Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Стиральные машины Bosch
Cодержание
Document Outline
- Ваша новая стиральная машина
- Правила отображения
- : Предупреждение!
- Внимание!
- Указание/рекомендация
- 1. 2. 3. / a) b) c)
- Содержаниеru Инструкция по эксплуатации и установке
- 8 Использование по назначению 4
- ( Указания по технике безопасности 5
- 7 Защита окружающей среды 7
- Y Кратко о самом важном 8
- * Знакомство с прибором 9
- Z Загрузка 11
- / Обзор программ 12
- 0 Предварительные программные установки 15
- Дополнительные программные установки 16
- 1 Управление прибором 16
- M Установка сигнала 21
- H Сенсорная техника 22
- 2 Чистка и техническое обслуживание 22
- 3 Что делать в случае неисправности? 25
- 4 Сервисная служба 28
- [ Параметры расхода 29
- J Технические характеристики 29
- 5 Установка и подключение 30
- 8 Использование по назначению
- Использование по назначению
- ( Указания по технике безопасности
- Указания по технике безопасности
- Электрическая безопасность
- : Предупреждение
- Опасно для жизни!
- Опасность травмирования
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- Безопасность для детей
- : Предупреждение
- Опасно для жизни!
- : Предупреждение
- Опасно для жизни!
- : Предупреждение
- Опасность удушья!
- : Предупреждение
- Опасность отравления!
- : Предупреждение
- Раздражения глаз и кожи!
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- 7 Защита окружающей среды
- Защита окружающей среды
- Упаковка/Отслуживший прибор
- Рекомендации по экономии
- Y Кратко о самом важном
- Кратко о самом важном
- * Знакомство с прибором
- Знакомство с прибором
- Стиральная машина
- Панель управления
- Дисплей
- Установки для выбранной программы (*макс. параметры в зависимости от программы)
- Индикация статуса для стадии выполнения программы (процесс выполнения программы)
- Z Загрузка
- Загрузка
- Подготовка белья
- Внимание!
- Повреждения прибора и текстильных изделий
- Сортировка белья
- Указание:
- / Обзор программ
- Обзор программ
- Программы на переключателе программ
- Программа/Вид белья/Указания
- Установки
- Указание:
- Указания
- Указание:
- Указания
- Указания
- Указание:
- Подкрахмаливание
- Указание:
- Крашение/Обесцвечивание
- Замачивание
- 1. Загрузить в ячейку II средство для замачивания или моющее средство в соответствии с указаниями изготовителя.
- 2. Установить переключатель программ на i Хлопок 40 °C.
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 4. Примерно через 10 минут выбрать Старт/Дозагрузка.
- 5. После необходимого времени замачивания снова выбрать Старт/ Дозагрузка, чтобы продолжить программу или изменить программу.
- Указания
- 0 Предварительные программные установки
- Предварительные программные установки
- Температура
- Скорость отжима
- Конец через
- Указание:
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. Нажимать на кнопку Конец через до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое количество часов.
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. На участке дисплея светятся YES и ¼. Загрузочный люк можно открыть и выполнить дозагрузку белья.
- 3. Закрыть загрузочный люк.
- 4. Выбрать Старт/Дозагрузка. Отсчет предварительно выбранного времени продолжается.
- Указание:
- Дополнительные программные установки
- Дополнительные программные установки
- speedPerfect
- Указание:
- ecoPerfect
- Вода плюс
- 1 Управление прибором
- Управление прибором
- Указание:
- Подготовка стиральной машины к работе
- Указания
- 1. Вставить штепсельную вилку в розетку.
- 2. Открыть водопроводный кран.
- 3. Открыть загрузочный люк.
- 4. Проверить, все ли извлечено из барабана. При необходимости, извлечь.
- Указания
- Выбор программы/включение прибора
- Указание:
- Изменение предварительных программных установок
- Выбор дополнительных программных установок
- Загрузка белья в барабан
- : Предупреждение
- Опасность для жизни!
- Указания
- 1. Предварительно рассортировав белье, загрузить его в барабан стиральной машины в разложенном виде.
- 2. Следить за тем, чтобы белье не зажималось между дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнением.
- 3. Закрыть загрузочный люк.
- Указания
- Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
- Внимание!
- Повреждение прибора
- 1. Извлечь кювету для моющих средств.
- : Предупреждение
- Раздражения глаз и кожи!
- 2. Загрузить моющее средство и/ или средство для ухода за бельем.
- Указания
- Запуск программы
- Указание:
- Блокировка
- Указание:
- Дозагрузка белья
- Указания
- Изменение программы
- 1. Выберите Старт/Дозагрузка.
- 2. Выберите другую программу.
- 3. Выберите Старт/Дозагрузка. Новая программа начинается сначала.
- Прерывание программы
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. Для охлаждения белья: выбрать O Полоскание.
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. Выбрать 0 Отжим/Слив [ (если требуется только слив: установить об./мин (скорость отжима) на — — -).
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- Конец программы с установкой Без отжима
- 1. Выбрать 0 Отжим/Слив [ (если требуется только слив: установить об./мин (скорость отжима) на — — -).
- 2. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- Конец программы
- Указание:
- Выгрузка белья/выключение прибора
- 1. Открыть загрузочный люк и извлечь белье.
- 2. Установить переключатель программ на Выкл.. Прибор выключен.
- 3. Закрыть водопроводный кран.
- Указания
- M Установка сигнала
- Установка сигнала
- 1. Активирование установочного режима для уровня громкости сигнала
- 2. Установка уровня громкости для cигналы кнопок (в зависимости от модели)
- 3. Установка уровня громкости для указательных сигналов
- H Сенсорная техника
- Сенсорная техника
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- Указание:
- VoltCheck
- Указание:
- 2 Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- : Предупреждение
- Опасность поражения электрическим током!
- : Предупреждение
- Опасность отравления!
- Внимание!
- Повреждение прибора
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Удаление накипи
- Oчистка кюветы для моющих средств
- 1. Извлечь кювету для моющих средств. Нажать вставку вниз и извлечь кювету полностью.
- 2. Извлечение вставки: нажать пальцем на вставку снизу вверх.
- 3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промыть в воде с помощью щетки и вытереть их насухо. Также выполнить чистку корпуса внутри.
- 4. Установить вставку на место и зафиксировать ее (надеть цилиндр на направляющий стержень).
- 5. Задвинуть кювету для моющих средств на место.
- Указание:
- Насос для стирального раствора засорен
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- 1. Закрыть водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального ра…
- 2. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 3. Открыть сервисную крышку.
- 4. Снять сливной шланг с держателя.
- 5. Снять закрывающую пробку, слить стиральный раствор в соответствующую емкость. Придавить закрывающую пробку и вставить сливной шланг …
- Указание:
- 6. Осторожно отвинтить крышку насоса. Прочистить насос внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса. Лопастное колесо насоса для стираль…
- 7. Установить крышку насоса на место и закрутить ее. Ручка должна находиться в вертикальном положении.
- 8. Закрыть сервисную крышку. Вышедшую из фиксации сервисную крышку при необходимости сначала зафиксировать.
- Указание:
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- 1. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 2. Ослабить хомут для шланга и осторожно снять шланг слива воды.
- 3. Прочистить шланг слива воды и сифонный патрубок.
- 4. Подсоединить снова шланг слива воды и зафиксировать место соединения хомутом для шланга.
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- 1. Закрыть водопроводный кран.
- 2. Выбрать любую программу (кроме 0 Отжим/Слив [).
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка. Выполнить программу в течение ок. 40 секунд.
- 4. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 5. Чистка фильтра водопроводного крана:
- 6. Чистка фильтра на задней стенке прибора:
- 7. Подсоединить шланг и проверить герметичность.
- 3 Что делать в случае неисправности?
- Что делать в случае неисправности?
- Экстренная разблокировка
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- Внимание!
- Ущерб, причиненный водой
- 1. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 2. Слить моющий раствор.
- Указания на дисплее
- Индикация
- Причина/Способ устранения
- Что делать в случае неисправности?
- Неисправности
- Причина/Способ устранения
- 4 Сервисная служба
- Сервисная служба
- [ Параметры расхода
- Параметры расхода
- Программа
- Загрузка
- Расход энергии***
- Расход воды***
- Продолжительность программы***
- Программа
- Загрузка
- Расход энергии***
- Расход воды***
- Время выполнения программы***
- J Технические характеристики
- Технические характеристики
- 5 Установка и подключение
- Установка и подключение
- Комплект поставки
- Указание:
- Установка
- Указание:
- Надежная установка
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- Внимание!
- Повреждение прибора
- Указание:
- Место установки
- Указание:
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Внимание!
- Повреждение прибора
- Указание:
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- : Предупреждение
- Опасность для жизни!
- Указания
- Снятие транспортировочных креплений
- Внимание!
- Повреждение прибора
- 1. Извлечь шланги из креплений.
- 2. Извлечь шланги из колен для фиксации и снять колена.
- 3. Отвинтить и снять все 4 транспортировочных фиксирующих винта.
- 4. Извлечь сетевой кабель из креплений. Снять втулки.
- 5. Вставить заглушки.
- Указание:
- Длина шлангов и кабеля
- Указание:
- Рекомендация:
- Подключение к водопроводу
- : Предупреждение
- Опасность поражения электрическим током!
- Внимание!
- Ущерб, причиненный водой
- Указания
- Подача воды
- Указания
- Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100–1000 кПа (1– 10 бар)
- Указание:
- Слив воды
- Внимание!
- Ущерб, причиненный водой
- Указания
- Слив в умывальник
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- Внимание!
- Повреждения прибора/текстильных изделий
- Слив в сифон
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Выравнивание
- 1. Отвинтить контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа.
- 2. Проверить положение стиральной машины с помощью уровня, при необходимости откорректировать. Путем вращения ножек прибора изменить вы…
- Указание:
- 3. Плотно затянуть контргайку к корпусу.
- Указания
- Электрическое подключение
- : Предупреждение
- Опасность для жизни!
- Указания
- Перед первой стиркой
- Указания
- 1. Проверить стиральную машину.
- 2. Вставить штепсельную вилку в розетку.
- 3. Открыть водопроводный кран.
- 4. Включить прибор.
- 5. Закрыть загрузочный люк (Не загружать белье!).
- 6. Выбрать программу i Хлопок.
- 7. Установить температуру 90°C.
- 8. Открыть кювету для моющих средств.
