Степпер precor clm 835 инструкция по применению

background image

Эксплуатация и техническое

обслуживание консоли Р30

Precor Incorporated

20031 142nd Avenue NE

P.O. Box 7202

Woodinville, WA USA 98072-4002

P30 OM 301096-591 rev A, ru

1 Май 2011

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Информация о версии

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ КОНСОЛИ Р30

P/N 301096-591 rev A

Copyright © May 2011 Precor Incorporated. Все права защищены. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

Информация о товарных знаках

Precor, AMT и EFX являются зарегистрированными товарными знаками, а Preva является товарным знаком компании Precor Incorporated. Прочие названия, упоминаемые в настоящем документе, могут быть товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих владельцев.

Уведомление об интеллектуальной собственности

Все права, титульное и вещное право на программное обеспечение Preva Business Suite, сопровождающие печатные материалы, все копии этого программного обеспечения и все данные, собранные с помощью Preva Business Suite, принадлежат исключительно компании Precor или ее поставщикам, в зависимости от обстоятельств.

Компания Precor широко известна своими передовыми решениями в области тренировочного оборудования, которое было отмечено многочисленными наградами. Precor активно патентует в США и других странах механические конструкции и дизайн своей продукции. Любая сторона, предполагающая использовать дизайн продукции Precor, предупреждается, что компания Precor серьезно относится к незаконному присвоению прав собственности. Компания Precor решительно преследует любое незаконное присвоение своих прав собственности.

Precor Incorporated

20031 142nd Ave NE, P.O. Box 7202 Woodinville, WA 98072-4002 1-800-347-4404

http://www.precor.com

Важные инструкции по технике

безопасности

Этот аппарат (далее – «пульт») должен поставляться с новым оборудованием для тренировок Precor (далее – «основное устройство»). Он не продается отдельно.

Во избежание травм необходимо надежно прикрепить пульт к основному устройству в соответствии с инструкциями по монтажу и установке, поставляемыми с основным устройством. Пульт необходимо подключать к сети переменного тока ТОЛЬКО через предоставленный источник электропитания. Его можно включать следует только после установки в соответствии с инструкциями по монтажу и установке, поставляемыми с основным устройством. Пульт предназначен для использования только с фитнес-оборудованием Precor, а не как автономное устройство.

Инструкции по технике безопасности

Перед началом сборки внимательно прочтите эти инструкции и сохраните их в качестве справочного материала.

Во избежание травм, пожаров, поломок при эксплуатации данного оборудования всегда соблюдайте соответствующие меры безопасности. Более подробное описание функций безопасности содержится в других разделах данного руководства. Обязательно ознакомьтесь с этими разделами и соблюдайте все требования правил безопасности. Меры безопасности:

4

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Перед установкой и эксплуатацией оборудования прочтите все инструкции настоящего руководства и соблюдайте все требования, соответствующие маркировке на оборудовании.

Перед началом тренировочной программы все пользователи должны пройти полное медицинское обследование.

Не разрешайте детям или взрослым, не обученным эксплуатации оборудования, пользоваться данным прибором или находиться рядом с ним. Не оставляйте детей без присмотра вблизи оборудования.

Во время тренировок следует использовать подходящую одежду и обувь и отказаться от слишком свободной одежды. Не следует надевать обувь на каблуках или кожаной подошве. Рекомендуется предварительно очистить подошвы обуви от загрязнений и вкраплений мелких камешков. Длинные волосы должны быть собраны сзади.

Запрещается оставлять оборудование без присмотра, если оно подключено к сети. Отсоединяйте оборудование от источника питания, если оно не используется, а также перед чисткой или проведением сервисных работ специально обученным персоналом.

Примечание. Дополнительный адаптер источника питания необходим для работы оборудования с автономным электропитанием.

Используйте адаптер источника питания, прилагаемый к оборудованию. Подключите адаптер источника питания к розетке электропитания с заземлением, соответствующей маркировке на оборудовании.

Соблюдайте осторожность при монтаже или демонтаже оборудования.

Перед использованием прочтите соответствующие инструкции, изучите и проверьте механизм аварийной остановки оборудования.

Держите дополнительный адаптер источника питания и шнур питания в стороне от нагретых поверхностей.

Располагать кабели электропитания следует так, чтобы они невозможно было наступить на них, сильно сжать или повредить, поставив на них что-либо, включая также само оборудование.

Важные инструкции по технике безопасности

5

Необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию оборудования. Запрещено размещать любые предметы на оборудовании или над ним. Также не нельзя использовать для этих целей амортизированную поверхность, что может привести к блокированию вентиляционных отверстий.

Собирайте и используйте оборудование на твердой ровной поверхности.

Правильное расположение оборудования

Любое оборудование, кроме беговых дорожек. Расстояние от стен, мебели и любых других объектов по бокам и сзади оборудования должно быть не меньше 1 м (40 дюймов).

Беговые дорожки. Расстояние от стен и мебели с каждой стороны дорожки должно быть не меньше 1 м (40 дюймов), и не меньше 2 м (80 дюймов) от любых объектов, находящихся сзади беговой дорожки.

Важно! Эти стандартные требования касаются также расположения оборудования по отношению к источникам тепла, например радиаторам, обогревателям и печам. Необходимо избегать воздействия на оборудование очень высоких и очень низких температур.

Располагайте оборудование вдали от источников воды и влажности. Во избежание поражения электрическим током и выхода из строя электроники не допускайте попадания влаги внутрь оборудования.

Не используйте оборудование с электрическим питанием в сырых и влажных помещениях.

Никогда не пользуйтесь оборудованием, если оно неисправно, повреждено, подверглось падению или попаданию воды, а также при повреждении штепселя или кабеля электропитания. В таком случае следует немедленно обратиться в службу технической поддержки.

Для поддержания оборудования в хорошем рабочем состоянии необходимо проводить его техническое обслуживание в соответствии с инструкциями раздела Техническое обслуживание руководства по сборке и техническому обслуживанию. Перед использованием проверьте наличие неправильно установленных, изношенных или недостаточно зафиксированных деталей, а затем установите их надлежащим образом, замените или зафиксируйте.

6

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Если планируется перемещение оборудования, обратитесь за помощью и используйте соответствующие подъемные приспособления, см. раздел «Перемещение оборудования» руководства по сборке и техническому обслуживанию.

