-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Integrated AV
Amplifier
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
TA-VA8ES
© 1996 by Sony Corporation
3-856-158-11(1)
GB
F
E
P
Related Manuals for Sony TA-VA8ES
Summary of Contents for Sony TA-VA8ES
-
Page 1
Integrated AV Amplifier Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones Manual de Instruções TA-VA8ES © 1996 by Sony Corporation 3-856-158-11(1) -
Page 2
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your amplifier, please consult your nearest Sony dealer. -
Page 3: Table Of Contents
About This Manual The instructions in this manual describe the controls on the amplifier. You can also use the controls on the remote if they have the same or similar names as those on the amplifier. • The “Remote Button Descriptions” section on page 27 provides an overview of the remote buttons.
-
Page 4: Unpacking
Getting Started Unpacking Check that you received the following items with the amplifier: • Remote commander (remote) (1) • Size AA (R6) batteries (2) Inserting batteries into the remote Insert two size AA (R6) batteries with the + and – on the battery compartment.
-
Page 5: Audio Component Hookups
Audio Component Hookups Overview This section describes how to connect your audio components to the amplifier. For specific locations of the jacks, see the illustration below. PHONO TUNER TAPE DAT/MD What cords will I need? Audio cords (not supplied) (1 for each CD player, tuner and turntable;…
-
Page 6: Speaker System Hookups
Getting Started Speaker System Hookups Overview This section describes how to connect your speakers to the amplifier. Although front (left and right) speakers are required, centre and rear speakers are optional. Adding centre and rear speakers will enhance the surround effects. Connecting an active woofer will increase bass response.
-
Page 7: Tv/Vcr Hookups
TV/VCR Hookups Overview This section describes how to connect video components to the amplifier. For specific locations of the jacks, see the illustration below. VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR 5.1 INPUT What cables will I need? • Audio/video cable (not supplied) (1 for each TV or LD player;…
-
Page 8: Ac Hookups
Getting Started AC Hookups Connecting the mains lead Connect the mains lead from this amplifier and from your audio/video components to a wall outlet. If you connect other audio components to the SWITCHED AC OUTLET on the amplifier, the amplifier can supply power to the connected components so you can turn on/off whole system when you turn on/off the amplifier.
-
Page 9: Amplifier Operations
Amplifier Operations Selecting a Component To listen to or watch a connected component, first select the function on the amplifier or with the remote. Before you begin, make sure you have: • Connected all components securely and correctly as indicated on pages 5 to 8. •…
-
Page 10: Indexing Programme Sources
Laser discs Decoded Dolby Digital AC-3 programmes * Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2, or 3 setting that correspond to Beta, 8mm, and VHS respectively. If you want to change the factory setting of a button See page 20.
-
Page 11: Recording
Select the FUNCTION you want to label. Press DPC MODE repeatedly until the INDEX indicator lights up. Create an index name by using the DIGITAL PROCESSING CONTROL knobs as follows: Turn CHARACTER to select a character, then turn POSITION to move the cursor to the next position.
-
Page 12: Using The Sleep Timer
Amplifier Operations Replacing audio while copying a video tape or laser disc You can add audio from a variety of sources when editing a video tape. See your VCR or LD player’s instruction manual if you need help. Turn FUNCTION to select the video programme source to be recorded.
-
Page 13: Using Surround Sound
Using Surround Sound Introduction The TA-VA8ES is provided with a variety of surround features which allow you to listen to a wide range sources in surround sound. It is also equipped with several adjustable parameters to let you customize the sound to your preference.
-
Page 14
Using Surround Sound Sound fields GENRE MODE PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE MUSIC 1 SMALL HALL MEDIUM HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE MEDIUM OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE MUSIC 2 SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB SMALL CHURCH… -
Page 15: Getting The Most Out Of Dolby Pro Logic Surround Sound
Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound To obtain the best possible Dolby Pro Logic Surround sound, first select the centre mode according to your speaker system. Then, adjust the sound parameters of the PRO LOGIC sound field. Note that you must have at least one additional pair of speakers and/or one centre speaker to do the following adjustments.
-
Page 16: Taking Advantage Of The Sound Fields
Using Surround Sound Adjust the volume levels so that you hear the test tone from each speaker at the same volume level when you are in your listening position: • To adjust the volume between the front right and front left speakers, use the BALANCE control on the front of the main unit.
-
Page 17: Customizing The Sound Fields
Reverberation Time (REVERB) This parameter adjusts the length of time required for the reverberation (echoes) generated from a given sound to attenuate –60 dB. You can choose shorter (S) or longer (L) reverberation times. Note The EFFECT parameter allows you to adjust the overall presence of the sound field.
-
Page 18
Using Surround Sound Adjusting surround sound parameters Change the surround parameters to fit your listening situation. Refer to the chart on the next page for parameters you can adjust in each sound field. To adjust the parameters of the PRO LOGIC sound field, see “Getting the Most Out of Dolby Pro Logic Surround Sound”… -
Page 19
Adjustable parameters GENRE MODE PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE MUSIC 1 SMALL HALL MEDIUM HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE MEDIUM OPERA HOUSE r LARGE OPERA HOUSE MUSIC 2 SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB SMALL CHURCH LARGE CHURCH… -
Page 20: Advanced Remote Operations
VCR (remote control mode VTR 1*) VCR (remote control mode VTR 2*) VCR (remote control mode VTR 3*) Sony VCRs are operated with a VTR 1, 2 or 3 setting. These correspond to Beta , 8mm and VHS respectively. Changing the Factory Setting…
-
Page 21: Programming The Remote
Additionally, if you have any Sony components that fail to operate with this remote, use this programming function. This remote can “learn” signals only from other infrared wireless remotes.