- 9. Залить примерно 1 литр воды в ячейку II.
- 10. Заполнить универсальное моющее средство в ячейку II в соответствии с рекомендациями изготовителя для легкого загрязнения.
- Указание:
- 11. Закрыть кювету для моющих средств.
- 12. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 13. После окончания программы установить переключатель программ на Выкл..
- Указания
- Транспортировка
- Подготовительные работы:
- 1. Закрыть водопроводный кран.
- 2. Снизить давление воды в шланге для подачи воды. Чистка и техническое обслуживание — Фильтр в шланге для подачи воды ~ Cтраница 24
- 3. Слить остатки моющего раствора. Чистка и техническое обслуживание — Насос для стирального раствора засорен ~ Cтраница 23
- 4. Отсоединить стиральную машину от электросети.
- 5. Отсоединить шланги.
- Монтаж транспортировочных креплений:
- 1. Снять заглушки и сохранять их в надежном месте.
- 2. Вставить на место все 4 втулки.
- Указания
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
- 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве…
- 4. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в…
- Подготовительные работы:
Стиральная машина
WAT…
ru
Инструкция по эксплуатации и установке
2
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину марки Bosch.
Пожалуйста , уделите несколько минут для чтения , чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины .
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки
Bosch каждая стиральная машина , выпускаемая с нашего завода , прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы .
Дополнительную информацию о наших продуктах , принадлежностях , запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.boschhome.com или получите , обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания .
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .
Правила отображения
:
Предупреждение !
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию .
Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти .
Внимание !
Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию .
Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде .
Указание / рекомендация
Указания по оптимальному использованию прибора / полезная информация .
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв .
■
/ —
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса .
Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке !
[
ru
Содержание
Инструкция эксплуатации установке
8
Использование по назначению
.4
(
Указания по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Электрическая безопасность
. . . . . . . 5
Опасность травмирования
. . . . . . . . . . 5
Безопасность для детей
. . . . . . . . . . . . 5
7
Защита окружающей среды
. . . .7
Упаковка / отслуживший прибор
. . . . . . 7
Рекомендации по экономичной эксплуатации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
*
Знакомство с прибором
. . . . . . . .8
Стиральная машина
. . . . . . . . . . . . . . . 8
Панель управления
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дисплей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Z
Стирка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Подготовка
белья . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Сортировка
белья . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 11
Окрашивание / отбеливание
. . . . . . . . 12
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C
Моющее средство
. . . . . . . . . . .12
Правильный выбор моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Экономия электроэнергии и моющего
средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
0
Предварительные программные установки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
T емперат y ра
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Скорость
отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Время до окончания
. . . . . . . . . . . . . . 14
Дополнительные программные установки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Speed Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Антисмин
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Дополнительное
полоскание . . . . . . . 15
Предв . Стирка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1
Управление прибором
. . . . . . . . 16
Подготовка стиральной
машины . . . . 16
Выбор программы / включение прибора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Изменение предварительных программных установок
. . . . . . . . . . 16
Выбор дополнительных программных установок
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Загрузка белья в барабан
. . . . . . . . 16
Дозировка и добавление моющего средства и средства по уходу
. . . . . . 17
Запуск
программы . . . . . . . . . . . . . . 18
Блокировка включена
. . . . . . . . . . . 18
Дозагрузка белья
. . . . . . . . . . . . . . . 19
Изменение программы
. . . . . . . . . . . 19
Отмена
программы . . . . . . . . . . . . . . 19
Окончание программы с установкой
« Без отжима
» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Окончание
программы . . . . . . . . . . . 19
Выгрузить белье / Выключить прибор
19
H
Датчики
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Автоматическое изменение программы в соответствии с загрузкой
. . . . . . . . 20
Система контроля дисбаланса
. . . . . 20
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Установка сигнала
. . . . . . . . . . . 21
2
Очистка и обслуживание
. . . . . 21
Корпус машины / панель управления
. 22
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Удаление
накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Кювета для моющего средства и корпус
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Насос для стирального раствора
засорен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Сливной шланг на месте подсоединения к сифону
засорен . . . . . . . . . . . . . . . 23
Засорение сетчатого фильтра в шланге для подачи воды
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Что делать в случае неисправности
? . . . . . . . . . . . . . 24
Аварийная
разблокировка . . . . . . . . 24
Указания на
дисплее . . . . . . . . . . . . . 25
3
ru
Использование по назначению
Что делать в случае неисправности
? 26
4
Сервисная служба
. . . . . . . . . . . 28
J
Технические характеристики
. 28
5
Установка и подключение
. . . . 29
Комплект поставки
. . . . . . . . . . . . . . 29
Указания по технике
безопасности . 29
Поверхность для установки стиральной машины
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Установка на цоколе или на деревянной
опоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Установка на помосте с выдвижным
ящиком . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном
гарнитуре . . 30
Снятие транспортировочных креплений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Длина шлангов и
кабеля . . . . . . . . . . 31
Подача
воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Слив воды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Выравнивание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Подключение к электросети
. . . . . . . 35
Перед первой
стиркой . . . . . . . . . . . 36
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8
Использование по назначению
■
■
■
■
■
■
■
■
Исключительно для использования в частном домашнем хозяйстве и в домашних условиях .
Стиральная машина предназначена для стирки текстильных изделий , стирающихся в машине , и шерсти , стирающейся вручную в стиральном растворе .
Для эксплуатации с использованием холодной * или холодной и горячей * водопроводной воды ( макс . 60 °C) и имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу , пригодных для стиральных машин .
При дозировке всех моющих , бытовых , средств для ухода за бельем и чистящих средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
Детям в возрасте старше 8 лет или лицам с ограниченными физическими , сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний , разрешается пользоваться стиральной машиной
под присмотром
ответственных за их безопасность лиц или
после получения соответствующих указаний
от них .
Детям запрещено выполнять работы по чистке и техническому обслуживанию без присмотра ответственных за их безопасность лиц .
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более
4000 м над уровнем моря .
Оберегайте детей младше 3х лет от стиральной машины .
Не позволяйте домашним животным находиться вблизи стиральной машины .
Прочитайте внимательно инструкцию по эксплуатации и установке , а также всю прилагаемую к стиральной машине документацию информационного содержания и действуйте в соответствии с приведенными там указаниями .
Храните документацию для использования в будущем .
* в зависимости от модели
4
(
Указания по технике безопасности
Электрическая безопасность
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Прикосновение к элементам , находящимся под напряжением , опасно для жизни .
■
При извлечении вилки из
■ розетки тяните всегда только за вилку , а не за кабель , в противном случае он может получить повреждения .
Штепсельную вилку брать только сухими руками .
Опасность травмирования
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
При поднятии стиральной машины за выступающие детали ( напр ., загрузочный люк ), эти детали могут отломаться
■ и нанести травмы .
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .
Запрещено взбираться на стиральную машину – это может привести к поломке крышки и к травмам .
Не становитесь на стиральную машину .
Указания по технике безопасности
ru
■
■
Запрещено опираться и садиться на открытый загрузочный люк — это может привести к опрокидыванию стиральной машины и к травмам .
Не опирайтесь на открытый загрузочный люк .
Касание руками вращающегося барабана может привести к травмам рук .
Не касайтесь руками вращающегося барабана .
Дождитесь полной остановки барабана .
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим стиральным раствором
( напр ., во время откачивания горячего стирального раствора в умывальник ) может привести к ошпариванию .
Не касайтесь руками горячего стирального раствора .
Безопасность для детей
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Играя со стиральной машиной , дети могут оказаться в опасной для жизни ситуации или получить травмы .
5
ru
Указания по технике безопасности
■
■
Не оставляйте детей вблизи стиральной машины без присмотра !
Детям запрещено играть со стиральной машиной .
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Дети могут закрыться в приборе и подвергнуть свою жизнь опасности .
Для выбывших из эксплуатации приборов :
■
Извлеките штепсельную вилку из розетки .
■
■
Перережьте сетевой кабель и выбросьте вместе со штепсельной вилкой .
Сломайте замок загрузочного люка .
:
Предупреждение
Опасность удушья !
Дети могут во время игры завернуться в упаковку , пленку или элементы упаковки или натянуть их себе на голову и задохнуться .
Не позволяйте детям играть с упаковкой , пленкой и частями упаковки .
:
Предупреждение
Опасность отравления !
Средства для стирки и ухода за бельем могут при попадании вовнутрь организма приводить к отравлениям .
Храните средства для стирки и ухода за бельем в недоступном для детей месте .
:
Предупреждение
Раздражения глаз и кожи !
Контакт со средствами для стирки и ухода за бельем может вызывать раздражения глаз и кожи .
Храните средства для стирки и ухода за бельем в недоступном для детей месте .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
При стирке при высокой температуре стекло загрузочного люка сильно нагревается .
Не позволяйте детям касаться горячего загрузочного люка .
6
7
Защита окружающей среды
Упаковка / отслуживший прибор
) Утилизируйте упаковку в соответствии с требованиями охраны окружающей среды .
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейской директиве 2012/19/EU об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах (w а st е е l ес tr іса l а nd е l ес tr о n іс е qu ір m е nt – W ЕЕЕ ).
Данная директива определяет действующие на территории
Евросоюза правила возврата и утилизации отслуживших приборов .
Рекомендации по экономичной эксплуатации
■
■
■
■
Старайтесь соблюдать указания относительно максимального количества белья для соответствующей программы .
Обзор программ
~
Вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке
Стирайте средне загрязненное белье без предварительной стирки .
Экономия электроэнергии и моющего средства при легкой и средней степени загрязнения белья .
~
C траница 13
Значения температуры , установленные на машине , соотносятся со стандартными указаниями по уходу на этикетке текстильных изделий . Температура стирки может немного отличаться от выбранной для обеспечения оптимальной комбинации экономии электроэнергии и результата стирки .
Защита окружающей среды
ru
■
■
■
Указание расхода энергии *
:
~
C траница 10
На дисплее приводится указание относительного уровня расхода энергии для выбранных программ .
Чем больше индикаторов горит , тем выше уровень энергопотребления .
Вы можете сравнить значения расхода в программах с помощью выбора различных настроек и , при необходимости , остановить выбор на более экономичных настройках программы .
* в зависимости от модели
Режим энергосбережения
: подсветка дисплея гаснет через несколько минут , кнопка
A мигает .
Для включения подсветки нажмите на любую кнопку .
