Стиральная машина бломберг инструкция на русском языке

Ниже вы можете найти все модели Blomberg Стиральные машины, для которых у нас имеются руководства. Также вы можете ознакомиться с часто задаваемыми вопросами в нижней части страницы для получения полезных советов о вашем изделии. Ваша модель отсутствует в списке? Свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

  • Blomberg WMF 8629 WZE40 Стиральная машина
  • Blomberg WMF 8649 WZE50 Стиральная машина
  • Blomberg WMF 8649 WZE60 Стиральная машина
  • Blomberg WMF 8669 WZE50 Стиральная машина
  • Blomberg WMF 9629 WZE30 Стиральная машина
  • Blomberg WMF 9629 WZE50 Стиральная машина
  • Blomberg WMF 9649 WZE30 Стиральная машина
  • Blomberg WMF 9649 WZE50 Стиральная машина
  • Blomberg WNF 5441 AE20 Стиральная машина
  • Blomberg WNF 6401 WE20 Стиральная машина
  • Blomberg WNF 6441 AE20 Стиральная машина
  • Blomberg WNF 6461 AE20 Стиральная машина

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21041)

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (20925)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8118)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6362)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (5884)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3733)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3022)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2689)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1228)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (984)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (928)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (926)

Посмотреть инструкция для Blomberg WNF 6461 AE20 бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 6.7. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Blomberg WNF 6461 AE20 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Blomberg WNF 6461 AE20.

При какой температуре следует стирать одежду?

Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?

Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?

Инструкция Blomberg WNF 6461 AE20 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

To prevent accidents and machine damage, read these

instructions before installation or use. Use the washer only as

instructed in this owner’s guide and installation instructions

included with your washer. Keep this guide for future

reference

Front-Loading Automatic Washer

WM 67120 NBL00

Owner’s Guide & Installation Instructions

As an ENERGY STAR® partner,

BLOMBERG has determined that this

product meets the ENERGY STAR®

guidelines for energy efficiency.

loading

Summary of Contents for Blomberg WM67120

Течет Не Открывается Люк Не Греет Воду Не Сливает Воду Не Отжимает Сильно Шумит Не Включается Не Заливает Воду Не Вращается Барабан Посторонний Предмет Не Работает Отжим Не Работает Отжим При Включение При Включение На Маниторе Показывает D 1 7 Сгорел Модуль Машинка Не Работает Не Сливается Вода Активатор Не Снимается Где Находится Клапан Очистки Выдает Комбинацию На Дисплее Е21 Перестает Работать …Приходится Выключать И Включать По Новой Скрип В Начале Вращения Барабана Скрип Порошок Остался Вконтейнере Самослив Воды Тече После 10 Минут От Начала Работы Появляется Запах Резины Не Работает Таймер Стирка Идет А Время На Месте Стоит Vestel Esacus 1050Rl Протекает Вода На Пол Протекает Вода На Пол Протекает Вода На Пол Код Ошибки Е03 Ошибка На Табло F1 Стала Бить Током Ошибка F05 Не Отключается Набор Воды После 25 Минут Стирки Выбивает Ошибку Er16 Ошибка E01 Ошибка F2 Не Засасывается Из Дозатора Смягчитель Ткани После 10Минут Останавливается На Пауза По Очередно Загараються Все Лампочки, И Выбивает 6 На Табло. Возможно Ребёнок Зажал Комбинации Кнопок. Сейчас Машинка Не Включается И Не Реагирует На Программы. По Очередно Загоняются Лампочки, И Конечном Результате Появляется Цифра 6. Ошибка F04 Не Сливается Вода Whirlpool Awt 2274 Не Переключается Переключатель Программ Не Закачевает Воду 40С Сразу Включается На 2 Часа 47 Минут Любая Стирка Так Работает Без Остановки Be Ko Wdm76100 Невращаеться Активатор При Работе Двигателя Во Время Роботы Двигателя Приподымаеться Шток Привода Активатора И Активатор Останавливаеться Выдает Комбинацию На Дисплее Eho Не Идёт Горячий Воздух При Сушке При Сушке Идёт Холодный Воздух. Горячий Воздух Не Идёт. Зависает На Одной И Той Же Операции Неисправность Реверса После Включения Машинки Для Стирки, Барабан Крутится 3 Секунды В Одну Сторону, 3 В Другую D02 Останавливается Стирка Код Ошибки H2O H2U Ошибка D23 Выдает Ошибку D23 F08 Горит Красный Ключ Не Работает Ошибка D10 Выдает Ошибку D10 Wma-4505S3 Нет Подсветки Же Индикатора Sud Барабан Перестает Крутится, Через Час Приблизительно Снова Работает, Может За Одну Стирку Может 2-3 Раза Остановиться. Viko Wmv-4065E При Нажатии На Кнопку Пуск ( Кнопка Не Включаестя ) , А Одновременно Мигает Дополнительное Полоскание И Глажка Dewoo803 При Включении Загорается Le Не Работает Центрифуга Не Включается Не Закривается Кришка Номер Ремня Номер Ремня На Табло Висвечивается U 14 На Табло Висвечивается U 14 На Табло Выдает Ошибку D07 Машинка Не Сливает Воду Whirlpool 7727 Не Сбрасывается Ошибка F15 После Ремонта E 17 Электронное Табло По Установке Режимов Горит Очень Тускло. Светящиеся Цифры Можно Увидеть Только В Полной Темноте. Светящиеся Цифры Можно Увидеть Только В Полной Темноте. Очень Тускло. Не Отжимает И Не Стирает F06 После Запуска Выдаёт Ошибку End Не Греет Воду Горят Два Индекатора Пуск И Стирка Закончина D07 Не Работает Машинка Bosch Wof 1800 Механический Програматор Движется Не Останавливаясь На Программе. Оптима Wma-50Ph При Полном Баке С Бельем Остановилась Стирка . Звук Мотора С Неестественным Скрежетом , Но Ничего Не Стирает. F7 Slim Не Работает Программа Быстрой Стирки E4 Не Отнимает,Не Работает Отжим Ошибка Е2 Не Отжимает, Не Полоскает Запах Сгоревшей Проводки При Работе В Течение 5 Мин Появляется Характерный Запах Проводки. Сильно Греется Панель У Двигателя Центрифуга Сильно Стучит Когда Начинается Отжим Центрифуга Бьёт Как Будто Смещён Центр