Ограничения по весу для оборудования. Не пользуйтесь беговой дорожкой, если ваш вес превышает 500 фунтов (225 кг). Если ваш вес превышает 350 фунтов (160 кг), не бегите по беговой дорожке. Для всего остального фитнес-оборудования ограничение по весу составляет 350 фунтов (160 кг).

Используйте устройство только по назначению в соответствии с содержащимся в этом руководстве описанием. Допустимо использование только тех дополнительных принадлежностей, которые рекомендованы компанией Precor. В противном случае возрастает риск травм.

Не используйте оборудование в местах распыления аэрозолей или подачи кислорода.

Не используйте прибор на открытом воздухе.

Не осуществляйте обслуживание оборудования самостоятельно, за исключением операций, предписанных этим руководством.

Запрещается ронять или помещать в отверстия какие-либо предметы. Не касайтесь движущихся деталей.

Запрещается располагать любые предметы на неподвижных поручнях, рукоятках, консоли управления или кожухах. Жидкости, журналы и книги размещайте в предусмотренных для них карманах.

Никогда не облокачивайтесь и не опирайтесь на консоль.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ снимать кожух изделия. Это может привести к поражению электрическим током. Перед эксплуатацией оборудования прочтите руководство по монтажу и техническому обслуживанию. Оборудование не содержит деталей, подлежащих самостоятельному обслуживанию пользователем. Если необходим ремонт оборудования, свяжитесь со службой поддержки клиентов. Оборудование предназначено только для питания однофазным переменным электрическим током.

Важные инструкции по технике безопасности

7

Опасные материалы и правильная утилизация

В состав батарей оборудования с автономным электропитанием входят экологически опасные материалы. Федеральный закон требует надлежащей утилизации этих батарей.

Для утилизации оборудования обратитесь в Службу поддержки клиентов коммерческой продукции Precor за информацией по утилизации аккумулятора. См. раздел

Получение сервисного обслуживания.

Утилизация и переработка изделия

Это оборудование должно утилизироваться или перерабатываться в соответствии с местным и государственным законодательством.

Изделия помечены знаком директивы European Directive 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE), определяющей, что утилизация и переработка использованного оборудования должны осуществляться в соответствии с правилами этой директивы Европейского союза. Знак WEEE указывает на то, что изделие нельзя выбрасывать. По окончании срока службы его необходимо утилизировать в соответствии с директивой.

В соответствии с директивой WEEE электрическое и электронное оборудование должно отдельно собираться для повторного использования, переработки или утилизации по окончании срока службы. Пользователям электрического и электронного оборудования, помеченного знаком WEEE, согласно приложению IV директивы WEEE запрещается выбрасывать его по окончании срока службы вместе с несортированными городскими отходами, его надлежит собрать доступным для пользователей способом для возврата, переработки или восстановления. Участие пользователей необходимо для минимизации потенциально опасного влияния электронного и электрического оборудования на здоровье людей и окружающую среду. Информация о правилах сбора и обработки материалов, подлежащих утилизации приведена в Сервисное обслуживание.

8

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Информация о нормативных актах, касающихся оборудования для кардиотренировок

Нормативная информация в данном разделе применима к тренировочному оборудованию и соответствующим пультам управления.

Утверждение безопасности для оборудования для кардиотренировок

Оборудование компании Precor успешно прошло проверки на соответствие следующим действующим стандартам безопасности.

Тип оборудования для кардиотренировок:

CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (применение в домашних и подобных электрических условиях — безопасность)

EN 957 (стационарное тренировочное оборудование, оборудование, совместимое с классом S/B)

Радиочастотные помехи (RFI)

Тренировочное оборудование компании Precor соответствует следующим государственным стандартам, определяющим приемлемые пределы радиочастотных помех (RFI).

Federal Communications Commission, Part 15

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation. The equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the owner’s manual instructions, can cause harmful interference to radio communications.

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

WARNING Per FCC rules, changes or modifications not expressly approved by the manufacturer

could void the user’s authority to operate the equipment.

Важные инструкции по технике безопасности

9

Industry Canada

This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

ATTENTION: Haute Tension Débranchez avant de réparer

Европейские требования

Соответствие стандартам CE заявлено следующими директивами:

EMC 2004/108/EC

2006/95/EC LVD

2002/95/EC RoHS

Соответствие директивам подтверждено следующими стандартами:

EN 55022

EN 55024

EN 60335-1

EN 60065

10

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Рекомендации по электропитанию. Беговые дорожки на 120 и 240 В

Примечание. Это только рекомендация. Необходимо соблюдать требования NEC (Национальных электротехнических правил) и региональных электротехнических правил.

К оборудованию должен прилагаться кабель питания, отвечающий требованиям электротехнических правил и норм вашей страны. Беговые дорожки Precor необходимо подключать к изолированной ответвленной цепи на 20 А, которую можно использовать совместно только с одной персональной системой просмотра. Для получения дополнительной помощи по подключению электрических кабелей обратитесь к авторизованному дилеру Precor.

Важно! Отдельная ответвленная цепь подводит к штепсельной розетке провод фазы и нулевой провод. Эти провода нельзя сворачивать петлей, подключать последовательно и соединять с другими проводами. Цепь должна быть заземлена в соответствии с требованиями NEC или региональных электротехнических правил.

Рис. 1: Разъем сети 120 В, 20 А

Рис. 2: Разъем сети 240 В, 20 А

Важные инструкции по технике безопасности

11

Рекомендации по электропитанию. Все оборудование за исключением беговых дорожек

Примечание. Это только рекомендация. Необходимо соблюдать требования NEC (Национальных электротехнических правил) и региональных электротехнических правил.

Для оборудования, снабженного пультом P80 или экраном персональной системы просмотра, требуется отдельное подключение к источнику питания. К ответвленной цепи на 20 А можно подключить до 10 экранов. Если к ответвленной цепи подключены другие устройства, количество экранов необходимо уменьшить с учетом мощности этих устройств.

Примечание. Для типичных съемных шнуров питания с вилками IEC-320 C13 и C14 рекомендуемая максимальная нагрузка составляет пять экранов.