Режим энергосбережения не активируется во время выполнения программы .
Если белье после стирки сушится в сушильной машине , то выберите скорость отжима в соответствии с инструкцией изготовителя сушильной машины .
7
ru
Знакомство с прибором
*
Знакомство с прибором
Стиральная машина
6 7
(
Кювета для моющих средств
~
C траница 17
0
Панель управления / дисплей
8
Загрузочный люк с ручкой
9S
Открывание загрузочного люка
9T
Закрывание загрузочного люка
@
Крышка отсека для сервисного обслуживания
8
#
Панель управления
Панель управления , в зависимости от модели
Знакомство с прибором
ru
+ # 3 ;C
(
Переключатель программ
: для выбора программы , а также для включения / выключения стиральной машины ( положение
Выкл .
(Off)); обзор всех программ содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке .
0
Измените значение
T емперат y ра
*
.
~
C траница 13
8
Измените значение
Скорость отжима
.
~
C траница 13
@
Измените значение
Время до окончания
.
~
C траница 14
H
Блокировка включена
(
E
3 sec.)
— включение / отключение защиты от случайного изменения установленных функций
~
C траница 18
.
Для этого одновремено нажмите кнопки
Скорость отжима
и
Время до окончания
и удержите в течение прибл .
3 сек .
.
+ # 3
;C
P
Выбор дополнительных программных установок :
~
C траница 15
■
Speed Eco
■
Дополнительное полоскание *
Антисмин . *
■
■
Предв . Стирка *
X
Клавиша
A
для :
■
■ запуска программы ; прерывания программы , например , для дозагрузки белья
■
~
C траница 19
;
отмены программы
~
C траница 19
`
Дисплей
для отображения установок и информации
~
C траница 10
* в зависимости от модели
9
ru
Знакомство с прибором
Дисплей
Указание :
В следующей таблице приводятся варианты установки и информация по выбранной программе .
‘
— 90 °C
T емперат y ра
* в °C
‘
= холодная
— — — -, 0 — 1400**
0
Скорость отжима
об / мин , напр ., 2:30
0 = без отжима , только слив
~
C траница 13
,
— — — — = без отжима
~
C траница 13
Время до окончания
Продолжительность
1 — 24
ñ программы после выбора программы в ч : мин . ( часы : минуты ),
Предв . выбор времени окончания
в часах ;
Конец программы после … час
9** кг
Рекомендованная загрузка
é { { { { {
Индикация расхода электроэнергии *
~
C траница 7
Чем больше индикаторов горит , тем выше относительный уровень энергопотребления .
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы , установок , а также модели
Другие сообщения на дисплее
Этап выполнения программы :
ß
à
Стирка
Полоскание
0
End
— — — —
0
Отжим
Окончание программы
Окончание программы с установ кой « Без отжима »
Дверца загрузочного люка :
è светится
Загрузочный люк нельзя открывать .
è мигает
После вильно запуска
Водопроводный кран :
закрыта программы дверца
: непра люка .
r мигает r светится
Водопроводный кран закрыт , нет давления воды .
Слишком низкое давление воды
( продолжительность программы может быть увеличена ).
Блокировка для безопасности детей :
~
C траница 18
E
— светится
Блокировка для активизирована безопасности детей
E мигает
Блокировка активизирована и про грамматор был переключен .
Контроль пенообразования
:
Å светится
~
C траница 18
Индикация неисправности :
E: — —
~
C траница 25
Настройка сигнала :
0 — 4
~
C траница 21
10
Z
Стирка
Подготовка белья
Внимание !
Повреждения прибора / текстильных изделий
Посторонние предметы , ( например , монеты , канцелярские скрепки , гвозди или булавки и т . п .) могут повредить как бельё , так и детали стиральной машины .
При подготовке белья учитывайте следующие указания :
■
Проверьте карманы .
■
■
■
■
■
Проследите , в частности , чтобы в карманах не осталось металлических предметов ( скрепок и т .
п .).
Тонкое бельё стирайте в сетке / мешке ( чулки , бюстгальтеры и т .
п .).
Застегните молнии и кнопки .
Вытряхните песок из карманов и отворотов .
Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке / мешке .
Сортировка белья
■
■
Сортируйте бельё в соответствии с рекомендациями по уходу и данными изготовителя на этикетках по уходу за изделиями , а также в соответствии с : видом ткани / волокна цвета
Указание :
Бельё может окраситься или недостаточно очиститься .
Стирайте белое и цветное бельё раздельно .
Новое цветное бельё следует стирать первый раз отдельно .
Стирка
ru
■
■
Загрязнение
Стирайте вместе бельё одной степени загрязнения .
Информацию о некоторых примерах степени загрязнения см .
~
C траница 13
.
–
Лёгкое
: без предварительной стирки , при необходимости выберите установку
Speed
–
Среднее
–
Сильное
: уменьшите объём загрузки и выберите программу с предварительной стиркой
–
Пятна
: удаляйте / обрабатывайте пятна как можно раньше .
Сначала смочите мыльным раствором / не трите . Затем постирайте белье , выбрав соответствующую программу . Для удаления стойких / засохших пятен может потребоваться несколько стирок .
Символы на этикетках по уходу за изделиями
Указание :
Цифры в символах указывают на максимально допустимую температуру стирки .
M подходит для обычной стирки ; напр ., с программой « Хлопок »
N требуется бережная стирка ; напр ., с программой
« Синтетика »
O требуется особо бережная стирка ; напр ., с программой
« Тонкое бельё / Шёлк »
W
Ž подходит для ручной стирки ; напр ., с программой
W
« Шерсть » не предназначено для машинной стирки .
Подкрахмаливание
Указание :
Бельё нельзя подвергать обработке кондиционером .
Подкрахмаливание с использованием жидкого крахмала особенно подходит для программ « Полоскание » и
« Хлопок ». Загружайте крахмал в ячейку в соответствии с указаниями
11
ru
Моющее средство изготовителя
M
( при необходимости предварительно вымыть ячейку ).
Окрашивание / отбеливание
Машина не рассчитана на окрашивание в промышленных количествах . Соли разъедают поверхности из нержавеющей стали ! При использовании красителей соблюдайте указания изготовителя .
В стиральной машине
нельзя
отбеливать бельё !
Замачивание
1.
Включите прибор .
2.
Выберите программу i
Хлопок
20 °C
.
3.
Залейте в ячейку
II
средство для замачивания или моющее средство в соответствии с указаниями изготовителя .
4.
Нажмите кнопку
A
.
5.
Примерно через 10 минут нажмите кнопку
A
, чтобы остановить программу .
6.
После замачивания снова нажмите кнопку
A
, чтобы продолжить программу или изменить программу .
Указания
■
Загрузите белье одного цвета .
■
Дополнительного моющего средства не требуется — раствор для замачивания используется для стирки .
■
■
■
■
■
C
Моющее средство
Правильный выбор моющего средства
Правильный выбор средства для стирки , температуры и обработки белья зависит от указаний по уходу за изделиями . См .
~ также веб сайт www.sartex.ch
На веб сайте www.cleanright.eu можно найти много другой информации о бытовых средствах для стирки , ухода и очистки .
Универсальное моющее средство с оптическими осветлителями
подходит для стирки стойкого к кипячению белого белья из льна или хлопка
Программа : Хлопок / холодная – макс . 90 °C
Средство для стирки цветного белья без отбеливателя и оптических отбеливающих веществ
подходит для стирки цветного белья из льна или хлопка
Программа : Хлопок / холодная – макс . 60°C
Моющее средство для цветного / деликатного белья без оптических осветлителей
подходит для цветного белья из лёгких в уходе тканей , синтетики
Программа : Синтетика / холодная – макс . 60°C
Средство для стирки тонкого белья
подходит для деликатных тонких изделий , шёлка или вискозы
Программа : Тонкое бельё / шёлк холодная – макс . 40°C
Средство для стирки шерсти
подходит для изделий из шерсти
Программа : Шерсть / холодная – макс . 40°C
12
Предварительные программные установки
ru
Экономия электроэнергии и моющего средства
Вы можете уменьшить расход энергии
( путём снижения температуры стирки ) и количество моющего средства при стирке белья лёгкой и обычной степени загрязнения :
Экономия
Сниженная темпе ратура и количе ство моющего средства в соответ ствии с рекомендо ванной дозировкой в зависимости от степени загрязне ния
Загрязнение / Указание
Лёгкое
Загрязнения и пятна не видны .
Одежда вобрала запах тела :
■
■ лёгкая летняя / спортивная одежда ( после кратковре менного ношения ), футболки , рубашки , блузки
■
( макс . после однодневного ношения ) гостевое постельное бельё и полотенца ( после одно дневного использования )
Среднее
Видны загрязнения или неболь шие пятна :
■
■ футболки , рубашки , блузки
( после многократного ношения , с запахом пота ), полотенца , постельное белье ( после использова ния до 1 недели )
Температура в соответствии с эти кетками по уходу за изделиями и коли чество моющего средства в соответ ствии с рекомендо ванной дозировкой / силь ное загрязнение
Сильное
Видны сильные загрязнения и / или пятна . Пример : кухонные полотенца , детская одежда , рабочая одежда
Указание :
При дозировании любых моющих и чистящих средств , средств для ухода обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
~
C траница 17
0
Предварительные программные установки
Предварительные программные установки отображаются на дисплее в соответствии с выбранной программой .
Вы можете изменить предварительные установки .
Для этого нажимайте на соответствующую кнопку до тех пор , пока на дисплее не отобразится нужное значение .
Указание :
Для автоматической смены установок на конечные значения нажимайте на кнопку длительное время .
Чтобы изменить установки , ещё раз нажмите кнопку .
Обзор всех возможных программных установок содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке .
T емперат y ра
(°C, Temp. °C)
Кнопка в зависимости от модели
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить установленную температуру стирки .
Максимальная устанавливаемая температура зависит от выбранной программы .
Скорость отжима
(
0
, rpm
0
)
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить скорость отжима ( в об / мин ; обороты в минуту ).
Установка 0
: без окончательного отжима , только слив воды . Бельё
13
ru
Предварительные программные установки остаётся лежать влажным в барабане , например , при стирке белья , для которого не требуется отжим .
Установка
— — — -: Без отжима = без окончательного отжима . После последнего полоскания бельё остаётся лежать в воде .
Чтобы предотвратить сминание ткани , вы можете выбрать опцию « Без отжима », если бельё не будет вынуто из стиральной машины сразу после окончания программы .
