Стадлер форм мультиварка инструкция по применению

Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации мультиварок фирмы STADLER-FORM. Если Вы утратили инструкцию из комплекта, то, надеемся, без труда сможете найти ее на нашем сайте и бесплатно скачать.

Если, по каким-то причинам, Вы не смогли найти нужное руководство, не стесняясь пишите запрос нам.

Инструкции по моделям

Инструкция к мультиварке STADLER-FORM Chef One SFC.919 White

Вернуться



Мультиварки

Комментарий

Игорь — крышка снимается очень просто (ри открытой крышке сверху есть белая кводратная кнопка а клапан просто выдерается вверх)

Ольга

Достоинства

Из плюсов хочу отметить: качество, отличную сборку, чашу с тефлоновым покрытием. Это по внешнему виду.
По готовке – блюда получаются действительно вкусными! Очень сочное мясо всегда, супы, выпечка – как из русской печки.
Управление наипростейшее: дисплей на котором все хорошо видно + крупные часы.

Недостатки

Маленькая подставка для пароварки

Комментарий

Всем рекомендую. Эта мультиварка стоит своих денег!

brilevski

Достоинства

-Отличная мультя. Пользуюсь уже 4 месяца.
-Готовит все вкусно, не пригорает, не убегает, на кухне нет сажи, гари,жира и запаха, а самое главное не требует твоего присутствия возле плиты.
-Чаша в ней очень четкая(тяжелая и с хорошим покрытием, а не алюминий в тефлоне). Но металлическими приборами туда все равно не стоит лазить,ведь есть силиконовая лопатка=)

Недостатки

Меня немного смутило в инструкции отсутствие комментариев по поводу автономной работы экрана (часы идут ,когда шнур не в розетке).( То ли там батарейка,то ли аккумулятор)Но в любом случае, сколько пользуюсь , а замены не требовалось.

Комментарий

Мультиварку выбирали долго и скрупулезно. Много с мужем читали на форумах и смотрели в магазине. Дешевую фигню покупать не хотелось, а хотелось уже купить ВЕЩЬ. Купили и остались очень довольны!!! Дома 2 детей на готовку времени нет, а эта помощница готовит все сама. Супы (гороховые, фасолевые), солянки на плите такие наваристые не получатся никогда. А как она готовит крупы с мясом на кости=) хочется все съесть с руками по локоть. Холодное, выпечка, запекание курицы и мяса, рыба — я готовила на ней все и осталась очень довольна
Книга из комплекта дает основы, и помогает понять как пользоваться данной прелестью. Какой режим для чего лучше подходит. А в интернете рецептов на любой вкус хватает. А когда ухватываешь принцип готовки мультиварки, то и рецепты не нужны, готовишь сам. Самое главное не гонитесь за дешевизной. Был опыт пользования дешевой мльтиваркой — мрак, все пригорает и шпарит в одном режиме на всех программах.

Игорь

Достоинства

Понравились дизайн, простое управление, функция отложенного старта, книга рецептов

Недостатки

Не нашел в инструкции, как выдирать клапан для пара и как снимать внутреннюю крышку.

Комментарий

Готовил молочную овсянку- очень вкусно, гречку получилась тоже чудесной, мясо вкуснее чем на плите! Удобно мыть, а режим самоочистки вообще ноу-хау!

background image

Использование 

• Перед приготовлением извлеките кастрюлю из мультиварки, убеди­

тесь, что в отсек для установки кастрюли и на нагревательный эле­
мент не попали кусочки пищи или посторонние предметы.

• Поместите в кастрюлю ингредиенты, добавьте необходимое количе­

ство воды или другой жидкости, согласно рецепту.

Установите кастрюлю в мультиварку

• Перед тем, как установить кастрюлю в мультиварку, убедитесь в том, 

что внешняя поверхность кастрюли сухая. Не допускайте попадания 
ингредиентов на нагревательный элемент, это может привести к вы­
ходу прибора из строя.

• Слегка поворачивая кастрюлю влево и вправо, убедитесь, что кастрю­

ля плотно соприкасается с пластиной нагревателя.

Закройте крышку

• Слегка надавите на край крышки, обозначенный значком 

 . Про­

верьте, чтобы крышка была плотно зафиксирована.

