Sony dsc t300 инструкция по применению

background image

© 2008 Sony Corporation

3-288-699-13(1)

RU

Цифровой фотоаппарат

Руководство по Cyber-shot

DSC-T300

Перед использованием аппарата внимательно
прочтите данное руководство совместно с

“Инструкцией по эксплуатации”

и

руководством

“Расширенное

ознакомление с Cyber-shot”

и сохраните их

для дальнейших справок.

VНАЖМИТЕ!

Оглавление

Основные операции

Использование
функций для
съемки

Использование
функций просмотра

Настройка
параметров

Просмотр
фотоснимков на
телевизоре

Использование
Вашего компьютера

Печать
фотоснимков

Устранение
неисправностей

Прочее

Алфавитный
указатель

© 2008 Sony Corporation

3-288-699-13(1)

RU

Цифровой фотоаппарат

Руководство по Cyber-shot

DSC-T300

Перед использованием аппарата внимательно
прочтите данное руководство совместно с

“Инструкцией по эксплуатации”

и

руководством

“Расширенное

ознакомление с Cyber-shot”

и сохраните их

для дальнейших справок.

VНАЖМИТЕ!

Оглавление

Основные операции

Использование
функций для
съемки

Использование
функций просмотра

Настройка
параметров

Просмотр
фотоснимков на
телевизоре

Использование
Вашего компьютера

Печать
фотоснимков

Устранение
неисправностей

Прочее

Алфавитный
указатель

2

Примечания по использованию фотоаппарата

Примечание относительно
используемых типов карты
памяти “Memory Stick” (не
прилагается)

“Memory Stick Duo”:
В Вашем фотоаппарате
можно использовать
карту памяти “Memory
Stick Duo”.

“Memory Stick”:
В Вашем
фотоаппарате
нельзя
использовать
карту памяти
“Memory Stick”.

Другие карты памяти не могут
быть использованы.

Подробные сведения о карте памяти
“Memory Stick Duo” приведены на
стр. 156.

При использовании карты
памяти “Memory Stick Duo” с
оборудованием, совместимым с
картой памяти “Memory Stick”

Вы можете использовать карту
памяти “Memory Stick Duo”, вставляя
ее в адаптер Memory Stick Duo (не
прилагается).

Примечания о батарейном блоке

Зарядите батарейный блок (прилагается)
перед использованием фотоаппарата в
первый раз.

Батарейный блок можно заряжать, даже
если он не полностью разряжен. Кроме
того, Вы можете использовать емкость
частично заряженного батарейного
блока, даже если он был заряжен
неполностью.

Если Вы не планируете использовать
батарейный блок в течение длительного
времени, израсходуйте имеющийся заряд,
извлеките батарейный блок из
фотоаппарата и храните его в сухом,
прохладном месте. Это нужно для
поддержания функций батарейного
блока.

Подробные сведения о пригодном для
использования батарейном блоке
приведены на стр. 158.

Объектив Carl Zeiss

Фотоаппарат оснащен объективом
Carl Zeiss, который позволяет
воспроизводить четкие изображения
с отличной контрастностью.
Объектив данного фотоаппарата
изготовлен в Германии в
соответствии с системой обеспечения
качества, сертифицированной
компанией Carl Zeiss, согласно
стандартам Carl Zeiss.

Адаптер карты
памяти Memory
Stick Duo

3

Примечания по использованию фотоаппарата

Примечания по экрану ЖКД и
объективу

Экран ЖКД разработан с
использованием чрезвычайно
высокопрецизионной технологии, так что
свыше 99,99% пикселов предназначено
для эффективного использования.
Однако на экране ЖКД могут появляться
маленькие темные и/или яркие точки
(белого, красного, синего или зеленого
цвета). Такие точки являются
результатом производственного процесса
и никаким образом не влияют на запись.

Если капли воды или другой жидкости
попадают на экран ЖКД, и он становится
мокрым, немедленно протрите экран
мягкой тканью. Жидкость на
поверхности экрана ЖКД может
привести к ухудшению качества
изображения и неисправности аппарата.

Воздействие на экран ЖКД или на
объектив прямого солнечного света в
течение длительного периода времени
может привести к неисправностям.
Помещая фотоаппарат вблизи окна или
на открытом воздухе, соблюдайте
осторожность.

Не нажимайте на экран ЖКД. Экран
может быть обесцвечен, и это может
привести к неисправности.

При низкой температуре на экране ЖКД
может оставаться остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.

Соблюдайте осторожность, не
подвергайте объектив ударам и не
прилагайте к нему силу.

Фотоснимки, используемые в
данном руководстве

Фотоснимки, используемые в качестве
образцов в данном руководстве,
представляют собой репродуцированные
изображения, и не являются реальными
фотоснимками, полученными с помощью
данного фотоаппарата.

Черные, белые,
красные, синие или
зеленые точки

9

Основные методы для получения лучших изображений

Если Вы нажмете кнопку затвора наполовину вниз, фотоаппарат отрегулирует
фокус автоматически (автофокусировка). Помните, что кнопку затвора нужно
нажать только наполовину вниз.

Если фокусировка затруднена

t

[Фокус] (стр. 50)

Если изображение выглядит размытым даже после фокусировки, это может
быть вызвано вибрацией фотоаппарата.

t

См. раздел “Советы по

предотвращению размытости” ниже.

Фокуси-

pовка

Выполнение успешной фокусировки на объект

Не нажимайте на кнопку
затвора полностью до
упора.

Нажмите кнопку
затвора наполовину
вниз.

Индикатор
блокировки AЭ/AФ
мигает

,

загорается/издается
звуковой сигнал

Затем нажмите
кнопку затвора
полностью вниз.

Фокуси-
ровка

Экспо-
зиция

Цвет

Качество

В данном разделе приведено описание
основных принципов использования
фотоаппарата. В нем приведено
объяснение различных функций
фотоаппарата, таких как экран HOME
(стр. 40) и меню (стр. 42).

Вспышка

10

Основные методы для получения лучших изображений

Советы по предотвращению размытости

Фотоаппарат случайно сдвинулся во время выполнения фотоснимка. Это
называется “Дрожанием фотоаппарата”. С другой стороны, если объект
передвинулся во время выполнения фотоснимка, это называется
“Размытостью объекта съемки”.

Дрожание фотоаппарата

Причина
В то время, как Вы держите фотоаппарат и
нажимаете кнопку затвора, имеет место
подрагивание рук или тела, в результате
чего весь экран становится размытым.

Что можно сделать для уменьшения
размытости

Для устойчивости фотоаппарата
используйте штатив или размещайте его
на ровной поверхности.

Выполняйте фотосъемку с помощью
таймера автоспуска с 2-секундной
задержкой и держите фотоаппарат
устойчиво, плотно прижимая руки к
туловищу после нажатия на кнопку
затвора.

Размытость объекта

Причина
Даже если фотоаппарат находится в
устойчивом положении, во время
фотосъемки объект передвигается,
поэтому он выглядит размытым при
нажатии на кнопку затвора.

Что можно сделать для уменьшения
размытости

При выборе сцены выбирайте режим

(Высок.чувствит.).

Установите более высокую
чувствительность ISO для увеличения
скорости затвора и нажимайте на кнопку
затвора до того, как объект начнет
движение.

Цифровой фотоаппарат/Цифровий фотоапарат

Инструкция по эксплуатации

Посібник з експлуатації

DSC-T300

Для получения подробных сведений об усовершенствованных операциях прочтите руководства

“Руководство по Cyber-shot” (PDF)

и

“Расширенное ознакомление с Cyber-shot”

на диске CD-ROM

(прилагается) с помощью компьютера.

Детальнішу інформацію про розширені функції читайте у джерелах

«Посібник з Cyber-shot» (PDF)

та

«Расширенное ознакомление с Cyber-shot»

на компакт-диску (додається) за допомогою ПК.

Инструкция по эксплуатации

Перед использованием аппарата прочтите внимательно данное руководство и сохраните его для дальнейших справок.

Інструкції з використання

Будь ласка, перед використанням пристрою уважно прочитайте цей посібник і зберігайте його для майбутньої довідки.

© 2008 Sony Corporation 3-288-701-

61

(1)

RU

UA

2

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.

[

Дата изготовления изделия.

Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки.

P/D:XX XXXX

1 2

1. Месяц изготовления

2. Год изготовления

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,

H-7, I-8, J-9.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Заменяйте батарею только на батарею указанного типа. Несоблюдение этого требования может привести к возгоранию или получению телесных повреждений.

Не подвергайте аккумуляторные батареи воздействию интенсивного солнечного света, огня или какого-либо источника излучения.

Для покупателей в

Европе

Данное изделие прошло испытания и соответствует ограничениям, установленным в Директиве EMC в отношении соединительных кабелей, длина которых не превышает 3 метров.

[

Внимание

Электромагнитные поля определенных частот могут влиять на изображение и звук данного аппарата.

[

Уведомление

Если статическое электричество или электромагнитныe силы приводят к сбою в передачe данных, перезапустите приложение или отключите и снова подключите коммуникационный кабель

(USB и т.д.).

Дата изготовления литий-ионного батарейного блока указаны на боковой стороне или на поверхности с наклейкой.

5 буквенно-цифровых символов

XXXXX

7: 2007 г.

8: 2008 г.

9: 2009 г.

0: 2010 г.

A: Январь

B: Февраль

C: Март

D: Апрель

E: Май

F: Июнь

G: Июль

H: Август

I: Сентябрь

J: Октябрь

K: Ноябрь

L: Декабрь

[

Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния

(диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов)

Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния.

Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия.

Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Утилизация использованных элементов питания

(применяется в странах

Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами.

Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов.

При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах.

Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования.

Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

[

Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС

Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation,

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075

Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости

(EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH,

Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,

Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах.

RU

3

4

Оглавление

Примечания по использованию фотоаппарата ……………………………… 5

Начало работы ……………………………………………………………………. 7

Проверка прилагаемых принадлежностей ……………………………………. 7

1 Подготовка батарейного блока ………………………………………………….. 8

2 Вставка батарейного блока/карты памяти “Memory Stick Duo” (не прилагается) ……………………………………………………………………………….. 9

3 Включение фотоаппарата/установка часов ……………………………… 11

Фотосъемка ………………………………………………………………………..13

Размер изображений/Таймер самозапуска/Режим съемки/Вспышка/

Макро/Дисплей ………………………………………………………………………….. 15

Съемка в режиме затвора запечатления Smile Shutter ……………….. 19

Просмотр/удаление изображений ……………………………………. 20

Изучение различных функций – HOME/Меню …………………… 23

Использование экрана HOME …………………………………………………….. 23

Пункты меню HOME ………………………………………………………………….. 24

Использование пунктов меню ……………………………………………………. 25

Пункты меню ……………………………………………………………………………… 26

Использование компьютера …………………………………………….. 28

Операционные системы, поддерживающие соединение USB, и программное обеспечение “Picture Motion Browser”

(прилагается) …………………………………………………………………………….. 28

Просмотр инструкции “Руководства по Cyber-shot” …………………….. 29

Индикаторы на экране ……………………………………………………… 30

Время работы батарейного блока и емкость памяти ………. 33

Время работы батареи и количество изображений, которые могут быть записаны/просмотрены ……………………………………………………… 33

Количество фотоснимков и доступное для записи время

видеозаписи ……………………………………………………………………………… 34

Устранение неисправностей …………………………………………….. 36

Батарейный блок и питание ………………………………………………………. 36

Фотосъемка/видеосъемка …………………………………………………………. 37

Просмотр изображений ……………………………………………………………… 38

Меры предосторожности …………………………………………………. 39

Технические характеристики ……………………………………………. 41

Примечания по использованию фотоаппарата

[

Резервное копирование внутренней памяти и карты памяти “Memory Stick Duo”

Не выключайте фотоаппарат и не извлекайте батарейный блок или карту памяти “Memory Stick Duo”, когда горит лампочка доступа. В противном случае данные во внутренней памяти или на карте памяти “Memory Stick Duo” могут быть повреждены. Не забывайте делать резервное копирование для защиты данных.

[

Примечания о записи/ воспроизведении

• Перед началом записи выполните пробную запись, чтобы убедится в надлежащей работе фотоаппарата.

• Данный фотоаппарат не является ни пыленепроницаемым, ни брызгозащищенным, ни водонепроницаемым. Перед использованием фотоаппарата

прочитайте раздел “Меры предосторожности” (стр. 39).

• Избегайте попадания на фотоаппарат воды. Попадание воды внутрь фотоаппарата может привести к его неисправности. В некоторых случаях фотоаппарат невозможно отремонтировать.

• Не направляйте фотоаппарат на солнце или другой яркий свет. Это может привести к неисправности фотоаппарата.

• Не используйте фотоаппарат в местах вблизи генераторов сильных радиоволн или источников излучения. В противном случае фотоаппарат может неправильно выполнять запись или воспроизведение фотоснимков.

• Использование фотоаппарата в местах с повышенным содержанием песка или пыли может привести к неисправности.

• Если произойдет конденсация влаги, удалите ее перед использованием

фотоаппарата (стр. 40).

• Не трясите фотоаппарат и не стучите по нему. Это может привести к неисправности, и запись фотоснимков станет невозможной. Более того, может испортиться носитель информации или могут повредиться данные фотоснимков.

• Перед использованием очистите поверхность вспышки. Выделение тепла от вспышки может привести к тому, что грязь на поверхности вспышки вызовет обесцвечивание поверхности вспышки или же прилипнет к поверхности вспышки, в результате чего освещенность станет недостаточной.

[

Примечания относительно экрана ЖКД

• Экран ЖКД разработан с использованием чрезвычайно высокопрецизионной технологии, так что свыше 99,99% пикселов предназначено для эффективного использования.

Однако на экране ЖКД могут появляться маленькие темные и/или яркие точки

(белого, красного, синего или зеленого цвета). Такие точки являются результатом производственного процесса и никаким образом не влияют на запись.

• Если капли воды или другой жидкости попадают на экран ЖКД, и он становится мокрым, немедленно протрите экран мягкой тканью. Жидкость на поверхности экрана ЖКД может привести к ухудшению качества изображения и неисправности аппарата.

RU

5

6

[

О совместимости данных изображения

• Этот фотоаппарат соответствует универсальному стандарту DCF (Design rule for Camera File system), который установлен JEITA (Japan Electronics and

Information Technology Industries

Association).

• Фирма Sony не гарантирует воспроизведение на данном фотоаппарате фотоснимков, записанных или смонтированных на другом оборудовании, а также воспроизведение на другом оборудовании фотоснимков, записанных на данном фотоаппарате.

[

Предупреждение об авторских правах

На телевизионные программы, фильмы, видеоленты и другие материалы может распространяться авторское право.

Неправомочная перезапись таких материалов может противоречить положениям закона об авторском праве.

[

За повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсации

Фирма Sony не может компенсировать убытки, вызванные сбоем при записи, потерей или повреждением записанной информации вследствие неисправности фотоаппарата или носителя информации.

Начало работы

Проверка прилагаемых принадлежностей

• Зарядное устройство BC-CSD (1) • USB, аудио/видео кабель для многофункционального разъема (1)

• Шнур питания (1) (не прилагается для

США и Канады)

• Наручный ремешок (1)

• Перезаряжаемый батарейный блок NP-

BD1 (1)/Футляр батареи (1)

• CD-ROM (1)

– прикладное программное обеспечение

Cyber-shot

– “Руководство по Cyber-shot”

– “Расширенное ознакомление с Cybershot”

• Инструкция по эксплуатации (данное руководство) (1)

RU

• Перо (1)

Об использовании наручного ремешка

Чтобы не уронить и не повредить фотоаппарат, прикрепите к нему ремешок и проденьте руку в петлю ремешка.

Об использовании пера

• При помощи пера Вы можете рисовать или ставить штампы на фотоснимках.

• Прикрепите перо к наручному ремешку

(показано справа).

• Не носите фотоаппарат, держа его за перо. Фотоаппарат может упасть.

Крючок

7

1 Подготовка батарейного блока

Для покупателей в США и

Канаде

Штепсельная вилка

Для покупателей стран/регионов за пределами США и Канады

8

Лампочка

CHARGE

Лампочка

CHARGE

Шнур питания

1

Вставьте батарейный блок в зарядное устройство.

2

Подсоедините зарядное устройство к сетевой розетке.

Загорится лампочка CHARGE и начнется зарядка.

Отключение лампочки CHARGE означает окончание зарядки (нормальной зарядки).

Если Вы будете продолжать зарядку батарейного блока в течение еще одного часа (до тех пор, пока он полностью не зарядится), заряда хватит на немного большее время.

[

Время зарядки

Время полной зарядки

Приблиз. 220 мин.

Время нормальной зарядки

Приблиз. 160 мин.

• В приведенной выше таблице показано требуемое время для зарядки полностью разряженного батарейного блока при температуре 25°C. В зависимости от условий использования или обстановки зарядка может длиться дольше.

• Для определения количества фотоснимков, которые могут быть записаны, см. стр. 33.

• Подсоедините зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке.

