Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Тип управления:
электронный
Энергопотребление за цикл:
1.02 кВтч
Класс энергоэффективности:
A
Потребляемая мощность:
2200 Вт
Максимальная загрузка:
6 кг
Макс. скорость отжима:
1200 об/мин
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*60*49 см
Функция «Защита от детей»:
Да
Защита от протечек:
полная
Дополнительное полоскание:
Да
Разрых. белья после отжима:
Да
»Ручная стирка» шерсти:
Да
Оптимизация стирки:
уменьшение времени
Отложенный старт:
до 20 часов
Индикация этапов программы:
Да
Инд. времени до конца программы:
Да
Инструкция к Стиральной Машине Electrolux EWS 126510 W
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
EWS 126510 W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
Программы стирки 15
2
Уход и чистка 18
Описание изделия 4
Что делать, если … 23
Панель управления 6
Технические данные 25
Первое использование 9
Показатели потребления 26
Персонализация 9
Установка 26
Ежедневное использование 9
Подключение к электросети 29
Полезные советы 13
Охрана окружающей среды 30
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
ВАЖНО! Внимательно прочитайте и
повреждений обращайтесь к постав‐
сохраните для консультаций в будущем.
щику.
• Если доставка машины произведена
• Безопасность Вашего прибора соот‐
зимой при отрицательных температу‐
ветствует действующим промышлен‐
рах: Перед первым включением сти‐
ным стандартам и требованиям зако‐
ральной машины дайте ей постоять
нодательства в отношении безо‐
при комнатной температуре в течение
пасности приборов. Тем не менее, как
24 часов.
изготовители, мы считаем своим дол‐
гом дать следующие указания по безо‐
Общие правила техники безопасности
пасности.
• Опасно изменять технические харак‐
• Очень важно, чтобы настоящее руко‐
теристики изделия или каким-либо об‐
водство хранилось у пользователя ма‐
разом модифицировать его.
шины для консультаций в будущем. В
• При стирке с высокой температурой
случае продажи или передачи данного
стекло дверцы может сильно нагре‐
электробытового прибора другому ли‐
ваться. Не касайтесь его!
цу или, если при переезде на новое
• Следите за тем, чтобы домашние жи‐
место жительства прибор остается по
вотные не забирались в барабан. Что‐
старому адресу, обеспечьте передачу
бы избежать этого, проверяйте бара‐
руководства вместе с прибором его
бан перед началом использования ма‐
новому владельцу с тем, чтобы он мог
шины.
ознакомиться с правилами его
• Не допускайте попадания в машину
эксплуатации и соответствующими
твердых острых предметов, таких как
предупреждениями.
монеты, булавки, заколки, винтики,
• НЕОБХОДИМО внимательно ознако‐
камни и т.д., так как они могут привести
миться с ними перед тем, как присту‐
к ее серьезному повреждению.
пить к установке и эксплуатации ма‐
• Используйте только рекомендованное
шины.
количество смягчителя тканей и мою‐
• Перед первым включением стираль‐
щего средства. При применении чрез‐
ной машины проверьте ее на отсут‐
мерного количества моющего сред‐
ствие повреждений, вызванных транс‐
ства возможно повреждение ткани.
портировкой. Никогда не подключайте
См. рекомендации изготовителя отно‐
к инженерным сетям поврежденную
сительно количества моющих средств.
машину. При обнаружении каких-либо
electrolux 3
• Мелкие предметы, такие как носки, но‐
скаться ниже нуля, ознакомьтесь с
совые платки, пояса и т.д., следует по‐
разделом «Опасность замерзания».
мещать в специальные мешки для
• Все сантехнические работы, необхо‐
стирки или наволочку, иначе во время
димые для установки данного прибо‐
стирки они могут застрять между ба‐
ра, должны выполняться квалифици‐
ком и барабаном.
рованным сантехником или компе‐
• Не стирайте в машине изделия с пла‐
тентным специалистом.
стинами из китового уса, одежду с не‐
• Все работы по электрическому под‐
обработанными краями и рваную оде‐
ключению, необходимые для установ‐
жду.
ки данного прибора, должны выпол‐
• После использования и перед чисткой
няться квалифицированным электри‐
и техобслуживанием машины всегда
ком или компетентным специалистом.
отключайте ее от электросети и закры‐
Эксплуатация
вайте кран подачи воды.