-
Page 22: Additional Information
No picture or an unclear picture is seen on the TV screen. Select the appropriate function on the amplifier. Set your TV to the appropriate input mode (press TV/VIDEO on the remote for Sony TVs). Place your TV away from the audio components.
-
Page 23: Specifications
Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Stereo mode (DIN 1 kHz, 4 ohms) 120 W + 120 W Surround mode Front: 120 W/ch Centre: 120 W Rear: 50 W/ch Harmonic Less than 0.05 % distortion at (Direct Pass) rated output Frequency PHONO: RIAA response equalization curve…
-
Page 24: Glossary
Programmable remote Remote control with “learning” capability. You can control not only Sony components but non-Sony components by programming the control signals of these components. Sound field Sound pattern produced by a sounding…
-
Page 25
Test tone Signal given out by the amplifier for adjusting the speaker volume. The test tone will come out as follows: • In a system with a centre speaker (NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC modes) The test tone is output from the front L (left), centre, front R (right), and rear speakers in succession. -
Page 26: Rear Panel Descriptions
Rear Panel Descriptions @ £ @ ™ @¡ @º ! ª 1 TV 2 LD 3 VIDEO 2 4 VIDEO 1 5 MONITOR 6 FRONT SPEAKERS (A/B) 7 SWITCHED AC OUTLETs (Outlet shape and position varies according to destination) ! • ! ¶…
-
Page 27: Remote Button Descriptions
TV. MASTER Adjusts the volume of TV VOL +/– after TV CONTROL ON. MUTING Mutes sound from TV after TV CONTROL ON. * RMS: Random Music Sensor ** Only for Sony TVs with the picture-in-picture function…
-
Page 28: Index
5, 6, 7, 8, 26 Recording on a tape 11 on a video tape 11 Remote 4, 10, 12, 15, 20, 21, 27 changing the setting 20 controlling non-Sony components 21 controlling Sony components 10, 20, 27 background operation 20 programming 21…
-
Page 29
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine. En cas de question ou de problème concernant l’amplificateur, consultez le revendeur Sony le plus proche. -
Page 30
Au sujet de ce manuel Ce mode d’emploi décrit le fonctionnement avec les commandes de l’amplificateur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande qui ont un nom identique ou similaire à celles de l’amplificateur. • Le paragraphe “Nomenclature de la télécommande”… -
Page 31: Préparatifs
Préparatifs Déballage Vérifiez si les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage. • Télécommande (1) • Piles de format AA (R6) (2) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez deux piles de format AA (R6) en faisant correspondre les bornes + et – avec le schéma dans le logement.
-
Page 32: Raccordement De Composants Audio
Raccordement de composants audio Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des composants audio à l’amplificateur. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des prises. PHONO TUNER DAT/MD TAPE De quels cordons avez-vous besoin? Vous avez besoin de cordons audio (non fournis) (1 pour le lecteur CD le tuner et le tourne-disque et 2 pour la platine à…
-
Page 33: Raccordement D’enceintes
Préparatifs Raccordement d’enceintes Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des enceintes à l’amplificateur. Vous devez raccorder des enceintes avant (gauche et droite), cependant vous pouvez choisir de raccorder ou non des enceintes centrale et arrière. Raccordez des enceintes centrale et arrière pour accentuer l’effet surround.
-
Page 34: Raccordement D’un Téléviseur/Magnétoscope
Raccordement d’un téléviseur/ magnétoscope Aperçu Ce paragraphe explique comment raccorder des composants vidéo à l’amplificateur. L’illustration ci-dessous indique l’emplacement des prises. VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR 5.1 INPUT De quels cordons avez-vous besoin? • Vous avez besoin de cordons audio/vidéo (non fournis) (1 pour le téléviseur ou le lecteur LD et 2 pour chaque magnétoscope) jaune…
-
Page 35: Raccordement Au Courant Secteur
Préparatifs Raccordement au courant secteur Branchement du cordon d’alimentation secteur Branchez le cordon d’alimentation secteur de l’amplificateur et des composants audio/vidéo sur une prise murale. Si vous avez raccordé des composants audio à la prise SWITCHED AC OUTLET de l’amplificateur, ils sont alimentés par l’amplificateur. Ainsi, tous les composants se mettent sous/hors tension en même temps que l’amplificateur.