• Даже если лампочка CHARGE не горит, зарядное устройство не будет отсоединено от источника питания переменного тока до тех пор, пока оно подсоединено к сетевой розетке.

Если при использовании зарядного устройства возникнут какие-либо проблемы, немедленно отключите питание, отсоединив штепсельную вилку от сетевой розетки.

• После завершения зарядки отсоедините шнур питания от сетевой розетки и извлеките батарейный блок из зарядного устройства.

• Предназначено для использования с совместимыми батарейками Sony.

2 Вставка батарейного блока/карты памяти “Memory

Stick Duo” (не прилагается)

Крышка батареи/ карты памяти

“Memory Stick Duo”

Открытo Закрытo

Расположив сторону с контактами к объективу, вставляйте карту памяти “Memory Stick Duo” до тех пор, пока она не защелкнется на месте.

Рычажок выталкивания батареи

Совместите метку v на разъеме для батареи с меткой v на боковой стороне батарейного блока. Вставьте батарейный блок, нажимая и удерживая рычажок выталкивания батареи.

RU

1

Откройте крышку батареи/карты памяти “Memory Stick Duo”.

2

Вставьте карту памяти “Memory Stick Duo” (не прилагается).

3

Вставьте батарейный блок.

4

Закройте крышку батареи/карты памяти “Memory Stick Duo”.

[

При не вставленной карте памяти “Memory Stick Duo”

Фотоаппарат выполняет запись/воспроизведение изображений с использованием внутренней памяти (приблиз. 15 Мб).

9

[

Для проверки оставшегося заряда батареи

Нажмите кнопку POWER для включения и проверьте оставшийся заряд батареи на экране ЖКД.

Индикатор оставшегося заряда

Состояние

Достаточный оставшийся заряд

Почти полностью заряженная батарея

Заряд батареи израсходован наполовину

Низкий заряд батареи, запись/ воспроизведение скоро остановится.

Замените батарею полностью заряженной или зарядите батарею.

(Предупреждающий индикатор мигает.)

• Если используется батарейный блок модели NP-FD1 (не прилагается), после индикатора оставшегося заряда также будет показан дисплей минут ( 60 мн).

• Понадобится примерно одна минута, пока появятся правильные показания индикатора оставшегося заряда батареи.

• Индикатор оставшегося заряда может отображаться неверно при определенных обстоятельствах.

• При включении питания первый раз появится экран установки часов (стр. 11).

[

Для извлечения батарейного блока/карты памяти “Memory Stick Duo”

Откройте крышку батареи/карты памяти “Memory Stick Duo”.

Карта памяти “Memory Stick Duo”

Убедитесь в том, что

лампочка доступа

не горит, затем однократно нажмите карту памяти “Memory Stick Duo”.

Батарейный блок

Сдвиньте

рычажок выталкивания батареи

.

Следите за тем, чтобы не уронить батарейный блок.

10

• Никогда не вынимайте батарейный блок/карту памяти “Memory Stick Duo”, когда горит лампочка доступа. Это может привести к повреждению данных на карте памяти “Memory

Stick Duo”/внутренней памяти.

• Используйте батарейный блок NP-BD1 (прилагается) только с этим фотоаппаратом.

3 Включение фотоаппарата/установка часов

Объектив

Кнопка POWER

Крышка объектива

Придерживайте деталь, показанную на рисунке, и опустите крышку объектива.

Крышка объектива имеет двухслойную конструкцию.

Не нажимайте на внутреннюю крышку.

Сенсорная панель

1

Нажмите кнопку POWER или опустите вниз крышку объектива.

• Будьте осторожны, чтобы не прикладывать силу к крышке объектива во время ее опускания.

2

Установите часы, прикасаясь к кнопке на сенсорной панели.

1

Прикоснитесь к нужному формату отображения данных, а затем к кнопке

.

2

Прикасайтесь к каждому пункту и устанавливайте численное значение, прикасаясь к кнопкам v / V .

3

Прикоснитесь к кнопке [ДА].

• Фотоаппарат не имеет функции нанесения даты на фотоснимки. С помощью приложения “Picture Motion Browser” на диске CD-ROM (прилагается) Вы можете распечатать или сохранить фотоснимки с датой.

• Полночь обозначается как 12:00 AM, а полдень как 12:00 PM.

RU

[

Для повторной установки даты и времени

Прикоснитесь к кнопке [HOME], а затем прикоснитесь к кнопкам

(Установки) t [

Установки часов] (стр. 23, 24).

11

12

[

Примечания относительно включения питания

• После установки в фотоаппарат батареи он начинает функционировать не сразу.

• Если фотоаппарат работает от батареи, и Вы не пользуетесь фотоаппаратом в течение приблизительно трех минут, фотоаппарат автоматически выключится, чтобы предотвратить разрядку батареи (функция автоматического выключения питания).

О кнопках сенсорной панели

Выполняйте настройку фотоаппарата, слегка прикасаясь пальцем к кнопкам на экране.

• Если пункт, который Вы хотите установить, не отображается на экране, прикоснитесь к кнопкам v

/

V

/ b / B для изменения страницы.

• Вы можете вернуться к предыдущему экрану, прикоснувшись к кнопке [BACK] или [ × ].

• Прикосновение к кнопке [OK] позволяет перейти к следующему экрану.

• При прикосновении к верхней части экрана во время съемки кнопки и индикаторы моментально исчезнут.

При снятии пальца с экрана кнопки и индикаторы снова появятся.

Если реакция на Ваше прикосновения плохая, выполните калибровку.

1

Прикоснитесь к кнопке [HOME] и в меню

(Установки) выберите опцию [ Основные установ.] t [Калибровка].

2

Используйте перо для прикосновения к центру метки

×

, отображаемой на экране.

Фотосъемка

Микрофон

Вспышка

Рычажок увеличения (W/T)

Кнопка затвора

Лампочка таймера самозапуска/Лампочка затвора запечатления улыбки

Крышка объектива

Гнездо штатива (снизу)

1

Откройте крышку объектива.

2

Держите фотоаппарат, прижав локти к туловищу для устойчивости.

Расположите объект съемки в центре фокусной рамки.

• Прикоснувшись к экрану, Вы можете выбрать точку, на которую будет выполнена фокусировка. Если в месте прикосновения было распознано лицо, в правом верхнем углу экрана отображается индикатор , а если вместо лица человека был распознан другой объект, отображается индикатор .

RU

13

14

3

Выполните съемку с помощью кнопки затвора.

При фотосъемке:

1

Для фокусировки нажмите и удерживайте кнопку затвора нажатой наполовину вниз.

Замигает индикатор z (блокировка АЭ/АФ)

(зеленый), прозвучит звуковой сигнал, индикатор прекратит мигать и останется гореть.

2

Нажмите кнопку затвора полностью вниз.

Индикатор блокировки AЭ/AФ

При видеосъемке:

Прикоснитесь к кнопке установки режима съемки, а затем к опции

(Реж.видеосъемк.) (стр. 15, 16).

• Наименьшее расстояние для съемки составляет приблизительно 8 см (сторона W), 80 см

(сторона T) (от объектива).

Использование увеличения:

Передвигайте рычажок увеличения (W/T) в сторону T для увеличения объекта и в сторону W для возврата.

Размер изображений/Таймер самозапуска/Режим съемки/

Вспышка/Макро/Дисплей

В данном разделе описаны основные кнопки, появляющиеся на сенсорной панели.

Прикоснитесь к кнопке, а для завершения установок прикоснитесь к кнопке

[OK].

A

Размер изображения

B

Таймер самозапуска

C

Режим съемки

D

Режим вспышки

E

Макро/фокусировка крупным планом

F

DISP (Установка дисплея)

[

Изменение размера изображения

Прикоснитесь к кнопке установки размера фотоснимка на экране.

Фотосъемка

: Для отпечат.формата до А3+

:

Для отпечат.формата до А4

: Для отпеч.форм.до 10 × 15 или 13 × 18 см

: Съемка малым формат. для вложений эл. почты

: Съемка в формате 3:2

*: Для просм. в форм. HDTV и печати вплоть до форм. А4

*: Для просмотра в формате HDTV

* Фотоснимки, выполненные фотоаппаратом в формате 16:9, заполняют весь экран.

Видеосъемка

(Высококачественная):

Высококач. видеосъемка для показа по телевизору

(Стандартная): Стандартная видеосъемка для показа по телевизору

: Съемка малым формат. для вложений эл. почты

[

Использование таймера самозапуска

Прикоснитесь к кнопке установки таймера самозапуска на экране.

: Не используется таймер самозапуска

: Установка таймера самозапуска с 10-секундной задержкой

: Установка таймера самозапуска с 2-секундной задержкой

При нажатии на кнопку затвора, лампочка таймера самозапуска начнет мигать, и до срабатывания затвора будет звучать сигнал.

RU

15

16

[

Изменение режима съемки

Прикоснитесь к кнопке установки режима съемки на экране.

Фотосъемка с автоматически регулируемыми установками.

Автоматич. регулир.

Авто по программе

Позволяет Вам выполнять съемку с автоматической регулировкой экспозиции (как скорости затвора, так и величины диафрагмы). С помощью меню можно отрегулировать другие установки.

Выбор сцены

В нижней части экрана появятся кнопки установки для параметров Фокус, Режим измер, ISO и EV.

Фотосъемка с предварительно установленными установками в соответствии с условиями сцены.

Простая съемка

Позволяет выполнять простую фотосъемку с помощью удобных для обзора индикаторов.

Реж.видеосъемк.

Выполнение видеосъемки с записью звука.

Выбор сцены

Прикоснитесь к кнопке , а затем выберите нужный режим.

Высок.чувствит.

Фотосъемка без вспышки даже при слабом освещении.

Режим Smile

Shutter

При распознавании фотоаппаратом улыбки затвор

срабатывает автоматически (стр. 19).

Момент.снимок Фотосъемка в более мягких тонах для получения портретов людей, фотографий цветов и т.п.

Ландшафт Фотосъемка с фокусировкой на удаленный объект.

Портрет в сумерк

Получение четких фотоснимков людей в темноте без утраты ночной атмосферы.

Сумерки

Пляж

Снег

Фейерверки

Фотосъемка ночных сцен без утраты ночной атмосферы.

Фотосъемка на берегу моря или озера с подчеркнутой голубизной воды.

Фотосъемка снежных пейзажей с подчеркнутой белизной.

Фотосъемка фейерверков во всем их блеске.

Под водой Фотосъемка под водой с естественными цветами при использовании водонепроницаемого футляра.

Выс-скор.затвор Фотосъемка движущихся объектов в ярких местах.

[

Вспышка (Выбор режима вспышки для фотосъемки)

Прикоснитесь к кнопке установки режима вспышки на экране.

: Автовспышка

Мигает при недостатке освещения или подсветки (установка по умолчанию)

: Принудительное включение вспышки

:

Медленная синхронизация (Принудительное включение вспышки)

Скорость затвора будет низкой в темном месте для того, чтобы отчетливо снять фон, на который не попадает свет вспышки.

: Принудительное выключение вспышки

RU

17

18

[

Макро/Фокусировка крупным планом включена (Съемка крупным планом)

Прикоснитесь к кнопке установки режима Макро/Фокусировки крупным планом на экране.

:

Авто

Фотоаппарат автоматически регулирует фокусное расстояние от отдаленных до близко расположенных объектов.

Обычно устанавливайте фотоаппарат в этот режим.

: Макро вкл

Фотоаппарат выполняет регулировку фокусного расстояния с приоритетом на близко расположенные объекты.

Включайте функцию макро при фотосъемке близко расположенных объектов.

: Фокус крупн.планом вкл.

Блокировка в сторону W: Приблиз. от 1 до 20 см

[

Изменение экранной индикации

Прикоснитесь к кнопке [DISP] для переключения на экран выбора дисплея.

Установка дисплея: Установка того, будут или не будут отображаться кнопки и индикаторы на экране.

Выберите между [Нормал.], [Простой] или [Только.из].

Гистогр.дисплея: Установка того, будет или нет отображаться гистограмма на экране.

Яркость ЖКД: Установка яркости подсветки.

Съемка в режиме затвора запечатления Smile Shutter

При распознавании фотоаппаратом улыбки затвор срабатывает автоматически.

1

Прикоснитесь к кнопке (Выбор сцены) для выбора режима съемки и установите режим

(Режим Smile Shutter) (стр. 17).

2

Нажмите кнопку затвора вниз до упора для установки режима распознавания улыбки.

Фотоаппарат переходит в режим ожидания Smile Shutter.

Символ распознавания улыбки/количество фотоснимков

Рамка распознавания улыбки (оранжевая)

Индикатор чувствительности распознавания улыбки

Он показывает текущий уровень улыбчивости.

Всякий раз, когда уровень улыбчивости достигает установленной чувствительности обнаружения улыбки (указанной значком b ), в фотоаппарате автоматически срабатывает затвор и выполняется запись до шести фотоснимков.

После получения фотоснимка высвечивается лампочка режима Smile Shutter.

3

Нажмите кнопку затвора вниз до упора еще раз для выхода из режима затвора запечатления улыбки (Smile Shutter).

• В случае заполнения карты памяти “Memory Stick Duo” или внутренней памяти, а также выполнения шести фотоснимков, фотосъемка в режиме Smile Shutter останавливается автоматически.

• Вы можете выбрать объект, обладающий приоритетом при распознавании улыбки, с

помощью функции [Распознавание улыбок] (стр. 26).

• Если улыбка не распознается, установите значение [Чувств. обнаруж. улыбки] (стр. 26).

• Вы можете настроить фотоаппарат для выполнения автоматической фотосъемки в тот момент, когда человек, отображаемый в рамке распознавания улыбки (оранжевая), начнет улыбаться после нажатия на кнопку затвора до упора вниз.

• Фотоснимок может быть не в фокусе, если расстояние между фотоаппаратом и объектом изменилось после нажатия на кнопку затвора наполовину вниз. Подходящая экспозиция может быть не получена в условиях изменяющейся освещенности.

• Лица могут не распознаваться надлежащим образом, если:

– Освещенность слишком слабая или слишком сильная.

– Лица частично спрятаны за солнцезащитными очками, масками, шляпами и т.п.

– Лица людей не направлены в сторону фотоаппарата.

• Улыбки могут не распознаваться надлежащим образом в зависимости от условий съемки.

• Нельзя использовать функцию цифрового увеличения.

• Вы не можете изменить коэффициент увеличения, когда фотоаппарат находится в режиме ожидания Smile Shutter.

RU

19

20

Просмотр/удаление изображений

Кнопка

(воспроизведение)

Рычажок увеличения

(W/T)

Фотосъемка

Видеосъемка

Громкоговоритель

Сенсорная панель

B / x

1

Нажмите кнопку (воспроизведение).

Если Вы нажмете кнопку (воспроизведение) при выключенном питании фотоаппарата, он автоматически включится в режиме воспроизведения. Для переключения в режим съемки нажмите кнопку (воспроизведение) еще раз.

2

Для выбора фотоснимка прикасайтесь к кнопкам (предыдущий)/

(следующий) на экране.

Видеосъемка:

Для воспроизведения видеосъемки прикоснитесь к кнопке B .

Ускоренная перемотка вперед/назад: m / M (Для возврата к нормальному воспроизведению прикоснитесь к кнопке B ).

Регулирование громкости: Прикоснитесь к кнопке во время воспроизведения видеосъемки, а затем отрегулируйте громкость кнопками

/ .

Прикоснитесь к кнопке [Выход], чтобы закрыть экран регулировки громкости.

Остановка: Прикоснитесь к кнопке x .

• Возможно Вам не удастся воспроизвести некоторые фотоснимки, снятые с помощью более ранних моделей Sony.

Для воспроизведения этих фотоснимков прикоснитесь к кнопке [HOME], а затем выберите опцию [ Просм. папки] в меню (Просмотр снимков).

[

Для удаления изображений

1

Отобразите снимок, который Вы хотите удалить, а затем прикоснитесь к

2

Прикоснитесь к кнопке [ДА].

[

Для просмотра увеличенного изображения (воспроизведение с увеличением)

Прикоснитесь к фотоснимку при его отображении для увеличения соответствующей области.

v / V / b / B : Регулировка положения.

: Изменение масштаба увеличения.

: Включение/выключение сенсорных кнопок v / V / b / B .

[BACK]: Отмена воспроизведения с увеличением.

• Фотоснимок также можно увеличить, сдвинув рычажок увеличения (W/T) в сторону T.

Сдвиньте этот рычажок в сторону W для возврата.

[

Отображение индексного экрана

Прикоснитесь к кнопке (индекс) для отображения индексного экрана.

Прикасайтесь к кнопкам

/

для отображения предыдущей/следующей страницы.

Для возврата к экрану одиночного снимка прикоснитесь к миниатюре фотоснимка.

• Согласно исходным установкам, данная индикация отображается в режиме просмотра по дате (при использовании карты памяти “Memory Stick Duo”) или просмотра папки (при использовании внутренней памяти). Режим просмотра можно изменять с помощью кнопки

(Просмотр снимков) на экране HOME (стр. 24).

• Прикоснувшись к кнопке [DISP] в индексном режиме, можно установить количество фотоснимков (12 или 20), отображаемых на индексном экране.