• Данный прибор предназначен только
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐
для бытового применения. Он не дол‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
жен использоваться в целях, отличных
мостоятельно. Ремонт, выполненный
от тех, для которых он предназначен.
неопытными лицами, может привести
• Стирайте только те изделия, которые
к серьезной неисправности или трав‐
предназначены для машинной стирки.
ме. Обращайтесь в местный сервис‐
Следуйте инструкциям, указанным на
ный центр. Всегда настаивайте на ис‐
этикетке каждой вещи.
пользовании оригинальных запчас‐
• Не перегружайте прибор. См. таблицу
тей.
программ стирки.
Установка
• Перед стиркой проверьте, чтобы все
• Этот прибор тяжелый. Будьте осто‐
пуговицы и застежки-молнии на одеж‐
рожны при его перемещении.
де были застегнуты, а в карманах ни‐
• При распаковке прибора убедитесь в
чего не было. Не стирайте в машине
том, что он не поврежден. В случае
сильно поношенную или рваную оде‐
сомнений не пользуйтесь им, а обрат‐
жду; удаляйте пятна краски, чернил,
итесь в сервисный центр.
ржавчины и травы перед стиркой. НЕ‐
• Перед началом эксплуатации машины
ЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
следует удалить всю упаковку и снять
с проволочным каркасом.
транспортировочные болты. В против‐
• Не следует стирать в машине вещи,
ном случае возможно серьезное по‐
испачканные летучими жидкостями
вреждение изделия и другого имуще‐
наподобие бензина. Если такие лету‐
ства. См. соответствующий раздел в
чие жидкости использовались для
руководстве пользователя.
чистки одежды, необходимо полно‐
• После установки прибора убедитесь,
стью удалить их с нее перед тем, как
что он не стоит на сливном или налив‐
класть вещи в машину.
ном шланге и что верхняя крышка не
• Никогда не тяните за кабель, чтобы
прижимает сетевой шнур к стене.
вынуть сетевой шнур из розетки; все‐
• Если машина устанавливается на ко‐
гда беритесь за саму вилку.
вровом покрытии, необходимо отрегу‐
• Ни в коем случае не эксплуатируйте
лировать ножки таким образом, чтобы
прибор в случае повреждения сетево‐
обеспечить свободную циркуляцию
го шнура или таких повреждений па‐
воздуха под машиной.
нели управления, рабочего стола или
• После установки обязательно убеди‐
основания, которые открывают доступ
тесь в отсутствии утечки воды из
во внутреннюю часть стиральной ма‐
шлангов и соединительных элемен‐
шины.
тов.
• Если прибор установлен в помещении,
температура в котором может опу‐
4 electrolux
Защита от детей
Следите за тем, чтобы дети и домаш‐
ние животные не забирались в бара‐
• Данный прибор не предназначен для
бан. Чтобы предупредить возмож‐
эксплуатации лицами (включая детей)
ность запирания внутри барабана де‐
с ограниченными физическими или
тей или домашних животных, в маши‐
сенсорными способностями, с недо‐
не предусмотрено специальное ус‐
статочным опытом или знаниями без
тройство. Чтобы включить его, повер‐
присмотра лица, отвечающего за их
ните по часовой стрелке кнопку с внут‐
безопасность, или получения от него
ренней стороны дверцы (не нажимая
соответствующих инструкций, позво‐
ее) так, чтобы паз пришел в горизо‐
ляющих им безопасно эксплуатиро‐
нтальное положение. При необходи‐
вать прибор.
мости используйте монету. Чтобы от‐
• Необходимо присматривать за детьми
ключить это устройство и закрыть
и не разрешать им играть с прибором.
дверцу, поверните кнопку против ча‐
• Упаковочные материалы (например,
совой стрелки так, чтобы паз оказался
полиэтиленовая пленка, полистирол)
в вертикальном положении.
могут быть опасными для детей — они
могут стать причиной удушья. Держи‐
те их вне досягаемости детей.
• Храните все моющие средства в на‐
дежном месте, недоступном для де‐
тей.
•
Описание изделия
Ваш новый прибор удовлетворяет всем современным требованиям, предъя‐
вляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и
моющих средств. Новая система стирки обеспечивает полное использование
моющего средства и уменьшает потребление воды, способствуя экономии энер‐
гии.
electrolux 5
1 2
3
4
5
6
1 Дозатор моющих средств
4 Табличка технических данных
2 Панель управления
5 Фильтр сливного насоса
3 Ручка для открывания дверцы
6 Регулируемые ножки
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства,
используемого при предварительной
стирке и вымачивании, или для пятно‐
выводителя, используемого на этапе
выведения пятен (если имеется). Мою‐
щее средство для предварительной
стирки и вымачивания добавляется в
начале выполнения программы стирки.