Подключите мультиварку к электросети

• При этом включится подсветка дисплея и будет мигать индикация 

кнопки «Старт», это означает, что мультиварка находится в режиме 
ожидания. Подсветка дисплея выключится автоматически через 5 
минут, если ни одна из кнопок не будет активирована.

• Не подключайте мультиварку к электросети, пока не закончены все 

приготовления.

Выберите программу

• Выберите программу приготовления, нажимая кнопку «Выбор режи­

мов» до тех пор, пока на дисплее не выделится значок выбранной 
программы. Программы переключаются последовательно (Рис 

 

Экспресс рис 

 Плов  Ризотто  Молочная каша  Картофель  

Суп 

 Тушение  Пароварка  Жарка  Выпечка  Самоочистка).

• Чтобы выйти из меню выбора программ нажмите и удерживайте кноп­

ку «Подогрев/ Отмена» в течение 3 секунд.

Установка времени приготовления

• Время приготовления для программ: Рис, Экспресс рис, Ризотто и 

Молочная каша устанавливается автоматически в зависимости от 
объема ингредиентов. Благодаря встроенному модулю искусственно­
го интеллекта, мультиварка автоматически анализирует количество 
крупы и воды и программирует мощность и время работы.

• Для остальных программ время приготовления можно изменять. По­

сле выбора программы на дисплее отображается стандартное вре­
мя приготовления. Для изменения времени сначала нажмите кнопку 
«Время», а затем, когда цифры на дисплее начнут мигать, исполь­
зуйте кнопки «Часы» и «Минуты», чтобы установить нужное время. 
Чтобы применить настройки и начать приготовление нажмите кнопку 
«Старт» или продолжите установку, нажав на «Таймер».

Программа

Стандартное 
время

Min 
время

Max 
время

Шаг уста-
новки, мин Таймер

Рис

40–50 мин

+

Экспресс Рис

30–40 мин

+

Плов

1ч. 15 мин.

1ч.

2ч.

5 мин.

Ризотто

40–60 мин

+

Молочная каша 30–50 мин

+

Картофель

10 мин.

5 мин.

1ч.

1 мин.

+

Суп

1ч.

30 мин. 4ч.

10 мин.

+

Тушение

2ч.

1ч.

8ч.

30 мин.

+

Пароварка

10 мин.

3 мин.

2ч.

1 мин.

+

Жарка

30 мин.

5 мин.

1ч.

1 мин.

Выпечка

45 мин.

40 мин. 2,5 ч. 

1 мин.

+

Самоочистка

10–15 мин.

ПРИМЕЧАНИЕ

В программах Молочная каша, Картофель и Пароварка отсчет времени
приготовления начинается после закипания.

Установка таймера
Чтобы блюдо приготовилось к определенному времени, используйте 
функцию «Таймер». (Не устанавливается в программах Плов, Жарка и 
Самоочистка)
Для этого, после выбора программы и установки времени приготов­
ления (для неавтоматических программ), нажмите кнопку «Таймер» на 
панели управления. Используя кнопки «Часы» и «Минуты» установите 
время, к которому блюдо должно быть готово. Нажмите «Старт». После 
короткого звукового сигнала на дисплее будет отображаться значок вы­
бранной программы, и по очереди будут меняться значок «Время готов­
ности» + выбранное время и значок «Часы» + текущее время.

ВНИМАНИЕ

Перед началом установки проверьте, чтобы часы показывали правиль­
ное текущее время.

Меры предосторожности и рекомендации: 

• Если вы используете функцию «Таймер», следите, чтобы значение тай­

мера было больше значения текущего времени на время, достаточ­
ное для приготовления блюда. 

• Если вы установили таймер на время, к которому блюдо не успеет при­

готовиться – эта функция не сработает, и блюдо автоматически будет 
доготавливаться. 

• Например: текущее время 17:00. Вы выбираете режим «Жарка» и 

устанавливаете время приготовления – 30 минут, при этом включаете 
«Таймер» на 17:20. В этом случае программа приготовления продол­
жит работу до 17:30.

• Если значение таймера меньше текущего значения времени, блюдо 

приготовится к указанному времени, но на следующий день. Напри­
мер, текущее время 17:00. Вы устанавливаете таймер на 16:00. В этом 
случае блюдо приготовится к 16:00 следующего дня.

