
  4. Закрыть крышку.

Если батарейка установлена корректно, то отсек для нее закрывается без усилий

  1. Включить устройство.
  2. Чтобы выключить СА нужно полностью открыть крышку отсека под элементом питания.

Рекомендации по уходу за СА

Нужно понимать не только, как использовать слуховой аппарат, но и как за ним правильно ухаживать. В данном случае подразумевается ежедневное обслуживание прибора, а также систематическое (углубленное).

СА нужно каждый день обрабатывать специальными чистящими средствами и принадлежностями: высушивающие капсулы и контейнер. Как это делать описано ниже:

  1. Отсоединяем вкладыш, открываем отсек для батарей и помещаем аппарат в контейнер с капсулой.
  2. Плотно закрываем крышку приспособления для хранения и оставляем все на ночь.

Использовать капсулу рекомендуют до того момента, пока желтый индикатор не побелеет

Для сушки СА нередко используют и УФ прибор, который работает от электросети. Такие системы позволяют выбирать время сушки. В любом случае, первое, что нужно сделать – изъять элемент питания. Также практически всегда нужно отсоединить индивидуальный вкладыш.

Что еще используют для обслуживания заушных слуховых аппаратов, можно узнать дальше:

  • Специальные комплекты от влаги и ветра для защиты микрофонов.
  • Демпфер для звукового крючка для защиты СА от попадания воды из трубки-звуковода.

Особенности эксплуатации внутриушных СА

Когда речь идет про внутриушные слуховые аппараты, инструкция по применению, обычно включает важный момент: эти приборы требуют больше ухода, чем их аналоги. Связано это с тем, что они вставляются в ушной канал и тесно взаимодействуют с кожными выделениями.

  1. Для чистки СА такого типа (вентиляционных, звуковых, микрофонных отверстий) стоит использовать специальную щеточку, а также сухую мягкую ткань. Они, как правило, предоставляются в комплекте с устройством.
  2. Вентиляционное отверстие чистят с помощью специнструмента – на рисунке показано, как его применить.

Грязь и ушная сера, которые скопились за день возле серного фильтра (в звуковом отверстии), должны удаляться ежедневно. Без исключений. Замена же серного фильтра производится минимум 1 раз в 2 недели – эту процедуру можно делать самостоятельно

Советы по использованию элементов питания

Инструкция эксплуатации слухового аппарата говорит о том, что если СА не используется, то хранить в нем батарейки нельзя. Выньте их, и оставьте отсек открытым.

В случае внезапного отключения системы, нужно проверить состояние элемента питания. Для этого есть специальные тестеры. Чтобы их использовать нужно:

  • Разместить батарейки на поверхности тестера, плюсом (+) вверх.
  • Сдвинуть тестируемый объект по направлению, которое указывает стрелка. После этого уровень заряда отобразится на дисплее.

Индивидуальные ушные вкладыши

Ушные вкладыши (УВ) – одна из важных для комфорта пользователя комплектующих СА. Чтобы правильно вставить их нужно:

  • Присоединить звуковод и УВ к аппарату.
  • Осторожно взять вкладыш двумя пальцами и вставить в слуховой канал.
  • Чтобы облегчить введение в ухо УВ можно попробовать легко потянуть ушную раковину вверх и назад.
  • Если нужно поправить положение вкладыша в ухе, то сначала легко надавите на него своим указательным пальцем. Отсутствие дискомфорта во время проведения таких манипуляций свидетельствует о том, что УВ размещен корректно.

Нужно следить за тем, чтобы трубка-звуковод не перекручивалась и была мягкой – если данная деталь стала жесткой, то ее пора заменить

Специалисты рекомендуют через время изготавливать новые ушные вкладыши. Это нужно для обеспечения максимального комфорта человека, ведь со временем размер и форма ушного канала может меняться.

Как ухаживать за индивидуальными ушными вкладышами

Чтобы звукопроведение было хорошим, а система работала долго без проблем, нужно чистить вкладыши спецсредствами 1-2 раза в течение недели. Чтобы это сделать нужно:

  • Отсоединить звуковод от рожка СА.

  • Растворить (по инструкции) чистящую таблетку в контейнере.
  • Разместить вкладыш и трубку-звуковод в получившемся растворе на 20-30 минут.

  • После указанного времени нужно промыть комплектующие в проточной воде и протереть их мягкой сухой тканью.
  • Для сушки следует использовать специальный баллончик, с помощью которого можно продуть воздухом и трубку-звуковод.

  • После такой чистки нужно просушить элементы ночью.