Пятновыводитель добавляется на этапе
выведения пятен.
Отделение для порошкового или жид‐
кого моющего средства, используемого
при основной стирке. При использова‐
нии жидкого моющего средства нали‐
вайте его непосредственно перед запу‐
ском программы.
Отделение для жидких добавок (смяг‐
чителя тканей, крахмала).
При дозировке моющих средств и доба‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
товителя и не превышайте отметку
«MAX» на стенке дозатора. Смягчитель
тканей или крахмальные добавки необ‐
ходимо заливать в отделение дозатора
перед запуском программы стирки.
6 electrolux
Таблица программ
с руководством пользователя. Таблицу,
прикрепленную на панели дозатора, лег‐
Вместе с машиной поставляется не‐
ко заменить: снимите таблицу, потянув
сколько таблиц программ на разных язы‐
ее вправо, и вставьте на ее место табли‐
ках. Одна из них прикреплена на фрон‐
цу на нужном языке.
тальной стороне дозатора моющих
средств, а остальные находятся в пакете
Панель управления
На рисунке показана панель управления. На нем показаны селектор программ,
кнопки, индикаторы и дисплей. Они представлены соответствующими цифрами
на следующих страницах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 Переключатель программ
Предварительная стирка
2 Дисплей
При выборе этой функции машина вы‐
полняет предварительную стирку перед
3 Кнопка выбора температуры
тем, как приступать к основной стирке.
4 Кнопка снижения скорости отжима
Время стирки будет увеличено. Эта
5 Кнопка предварительной стирки
функция рекомендуется для стирки
6 Кнопка дополнительного полоскания
сильно загрязненного белья.
7 Кнопка задержки запуска
Дополнительное полоскание
8 Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
Данный прибор специально разработан
9 Кнопки менеджера времени
для обеспечения экономии энергии.
Если необходимо прополоскать белье
Селектор программ
дополнительным количеством воды (до‐
Селектор программ позволяет выбирать
полнительное полоскание), выберите
нужную программу, а также включать и
эту функцию. Будет выполнено несколь‐
выключать машину.
ко дополнительных полосканий. Эта
Температура
функция рекомендуется для людей,
С помощью этой кнопки можно увеличи‐
страдающих аллергией на моющие
вать или уменьшать температуру стирки.
средства, а также в местностях с очень
мягкой водой.
Снижение скорости отжима
Отсрочка старта
Нажав эту кнопку, Вы можете изменить
скорость отжима в выбранной програм‐
Эта кнопка позволяет задержать запуск
ме.
программы на 30, 60, 90 минут, 2 часа, а
затем с шагом в 1 час до 20 часов.
electrolux 7
Старт/Пауза
Управление временем
С помощью этой кнопки можно запустить
С помощью этих кнопок можно изменить
или прервать выполнение выбранной
продолжительность программы, автома‐
программы.
тически предлагаемую прибором.
Дисплей
2.12 2.11 2.10
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9
На дисплей выводится следующая ин‐
низкий тариф на электроэнергию. В не‐
формация:
которых программах при полосканиях
2.1: Значение температуры
будет использовано большее количе‐
2.2: Символы температуры
, Холодная
ство воды. По окончании программы на
дисплее высвечиваются мигающие
стирка
.
Во время цикла стирки на дисплее вы‐
, символ 2.8 продолжает светить‐
свечивается символ температуры, ука‐
ся, индикатор кнопки 8 гаснет, а дверца
зывающий на то, что машина производит
заблокирована, указывая, что необходи‐
нагрев воды в баке.
мо слить воду. Для слива воды выпол‐
2.3: Значение скорости отжима
ните указания, приведенные в разделе
2.4: Символы скорости отжима.
«Окончание программы».
•
2.5: Символы дополнительных функций :
Без отжима
•
Дополнительное полоскание
или Лег‐
Остановка с водой в баке
•
кая глажка
.
Ночной цикл
Во время отжима на дисплее отобра‐
2.6: Символ отсрочки пуска
жается подвижная спираль.