-
Page 36: Fonctionnement De L’amplificateur
Fonctionnement de l’amplificateur Sélection d’un composant Pour écouter ou regarder un composant raccordé, vous devez d’abord sélectionner la fonction sur l’amplificateur ou avec la télécommande. Avant tout, vérifiez que: • Vous avez raccordé tous les composants correctement comme indiqué aux pages 5 à 8. •…
-
Page 37: Indexation De Sources De Programme
Fonctionnement de l’amplificateur Utilisation de la télécommande La télécommande vous permet de faire fonctionner l’amplificateur et les composants Sony raccordés qui peuvent être contrôlés par la télécommande. TV CONTROL (Appuyez pour que la télécommande ne pilote que le téléviseur) Appuyez sur une des touches SYSTEM CONTROL/FUNCTION pour sélectionner le…
-
Page 38: Enregistrement
Sélectionnez la FUNCTION à laquelle vous voulez attribuer un index. Appuyez plusieurs fois sur DPC MODE jusqu’à ce que l’indicateur INDEX s’allume. Créez un index en utilisant les touches DIGITAL PROCESSING CONTROL et procédant comme suit: Tournez CHARACTER pour sélectionner un caractère.
-
Page 39: Programmation De L’arrêt Automatique
Fonctionnement de l’amplificateur Enregistrement sur une cassette vidéo Vous pouvez enregistrer à partir d’un magnétoscope, téléviseur ou lecteur LD via l’amplificateur. Vous pouvez aussi ajouter différentes sources sonores pour faire un montage vidéo. Reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope ou lecteur LD si nécessaire. Tournez FUNCTION pour sélectionner la source de programme à…
-
Page 40: Utilisation Du Son Surround
Utilisation du son surround Introduction Le TA-VA8ES propose tout un éventail de fonctions surround qui vous permettent d’écouter en surround de nombreux genres musicaux. Ces fonctions sont aussi paramétrables, si bien que vous pouvez faire les réglages qui vous conviennent. Pour utiliser un champ sonore préréglé…
-
Page 41
Utilisation du son surround Champs sonores GENRE MODE PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE MUSIC 1 SMALL HALL MEDIUM HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE MEDIUM OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE MUSIC 2 SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB SMALL CHURCH… -
Page 42: Pour Mieux Profiter Du Son Surround Dolby Pro Logic
Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic Afin d’obtenir le meilleur effet surround Dolby Pro Logic possible, sélectionnez d’abord le mode de canal central en fonction des enceintes utilisées. Ensuite, réglez les paramètres du champ sonore PRO LOGIC. Pour pouvoir effectuer les réglages suivants, vous avez besoin d’une paire d’enceintes supplémentaires et/ou d’une enceinte centrale.
-
Page 43: Pour Mieux Profiter Des Champs Sonores
Utilisation du son surround Réglez le volume de sorte que la tonalité d’essai de chaque enceinte soit perçue au même niveau depuis la position d’écoute. • Pour régler le volume entre les enceintes avant gauche et droite, utilisez la commande BALANCE sur le panneau avant de l’amplificateur.
-
Page 44: Personnalisation Des Champs Sonores
Temps de réverbération (REVERB) Ce paramètre permet d’ajuster le temps nécessaire pour que la réverbération (écho) générée par un son s’atténue et atteigne –60 dB. Vous pouvez choisir un temps de réverbération court (S) ou long (L). Remarque Le paramètre EFFECT vous permet d’ajuster la présence d’ensemble du champ sonore.
-
Page 45
Utilisation du son surround Réglage des paramètres du son surround Changez les paramètres surround selon les conditions d’écoute. Consultez le tableau de la page suivante pour savoir quels paramètres vous pouvez régler pour chaque champ sonore. Pour régler les paramètres du son surround PRO LOGIC, voir “Pour mieux profiter du son surround Dolby Pro Logic”… -
Page 46
Paramètres ajustables GENRE MODE PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE MUSIC 1 SMALL HALL MEDIUM HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE MEDIUM OPERA HOUSE r LARGE OPERA HOUSE MUSIC 2 SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB SMALL CHURCH LARGE CHURCH… -
Page 47: Fonctions Élaborées Pour Le Contrôle À Distance
Par exemple, si vous raccordez un lecteur LD Sony aux prises VIDEO 2, vous pouvez affecter la touche VIDEO 2 au contrôle du lecteur LD par la télécommande.
-
Page 48
“appris” les signaux des autres appareils, vous pouvez les utiliser en tant que composants de la chaîne. De même, si vous avez des appareils Sony qui ne répondent pas aux signaux de la télécommande de l’amplificateur, utilisez cette fonction de programmation. -
Page 49: Informations Supplémentaires
Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de l’amplificateur, consultez ce guide de dépannage pour essayer de résoudre le problème. Toutefois, si le problème persiste, consultez un revendeur Sony. Pas de son ou son extrêmement faible. Vérifiez si les enceintes et les composants sont correctement raccordés.
-
Page 50: Spécifications
Spécifications Section Amplificateur PUISSANCE DE SORTIE Mode stéréo (DIN 1 kHz, 4 ohms) 120 W + 120 W Mode surround Avant: 120 W/cl Centre: 120 W Arrière: 50 W/cl Distorsion Inférieure à 0,05% harmonique à la (circuit direct) sortie nominale Réponse en PHONO: RIAA fréquence…
-
Page 51: Glossaire
Télécommande programmable C’est une télécommande qui peut “apprendre” les signaux de commande d’un autre appareil. Ainsi, vous pouvez contrôler non seulement des appareils Sony mais également les appareils d’une autre marque en programmant les signaux de commande de ces appareils.