Для продолжения / окончания программы нажмите кнопку
~
C траница 19
Максимальная скорость зависит от выбранной программы и модели .
Время до окончания
(
ñ
, Finished in
ñ
)
Перед запуском программы
окончание программы « Время до окончания » можно задать в отложенном режиме на время макс . до 24 часов с интервалом в один час (h = час ).
Для этого :
1.
Выберите программу .
Отображается время выполнения выбранной программы , например ,
2:30
( часы : минуты ).
2.
Нажимайте кнопку
Время до окончания
столько раз , сколько нужно для появления необходимого количества часов .
3.
Нажмите кнопку
A
.
Запускается программа .
На дисплее отображается выбранное количество часов , например ,
8h
, и выполняется его обратный отсчёт вплоть до запуска программы стирки . Затем отображается продолжительность программы .
Указание :
Продолжительность программы регулируется автоматически во время её выполнения .
На продолжительность программы могут влиять определенные факторы , например :
■
■ программные установки ; дозировка моющего средства ( могут
■
■
■
■ потребоваться дополнительные циклы полоскания вследствие чрезмерного пенообразования ); объем загрузки / вид ткани
( различная степень впитывания воды ); многократный запуск центрифуги для компенсации дисбаланса ( напр ., при стирке натяжных простыней ); колебания напряжения в сети ; давление воды ( скорость налива ).
После запуска программы
предварительно установленное количество часов можно изменить следующим образом :
1.
Нажмите кнопку
A
.
2.
Измените количество часов нажатием кнопки
Время до окончания
.
3.
Нажмите кнопку
A
.
После запуска программы
, при необходимости , бельё можно доложить или извлечь
.
~
C траница 19
14
Дополнительные программные установки
Обзор всех возможных дополнительных установок содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке .
Фактический набор установок определяется моделью .
Speed Eco
(
G F
, Speed Eco Perfect)
Кнопка с двумя вариантами установки — для корректировки выбранной программы :
■
■
Speed
Для стирки с аналогичными результатами за более короткое время , но с более высоким энергопотреблением по отношению к выбранной программе , без установки Speed Eco.
Указание :
Не превышайте максимальный объем загрузки .
Eco
Стирка с аналогичными результатами , но с оптимальным энергопотреблением по отношению к выбранной программе благодаря снижению температуры , без установки Speed Eco.
Для этого нажмите кнопку . Сначала предлагается установка
Speed
. При повторном нажатии кнопки активируется установка
Eco
. При активации установки на дисплее загорается соответствующий символ .
При повторном нажатии кнопки деактивируются все установки .
Дополнительные программные установки
ru
Антисмин .
(
Q
, Easy-iron
Q
Кнопка в зависимости от модели
Бельё мнётся меньше благодаря специальному процессу отжима с последующим переворачиванием белья и сниженной скоростью отжима .
Указание :
Остаточная влажность белья повышена .
Дополнительное полоскание
(
‘
, Rinse Plus
‘
)
Кнопка в зависимости от модели
Высокий уровень воды и дополнительный цикл полоскания для белья владельцев с особо чувствительной кожей и / или в местностях с очень мягкой водой .
Предв . Стирка
(
T
, Prewash
T
)
Кнопка в зависимости от модели
Для стирки сильно загрязненного белья .
Указание :
Моющее средство распределите по ячейкам
I
и
II
.
15
ru
Управление прибором
1
Управление прибором
Подготовка стиральной машины
Указание :
Стиральная машина
должна быть надлежащим образом установлена
и
подключена
. с
1.
Вставьте штепсельную вилку в розетку .
2.
Откройте водопроводный кран .
3.
Откройте дверцу загрузочного люка .
4.
Проверьте , все ли извлечено из барабана . При необходимости , извлеките .
Выбор программы / включение прибора
Указание :
Если была активирована блокировка , ее необходимо деактивировать , прежде чем можно будет задать программу . .
Выберите желаемую программу с помощью переключателя программ . Его можно поворачивать в обоих направлениях .
Прибор включен .
■
■
На дисплее отображаются
предварительные настройки
выбранной программы :
■ температура ; попеременно — продолжительность программы и максимальная загрузка ; а также указание расхода энергии *.
* в зависимости от модели
Изменение предварительных программных установок
Вы можете использовать предварительные установки для этого цикла стирки или изменить их .
Нажимайте для этого на соответствующую кнопку до тех пор , пока дисплей не покажет желаемую установку .
Установки активируются без подтверждения .
Они не сохраняются после выключения стиральной машины .
Предварительные программные установки
~
C траница 13
Выбор дополнительных программных установок
Выбрав дополнительные установки , вы можете ещё лучше приспособить процесс стирки к своей партии белья .
Установки можно выбрать дополнительно или отменить выбор в зависимости от этапа выполнения программы .
Индикаторные лампочки кнопок светятся , если установка активизирована .
После выключения стиральной машины установки не сохраняются .
Дополнительные программные установки
~
C траница 15
Загрузка белья в барабан
:
Предупреждение
Опасность для жизни !!
Текстильные изделия , обработанные чистящими средствами , содержащими растворители , напр ., средствами для выведения пятен / бензином для чистки , могут после загрузки привести к взрыву .
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоскать вручную .
16
Указания
■
Старайтесь стирать большие и маленькие текстильные изделия вместе . Бельё различной величины лучше распределяется в барабане во время отжима . Отдельные
■ изделия могут привести к значительному дисбалансу .
Соблюдайте указанный уровень максимальной загрузки . Слишком большое количество белья ухудшает результат стирки и способствует образованию заломов .
1.
Предварительно рассортированное бельё загружайте в барабан стиральной машины в разложенном виде .
2.
Проверьте , не зажато ли бельё между дверцей загрузочного люка и резиновой манжетой , и закройте дверцу загрузочного люка .
Дозировка и добавление моющего средства и средства по уходу
Внимание !
Повреждение прибора
Моющие средства и средства для предварительной обработки белья
( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т .
д .) в случае контакта могут повредить поверхности стиральной машины .
Избегайте контакта данных средств с поверхностями стиральной машины .
При необходимости немедленно вытрите остатки распылённого средства / капли влажной тряпкой .
Дозировка
Управление прибором
ru
■
■
Дозируйте средства для стирки и ухода за бельём в соответствии с :
■
■ жёсткостью воды ( необходимую информацию можно получить , обратившись в предприятие водоснабжения вашего района ); указаниями изготовителя на упаковке ; количеством белья ; загрязнением .
Загрузка
:
Предупреждение
Раздражения глаз и кожи !
Из кюветы для моющих средств при открывании во время работы стиральной машины может брызгать средство для стирки / ухода за бельём .
Открывайте кювету осторожно .
В случае контакта со средством для стирки / ухода за бельём тщательно промойте глаза или кожу .
При случайном проглатывании обратитесь за помощью к врачу .
Указание :
Разводите густые кондиционеры и ополаскиватели водой , это поможет предотвратить засорение .
Заливайте средство для стирки и средство для ухода за бельём в соответствующие ячейки :
Дозатор *
A
Ячейка
II
Для жидких моющих средств
Моющее средство для основной стирки , средство для смягчения воды , отбеливатель , соль для выведения пятен
17
ru
Управление прибором
Ячейка
Ячейка
I
i
Кондиционер , крахмал
( не превышайте максимальный уровень )
Моющее средство для предварительной стирки
1.
Выдвиньте кювету для моющих средств до упора .
2.
Залейте средство для стирки и / или средство для ухода за бельём .
3.
Закройте кювету для моющих средств .
Дозатор * для жидких моющих средств
* в зависимости от модели
Для дозирования жидкого моющего средства установите дозатор :
1.
Выдвиньте кювету , прижмите вставку и полностью извлеките кювету .
2.
Сдвиньте дозатор вперёд , опустите и зафиксируйте .
3.
Снова вставьте кювету .
Указание :
Не используйте дозатор для моющих средств гелевой консистенции и стиральных порошков , а также для программ с предварительной стиркой или с выбранной функцией « Время до окончания ».
На моделях без дозатора
залейте жидкое моющее средство в соответствующую ёмкость и положите её в барабан .
Запуск программы
Нажмите кнопку
A
. Индикаторная лампочка светится и программа запускается .
Дисплей во время выполнения программы показывает время окончания , а после начала программы стирки — продолжительность программы , а также символы стадии выполнения программы .
Дисплей
~
C траница 10
Указание : Контроль пенообразования
Если на дисплее появляется дополнительно символ
Å
, значит , во время выполнения программы стирки установлено повышенное образование пены , в результате этого автоматически включаются дополнительные циклы полоскания для устранения пены .
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с аналогичным объёмом загрузки .
Если вы хотите предотвратить случайное изменение программы , включите блокировку для безопасности детей , как описано ниже .
Блокировка включена
(
E
3 sec.)
Можно предотвратить случайное изменение установленных функций стиральной машины . С этой целью активируйте блокировку для безопасности детей .
Для
активации / деактивации
одновременно нажмите кнопки
Скорость отжима
и
Время до окончания
и удерживайте их в течение прим . 3 секунд . На дисплее появляется символ
E
.
■
Горит непрерывно
E
: блокировка для безопасности детей
■ активирована .
E
Мигает : блокировка для безопасности детей активирована , переключатель программ был переключен . Чтобы деактивировать блокировку , установите переключатель программ на исходную программу . Символ снова горит непрерывно .
18
Указание :
Чтобы избежать прерывания программы , не переводите переключатель программ в положение « Выкл ».
Указание :
Блокировка для безопасности детей остаётся активной после выключения машины . При необходимости запуска новой программы её всегда необходимо деактивировать .
Дозагрузка белья
После запуска программы , при необходимости , бельё можно доложить или извлечь .
Для этого нажмите кнопку
A
.
Индикаторная лампочка кнопки
A мигает и машина проверяет , возможна ли дозагрузка .
Если на дисплее :
■
■ не горит символ
è
, дозагрузка возможна ; горит символ
è
, дозагрузка невозможна .
Для продолжения программы выберите
кнопку
A
. Программа автоматически продолжается .
Указания
■
При дозагрузке белья не оставляйте
■ надолго дверцу загрузочного люка открытой : с белья может стекать вода .
При высоком уровне воды , высокой температуре , а также во время вращения барабана дверца загрузочного люка остаётся закрытой из соображений безопасности и дозагрузка невозможна .