Выбранное значение отсрочки пуска, за‐
Функция Без отжима отменяет все фазы
данное с помощью соответствующей
отжима и увеличивает число полосканий
кнопки, будет высвечиваться на дисплее
для некоторых программ.
в течение нескольких секунд, затем
Остановка с водой в баке: при выборе
дисплей вернется в режим индикации
этой дополнительной функции вода по‐
продолжительности ранее выбранной
сле последнего полоскания не сливает‐
программы. При этом будет гореть соот‐
ся для предотвращения образования
ветствующий символ. Индикация остав‐
складок на белье. По окончании про‐
шегося времени отсрочки будет каждый
граммы на дисплее высвечиваются ми‐
час на единицу до тех пор, пока эта ве‐
личина не дойдет до 1 часа, после этого
гающие
, символ 2.8 продолжает
она будет изменяться ежеминутно.
светиться, индикатор кнопки 8 гаснет, а
дверца заблокирована, указывая, что
2.7: Функция «Замок от детей»
(см.
необходимо слить воду. Для слива воды
раздел «Персонализация»).
выполните указания, приведенные в раз‐
2.8: Символ блокировки дверцы
деле «Окончание программы».
После нажатия кнопки 8 и пуска машины
Ночной цикл: при выборе этой функции
этот символ высвечивается на дисплее,
вода после последнего полоскания не
а единственным другим высвечиваю‐
сливается для предотвращения образ‐
щимся символом будет символ, соответ‐
ования складок на белье. Так как все фа‐
ствующий выполняемой фазе програм‐
зы отжима отменяются, этот цикл стирки
мы. По окончании программы на дис‐
совсем бесшумный и может использо‐
плее высвечиваются три мигающих нуля
ваться ночью или когда действует более
8 electrolux
( ), а этот символ исчезает с дис‐
• Значение времени отсрочки запуска
плея.
2.10: Символы степени загрязненности
2.9:
белья
• Продолжительность выбранной про‐
•
Сильная загрязненность
граммы
•
Обычная загрязненность
После выбора программы на дисплей
•
Ежедневная стирка
выводится ее продолжительность в
•
Слабозагрязненное белье
часах и минутах (например,
).
•
Быстрая стирка
Продолжительность выбранной про‐
•
Супербыстрая стирка
граммы стирки рассчитывается авто‐
•
Освежение
матически на основании максималь‐
•
Быстрое освежение
ной загрузки, предусмотренной для ка‐
(см. параграф «Выбор функции Менед‐
ждого типа ткани. После начала вы‐
жера времени).
полнения программы оставшееся до
2.11: Символ часов
ее окончания время будет обновлять‐
После начала выполнения программы
ся ежеминутно.
на дисплей выводится ее продолжитель‐
• Окончание программы
ность, пиктограмма часов меняется.
По окончании программы замигают
2.12: Символы этапов программы стирки
три нуля (
); значок 2.8 на дис‐
При выборе программы стирки в верхней
плее погаснет, и дверцу можно будет
части дисплея появляются символы, со‐
открыть.
ответствующие ее различным этапам.
• Неправильный выбор дополнитель‐
После нажатия кнопки 8 продолжает све‐
ной функции
титься только пиктограмма текущего
При выборе функции, несовместимой
этапа стирки:
с заданной программой стирки, на дис‐
•
Предварительная стирка
(этот сим‐
плее в течение примерно 2 секунд вы‐
вол светится также, когда выбрана
светится сообщение Err («Ошибка») ,
кнопка соответствующей функции)
а встроенный в кнопку красный инди‐
•
Основная стирка
катор 8 замигает.
•
• Коды неполадок
Полоскания
В случае возникновения неполадок во
•
Слив
время работы на дисплей могут выво‐
•
Отжим
диться соответствующие коды, напри‐
мер:
(см. раздел «Что де‐
лать,если...»).
Условные обозначения
= Хлопок = Синтетика
= Деликатные ткани
= Шерсть /ручная стирка
= Шелк = Дамское белье
= Полоскание = Слив
= Отжим = Экономичная (энергосбере‐
гающая) программа
= Легкая глажка = Джинсы
= Спорт интенсивная = Спорт легкая
= Температура = Предварительная стирка
= Дополнительное полоска‐
= Задержка запуска
ние
electrolux 9
= Пуск/Пауза
= Кнопки менеджера времени
+/-
Первое использование
• Убедитесь, что подключение ма‐
клапана ЭКО . Затем, чтобы очи‐
шины к электросети, водопроводу
стить бак и барабан от остатков
и канализации выполнено в соот‐
производства, запустите (без бе‐
ветствии с инструкциями по уста‐
лья) цикл стирки изделий из хлоп‐
новке.