Рис. 3: Штепсели IEC-320 C13 и C14

Сервисное обслуживание

Не пытайтесь самостоятельно произвести ремонт оборудования, кроме задач, связанных с техническим обслуживанием. В случае отсутствия каких-либо элементов обратитесь к дилеру. Дополнительная информация с номерами телефонов службы поддержки клиентов и список авторизованных сервисных центров компании Precor приведена на веб-сайте компании Precor: http://www.precor.com.

Наиболее свежие версии руководств вы найдете на http://www.precor.com.

12

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Содержание

Важные инструкции по технике безопасности………………….

3

Инструкции по технике безопасности………………………………….

3

Опасные материалы и правильная утилизация …………………

7

Утилизация и переработка изделия……………………………………..

7

Информация о нормативных актах,

касающихся оборудования для кардиотренировок……

8

Рекомендации по электропитанию.

Беговые дорожки на 120 и 240 В ……………………………………

9

Рекомендации по электропитанию.

Все оборудование за исключением

беговых дорожек……………………………………………………………….

11

Сервисное обслуживание……………………………………………………….

11

Начало работы………………………………………………………………..

15

Включение пульта для автономного оборудования …………

15

Определение частей пульта………………………………………………….

18

Настройка пульта …………………………………………………………..

23

Системные настройки……………………………………………………………

23

Установка значений параметров клуба……………………………..

25

Просмотр информационных экранов…………………………………

30

Ввод ID пользователя с оборудование CSAFE…………………..

35

Знакомство пользователей с пультом P30 …………………….

37

Использование функции сенсорного

определения пульса………………………………………………………..

37

Использование нагрудного ремня-датчика………………………

39

Использование зажима безопасности

беговой дорожки…………………………………………………………….

40

Функция автоматической остановки беговой

дорожки (Auto Stop™) …………………………………………………….

41

14

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Начало тренировки ………………………………………………………..

43

Начало предварительно установленной

запрограммированной тренировки…………………………….

44

Варианты значений………………………………………………………………..

44

Приостановка и возобновления сеанса тренировки……….

46

Завершение сеанса………………………………………………………………..

47

Программы……………………………………………………………………………..

48

Техническое обслуживание……………………………………………

53

Очистка пульта и экрана ……………………………………………………….

53

Глава 1

Начало работы

Пульт P30 предоставляет администраторам возможность устанавливать значения по умолчанию, соответствующие их требованиям. Эти настройки включают такие элементы, как язык, единицы измерения и установка максимально допустимого времени тренировки для каждой единицы оборудования.

Включение пульта для автономного оборудования

Оборудование Precor имеет встроенный источник питания или использует внешний через дополнительный адаптер источника питания. Для инициализации пульта автономного оборудования необходимо начать тренировку. В этом разделе приведены подробные сведения о включении оборудования.

Включение пульта для автономного оборудования

Когда пользователь начинает тренировку на автономном оборудовании, пульт инициализируется и на нем отображается баннер приветствия. Чтобы отобразился баннер приветствия, необходимо поддерживать минимальную скорость движения. Сообщение НАЖИМАЙТЕ ПЕДАЛИ БЫСТРЕЕ (или эквивалентное сообщение в зависимости от типа оборудования) отображается на экране, когда скорость движения опускается ниже требуемого минимума.

16

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Оборудование экономит заряд аккумулятора, переходя в режим завершения работы. Если пользователь не поддерживает минимальную скорость движения, начинается 30-секундный процесс завершения работы.

В этом режиме на пульте отображается индикатор обратного отсчета и игнорируются все нажатия клавиш. Если движения отсутствуют или скорость вращения остается ниже минимальной, индикатор снова начинает обратный отсчет времени.

Примечание. Пользователь может возобновить тренировку до завершения обратного отсчета. Программа продолжится с места, на котором была приостановлена.

Использование дополнительного адаптера источника питания

Дополнительный адаптер источника питания переменного тока обеспечивает оборудование постоянным питанием. Этот адаптер позволяет изменять настройки, не нажимая на педали оборудования. Чтобы приобрести адаптер питания, обратитесь к дилеру.

При приобретении дополнительного адаптера источника питания необходимо приобрести набор внутреннего кабеля. В набор входят кабель, скоба и крепежные детали для подключения адаптера к нижней электронной плате.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Набор внутреннего кабеля должен устанавливать авторизированный обслуживающий персонал. Не пытайтесь самостоятельно произвести установку, так как это может привести к аннулированию ограниченной гарантии Precor. Дополнительная информация приведена в Сервисное обслуживание.

Важно! Если в это оборудование входит пульт Р80, необходимо установить дополнительный адаптер источника питания и комплект внутреннего кабеля, чтобы обеспечить непрерывную подачу питания основному устройству и заряжать внутреннюю батарею.

После установки комплекта внутреннего кабеля можно подключать дополнительный адаптер источника питания к оборудованию. Подключите другой конец адаптера к источнику питания, соответствующему используемому оборудованию (120 или 240 В) Перед началом эксплуатации адаптера источника питания прочитайте инструкцию по технике безопасности в начале руководства.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При использовании дополнительного адаптера источника питания проверьте, не представляет ли шнур питания опасности. Держите его в стороне от движущихся деталей. Если шнур питания или силовой преобразователь повреждены, их следует заменить.

Если подключен дополнительный адаптер источника питания, функции пульта управления изменяются. Пользователь может делать короткие паузы без запуска процедуры выключения, т. к. адаптер источника питания обеспечивает постоянное питание. Если по истечении времени паузы пользователь не возобновил упражнение, на экране снова отображается экран приветствия. Для всего фитнес-оборудования пауза по умолчанию составляет 30 секунд. Для установки или изменения времени паузы см. руководство по эксплуатации пульта управления.

PRECOR CLM 835 User Manual

18

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Определение частей пульта

На диаграмме ниже приведена информация о клавишах пульта. Количество и функции клавиш пульта могут немного отличаться в зависимости от типа оборудования.

Рис. 4: Клавиши пульта Р30 Таблица 1. Части пульта

Номер Название части

Сведения

Средняя скорость

Используйте стрелки и , чтобы

Темп

изменить элемент, который

должен отображаться

Дистанция

Калории

Отображение количества

сожженных калорий

Пульс

Отображение пульса

Времени прошло

Используйте стрелки и , чтобы

Времени осталось

изменить способ отображения

времени

Начало работы

19

Номер Название части

Сведения

Верхний

Прокручивание информации для

текстовый экран

пользователя

Монитор

На мониторе мышц

мышц – EFX

отображаются мышцы,

Длина шага –

используемые во время

тренировки.