-
Page 52
Tonalité d’essai Ce signal émis par l’amplificateur permet de régler le volume des enceintes. La tonalité d’essai fonctionne comme suit: • Dans un système avec une enceinte centrale (modes NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) La tonalité sort par l’enceinte avant gauche, l’enceinte centrale, l’enceinte avant droite, puis les enceintes arrière. -
Page 53: Nomenclature Du Panneau Arrière
Nomenclature du panneau arrière @ £ @ ™ @¡ @º ! ª ! • 1 TV 2 LD 3 VIDEO 2 4 VIDEO 1 5 MONITOR 6 FRONT SPEAKERS (A/B) 7 Prises SWITCHED AC OUTLET (La forme et la position varie selon les pays de destination) ! ¶…
-
Page 54: Nomenclature De La Télécommande
TV CONTROL ON. MUTING Le téléviseur Coupure du son du téléviseur après une pression sur TV CONTROL ON. * RMS: Random Music Sensor (Détecteur aléatoire de musique) ** Uniquement pour les téléviseurs Sony équipés de la fonction image dans l’image…
-
Page 55: Index
Tonalité d’essai 15, 25 Télécommande 4, 10, 12, 15, 20, 21, 27 Changement des réglages Contrôle des appareils d’une autre marque 21 Contrôle des appareils Sony 10, 20, 27 Programmation 21 Utilisation simultanée 20 U, V, W, X, Y, Z Utilisation simultanée de…
-
Page 56
No utilice ningún tipo de estropajos, polvos abrasivos, ni disolventes como alcohol o bencina. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con su amplificador, consulte a su proveedor Sony más cercano. -
Page 57
Descripción de este manual En este manual de instrucciones se describen los controles del amplificador. Usted también podrá utilizar los controles del telemando si poseen nombres iguales o similares a los del amplificador. • En la sección “Descripción de las teclas del telemando”… -
Page 58
Preparativos Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con el amplificador: • Telemando (1) • Pilas de tamaño AA (R6) (2) Colocación de las pilas en el telemando Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de acuerdo con + y –… -
Page 59
Conexión de componentes de audio Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus componentes de audio al amplificador. Con respecto a la ubicación específica de los terminales, consulte la ilustración siguiente. PHONO TUNER DAT/MD TAPE ¿Qué cables se necesitan? Cables conectores de audio (no suministrados) (1 para el reproductor de discos compactos, el sintonizador, y el giradiscos, 2 para el deck de cassettes, el deck de cinta… -
Page 60
Preparativos Conexión de sistemas de altavoces Descripción general En esta sección se describe cómo conectar sus altavoces al amplificador. Aunque se requieren altavoces delanteros (izquierdo y derecho), el central y los traseros son opcionales. La adición de un altavoz central y de altavoces traseros reforzará… -
Page 61
Selección del sistema de altavoces Cuando haya conectado un solo juego de altavoces delanteros, ponga el selector SPEAKERS del panel frontal en A. Si ha conectado dos juegos de altavoces, consulte lo siguiente: Para excitar ponga el selector SPEAKERS en el sistema de altavoces A (conectado a los terminales FRONT SPEAKERS A) -
Page 62
Preparativos Videograbadora (a través de las tomas VIDEO 1) Si posee dos videograbadoras, conecte la segunda a las tomas VIDEO 2. Amplificador VIDEO 1 Videograbadora OUTPUT VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO Reproductor de discos láser Amplificador Reproductor de discos láser OUTPUT VIDEO VIDEO AUDIO… -
Page 63
Operaciones del amplificador Selección de un componente Para escuchar o contemplar un componente conectado, seleccione en primer lugar la función en el amplificador o con el telemando. Antes de comenzar, cerciórese de haber: • Conectado todos los componentes con seguridad y correctamente como se indica en las páginas 5 a 9. -
Page 64
Dolby Digital de 5.1 INPUT AC-3 decodificados * Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR 1, 2, o 3, que corresponde, respectivamente, Beta, y 8 mm, y VHS. Si desea cambiar el ajuste de fábrica de una tecla Consulte la página 21. -
Page 65
Seleccione la tecla FUNCTION a la que desee asignar un nombre. Presione repetidamente DPC MODE hasta que se encienda el indicador INDEX. Cree un nombre de índice utilizando los mandos DIGITAL PROCESSING CONTROL de la forma siguiente: Gire CHARACTER para seleccionar un carácter. Después gire POSITION para mover el cursor hasta la posición siguiente. -
Page 66
Nota Cuando grabe en un deck de cinta audiodigital/deck de minidiscos conectado a las tomas DAT/MD REC OUT, los ajustes del sonido no afectarán la grabación. Grabación en un cassette de vídeo Usted podrá grabar de una videograbadora, un televisor, o un reproductor de discos láser utilizando el amplificador. -
Page 67
Utilización del temporizador cronodesconectador Usted podrá ajustar el amplificador para que su alimentación se desconecte automáticamente después del tiempo especificado. SLEEP Presione SLEEP del telemando mientras la alimentación esté conectada. Cada vez que presione SLEEP, el tiempo cambiará de la forma siguiente. n 2:00:00 n 1:30:00n 1:00:00 n 0:30:00 n OFF El brillo de visualización se reducirá… -
Page 68
Introducción El TA-VA8ES dispone de gran variedad de efectos perimétricos que le permitirán escuchar una amplia gama de fuentes con sonido perimétrico. También dispone de varios parámetros ajustables para permitirle personalizar el sonido a su gusto. Para utilizar un campo acústico programado Consulte “Utilización de campos acústicos programados”… -
Page 69