ка при максимальной температу‐
• Убедитесь, что барабан пуст.
ре. Насыпьте половину мерки сти‐
• Налейте 2 литра воды в отделение
рального порошка в дозатор для
для основной стирки
дозатора
основной стирки и запустите ма‐
моющих средств для активации
шину.
Персонализация
Звуковая сигнализация
сами получат травму. Эта функция ос‐
тается включенной также и в том случае,
Машина оборудована устройством зву‐
если стиральная машина не работает.
ковой сигнализации, срабатывающим в
Существует два различных способа ус‐
следующих случаях:
тановки этой дополнительной функции:
• по окончании цикла
1. до нажатия кнопки 8 : при этом запуск
• в случае неисправности.
машины будет невозможен.
При одновременном нажатии кнопок
5 и
2. После нажатия кнопки 8 : при этом
6 и их удерживании нажатыми в течение
станет невозможным изменение ка‐
примерно 6 секунд устройство звуковой
кой-либо программы или дополни‐
сигнализации отключается (кроме слу‐
тельной функции.
чаев неисправности). Если нажать эти 2
Для включения или отключения этой до‐
кнопки повторно, звуковая сигнализация
полнительной функции одновременно
снова включается.
нажмите и удерживайте в течение при‐
Защита от детей
мерно 6 секунд кнопки 6 и 7 до тех пор,
Это устройство позволяет оставлять
пока на дисплее не загорится или не ис‐
прибор без присмотра, не беспокоясь о
чезнет пиктограмма
.
том, что дети могут его повредить или
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте дверцу, осторожно потянув ее
за ручку. Кладите белье в барабан по од‐
ной вещи, стараясь максимально раз‐
вернуть каждую. Закройте дверцу.
10 electrolux
Выбор нужной программы с помощью
Дозирование моющего средства и смяг‐
селектора программ (1)
чителя тканей
Поверните селектор программ на нуж‐
Вытяните до упора дозатор моющих
ную программу. Стиральная машина
средств. Отмерьте необходимое количе‐
предложит температуру воды и автома‐
ство моющего средства, поместите его в
тически выберет максимальную ско‐
отделение дозатора, предназначенное
рость отжима, соответствующую задан‐
для основной стирки
или в соответ‐
ной программе. Эти значения можно из‐
ствующее отделение, если этого тре‐
менить, нажимая на соответствующие
бует выбранная программа/дополни‐
кнопки. Затем начнет мигать зеленый
тельная функция (более подробную ин‐
индикатор кнопки 8 .
формацию см. в разделе «Дозатор мою‐
Селектор программ можно поворачи‐
щих средств»).
вать как по часовой, так и против часо‐
вой стрелки. Чтобы отменить програм‐
му/выключить машину, поверните селек‐
тор программ в положение
.
По окончании программы селектор про‐
грамм следует повернуть в положение
, чтобы выключить машину.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если во время
работы машины установить
селектор программ в положение,
соответствующее другой
программе, красный индикатор
кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее
появится сообщение Err ,
указывающее на неправильный
выбор. При этом машина не будет
При наличии такой необходимости по‐
выполнять вновь выбранную
местите смягчитель ткани в отделение
программу.
дозатора, помеченное символом
(не
Выбор температуры с помощью кнопки 3
превышая отметку «MAX»). Осторожно
При выборе программы прибор автома‐
закройте дозатор моющих средств.
тически предлагает температуру по
умолчанию.
Если нужно, чтобы белье стиралось при
другой температуре, нажмите эту кнопку
electrolux 11
несколько раз, чтобы повысить или по‐
1. Выберите программу и нужные до‐
низить температуру.
полнительные функции.
2. Выберите дополнительную функцию
Скорость отжима можно понизить,
«Отсрочка пуска» с помощью кнопки
нажимая кнопку 4
7 .
При выборе программы прибор автома‐
3. Нажмите кнопку 8 :
тически предлагает максимальную ско‐
– машина начнет обратный отчет с
рость отжима, предусмотренную для
шагом индикации в один час.
этой программы.