Видео Blomberg Washing Machine Installation (автор: Blomberg UK)04:56

Blomberg Washing Machine Installation

Видео Blomberg Washing Machine Maintenence (автор: Blomberg UK)03:48

Blomberg Washing Machine Maintenence

Видео Blomberg WNF6221 Review - 6kg Washing Machine (автор: RGB Direct)02:26

Blomberg WNF6221 Review — 6kg Washing Machine

Видео IDOC's--Intermediate Document(SAP All Modules required concept)--ALE/EDI IDOS full overview (автор: Studyuuu SAPMM)54:28

IDOC’s—Intermediate Document(SAP All Modules required concept)—ALE/EDI IDOS full overview

Видео ALE IDOC Part 2 Continued.....Day 23 (автор: SAP-ABAP)36:11

ALE IDOC Part 2 Continued…..Day 23

Видео SAP IDOC SAP EDI,ALE/IDOC online Training Video (автор: adithya-elearning)24:19

SAP IDOC SAP EDI,ALE/IDOC online Training Video

Видео How to search an Idoc with Segment Values in SAP WE09 - SAP EDI (автор: BHUPAL REDDY)08:49

How to search an Idoc with Segment Values in SAP WE09 — SAP EDI

Видео CREATE OUTBOUND PARTNER PROFILE AVI (автор: ananda rup)06:29

CREATE OUTBOUND PARTNER PROFILE AVI

Washing Machine VaskemaskineПральна машина Стиральная машина…

Стиральные машины Blomberg

  • Изображение
  • Текст

Washing Machine

Vaskemaskine
Пральна машина
Стиральная машина

User‘s Manual

Brugsanvisning
Посібник користувача
Инструкция по эксплуатации

WNF 6441 AE20

WNF 6461 AE20

WNF 6401 WE20

Washing Machine VaskemaskineПральна машина Стиральная машина...

1 important safety instructions, 2 installation, General safety

Intended use, Children’s safety

  • Изображение
  • Текст

2

EN

1 Important safety instructions

This section contains safety instructions that will

help protect from risk of personal injury or property

damage. Failure to follow these instructions shall

void any warranty.

General safety

• This product should not be used by persons

with physical, sensory or mental disorders or

unlearned or inexperienced people (including

children) unless they are attended by a person

who will be responsible for their safety or who

will instruct them accordingly for use of the

product.

• Never place the product on a carpet-covered

floor; otherwise, lack of airflow beneath the

machine will cause electrical parts to overheat.

This will cause problems with your product.

• Do not operate the product if the power cable

/ plug is damaged. Call the Authorized Service

Agent.

• Have a qualified electrician connect a

16-Ampere fuse to the installation location of

the product.