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

STADLER FORM Chef One SFC.909 инструкция по эксплуатации
(29 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    677.35 KB
  • Описание:
    Мультиварка

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для STADLER FORM Chef One SFC.909. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации STADLER FORM Chef One SFC.909. Инструкции по использованию помогут правильно настроить STADLER FORM Chef One SFC.909, исправить ошибки и выявить неполадки.

  • Страница 1 из 36

    Chef Two Gebrauchsanweisung Operating instructions Mode d‘emploi Инструкция по эксплуатации

  • Страница 2 из 36

    Chef Two 1 3 2 10 3 9 4 16 17 5 6 7 8 11 12 13 14 15

  • Страница 3 из 36

    Deutsch MULTIKOCHER CHEF TWO Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des neuen Multikochers, mit dem Sie alle Zubereitungsarten von gesunder Nahrung ohne spezielle Kenntnisse und Fertigkeiten realisieren können. Die stilvolle äußerliche Erscheinung des Geräts und die bequeme Sensorsteuerung wird Ihnen und

  • Страница 4 из 36

    •• Während und nach dem Ablauf eines Programms sollten Sie den Deckel vorsichtig öffnen. Denken Sie daran, dass sich im Inneren des Multikochers heißer Dampf befindet. •• Halten Sie den Multikocher sauber, reinigen Sie gründlich die Schüssel, den Deckel des Multikochers und das Dampfventil nach

  • Страница 5 из 36

    BEDIENTAFEL BETRIEB Der Multikocher hat ein intuitiv verständliches Touch-Bedienfeld. Um die Tasten zu aktivieren braucht man sie nur leicht mit dem Finger anzutippen. Pressen Sie nicht mit Kraftaufwand auf die Tasten. Wenn sich eine Taste nicht durch Berühren aktivieren lässt, soll man einfach nur

  • Страница 6 из 36

    Kochzeit Um die Kochzeit zu ändern, warten Sie ab, bis die Uhr auf dem Display zu blinken beginnen (in 3 Sekunden nach der Programmwahl), streichen Sie danach entlang der Linie von links nach rechts, um die Kochzeit zu steigern, und von rechts nach links, um die Uhrzeit zu vermindern. Damit sich

  • Страница 7 из 36

    KOCHPROGRAMME Chefkoch Die Küche ist ein hervorragender Ort für das künstlerische Schaffen, und der Multikocher Chef Two ist ein geeignetes Werkzeug dazu. Durch das Variieren der Temperatur und der Kochzeit im Programm „Chefkoch“ kann man praktisch jedes Gericht zubereiten. Haben Sie Mut zur

  • Страница 8 из 36

    Anmerkung: einige Lebensmittel, wie etwa Milch, bilden beim Kochen einen üppigen Schaum, was beim Kochen von Milchbrei berücksichtigt werden muss. Kochen Sie nicht mehr als 3 Messbecher Grütze auf einmal (3-5 Portionen). Geben Sie in den Brei vor der Zubereitung Butter oder „malen“ Sie mit Butter

  • Страница 9 из 36

    7. Gießen Sie in die Schüssel warmes Wasser entsprechend dem Zutatenpegel ein – so wird sich der Yoghurt gleichmäßiger erwärmen. 8. Schließen Sie den Deckel. Auf dem Display wird die Restzeit angezeigt. Für die Zubereitung von Yoghurt reichen 6-7 Stunden aus, wenn jedoch im Rezept eine andere Zeit

  • Страница 10 из 36

    ratur von ca. 70 °C innerhalb 1 Stunde unterstützen, falls Sie sich eventuell ablenken sollten. Warmhaltebetrieb (automatisch) Damit das Gericht nach der Zubereitung nicht kalt wird, schaltet Chef Two sich automatisch in den Warmhaltebetrieb bei einer Temperatur von ca. 70 °C um. Dabei werden am

  • Страница 11 из 36

    English Fehlerkode CHEF TWO MULTI COOKER mögliche Ursache Behebung E1, E2, E3, E4 Störungen, die kann man nicht selbständig beheben Kontaktieren Sie das Servicezentrum. E7 Überhitzung/Temperatur ist mehr als 185°C Warten Sie, bis das Heizelement auskühlt – wenn es verunreinigt ist, reinigen Sie es