– Пуск программы произойдет по ис‐
Если Вы хотите установить другую ско‐
течении выбранного времени за‐
рость отжима, несколько раз нажмите
держки.
кнопку 4 .
Отмена отсрочки пуска после нажатия
кнопки 8 :
Выберите требуемые дополнительные
1. установите машину в паузу, нажав
функции, нажимая кнопки 4, 5 и 6
кнопку 8 .
В зависимости от программы возможно
2. Нажмите и не отпускайте кнопку 7 до
сочетание различных функций. Их сле‐
тех пор, пока на дисплее не высве‐
дует выбирать после выбора нужной
тится символ
‘
программы и до нажатия кнопки 8 .
3. Снова нажмите кнопку 8 для начала
При нажатии этих кнопок на дисплее по‐
выполнения программы.
являются соответствующие пиктограм‐
мы. При их повторном нажатии пикто‐
ВАЖНО! Заданное значение отсрочки
граммы пропадают. В случае выбора не‐
пуска можно изменить только после
верной функции красный индикатор
повторного выбора программы стирки.
кнопки 8 мигнет 3 раза, а на дисплее в
Выбрать функцию Отсрочка пуска не‐
течение нескольких секунд будет высве‐
льзя, если задана программа СЛИВ .
чиваться сообщение Err (Ошибка).
Запуск программы нажатием кнопки 8
О совместимости программ стирки с
Чтобы начать выполнение выбранной
различными дополнительными
программы, нажмите кнопку 8 , зеленый
функциями см. раздел «Программы
индикатор кнопки 8 перестанет мигать.
стирки».
На дисплее появляется символ 2.8 , на‐
Выбор дополнительной функции
поминая, что прибор начал работать и
«Отсрочка пуска» с помощью кнопки 7
дверца заблокирована.
Для прерывания выполняемой програм‐
Если нужно задать отсрочку пуска, пре‐
мы нажмите кнопку 8 : при этом начнет
жде чем запустить программу нажимай‐
мигать зеленый индикатор.
те кнопку 7 до тех пор, пока на дисплее
Для возобновления работы программы с
не высветится требуемое время задерж‐
той точки, в которой она была прервана,
ки. При этом в верхней части дисплея
нажмите кнопку 8 снова . Если была вы‐
высветится соответствующий символ
брана отсрочка пуска, машина начнет
2.6 .
обратный отсчет времени.
Значение выбранной задержки (макси‐
В случае выбора неверной функции
мум 20 часов) будет высвечиваться на
красная индикаторная лампочка,
дисплее в течение нескольких секунд,
встроенная в кнопку 8 , мигнет 3 раза, а
после чего на нем снова появится про‐
на дисплее в течение нескольких секунд
должительность выбранной программы.
будет высвечиваться сообщение Err .
Эту функцию необходимо выбирать по‐
сле установки программы, но до нажатия
Выбор дополнительной функции
кнопки 8 .
«Менеджер времени» с помощью кнопок
Можно изменить время отсрочки старта
9
или вообще отменить отсрочку в любой
Нажимая эти кнопки, можно увеличивать
момент до нажатия кнопки 8 .
или уменьшать продолжительность цик‐
Выбор отсрочки пуска.
ла стирки. Символ 2.10 появляется на
12 electrolux
дисплее, указывая на выбранную сте‐
программу, снова нажав кнопку 8 . При
пень загрязненности белья. Эта функция
этом вода из бака сливаться не будет.
доступна только для программ Хлопок ,
Прерывание программы
Синтетика и Деликатные ткани .
Для прерывания выполняемой програм‐
Степень за‐
Сим‐
Тип ткани
мы нажмите кнопку 8 , при этом начнет
грязненно‐
вол
мигать соответствующий индикатор.
сти белья
Для возобновления выполнения про‐
Интенсивная Для стирки сильно
граммы нажмите эту кнопку повторно.
загрязненных ве‐
щей
Отмена программы
Обычная за‐
Для стирки вещей с
Поверните селектор программ в положе‐
грязнен‐
обычной степенью
ние
для отмены выполняемой про‐
ность
загрязненности
граммы.
Ежедневная
Для стирки вещей,
Теперь можно выбрать новую програм‐
стирка
ношенных 1 день
му.