AMT

Длина шага описывает длину

Скорость в

шагов во время тренировки.

минуту –

Скорость в минуту отображает

степпер

<пусто> –

количество метров, футов или

шагов, которые пользователь

велотренажер,

прошел во время тренировки.

беговая

дорожка

Нижний экран

Отображение графической

информации о ходе тренировки

Тренировки

Ручная настройка: доступна на

любом оборудовании

Пульс: доступна на любом

оборудовании

Интервальная: доступна на

любом оборудовании

Снижение веса: доступна на

любом оборудовании, кроме

AMT

Изменяющаяся: доступна на

любом оборудовании, кроме

AMT

Характеристики: доступна на

любом оборудовании, кроме

AMT

Сжигатель жира: только АМТ

Quick Start

Нажмите, чтобы начать тренировку

20

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Номер

Название части

Сведения

Параметры – все

Нажмите, чтобы ввести

оборудование,

информацию о целях, языке,

кроме АМТ

весе, возрасте и пульсе, а также

другие параметры

Нажмите Дополнительные

показатели, чтобы

просмотреть информацию о

других показателях для всего

оборудования, кроме АМТ

Показатели:

Процент выполнения

Время в зоне

Оставшееся время сегмента

Средняя скорость

Темп – только беговая дорожка

Калории в минуту

Калории в час

ВАТТЫ

МЕТАБОЛИЧЕСКИЕ

ЭКВИВАЛЕНТЫ

Целевой пульс

Средний пульс

Повышение – только беговая

дорожка и степпер

Длина шага – только AMT

Показать все

Ключевые

Используется для просмотра

показатели –

сведений о показателях на AMT

только AMT

НАЗАД

Возврат пользователя на

предыдущий экран

ПАУЗА

Используется для

непродолжительной остановки

аппарата во время тренировки

OK и стрелки

Используется для навигации по

вверх и вниз

параметрам и настройкам

Индикатор

AMT, велотренажер, беговая

скорости или

дорожка, EFX (с одним

интенсивности

индикатором) и EFX (с двумя

индикаторами)

Начало работы

21

Номер Название части

Сведения

Индикатор

Беговая дорожка, EFX (с двумя

наклона или

индикаторами) и степпер

сопротивления

Цифровая

Используется для ввода цифровой

клавиатура

информации, например возраста,

веса и паролей

Нажмите Отмена, чтобы удалить

введенное число

Нажмите Ввод после ввода числа

на цифровой клавиатуре

Глава 2

Настройка пульта

С помощью системного режима можно настроить параметры для оптимальной тренировки пользователей и максимальной прибыли заведения. Системное меню доступно для просмотра только администраторам и зарегистрированным техническим специалистам сервисной службы. Изменения этих настроек сохраняются на фитнес-оборудовании.

Ниже приведены категории системных настроек:

Настройки клуба

Информационный экран

Системные настройки

Функции системных настроек скрыты от клиентов клуба. Доступ к ним получить можно, только нажав определенные клавиши. Чтобы просмотреть системные настройки, оборудование должно находиться в состоянии приветствия и должен отображаться баннер приветствия. Чтобы получить доступ к баннеру приветствия, необходимо включить оборудование. Для автономного оборудования используйте дополнительный адаптер источника питания. В противном случае придется поддерживать минимальную скорость движения. Для получения дополнительных сведений об автономном оборудовании cm. Включение пульта для автономного оборудования.

Оборудование находится в состоянии приветствия, когда оно включено, но не используется. Это означает, что не выполняется сеанс тренировки, ввод данных или диагностическая операция.

24

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Ниже описаны признаки того, что оборудование находится в состоянии приветствия.

На нижнем текстовом экране прокручивается сообщение PRECOR. На верхнем текстовом экране прокручивается сообщение VYBERITE TRENIROVKU

ILI NAZHMITE QUICKSTART, CHTOBY NACHAT’.

Включен только сегмент сигнала пульса.

Лента на беговой дорожке не двигается, и подъемный двигатель отключен.

Примечание. Батарея на автономном оборудовании инициализируется, когда начинается тренировка. Чтобы отобразился баннер приветствия, необходимо поддерживать минимальную скорость движения.

После возврата экрана к баннеру приветствия изменения, внесенные в режимах системных настроек, становятся настройками по умолчанию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если изменения вносятся на экране «Единица измерения» беговой дорожки, проверьте правильность настройки скорости.

Чтобы просмотреть настройки параметров клуба, выполните приведенные ниже действия.

1.При отображении баннера приветствия нажмите

Пауза.

2.Последовательно нажмите приведенные ниже цифровые кнопки, чтобы ввести пароль.

5 6 5 1 5 6 5

3.Нажмите OK.

Отобразится баннер установки параметров клуба.

Таблица 2. Кнопки навигации для режимов системных настроек

Кнопка

Функция

или

Навигация в меню настроек и среди вариантов выбора.

OK

Выбор пункта меню.

НАЗАД

Возврат на предыдущий уровень меню без сохранения

изменений.

ПАУЗА

Выход из режима настроек системы и возврат к баннеру

приветствия.

Установка значений параметров клуба

С помощью этой информации можно настроить оборудование.

Код безопасности (только беговая дорожка)

Диапазон значений: Включен, Отключен (По умолчанию: Отключен)

При поставке оборудования функция защиты кодом безопасности отключена. Если включить код безопасности, пользователи должны будут ввести четырехзначное число, чтобы начать тренировку и запустить ленту. Этот код – 1 2 3 4.

Выбор языка (все оборудование)

Диапазон значений: English, Deutsch, Espanol, Francais, Netherlands, Portugues, Rucckijj, Italiano

(По умолчанию: English)

Выберите предпочитаемый язык для отображения сообщений на пульте.

Примечание. Сообщения при программировании не зависят от выбора языка. Сообщения этого раздела по-прежнему будут отображаться на английском языке.

Установка единиц измерения (все оборудование)

Диапазон значений: Английские, Метрические (По умолчанию: Английские)

Значения на оборудовании могут отображаться с использованием метрического или английского стандарта.