[

Для удаления изображений в индексном режиме

1

Прикоснитесь к кнопке (Удалить) во время отображения индексного экрана.

2

Прикоснитесь к миниатюрам фотоснимков, которые Вы хотите удалить.

На фотоснимке появится метка .

Чтобы отменить удаление, прикоснитесь к снимку еще раз.

3

Прикоснитесь к кнопке , а затем к опции [ДА].

• Для удаления всех снимков за выбранный период или в выбранной папке выберите опцию

(Все изобр. за опр. период) или (Все в этой папке) из (Удалить) на экране меню, а затем прикоснитесь к кнопке [ДА].

RU

21

22

[

Для воспроизведения последовательности изображений (Cлайд)

1

Прикоснитесь к кнопке (Cлайд).

2

Прикоснитесь к кнопке [Пуск].

Одновременно с опцией [Эффекты] будет изменяться музыка. Вы также можете изменить музыку на нужную музыку, загрузив ее в фотоаппарат.

Для загрузки и изменения музыки выполните следующие действия.

1

Прикоснитесь к кнопке [HOME]. Затем выберите опцию [ Музык.инструм.] t

[Загруз.музык] в меню

(Cлайд) (стр. 23, 24).

2

Установите программное обеспечение, содержащееся на диске CD-ROM (прилагается), на компьютер.

3

Соедините фотоаппарат и компьютер с помощью USB кабеля.

4

Запустите установленное на компьютере приложение “Music Transfer” и измените музыку.

Для получения более подробных сведений по изменению музыки обратитесь к справке приложения “Music Transfer”.

[

Для просмотра фотоснимков на телевизоре

Подсоедините фотоаппарат к телевизору с помощью кабеля для многофункционального разъема (прилагается).

К многофункциональному разъему

К входным гнездам аудио/видео

Кабель для многофункционального разъема

Для просмотра на телевизоре HD (высокой четкости) требуется переходной кабель выходного сигнала высокой четкости (не прилагается).

• Если Вы установите формат изображения [16:9], Вы сможете записывать фотоснимки в формате, при котором заполняется весь экран телевизора высокой четкости.

• Вы не можете просматривать видеосъемку в формате сигнала [HD(1080i)]. При выполнении видеосъемки установите опцию [COMPONENT] в положение [SD].

Изучение различных функций – HOME/Меню

Использование экрана HOME

Экран HOME является основным экраном для доступа ко всем функциям фотоаппарата, и его можно вызывать независимо от установленного режима

(съемка/просмотр).

1

Прикоснитесь к кнопке [HOME] для отображения экрана HOME.

Пункт

Категория

HOME

2

Прикоснитесь к категории, которую Вы хотите установить.

3

Прикоснитесь к пункту в категории, для которого Вы хотите выполнить установки.

Функц.справ

В случае отображения функциональной справки прикоснитесь к кнопке [OK] для подтверждения.

[

При выборе категории (Управление памятью) или (Установки)

RU

Руководство

1

Прикоснитесь к пункту, для которого Вы хотите изменить установки.

• Если Вы выбираете категорию (Управление памятью), прикоснитесь к опции

[ Инструм.памяти].

2

Прикасайтесь к кнопкам v / V для отображения других пунктов установки.

• Эта операция применяется только в случае выбора категории (Установки).

3

Прикоснитесь к пункту меню установки, который нужно изменить, а затем прикоснитесь к кнопке [OK].

4

Прикоснитесь к нужному значению установки.

• Прикоснитесь к кнопке [ × ] или [BACK] для возврата к предыдущему экрану.

23

24

Подробные сведения по эксплуатации

1

стр. 23

Пункты меню HOME

При прикосновении к кнопке [HOME] отображаются следующие пункты. На экране отображаются только доступные пункты. Подробная информация по каждому пункту отображается в нижней части экрана.

Категории

Съемка

Просмотр снимков

Cлайд

Печать

Управление памятью

Установки

Пункты

Съемка

Просм. по дате

Просм. папки

Избранные

Cлайд

Музык.инструм.

Загруз.музык

Печать

Формат музык

Инструм.памяти

Средство Memory Stick

Формат Созд.папк.ЗАПИС

Изм папк.ЗАПИСИ Копировать

Устр-во внутр.памяти

Формат

Основные установ.

Основные установки 1

Звук

Инициализац.

Корпус

Основные установки 2

Подсоед USB

Видеовыход

Функц.справ

Калибровка

Демо реж. улыбки

COMPONENT

ТИП ЭКРАНА

Установки съемки

Установки съемки 1

Подсветка АF

Режим АF

Установки съемки 2

Авто ориент

Установки часов

Линия сетки

Цифров увелич

Авто Просмотр

Language Setting

Использование пунктов меню

1

Прикоснитесь к кнопке [MENU] для отображения меню.

Функц.справ

MENU

• В зависимости от выбранного режима будут доступны различные пункты.

2

Прикоснитесь к нужному пункту меню.

• Если нужный пункт скрыт, продолжайте прикасаться к кнопкам v

/

V

, пока пункт не появится на экране.

3

Прикоснитесь к нужному пункту установки.

4

Прикоснитесь к кнопке [OK] для отключения меню.

RU

25

26

Подробные сведения по эксплуатации

1

стр. 25

Пункты меню

Доступные пункты меню могут отличаться в зависимости от режима установки

(съемка/просмотр) и режима съемки. На экране отображаются только доступные пункты.

Меню съемки

Размер изобр

Вспышка

Распознавание лиц

Распознавание улыбок

Чувств. обнаруж. улыбки

Режим ЗАПИСИ

Распознавание сцен

Выбор размера фотоснимка в режиме простой съемки.

Выбор установки вспышки в режиме простой съемки.

Выбор приоритетного объекта для регулировки фокусного расстояния при использовании функции распознавания лица.

Выбор приоритетного объекта съемки для функции Smile

Shutter.

Установка уровня чувствительности для режима распознавания улыбки.

Выбор метода непрерывной съемки.

Автоматическое распознавание условий съемки и выполнение фотосъемки.

EV

Режим измер

Фокус

Ум.эфф.кр.глаз

DRO

Цветовой режим

SteadyShot

Установки съемки

Регулировка экспозиции.

Выбор режима фотометрии.

Изменение метода фокусировки.

Баланс белого Регулировка цветовых тонов.

Баланс бел при подв съем Регулировка цвета во время съемки под водой.

Уров. вспышки Регулировка количества света вспышки.

Установки для уменьшения эффекта красных глаз.

Оптимизация яркости и контрастности.

Изменение яркости изображения или добавление специальных эффектов.

Выбор режима подавления размытости.

Выбор установок для фотосъемки.

Подробные сведения по эксплуатации

1

стр. 25

Меню просмотра

(Список дат)

(Фильтр по лицам)

(Добав./ удал.Избранные)

(Режим просмотра)

(Дисп.шир.объект.)

(Cлайд)

(Ретуширование)

(Рисунок)

(Выбор различн.размеров)

(Удалить)

(Защитить)

(Печать)

(Поворот.)

(Выбор папки)

(Установки громкости)

Выбор даты воспроизведения.

Воспроизведение фотоснимков, отфильтрованных в соответствии с определенными условиями.

Регистрация фотоснимков в списке избранных или удаление фотоснимков из списка избранных.

Переключение в режим просмотра.

Отображение фотоснимков в формате 16:9.

Установка и выполнение слайд-шоу (последовательное воспроизведение).

Ретуширование фотоснимков.

Рисование на фотоснимке и сохранение как нового изображения.

Изменение размера изображения в соответствии с запросом пользователя.

Удаление изображения.

Предотвращение случайного стирания.

Добавление метки команды печати на снимок, который Вы хотите распечатать.

Печать изображения при помощи PictBridge-совместимого принтера.

Поворот фотоснимка.

Выбор папки для просматриваемых изображений.

Регулировка громкости.

RU

27

28

Использование компьютера

Вы можете просмотреть фотоснимки, снятые с помощью фотоаппарата, на компьютере. С помощью программного обеспечения на диске CD-ROM

(прилагается) Вы сможете получить удовольствие от просмотра фотоснимков и видеофильмов больше, чем когда-либо. Для получения более подробной информации о программе обращайтесь к “Руководству по Cyber-shot” на диске

CD-ROM (прилагается).

Операционные системы, поддерживающие соединение

USB, и программное обеспечение “Picture Motion Browser”

(прилагается)

USB-соединение

Программное обеспечение

“Picture Motion

Browser”

Для пользователей Windows

Windows 2000 Professional SP4,

Windows XP * SP2/Windows

Vista *

Windows 2000 Professional SP4,

Windows XP * SP2/Windows

Vista *

Для пользователей Macintosh

Mac OS 9.1, 9.2 или Mac OS X

(версии с 10.1 по 10.5)

Несовместимо

* 64-разрядные версии и Starter (Edition) не поддерживаются.

• На компьютере должна быть установлена одна из перечисленных выше операционных систем. Обновления операционных систем не поддерживаются.

• Если Ваша ОС не поддерживает USB-соединение, скопируйте изображения, установив карту памяти “Memory Stick Duo” в слот для карты памяти Memory Stick на Вашем компьютере, или используйте имеющееся в продаже устройство считывания/записи карты памяти Memory Stick.

• Подробные сведения по операционным средам для приложения “Picture Motion Browser” программного обеспечения Cyber-shot приведены в инструкции “Руководства по Cybershot”.

Просмотр инструкции “Руководства по Cyber-shot”

В инструкции “Руководства по Cybershot” на CD-ROM (прилагается) подробно объясняется, как пользоваться фотоаппаратом. Для просмотра руководства требуется программа Adobe Reader.

[

Для пользователей Windows

1

Включите Ваш компьютер и вставьте диск CD-ROM

(прилагается) в привод CD-ROM.

Появится приведенный ниже экран.

[

Для пользователей Macintosh

1

Включите Ваш компьютер и вставьте диск CD-ROM

(прилагается) в привод CD-ROM.

2

Выберите папку [Handbook] и скопируйте на свой компьютер файл

“Handbook.pdf”, находящийся в папке [RU].

3

После завершения копирования дважды щелкните по

“Handbook.pdf”.

RU

При нажатии кнопки [Cyber-shot

Handbook] появится экран для копирования “Руководства по Cybershot”.

2

Для копирования следуйте инструкциям на экране.

• Если Вы установите “Руководства по

Cyber-shot”, “Расширенное ознакомление с Cyber-shot” будет установлено автоматически.

3

После завершения установки дважды щелкните по значку ярлыка, появившемуся на рабочем столе.

29

Индикаторы на экране

Прикоснитесь к кнопке [DISP] на экране для отображения экрана

выбора (стр. 18).

[

При фотосъемке

[

При воспроизведении

30

• В режиме (Простая съемка) количество индикаторов ограничено.

[

При видеосъемке

A

Дисплей Индикация

Оставшийся заряд батареи

Предупреждение о низком заряде батареи

Размер изображения

Соединение PictBridge

Индикатор чувствительности распознавания улыбки/ количество снимков

Масштаб увеличения

Режим просмотра

Фильтр по лицам

Избранные

Дисплей Индикация

Защита

Метка команды печати

(DPOF)

Воспроизведение с увеличением

B

Дисплей

96

8/8

00:25:05

Индикация

SteadyShot

Папка записи

Папка воспроизведения

Количество доступных для записи фотоснимков

Номер изображения/

Количество изображений, записанных в выбранной папке

Доступное для записи время (ч:м:с)

Носитель записи/ воспроизведения (карта памяти “Memory Stick

Duo”, внутренняя память)

Соединение PictBridge

Распознавание сцен

Уменьшение эффекта красных глаз

Зарядка вспышки

Режим

Распознавание лиц/

Распознавание улыбок

Режим измер

C

Дисплей

Дисплей Индикация

Фокус

Подсветка AФ

Предупреждение о вибрации

Индикатор АФ одним касанием

Корпус

Баланс белого

Цветовой режим

Индикация

Рамка искателя диапазона AФ

DRO

ГРМ.

C:32:00

База данных заполнена

Громкость

Индикация самодиагностики

Гистограмма

• Индикация появляется при отключении отображения гистограммы.

31

RU

32

D

Дисплей z

125

F3.5

ISO400

+2.0EV

Индикация

Блокировка AЭ/AФ

Медленный затвор NR

Скорость затвора

Величина диафрагмы

Число ISO

Величина экспозиции

Вспышка

Баланс белого

Макро/фокусировка крупным планом

• Отображается, когда опция [Установка дисплея] установлена в положение [Только.из].

ОЖИДАН

ЗАПИС

• Отображается, когда опция [Установка дисплея] установлена в положение [Только.из].

Режим ожидания видеосъемки/ видеосъемка

0:12

N

Доступное для записи время (м:с)

Воспроизведение

0:00:12

101-0012

2008 1 1

9:30 AM

Полоса воспроизведения

Счетчик

Номер папки-файла

Записанная дата/время воспроизводимого изображения

Время работы батарейного блока и емкость памяти

Время работы батареи и количество изображений, которые могут быть записаны/просмотрены

Значения, показанные в приведенной ниже таблице, предполагают полностью заряженный батарейный блок (прилагается), используемый при температуре 25°C. Приведенное количество изображений, которое можно записать/просмотреть, является приблизительным, и при необходимости допускается замена карты памяти “Memory Stick Duo”.

Обратите внимание, что действительное количество может быть меньше, чем указанное в таблице, в зависимости от условий использования.

[

При фотосъемке

Время работы батареи (мин.)

Приблиз. 130

Количество изображений

Приблиз. 260

• Съемка в следующих ситуациях:

– Опция [Режим ЗАПИСИ] установлена в положение [Нормальн].

– Опция [Режим АF] установлена в положение [Один].

– Опция [SteadyShot] установлена в положение [Съемка].

– Съемка через каждые 30 секунд.

– Увеличение поочередно переключается между предельными значениями сторон W и T.

– Вспышка срабатывает каждый второй раз.

– Питание включается и выключается через каждые десять раз.

• Метод измерения основан на стандарте

CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products

Association)

• Время работы батареи и количество фотоснимков не зависят от размера фотоснимков.

[

При просмотре фотоснимков

Время работы батареи (мин.)

Приблиз. 220

Количество изображений

Приблиз. 4400

• Просмотр одиночных изображений последовательно с интервалом примерно в три секунды

[

Примечания относительно батареи

• Со временем, а также при частом использовании емкость батареи уменьшается.

• Срок службы батареи и количество фотоснимков, которые можно записать/ просмотреть, уменьшаются в следующих условиях:

– Низкая температура окружающей среды.

– Частое использование вспышки.

– Фотоаппарат включался и выключался много раз.

– Частое использование увеличения.

– Яркость подсветки ЖКД установлена на верхний уровень.

– Опция [Режим АF] установлена в положение [Монитор].

– Опция [SteadyShot] установлена в положение [Непрерывн].

– Низкий уровень заряда батареи.

– Активирована функция распознавания лица.

RU

33

34

Количество фотоснимков и доступное для записи время видеозаписи

Количество фотоснимков и продолжительность видеосъемки может различаться в зависимости от условий съемки.

Даже если емкость носителя информации совпадает с одним из значений приведенной ниже таблицы, количество фотоснимков и продолжительность видеосъемки могут отличаться от указанных.

[

Приблизительное количество доступных для записи фотоснимков

(Единицы: изображения)

Емкость

Внутренняя память

Размер

Карта памяти “Memory Stick Duo”, отформатированная на этом фотоаппарате

Приблиз.

15 Mб

128 Mб 256 Mб 512 Mб 1 Гб 2 Гб 4 Гб 8 Гб

10M

5M

3

6

32

51

58

92

120

190

246

390

496

786

982

1556

1973

3127

3M

VGA

3:2(8M)

16:9(7M)

16:9(2M)

10

96

3

4

16

81

782

32

34

132

148

1420

58

61

236

305

2932

121

127

489

625

248

261

1001

1261

6000 12102 23956 48138

500

526

2018

2497

990

1042

3995

5016

1990

2093

8025

• Приведенное количество фотоснимков предполагает, что опция [Режим ЗАПИСИ] установлена в положение [Нормальн].

• Если количество оставшихся доступных для съемки изображений превышает 9999, появится индикатор “>9999”.

• При воспроизведении на данном фотоаппарате снимков, записанных с помощью более ранних моделей Sony, размер отображаемого изображения может не соответствовать его фактическому размеру.

[

Приблизительное доступное для записи время видеосъемки

В таблице внизу представлена приблизительная максимальная продолжительность записи. Это общее время для всех видеофильмов.

Непрерывная видеосъемка возможна в течение приблизительно 10 минут.

(Единицы: часы : минуты : секунды)

Емкость

Внутренняя память

Размер

Карта памяти “Memory Stick Duo”, отформатированная на этом

Приблиз.

15 Mб

128 Mб 256 Mб 512 Mб фотоаппарате

1 Гб 2 Гб 4 Гб 8 Гб

640(Высококач) – – 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:10

640(Стандарт) 0:00:40 0:05:50 0:10:30 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:40 6:01:00

320 0:02:50 0:23:20 0:42:30 1:28:00 3:00:00 6:03:10 11:59:00 24:04:10

• Видеосъемка при установленном размере изображения [640(Высококач)] может быть выполнена только на карту памяти “Memory Stick PRO Duo”.