Управление прибором
ru
Изменение программы
1.
Нажмите кнопку
A
.
2.
Выберите другую программу .
3.
Нажмите кнопку
A
. Новая программа начинается сначала .
Отмена программы
Для программ стирки при высокой температуре :
1.
Нажмите клавишу
A
.
2.
Для охлаждения белья : нажмите
O
Полоскание
.
3.
Нажмите клавишу
A
.
Для программ с низкой температурой :
1.
Нажмите клавишу
A
.
2.
Выберите
0
Отжим / Слив
[
.
3.
Нажмите клавишу
A
.
Окончание программы с установкой « Без отжима »
На дисплее отображается — — — —
0
, а индикатор кнопки
A мигает .
■
■
Запустите продолжение программы следующим образом : нажмите кнопку
A
; или выберите скорость отжима , установив переключатель программ в положение
[
Слив
и нажав кнопку
A
.
Окончание программы
На дисплее отображается
Окончание
и индикаторная лампочка кнопки
A гаснет .
Выгрузить белье / Выключить прибор
1.
Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките белье .
2.
Установите переключатель программ в положение
Выкл
(Off).
Прибор выключен .
3.
Закройте водопроводный кран .
19
ru
Датчики
Указание :
Не требуется для моделей с функцией « Аква стоп ».
Указания
■
Не забывайте изделия в барабане .
■
■
Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять .
Извлеките посторонние предметы из барабана и резиновой манжеты — опасность появления ржавчины .
Вытрите насухо резиновую манжету .
■
■
■
Оставьте дверцу загрузочного люка и кювету для моющих средств открытыми , чтобы оставшаяся вода высохла .
Обязательно дождитесь конца программы — прибор может быть еще заблокированным . Затем включите прибор и дождитесь разблокировки .
Режим экономии электроэнергии активирован , если в конце программы дисплей гаснет . Для активации нажмите любую кнопку .
H
Датчики
Автоматическое изменение программы в соответствии с загрузкой
В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка воды оптимально приводит в соответствие потребление воды в каждой программе
.
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознаёт дисбаланс и пытается равномерно распределить бельё в машине путём многократного запуска отжима .
Из за соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится .
Указание :
Загрузите в барабан крупные и мелкие предметы белья .
~
C траница 26
VoltCheck
в зависимости от модели
Автоматическая система контроля напряжения распознаёт недопустимое падение напряжения . На дисплее мигает двоеточие индикации «Ready in» ( Время до окончания ).
~
C траница 10
В обычном случае после стабилизации напряжения загорается двоеточние индикации «Ready in» ( Время до окончания ).
Случаи спада напряжения отображаются на дисплее миганием всех трех точек в индикации продолжительности программы .
Указание :
Спады напряжения могут приводить , в частности , к увеличению продолжительности программы и / или к неудовлетворительным результатам стирки .
20
M
Установка сигнала
Следующие установки подлежат изменению :
■
■ уровень громкости уведомительного сигнала ( напр ., при завершении программы ); и / или уровень громкости c игналов кнопок .
Для изменения установок следует сначала активировать установочный режим .
ǓDzǫǬǺǬǬ
Активируйте установочный режим
1.
Выберите программу i
Хлопок
в положении 1. Стиральная машина включена .
2.
Нажмите кнопку
A и одновременно поверните переключатель программ направо в положение 2. Отпустите кнопку .
Активирован установочный режим , и на дисплее отображается предварительно настроенный уровень громкости уведомительного сигнала ( напр ., при завершении программы ).
Изменение уровня громкости
С помощью кнопки
Время до окончания
измените установки для положений переключателя программ :
■
■
2: уровень громкости уведомительного сигнала ; и / или
3: уровень громкости c игналов кнопок .
0 = выкл ., 1 = тихо ,
2 = средняя , 3 = громко ,
4 = очень громко
Выйдите из установочного режима
Процедуру можно завершить сразу же и установить переключатель программ в положение
Выкл .
(Off). Настройки сохраняются в памяти
.
Установка сигнала
ru
2
Очистка и обслуживание
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Выключите прибор и извлеките вилку из розетки .
:
Предупреждение
Опасность отравления !!
Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , например , промывочного бензина , может привести к образованию ядовитых паров .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
Внимание !
Повреждение прибора
Средства для чистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , могут привести к повреждению поверхностей и деталей машины .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
Меры по предотвращению образования биоплёнки и распространения запахов :
Указания
■
Обеспечьте хорошую вентиляцию
■ помещения , где установлена стиральная машина .
Оставляйте дверцу загрузочного люка и ванночку кюветы слегка
■ приоткрытыми , если стиральная машина не используется .
Иногда выполняйте программу стирки i
Хлопок 60 °C
с использованием универсального моющего средства в виде порошка .
21
ru
Очистка и обслуживание
Корпус машины / панель управления
■
■
■
Протирайте корпус и панель управления мягкой влажной тряпкой .
Немедленно удаляйте остатки моющего средства .
Очистка струёй воды запрещена .
Барабан
Используйте чистящие средства без хлора . Не используйте для очистки металлическую мочалку .
В случае возникновения запаха в стиральной машине и для очистки барабана ( в зависимости от модели ) выполните программу
¾
Очиститъ барабан 90 °C
или i
Хлопок 90 °C
без белья . Для этого используйте универсальное моющее средство в виде порошка .
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства удаление накипи не требуется .
В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи .
Подходящие средства для удаления накипи Вы можете приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу .
Кювета для моющего средства и корпус
При наличии остатков моющего средства или кондиционера :
1.
Извлечь кювету для моющих средств . Нажать вставку вниз и извлечь кювету полностью .
2.
Извлечение вставки : нажать пальцем на вставку снизу вверх .
3.
Ванночку для подачи моющих средств и вставку промыть в воде с помощью щетки и вытереть их насухо . Также выполнить чистку корпуса внутри .
4.
Установить вставку на место и зафиксировать ее ( надеть цилиндр на направляющий стержень ).
5.
Задвинуть кювету для моющих средств на место .
Указание :
Оставить кювету для моющих средств приоткрытой , чтобы остатки воды смогли высохнуть .
Насос для стирального раствора засорен
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
Во время стирки при высокой температуре раствор моющего средства сильно нагревается .
Соприкосновение с горячим раствором моющего средства может привести к ошпариванию .
Подождите , пока раствор моющего средства остынет .
1.
Закройте водопроводный кран , чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для раствора моющего средства .
2.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
3.
Откройте и снимите крышку цоколя для обслуживания машины .
22
Очистка и обслуживание
ru
4.
Снимите сливной шланг с держателя .
Снимите крышку , слейте раствор моющего средства в соответствующую емкость .
Установите закрывающую пробку на место . Вставьте сливной шланг в держатель .
Указание :
Во избежание вытекания в сток неиспользованного моющего средства при следующей стирке : залейте 1 л воды в ячейку
I
и запустите программу
[
Empty
( Слив ).
Сливной шланг на месте подсоединения к сифону засорен
1.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
2.
Раскройте шланговый хомут .
Осторожно отсоедините шланг слива воды и выпустите остатки воды .
3.
Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок .
5.
Осторожно отверните крышку насоса и выпустите остатки воды .
Очистите внутреннюю поверхность , резьбу крышки насоса и корпус насоса . Прочистите насос внутри , резьбу крышки насоса и корпус насоса ( лопастное колесо откачивающего насоса должно свободно вращаться ).
Установите крышку насоса на место и заверните ее . Ручка должна находиться в вертикальном положении .
6.
Установите крышку отсека для сервисного обслуживания на место .
4.
Подсоедините шланг слива воды и зафиксируйте место соединения шланговым хомутом .
Засорение сетчатого фильтра в шланге для подачи воды
Для этого сначала уменьшите давление воды в шланге подачи воды .
1.
Закройте водопроводный кран .
2.
Выберите любую программу ( кроме
« Полоскание // Отжим / Слив »).
3.
Нажмите кнопку
A
.
Примерно через
40 секунд прервите выполнение программы .
23
ru
Что делать в случае неисправности ?
4.
Установите переключатель программ в положение
Выкл .
(Off).
Выньте штепсельную вилку из розетки .
5.
Очистка фильтра водопроводного крана
Отсоедините шланг от водопроводного крана .
Прочистите фильтр с помощью щеточки .
6.
Для стандартных моделей и моделей с системой «Aqua-Secure» очистите сетчатый фильтр на задней стенке прибора : снимите шланг с задней стенки прибора , извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и прочистите его .
7.
Подсоедините шланг и проверьте герметичность соединения .
3
Что делать в случае неисправности
?
Аварийная разблокировка
например , при нарушении подачи электроэнергии
Программа продолжится , как только возобновится подача электроэнергии .
Если все же необходимо выгрузить белье , дверцу загрузочного люка можно открыть следующим образом :
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
Во время стирки при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства может привести к ошпариванию .
Дайте ему сначала остыть .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
Касание руками вращающегося барабана может стать причиной травм рук .
Не касайтесь руками вращающегося барабана .
Дождитесь полной остановки барабана .
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Вытекающая вода может причинить ущерб .
Не открывайте дверцу загрузочного люка , если вода видна через стекло .
1.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
2.
Слейте остатки раствора моющего средства
.
3.
Потяните вниз устройство экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите .
После этого дверца загрузочного люка откроется .
24
Что делать в случае неисправности ?
ru
Указания на дисплее
Индикация
è
è r
E светится мигает светится
Å
E:23
E:32 светится
■
■
Причина / способ устранения
Слишком высокая температура . Подождите , пока температура снизится .
Слишком высокий уровень воды . Дозагрузка белья невозможна . При необхо димости немедленно закройте дверцу загрузочного люка . Для продолжения программы нажмите на клавишу
A
.
■
■
■
B озможно , зажато бельё . Пожалуйста , ещё раз откройте и закройте загрузоч ный люк , и нажмите клавишу
A
.
При необходимости закройте дверцу загрузочного люка или извлеките бельё и снова закройте дверцу люка .
При необходимости выключите и снова включите прибор ; установите про грамму и введите индивидуальные установки ; запустите программу .
■
■
■
Полностью откройте кран холодного водоснабжения .
Согнут или зажат шланг для подачи воды . Скорректируйте положение шланга .
Слишком низкое давление воды . Прочистите сетчатый фильтр .
~
C траница 23
Включена блокировка для безопасности детей ; выключите её .