Важно! Если изменения вносятся на экране «Единица измерения» беговой дорожки, проверьте правильность настройки скорости.

26

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Установка максимального времени тренировки (все оборудование)

Диапазон значений: 1–240 минут (По умолчанию: 60 минут)

Можно установить максимальное время тренировки на сеанс. Выберите ограничение времени от 1 до 240 минут или значение Без ограничения, если ограничение времени устанавливать не нужно. Например, если установить ограничение в 20 минут, пользователи смогут ввести время тренировки только в диапазоне от 1 до 20 минут.

Выберите «Без ограничения», если ограничение времени устанавливать не нужно.

Примечание. Программы военной подготовки не будут выполняться, если максимальное время тренировки будет ограничено менее чем 40 минутами. Если эти программы подготовки включены, установите максимальное время около 40 минут.

Установка максимального времени паузы (все оборудование)

Диапазон значений: 1–120 секунд (По умолчанию: 120 секунд)

Ограничивает длительность отображения баннера паузы на оборудовании перед его сбросом.

Примечание. Для того чтобы установить ограничение на время паузы, к автономному оборудованию должен быть подключен дополнительный адаптер источника питания. Если дополнительный адаптер не подключен, а скорость движения падает ниже минимума, оборудование переходит в режим 30-секундного отключения, тем самым отменяя режим паузы.

Установка времени релаксации (все оборудование)

Диапазон значений: 0–5 минут (По умолчанию: 5 минут)

Выберите максимальный период времени, в течение которого оборудование находится в режиме релаксации. Время релаксации – это период времени, следующий за завершением программы, при котором тренировка происходит со сниженной скоростью.

Создание индивидуальной тренировки

Диапазон значений: ВКЛЮЧЕНО, ВЫКЛЮЧЕНО (Значение по умолчанию: ВЫКЛЮЧЕНО) Создание индивидуальной программы тренировки.

Примечание. Этот параметр доступен не на всех типах оборудования.

Чтобы создать индивидуальную программу, выполните приведенные ниже действия.

1.При отображении сообщения USTANOVIT’ INDIVIDUALNUYU PROGRAMMU нажмите OK.

На экране отобразится профиль программы, а мигающий столбец указывает начальное положение.

2.Нажмите кнопку со стрелкой вниз на навигационной клавиатуре, чтобы выбрать столбец для изменения.

3.Сведения о том, как изменить высоту столбца, см. в таблице ниже.

Таблица 3. Кнопки индивидуальной программы

Оборудование

Название

Описание

клавиши

Беговая

НАКЛОН

Изменяет высоту столбца

дорожка

и влияет на наклон ленты

при индивидуальной

программе.

EFX (только

НАКЛОН

Изменяет высоту столбца

835)

и влияет на наклон рампы

при индивидуальной

программе.

Велотренажер

СОПРОТИВЛЕНИЕ

Изменяет высоту столбца

и влияет на

сопротивление педалей

при индивидуальной

программе.

Степпер

СОПРОТИВЛЕНИЕ

Изменяет высоту столбца

и влияет на

сопротивление шагов при

индивидуальной

программе.

28

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

4.Установив высоту столбца, нажмите кнопку со стрелкой вниз на навигационной клавиатуре, чтобы перейти к следующему столбцу. Можно нажать кнопку со стрелкой вверх, чтобы вернуться к предыдущим столбцам.

5.Продолжайте настраивать профиль для каждого столбца.

Примечание. На беговой дорожке доступны две индивидуальных программы. Некоторые изделия Precor содержат только одну индивидуальную программу. Сообщение обозначает, с какой из них вы работаете. Чтобы выбрать вторую индивидуальную программу (только для беговых дорожек), нажмите кнопку со стрелкой вниз на навигационной клавиатуре, прежде чем нажимать OK на шаге 6.

Значением по умолчанию для параметра «Установить индивидуальную программу 2» является Отключено.

6.Завершив создание программы, нажмите OK, чтобы сохранить профиль программы, и вернитесь к баннеру приветствия. Нажмите НАЗАД, чтобы выйти из этого режима настройки, не сохраняя индивидуальный профиль.

Установка ограничения скорости (только беговая дорожка)

Диапазон значений: полный диапазон скорости оборудования

(По умолчанию: максимальная скорость)

Эта настройка ограничивает скорость движения ленты и, соответственно, количество скоростных настроек, доступных пользователю. С ее помощью можно установить максимальную скорость, которую пользователь может ввести на оборудовании.

Скорость отображается в милях в час (миль/ч) или в километрах в час (км/ч) в зависимости от выбранной ранее системы измерения (английская или метрическая). Значения скорости изменяются в диапазоне 0,5–16 миль/ч (0,8–25,5 км/ч).

Установка ограничения наклона (только беговая дорожка)

Диапазон значений: полный диапазон уровней оборудования

(По умолчанию: максимально возможный уровень)

Установка максимального наклона в процентах, который пользователь может ввести на оборудовании.

Скрытые программы (только беговая дорожка)

Диапазон значений: Показать программы, Скрыть программы

(По умолчанию: Скрыть программы)

Если установлено значение «Показать программы», все программы подготовки доступны пользователю с помощью кнопки ХАРАКТЕРИСТИКИ. Это такие программы: фитнес-тест геркина, тест физической подготовки сердечно-сосудистой системы ВВС, тест физической подготовки сердечно-сосудистой системы ВМФ, тест физической подготовки сердечно-сосудистой системы армии, тест физической подготовки сердечно-сосудистой системы морской пехоты и тест физической подготовки сердечно-сосудистой системы федеральной полиции.

Если установлено значение SKRYT’ PROGRAMMY и пользователь нажимает KHARAKTERISTIKI, на верхнем экране будет прокручиваться сообщение TRENIROVKA NEDOSTUPNA.

Установка диапазона сопротивления (только велотренажер)

Диапазон значений: Высокий, Средний, Низкий (По умолчанию: Высокий)

Можно задавать низкий, средний или высокий уровень сопротивления на вертикальных и горизонтальных велотренажерах. Для каждой базовой настройки доступны 25 уровней сопротивления, но базовая настройка влияет на общий диапазон сопротивления.

30

Эксплуатация и техническое обслуживание консоли Р30

Ниже приведены доступные диапазоны.

Высокий: полный диапазон сопротивления.