• Этот фотоаппарат не поддерживает запись или воспроизведение видеофильмов высокой четкости.

RU

35

Устранение неисправностей

Если Вы испытываете проблему с фотоаппаратом, попробуйте выполнить следующие действия для ее решения.

1

Проверьте пункты ниже и ознакомьтесь с инструкцией

“Руководства по Cyber-shot” (PDF).

Если на экране появится код, например “C/E: ss : ss ”, см. инструкцию

“Руководства по Cyber-shot”.

2

Извлеките батарейный блок, подождите около одной минуты, а затем снова вставьте батарейный блок и включите питание.

3

Выполните инициализацию установок (стр. 24).

36

4

Обратитесь к Вашему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.

Имейте в виду, что, отсылая фотоаппарат в ремонт, Вы даете свое согласие на доступ к содержимому внутренней памяти и музыкальных файлов.

Батарейный блок и питание

Невозможно установить батарейный блок.

• Правильно установите батарейный блок, нажимая и удерживая открытым

рычажок выталкивания батареи (стр. 9).

Невозможно включить фотоаппарат.

• После установки батарейного блока в фотоаппарат может пройти некоторое время до его включения.

Правильно вставьте батарейный блок (стр. 9).

Батарейный блок разрядился. Вставьте заряженный батарейный блок (стр. 8).

Батарейный блок вышел из строя. Замените его на новый.

• Используйте рекомендуемый батарейный блок.

Питание внезапно отключается.

• Если Вы не пользуетесь фотоаппаратом в течение примерно трех минут, оставив питание включенным, фотоаппарат автоматически отключится для предотвращения разрядки батарейного блока. Включите фотоаппарат снова

(стр. 11).

Батарейный блок вышел из строя. Замените его на новый.

Показания индикатора оставшегося заряда неправильные.

• Данное явление происходит, когда Вы используете фотоаппарат в чрезмерно жарком или чрезмерно холодном месте.

• Имеется несоответствие между индикацией оставшегося заряда и фактически оставшимся зарядом батареи. Для восстановления правильной индикации полностью разрядите один раз батарейный блок, а затем снова зарядите его.

Батарейный блок разрядился. Вставьте заряженный батарейный блок (стр. 8).

• Батарейный блок вышел из строя. Замените его на новый.

Батарея не может быть заряжена, когда она находится внутри фотоаппарата.

• Батарейный блок невозможно зарядить с помощью сетевого адаптера переменного тока (не прилагается). Для зарядки батареи используйте зарядное устройство (прилагается).

Фотосъемка/видеосъемка

Невозможно записать фотоснимки.

• Проверьте свободное место на внутренней памяти или карте памяти “Memory

Stick Duo” (стр. 34). Если она заполнена, выполните одно из следующих

действий:

Удалите ненужные снимки (стр. 20).

– Замените карту памяти “Memory Stick Duo”.

• Вы не можете записать изображения во время зарядки вспышки.

• При фотосъемке установите режим съемки, отличный от режима .

При съемке видеофильмов установите режим съемки .

• Размер изображения установлен в положение [640(Высококач)] при видеосъемке. Выполните одно из следующих действий:

– Установите размер изображения в положение, отличное от [640(Высококач)].

– Установите карту памяти “Memory Stick PRO Duo”.

При выполнении съемки очень яркого объекта появляются вертикальные полосы.

• Происходит эффект смазывания, и на фотоснимке появляются белые, черные, пурпурные или другие полосы. Данный эффект не является неисправностью.

RU

37

38

Просмотр изображений

Невозможно воспроизводить фотоснимки.

• Нажмите кнопку

(воспроизведение) (стр. 20).

Имя папки/файла было изменено на Вашем компьютере.

Фирма Sony не гарантирует воспроизведение файлов изображений, обработанных на компьютере или записанных на другом фотоаппарате.

Фотоаппарат находится в режиме USB. Удалите соединение USB.

• Воспроизведение невозможно, если режим Smile Shutter находится в режиме ожидания. Выйдите из режима ожидания, нажав кнопку затвора вниз до упора.

• Возможно Вам не удастся воспроизвести некоторые фотоснимки, хранящиеся на карте памяти “Memory Stick Duo”, снятые с помощью более ранних моделей

Sony. Воспроизведите эти фотоснимки с помощью функции просмотра папки

(стр. 24).

Причиной этого является копирование фотоснимков с ПК на карту памяти

“Memory Stick Duo” без использования приложения “Picture Motion Browser”.

Воспроизведите эти фотоснимки с помощью функции просмотра папки (стр. 24).

Меры предосторожности

[

Не используйте/храните фотоаппарат в следующих местах

• В чрезмерно жарком, холодном или влажном месте

В таких местах, как, например, в автомобиле, припаркованном под прямыми лучами солнца, корпус фотоаппарата может деформироваться, и это может привести к неисправности.

• Под прямыми лучами солнца или вблизи нагревательного прибора

Корпус фотоаппарата может обесцветиться или деформироваться, и это может привести к неисправности.

• В месте, подверженном качающей вибрации

• Вблизи сильного магнитного поля

• В местах с повышенным содержанием песка или пыли

Будьте осторожны, чтобы не допустить попадания песка или пыли в фотоаппарат.

Это может привести к неисправности фотоаппарата, и в некоторых случаях эта неисправность не может быть устранена.

[

О переноске

Не садитесь на стул или другое место, если фотоаппарат находится в заднем кармане

Ваших брюк или юбки, так как это может привести к неполадкам или поломке фотоаппарата.

[

Об очистке

Чистка экрана ЖКД

Протрите поверхность экрана с помощью чистящего набора ЖКД (не прилагается) для удаления отпечатков пальцев, пыли и т.д.

Чистка объектива

Протрите объектив мягкой тканью для удаления отпечатков пальцев, пыли и т.п.

Чистка поверхности фотоаппарата

Очищайте поверхность фотоаппарата мягкой тканью, слегка смоченной водой, а затем протирайте поверхность сухой тканью. Чтобы не повредить отделку или корпус:

– Не подвергайте фотоаппарат воздействию химических веществ, таких как разбавитель, бензин, спирт, одноразовые салфетки, жидкость от насекомых, солнцезащитный крем или инсектицид.

– Не прикасайтесь к фотоаппарату, если на

Ваших руках находится какое-либо из перечисленных выше материалов.

– Не оставляйте фотоаппарат в контакте с резиной или винилом в течение длительного времени.

[

О рабочих температурах

Ваш фотоаппарат предназначен для использования при температуре от 0°C до

40°C. Съемка в чрезмерно холодных или жарких местах, где температура выходит за этот диапазон, не рекомендуется.

RU

39

40

[

О конденсации влаги

При непосредственном перемещении фотоаппарата из холодного помещения в теплое, внутри или снаружи фотоаппарата может конденсироваться влага. Эта конденсация влаги может привести к неисправности фотоаппарата.

Если произошла конденсация влаги

Выключите фотоаппарат и подождите около часа, пока влага не испарится.

Обратите внимание, что если Вы попытаетесь выполнять съемку, когда внутри объектива остается влага, Вы не сможете записать качественные изображения.

[

О внутренней перезаряжаемой батарейке

В этом фотоаппарате имеется внутренняя перезаряжаемая батарейка, предназначенная для поддержания даты, времени и других установок вне зависимости от того, включено или выключено питание.

Эта перезаряжаемая батарейка постоянно заряжается в течение всего времени использования Вашего фотоаппарата.

Однако если Вы пользуетесь фотоаппаратом лишь в течение коротких периодов времени, она постепенно разряжается, и если Вы совсем не будете пользоваться фотоаппаратом примерно один месяц, она полностью разрядится. В этом случае перед эксплуатацией фотоаппарата не забудьте зарядить данную перезаряжаемую батарейку.

Однако даже если перезаряжаемая батарея не заряжена, можно продолжать пользоваться фотоаппаратом, но дата и время при этом не будут отображаться.

Метод зарядки внутренней перезаряжаемой батарейки

Вставьте заряженный батарейный блок в фотоаппарат, а затем оставьте фотоаппарат на 24 часа или более при выключенном питании.

Технические характеристики

Фотоаппарат

[Система]

Формирователь изображения: Цветной

ПЗС 7,7 мм (тип 1/2,3), фильтр основных цветов

Общее количество пикселов фотоаппарата:

Приблиз. 10,3 мегапикселов

Число эффективных пикселов фотоаппарата:

Приблиз. 10,1 мегапикселов

Объектив:

Carl Zeiss Vario-Tessar 5 вариообъектив f = 5,8 – 29,0 мм (33 – 165 мм (эквивалент фотопленки 35 мм))

F3,5 (W) – F4,4 (T)

Управление экспозицией: Автоматическая экспозиция, выбор сцены (11 режимов)

Баланс белого: Автоматический режим, дневной свет, облачно, лампа дневного света 1,2,3, лампа накаливания, вспышка

Баланс белого под водой: Авто, под водой

1,2, вспышка

Формат файла (совместимый с DCF):

Фотосъемка: Exif Ver. 2.21 JPEGсовместимые, DPOF-совместимые

Видеосъемка: MPEG1-совместимые

(монофонический)

Носитель записи: Внутренняя память

(приблиз. 15 Мб), Карта памяти

“Memory Stick Duo”

Вспышка: Диапазон действия вспышки

(Чувствительность ISO

(рекомендуемый индекс экспозиции) установлена в положение Авто):

Приблиз. 0,1 до 3,5 м (W)/приблиз. от

0,8 м до 2,7 м (T)

[Входные и выходные разъемы]

Многофункциональный разъем:

Выходной видеосигнал

Выходной аудиосигнал

(монофонический)

Соединение USB

Соединение USB: Hi-Speed USB (USB 2.0совместимый)

[Экран ЖКД]

Панель ЖКД:

Широкоформатный (16:9) привод TFT

8,8 см (тип 3,5)

Общее количество точек:

230 400 (960 × 240) точек

[Питание, общая информация]

Питание: Перезаряжаемый батарейный блок NP-BD1, 3,6 В

NP-FD1 (не прилагается), 3,6 B

Сетевой адаптер переменного тока AC-

LS5K (не прилагается), 4,2 В

Потребляемая мощность (во время съемки): 1,0 Вт

Рабочая температура: От 0 до 40°С

Температура хранения: От –20 до +60°С

Размеры: 94,0

×

59,3

×

21,4 мм (Ш/В/Г, исключая выступающие части)

Масса (включая батарейный блок NP-BD1, перо, ремешок и т.п.): Приблиз. 177 г

Микрофон: монофонический

Громкоговоритель: монофонический

Exif Print: Совместимый

PRINT Image Matching III: Совместимый

PictBridge: Совместимый

Зарядное устройство BC-CSD

Требования к питанию: Переменный ток от 100 В до 240 В, 50/60 Гц, 2,2 Вт

Выходное напряжение: 4,2 В постоянного тока, 0,33 А

Рабочая температура: От 0 до 40°С

Температура хранения: От –20 до +60°С

Размеры: Приблиз. 62 × 24 × 91 мм (Ш/В/Г)

Масса: Приблиз. 75 г

Перезаряжаемый батарейный блок NP-BD1

Используемая батарея: Батарея на литиевых ионах

Максимальное напряжение: 4,2 В постоянного тока

Номинальное напряжение: 3,6 В постоянного тока

Емкость: 2,4 Втч (680 мАч)

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

RU

41

42

Торговые марки

• , “Cyber-shot” являются торговыми марками корпорации Sony

Corporation.

PRO”, , “Memory Stick

PRO Duo”, ,

“Memory Stick PRO-HG Duo”,

Micro”, “MagicGate”, и

, “Memory Stick являются торговыми марками корпорации Sony Corporation.

• “PhotoTV HD” является торговой маркой корпорации Sony Corporation.

• “Info LITHIUM” является торговой маркой корпорации Sony Corporation.

• Microsoft, Windows, DirectX и Windows

Vista являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации Microsoft

Corporation в Соединенных Штатах

Америки и/или в других странах.

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,

PowerBook, Power Mac и eMac являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками компании Apple Inc.

• Intel, MMX и Pentium являются либо торговыми марками, либо зарегистрированными торговыми марками корпорации Intel Corporation.

• Adobe и Reader являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в

Соединенных Штатах Америки и/или в других странах.

• Кроме того, названия систем и изделий, используемые в данном руководстве, являются, вообще говоря, торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками их соответствующих разработчиков или производителей.

Однако, знаки ™ или ® используются не во всех случаях в данном руководстве.

43

RU

2

Українська

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.

ОБЕРЕЖНО

Заміняйте батареї тільки на батареї зазначеного типу. Недотримання цієї інструкції може призвести до займання або пошкоджень.

Запобігайте перегріву елементів живлення, наприклад, під впливом сонячного світла, вогню тощо.

Для споживачів з Європи

Результати випробувань цього виробу демонструють його відповідність вимогам щодо обмежень, зазначених у директиві

EMC, які стосуються використання з’єднувальних кабелів коротших за 3 м.

[

Увага

На відповідних частотах електромагнітні поля можуть впливати на якість зображення і звука, відтворюваних виробом.

[

Примітка

Якщо під впливом статичної електрики або електромагнітного поля процес передачі даних буде перерваний, перезапустіть пристрій або від’єднайте та повторно приєднайте кабель, що використовується для передачі даних (USB, тощо).

[

Дата виготовлення виробу.

Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:», яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом на картонній коробці.

Знаки, зазначені на етикетці зі штрихкодом на картонній коробці.

P/D:XX XXXX

1 2

1. Місяць виготовлення

2. Рік виготовлення

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-

8, J-9.

Рік та місяць виробництва літієво-іонного батарейного блоку проштамповані на боковій поверхні або на поверхні з етикеткою.

Код з 5 літерних та цифрових символів

XXXXX

7: 2007 p.

8: 2008 p.

9: 2009 p.

0: 2010 p.

A: Січень

B: Лютий

C: Березень

D: Kвітень

E: Травень

F: Червень

G: Липень

H: Серпень

I: Вересень

J: Жовтень

K: Листопад

L: Грудень

[

Переробка старого електричного та електронного обладнання (директива діє у межах країн Європейського союзу та інших країн Європи з системами роздільного збору відходів)

Наявність такої емблеми на продукті або на його упаковці вказує на те, що цей продукт не є побутовим відходом. Його потрібно передати до відповідного пункту збору електричного та електронного обладнання для переробки. Забезпечив належну переробку цього продукту, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою цього продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Для отримання детальної інформації про переробку цього продукту зверніться до органу місцевої адміністрації, служби переробки побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали продукт.

Переробка використаних елементів живлення (директива діє у межах країн

Європейського Союзу та інших країн Європи з системами роздільного збору відходів)

Даний знак на елементі живлення або упаковці означає, що елемент живлення, який використовується для роботи цього пристрою, не можна утилізувати разом з іншими побутовими відходами.

Забезпечивши належну переробку використаних елементів живлення, ви допоможете запобігти потенційно негативним наслідкам впливу на зовнішнє середовище та людське здоров’я, які спричиняються невідповідною переробкою елементів живлення. Вторинна переробка матеріалів сприяє збереженню природних ресурсів.

При роботі пристроїв, для яких з метою безпеки, виконання яких-небудь дій або збереження наявних у пам’яті пристроїв даних необхідна подача постійного живлення від вбудованого елемента живлення, заміну такого елемента живлення варто робити тільки в уповноважених сервісних центрах.

Для правильної переробки використаних елементів живлення, після закінчення терміну їх служби, здавайте їх у відповідний пункт збору електронного й електричного обладнання.

Стосовно використання інших елементів живлення дивіться інформацію в розділі, у якому дані інструкції з безпечного витягнення елементів живлення із пристрою. Здавайте використані елементи живлення у відповідні пункт збору й переробки використаних елементів живлення.

Для одержання більш докладної інформації про вторинну переробку даного виробу або використаного елемента живлення, будь ласка, звертайтесь до органу місцевої адміністрації, служби збору побутових відходів або до магазину, в якому ви придбали виріб.

[

Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС

Цей виріб виготовлено компанією Sony

Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,

108-0075 Japan (Японія). Уповноваженим представником з питань електромагнітної сумісності та безпеки виробу є компанія

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger

Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany

(Німеччина). З будь-яких питань стосовно обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, наданими в окремій сервісній та гарантійній документації.