  • Страница 12 из 36

    •• To avoid electromagnetic interference, place the Multi Cooker at least 30 cm away from other electrical appliances. •• Prevent direct sunlight from falling on the Multi Cooker to avoid deformation and discoloration of the casing. •• Do not move the Multi Cooker when in use. •• Handle your Multi

  • Страница 13 из 36

    DISPLAY INDICATION 11. Remaining time Time until the end of the program cycle. 12. Cooking programs The display will show the selected program during the cooking process. 13. Clock In the standby mode, the clock will show real time. To see the current time during the cooking process, press the

  • Страница 14 из 36

    Selecting a program To select a program, run your hand along the line from right to left or from left to right. The selected program will start to flash and the clock will show the preset cooking time (for non-automatic programs). Cooking time To change the cooking time, wait until the clock on the

  • Страница 15 из 36

    Fry You can use this program either separately or as a step for “Pilaf”, “Soup” or other programs. Although frying is not seen as a healthy way to cook food, it is leading in terms of taste. Moreover, it is the fastest way to cook a good meat, fish or poultry dish. Frying for a short period of

  • Страница 16 из 36

    Risotto If you want something exquisite, visit… No, not a restaurant. Visit your kitchen where the Chef Two Multi Cooker will help you cook a classical Italian dish Risotto yourself. A simple set of ingredients, a little amount of time and “Risotto” program: these are all you need to surprise

  • Страница 17 из 36

    commented on. Supplement your own yogurt with fresh and candied fruit or nuts instead of artificial coloring agents and fillers. A healthy and delicious breakfast is at your disposal Directions: 1. Pour milk into the pot and activate the “Yogurt” program. 2. Let the milk warm up to become warm. The

  • Страница 18 из 36

    Français washer at the temperatures above 60 degrees to avoid deformation of plastic parts. REPAIRS AND TROUBLESHOOTING •• For safety, any repairs of the appliance must be carried out by a skilled specialist of an authorized service center only. •• The warranty does not cover faults resulting from

  • Страница 19 из 36

    trique touche des surfaces chaudes ou des appareils chauffant ou des surfaces capables de l’endommager. •• Ne plongez pas le corpus du cuiseur, le cordon électrique ou sa fiche dans de l’eau ou un autre liquide pour éviter tout risque d’électrocution. •• N’utilisez pas et ne conservez pas le

  • Страница 20 из 36

    ATTENTION! La soupape de vapeur est prévue pour maintenir la pression de travail dans la cuve du multicuiseur et laisser sortir la vapeur après la fin de la cuisson. La vapeur n’arrive pas à se condenser quand on ajoute une grande quantité d’eau et il se forme des concentrations d’eau sur la

  • Страница 21 из 36

    droite pour augmenter et de droite à gauche pour diminuer les valeurs. Pour que les chiffres défilent plus vite, en passant le doigt le long de la ligne laissez le doigt sur un endroit durant 1-2 secondes. Après avoir réglez les heures, faites une courte pause et les minutes commenceront à

  • Страница 22 из 36

    lairée. Dans ce cas la cuisson commencera à 18h30 et elle se terminera à 19h30. Avec cela, il apparaitra sur le display l’inscription «Temps restant» – «01h00», l’indication du processus de cuisson et le statut du processus actuel. Après la fin du programme, le multicuiseur passera dans le régime

  • Страница 23 из 36

    re cuire au maximum 4 portions dans le régime de cuisson rapide. Oubliez les encarts néfastes entre les repas et les déjeuners incomplets, le programme «Express» entre dans les emplois du temps les plus serrés! Bouillie au lait La combinaison idéale d’utilisation du lait et des céréales est la

  • Страница 24 из 36

    4. Retirez avec précaution la cuve du multicuiseur et versez le contenu dans des petits bols en verre ou plastiques. Si vous utilisez des récipients de différent volume, le niveau des ingrédients doit être identique en eux. 5. Lavez la cuve, séchez et replacez-la dans le multicuiseur. 6. Mettez les