Свет Для стирки слабоз‐
Открывание дверцы
агрязненных ве‐
После запуска программы (или в тече‐
щей
ние времени задержки пуска) дверца
Быстрая
Для стирки слегка
блокируется; если требуется ее открыть,
стирка
загрязненных ве‐
вначале необходимо перевести машину
щей
в паузу, нажав кнопку 8 .
Супербы‐
Для стирки слабоз‐
Если через несколько минут символ 2.8
страя стирка
агрязненного и ма‐
погас, дверцу можно открыть.
1)
лоношеного белья
Если индикатор 2.8 продолжает светить‐
1)
2)
Свежесть
Чтобы просто ос‐
ся, это значит, что машина уже начала
вежить предметы
подогрев воды или что уровень воды в
одежды
машине слишком высокий. Не пытайтесь
Супер све‐
2)
Чтобы просто ос‐
открыть дверь машины силой!
1)
жесть
вежить крайне не‐
Если дверца не открывается, но открыть
большое количе‐
ее необходимо, следует выключить ма‐
ство предметов
шину, повернув селектор программ на
одежды
. Через несколько минут дверцу мож‐
1) Мы рекомендуем в этом случае уменьшать
но будет открыть ( следите при этом за
загрузку (см. таблицу «Программы
уровнем воды и температурой!) .
стирки»).
После закрытия дверцы необходимо
2) При выборе данной функции на короткое
снова выбрать программу стирки и до‐
время отобразится и немедленно погаснет
соответствующий значок.
полнительные функции и нажать кнопку
8 .
Изменение дополнительной функции
или текущей программы
Окончание программы
Некоторые функции можно изменить до
Машина останавливается автоматиче‐
того, как программа приступила к их вы‐
ски. На дисплее высвечиваются три ми‐
полнению.
гающих ноля (
), а индикатор кноп‐
Перед тем, как изменить какую-либо на‐
ки 8 гаснет. В течение нескольких минут
стройку, переведите прибор в паузу, на‐
раздается звуковой сигнал.
жав кнопку 8 (если требуется изменить
В случае выбора программы или функ‐
функцию Менеджера времени, следует
ции, по окончании которой в баке остает‐
отменить выполняемую программу и
ся вода, символ 2.8 продолжает высве‐
снова сделать выбор).
чиваться, а дверца остается заблокиро‐
Изменить текущую программу можно
ванной, указывая на необходимость
только путем ее отмены. Для этого по‐
слить воду перед ее открыванием.
верните селектор программ на
, а за‐
Чтобы слить воду, следуйте указаниям,
тем — на новую программу. Запустите эту
приведенным ниже:
electrolux 13
1. Поверните селектор программ в по‐
дверцу. Поверните селектор программ в
ложение
.
положение
, чтобы выключить маши‐
2. Выберите программу «Слив» или «От‐
ну.
жим».
Достаньте белье из барабана и тщатель‐
3. При необходимости уменьшите ско‐
но проверьте, чтобы барабан был пуст.
рость отжима с помощью соответ‐
Если вы больше не будете стирать, за‐
ствующей кнопки.
кройте кран подачи воды. Оставьте
4. Нажмите кнопку 8 .
дверцу открытой для предотвращения
По окончании программы символ 2.8 гас‐
образования плесени и неприятных за‐
нет, указывая, что теперь можно открыть
пахов.
Режим ожидания : Спустя несколько ми‐
жается яркость дисплея. При нажатии
нут после окончания программы вклю‐
любой кнопки прибор выходит из режима
чается режим экономии энергии. Сни‐
экономии энергии.
Полезные советы
Сортировка белья
средством, затем потереть их в мыльном
растворе.
Руководствуйтесь символами на этикет‐
Масляные краски: смочите пятновыво‐
ке каждой вещи и инструкциями по стир‐
дителем на бензиновой основе, положи‐
ке, данными изготовителями. Рассорти‐
те вещь на мягкую подстилку и промо‐
руйте белье следующим образом: белое
кните пятно; выполните обработку не‐
белье, цветное белье, синтетика, дели‐
сколько раз.
катное белье, изделия из шерсти.
Засохшие жирные пятна: смочите скипи‐
Перед загрузкой белья
даром, положите вещь на мягкую под‐
Никогда не стирайте вместе белое и
стилку и кончиками пальцев промокните
цветное белье. Во время стирки белое
пятно с помощью хлопчатобумажного
белье может потерять свою белизну.
тампона.