• If the product has a failure, it should not be

operated unless it is repaired by the Authorized

Service Agent. There is the risk of electric
shock!

• This product is designed to resume operating

in the event of powering on after a power

interruption. If you wish to cancel the

programme, see «Cancelling the programme»

section.

• Connect the product to a grounded outlet

protected by a fuse complying with the values

in the «Technical specifications» table. Do not

neglect to have the grounding installation

made by a qualified electrician. Our company

shall not be liable for any damages that

will arise when the product is used without

grounding in accordance with the local

regulations.

• The water supply and draining hoses must be

securely fastened and remain undamaged.

Otherwise, there is the risk of water leakage.

• Never open the loading door or remove the

filter while there is still water in the drum.

Otherwise, risk of flooding and injury from hot

water will occur.

• Do not force open the locked loading door.

The loading door will be ready to open just a

few minutes after the washing cycle comes to

an end. In case of forcing the loading door to

open, the door and the lock mechanism may

get damaged.

• Unplug the product when not in use.

• Never wash the product by spreading or

pouring water onto it! There is the risk of

electric shock!

• Never touch the plug with wet hands! Never

unplug by pulling on the cable, always pull out

by grabbing the plug.

• Use detergents, softeners and supplements

suitable for automatic washing machines only.

• Follow the instructions on the textile tags and

on the detergent package.

• The product must be unplugged during

installation, maintenance, cleaning and

repairing procedures.

• Always have the installation and repairing

procedures carried out by the Authorized

Service Agent. Manufacturer shall not be

held liable for damages that may arise from

procedures carried out by unauthorized

persons.

Intended use

• This product has been designed for domestic

use. It is not suitable for commercial use and it

must not be used out of its intended use.

• The product must only be used for washing

and rinsing of laundry that are marked

accordingly.

• The manufacturer waives any responsibility

arisen from incorrect usage or transportation.

Children’s safety

• Electrical products are dangerous for the

children. Keep children away from the product

when it is in use. Do not let them to tamper

with the product. Use child lock to prevent

children from intervening with the product.

• Do not forget to close the loading door when

leaving the room where the product is located.

• Store all detergents and additives in a safe

place away from the reach of the children.

2 Installation

Refer to the nearest Authorised Service Agent for

installation of the product. To make the product

ready for use, review the information in the user

manual and make sure that the electricity, tap water

supply and water drainage systems are appropriate

before calling the Authorized Service Agent. If they

are not, call a qualified technician and plumber to

have any necessary arrangements carried out.

C

Preparation of the location and electrical, tap

water and waste water installations at the place

of installation is under customer’s responsibility.

B

Installation and electrical connections of the

product must be carried out by the Authorized

Service Agent. Manufacturer shall not be

held liable for damages that may arise from

procedures carried out by unauthorized

persons.

A

Prior to installation, visually check if the product

has any defects on it. If so, do not have it

installed. Damaged products cause risks for

your safety.

C

Make sure that the water inlet and discharge

hoses as well as the power cable are not

folded, pinched or crushed while pushing

the product into its place after installation or

cleaning procedures.

1 important safety instructions, 2 installation, General safety

3

EN

Appropriate installation location

• Place the machine on a rigid floor. Do not

place it on a long pile rug or similar surfaces.

• Total weight of the washing machine and the

dryer -with full load- when they are placed

on top of each other reaches to approx. 180

kilograms. Place the product on a solid and flat

floor that has sufficient load carrying capacity!

• Do not place the product on the power cable.

• Do not install the product at places where

temperature may fall below 0ºC.

• Place the product at least 1 cm away from the

edges of other furniture.

Removing packaging reinforcement

Tilt the machine backwards to remove the

packaging reinforcement. Remove the packaging

reinforcement by pulling the ribbon.

Removing the transportation locks

A

Do not remove the transportation locks before

taking out the packaging reinforcement.

A

Remove the transportation safety bolts before

operating the washing machine, otherwise, the

product will be damaged.

1. Loosen all the bolts with a spanner until they

rotate freely (C).

2. Remove transportation safety bolts by turning

them gently.

3. Attach the plastic covers supplied in the User

Manual bag into the holes on the rear panel.

(P)

C

Keep the transportation safety bolts in a safe

place to reuse when the washing machine

needs to be moved again in the future.

C

Never move the product without the

transportation safety bolts properly fixed in

place!

Connecting water supply

C

The water supply pressure required to run

the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 10

MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of

water flowing from the fully open tap in one

minute to have your machine run smoothly.