Слишком сильное пенообразование , включены дополнительные циклы полоска ния . Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с аналогичным объёмом загрузки .
~
C траница 18
Слишком низкое напряжение в сети .
Мигает «
:
» в указании времени « Конец через »
Мигает «
.
» в указании времени « Конец через »
E:18
Низкое напряжение в программе стирки .
Продолжительность программы увеличивается .
~
C траница 20
■
■
Засорён откачивающий насос . Прочистите откачивающий насос .
~
C траница 22
Засорён сливной шланг / канализационная труба . Прочистите сливной шланг в месте подсоединения к сифону
.
~
C траница 23
Вода в поддоне , прибор не герметичен . Закройте водопроводный кран . Вызовите специалиста сервисной службы !
Светится поочерёдно с
End ( Окончание )
после завершения программы .
Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине .
Равномерно распределите в барабане мелкие и крупные текстильные изделия .
При необходимости ещё раз отожмите бельё .
25
ru
Что делать в случае неисправности ?
Индикация
E:93
( у моделей с подачей горячей и холодной воды )
Другая индикация
Причина / способ устранения
Слишком низкое давление воды .
■
Полностью откройте кран горячего водоснабжения .
■
■
■
Согнут / пережат шланг подачи горячей воды . Скорректируйте положение шланга .
Прочистите сетчатый фильтр .
~
C траница 23
Не подключен шланг подачи горячей воды . Прибор будет использовать только холодное водоснабжение . После установки прибора без подачи горя чей воды индикация появится только при первом использовании
.
~
C траница 33
Выключите прибор , подождите 5 секунд и затем включите его снова . Если индика ция появится снова , вызовите специалиста сервисной службы .
~
C траница 28
Что делать в случае неисправности ?
Неисправности
Вытекает
Не вода поступает
.
вода .
Не смывается моющее средство .
Не загрузочного
Не открывается люка запускается грамма .
дверца про
.
—
■
■
■
■
■
■
■
Причина / способ устранения
Правильно закрепите / замените сливной шланг .
Туго затяните винтовое крепление шланга подачи воды .
■
■
■
Не нажата клавиша
A
?
Не открыт водопроводный кран ?
Возможно , засорился сетчатый фильтр ? Прочистите сетчатый фильтр .
~
C траница 23
Согнут или пережат шланг подачи воды ?
Включена функция блокировки . Программа прервана
?
~
C траница 19
E
Включена блокировка для безопасности детей ? Выключите её .
~
C траница 18
— — — — Выбрано (« Без отжима » = без окончательного отжима )?
~
C траница 19
Можно открыть только путём аварийной разблокировки
?
~
C траница 24
■
Нажата клавиша
A
?
■
Выбрано
Время до окончания
?
■
■
Закрыта ли дверца загрузочного люка ?
E
Включена блокировка для безопасности детей ? Выключите её .
~
C траница 18
Это не является неисправностью — при запуске программы стирки возможно возникновение кратковременных резких толчков барабана , обусловленное внутренней проверкой двигателя .
Кратковременные резкие толчки / проворачивание барабана после запуска программы .
Не сливается раствор моющего средства .
В барабане воды .
не видно
■
■
■
— — — — Выбрано (« Без отжима » = без окончательного отжима )?
~
C траница 19
Прочистите откачивающий насос .
~
C траница 22
Прочистите канализационную трубу и / или сливной шланг .
Это не является неисправностью — вода ниже видимого уровня .
26
Что делать в случае неисправности ?
ru
Неисправности
Результат отжима неудов летворительный .
Бельё мокрое / слишком влажное .
Многократное отжима дольше
.
Программа
, чем начало длится обычно .
Время выполнения про граммы изменяется во время цикла стирки .
Остатки воды в ячейке i для средства по уходу за бельём .
Запах в стиральной машине .
Ha вол дисплее пает
Å моющих
. пена .
Из светится кюветы средств сим для высту —
—
Сильные шумы , вибрации и « перемещение » машины во время отжима .
Дисплей / индикаторные лампочки не функциони руют во время работы машины .
Следы моющего средства на белье .
■
■
Причина / способ устранения
■
Это не является неисправностью — система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине .
Равномерно распределите в барабане мелкие и крупные текстильные изделия .
Выбран режим защиты от сминания ( в зависимости от модели )?
Выбрана слишком низкая скорость отжима ?
Это не является неисправностью — система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине .
■
■
Это не является неисправностью — система контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине , заново распре деляя бельё в машине .
Это не является неисправностью — включена система контроля пенообра зования — включаются дополнительные циклы полоскания .
Это не является неисправностью — выполнение программы приводится в соот ветствие с процессом стирки . Это может привести к изменению индикации про должительности программы на дисплее .
■
■
Это не является неисправностью — не влияет на эффективность средства по уходу за бельём .
При необходимости промойте вставку .
В зависимости от модели : выполните программу
¾
Очиститъ барабан 90 °C
или i
Хлопок 90 °C
без белья .
Используйте универсальное моющее средство в виде порошка или моющее средство с отбеливателем .
Указание :
Для предотвращения пенообразования используйте только полови ну рекомендованного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья .
Загружено слишком много моющего средства ?
Разведите одну столовую ложку кондиционера в 1/2 л воды и залейте в ячейку
II
( не подходит для функциональной одежды для активного отдыха и спорта и пуховых изделий !).
Уменьшите дозировку моющего средства для следующей стирки .
■
■
■
■
■
■
Ровно ли установлен прибор ? Выровняйте прибор .
~
C траница 34
Зафиксированы ли ножки прибора ? Зафиксируйте ножки прибора .
~
C траница 34
Сняты ли транспортировочные крепления ? Снимите транспортировочные крепления .
~
C траница 31
Перебой в подаче электроэнергии ?
Сработал предохранитель ? Включите / замените предохранитель .
В случае повторного возникновения неисправности вызовите специалиста сервисной службы .
■
Иногда в состав бесфосфатных моющих средств входят нерастворимые в воде вещества .
■
Выберите
O
Полоскание
или почистите бельё после стирки щёткой .
27
ru
Сервисная служба
Неисправности
В режиме паузы на дис плее горит символ
è
.
Причина / способ устранения
■
■
Слишком высокий уровень воды . Дозагрузка белья невозможна . При необ ходимости немедленно закройте дверцу загрузочного люка .
Для продолжения программы нажмите на клавишу
A
.
Дверца загрузочного люка разблокирована . Дозагрузка белья возможна .
В режиме паузы на дис плее не горит символ
è
.
Если вы не сможете самостоятельно устранить неисправность ( после выключения / включения ) или в случае необходимости ремонта :
■
■
Выключите прибор и извлеките вилку из розетки .
Закройте водопроводный кран и вызовите специалиста сервисной службы .
4
Сервисная служба
Если вам не удаётся самостоятельно устранить неисправность , обратитесь в нашу сервисную службу .
~
На последней странице
Мы всегда найдем подходящее решение , и вам не придется лишний раз вызывать мастера .
При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия ( номер E) и заводской номер
(FD) вашего прибора .
(1U )’
Номер E Номер изделия
FD Заводской номер
Эти данные можно найти , * в зависимости от модели : внутри дверцы загрузочного люка */ в открытой крышке отсека для сервисного обслуживания * и на задней стороне прибора .
Положитесь на компетентность изготовителя .
Обратитесь к нам . Мы гарантируем выполнение ремонта квалифицированными специалистами и использование оригинальных запасных частей .
28
J
Технические характеристики
Габариты :
85 x 60 x 55 см
( высота x ширина x глубина )
Вес :
66 — 73 кг *
Подключение к электросети :
Номинальное напряжение
220 — 240 В / 50 Гц
Номинальный ток 10 A / 13 А *
Номинальная мощность
1900 — 2300 Вт
Давление воды :
100 — 1000 кПа (1 — 10 бар )
Потребляемая мощность в выключенном состоянии :
0,12 Вт
Потребляемая мощность во включенном состоянии :
0,43 Вт
* в зависимости от модели
5
Установка и подключение
Комплект поставки
Указание :
Проверьте стиральную машину на предмет отсутствия повреждений при транспортировке .
Никогда не эксплуатируйте повреждённую стиральную машину .
Обращайтесь с рекламациями в магазин , где вы приобрели прибор , или в нашу сервисную службу .
~
C траница 28
#
+
3
(
Сетевой кабель
0
Пакет :
■
■
■
■
Инструкция по эксплуатации и установке
Перечень центров сервисного обслуживания *
Гарантия *
Заглушки для отверстий под транспортировочные крепления
Установка и подключение
ru
8
Шланг подачи воды в модели с системой « Аква стоп »
@
Сливной шланг
H
Изогнутый держатель для фиксации сливного шланга *
P
Подводящий шланг для холодной воды для стандартных моделей и моделей с системой Aqua-Secure;
* для моделей с подключением к горячему водоснабжению дополнительный подводящий шланг для горячей воды в зависимости от модели
Кроме этого ,
для подсоединения сливного шланга к сифону требуется шланговый хомут ∅ 24-40 мм ( можно приобрести в специализированном магазине ).
■
■
Полезные инструменты
Уровень для выравнивания
Гаечный ключ с раствором :
– SW13 для снятия транспортировочных креплений и
– SW17 для регулировки ножек прибора
Указания по технике безопасности
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
Стиральная машина очень тяжёлая .
■
При поднятии / транспортировке стиральной машины соблюдайте осторожность .
При подъёме стиральной машины за
■ выступающие части ( например , дверцу загрузочного люка ) они могут сломаться и стать причиной травм .
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .
В результате ненадлежащей прокладки шлангов и сетевых проводов существует опасность спотыкания и травмирования .
Укладывайте шланги и провода таким образом , чтобы о них никто не спотыкался .
29
ru
Установка и подключение
Внимание !
Повреждение прибора
Замёрзшие шланги могут разорваться / растрескаться .
Не устанавливайте стиральную машину на улице и в местах , где существует опасность промерзания .
Внимание !
Ущерб , причинённый водой
Места подсоединений шланга подачи воды и сливного шланга находятся под высоким давлением воды . Чтобы избежать протечек или ущерба , причинённого водой , обязательно соблюдайте указания , приведённые в этой главе .
Указания
■
Кроме указаний , содержащихся в настоящем документе , могут действовать особые предписания предприятий по энерго — и водоснабжению .
■
В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста .
Поверхность для установки стиральной машины
Указание :
Устойчивость имеет большое значение , иначе стиральная машина будет перемещаться во время работы !