UA

3

4

Зміст

Примітки щодо використання фотоапарата ………………………………….. 5

Початок роботи ………………………………………………………………….. 7

Перевірка аксесуарів, що додаються до фотоапарата ………………….. 7

1 Підготовка батареї ……………………………………………………………………. 8

2 Встановлення батареї/карти пам’яті «Memory Stick Duo»

(не додається) …………………………………………………………………………….. 9

3 Увімкнення фотоапарата/налаштування годинника ………………….. 11

Зйомка зображень ……………………………………………………………..13

Розмір зображення/автоспуск/режим зйомки/режим спалаху/ режим макрозйомки/дисплей …………………………………………………….. 15

Зйомка у режимі спуску у момент посмішки (Smile Shutter) ………….. 19

Перегляд/видалення зображень ………………………………………. 20

Знайомство із різними функціями – HOME/Meню …………….. 23

Користування екраном HOME ……………………………………………………. 23

Елементи екрана HOME……………………………………………………………… 24

Користування елементами меню ………………………………………………… 25

Елементи меню ………………………………………………………………………….. 26

Використання комп’ютера ……………………………………………….. 28

Операційні системи, що підтримуються, для встановлення з’єднання USB і користування програмою «Picture Motion Browser»

(додається) ……………………………………………………………………………….. 28

Перегляд «Посібник з Cyber-shot» ………………………………………………. 29

Індикатори на екрані ………………………………………………………… 30

Тривалість роботи батареї і ємність пам’яті …………………….. 33

Тривалість роботи батареї та кількість зображень, які можна записати/переглянути ………………………………………………………………… 33

Кількість фотознімків і тривалість відеозапису …………………………… 34

Усунення несправностей ………………………………………………….. 35

Батарея і живлення …………………………………………………………………… 35

Фото- та відеозйомка ………………………………………………………………… 36

Перегляд зображень …………………………………………………………………. 37

Застереження …………………………………………………………………… 38

Технічні характеристики …………………………………………………… 40

Примітки щодо використання фотоапарата

[

Створення резервних копій даних, що зберігаються у внутрішній пам’яті та на карті

«Memory Stick Duo»

Не вимикайте фотоапарат і не виймайте батарею або карту пам’яті «Memory Stick

Duo», поки світиться індикатор доступу. В іншому випадку дані, що зберігаються у внутрішній пам’яті або на карті «Memory

Stick Duo» може бути пошкоджено. Щоб захистити дані, обов’язково створіть їх резервні копії.

[

Примітки щодо запису/ відтворення

• Перед початком зйомки зробіть пробні фотографії, щоб переконатися, що фотоапарат працює належним чином.

• Цей фотоапарат не є ані пилонепроникний, ані водостійкий, а також не має захисту від бризок. Перед використанням фотоапарата прочитайте

розділ «Застереження» (стор. 38).

• Уникайте потрапляння води на фотоапарат. Якщо вода потрапить у фотоапарат, це може спричинити виникнення несправності. У певних випадках фотоапарат не підлягатиме ремонту.

• Не спрямовуйте фотоапарат на сонце або інше яскраве світло. Це може призвести до виникнення несправності фотоапарата.

• Не використовуйте фотоапарат у місцях, де поширюються радіохвилі або випромінюється радіація. Інакше фотоапарат може не виконувати запис чи відтворення зображень належним чином.

• Використання фотоапарата у піщаних або запилених місцях може призвести до виникнення несправностей.

• Якщо утворився конденсат, то перш ніж використовувати фотоапарат, конденсат

слід усунути (стор. 38).

• Не трясіть і не вдаряйте фотоапарат. Це може спричинити виникнення несправності і неможливість виконання запису зображень. Крім того, може вийти з ладу носій інформації або можуть зазнати пошкоджень зображення.

• Протріть поверхню спалаху перед його використанням. Висока температура спалаху може призвести до того, що бруд на поверхні спалаху втратить забарвлення або прилипне, внаслідок чого випромінювання світла буде недостатнім.

[

Примітки щодо рідкокристалічного дисплея

• Рідкокристалічний дисплей виготовлено за використання високоточної технології, і завдяки цьому ефективно використовується понад 99,99% пікселів.

Однак на рідкокристалічному дисплеї можуть з’являтися крихітні чорні і/або яскраві цятки (білого, червоного, синього або зеленого кольору). Наявність цих цяток є звичним наслідком виробничого процесу і жодним чином не впливає на запис зображення.

• Якщо на рідкокристалічний дисплей потраплять краплі води або іншої рідини, негайно витріть його за допомогою м’якої ганчірки. Наявність рідини на рідкокристалічному дисплеї може погіршити якість відтворення зображення і призвести до несправності у роботі пристрою.

UA

5

6

[

Про сумісність даних зображень

• Цей фотоапарат підтримує універсальний стандарт DCF (Design rule for Camera File system) (стандарт файлової системи фотоапарата), встановлений асоціацією

JEITA (Japan Electronics and Information

Technology Industries Association).

• Компанія Sony не гарантує відтворення на фотоапараті зображень, записаних або модифікованих за допомогою іншого обладнання, так само, як і відтворення на інших пристроях зображень, знятих цим фотоапаратом.

[

Попередження про авторські права

Телевізійні програми, фільми, відео- та інші матеріали можуть бути захищені авторськими правами. Несанкціонований запис таких матеріалів може суперечити положенням законів про авторські права.

[

Відсутність компенсації за пошкодження вмісту або неможливість виконання запису

Компанія Sony не передбачає надання компенсації за неможливість виконання запису чи втрату або пошкодження вмісту запису внаслідок несправності фотоапарата, носія інформації і т. ін.

Початок роботи

Перевірка аксесуарів, що додаються до фотоапарата

• Зарядний пристрій BC-CSD (1) • USB, аудіо-/відеокабель для універсального роз’єму (1)

• Шнур живлення (1) (не додається для моделей, призначених для США і Канади)

• Ремінець на зап’ясток (1)

• Батарея з можливістю перезарядження

NP-BD1 (1)/Футляр для батареї (1)

• Компакт-диск (1)

– Програмне забезпечення для Cyber-shot

– «Посібник з Cyber-shot»

– «Расширенное ознакомление с Cybershot»

• Посібник з експлуатації (цей посібник) (1)

UA

• Перо (1)

Про ремінець на зап’ясток

Прикріпіть ремінець і просуньте руку в петельку, щоб запобігти пошкодженню внаслідок падіння фотоапарата.

Про перо

• За допомогою пера на фотознімки можна наносити малюнки або ставити штампи.

• Прикріпіть перо до ремінця на зап’ясток

(як показано праворуч).

• Не носіть фотоапарат, тримаючи його за перо. Фотоапарат може впасти.

Гачок

7

1 Підготовка батареї

Для споживачів у США і

Канаді

Штекер

Для споживачів у інших країнах/регіонах, ніж

США і Канада

8

Індикатор

CHARGE

Індикатор

CHARGE

Шнур живлення

1

Вставте батарею у зарядний пристрій.

2

Підключіть зарядний пристрій до настінної розетки.

Засвітиться індикатор CHARGE і почнеться зарядження.

Коли індикатор CHARGE вимкнеться, це означатиме, що зарядження завершено

(звичайне зарядження).

Якщо продовжити зарядження батареї ще приблизно на годину (поки вона повністю не зарядиться), тривалість роботи батареї дещо збільшиться.

[

Тривалість зарядження

Тривалість повного зарядження

Прибл. 220 хв.

Нормальна тривалість зарядження

Прибл. 160 хв.

• Таблиця вище зазначає час, необхідний для зарядження батареї із повністю використаним зарядом за температури 25°C. Залежно від умов використання та обставин, заряджання може тривати довше.

• Див. стор. 33 стосовно кількості зображень, які можна записати.

• Підключіть зарядний пристрій до найближчої настінної розетки.

• Навіть якщо індикатор CHARGE не горить, зарядний пристрій залишається з’єднаним з мережею живлення перемінного струму, поки вилка силового кабелю пристрою знаходиться у настінній розетці. У разі виникнення будь-яких проблемних ситуацій підчас використання зарядного пристрою, негайно від’єднайте його від мережі живлення, вийнявши вилку з настінної розетки.

• Після завершення зарядження від’єднайте шнур живлення від настінної розетки і вийміть батарею із зарядного пристрою.

• Тільки для використання з сумісними батареями Sony.

2 Встановлення батареї/карти пам’яті «Memory Stick Duo»

(не додається)

Кришка відсіку для батареї/

«Memory Stick Duo»

Відкрити Закрити

Спрямувавши сторону з контактами у бік об’єктива, вставте карту «Memory

Stick Duo», допоки не почується клацання.

Важіль виштовху вання батареї

Прослідкуйте, щоб позначки v на батарейному відсіку співпадали з позначками v збоку батареї. Натисніть і утримуйте важіль виштовхування батареї і вставте батарею.

UA

1

Відкрийте кришку відсіку для батареї/карти пам’яті «Memory Stick

Duo».

2

Вставте «Memory Stick Duo» (не додається).

3

Вставте батарею.

4

Закрийте кришку відсіку для батареї/карти пам’яті «Memory Stick Duo».

[

Якщо карта пам’яті «Memory Stick Duo» не встановлена

Фотоапарат записує/відображає зображення, використовуючи внутрішню пам’ять (прибл. 15 Мб).

9

[

Перевірка залишкового заряду батареї

Натисніть кнопку POWER, щоб увімкнути пристрій і перевірити відображення залишкового заряду на рідкокристалічному дисплеї.

Індикатор залишкового заряду батареї

Стан

Залишковий заряд достатній

Батарея майже повністю заряджена

Батарея заряджена наполовину

Рівень заряду низький, запис/ відтворення незабаром припиниться.

Зарядіть батарею або замініть її на повністю заряджену.

(Блимає індикатор попередження).

• Якщо використовується батарея NP-FD1 (не додається), біля індикатора залишкового заряду відображаються також хвилини використання ( 60 мн).

• До появи індикатора точного залишкового заряду батареї може пройти близько хвилини.

• За певних умов індикатор залишкового заряду може відображатись неточно.

• Після увімкнення фотоапарата вперше на дисплеї з’являється екран налаштування

годинника (стор. 11).

[

Виймання батареї/карти пам’яті «Memory Stick Duo»

Відкрийте кришку відсіку для батареї/карти пам’яті «Memory Stick Duo».

«Memory Stick Duo» Батарея

Переконайтеся, що

індикатор доступу

не світиться, а тоді вставте карту пам’яті «Memory Stick Duo».

Відсуньте

важіль виштовхування батареї

.

Будьте обережними, щоб не впустити батарею.

10

• Не виймайте батарею/карту пам’яті «Memory Stick Duo» під час того, як світиться індикатор доступу. Це може призвести до пошкодження даних, що зберігаються на карті «Memory

Stick Duo»/у внутрішній пам’яті.

• Використовуйте батарею NP-BD1 (додається) тільки із цим фотоапаратом.

3 Увімкнення фотоапарата/налаштування годинника

Об’єктив

Кнопка POWER

Кришка об’єктива

Тримаючи фотоапарат таким чином, як зображено на малюнку, опустіть кришку об’єктива.

Кришка об’єктива має двошарову конструкцію.

Не натискайте на внутрішню кришку.

Сенсорна панель

1

Натисніть кнопку POWER або опустіть вниз кришку об’єктива.

• Обережно опускайте кришку об’єктива, не застосовуючи при цьому сили.

2

Налаштуйте годинник за допомогою кнопок на сенсорній панелі.

1

Торкніться потрібного формату відображення дати, а тоді натисніть кнопку .

2

Торкніться кожного елемента, а тоді встановіть відповідне значення за допомогою кнопок v / V .

3

Натисніть кнопку [ДА].

• Фотоапарат не підтримує функцію нанесення дат на зображення. За допомогою програми «Picture Motion Browser» на компакт-диску (додається) можна надрукувати чи зберегти зображення з датою.

• Північ зазначається як 12:00 AM, а полудень як 12:00 PM.

UA

[

Повторне встановлення часу і дати

Натисніть кнопку [HOME], а тоді натисніть кнопку (Установки) t

[

Установки часов] (стор. 23, 24).

11

12

[

Примітки щодо увімкнення живлення

• Після того, як батарею буде встановлено у фотоапарат, може знадобитися деякий час, перш ніж він буде готовий до використання.

• Якщо фотоапарат працює від батареї і не використовується більше трьох хвилин, він автоматично вимкнеться для запобігання розрядженню батареї (функція автоматичного вимкнення).

Про кнопки сенсорної панелі

Виконуйте встановлення налаштувань фотоапарата, злегка торкаючись пальцем кнопок на екрані.

• Якщо елемент, який потрібно налаштувати, відсутній на екрані, за допомогою кнопок v / V / b / B перейдіть на іншу сторінку.

• Повернутись до попереднього екрана можна, натиснувши кнопку [BACK] або [

×

].

• Щоб перейти до наступного екрана, натисніть кнопку

[OK].

• Якщо під час зйомки торкнутися верхнього правого кута екрана, кнопки та піктограми одразу зникнуть. Якщо палець забрати, кнопки та піктограми з’являться знову.

Якщо сенсорні кнопки не реагують на дотик належним чином, виконайте калібрування.

1

Торкніться кнопки [HOME] і в меню (Установки) виберіть [ Основные установ.] t [Калибровка].

2

За допомогою пера торкніться позначки × , що відображається на екрані.

Зйомка зображень

Мікрофон

Спалах

Важіль зміни плану (W/T)

Кнопка спуску

Індикатор автоспуску/

Індикатор спуску шторки у момент посмішки

Кришка об’єктива

Роз’єм для штатива (нижня частина)

1

Відкрийте кришку об’єктива.

2

Щоб зафіксувати фотоапарат, тримайте його, міцно притиснувши лікті до тіла.

UA

Розмістіть об’єкт зйомки у центрі фокусної рамки.

• Точку фокусування можна вибрати, торкаючись екрана. Якщо в області, до якої торкнулися, виявлено обличчя, у верхньому правому куті екрана з’являється піктограма

, якщо ж виявлено інший об’єкт, аніж обличчя, відображається піктограма .

13

14

3

Здійснюйте зйомку за допомогою кнопки спуску.

Під час фотозйомки:

1

Для фокусування натисніть до половини і утримуйте кнопку спуску.

Індикатор z (фіксації автоматичної експозиції/автофокуса) (зелений) почне блимати, пролунає звуковий сигнал, після чого індикатор перестане блимати і світитиметься.

2

Натисніть кнопку спуску до кінця.

Індикатор фіксації автоматичної експозиції/ автофокуса

Під час відеозйомки:

Торкніться кнопки налаштування режиму зйомки, а тоді – кнопки

(Реж.видеосъемк.) (стор. 15, 16).

• Найкоротша відстань для зйомки об’єкта (від об’єктива) – приблизно 8 см (позиція W)/80 см

(позиція Т).

Використання функції наближення:

Посуньте важіль зміни плану (W/T) в сторону Т для здійснення наближення, і в сторону W для зворотної дії.

Розмір зображення/автоспуск/режим зйомки/режим спалаху/режим макрозйомки/дисплей

У цьому розділі описано основні кнопки, які відображаються на сенсорній панелі.

Торкніться кнопки і після того, як налаштування буде встановлено, торкніться

[OK].

A

Розмір зображення

B

Автоспуск

C

Режим зйомки

D

Режим спалаху

E

Режим макрозйомки/зйомки крупним планом

F

DISP (Налаштування дисплея)

[

Зміна розміру зображення

Торкніться на екрані кнопки налаштування розміру зображення.

Статичне зображення

: Для отпечат.формата до А3+

: Для отпечат.формата до А4

: Для отпеч.форм.до 10 × 15 или 13 × 18 см

: Съемка малым формат. для вложений эл. почты

: Съемка в формате 3:2

*: Для просм. в форм. HDTV и печати вплоть до форм. А4

*: Для просмотра в формате HDTV

* Зображення, зняті у форматі 16:9, цілком заповнюватимуть екран.

Відео

(Висока якість): Высококач. видеосъемка для показа по телевизору

(Стандартний): Стандартная видеосъемка для показа по телевизору

: Съемка малым формат. для вложений эл. почты

[

Використання автоспуску

Торкніться на екрані кнопки налаштування автоспуску.

: Автоспуск не використовується

: Встановлення 10-секундної затримки автоспуску

: Встановлення 2-секундної затримки автоспуску

У разі натиснення кнопки спуску почне блимати індикатор автоспуску, і, поки шторка не спрацює, лунатиме звуковий сигнал.

UA

15

16

[

Зміна режиму зйомки

Торкніться на екрані кнопки налаштування режиму зйомки.

Автоматич. регулир.

Авто по программе

Дозволяє здійснювати фотозйомку із автоматично відрегульованими налаштуваннями.

Дозволяє здійснювати зйомку із автоматично відрегульованою експозицією (як витримкою, так і величиною діафрагми). За допомогою цього меню можна відрегулювати інші налаштування.

Кнопки налаштування для фокуса, режиму вимірювання, значення ISO і значення експозиції (EV) з’являться внизу екрана.

Выбор сцены

Простая съемка

Дозволяє здійснювати зйомку із попередньо встановленими налаштуваннями відповідно до сцени.

Дозволяє здійснювати зйомку без зусиль завдяки індикаторам на великому екрані.

Реж.видеосъемк.

Дозволяє здійснювати запис відео зі звуковим супроводом.

Выбор сцены

Торкніться кнопки , а потім виберіть потрібний режим.

Высок.чувствит.

Дозволяє знімати без спалаху навіть за слабкого освітлення.

Режим Smile

Shutter

Коли фотоапарат розпізнає посмішку, спуск спрацьовує

автоматично (стор. 19).