Attach a pressure reducing valve if water

pressure is higher.

C

If you are going to use the double water-inlet

product as a single (cold) water-inlet unit, you

must install the supplied stopper to the hot

water valve before operating the product.

(Applies for the products supplied with a blind

stopper group.)

C

If you want to use both water inlets of the

product, connect the hot water hose after

removing the stopper and gasket group from

the hot water valve. (Applies for the products

supplied with a blind stopper group.)

A

Models with a single water inlet should not be

connected to the hot water tap. In such a case

the laundry will get damaged or the product

will switch to protection mode and will not

operate.

A

Do not use old or used water inlet hoses on

the new product. It may cause stains on your

laundry.

1. Connect the special hoses supplied with the

product to the water inlets on the product. Red

hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water inlet,

blue hose (right) (max. 25 ºC) is for cold water

inlet.

A

Ensure that the cold and hot water

connections are made correctly when installing

the product. Otherwise, your laundry will come

out hot at the end of the washing process and

wear out.

2. Tighten all hose nuts by hand. Never use a

wrench when tightening the nuts.

3. Open the taps completely after making the

hose connection to check for water leaks at

the connection points. If any leaks occur, turn

off the tap and remove the nut. Retighten the

nut carefully after checking the seal. To prevent

water leakages and damages caused by them,

keep the taps closed when the machine is not

in use.

Connecting to the drain

• The end of the drain hose must be directly

connected to the wastewater drain or to the

washbasin.

A

Your house will be flooded if the hose comes

out of its housing during water discharge.

Moreover, there is risk of scalding due to

high washing temperatures! To prevent such

situations and to ensure smooth water intake

and discharge of the machine, fix the end of

the discharge hose tightly so that it cannot

come out.

• The hose should be attached to a height of at

least 40 cm, and 100 cm at most.

• In case the hose is elevated after laying it on

the floor level or close to the ground (less than

40 cm above the ground), water discharge

becomes more difficult and the laundry may

 EN Appropriate installation location ...

EN come out excessively wet. Therefore, follow the heights…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

4

EN

come out excessively wet. Therefore, follow

the heights described in the figure.

• To prevent flowing of dirty water back into the

machine and to allow for easy discharge, do

not immerse the hose end into the dirty water

or drive it in the drain more than 15 cm. If it is

too long, cut it short.

• The end of the hose should not be bent, it

should not be stepped on and the hose must

not be pinched between the drain and the

machine.

• If the length of the hose is too short, use it

by adding an original extension hose. Length

of the hose may not be longer than 3.2 m.

To avoid water leak failures, the connection

between the extension hose and the drain

hose of the product must be fitted well with an

appropriate clamp as not to come off and leak.

Adjusting the feet

A

In order to ensure that the product operates

more silent and vibration-free, it must stand

level and balanced on its feet. Balance the

machine by adjusting the feet. Otherwise, the

product may move from its place and cause

crushing and vibration problems.

1. Loosen the lock nuts on the feet by hand.

2. Adjust the feet until the product stands level

and balanced.

3. Tighten all lock nuts again by hand.

A

Do not use any tools to loosen the lock nuts.

Otherwise, they will get damaged.

Electrical connection

Connect the product to a grounded outlet

protected by a fuse complying with the values in

the «Technical specifications» table. Our company

shall not be liable for any damages that will arise

when the product is used without grounding in

accordance with the local regulations.

• Connection must comply with national

regulations.

• Power cable plug must be within easy reach

after installation.

• The voltage and allowed fuse or breaker

protection are specified in the “Technical

specifications” section. If the current value of

the fuse or breaker in the house is less than 16

Amps, have a qualified electrician install a 16

Amp fuse.

• The specified voltage must be equal to your

mains voltage.

• Do not make connections via extension cables

or multi-plugs.

B

Damaged power cables must be replaced by

the Authorized Service Agents.

First use

Before starting to use the product, make sure

that all preparations are made in accordance

with the instructions in sections «Important safety

instructions» and «Installation».

To prepare the product for washing laundry, perform

first operation in Drum Cleaning programme. If

your machine is not featured with Drum Cleaning

programme, use Cottons-90 programme and

select Additional Water or Extra Rinse auxiliary

functions as well. Before starting the programme,

put max. 100 g of powder anti-limescale into the

main wash detergent compartment (compartment

nr. II). If the anti-limescale is in tablet form, put only

one tablet into compartment nr. II. Dry the inside

of the bellow with a clean piece of cloth after the

programme has come to an end.

C

Use an anti-limescale suitable for the washing

machines.