■
Поверхность в месте установки
■ должно быть твердой и ровной .
Пол с мягким покрытием или из мягкого материала не подходит для установки .
Установка на цоколе или на деревянной опоре
Внимание !
Повреждение прибора
Стиральная машина может перемещаться во время отжима и упасть с цоколя .
Обязательно зафиксируйте ножки прибора с помощью кронштейнов .
Номер для заказа WMZ 2200, WX 9756,
Z 7080X0
Указание :
При деревянных балочных перекрытиях установите стиральную машину :
■ по возможности в углу ,
■ на водостойкой деревянной плите
( мин . 30 мм толщиной ), прочно привёрнутой к полу .
Установка на помосте с выдвижным ящиком
Помост , номер для заказа : WMZ 20490,
WZ 20490, WZ 20510, WZ 20520
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Никогда не снимайте верхнюю крышку прибора .
Указания
■
Требуется ниша шириной 60 см .
■
Устанавливайте стиральную машину только под сплошной столешницей , прочно скрепленной с соседней мебелью .
30
Установка и подключение
ru
Снятие транспортировочных креплений
Внимание !
Повреждение прибора
■
Безопасность стиральной машины во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления . При эксплуатации стиральной машины с неснятыми
■ транспортировочными креплениями возможно повреждение барабана .
Перед первым использованием обязательно полностью снимите все
4 транспортировочных крепления .
Храните крепления в надёжном месте .
В целях предотвращения повреждений при последующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо снова установить перед транспортировкой .
Указание :
Храните винты и втулки в надёжном месте .
3.
Установите заглушки . Зафиксируйте заглушки нажатием на стопорные крючки .
Длина шлангов и кабеля
■
Левостороннее подключение aFP aFP
1.
Извлеките шланги из креплений .
2.
Выверните и снимите все 4 винта транспортировочных креплений .
Снимите втулки . При этом извлеките сетевой кабель из держателей . aFP
■
Правостороннее подключение aFP aFP aFP
31
ru
Установка и подключение
Рекомендация :
В специализированном магазине или сервисной службе можно приобрести :
■ удлинитель для шланга подачи воды
■ для системы «Aquastop» или системы подачи холодной воды
( прим . 2,50 м ), номер для заказа :
WMZ2380, WZ10130, CZ11350,
Z7070X0 более длинный шланг подачи воды
( прим . 2,20 м ) для стандартных моделей
Подача воды
:
Предупреждение
Опасность для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Не погружайте предохранительный клапан Aquastop в воду ( оснащен электрическими компонентами ).
При подключении соблюдайте следующие условия .
Указания
■
Если предусмотрено подключение к сети холодного водоснабжения , в стиральной машине следует использовать бытовую холодную воду .
■
■
Если предусмотрено подключение к сети горячего водоснабжения , в стиральной машине следует использовать бытовую холодную и горячую воду температурой не выше
60°.
Не подключайте стиральную машину к смесителю безнапорного прибора
■ для нагрева воды .
Используйте только шланг подачи воды , который входит в комплект поставки или приобретенный в авторизированном специализированном магазине , не используйте шланг подачи воды , бывший в эксплуатации !
■
■
Запрещается перегибать , зажимать , изменять или перерезать шланг подачи воды ( теряет прочность ).
Затягивайте резьбовые соединения только вручную . В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента ( плоскогубцев ) резьба может быть сорвана .
Оптимальное давление воды в водопроводной сети не менее
100 кПа (1 бар )
не более
1000 кПа (10 бар )
Из открытого водопроводного крана вытекает минимум 8 л / мин .
При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан .
Подключение к холодному водоснабжению
Указание :
Если предусмотрено подключение к сети холодного водоснабжения , в стиральной машине следует использовать бытовую холодную воду .
Подсоедините шланг подачи воды к водопроводному крану (26,4 мм = ¾») и к прибору ( не требуется для моделей с системой Aquastop ( жестко установлен ) на :
■
Модель :
стандартная
■
Модель :
с системой Aqua-Secure
32
Установка и подключение
ru
Подключение к кранам водоснабжения (26,4 мм = ¾»)
■
Модель :
с системой Aquastop
Подключение к прибору
Указание :
Осторожно откройте водопроводный кран и проверьте герметичность в местах соединений .
Разьбовое соединение находится под давлением водопроводной воды .
Подключение к холодному и горячему водоснабжению
Указания
■
Если предусмотрено подключение к сети горячего водоснабжения , в стиральной машине следует использовать бытовую холодную и горячую воду температурой не выше
■
■
60°.
Красный подводящий шланг для горячей воды к крану горячего водоснабжения и красному клапану на машине .
Белый подводящий шланг для холодной воды к крану холодного водоснабжения и белому клапану на машине .
Подключение машины , допускающей горячее водоснабжение , только к холодному водоснабжению
Если подключение к горячему водоснабжению невозможно , для подключения машины требуется переходник типа Y, который можно приобрести в сервисной службе под номером детали 050871.
■
■
Оба подводящих шланга подключить к холодному водоснабжению с помощью переходника типа Y и подключить оба подводящих шланга к машине .
Указание :
Осторожно откройте водопроводные краны и проверьте герметичность в местах соединений .
Резьбовое соединение находится под давлением водопроводной воды .
33
ru
Установка и подключение
Слив воды
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Вытекающая вода может причинить ущерб , если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления во время слива воды .
Закрепите шланг слива воды таким образом , чтобы он не выскользнул .
Указание :
Не перегибайте и не растягивайте шланг слива воды .
Прокладка шланга слива воды осуществляется следующим образом :
■
Слив в умывальник
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства , например , во время откачивания горячего раствора моющего средства в умывальник , может привести к ошпариванию .
Не опускайте руки в горячий раствор моющего средства .
Внимание !
Повреждения прибора / текстильных изделий
Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду , то вода может закачиваться обратно в прибор , что может стать причиной повреждения стиральной машины / текстильных изделий .
Обратите внимание на следующее :
– пробка не должна закрывать сливное отверстие в умывальнике .
– конец шланга слива воды не должен быть погружен в откачиваемую воду .
– вода должна уходить достаточно быстро .
■
Слив в сифон
Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга , Ø
24–40 мм ( можно приобрести в специализированных магазинах ).
■
Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню .
Сильные шумы , вибрация и перемещение машины по полу могут появиться в результате ненадлежащего выравнивания !
1.
Отверните контргайки по часовой стрелке с помощью гаечного ключа .
2.
Проверьте горизонтальность установки стиральной машины с помощью уровня и при необходимости выровняйте машину .
Отрегулируйте высоту , поворачивая ножки прибора .
Все четыре ножки прибора должны прочно стоять на полу .
3.
Плотно затяните контргайки у корпуса .
34
При этом придерживайте ножку и не переставляйте её по высоте .
Контргайки всех 4 ножек прибора должны быть плотно привинчены к корпусу !
Подключение к электросети
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
■
Никогда не прикасайтесь к
■
■ штепсельной вилке мокрыми руками .
Отсоединяя кабель от сети , держите его только за штепсельную вилку , никогда не тяните за провод , в противном случае он может получить повреждения .
Ни в коем случае не извлекайте штепсельную вилку из розетки во время эксплуатации .
Соблюдайте следующие указания и убедитесь в том , что :
Указания
■
Сетевое напряжение совпадает с величиной напряжения , которая указана на стиральной машине
( табличка с техническими характеристиками ).
■
Общая потребляемая мощность , а также расчётный ток предохранителей указаны на заводской табличке машины .
Подключение стиральной машины осуществляется только к сети переменного тока через розетку с заземляющим контактом , установленную в соответствии с предписаниями .
Установка и подключение
ru
■
■
■
■
■
■
■
■
Штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу .
Провода имеют достаточное поперечное сечение .
Заземляющее устройство установлено надлежащим образом .
Замена сетевого кабеля ( если возникнет необходимость ) производится только квалифицированным электриком .
Запасной электрический кабель можно приобрести через сервисную службу .
Не используются многоконтактные штепсели , многогнездные штекерные соединения и удлинительные кабели .
В случае применения устройства защитного отключения используется только тип с таким обозначением : z
.
Только наличие этого знака гарантирует соответствие действующим в настоящее время правилам .
Штепсельная вилка всегда доступна .
Если это требование не может быть выполнено , для соблюдения соответствующих правил техники безопасности в стационарной проводке необходимо предусмотреть выключатель (2полюсный ), установленный согласно правилам электромонтажа .
Сетевой кабель нельзя перегибать , зажимать , изменять , перерезать или допускать его прикосновения к источникам тепла .
35
ru
Установка и подключение
Перед первой стиркой
Перед выпуском с завода стиральная машина прошла тщательную проверку .
Чтобы удалить остатки воды , оставшиеся после проверки , следует выполнить первую стирку
без
белья .
Указания
■
Стиральная машина
должна быть
■
надлежащим образом установлена
и
подключена
. См . начиная с
~
C траница 29
Категорически запрещается эксплуатировать поврежденную стиральную машину . Обратитесь в сервисную службу !
1.
Проверьте стиральную машину .
2.
Снимите защитную пленку с панели управления .
3.
Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку .
4.
Откройте водопроводный кран .
5.
Закройте дверцу загрузочного люка
( не загружайте белье !).
6.
В зависимости от модели , установите программу
¾
Очиститъ барабан 90 °C
или i
Хлопок 90 °C
.
7.
Откройте кювету для моющих средств .
8.
Залейте прибл . 1 л воды в ячейку
II
.
9.
Залейте универсальное моющее средство в ячейку
II
.
Указание :
Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья .
10.
Закройте кювету для моющих средств .
11.
Нажмите кнопку
A
.
12.
По окончании программы выключите прибор .
Ваша стиральная машина готова к работе .
Транспортировка
например при переезде
Подготовительные работы :
36
1.
Закройте водопроводный кран .
2.
Уменьшите давление воды в шланге для подачи воды .
Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды
~
C траница 23
3.
Слейте остатки раствора моющего средства .
Техобслуживание – Откачивающий насос засорен
~
C траница 22
4.
Отсоедините стиральную машину от электросети .
5.
Отсоедините шланги .
Монтаж транспортировочных креплений :
1.
Снимите заглушки и уберите их в надежное место .
При необходимости используйте отвертку .
2.
Вставьте все 4 втулки .
Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях . Вставьте винты и затяните их .