Момент.снимок Дозволяє одержувати більш м’які зображення під час зйомки людей, квітів та ін.

Ландшафт Дозволяє знімати віддалені об’єкти з фокусом.

Портрет в сумерк

Дозволяє виконувати чітку зйомку людей у темряві без втрати ефекту темного середовища.

Сумерки

Пляж

Снег

Фейерверки

Виконує нічну зйомку без втрати ефекту темного середовища.

Передає блакить води більш яскраво у разі зйомки морського узбережжя або берега озера.

Дозволяє знімати засніжені пейзажі з більшою чіткістю.

Дозволяє знімати феєрверки у всій їх красі.

Под водой

Высскор.затвор

Дозволяє виконувати зйомку під водою, зберігаючи природні кольори, із застосуванням водостійкого футляра.

Дозволяє здійснювати зйомку об’єктів, що рухаються, у яскраво освітлених місцях.

[

Спалах (Вибір режиму спалаху для фотографій)

Торкніться на екрані кнопки налаштування режиму спалаху.

:

Автоматичний спалах

Спрацьовує у разі недостатнього освітлення або підсвітки (налаштування за замовчуванням)

:

Увімкнено функцію обов’язкового спалаху

: Медл.синхр (Увімкнено функцію обов’язкового спалаху)

Витримка у темряві є довгою для забезпечення чіткої зйомки фону, не освітленого спалахом.

:

Cпалах вимкнено примусово

UA

17

18

[

Макрозйомка/Зйомка крупним планом

Торкніться на екрані кнопки налаштування режиму макрозйомки/зйомки крупним планом.

:

Авто

Фотоапарат автоматично регулює фокус від віддалених об’єктів до об’єктів крупним планом.

Зазвичай використовуйте фотоапарат у цьому режимі.

:

Макро вкл

Фотоапарат відрегульовує фокус, надаючи пріоритет об’єктам крупним планом.

Для зйомки об’єктів, які знаходяться на близькій відстані, слід увімкнути режим макрозйомки.

: Фокус крупн.планом вкл.

Встановлено максимальне значення на стороні W: Прибл. від 1 до 20 см

[

Зміна вигляду дисплея

Щоб перейти до екрана вибору зображень, натисніть кнопку [DISP] на екрані.

Установка дисплея: Дозволяє вказати, відображати чи ні кнопки та піктограми на екрані.

Виберіть параметр [Нормал.], [Простой] або [Только.из].

Гистогр.дисплея: Дозволяє відобразити або приховати гістограму на екрані.

Яркость ЖКД: Встановлюється яскравість підсвітки.

Зйомка у режимі спуску у момент посмішки (Smile Shutter)

Коли фотоапарат розпізнає посмішку, спуск спрацьовує автоматично.

1

За допомогою кнопки (Выбор сцены) встановіть режим зйомки і виберіть режим

(Режим Smile Shutter) (стор. 17).

2

Натисніть кнопку спуску до кінця, щоб встановити режим розпізнавання посмішки.

Режим спуску у момент посмішки перейде в режим очікування.

Позначка розпізнавання усмішки/Кількість знімків

Рамка розпізнавання посмішки (оранжева)

Індикатор чутливості розпізнавання посмішки

Він вказує на рівень посмішки об’єкта зйомки.

Щоразу, коли рівень посмішки досягає вибраного значення параметра чутливості розпізнавання посмішки (позначеного b ), шторка автоматично спрацьовує і записується до шести зображень. Після запису зображення засвічується індикатор режиму спуску у момент посмішки (Smile Shutter).

3

Знову натисніть кнопку спуску до кінця, щоб вийти з режиму спуску у момент посмішки (Smile Shutter).

• Зйомка у режимі спуску у момент посмішки вимкнеться автоматично у разі заповнення карти «Memory Stick Duo» або внутрішньої пам’яті або коли буде записано шість зображень.

• Вибрати об’єкт, який матиме пріоритет під час зйомки у режимі розпізнавання посмішки,

можна за допомогою параметра [Распознавание улыбок] (стор. 26).

• Якщо посмішка не розпізнається, встановіть налаштування [Чувств. обнаруж. улыбки]

(стор. 26).

• Фотоапарат може автоматично здійснювати зйомку зображення, як тільки на обличчі будьякої особи у рамці розпізнавання посмішки (оранжева) з’явиться посмішка після натискання кнопки спуску до самого кінця.

• Зображення може не знаходитись у фокусі, якщо відстань між фотоапаратом і об’єктом зйомки змінюється після повного натиснення кнопки спуску. Якщо освітлення середовища змінюється, відповідну експозицію можна не отримати.

• Обличчя можуть не розпізнаватися належним чином за таких умов:

– освітлення надто тьмяне або надто яскраве.

– обличчя об’єкта зйомки частково приховане темними окулярами, маскою, шапкою і т. ін.

– об’єкти зйомки не дивляться у бік об’єктива.

• Залежно від певних умов усмішки можуть не розпізнаватися належним чином.

• Функція цифрового наближення недоступна.

• Кратність маштабування неможливо змінити, якщо режим спуску у момент посмішки перебуває в режимі очікування.

19

UA

20

Перегляд/видалення зображень

Кнопка

(відтворення)

Важіль зміни плану

(W/T)

Статичне зображення

Відео

Гучномовець

B / x

Сенсорна панель

1

Натисніть кнопку (відтворення).

Якщо натиснути кнопку (відтворення), коли фотоапарат вимкнено, фотоапарат увімкнеться автоматично і буде встановлено режим відтворення. Щоб перейти у режим зйомки, ще раз натисніть кнопку (відтворення).

2

Виберіть зображення за допомогою екранних кнопок (попереднє)/

(наступне).

Відео:

Натисніть кнопку B для відтворення відео.

Пропуск вперед/назад: m / M (Натисніть кнопку B , щоб повернутись до звичайного режиму відтворення.)

Регулювання гучності: Натисніть кнопку під час відображення відео, а тоді відрегулюйте гучність за допомогою кнопок / .

Натисніть [Выход], щоб вимкнути екран регулювання гучності.

Зупинення: Натисніть x .

• Деякі зображення, зняті за допомогою старішої моделі фотоапарата Sony, відтворити неможливо.

Щоб відтворити ці зображення, натисніть кнопку [HOME], а потім виберіть у меню

(Просмотр снимков) параметр [ Просм. папки].

[

Видалення зображень

1

Відобразіть зображення, яке потрібно видалити, а тоді натисніть кнопку

(Удалить).

2

Натисніть кнопку [ДА].

[

Перегляд збільшеного зображення (наближення зображення, що відтворюється)

Торкніться фотознімка на екрані, щоб збільшити відповідну його частину.

v / V / b / B : Регулювання положення.

: Зміна шкали масштабування.

: Використовується для увімкнення/вимкнення кнопок v / V / b / B .

[BACK]: Скасування функції наближення зображень, що відтворюються.

• Зображення можна збільшити, пересунувши важіль зміни плану (W/T) в позицію Т. Щоб повернутись до попереднього розміру зображення, пересуньте важіль в позицію W.

[

Перегляд у режимі відображення мініатюр

Натисніть кнопку (мініатюра), щоб увімкнути режим перегляду мініатюр.

Використовуйте кнопки

/

для відображення попередньої/наступної сторінки.

Щоб повернутись до режиму перегляду однієї фотографії, торкніться мініатюри зображення.

• За замовчуванням екран відображається у режимі перегляду за датою (якщо використовується карта «Memory Stick Duo») або у режимі перегляду папок (якщо використовується внутрішня пам’ять). Режим перегляду можна змінити за допомогою параметра

(Просмотр снимков) на екрані HOME (стор. 24).

• Якщо торкнутися кнопки [DISP] у режимі перегляду мініатюр, можна встановити кількість зображень, які відображатимуться на екрані перегляду мініатюр: 12 або 20.

[

Видалення зображень у режимі перегляду мініатюр

1

Торкніться піктограми (Удалить) у режимі перегляду мініатюр.

2

Торкніться мініатюр зображень, які потрібно видалити.

Біля зображення буде встановлено позначку .

Для скасування видалення ще раз торкніться зображення, щоб зняти позначку.

3

Натисніть кнопку , а тоді виберіть параметр [ДА].

• Щоб видалити усі зображення у вибраному часовому діапазоні чи папці виберіть параметр

(Все изобр. за опр. период) або (Все в этой папке) елемента (Удалить) у меню екрана, а потім торкніться [ДА].

[

Відображення серії зображень (Cлайд)

1

Натисніть кнопку (Cлайд).

2

Натисніть кнопку [Пуск].

Музика зміниться разом зі зміною параметра [Эффекты]. Крім цього, музику можна змінити, перенісши на фотоапарат інші мелодії, які вам до вподоби.

Щоб перенести і змінити музику, слід виконати такі кроки.

1

Натисніть кнопку [HOME]. Потім виберіть [ Музык.инструм.] t

[Загруз.музык] у параметрі

(Cлайд) (стор. 23, 24).

2

Встановіть програмне забезпечення із компакт-диска (додається) на комп’ютер.

3

Під’єднайте фотоапарат до комп’ютера за допомогою USB-кабелю.

4

Запустіть встановлену на комп’ютері програму «Music Transfer» і змініть музику.

Для більш детальної інформації щодо зміни музики див. довідку програми «Music Transfer».

UA

21

22

[

Перегляд зображень на екрані телевізора

Підключіть фотоапарат до телевізора за допомогою кабелю для універсального роз’єму (додається).

До універсального роз’єму

До вхідних аудіо-/ відеороз’ємів

Кабель для універсального роз’єму

Для перегляду на телевізорі високої чіткості потрібен перехідний кабель вихідного сигналу високої чіткості (не додається).

• Якщо для розміру зображення встановити значення [16:9], зображення можна буде записувати у форматі повного екрана телевізора високої чіткості.

• У форматі сигналу [HD(1080i)] перегляд відеозйомки неможливий. Під час відеозйомки встановіть для параметра [COMPONENT] значення [SD].

Знайомство із різними функціями – HOME/

Meню

Користування екраном HOME

Екран HOME є основним екраном доступу до всіх функцій фотоапарата і його можна відкрити як у режимі зйомки, так і у режимі перегляду.

1

Натисніть [HOME], щоб відобразити екран HOME.

Елемент

Категорія

HOME

2

Торкніться категорії, яку потрібно налаштувати.

3

Торкніться елемента категорії, який потрібно налаштувати.

Функц.справ

Якщо відображається довідка функцій, для підтвердження торкніться [OK].

UA

[

Вибір категорії (Управление памятью) або категорії

(Установки)

Довідка

1

Торкніться елемента, налаштування якого потрібно змінити.

• У разі вибору параметра (Управление памятью), торкніться [ Инструм.памяти].

2

Скористайтеся кнопками v / V для відображення інших елементів налаштувань.

• Ця функція виконується тільки у разі вибору параметра (Установки).

3

Торкніться елемента налаштування, який потрібно змінити, а потім торкніться

[OK].

4

Торкніться значення, яке потрібно встановити.

• Торкніться [ × ] або [BACK], щоб повернутись до попереднього екрана.

23

24

Детальніше про роботу див.

1

стор. 23

Елементи екрана HOME

За допомогою кнопки [HOME] можна відобразити перелічені нижче елементи.

На екрані відображаються лише доступні елементи. Детальна інформація про елементи відображається довідкою внизу екрана.

Категорії

Съемка

Просмотр снимков

Cлайд

Печать

Управление памятью

Установки

Елементи

Съемка

Просм. по дате

Просм. папки

Избранные

Cлайд

Музык.инструм.

Загруз.музык

Печать

Формат музык

Инструм.памяти

Средство Memory Stick

Формат Созд.папк.ЗАПИС

Изм папк.ЗАПИСИ Копировать

Устр-во внутр.памяти

Формат

Основные установ.

Основные установки 1

Звук

Инициализац.

Корпус

Основные установки 2

Подсоед USB

Видеовыход

Функц.справ

Калибровка

Демо реж. улыбки

COMPONENT

ТИП ЭКРАНА

Установки съемки

Установки съемки 1

Подсветка АF

Режим АF

Установки съемки 2

Авто ориент

Установки часов

Линия сетки

Цифров увелич

Авто Просмотр

Language Setting

Користування елементами меню

1

Натисніть кнопку [MENU], щоб відобразити меню.

Функц.справ

MENU

• Залежно від вибраного режиму відображатимуться різні елементи.

2

Торкніться потрібного елемента меню.

• Якщо потрібний елемент відсутній, натискайте кнопки v

/

V

кілька разів поспіль, поки цей елемент не з’явиться на екрані.

3

Торкніться потрібного елемента налаштування.

4

Натисніть кнопку [OK], щоб вимкнути меню.

UA

25

26

Детальніше про роботу див.

1

стор. 25

Елементи меню

Набір доступних елементів меню відрізняється залежно від налаштування режиму (зйомка/перегляд) і вибраного режиму зйомки. На екрані відображаються лише доступні елементи.

Меню зйомки

Размер изобр

Вспышка

Распознавание лиц

Распознавание улыбок

Дозволяє вибрати розмір зображення для режиму простої зйомки.

Дозволяє встановити налаштування спалаху у режимі простої зйомки.

Встановлює основний об’єкт для фокусування під час використання функції розпізнавання обличчя.

Дозволяє вибрати пріоритетний об’єкт зйомки під час використання функції Smile Shutter.

Встановлює рівень чутливості для розпізнавання посмішки.

Дозволяє вибрати метод безперервної зйомки.

Чувств. обнаруж. улыбки

Режим ЗАПИСИ

Распознавание сцен

EV

Режим измер

Фокус

Автоматичне визначення умов зйомки перед виконанням зйомки.

Використовується для регулювання експозиції.

Дозволяє вибрати режим вимірювання.

Змінює метод фокусування.

Баланс белого Регулює тони кольору.

Баланс бел при подв съем Регулювання кольорів під час зйомки під водою.

Уров. вспышки Здійснюється регулювання інтенсивності спалаху.

Ум.эфф.кр.глаз

DRO

Цветовой режим

SteadyShot

Установки съемки

Дозволяє зменшити ефект «червоних очей».

Оптимізація яскравості та контрасту.

Змінює яскравість зображення і додає спеціальні ефекти.

Дозволяє вибрати режим запобігання розмитості.

Використовується для вибору параметрів зйомки.

Детальніше про роботу див.

1

стор. 25

Меню перегляду

(Список дат)

(Фильтр по лицам)

(Добав./ удал.Избранные)

(Режим просмотра)

(Дисп.шир.объект.)

(Cлайд)

(Ретуширование)

(Рисунок)

Вибір дати відтворення.

Відтворення зображень, відібраних відповідно до певних умов.

Використовується для додавання/видалення зображень зі списку вибраного.

Дозволяє увімкнути режим перегляду.

Відображає фотознімки у форматі 16:9.

Дозволяє налаштувати та виконати показ слайдів

(послідовне відтворення).

Дозволяє ретушувати фотознімки.

Використовується для нанесення малюнків на фотознімки і збереження файлу в якості нового зображення.

Змінює розмір зображення відповідно до застосування.

(Выбор различн.размеров)

(Удалить)

(Защитить)

(Печать)

(Поворот.)

(Выбор папки)

(Установки громкости)

Використовується для видалення зображень.

Запобігає випадковому видаленню.

Додає позначку команди друку до зображень, які потрібно надрукувати.

Дозволяє друкувати зображення за допомогою принтера з підтримкою стандарту PictBridge.

Здійснюється обертання фотографії.

Дозволяє вибрати папку для перегляду зображень.

Здійснюється регулювання гучності.

UA

27

28

Використання комп’ютера

Зняті фотоапаратом зображення можна переглядати на екрані комп’ютера.

Завдяки програмному забезпеченню на компакт-диску (додається), можна насолоджуватись фотознімками та відеоматеріалом з фотоапарата більше, ніж будь-коли. Детальнішу інформацію див. у «Посібнику з Cyber-shot» на компактдиску (додається).

Операційні системи, що підтримуються, для встановлення з’єднання USB і користування програмою «Picture Motion

Browser» (додається)

З’єднання USB

Програма «Picture

Motion Browser»

Для користувачів системи

Windows

Windows 2000 Professional SP4,

Windows XP * SP2/Windows

Vista *

Windows 2000 Professional SP4,

Windows XP * SP2/Windows

Vista *

Для користувачів Macintosh

Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X

(вер. 10.1 – вер. 10.5) не сумісні

* 64-розрядні версії та версія Starter (Edition) не підтримуються.

• На комп’ютері повинна бути попередньо встановлена одна із вищезазначених операційних систем. Оновлення операційних систем не підтримується.

• Якщо операційна система не підтримує з’єднання USB, скопіюйте зображення, вставивши карту «Memory Stick Duo» у гніздо для Memory Stick комп’ютера, або використайте пристрій читання/запису на карти пам’яті Memory Stick, доступний у продажу.

• Детальнішу інформацію про середовище користування програмою «Picture Motion

Browser» для Cyber-shot див. у «Посібник з Cyber-shot».