C

Some water might have remained in the

product due to the quality control processes

 EN come out excessively wet. Therefore, follow  the heights...

5

EN

in the production. It is not harmful for the

product.

Disposing of packaging material

Packaging materials are dangerous to children.

Keep packaging materials in a safe place away

from reach of the children.

Packaging materials of the product are

manufactured from recyclable materials. Dispose of

them properly and sort in accordance with recycled

waste instructions. Do not dispose of them with

normal domestic waste.

Transportation of the product

Unplug the product before transporting it. Remove

water drain and water supply connections. Drain

the remaining water in the product completely;

see, «Draining remaining water and cleaning the

pump filter». Install transportation safety bolts

in the reverse order of removal procedure; see,

«Removing the transportation locks».

C

Never move the product without the

transportation safety bolts properly fixed in

place!

Disposing of the old product

Dispose of the old product in an environmentally

friendly manner.

Refer to your local dealer or solid waste collection

centre in your area to learn how to dispose of your

product.

For children’s safety, cut the power cable and break

the locking mechanism of the loading door so

that it will be nonfunctional before disposing of the

product.

Preparing laundry for washing

• Laundry items with metal attachments such as,

underwired bras, belt buckles or metal buttons

will damage the machine. Remove the metal

pieces or wash the clothes by putting them in a

laundry bag or pillow case.

• Take out all substances in the pockets such as

coins, pens and paper clips, and turn pockets

inside out and brush. Such objects may

damage the product or cause noise problem.

• Put small size clothes such as infant’s socks

and nylon stockings in a laundry bag or pillow

case.

• Place curtains in without compressing them.

Remove curtain attachment items.

• Fasten zippers, sew loose buttons and mend

rips and tears.

• Wash “machine washable” or “hand washable”

labeled products only with an appropriate

programme.

• Do not wash colours and whites together. New,

dark coloured cottons release a lot of dye.

Wash them separately.

• Tough stains must be treated properly before

washing. If unsure, check with a dry cleaner.

• Use only dyes/colour changers and limescale

removers suitable for machine wash. Always

follow the instructions on the package.

• Wash trousers and delicate laundry turned

inside out.

• Keep laundry items made of Angora wool in

the freezer for a few hours before washing. This

will reduce pilling.

• Laundry that are subjected to materials such

as flour, lime dust, milk powder, etc. intensely

must be shaken off before placing into the

machine. Such dusts and powders on the

laundry may build up on the inner parts of the

machine in time and can cause damage.

Correct load capacity

The maximum load capacity depends on the type

of laundry, the degree of soiling and the washing

programme desired.

The machine automatically adjusts the amount of

water according to the weight of the loaded laundry.

A

Follow the information in the “Programme

and consumption table”. When overloaded,

machine’s washing performance will drop.

Moreover, noise and vibration problems may

occur.

Loading the laundry

• Open the loading door.

• Place laundry items loosely into the machine.

• Push the loading door to close until you hear a

locking sound. Ensure that no items are caught

in the door.

C

The loading door is locked while a programme

is running. The door can only be opened a

while after the programme comes to an end.

A

In case of misplacing the laundry, noise and

vibration problems may occur in the machine.

3 Preparation

Things to be done for energy saving

Following information will help you use the product

in an ecological and energy-efficient manner.

• Operate the product in the highest capacity

allowed by the programme you have selected,

but do not overload; see, «Programme and

consumption table».

• Always follow the instructions on the detergent

packaging.

• Wash slightly soiled laundry at low

temperatures.

• Use faster programmes for small quantities of

lightly soiled laundry.

• Do not use prewash and high temperatures for

laundry that is not heavily soiled or stained.

• If you plan to dry your laundry in a dryer, select

the highest spin speed recommended during

washing process.

• Do not use detergent in excess of the amount

recommended on the detergent package.

Sorting the laundry

• Sort laundry according to type of fabric, colour,

and degree of soiling and allowable water

temperature.

• Always obey the instructions given on the

garment tags.

3 preparation

6

EN

Using detergent and softener

Detergent Drawer

The detergent drawer is composed of three

compartments:

— (I) for prewash

— (II) for main wash

– (III) for softener

– (*) in addition, there is siphon piece in the softener

compartment.

1

2

3

1

2

3

C

The detergent dispenser may be in two

different types according to the model of your

machine as seen above.

Detergent, softener and other cleaning

agents

• Add detergent and softener before starting the

washing programme.

• Never open the detergent drawer while the

washing programme is running!

• When using a programme without prewash,

do not put any detergent into the prewash

compartment (compartment nr. I).