  • Страница 25 из 36

    me retirez avec précaution la cuve et versez l’eau. Après que la cuve ait refroidi, lavez-la ainsi que le couvercle amovible avec une éponge douce en utilisant un produit nettoyant neutre. Puis séchez le tout. Chauffage Utilisez le programme «Chauffage» pour réchauffer un plat. Chef Two non

  • Страница 26 из 36

    Русский •• mode d’emploi ; •• bol de mesure (volume 180 ml) ; •• spatule ; •• louche pour la soupe ; •• grille pour la cuisson des plats dans le programme «Cuisson à la vapeur». МУЛЬТИВАРКА CHEF TWO Поздравляем с приобретением новой мультиварки Chef Two! В ней реализованы все способы приготовления

  • Страница 27 из 36

    •• Во избежание поражения электротоком, не погружайте мультиварку, сетевой шнур или его вилку в воду или иную жидкость. Всегда отключайте мультиварку от электросети перед чисткой, не допускайте попадания влаги на панель управления или внутрь устройства. •• Не эксплуатируйте и не храните мультиварку

  • Страница 28 из 36

    но практически без масла, а значит, в результате получать вкусные и диетические блюда. Для увеличения срока службы не рекомендуется использовать при приготовлении металлические или иные аксессуары, которые могут повредить поверхность чаши. Используйте аксессуары, идущие в комплекте, деревянные или

  • Страница 29 из 36

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Разблокировка панели управления При включении мультиварки в сеть раздастся звуковой сигнал, на дисплее будет отображаться время, при этом кнопки будут заблокированы. Для разблокировки панели управления проведите рукой вдоль линии Touch line, вслед за индикацией – слева направо, при

  • Страница 30 из 36

    ПРИМЕР: Рагу должно быть готово к 19:30. Положите в кастрюлю необходимые ингредиенты и закройте крышку. Выберите программу «Рагу», затем установите время приготовления, например 1 час. Далее нажмите кнопку «Таймер» – при этом на дисплее снова начнут мигать цифры и появится надпись «Время

  • Страница 31 из 36

    ные в мультиварке Chef Two, крупы сохраняют все питательные свойства и аппетитный внешний вид. За счет них вы можете значительно разнообразить рацион, например, ввести в меню экзотичные для России виды круп – киноа или булгур. Экспресс Очень часто правильно питаться не получается не из-за

  • Страница 32 из 36

    Алгоритм работы программы: 1. Налейте в чашу молоко и включите программу «Йогурт». 2. Дайте молоку нагреться, оно должно стать теплым. Время нагрева зависит от количества молока и его начальной температуры. Температура нагрева в программе «Йогурт» не превышает 40°С, поэтому в любом случае молоко не

  • Страница 33 из 36

    Самоочистка Мультиварка Chef Two не только готовит практически самостоятельно, но еще и чистит себя. Налейте кипящую воду в чашу мультиварки до отметки 2, включите программу «Самоочистка». Вода будет кипеть, создавая обильное парообразование, способствующее легкому удалению засохших частичек пищи.

  • Страница 34 из 36

    Код Возможная причина ошибки Способ устранения E1, E2, E3, E4 Неполадки, которые невозможно устранить самостоятельно Обратитесь в сервисный центр. E7 Перегрев/температура достигла более 185°C Подождите пока нагревательный элемент остынет, если он загрязнен, то аккуратно очистите его (см. Чистка

  • Страница 35 из 36

    Making life colorful and enjoy is the goal and endeavour of us all. This also includes designer items of practical use: This is our guiding principle! A lot of household appliances are important and useful occupants of our homes however, they are often the ugly ducklings of the family. That’s why

  • Страница 36 из 36
  • Код: 25713

    Извините, товара сейчас нет в наличии



    Бесплатная доставка
    по Красноярску

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Новости интернет-магазина «Лаукар»:

    Дополнительная информация в категории Мультиварка:

    В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.909 совершенно бесплатно.

    Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
    Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

    Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
    Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
    возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
    Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.909.

    Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Мультиварка Stadler Form Chef One SFC.909. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
    официальном сайте компании производителя.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Газовая плита aeg с газовой духовкой инструкция по применению
  • Руководство мао цзэдуна
  • Тмх сервис руководство
  • Некрасовский колледж руководство
  • Тмх сервис руководство