Перегляд «Посібник з Cyber-shot»

У «Посібник з Cyber-shot» на компакт-диску (додається) подано детальні пояснення щодо користування фотоапаратом. Для перегляду потрібна програма Adobe

Reader.

[

Для користувачів системи

Windows

1

Увімкніть комп’ютер і вставте компакт-диск (додається) у пристрій читання компакт-дисків.

З’явиться зображений нижче екран.

[

Для користувачів Macintosh

1

Увімкніть комп’ютер і вставте компакт-диск (додається) у пристрій читання компакт-дисків.

2

Виберіть папку [Handbook] і скопіюйте файл «Handbook.pdf», що міститься у папці [UA], на комп’ютер.

3

Після завершення копіювання двічі клацніть «Handbook.pdf».

UA

У разі натиснення кнопки [Cyber-shot

Handbook] відобразиться екран для копіювання «Посібника з Cyber-shot».

2

Для копіювання дотримуйтеся вказівок на екрані.

• У разі встановлення «Посібник з

Cyber-shot» «Расширенное ознакомление с Cyber-shot» буде встановлено автоматично.

3

Після завершення встановлення двічі клацніть піктограму, створену на робочому столі.

29

30

Індикатори на екрані

Щоб перейти до екрана вибору зображень, натисніть кнопку [DISP]

на екрані (стор. 18).

[

Під час фотозйомки

• У режимі (Простая съемка) відображаються тільки певні індикатори.

[

Під час відеозйомки

A

Символи на екрані

Індикація

Залишковий заряд батареї

Попередження про низький заряд батареї

Розмір зображення

Підключення до принтера PictBridge

Індикатор чутливості розпізнавання посмішки/Кількість зображень

Шкала наближення

[

Під час відтворення

Режим просмотра

Фильтр по лицам

Избранные

Захист

Позначка команди друку (DPOF)

Наближення зображень, що відтворюються

B

Символи на екрані

Індикація

96

8/8

00:25:05

SteadyShot

Папка запису

Папка відтворення

Кількість зображень, які можна записати

Номер зображення/

Кількість зображень, записаних у вибраній папці

Час, упродовж якого можна здійснювати запис (год:хв:с)

Запис/відтворення мультимедійних файлів

(«Memory Stick Duo», внутрішня пам’ять)

Підключення до принтера PictBridge

Распознавание сцен

Зменшення ефекту

«червоних очей»

Зарядження спалаху

Режим

Распознавание лиц/

Распознавание улыбок

Режим измер

Фокус

Підсвітка для автофокуса

Символи на екрані

Індикація

Попередження про вібрацію

Сенсорний індикатор автофокуса

Корпус

Баланс білого

Режим кольору

C

Символи на екрані

Індикація

Рамка шукача діапазону автофокуса

UA

Автоспуск

DRO

ГРМ.

C:32:00

База даних повна

Гучність

Режим автоматичної діагностики

Гістограма

• Якщо функцію гістограми вимкнено, з’явиться індикація .

31

32

D

Символи на екрані z

125

F3.5

ISO400

+2.0EV

Індикація

Фіксація автоматичної експозиції/автофокуса

Довга витримка зі зменшенням шумів

Витримка

Значення діафрагми

Значення ISO

Значення експозиції

Спалах

Баланс білого

Режим макрозйомки/ зйомки крупним планом

• Відображається, коли для параметра

[Установка дисплея] встановлюється значення [Только.из].

ОЖИДАН

ЗАПИС

• Відображається, коли для параметра

[Установка дисплея] встановлюється значення [Только.из].

Режим очікування (для відео)/Запис відео

0:12

N

0:00:12

101-0012

2008 1 1

9:30 AM

Тривалість запису (хв:с)

Відтворення

Рядок відтворення

Лічильник

Номер папки-файлу

Запис дати/часу відображення зображення

Тривалість роботи батареї і ємність пам’яті

Тривалість роботи батареї та кількість зображень, які можна записати/переглянути

Значення, подані у таблицях нижче, передбачають використання повністю зарядженої батареї

(додається) за температури 25°C.

Вказано приблизну кількість зображень, які можна записати/ переглянути, що дозволяє, за необхідності, змінити карту «Memory

Stick Duo».

Зверніть увагу, що, залежно від умов використання, реальна кількість зображень може бути меншою за вказану у таблиці.

[

Під час фотозйомки

Тривалість роботи батареї (хв.)

Прибл. 130

Кількість зображень

Прибл. 260

• Здійснення зйомки у таких випадках:

– Для параметра [Режим ЗАПИСИ] встановлено значення [Нормальн].

– Для параметра [Режим АF] встановлено значення [Один].

– Для параметра [SteadyShot] встановлено значення [Съемка].

– Зйомка кожні 30 секунд.

– Функція зміни плану почергово перемикається між кінцевими значеннями W і T.

– Спалах спрацьовує через раз.

– Живлення вмикається і вимикається кожний десятий раз.

• Метод вимірювання базується на стандарті CIPA.

(CIPA: Camera & Imaging Products

Association)

• Тривалість роботи батареї та кількість зображень не змінюються, незалежно від розміру зображення.

[

Перегляд фотознімків

Тривалість роботи батареї (хв.)

Прибл. 220

Кількість зображень

Прибл. 4400

• Перегляд по одній фотографії з інтервалом близько три секунди

[

Примітки щодо батареї

• Із часом та внаслідок частого використання ємність батареї потроху зменшується.

• Тривалість роботи батареї та кількість зображень, які можна записати/ переглянути, зменшуються за таких умов:

– Низька температура середовища.

– Часте використання спалаху.

– Часте вмикання і вимикання фотоапарата.

– Часте використання функції наближення.

– Встановлення максимального рівня яскравості рідкокристалічного дисплея.

– Для параметра [Режим АF] встановлено значення [Монитор].

– Для параметра [SteadyShot] встановлено значення [Непрерывн].

– Низький заряд батареї.

– Увімкнено функцію розпізнавання обличчя.

UA

33

Кількість фотознімків і тривалість відеозапису

Кількість фотознімків і тривалість запису відео можуть змінюватися залежно від умов здійснення зйомки.

Навіть якщо зазначена на пристрої ємність така сама, як вказано в таблиці, кількість фотознімків і тривалість запису відео можуть різнитися.

[

Приблизна кількість фотознімків, яку можна записати

(Одиниці: зображення)

Ємність

Розмір

10M

5M

3M

VGA

3:2(8M)

16:9(7M)

16:9(2M)

Внутрішня пам’ять

Прибл.

15 Мб

Карта пам’яті «Memory Stick Duo», відформатована за допомогою фотоапарата

128 Mб 256 Mб 512 Mб 1 Гб 2 Гб 4 Гб 8 Гб

10

96

3

6

3

4

16

32

51

81

782

32

34

132

58

92

148

1420

58

61

236

120

190

305

2932

121

127

489

246

390

625

248

261

1001

496

786

1261

982

1556

1973

3127

6000 12102 23956 48138

500

526

2018

2497

990

1042

3995

5016

1990

2093

8025

• Зазначена кількість зображень передбачає встановлення для параметра [Режим ЗАПИСИ] значення [Нормальн].

• Якщо кількість зображень, які можна зняти, є більшою, ніж 9999, відображається індикація

«>9999».

• Якщо зображення було знято фотоапаратом Sony попередньої моделі, у разі відтворення на цьому фотоапараті воно може не відображатися із реальним розміром.

34

[

Приблизна тривалість запису відео

У викладеній нижче таблиці вказана приблизна максимальна тривалість запису.

Це загальна тривалість усіх відеофайлів. Безперервна зйомка може тривати приблизно 10 хвилин.

(Одиниці: години : хвилини : секунди)

Ємність

Розмір

Внутрішня пам’ять

Прибл.

15 Мб

Карта пам’яті «Memory Stick Duo», відформатована за допомогою фотоапарата

128 Mб 256 Mб 512 Mб 1 Гб 2 Гб 4 Гб 8 Гб

640(Высококач) – – 0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:10

640(Стандарт) 0:00:40 0:05:50 0:10:30 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:40 6:01:00

320 0:02:50 0:23:20 0:42:30 1:28:00 3:00:00 6:03:10 11:59:00 24:04:10

• Відео із встановленим розміром [640(Высококач)] можна записувати лише на карту пам’яті

«Memory Stick PRO Duo».

• Цей фотоапарат не підтримує запис і відтворення відео високої чіткості.

Усунення несправностей

У разі виникнення несправності фотоапарата спробуйте виконати такі дії для її усунення.

1

Перегляньте викладені нижче пункти і зверніться за довідкою до «Посібник з Cyber-shot» (PDF).

Якщо на екрані відобразиться код «C/E: ss : ss », див. «Посібник з Cybershot ».

2

Вийміть батарею і ще раз вставте приблизно через хвилину, а тоді увімкніть фотоапарат.

3

Виконайте ініціалізацію налаштувань (стор. 24).

4

Зверніться до місцевого торгового представника компанії

Sony або найближчого уповноваженого центру обслуговування Sony.

Зауважте, що, віддаючи фотоапарат у ремонт, ви даєте згоду на можливу перевірку вмісту внутрішньої пам’яті і музичних файлів.

Батарея і живлення

Не вдається вставити батарею.

• Вставте належним чином батарею, натиснувши і утримуючи відкритим важіль

виштовхування батареї (стор. 9).

Фотоапарат не вмикається.

• Після того, як батарею було встановлено у фотоапарат, може знадобитися деякий час для початку подачі живлення.

Вставте батарею належним чином (стор. 9).

Батарея розряджена. Вставте заряджену батарею (стор. 8).

Батарея більше не придатна для використання. Замініть її на нову.

• Використовуйте рекомендовану батарею.

Живлення раптово вимикається.

• Якщо увімкнений фотоапарат не використовується більше трьох хвилин, він автоматично вимикається для запобігання розрядженню батареї. Увімкніть

фотоапарат ще раз (стор. 11).

• Батарея більше не придатна для використання. Замініть її на нову.

UA

35

36

На індикаторі неправильно відображається залишковий заряд батареї.

• Це трапляється, якщо фотоапарат використовується в умовах дуже високої або дуже низької температури.

• Залишковий заряд батареї на індикаторі відрізняється від поточного. Для коригування індикації заряду повністю розрядіть, а тоді зарядіть батарею.

Батарея розряджена. Вставте заряджену батарею (стор. 8).

Батарея більше не придатна для використання. Замініть її на нову.

Батарею неможливо зарядити, якщо вона знаходиться у фотоапараті.

Батарею неможливо зарядити за допомогою адаптера змінного струму (не додається). Для заряджання батареї використовуйте зарядний пристрій

(додається).

Фото- та відеозйомка

Не вдається записати зображення.

Перевірте, чи достатньо вільного місця у внутрішній пам’яті або на карті

«Memory Stick Duo» (стор. 34). Якщо пам’ять цілком заповнена, виконайте одну

із зазначених нижче дій:

Видаліть непотрібні зображення (стор. 20).

Замініть карту пам’яті «Memory Stick Duo».

Зображення не можна записувати під час зарядження спалаху.

• Під час здійснення фотозйомки встановіть будь-який режим, за винятком .

Під час здійснення відеозйомки встановіть режим .

У режимі відеозйомки для розміру зображення встановлено значення

[640(Высококач)]. Виконайте одну із нижчезазначених дій:

Встановіть для розміру зображення значення, інше, аніж [640(Высококач)].

– Вставте карту пам’яті «Memory Stick PRO Duo».

Під час зйомки дуже яскравого об’єкта з’являються вертикальні смуги.

• Виникає явище розмитості, і на зображенні з’являються білі, чорні, червоні, пурпурові або інші смуги. Це явище не є ознакою несправності.

Перегляд зображень

Не вдається відобразити зображення.

• Натисніть кнопку

(відтворення) (стор. 20).

Ім’я папки/файлу було змінено на комп’ютері.

Компанія Sony не гарантує відтворення певних файлів із зображеннями на фотоапараті, якщо ці файли пройшли комп’ютерну обробку або були записані за допомогою іншого фотоапарата.

Фотоапарат перебуває у режимі USB. Видаліть з’єднання USB.

Якщо функція Smile Shutter перебуває у режимі очікування, виконати відтворення неможливо. Вийдіть із режиму очікування, натиснувши до кінця кнопку спуску.

Деякі зображення, зняті фотоапаратом Sony старішої моделі і збережені на

«Memory Stick Duo», можуть не відтворюватись. Такі зображення слід

відтворювати у режимі перегляду папок (стор. 24).

• Це спричинено копіюванням зображень із ПК на карту пам’яті «Memory Stick

Duo» без використання програми «Picture Motion Browser». Такі зображення слід

відтворювати у режимі перегляду папок (стор. 24).

UA

37

38

Застереження

[

Не використовуйте і не зберігайте фотоапарат у таких місцях

• У дуже гарячих, холодних або вологих місцях

Внаслідок зберігання у таких місцях, як наприклад салон автомобіля, припаркованого під прямим сонячним промінням, корпус фотоапарата може деформуватися, і це може призвести до виникнення несправності.

• Під прямим сонячним промінням або поблизу обігрівача

Корпус фотоапарата може втратити колір і деформуватися, і це може призвести до виникнення несправності.

• У місцях, що піддаються сильній вібрації

• У місцях, де поширюються магнітні хвилі

• У піщаних або запилених місцях

Будьте обережними, щоби пісок або пил не потрапили у фотоапарат. Це може призвести до несправності фотоапарата і, у деяких випадках, цю несправність не вдасться усунути.

[

Перенесення

Не сідайте, зберігаючи фотоапарат у кишені штанів чи спідниці, оскільки це може призвести до виникнення несправності або пошкодження фотоапарата.

[

Чищення

Чищення рідкокристалічного дисплея

Витріть поверхню екрана за допомогою спеціального набору для чищення рідкокристалічного дисплея (не додається), щоб видалити відбитки пальців, пил і т.д.

Чищення об’єктива

Витріть об’єктив за допомогою м’якої ганчірки, щоб видалити відбитки пальців, пил і т.д.

Чищення поверхні фотоапарата

Витріть поверхню фотоапарата за допомогою м’якої, трохи вологої ганчірки, а потім витріть насухо. Для запобігання пошкодженню поверхні або корпуса:

– Не піддавайте фотоапарат впливу хімічних речовин, таких як розчинник, бензин, спирт, речовини для відлякування комах, сонцезахисний крем або інсектициди, а також тканин разового використання.

– Не торкайтеся фотоапарата, якщо на ваших руках одна із зазначених речовин.

– Уникайте тривалого контакту фотоапарата із гумою або вінілом.

[

Температура використання

Фотоапарат призначено для використання за температури від 0°C до 40°C. Зйомка у дуже гарячих або холодних місцях поза межами зазначеного температурного діапазону не рекомендується.

[

Конденсат

Якщо фотоапарат потрапляє безпосередньо з холодного у тепле приміщення, усередині або назовні фотоапарата може утворитися конденсат.

Цей конденсат вологи може спричинити несправність фотоапарата.

У разі утворення конденсату

Вимкніть фотоапарат і почекайте приблизно годину, поки волога випарується. Пам’ятайте, що у разі здійснення зйомки, коли всередині об’єктива залишається волога, Вам може не вдатися записати чіткі зображення.

[

Внутрішня батарея із можливістю перезарядження

Цей фотоапарат містить внутрішню батарею для підтримки встановленого часу, дати та інших налаштувань, незалежно від того, увімкнене живлення чи ні.

Ця батарея із можливістю перезарядження постійно заряджається під час користування фотоапаратом. Однак, якщо використовувати фотоапарат лише впродовж короткого часу, вона поступово розряджається і, якщо фотоапарат не застосовуватиметься більше місяця, вона повністю розрядиться. У такому випадку обов’язково зарядіть цю батарею перед використанням фотоапарата.

Утім, якщо ця батарея не заряджена, фотоапаратом все одно можна користуватися, проте час і дата не відображатимуться.

Спосіб зарядження внутрішньої батареї

Вставте заряджену батарею у фотоапарат, а тоді залиште його вимкненим на

24 години або більше.