Campos acústicos GENRE MODE PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE MUSIC 1 SMALL HALL MEDIUM HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE MEDIUM OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE MUSIC 2 SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB SMALL CHURCH LARGE CHURCH… -
Page 70
Disfrute al máximo de sonido perimétrico Dolby Pro Logic Para obtener el mejor sonido Dolby Pro Logic Surround posible, seleccione en primer lugar el modo central de acuerdo con el sistema de altavoces que haya conectado. Después ajuste los parámetros de sonido del campo acústico PRO LOGIC. -
Page 71
Ajuste los niveles de volumen de forma que oiga el tono de prueba procedente de cada altavoz al mismo nivel de volumen cuando se encuentre en su posición de escucha: • Para ajustar el volumen entre los altavoces delantero derecho y delantero izquierdo, utilice el control BALANCE del panel frontal de la unidad principal. -
Page 72
Tiempo de reverberación (REVERB) Este parámetro ajusta el tiempo requerido para que la reverberación (ecos) generada por un sonido dado se atenúe hasta –60 dB. Usted podrá elegir tiempos de reverberación más cortos (S) o más largos (L). Nota El parámetro EFFECT le permitirá ajustar la presencia global del campo acústico. -
Page 73
Ajuste de los parámetros del sonido perimétrico Cambie los parámetros del sonido perimétrico para adecuarlo a la situación de escucha. Con respecto a los parámetros que podrá ajustar en cada campo acústico, consulte el gráfico de la página siguiente. Para ajustar los parámetros del campo acústico PRO LOGIC, consulte “Disfrute al máximo de sonido perimétrico Dolby Pro Logic”… -
Page 74
Parámetros ajustables GENRE MODE PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE MUSIC 1 SMALL HALL MEDIUM HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE MEDIUM OPERA HOUSE r LARGE OPERA HOUSE MUSIC 2 SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB SMALL CHURCH LARGE CHURCH… -
Page 75
Videograbadora (modo VTR 3* del telemando) Televisor Operaciones remotas avanzadas * Las videograbadoras Sony se controlan con el ajuste VTR 1, 2, o 3. Estos ajustes corresponden a Beta, 8 mm, y VHS, respectivamente. Cambio del ajuste de fábrica de una tecla FUNCTION Si los ajustes de fábrica de las teclas FUNCTION… -
Page 76
Operaciones remotas avanzadas Programación del telemando El telemando RM-P362 incluido con el TA-VA8ES puede controlar componentes que no sean Sony “aprendiendo” las señales de control de sus telemandos. Después de que este telemando haya aprendido las señales de otros componentes, podrá… -
Page 77
No aparecen imágenes o éstas no se ven claramente en la pantalla del televisor. Seleccione la función apropiada en el amplificador. Ponga su televisor en el modo de entrada apropiado (para televisores Sony, presione TV/VIDEO). Coloque el televisor alejado de los componentes de audio. El telemando no funciona. -
Page 78
Información adicional Especificaciones Sección del amplificador SALIDA DE POTENCIA Modo estéreo (DIN 1 kHz, 4 ohmios) 120 W + 120 W Modo Delanteros: 120 W/canal perimétrico Central: 120 W Traseros: 50 W/canal Menos del 0,05% Distorsión armónica a la (Paso directo) salida nominal PHONO: Curva de Respuesta en… -
Page 79
Telemando programable Telemando con capacidad de “aprendizaje”. Usted podrá controlar no sólo componentes Sony sino también componentes que no sean Sony programando las señales de control de tales componentes. Campo acústico Patrón de sonido producido por una fuente… -
Page 80
Información adicional Tono de prueba Señal ofrecida por el amplificador para ajustar el volumen de los altavoces. El tono de prueba saldrá de la forma siguiente: • En un sistema con un altavoz central (modos NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) El tono de prueba saldrá sucesivamente a través del altavoz delantero izquierdo, del central, del delantero derecho, y de los traseros. -
Page 81
Descripción del panel posterior @ £ @ ™ @¡ @º ! ª Tomas para televisor (TV) Tomas para reproductor de discos láser (LD) Tomas para componente de vídeo 2 (VIDEO 2) Tomas para componente de vídeo 1 (VIDEO 1) Tomas para monitor (MONITOR) Tomas para altavoces delanteros [FRONT SPEAKERS… -
Page 82
TV CONTROL ON. +/– Silencia el sonido del MUTING Televisor televisor después de TV CONTROL ON. * RMS: Random Music Sensor = Sensor aleatorio de canciones ** Solamente para televisores Sony con función de imagen en imagen… -
Page 83
T, U, V, W, X, Y, Z Telemando 4, 10 , 13, 16, 21, 22, 28 cambio de ajustes 21 control de componentes que no sean Sony 22 control de componentes Sony 10, 21, 28 operación de fondo 21 programación 22… -
Page 84
Não utilize nenhum tipo de escova abrasiva, pó saponáceo ou solvente, tal como álcool ou benzina. Caso surjam quaisquer dúvidas ou problemas concernentes ao seu amplificador, consulte o seu agente Sony mais próximo. -
Page 85
Acerca deste manual As instruções neste manual descrevem os controlos no amplificador. Podem-se, ainda, utilizar os controlos no telecomando, caso tenham o mesmo nome ou similar aos correspondentes no amplificador. • A secção «Descrição das Teclas do Telecomando» na página 27 provê um sumário das teclas do telecomando. -
Page 86: Desempacotamento
Preparativos Desempacotamento Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto com o seu amplificador: • Telecomando (1) • Pilhas R6 (tamanho AA) (2) Inserção de pilhas no telecomando Insira duas pilhas R6 (tamanho AA), observando a correspondência dos pólos + e – com as marcas no compartimento.