• In a programme with prewash, do not put

liquid detergent into the prewash compartment

(compartment nr. I).

• Do not select a programme with prewash if you

are using a detergent bag or dispensing ball.

Place the detergent bag or the dispensing ball

directly among the laundry in the machine.

• If you are using liquid detergent, do not forget

to place the liquid detergent cup into the main

wash compartment (compartment nr. II).

Choosing the detergent type

The type of detergent to be used depends on the

type and colour of the fabric.

• Use different detergents for coloured and white

laundry.

• Wash your delicate clothes only with special

detergents (liquid detergent, wool shampoo,

etc.) used solely for delicate clothes.

• When washing dark coloured clothes and

quilts, it is recommended to use liquid

detergent.

• Wash woolens with special detergent made

specifically for woolens.

A

Use only detergents manufactured specifically

for washing machines.

A

Do not use soap powder.

Adjusting detergent amount

The amount of washing detergent to be used

depends on the amount of laundry, the degree

of soiling and water hardness. Read the

manufacturer’s instructions on the detergent

package carefully and follow the dosage values.

• Do not use amounts exceeding the dosage

quantities recommended on the detergent

package to avoid problems of excessive

foam, poor rinsing, financial savings and finally,

environmental protection.

• Use lesser detergent for small amounts or

lightly soiled clothes.

• Use concentrated detergents in the

recommended dosage.

Using softeners

Pour the softener into the softener compartment of

the detergent drawer.

• Use the dosages recommended on the

package.

• Do not exceed the (>max<) level marking in the

softener compartment.

• If the softener has lost its fluidity, dilute it with

water before putting it in the detergent drawer.

Using liquid detergents

If the product contains a liquid detergent cup:

• Make sure that you have placed the liquid

detergent cup in compartment nr. «II».

• Use the detergent manufacturer’s measuring

cup and follow the instructions on the package.

• Use the dosages recommended on the

package.

• If the liquid detergent has lost its fluidity, dilute it

with water before putting in the detergent cup.

If the product does not contain a liquid

detergent cup:

• Do not use liquid detergent for the prewash in a

programme with prewash.

• Use the detergent manufacturer’s measuring

cup and follow the instructions on the package.

• Liquid detergent stains your clothes when used

with Delayed Start function. If you are going

to use the Delayed Start function, do not use

liquid detergent.

Using gel and tablet detergent

When using tablet, gel, etc. detergents, read

the manufacturer’s instructions on the detergent

package carefully and follow the dosage values. If

there is not any instruction on the package, apply

the following.

• If the gel detergent thickness is fluidal and

your machine does not contain a special liquid

detergent cup, put the gel detergent into the

main wash detergent compartment during first

water intake. If your machine contains a liquid

detergent cup, fill the detergent into this cup

before starting the programme.

Using detergent and softener

If the gel detergent thickness is not fluidal or in the sh…

Страница 7

  • Изображение
  • Текст

7

EN

• If the gel detergent thickness is not fluidal or in

the shape of capsule liquid tablet, put it directly

into the drum before washing.

• Put tablet detergents into the main wash

compartment (compartment nr. II) or directly

into the drum before washing.

C

Tablet detergents may leave residues in the

detergent compartment. If you encounter such

a case, place the tablet detergent between the

laundry, close to the lower part of the drum in

future washings.

C

Use the tablet or gel detergent without

selecting the prewash function.

Using starch

• Add liquid starch, powder starch or the dyestuff

into the softener compartment as instructed on

the package.

• Do not use softener and starch together in a

washing cycle.

• Wipe the inside of the machine with a damp

and clean cloth after using starch.

Using bleaches

• Select a programme with prewash and add

the bleaching agent at the beginning of the

prewash. Do not put detergent in the prewash

compartment. As an alternative application,

select a programme with extra rinse and add

the bleaching agent while the machine is taking

water from the detergent compartment during

first rinsing step.

• Do not use bleaching agent and detergent by

mixing them.

• Use just a little amount (approx. 50 ml) of

bleaching agent and rinse the clothes very

well as it causes skin irritation. Do not pour the

bleaching agent onto the clothes and do not

use it for coloured clothes.

• When using oxygen based bleaches,

follow the instructions on the package and

select a programme that washes at a lower

temperature.

• Oxygen based bleaches can be used together

with detergents; however, if its thickness is

not the same with the detergent, put the

detergent first into the compartment nr. «II»

in the detergent drawer and wait until the

detergent flows while the machine is taking in

water. Add the bleaching agent from the same

compartment while the machine is still taking in

water.