Средний: Доступно примерно две трети уровней сопротивления, предлагаемых в группе параметров высокого уровня.

Низкий: Доступна примерно одна треть уровней сопротивления, предлагаемых в настройке высокого уровня.

Установка автоматического уровня Crossramp (только EFX с

двумя индикаторами)

Диапазон значений: 0–20 (По умолчанию: 10)

С помощью этой настройки можно выбрать особый наклон рампы, чтобы по завершении сеанса тренировки для EFX автоматически возвращался этот наклон.

Просмотр информационных экранов

Настройки информационных экранов – это значения, позволяющие просматривать информацию об оборудовании. Типы информации, содержащейся в этой группе настроек, включают журнал событий, серийные номера программного обеспечения и оборудования, а также сведения об использовании.

Чтобы просмотреть системные настройки, выполните приведенные ниже действия.

1.При отображении баннера приветствия нажмите

Пауза.

2.Последовательно нажмите приведенные ниже цифровые кнопки, чтобы ввести пароль.

6 5

3.Нажмите ВВОД.

Используя приведенную ниже таблицу, настройте значения информационного экрана.

Настройка пульта

31

Таблица 4. Значения информационного экрана

Изделие

Значение

Отображаемая

информация

Все

ODOMETR

Показания одометра

зависят от типа

оборудования и системы

мер, английской или

метрической, выбранной в

программах.

Беговая дорожка: общее

количество миль или

километров,

зарегистрированных на

дату.

EFX или AMT: общее

количество шагов,

зарегистрированных на

дату.

Велотренажер: общее

количество оборотов,

зарегистрированных на

дату.

Степпер: количество

пройденных этажей.

Все

IZMERITEL’ VREMENI

Количество часов, в

течение которых

использовалось

оборудование.

Оборудование

учитывает и минуты, но

отображается значение,

округленное до

ближайшего целого

числа часов.

Все

NOMER

Версия и номер

ZAGRUZHAYEMOGO

программного приложения

PROGRAMMNOGO

верхней платы.

OBESPECHENIYA

VERKHNEY PLATY

Loading…

Precor CLM 835: List of Available Documents

Note for Owners:

Guidesimo.com webproject is not a service center of Precor trademark and does not carries out works for diagnosis and repair of faulty Precor CLM 835 equipment. For quality services, please contact an official service center of Precor company. On our website you can read and download documentation for your Precor CLM 835 device for free and familiarize yourself with the technical specifications of device.

More Fitness Equipment Devices:

  • Impex MARCY PRO PM-4880

    NOTE: Please read all instructions carefully before using this product Table of Contents Safety Notice Important Assembly Information Care and Maintenance Parts List Warranty Ordering Parts Model PM-4880 Retain This Manual for Reference 170707 OWNER’S MANUAL MARCY PRO MULTI PURPOSE UTILITY BENCH PM-4880 IMPORTANT: Please read this manual before commencing assembly of th …

    MARCY PRO PM-4880 Fitness Equipment, 11

  • Tunturi Pro Power Rack RC20

    WWWThe RC20 Pro Power Rack-Rope Trainer is an accessory for the: RC20 Pro Power Rack-Base Rackwww.tunturi.comAttention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio — Please read this user manual carefully prior to using this product. — Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. — Veuillez lire attentivement le présent …

    Pro Power Rack RC20 Fitness Equipment, 20

  • STL InvertAlign 5

    ®5®5INVERT®5I N VERSION TABLEOwner’s ManualFAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS AND WARNINGS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. WARNING — To reduce the risk of injury to persons: • Read and understand all the instructions, view the instructional DVD, review all other accompanying documents, and inspect the equipment before using the inversion table. It is your responsibility to familiarize …

    InvertAlign 5 Fitness Equipment, 2

  • Liko Uno 100 Series

    Uno 100 and 102 are electrically-powered mobile lifts, designed to be used in most of the common lifting situations, for example transfers between bed and wheelchair, to and from the toilet and bathtub or for lifting to and from the oor.Selecting the appropriate slings and accessories for each individual is important to assure maximum func-tion and safety when using …

    Uno 100 Series Medical Equipment, 12

  • Schwinn SCHWINN AC PERFORMANCE FULL ASSY

    001-0575ALSO INCLUDES HDWR (902-5000) M5 — 0.8 X 16 SBHC001-0661001-0660001-0658001-0569001-0577001-0662001-0577001-0657001-0570001-0792001-0661001-0660001-0783003-8643003-2378003-2372002-2765002-2776001-0761sub of 002-2776001-0760Sub of 002-2776001-0808sub of 002-2776003-2377003-5706003-5707003-2376003-2265sub of 002-2302002-2302002-2295sub of 002-2302002-2780002-2765002-2779002-2782003-2375003-1 …

    SCHWINN AC PERFORMANCE FULL ASSY Fitness Equipment, 1

Recommended Documentation:

background image

6

Монтаж и техническое обслуживание степперов CLM 835 

Никогда не пользуйтесь оборудованием, если оно 

неисправно, повреждено, подверглось падению или 

попаданию воды, а также при повреждении штепселя 

или кабеля электропитания. В таком случае следует 

немедленно обратиться в службу технической 

поддержки. 

Для поддержания оборудования в хорошем рабочем 

состоянии необходимо проводить его техническое 

обслуживание в соответствии с инструкциями 

раздела Техническое обслуживание руководства по 

сборке и техническому обслуживанию. Перед 

использованием проверьте наличие неправильно 

установленных, изношенных или недостаточно 

зафиксированных деталей, а затем установите их 

надлежащим образом, замените или зафиксируйте. 

Если планируется перемещение оборудования, 

обратитесь за помощью и используйте 

соответствующие подъемные приспособления, см. 

раздел «Перемещение оборудования» руководства по 

сборке и техническому обслуживанию. 

Ограничения по весу для оборудования. Не 

пользуйтесь беговой дорожкой, если ваш вес 

превышает 500 фунтов (225 кг). Если ваш вес 

превышает 350 фунтов (160 кг), не бегите по беговой 

дорожке. Для всего остального фитнес-оборудования 

ограничение по весу составляет 350 фунтов (160 кг). 

Используйте устройство только по назначению в 

соответствии с содержащимся в этом руководстве 

описанием. Допустимо использование только тех 

дополнительных принадлежностей, которые 

рекомендованы компанией Precor. В противном 

случае возрастает риск травм. 