Для облегчения ухода за рассматриваемыми деталями и системами используют спреи и дезинфицирующие салфетки, которые разработаны для этих целей. Они отлично препятствуют возникновению грибка и размножению бактерий. Нужно обработать поверхности, и оставить на одну минуту для лучшего воздействия веществ. После этого, протереть все элементы насухо. Больше о таких вариантах узнавайте у специалистов.

Остались вопросы по теме или нужна консультация? Обратитесь в Ю-МЕД. Здесь радо помогут каждому.

Дата публикации: 07.10.2019

Качественно и чисто усиливает звуки. Пользоваться таким прибором достаточно легко и просто. Слуховой аппарат Resound Mathc МА2Т70 – V является оптимальным вариантом для слабослышащих людей разного возраста.

Преимущества прибора

Датская компания ReSound представляет на российском рынке серию устройств MATHC — современные цифровые триммерные устройства. Устройство оснащено двумя каналами высокого разрешения. В конструкцию слухового аппарата также входит модуль подавления обратной связи и система шумоподавления.

Модель слухового аппарата МА2Т70 – V представляет собой заушное устройство, для слабослышащих людей с частичной потерей слуха в легкой и средней степени. Данная модель классифицируется, как низкочастотный прибор.

Описание слухового аппарата Resound Mathc МА2Т70 – V

Многофункциональный, компактный, надежный слуховой аппарат с эргономичным дизайном. В конструкции прибора использованы новейшие энергосберегающие технологии и четырехуровневый регулятор громкости. Это позволяет максимально комфортно настроить подходящую громкость звука.

В конструкцию прибора также входит специальный индикатор разряда батареи питания.

Для максимального комфорта и удобства пользователя конструкция прибора оснащена двумя программами прослушивания.

Полное усиление до 52 дб. Прекрасно подавляет посторонние шумы.

ReSound занимается непрерывной разработкой лучших слуховых решений, которые позволяют открыть мир звуков, чтобы вы могли снова жить активной и полноценной жизнью. С первого дня основания в 1943 году, ReSound является компанией-пионером в индустрии слуховых аппаратов, не раз представив инновационные слуховые решения, не имеющих аналогов на рынке. ReSound стала первой компанией, внедрившей в слуховые аппараты технологию беспроводной связи 2.4 ГГц, которая открыла возможности прямой аудиосвязи. Наша компания подарила миру первые слуховые аппараты с опцией «Создан для iPhone», позволяющей передавать звуки в стереокачестве напрямую в слуховые аппараты.

Бесплатная консультация

Ответим на все интересующие Вас вопросы, окажем профессиональную консультацию и поможем подобрать подходящий для Вас слуховой аппарат.

Бесплатная настройка и обслуживание

Максимально точная настройка для Вашего комфорта. Предоставим инструкции и обучим основным деталям в работе с аппаратом. Дальнейшая поднастройка и обслуживание для Вас доступны абсолютно бесплатно!

Пробное ношение

Отличная возможность определиться, подходит ли Вам та или иная модель. Во время ношения на протяжении нескольких дней становится ясно, подходит ли Вам слуховой аппарат по размерам, модели, функциям.

Выезд на дом

Нет возможности приехать? Мы сами приедем к Вам со слуховыми аппаратами и непременно подберем нужный. Выезд по Москве бесплатный.

Гарантия

Приобретая слуховой аппарат в нашем центре Вы получаете гарантию от производителя. Гарантия составляет от 12 до 36 месяцев в зависимости от фирмы выбранного вами слухового аппарата.

На протяжении всего срока эксплуатации слухового аппарата мы предоставляем вам Бесплатную поддержку, при возникновении любых вопросов Вы можете позвонить нам в центр по нашему номеру телефона +7(495)123-39-29 или же  приехать к нам. Как правило, при возникновении каких-либо вопросов, мы решаем их на месте. В том случае, если специалист видит, что вашему слуховому аппарату требуется более широкая диагностика, мы отправляем Ваш слуховой аппарат в Сервисный центр.

Гарантия не действует:
• При механических повреждениях товара.
• Если товар эксплуатировался с нарушением условий эксплуатации.
• При попадании в аппарат влаги, ушной серы или иных выделений из уха, лаков для волос, мазей, жидкостей, кремов и т.д.
• Если неисправность возникла из-за самостоятельного ремонта или ремонта в неуполномоченной сторонней организации.

Гарантия не распространяется на индивидуальные вкладыши для заушных слуховых аппаратов, элементы питания, серные фильтры и прочие расходные материалы.

Остались вопросы? Запишитесь на бесплатную диагностику и подбор!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ооо дело руководство
  • Panametrics xgm868i руководство по эксплуатации
  • Микроцид д инструкция по применению в ветеринарии
  • Гелерон инструкция по применению в ветеринарии
  • Петровки 38 руководства