Using limescale remover

• When required, use limescale removers

manufactured specifically for washing

machines only.

• Always follow instructions on the package.

 If the gel detergent thickness is not fluidal or in  the sh...

8

EN

Tips for efficient washing

Clothes

Light colours and

whites

Colors

Dark colors

Delicates/

Woolens/Silks

(Recommended

temperature range

based on soiling level:

40-90C)

(Recommended

temperature range based

on soiling level: cold-40C)

(Recommended

temperature range

based on soiling

level: cold-40C)

(Recommended

temperature range

based on soiling

level: cold-30C)

S

oi

lin

g

Le

ve

l

Heavily Soiled

(difficult stains

such as grass,

coffee, fruits and

blood.)

It may be necessary

to pre-treat the

stains of perform

prewash. Powder

and liquid detergents

recommended

for whites can be

used at dosages

recommended for

heavily soiled clothes.

It is recommended to

use powder detergents

to clean clay and soil

stains and the stains

that are sensitive to

bleaches.

Powder and

liquid detergents

recommended for

colours can be used at

dosages recommended

for heavily soiled clothes.

It is recommended to use

powder detergents to

clean clay and soil stains

and the stains that are

sensitive to bleaches.

Use detergents without

bleach.

Liquid detergents

suitable for

colours and dark

colours can be

used at dosages

recommended

for heavily soiled

clothes.

Prefer liquid

detergents

produced for

delicate clothes.

Woollen and silk

clothes must

be washed with

special woollen

detergents.

Normally Soiled

(For example,

stains caused by

body on collars

and cuffs)

Powder and

liquid detergents

recommended for

whites can be used at

dosages recommended

for normally soiled

clothes.

Powder and

liquid detergents

recommended for

colours can be used at

dosages recommended

for normally soiled

clothes. Use detergents

without bleach.

Liquid detergents

suitable for

colours and dark

colours can be

used at dosages

recommended

for normally soiled

clothes.

Prefer liquid

detergents

produced for

delicate clothes.

Woollen and silk

clothes must

be washed with

special woollen

detergents.

Lightly Soiled

(No visible stains

exist.)

Powder and

liquid detergents

recommended for

whites can be used at

dosages recommended

for lightly soiled clothes.

Powder and

liquid detergents

recommended for

colours can be used at

dosages recommended

for lightly soiled clothes.

Use detergents without

bleach.

Liquid detergents

suitable for

colours and dark

colours can be

used at dosages

recommended

for lightly soiled

clothes.

Prefer liquid

detergents

produced for

delicate clothes.

Woollen and silk

clothes must

be washed with

special woollen

detergents.

Tips for efficient washing

4 operating the product, Control panel, Display symbols

Preparing the machine, Programme selection

  • Изображение
  • Текст

9

EN

4 Operating the product

Control panel

1 —

Spin Speed Adjustment button

2 —

Display

3 —

Temperature Adjustment button

4 —

Programme Selection knob

1

6

7

8

2

3

4

5

5 —

On / Off button

6 —

Delayed Start buttons (+ / -)

7 —

Auxiliary Function buttons

8 —

Start / Pause / Cancel button

Display symbols

F1

F2

F3

F4

a

— Spin Speed indicator

b

— Temperature indicator

c

— Spin symbol

d

— Temperature symbol

e

— Remaining Time and Delayed Start

indicator

f

— Programme Indicator symbols (Prewash /

Main Wash / Rinse / Softener / Spin)

g

— Economy symbol

h

— Delayed Start symbol

i

— Door Locked symbol

j

— Start symbol

k

— Pause symbol

l

— Auxiliary Function symbols

m —

No Water symbol

Preparing the machine

Make sure that the hoses are connected tightly.

Plug in your machine. Turn the tap on completely.

Place the laundry in the machine. Add detergent

and fabric softener.

Programme selection

1. Select the programme suitable for the type,

quantity and soiling degree of the laundry

in accordance with the «Programme and

consumption table» and the temperature table

below.

90˚C

Heavily soiled white cottons and linens.

(coffee table covers, tableclothes,

towels, bed sheets, etc.)

60˚C

Normally soiled, coloured, fade proof

cottons or synthetic clothes (shirt,

nightgown, pajamas, etc.) and lightly

soiled white linens (underwear, etc.)

40˚C-

30˚C-

Cold

Blended laundry including delicate

textile (veil curtains, etc.), synthetics and

woolens.

2. Select the desired programme with the

Programme Selection button.

C

Programmes are limited with the highest spin

speed appropriate for that particular type of

fabric.