Не используйте оборудование в местах распыления 

аэрозолей или подачи кислорода. 

Не используйте прибор на открытом воздухе. 

Не осуществляйте обслуживание оборудования 

самостоятельно, за исключением операций, 

предписанных этим руководством. 

Запрещается ронять или помещать в отверстия 

какие-либо предметы. Не касайтесь движущихся 

деталей. 

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Precor Manuals
  4. Fitness Equipment
  5. CLM 835
  6. Assembling and maintaining manual

Climber

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Assembling and Maintaining

the CLM 835 Climber

loading

Related Manuals for Precor CLM 835

Summary of Contents for Precor CLM 835

  • Page 1
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber…
  • Page 2
     …
  • Page 4
    Preva Business Suite, the accompanying printed materials, any copies of such software, and all data collected via the Preva Business Suite, are exclusively owned by Precor or its suppliers, as the case may be. Precor is widely recognized for its innovative, award-winning designs of exercise equipment.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    Note: This product is intended for commercial use. The display apparatus (hereinafter referred to as the console) is intended to be shipped with new Precor exercise equipment (hereinafter referred to as the base unit). It is not packaged for individual sale.

  • Page 6: Safety Precautions

    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Safety Precautions Always follow basic safety precautions when using this equipment to reduce the chance of injury, fire, or damage. Other sections in this manual provide more details of safety features. Be sure to read these sections and observe all safety notices.

  • Page 7
    Important Safety Instructions  Never leave the equipment unattended when it is plugged in. Unplug the equipment from its power source when it is not in use, before cleaning it, and before providing authorized service. Note: The optional power adapter is considered a power source for self-powered equipment.
  • Page 8
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber  SPACING—The below minimum spacing recommendations are based on a combination of the ASTM (U.S.) voluntary standards and EN (European) regulations as of October 1, 2012, for access, passage around, and emergency dismount: –…
  • Page 9
    350 pounds (160 kg). Use the equipment only for its intended purpose as  described in this manual. Do not use accessory attachments that are not recommended by Precor. Such attachments may cause injuries. Do not operate the equipment where aerosol (spray) …
  • Page 10: Educating Users

    The batteries within self-powered equipment contain materials that are considered hazardous to the environment. Federal law requires proper disposal of these batteries. If you plan to dispose of your equipment, contact Precor Commercial Products Customer Support for information regarding battery removal. Refer to Obtaining Service.

  • Page 11: Regulatory Notices For The Rfid Module

    Important Safety Instructions Regulatory Notices for the RFID Module When equipped with a control console as described in this document, this equipment may include a radio-frequency identification (RFID) module. The RFID module has been certified to operate at temperatures between -20°C and 85°C (-4°F and 185°F).

  • Page 12
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Industry Canada This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 13: Regulatory Notices For Cardiovascular Exercise Equipment

    The regulatory information in this section applies to the exercise equipment and its control console. Safety Approvals for Cardiovascular Equipment Precor equipment has been tested and found to comply with the following applicable safety standards. Cardiovascular Type Equipment: CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (Household and similar …

  • Page 14
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.
  • Page 15: Electrical Recommendations: All Equipment Excluding Treadmills

    Important Safety Instructions Electrical Recommendations: All Equipment Excluding Treadmills Note: This is a recommendation only. NEC (National Electric Code) guidelines or local region electric codes must be followed. For equipment fitted with a P80 console or Personal Viewing System (PVS) screen a separate power connection is required.

  • Page 16: Obtaining Service

    Do not attempt to service the equipment except for maintenance tasks. If any items are missing, contact your dealer. For more information regarding customer support numbers or a list of Precor authorized service centers, visit the Precor web site at http://www.precor.com. Obtaining Updated Documentation Current Precor product documentation is available at http://www.precor.com/productmanuals.

  • Page 17: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions ………… 3 Safety Precautions …………….4 Educating Users ………………8 Hazardous Materials and Proper Disposal ……..8 Product Recycling and Disposal …………8 Regulatory Notices for the RFID Module ……..9 Regulatory Notices for Cardiovascular Exercise Equipment ..11 Electrical Recommendations: All Equipment Excluding Treadmills …………..

  • Page 18
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Maintenance …………….37 Daily Cleaning ………………38 Daily Inspection ……………… 39 Storing the Chest Strap …………..39 Moving the Equipment …………..40 Long-Term Storage …………….40 Self-Powered Features ………….. 41 Informational Displays Prior to Shutdown ……..42 Symptoms of a Low Battery …………
  • Page 19: Assembling The Climber

    Chapter Assembling the Climber Thank you for choosing Precor. For proper installation, please read this guide thoroughly and follow the assembly instructions. If you do not assemble the climber according to these guidelines, you could void the Precor Limited Warranty.

  • Page 20: Preparing For Installation

    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Preparing for Installation DANGER Do not attempt to connect electrical power until all assembly procedures are complete and the console is properly installed. Follow these installation requirements when assembling the unit: Assemble the unit near the location where you plan to use …

  • Page 21
    Assembling the Climber Hardware Kit (not to scale) Fasteners Quantity Washer (⁵ ₁₆-inch inside diameter, 0.688-inch outside diameter) Buttonhead screw (¹ ₂-inch) Hex head screw (1-inch) Sockethead cap screw (1¹ ₄-inch) Phillips-head screw (³ ₄-inch) Flat head hex drive screws (¹ ₄-inch x ⁵ ₈-inch) End cap Lower handrail boot…
  • Page 22: Assembling The Climber

    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Required Tools Before beginning the installation, make sure you have the following tools available: Wire tie cutter  Phillips screwdriver   One ¹ ₂-inch combination wrench (open-end or box-end) SAE Standard socket set …