-
Page 87: Ligações De Componentes De Áudio
Ligações de Componentes de Áudio Descrição geral Esta secção descreve como ligar os seus componentes de áudio ao amplificador. Quanto às localizações específicas das tomadas, consulte a ilustração abaixo. PHONO DAT/MD TAPE TUNER CD Quais os cabos necessários? Cabos de ligação de áudio (venda avulsa) (1 para cada leitor de discos compactos, sintonizador e gira-discos;…
-
Page 88: Ligações Do Sistema De Altifalantes
Preparativos Ligações do Sistema de Altifalantes Descrição geral Esta secção descreve como ligar os seus altifalantes ao amplificador. Embora colunas de altifalantes frontais (esquerda e direita) sejam requeridas, as colunas central e posteriores são opcionais. A adição de colunas de altifalantes central e posteriores aprimorará…
-
Page 89: Ligações Do Televisor/Videogravador
Ligações do Televisor/ Videogravador Descrição geral Esta secção descreve como ligar os equipamentos de vídeo ao amplificador. Quanto à localização específica das tomadas, consulte a ilustração abaixo. VIDEO 2 VIDEO 1 5.1 INPUT Quais os cabos necessários? • Cabo de áudio/vídeo (venda avulsa) (1 para cada televisor ou leitor LD;…
-
Page 90: Ligações À Ca
Preparativos Podem-se reproduzir pistas sonoras Dolby Digital AC-3 descodificadas através dos altifalantes ligados ao amplificador. Caso possua um descodificador Dolby Digital AC-3, poderá utilizar o amplificador para escutar pistas sonoras Dolby Digital AC-3 descodificadas com as seguintes ligações (consulte a página 9 quanto aos pormenores sobre a operação).
-
Page 91: Operações Do Amplificador
Operações do Amplificador Selecção de um Componente Para escutar ou assistir a um componente conjugado, primeiro seleccione a função no amplificador ou com o telecomando. Antes de começar, certifique-se de ter: • ligado todos os componentes firme e correctamente tal como indicado nas páginas de 5 a 8; •…
-
Page 92: Indexação De Fontes De Programa
Fitas de vídeo Discos laser Programas Dolby Digital AC-3 descodificados * Videogravadores Sony são operados com um ajuste VTR 1, 2 ou 3 que corresponde a Beta, 8 mm e VHS respectivamente. Caso queira alterar o ajuste de fábrica de uma tecla Consulte a página 20.
-
Page 93: Gravação
Seleccione a função FUNCTION que deseja intitular. Carregue em DPC MODE repetidamente, até que o indicador INDEX se acenda. Crie um título para índex de estação mediante a utilização dos botões DIGTAL PROCESSING CONTROL, tal como segue: Gire CHARACTER para seleccionar um caracter, e então gire POSITION para deslocar o cursor até…
-
Page 94: Utilização Do Temporizador Desactivador
Operações do Amplificador Substituição do áudio durante a cópia de uma fita de vídeo ou disco laser Pode-se adicionar o áudio de uma variedade de fontes durante a edição de uma fita de vídeo. Consulte o manual de instruções do seu videogravador ou leitor de discos laser, caso necessite de auxílio.
-
Page 95: Utilização Dos Campos Acústicos
Utilização dos campos acústicos Introdução O TA-VA8ES está provido de uma variedade de funções perimétricas que possibilitam a audição de uma vasta gama de fontes com som perimétrico. Está também equipado com diversos parâmetros ajustáveis que permitem a personalização do som de acordo com preferências pessoais.
-
Page 96
Utilização dos campos acústicos Campos acústicos GÉNERO MODO PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE MUSIC 1 SMALL HALL MEDIUM THEATER LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE MEDIUM OPERA HOUSE LARGE OPERA HOUSE MUSIC 2 SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB SMALL CHURCH… -
Page 97: Obtenção Do Máximo Em Efeitos Perimétricos Dolby Pro Logic Surround
Obtenção do Máximo em Efeitos Perimétricos Dolby Pro Logic Surround Para obter o máximo possível do som perimétrico Dolby Pro Logic Surround, primeiro seleccione o modo central de acordo com o seu sistema de altifalantes. A seguir, ajuste os parâmetros de som do campo acústico PRO LOGIC.