C

When selecting a programme, always consider

the type of fabric, colour, degree of soiling and

4 operating the product, Control panel, Display symbols

EN permissible water temperature. C Always select the lowe…

Страница 10

  • Изображение
  • Текст

10

EN

permissible water temperature.

C

Always select the lowest required temperature.

Higher temperature means higher power

consumption.

C

For further programme details, see

«Programme and consumption table».

Main programmes

Depending on the type of fabric, use the following

main programmes.

• Cottons

Use this programme for your cotton laundry (such

as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels,

bathrobes, underwear, etc.). Your laundry will be

washed with vigorous washing action for a longer

washing cycle.

• Synthetics

Use this programme to wash your synthetic

clothes (shirts, blouses, synthetic/cotton blends,

etc.). It washes with a gentle action and has a

shorter washing cycle compared to the Cottons

programme.

For curtains and tulle, use the Synthetic 40˚C

programme with prewash and anti-creasing

functions selected. As their meshed texture causes

excessive foaming, wash the veils/tulle by putting

little amount of detergent into the main wash

compartment. Do not put detergent in the prewash

compartment.

• Woollens

Use this programme to wash your woolen clothes.

Select the appropriate temperature complying with

the tags of your clothes. Use appropriate detergents

for woolens.

Additional programmes

For special cases, additional programmes are

available in the machine.

C

Additional programmes may differ according to

the model of the machine.

• Cotton Economic

You may wash your normally soiled durable cotton

and linen laundry in this programme with the highest

energy and water saving compared to all other

wash programmes suitable for cottons. Actual

water temperature may differ from the declared

cycle temperature. Programme duration may

automatically be shortened during later stages of

the programme if you wash less amount (e.g. ½

capacity or less) of laundry. In this case energy and

water consumption will be further decreased giving

you the opportunity for a more economical wash.

This feature is available for certain models having

remaining time display.

• Hygiene

Use this programme to wash baby laundry, and the

laundry that belongs to allergic persons. Longer

heating time and an additional rinsing step provide a

higher level of hygiene.

• Hand wash

Use this programme to wash your woolen/delicate

clothes that bear “not machine- washable” tags and

for which hand wash is recommended. It washes

laundry with a very gentle washing action to not to

damage clothes.

• Mini

Use this programme to wash your lightly soiled

cotton clothes in a short time.

• Mini 14

Use this programme to wash your little amount of

lightly soiled cotton clothes in a short time.

• Darkcare

Use this programme to wash your dark coloured

laundry or the laundry that you do not want it get

faded. Washing is performed with little mechanic

action and at low temperatures. It is recommended

to use liquid detergent or woolen shampoo for dark

coloured laundry.

• Intensive

You can wash your durable and heavily soiled

clothes on this program. In this program, your

clothes will be washed for a longer time and

an extra rinse cycle will be made compared to

the “Cottons” program. You can use it for your

heavily soiled clothes that you wish to be rinsed

gently.

• Lingerie

Use this programme to wash delicates such as

underwears. If there is little amount of laundry, use a

laundry net.

C

Enclasp and button the clothes, and zip up.

Washing is made at low temperatures and with

less mechanical movements.

C

Better rinsing results are obtained thanks to the

additional rinsing.

• Freshen Up

Use this programme to remove the odour on the

laundry that are worn only for once and do not

contain any stains or dirt.

• Eco Clean

Use this programme, which is much more sensitive

to environment and natural resources, to wash your

lightly soiled and unstained cotton laundry (max. 3.5

kg) in a short time and economically.

C

It is recommended to use liquid detergent or

gel washing detergent.

• Self Clean

Use this programme regularly (once in every 1-2

months) to clean the drum and provide the required

hygiene. Run the programme without any laundry

in the machine. To obtain better results, put powder

limescale remover for washing machines into the

detergent compartment II. When the programme is

over, leave the loading door ajar so that the inside of

the machine gets dry.

C

This is not a washing programme. It is a

maintenance programme.

C

Do not run the programme when there is

something in the machine. If you try to do so,

the machine detects that there is a load inside

and aborts the programme.

Special programmes

For specific applications, select any of the following

programmes.

 EN permissible water temperature. C  Always select the lowe...

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Таблетки гидроксизин показания к применению инструкция
  • Daewoo gasboiler dgb 100 msc инструкция
  • Методика автопортрет для младших школьников инструкция
  • Видеоурок наращивания ногтей для начинающих пошаговая инструкция
  • Даларгин инструкция по применению при панкреатите в ампулах