Перед повторным вводом в эксплуатацию :
Указания
■
обязательно
снимите
■ транспортировочные крепления !
Чтобы избежать перерасхода моющего средства при следующей стирке : залейте прибл . 1 л воды в ячейку
II
, выберите и запустите программу
[
Слив
.
6
Благодарим за выбор бытовой техники Bosch!
Зарегистрируйте свой новый прибор на MyBosch прямо сейчас и получите следующие преимущества :
• Полезные советы по использованию вашего прибора
• Возможности расширения гарантии
• Скидки на принадлежности и запасные части
• Руководство по эксплуатации в электронном виде, чтобы все данные о приборе были под рукой
• Быстрый доступ к Службе сервиса бытовой техники Bosch
Бесплатная удобная регистрация , в том числе с мобильных телефонов :
www.bosch-home.com/welcome
Нужна помощь?
Вы найдете ее здесь.
Обращайтесь , когда нужны советы экспертов Bosch, помощь в решении проблем или ремонт бытовой техники .
Компания Bosch поможет вам справиться с техническими сложностями и окажет всестороннюю поддержку :
www.bosch-home.com/service
Контактная информация по всем странам в приложенном перечне центров сервисного обслуживания .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001006354*
9001006354
(9903) ru
Посмотреть инструкция для Bosch Serie | 6 VarioPerfect бесплатно. Руководство относится к категории стиральные машины, 279 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bosch Serie | 6 VarioPerfect или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
- Your new washing machine
- Display rules
- : Warning!
- Caution!
- Note/tip
- 1. 2. 3. / a) b) c)
- Contentsen Instruction Manual and Installation Instructions
- Children must not perform cleaning or maintenance work unsupervised.
- Overview of programmes
- ~ Supplementary sheet for the operating and installation instructions.
- The display provides information about the relative energy consumption in the selected program.
- The more indicator lights light up, the higher the program’s consumption.
- This enables you to compare the consumption levels of the different programs when choosing your program settings and to decide on an energy- and water-saving program setting for the selected program.
- Energy-saving mode is not activated if a programme is running.
- Remove the sleeves. To do this, remove the mains cable from the holders.
- Make sure that:
- The connection point must be secured using a hose clamp with a diameter of 24-40 mm (available from specialist dealers).
- All four appliance feet must stand firmly on the ground.
- In doing so, hold the foot tight and do not adjust its height.
- The lock nuts on all four appliance feet must be screwed tightly against the housing.
- Maintenance – filter in the water supply ~ Page 32
- Maintenance – detergent solution pump blocked ~ Page 31
- Use a screwdriver if necessary.
- Clip the mains cable securely in the holders. Insert and tighten the screws.
- * Getting to know the appliance
Нужна помощь?
У вас есть вопрос о Bosch а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям Bosch предоставить вам исчерпывающий ответ.
Людмила • 25-12-2022Нет комментариев
Юлия • 6-9-2021Нет комментариев
Оксана • 29-1-2022Нет комментариев
Добрый день. Машинка перестала отжимать после стирки . Бельё очень мокрое.
Дана • 14-11-2022Нет комментариев
Бланкирование от детей есть функция ?
Рамиль • 23-2-2022Нет комментариев
Набирает воду и сразу сливает воду
Людмила • 6-5-2023Нет комментариев
Татьяна • 27-10-2022Нет комментариев
Какая из функций стирки относится к деликатной
Вера • 26-7-2022Нет комментариев
Dina • 29-3-2022Нет комментариев
Как отключить звук на стиральной машине бош 6 серия vario perfect. Как включить защиту от детей?
Севда • 26-3-2022Нет комментариев
Машина начинает работать и сразу останавливается. Несколько раз пробовала , но увы. То нужно в таких ситуациях делать? Помогите пожалуйста
Количество вопросов: 10
Главная
Bosch | |
Serie | 6 VarioPerfect | WAQ24368ES | |
стиральная машина | |
4242002904825 | |
английский | |
Руководство пользователя (PDF) |
Дизайн
Размещение бытового устройства | Отдельно стоящий |
Тип загрузки | Фронтальная загрузка |
Цвет товара | Белый |
Встроенный экран | Да |
Дверная петля | Левосторонний |
Подсветка дисплея | Да |
Материал барабана | Нержавеющая сталь |
Цвет двери | Прозрачный |
Тип управления | Buttons, Rotary |
Тип мотора | Бесщеточный |
Сертификация | CE, VDE |
Тип дисплея | LED |
Энергопитание
Класс энергоэффективности (старый) | A+++ |
Потребление энергии при стирке | — кВт·ч |
Производительность
Система выравнивания нагрузки | Да |
Номинальная емкость | 8 kg |
Максимальная скорость вращения | 1200 RPM |
Класс отжима | B |
Остаточная влага | 53 % |
Таймер | Да |
Уровень шума (стирка) | 51 dB |
Продолжительность цикла (быстрая программа) | 15 min |
Без полоскания | Да |
Уровень шума (отжим) | 76 dB |
Таймер отложенного старта | Да |
Программируемое время старта (макс.) | 24 h |
Регулируемая скорость вращения | Да |
Hygiene/anti-allergy, Black |
Прочие свойства
Класс стирки | A |
Годовое потребление энергии при стирке | 177 кВт·ч |
Годовой расход воды при стирке | 9460 L |
Эргономика
Светодиодный индикатор стадии | Да |
Индикация времени до окончания | Да |
Вес и размеры
Ширина | 598 mm |
Глубина | 585 mm |
Высота | 848 mm |
Вес | 65000 g |
Данные об упаковке
показать больше
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch Serie | 6 VarioPerfect.
При какой температуре следует стирать одежду?
Стоит ли использовать средство для удаления накипи при стирке в стиральной машине?
Как предотвратить появление неприятного запаха в стиральной машине?
Какой вес Bosch Serie | 6 VarioPerfect?
Какие сертификаты Bosch Serie | 6 VarioPerfect имеет?
Какая высота Bosch Serie | 6 VarioPerfect?
Какая ширина Bosch Serie | 6 VarioPerfect?
Какая толщина Bosch Serie | 6 VarioPerfect?
Инструкция Bosch Serie | 6 VarioPerfect доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
Руководство пользователя
Содержание
1 Использование по назначению
2 Указания по технике безопасности
- Электрическая безопасность
- Опасность травмирования
- Безопасность для детей
3 Защита окружающей среды
- Упаковка/Отслуживший прибор
- Рекомендации по экономии
4 Кратко о самом важном
5 Знакомство с прибором
- Стиральная машина
- Панель управления
- Дисплей
6 Загрузка
- Подготовка белья
- Сортировка белья
7 Обзор программ
- Программы на переключателе программ
- Подкрахмаливание
- Крашение/Обесцвечивание
- Замачивание
8 Предварительные программные установки
- Температура
- Скорость отжима
- Конец через
9 Дополнительные программные установки
- speedPerfect
- ecoPerfect
- Вода плюс
10 Управление прибором
- Подготовка стиральной машины к работе
- Выбор программы/включение прибора
- Изменение предварительных программных установок
- Выбор дополнительных программных установок
- Загрузка белья в барабан
- Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
- Запуск программы
- Блокировка
- Дозагрузка белья
- Изменение программы
- Прерывание программы
- Конец программы с установкой Без отжима
- Конец программы
- Выгрузка белья/выключение прибора
11 Установка сигнала
12 Сенсорная техника
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- VoltCheck
13 Чистка и техническое обслуживание
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Удаление накипи
- Oчистка кюветы для моющих средств
- Насос для стирального раствора засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
14 Что делать в случае неисправности?
- Экстренная разблокировка
- Указания на дисплее
- Что делать в случае неисправности?
15 Сервисная служба
16 Параметры расхода
17 Технические характеристики
18 Установка и подключение
- Комплект поставки
- Установка
- Надежная установка
- Место установки
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- Снятие транспортировочных креплений
- Длина шлангов и кабеля
- Подключение к водопроводу
- Подача воды
- Слив воды
- Слив в умывальник
- Слив в сифон
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Выравнивание
- Электрическое подключение
- Перед первой стиркой
- Транспортировка
Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch Avantixx 6 VarioPerfect WLK24260OE (4,12 МБ)
Инструкции по эксплуатации стиральных машин Bosch (Бош)
ru
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8
Использование по назначению .4
(
Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Электрическая безопасность . . . . . . . 5
Опасность травмирования . . . . . . . . . . 5
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 5
7
Защита окружающей среды. . . .7
Упаковка/отслуживший прибор . . . . . . 7
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
*
Знакомство с прибором. . . . . . . .8
Стиральная машина . . . . . . . . . . . . . . . 8
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Z
Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Сортировка белья. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 11
Окрашивание/отбеливание . . . . . . . . 12
Замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C
Моющее средство . . . . . . . . . . .12
Правильный выбор моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Экономия электроэнергии и моющего
средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
0
Предварительные программные
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tемператyра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Скорость отжима . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Время до окончания. . . . . . . . . . . . . . 14
Дополнительные программные
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Speed Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Антисмин. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Дополнительное полоскание . . . . . . . 15
Предв. Стирка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1
Управление прибором . . . . . . . . 16
Подготовка стиральной машины. . . . 16
Выбор программы/включение прибора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Изменение предварительных
программных установок . . . . . . . . . . 16
Выбор дополнительных программных
установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Загрузка белья в барабан . . . . . . . . 16
Дозировка и добавление моющего
средства и средства по уходу. . . . . . 17
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . 18
Блокировка включена . . . . . . . . . . . 18
Дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . 19
Изменение программы . . . . . . . . . . . 19
Отмена программы . . . . . . . . . . . . . . 19
Окончание программы с установкой
«Без отжима» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Окончание программы . . . . . . . . . . . 19
Выгрузить белье/Выключить прибор 19
H
Датчики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Автоматическое изменение программы
в соответствии с загрузкой. . . . . . . . 20
Система контроля дисбаланса . . . . . 20
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Установка сигнала . . . . . . . . . . . 21
2
Очистка и обслуживание . . . . . 21
Корпус машины/панель управления. 22
Барабан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Кювета для моющего средства и корпус
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Насос для стирального раствора
засорен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Сливной шланг на месте подсоединения
к сифону засорен . . . . . . . . . . . . . . . 23
Засорение сетчатого фильтра в шланге
для подачи воды . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3
Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . 24
Аварийная разблокировка . . . . . . . . 24
Указания на дисплее . . . . . . . . . . . . . 25