-
Page 98: Desfruto Das Vantagens Dos Campos Acústicos
Utilização dos campos acústicos Ajuste os níveis de volume de modo a escutar o sinal de teste de cada altifalante no mesmo nível de volume a partir da sua posição de audição: • Para ajustar o volume entre as colunas frontais direita e esquerda, utilize o controlo BALANCE no painel frontal do aparelho principal.
-
Page 99: Personalização Dos Campos Acústicos
Tempo de reverberação (REVERB) Este parâmetro ajusta a duração do tempo requerido para que a reverberação (ecos) gerada a partir de um dado som se atenue –60 dB. Pode-se optar entre tempos de reverberação mais curtos (S) ou mais longos (L). Nota O parâmetro EFFECT permite-lhe ajustar a presença global do campo acústico.
-
Page 100
Utilização dos campos acústicos Ajustamento dos parâmetros de som perimétrico Altere os parâmetros perimétricos para adequá-los à sua situação de escuta. Consulte o quadro na página seguinte quanto aos parâmetros que podem ser ajustados em cada campo acústico. Para ajustar os parâmetros do campo acústico PRO LOGIC, consulte «Obtenção do Máximo em Efeitos Perimétricos Dolby Pro Logic Surround»… -
Page 101
Parâmetros ajustáveis GENRE MODE PRO LOGIC PRO LOGIC ENHANCED MOVIE SMALL THEATER MEDIUM THEATER LARGE THEATER MONO MOVIE MUSIC 1 SMALL HALL MEDIUM HALL LARGE HALL SMALL OPERA HOUSE MEDIUM OPERA HOUSE r LARGE OPERA HOUSE MUSIC 2 SMALL JAZZ CLUB LARGE JAZZ CLUB SMALL CHURCH LARGE CHURCH… -
Page 102: Operações Avançadas Com O Telecomando
(página 10) não sejam adequados para os componentes do seu sistema, é possível alterá-los. Por exemplo, caso ligue um leitor de discos laser Sony às tomadas VIDEO 2, poderá designar a tecla VIDEO 2 para fazer com que o telecomando controle o leitor de discos laser.
-
Page 103: Programação Do Telecomando
Programação do telecomando O telecomando RM-P362 fornecido com o TA-VA8ES pode controlar componentes não-Sony mediante o «aprendizado» dos sinais de controlo dos seus telecomandos. Uma vez que este telecomando aprenda os sinais dos outros componentes, poderá utilizar tais componentes como parte do seu sistema.
-
Page 104: Informações Adicionais
Caso algum problema persista, consulte o seu agente Sony mais próximo. Nível sonoro muito reduzido ou ausência total de som. Verifique se as ligações dos altifalantes e dos componentes estão firmemente efectuadas.
-
Page 105: Especificações
Especificações Secção do amplificador POWER OUTPUT Modo estéreo (DIN 1 kHz, 4 ohms) 120 W + 120 W Modo Frontal: perimétrico 120 W/ canal Central: 120 W Posterior: 50 W/ canal Distorção Inferior a 0,05% harmónica à (Passagem directa) saída nominal Resposta de PHONO: RIAA curva de frequência…
-
Page 106: Glossário
Telecomando programável É o telecomando com capacidade de «aprendizado». Podem-se controlar não somente equipamentos Sony, como também equipamentos não-Sony mediante a programação dos sinais de comando de tais componentes. Campo acústico É…
-
Page 107
Sinal de teste Sinal emanado pelo amplificador para o ajuste do nível de volume. O sinal de teste será emanado como segue: • Num sistema com uma coluna central (modos NORMAL/WIDE/3 CH LOGIC) O sinal de teste é emanado pelas colunas frontal esquerda (L), central, frontal direita (R) e posteriores sucessivamente. -
Page 108: Descrição Do Painel Posterior
Descrição do Painel Posterior @ £ @ ™ @¡ @º ! ª 1 TV do televisor 2 LD do leitor de discos laser 3 VIDEO 2 4 VIDEO 1 5 MONITOR 6 FRONT SPEAKERS (A/B) das colunas frontais 7 SWITCHED AC OUTLETs de tomadas chaveadas CA (O formato e posição da tomada variam de acordo com a…
-
Page 109: Descrição Das Teclas Do Telecomando
MASTER VOL Televisor Ajusta o volume do televisor +/– após TV CONTROL ON. MUTING Silencia o som do televisor Televisor após TV CONTROL ON. * RMS: Sensor aleatório de músicas ** Somente para televisores Sony com a função de imagem- na-imagem…
-
Page 110: Índice Remissivo
Telecomando 4, 10, 12, 15, 20, 21, alteração do ajuste do 20 controlo de componentes não- Sony 21 controlo de componentes Sony 10, 20, 27 operação de fundo 20 programação do 21 Tempo de retardo 16, 24 Temporizador desactivador 12 V, W, X, Y, Z Verificação de problemas 22…
-
Page 111
Sony Corporation Printed in Malaysia…
4-241-674-31(2)
FM Stereo
FM-AM Receiver
Инструкция по эксплуатации
STR-DB780
© 2002 Sony Corporation
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
др. посуду, наполненную водой, на аппарат.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать, а
отдавать их на обработку в
качестве вредных отходов.
Нельзя установить аппарат в тесном месте, в
том числе в книжном шкафе или углублении
в стенке.