UA

39

40

Технічні характеристики

Фотоапарат

[Система]

Пристрій для формування зображення:

7,7 мм (тип 1/2,3) кольоровий пристрій

CCD, фільтр основних кольорів

Загальна кількість пікселів фотоапарата:

Прибл. 10,3 мегапікселів

Кількість ефективних пікселів фотоапарата:

Прибл. 10,1 мегапікселів

Об’єктив:

Carl Zeiss Vario-Tessar з можливістю наближення в 5 разів f = 5,8 – 29,0 мм (33 – 165 мм (еквівалент

35 мм кіноплівки))

F3,5 (W) – F4,4 (T)

Керування експозицією: Автоматична експозиція, вибір сцени (11 режимів)

Баланс білого: Автоматичний режим/ режим денного світла/режим хмарної погоди/режим флуоресцентного освітлення 1,2,3/режим освітлення від лампи розжарення/режим спалаху

Баланс білого під водою: Автоматичний, під водою 1,2, спалах

Формат файлів (сумісний із DCF):

Фотознімки: Сумісні із форматами Exif

Ver. 2.21 JPEG та DPOF

Відео: Сумісний із форматом MPEG1

(монофонічний)

Носій для запису інформації: Внутрішня пам’ять (прибл. 15 Мб), карта пам’яті

«Memory Stick Duo»

Спалах: Діапазон спалаху (чутливість ISO

(рекомендований показник експозиції) встановлено в автоматичному режимі):

Прибл. від 0,1 до 3,5 м (W)/ прибл. від 0,8 до 2,7 м (T)

[Вхідні і вихідні роз’єми]

Універсальний роз’єм:

Відеовихід

Аудіовихід (монофонічний)

З’єднання USB

З’єднання USB: Hi-Speed USB (сумісне із стандартом USB 2.0)

[Рідкокристалічний дисплей]

Панель рідкокристалічного дисплея:

Широкоформатна (16:9), 8,8 см

(тип 3,5), базується на технології TFT

Загальна кількість точок:

230 400 (960 × 240) точок

[Живлення, загальне]

Живлення: Батарея із можливістю перезарядження NP-BD1, 3,6 В

NP-FD1 (не додається), 3,6 В

Адаптер змінного струму AC-LS5K (не додається), 4,2 В

Споживання електроенергії (під час зйомки): 1,0 Вт

Температура використання: від 0 до 40°C

Температура зберігання: від –20 до +60°C

Розміри:

94,0

×

59,3

×

21,4 мм (Ш/В/Г, не враховуючи виступи)

Вага (у тому числі батареї NP-BD1, пера, ремінця і т. ін.):

Прибл. 177 г

Мікрофон: Монофонічний

Гучномовець: Монофонічний

Друк Exif: Сумісний

Технологія PRINT Image Matching III:

Сумісний

PictBridge: Сумісний

Зарядний пристрій BC-CSD

Вимоги щодо живлення: Змінний струм, від

100 В до 240 В, 50/60 Гц, 2,2 Вт

Вихідна напруга: Постійний струм, 4,2 В,

0,33 А

Температура використання: від 0 до 40°C

Температура зберігання: від –20 до +60°C

Розміри: Прибл. 62 × 24 × 91 мм (Ш/В/Г)

Вага: Прибл. 75 г

Батарея із можливістю перезарядження NP-BD1

Батарея, що використовується: Літієвоіонна батарея

Максимальна напруга: Постійний струм,

4,2 В

Номінальна напруга: Постійний струм,

3,6 В

Ємність: 2,4 Вт/год (680 мА/год)

Дизайн та характеристики можуть бути змінені виробником без попереднього повідомлення.

Товарні знаки

• , «Cyber-shot» є товарними знаками компанії Sony Corporation.

• «Memory Stick», , «Memory Stick

PRO Duo»,

«Memory Stick PRO-HG Duo»,

,

, «Memory Stick

Micro», «MagicGate» та є товарними знаками компанії Sony

Corporation.

• «PhotoTV HD» є товарним знаком компанії Sony Corporation.

• «Info LITHIUM» є товарним знаком компанії Sony Corporation.

• Microsoft, Windows, DirectX та Windows

Vista є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками корпорації Майкрософт (Microsoft

Corporation) у США і/або інших країнах.

• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook,

PowerBook, Power Mac та eMac є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками корпорації Apple Inc.

• Intel, MMX та Pentium є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками корпорації Intel Corporation.

• Логотипи Adobe та Reader є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками Adobe Systems Incorporated у

США і/або інших країнах.

• Крім того, назви систем і продуктів, які використовуються у цьому посібнику, є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками їх відповідних розробників або виробників. Проте, знаки ™ або ® використовуються у цьому посібнику не в усіх випадках.

UA

41

Дополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Webсайте поддержки покупателей.

Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті запитання можна знайти на веб-сайті Служби підтримки споживачів компанії Sony.

Hапечатано на бумаге, изготовленной на 70% и более из бумажных отходов, с использованием печатной краски на основе растительного масла без примесей

ЛОC (летучиx органическиx соединений).

Надруковано на папері з можливістб переробки 70% чи більше, з використанням чорнила без летких органічних сполук, а виготовленого на основі рослинної олії.

Printed in Japan

Характеристики, спецификации

Разрешение ЖК дисплея:

230000 Пикс

Наим. аккум. в комплекте:

NP-BD1

Емкость аккумулятора:

690 мАч

Интерфейс связи с ПК:

USB 2.0

Зарядное устройство в комплекте:

Да

Выбор чувствительности:

авто/ручной

Диапазон выдержки:

1/4 — 1/1000 сек

Дальность действия вспышки:

3.5 м

Работа под Windows:

XP, Vista, Windows 7

Работа под Mac OS:

9.1 и выше

Материал изготовления корпуса:

металл

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

60*94*22 мм

Разрешение матрицы:

10.3 МПикс

Технология матрицы:

Super HAD CCD

Минимальная дистанция съемки:

от 1 м

Фокусное расстояние:

5.8 — 29 мм

Используемая оптика:

Carl Zeiss Vario-Tessar

Эквивалент 35мм:

33 — 165 мм

Тип карты памяти:

MS PRO DUO

Инструкция к Зеркальному Фотоаппарату Sony DSC-T300 Black

VНАЖМИТЕ!

Оглавление

Основные операции

Использование

функций для

съемки

Использование

Цифровой фотоаппарат

функций просмотра

Руководство по Cyber-shot

Настройка

DSC-T300

параметров

Перед использованием аппарата внимательно

прочтите данное руководство совместно с

Просмотр

“Инструкцией по эксплуатации” и

фотоснимков на

руководством

“Расширенное

телевизоре

ознакомление с Cyber-shot” и сохраните их

Использование

для дальнейших справок.

Вашего компьютера

Печать

фотоснимков

Устранение

неисправностей

Прочее

Алфавитный

указатель

© 2008 Sony Corporation 3-288-699-13(1)

RU

Примечания по использованию фотоаппарата

Примечание относительно

Примечания о батарейном блоке

используемых типов карты

Зарядите батарейный блок (прилагается)

памяти “Memory Stick” (не

перед использованием фотоаппарата в

первый раз.

прилагается)

Батарейный блок можно заряжать, даже

“Memory Stick Duo”:

если он не полностью разряжен. Кроме

В Вашем фотоаппарате

того, Вы можете использовать емкость

можно использовать

частично заряженного батарейного

карту памяти “Memory

блока, даже если он был заряжен

Stick Duo”.

неполностью.

Если Вы не планируете использовать

батарейный блок в течение длительного

“Memory Stick”:

времени, израсходуйте имеющийся заряд,

В Вашем

извлеките батарейный блок из

фотоаппарате

фотоаппарата и храните его в сухом,

нельзя

прохладном месте. Это нужно для

использовать

поддержания функций батарейного

карту памяти

блока.

“Memory Stick”.

Подробные сведения о пригодном для

использования батарейном блоке

Другие карты памяти не могут

приведены на стр. 158.

быть использованы.

Объектив Carl Zeiss

Подробные сведения о карте памяти

“Memory Stick Duo” приведены на

Фотоаппарат оснащен объективом

стр. 156.

Carl Zeiss, который позволяет

воспроизводить четкие изображения

При использовании карты

с отличной контрастностью.

памяти “Memory Stick Duo” с

Объектив данного фотоаппарата

оборудованием, совместимым с

изготовлен в Германии в

картой памяти “Memory Stick”

соответствии с системой обеспечения

качества, сертифицированной

Вы можете использовать карту

компанией Carl Zeiss, согласно

памяти “Memory Stick Duo”, вставляя

стандартам Carl Zeiss.

ее в адаптер Memory Stick Duo (не

прилагается).

Адаптер карты

памяти Memory

Stick Duo

2

Примечания по использованию фотоаппарата

Примечания по экрану ЖКД и

Фотоснимки, используемые в

объективу

данном руководстве

Экран ЖКД разработан с

Фотоснимки, используемые в качестве

использованием чрезвычайно

образцов в данном руководстве,

высокопрецизионной технологии, так что

представляют собой репродуцированные

свыше 99,99% пикселов предназначено

изображения, и не являются реальными

для эффективного использования.

фотоснимками, полученными с помощью

Однако на экране ЖКД могут появляться

данного фотоаппарата.

маленькие темные и/или яркие точки

(белого, красного, синего или зеленого

цвета). Такие точки являются

результатом производственного процесса

и никаким образом не влияют на запись.

Черные, белые,

красные, синие или

зеленые точки

Если капли воды или другой жидкости

попадают на экран ЖКД, и он становится

мокрым, немедленно протрите экран

мягкой тканью. Жидкость на

поверхности экрана ЖКД может

привести к ухудшению качества

изображения и неисправности аппарата.

Воздействие на экран ЖКД или на

объектив прямого солнечного света в

течение длительного периода времени

может привести к неисправностям.

Помещая фотоаппарат вблизи окна или

на открытом воздухе, соблюдайте

осторожность.

Не нажимайте на экран ЖКД. Экран

может быть обесцвечен, и это может

привести к неисправности.

При низкой температуре на экране ЖКД

может оставаться остаточное

изображение. Это не является

неисправностью.

Соблюдайте осторожность, не

подвергайте объектив ударам и не

прилагайте к нему силу.

3

Оглавление

Примечания по использованию фотоаппарата………..………….………… 2

Основные методы для получения лучших изображений ……..………… 9

Фокусиpовка – Выполнение успешной фокусировки на объект…………….. 9

Экспозиция – Регулировка интенсивности освещения……..….………..……..11

Цвет – Об эффектах освещения ..…………..…………..…………..…………..…….. 12

Качество – О “качестве изображения” и “размере изображения” ….…… 13

Вспышка – Об использовании вспышки ……….…..…………..…………..……….. 15

Обозначение частей……………….………….…………….………….…………. 16

Индикаторы на экране …………………….…………….………….……………. 17

Управление сенсорной панелью …………………….………………….………. 22

Изменение экранной индикации …..………….…………….………….………. 23

Использование внутренней памяти …….………….…………….…………. 25

Основные операции

Фотосъемка (Режим автоматической регулировки) ……………………. 27

Просмотр изображений………..………………….…………….………….………. 32

Просмотр фотоснимков в режиме слайд-шоу …………………….……….34

Удаление изображений….…………….………….…………….………….………. 39

Изучение различных функций – HOME/Меню………….………….………. 40

Пункты меню………..……………..………….…………….………….………….…… 43

Использование функций для съемки

Переключение режима съемки………..………………….………….…………. 45

Съемка с использованием режима Выбор сцены….…………….………. 46

Фотосъемка (Режим Авто по программе)….………….……….…………. 50

Фокус: Изменение метода фокусировки

Режим измер: Выбор режима фотометрии

ISO: Выбор световой чувствительности

EV: Регулировка интенсивности освещения

4

Оглавление

Меню съемки ….………….…………….………….………….………………….……..56

Размер изобр: Выбор размера изображения

Вспышка: Установка вспышки

Распознавание лиц: Распознавание лица объекта съемки

Распознавание улыбок: Установка функции распознавания улыбки

Чувств. обнаруж. улыбки: Установка чувствительности распознавания

улыбки

Режим ЗАПИСИ: Выбор метода непрерывной съемки

Распознавание сцен: Фотоаппарат определяет снимаемую сцену и

выполняет фотосъемку

EV: Регулировка интенсивности освещения

Режим измер: Выбор режима фотометрии

Фокус: Изменение метода фокусировки

Баланс белого: Регулировка цветовых тонов

Баланс бел при подв съем: Регулировка цветовых тонов в режиме Под водой

Уров. вспышки: Регулировка яркости света вспышки

Ум.эфф.кр.глаз: Настройка функции уменьшения эффекта красных глаз

DRO: Оптимизация яркости и контрастности

Цветовой режим: Изменение яркости изображения или добавление

специальных эффектов

SteadyShot: Выбор режима подавления размытости

Установки съемки: Выбор установок для фотосъемки

Использование функций просмотра

Выбор режима просмотра …………………….…………….………….…………..68

(Просм. по дате): Отображение по дате

(Просм. папки): Отображение по папке

(Избранные): Отображение фотоснимков, зарегистрированных как

Избранные

5

Оглавление

Меню просмотра ………………….………….………………….………….…………. 70

(Список дат): Выбор воспроизводимой даты при использовании режима

просмотра по дате

(Фильтр по лицам): Воспроизведение фотоснимков, отфильтрованных в

соответствии с определенными условиями

(Добав./удал.Избранные): Добавление/удаление избранных

ежим просмотра): Переключение режимов просмотра

(Дисп.шир.объект.): Отображение фотоснимков в формате 16:9

(Cлайд): Воспроизведение серии снимков

(Ретуширование): Ретуширование фотоснимков

(Рисунок): Прорисовка фотоснимков

(Выбор различн.размеров): Изменение размера изображения в

соотвествии с применением

(Удалить): Удаление изображений

(Защитить): Предотвращение случайного стирания

: Добавление метки команды печати

(Печать): Печать изображений с помощью принтера

(Поворот.): Поворот фотоснимка

(Выбор папки): Выбор папки для просмотра изображений

(Установки громкости): Регулировка громкости

Рисование или установка штампов на фотоснимки (Рисунок) …….. 85

Настройка параметров

Настройка функции управления памятью и установки ……….………. 87

Управление памятью ……..………….…………….………….………….…… 88

Инструм.памяти — Средство Memory Stick ….………….……….…… 88

Формат

Созд.папк.ЗАПИС

Изм папк.ЗАПИСИ

Копировать

Инструм.памяти — Устр-во внутр.памяти ………………….…………. 91

Формат

Установки ………………….……………..………………………..………….…… 92

Основные установ. — Основные установки 1 ………….…………….92

Звук

Функц.справ

Инициализац.

Калибровка

Корпус

Демо реж. улыбки

Основные установ. — Основные установки 2 ………….…………….95

Подсоед USB

COMPONENT

Видеовыход

ТИП ЭКРАНА

6

Оглавление

Установки съемки — Установки съемки 1…..…………….…………..97

Подсветка АF

Линия сетки

Режим АF

Цифров увелич

Установки съемки — Установки съемки 2.………….…………….... 100

Авто ориент Авто Просмотр

Установки часов …..…………….………….…………….………….………… 101

Language Setting………………….………….…………….………….…………102

Просмотр фотоснимков на телевизоре

Просмотр фотоснимков на телевизоре …………………….……….………103

Использование Вашего компьютера

Получение удовольствия от Вашего компьютера с системой

Windows……….………………………..………….………………….………….………108

Установка программного обеспечения (прилагается) ………………… 110

О приложении “Picture Motion Browser” (прилагается) …..…………... 112

Копирование изображений на компьютер с использованием

приложения “Picture Motion Browser” .……...……...……...………..……...…114

Копирование изображений на компьютер без использования

приложения “Picture Motion Browser”………..……….………….…………... 119

Просмотр сохраненных на компьютере файлов изображений с

одновременным копированием фотоаппаратом на карту памяти

“Memory Stick Duo”……..………….………………….…………….………….……122

Использование приложения “Music Transfer” (прилагается)……….124

Использование Вашего компьютера Macintosh ………………….………125

Просмотр руководства “Расширенное ознакомление с Cyber-

shot”

………………….…………….………….………….……….………….…………...128

Печать фотоснимков

Как выполнить печать фотоснимков……..………….…………….…………129

Прямая печать изображений при помощи PictBridge-совместимого

принтера…………………….…………….………….………….………………….……130

Печать в фотоателье …….…………….………….…………….………….………133

7

Оглавление

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей……………….………….………….…………….. 136

Предупреждающие индикаторы и сообщения………………….……….. 150

Прочее

Использование фотоаппарата за границей — Источники питания

155

О карте памяти “Memory Stick Duo….………………….………….……….. 156

О батарейном блоке …………………….…………….………….……………..…. 158

О зарядном устройстве.………….…………….………….…………….……….. 159

Об адаптере Cyber-shot Station…..………….……….………….…………….. 160

Алфавитный указатель

Алфавитный указатель …………..………….…………….………….………….. 162

8

Оглавление

Аннотации для Зеркального Фотоаппарата Sony DSC-T300 Black в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • ES

Quick Links

Digital Still Camera/Cámara fotografía digital

Manual de instrucciones

DSC-T300

For details on advanced operations, please read «Cyber-

shot Handbook» (PDF) and «Cyber-shot Step-up Guide»

on the CD-ROM (supplied) using a computer.

Para tener más información sobre las operaciones

avanzadas, consulte la «Guía práctica de Cyber-shot»

(PDF) y la «Guía avanzada de Cyber-shot» del CD-ROM

(suministrado) utilizando un ordenador.

Operating Instructions

Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.

Manual de instrucciones

Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias.

© 2008 Sony Corporation

GB

ES

3-288-702-61(1)

Chapters

loading

Summary of Contents for Sony Cybershot,Cyber-shot DSC-T300

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ксимелин спрей инструкция по применению взрослым от чего помогает
  • Работа в меркурий гвэ пошаговая инструкция заполнения всд
  • Йодинол в ветеринарии инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Магний в таблетках цена инструкция по применению взрослым от чего
  • Гидрокортизон мазь для наружного применения инструкция по применению мазь