  • Page 23
    Important: Do not stretch, crimp, or damage the cables. Cables damaged by improper installation will not be covered by the Precor Limited Warranty. 4. Insert the handlebar flange onto the screws protruding through the handrail clamp). Rotate the handlebar to align it with the side screw holes.
  • Page 24
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber 6. Attach and fully tighten two buttonhead screws to secure the handlebars, as shown in the following illustration. Figure 4: Securing the handlebars in place 7. Slide the plastic top cover onto the upright support.
  • Page 25
    Assembling the Climber 8. Retrieve the cable assembly from the console container and remove any packaging ties. Feed the console cable assembly through the opening in the console mount, then down through the upright support, and finally out through the opening in the lower back of the support, as shown in the following illustration.
  • Page 26
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber 9. Ask your assistant to hold the upright support while you attach it to the base frame using four hex head screws and four washers. Using a ¹ ₂-inch box wrench or open- end wrench, tighten the four fasteners in alternating order until all four are fully secured.
  • Page 27
    Assembling the Climber 12. Slide the rubber grommet onto the plastic top cover, as shown in the following illustration. Apply pressure to snap it into place. Figure 7: Sliding the grommet into place…
  • Page 28: Attaching The Handrails

    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Attaching the Handrails Use the following procedure to install the external handrails on the climber. To attach the handrails: Slide a lower handrail boot onto each handrail. Figure 8: Adding the handrail boot…

  • Page 29
    Assembling the Climber 2. Insert the lower handrails onto the base pegs, then slide the upper portions of the handrails into the handrail clamp until the foam pads touch the clamp. Figure 9: Attaching the handrails 3. Secure the lower handrails using four buttonhead screws and a ⁵…
  • Page 30
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber 5. Position the two lower handrail boots so that the lip on each boot faces outward. Slide the boots down onto the rear crossbar. 6. Position the end caps so that they cover the ends of the rear crossbar and the lips on the lower handrail boots.
  • Page 31
    Assembling the Climber 7. Position the water bottle holder as shown and attach it to the right handrail. Secure the holder using three Phillips- head screws and a Phillips screwdriver. Figure 11: Attaching the bottle holder 8. Clean the foot steps, plastic covers and upright support with a soft cloth or wipe moistened with an appropriate cleaning solution.
  • Page 32: Making Sure The Unit Is Stable

    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Making Sure the Unit Is Stable Make sure the unit is level before allowing anyone to use it. CAUTION: To eliminate movement, make sure the adjustable feet are in contact with the floor.

  • Page 33: Installing The Console

    Chapter Installing the Console To make installation easier, all Precor Experience Series consoles use the same mounting hardware and connector locations whenever possible. The installation sequence for any of them is as follows: Threading the console cable assembly  Connecting cables …

  • Page 34
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber 3. Rest the console on the console mount so that the notch on the bottom of the console’s back plate rests on the rectangular hook at the bottom of the console mount, as shown in the following figure.
  • Page 35: Connecting Cables (P30)

    Installing the Console Connecting Cables (P30) Important: Pass all cables through the semicircular opening just above the console mount, as shown in the following figure. Do not attempt to route any cables through other openings or through the steel channel above the mount. Figure 13: Cable routing from the mount into the console…

  • Page 36
    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber After the console has been seated, separate the individual cables out of the end of the console cable assembly and attach them to the appropriate circuit connectors inside the console. Refer to the following diagram and table to identify the cables and connectors.
  • Page 37: Completing The Console Installation

    Installing the Console Table 1. P30 and P10 internal cable connections Cable Connector Type Circuit Connector Location Safety key (treadmills Six-contact strip, keyed only) Automatic stop sensor Four-contact strip, (treadmills only) keyed Data from base unit Eight-contact modular, on flat gray cable Heart rate sensors Four-contact strip, keyed…

  • Page 38: Verifying That The Heart Rate Display Is Operational

    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber 4. Line up the two small tabs at the bottom of the console’s back cover with the slots at the bottom of the console case. Insert the tabs into the slots. 5. Insert the two #8–32 x ¹ ₂-inch Phillips-head screws that you removed earlier into the holes at the top edge of the console’s back cover.

  • Page 39: Maintenance

    To keep the equipment functioning properly, perform the minor maintenance tasks at the intervals shown in this section. Failure to maintain the equipment as described in this section could void the Precor Limited Warranty. DANGER To reduce the risk of electrical shock, always…

  • Page 40: Daily Cleaning

    CAUTION: Read and follow the manufacturer’s instructions, particularly dilution instructions, before using any cleaner on Precor fitness equipment. Do not use concentrated cleaners at full strength, or acidic cleaners of any kind; such cleaners weaken the protective finish on the equipment and void the Precor Limited Warranty.

  • Page 41: Daily Inspection

    OUT OF SERVICE sign on the equipment and make it clear to all patrons and other users that they must not use it. To order parts or to contact a Precor authorized service provider in your area, refer to Obtaining Service.

  • Page 42: Moving The Equipment

    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Moving the Equipment The equipment is very heavy. If you plan to move it to a new location, obtain the help of an adult assistant and use proper lifting techniques. If the equipment includes roller wheels on one end, use the wheels to reduce the load on yourself and your assistant.

  • Page 43: Self-Powered Features

    Chapter Self-Powered Features Important: This chapter of the manual describes Precor fitness equipment that can operate without being connected to AC power. This includes units equipped with P30 or P10 consoles. However, P80 consoles must be connected to AC power through their power supplies to operate.

  • Page 44: Informational Displays Prior To Shutdown

    Assembling and Maintaining the CLM 835 Climber Informational Displays Prior to Shutdown The equipment saves its battery charge by moving into a shutdown mode. If the user does not maintain the minimum rate of motion, a 30-second shutdown process begins.

  • Page 45: Using The Optional Power Adapter

    Self-Powered Features Using the Optional Power Adapter After connecting the power adapter to the equipment, plug the opposite end into the appropriate power source (120 V or 240 V). CAUTION: When the optional power adapter is in use, make sure that the power supply cord does not create a safety hazard.

  • Page 46: The Optional Power Adapter Kit

    CAUTION: The internal cable kit must be installed by authorized service personnel. Do not attempt installation on your own as you could void the Precor Limited Warranty. For more information, refer to Obtaining Service. Important: If this equipment includes a P80 console, the optional…

  • Page 47
     …
  • Page 48
    Precor Incorporated CLM PAG/OM 300714-301 rev H, en 20031 142nd Avenue NE December 2014 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Панкреатин 20000 инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена
  • Лего бионикл создатель масок против стального черепа инструкция
  • Кеен краска для волос инструкция по применению
  • Митсубиси аутлендер руководство по эксплуатации на русском
  • Руководство по ремонту тракторов мтз бесплатно