Настоящий ресивер оснащен системами
Dolby* Digital и Pro Logic Surround и DTS**
Digital Surround.
* Изготовлена по лицензии фирмы Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух D
являются торговыми марками фирмы
Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround” являются
зарегистрированными торговыми марками
фирмы Digital Theater Systems, Inc. .
Изготовитель: Сони Корпорейшн
Aдрес: 6-7-35 Киташинагава,
Шинагава-ку, Токио 141-0001, Япония
Страна-производитель: Малайзия
RU
2
О настоящей Инструкции
• Настоящая инструкция содержит описание
ресивера модели STR-DB780. Проверьте
соответствие этой модели указанной на
вашем аппарате, в нижнем правом углу
передней панели корпуса аппарата. В
инструкции показаны рисунки и
иллюстрации на примере модели с
районным кодом U, если нет других
оговорок. Все различия в операциях
управления можду разными кодами
указаны ясно в тексте, например “Только
для модели с районным кодом U”.
• В настоящей инструкции описаны органы
управления, размещенные на аппарате. Вы
может аналогично пользоваться органами
управления, расположенными на
поставляемом с аппаратом пульте
дистанционного управления, если они
имеют одинаковые или подобные надписи,
показанные на собственно аппарате.
Более подробно о пользовании пультом ДУ:
– для модели с районными кодами U, CA
RM-PP506L: Смотреть отдельное
руководство, прилагаемое к пульту ДУ.
– для модели с другими районными кодами
RM-U305C: См. стр. 53–56.
О районных кодах
Районный код приобретенного вами
аппарата показан на нижней части
задней панели аппарата (См.
Приведенный ниже рисунок.)
FRONT CENTER
L
SURROUND
OUT
R
WOOFER
SUB
PRE OUT
4 Ω 8 Ω
MPEDANCE
I
SELECTOR
AC OUTLET
4-XXX-XXX-XX AA
Районный код
Все различия в операциях управления
соответственно отдельным районным
кодам, указаны ясно в тексте, например
“Только для модели с районным кодом AA”.
Настоящий аппарат оснащен системами
Dolby* Digital и Pro Logic Surround и DTS**
Digital Surround.
* Изготавливается по лицензии фирмы
Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух букв D
являются торговыми марками фирмы
Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround” являются
торговыми марками фирмы Digital Theater
Systems, Inc.
RU
3
Оглавление
Список кнопок управления с
Наслаждение окружающим
указанием справочных страниц
звучанием
Основной блок …………………………. 6
Автоматическое декодирование
входных аудиосигналов (Функция
AUTO DECODING) ………………..
33
К эксплуатации аппарата
Использование только
1: Проверка правильности
фронтальных колонок ……….. 33
подключения компонентов ….. 8
Выбор звукового поля ……………. 34
1a: Подключение компонентов с
Наслаждение звуком по системе
цифровыми аудиовыходными
Dolby Pro Logic II
гнездами ………………………… 10
(Функция 2CH MODE) ………… 36
1b: Подключение компонентов с
многоканальными выходными
Дополнительные регулировки
гнездами ………………………… 13
и установки
1c: Подключение компонентов с
одними аналоговыми
Переключение входного
аудиогнездами ……………….. 15
аудиорежима для цифровых
2: Подключение антенн ………….. 17
компонентов (Функция INPUT
MODE) ………………………………. 37
3: Подключение
громкоговорителей ……………. 18
Дополнительная настройка
звуковых полей …………………. 37
4: Подключение силового шнура
переменного тока ……………… 20
Регулировка эквалайзера ………. 39
5:
Настройка громкоговорителей ..
21
Дополнительные установки ……. 40
6: Регулировка уровня и баланса
громкоговорителей (TEST
Другие операции
TONE (Испытательный
Присвоение названий
тональный сигнал)) ……………. 23
предустановленным
станциям и функцям ………….. 47
Операции на усилителе/тюнере
Применение таймер засыпания …
47
Выбор компонента …………………. 24
Запись ……………………………………. 48
Прослушивание многоканального
Система управления
звучания (MULTI CH
CONTROL A1
………………….. 49
DIRECT) ……………………………. 24
Прослушивание ЧМ/АМ-
радиопередач……………………. 25
Автоматическое запоминание ЧМ-
1
станций (AUTOBETICAL)*
…. 26
Предварительная установка
радиостанций ……………………. 26
Функция системы
1
радиоинформации (RDS)*
…. 27
Изменение индикации на дисплее …
30
RU
4
Об индикациях на дисплее ……… 31
Операции выполняемые с
2
пульта RM-U305C*
Перед использованием пульта .. 53
Кнопки дистанционного
управления ……………………….. 53
Изменение заводской настройки
кнопок функций ………………… 56
Дополнительная информация
Меры предосторожности ………… 57
Возможные неисправности и
способы их устранения ……… 57
Технические характеристики….. 60
Предметный указатель …………… 63
1
*
Только для моделей с районным кодом
CEL, CEK.
2
*
За исключением моделей с районным
кодом U, CA.
RU
5
Требуется руководство для вашей Sony XM-N1004 Автомобильный усилитель? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Sony XM-N1004 Автомобильный усилитель, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Sony?
Да Нет
2 голоса