Новое цветное белье может полинять
Ржавчина: используйте растворенную в
при первой стирке; поэтому в первый раз
горячей воде щавелевую кислоту или
его следует стирать отдельно.
специальное средство для выведения
Застегните наволочки и молнии, крючки
пятен ржавчины в холодном виде. Будь‐
и кнопки. Завяжите ремешки или длин‐
те осторожны со старыми пятнами ржав‐
ные ленты.
чины, так как структура целлюлозы под
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
ними повреждена, и ткань может по‐
Протрите особо загрязненные участки
рваться.
специальным моющим средством или
Пятна плесени: обработайте отбелива‐
чистящей пастой.
телем и тщательно сполосните (только
С особой осторожностью обращайтесь с
для белого и цветного белья, устойчиво‐
занавесями. Снимите крючки или зав‐
го к хлору).
яжите их в мешок или сетку.
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, а затем отбеливателем (только
Выведение пятен
для белого и цветного белья, устойчиво‐
Некоторые пятна могут не отстираться
го к хлору).
только водой и моющим средством. По‐
Шариковая ручка и клей: смочите ацето‐
этому рекомендуется обработать их пе‐
1)
ном
положите вещь на мягкую подстил‐
ред стиркой.
ку и промокните пятно.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
Губная помада: смочите ацетоном, как
водой. Засохшие пятна следует замо‐
указано выше, затем обработайте пятно
чить на ночь со специальным моющим
денатуратом. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
1) не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка
14 electrolux
Красное вино: замочите с моющим сред‐
Моющие средства и добавки следует по‐
ством, прополощите и обработайте ук‐
мещать в соответствующие отделения
сусной или лимонной кислотой, затем
дозатора моющих средств перед нача‐
еще раз прополощите. Обработайте ос‐
лом выполнения программы стирки.
тавшиеся следы отбеливателем.
При использовании жидких моющих
Чернила: в зависимости от состава чер‐
средств необходимо выбирать програм‐
1)
нил сначала смочите пятно ацетоном
,
му без предварительной стирки.
затем уксусной кислотой; обработайте
Стиральная машина оборудована систе‐
оставшиеся на белой ткани следы с по‐
мой рециркуляции, обеспечивающей оп‐
мощью отбеливателя, а затем тщатель‐
тимальное использование концентриро‐
но прополощите ее.
ванных моющих средств.
Пятна смолы: сначала обработайте пят‐
При дозировке моющих средств и доба‐
новыводителем, денатуратом или бен‐
вок руководствуйтесь указаниями изго‐
зином, затем потрите, используя чистя‐
товителя и не превышайте отметку
щую пасту.
«MAX» на стенке дозатора .
Моющие средства и добавки
Количество используемого моющего
средства
Хорошие результаты стирки также зави‐
сят от выбора моющего средства и пра‐
Тип и количество моющего средства за‐
вильности его дозировки, это способ‐
висят от типа ткани, величины загрузки,
ствует предотвращению излишнего за‐
степени загрязненности белья и жестко‐
грязнения окружающей среды.
сти используемой воды.
Несмотря на свою биоразлагаемость,
Следуйте указаниям изготовителя мою‐
моющие средства содержат вещества,
щего средства по дозировке.
которые при попадании в окружающую
Используйте меньшее количество мою‐
среду в большом количестве могут на‐
щего средства, если:
рушить хрупкое равновесие в природе.
• вы стираете небольшое количество
Выбор моющего средства зависит от ти‐
белья
па ткани (тонкие деликатные ткани,
• белье слабо загрязнено
шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температу‐
• во время стирки образуется много пе‐
ры стирки и степени загрязненности.
ны.
В данной стиральной машине можно ис‐
Степень жесткости воды
пользовать все обычно имеющиеся в
Жесткость воды измеряется в так назы‐
продаже моющие средства для машин‐
ваемых градусах жесткости. Информа‐
ной стирки:
цию о жесткости воды в вашем районе
• стиральные порошки для всех типов
можно получить в службе водоснабже‐
тканей
ния или от местных органов власти. Если
• стиральные порошки для изделий из
степень жесткости воды средняя или вы‐
деликатных тканей (макс. температу‐
сокая, мы предлагаем вам добавлять
ра 60°C) и шерсти
смягчитель воды, следуя рекоменда‐
• жидкие моющие средства, предпочти‐
циям производителя. Если по степени
тельные для низкотемпературных
жесткости вода мягкая, пересмотрите
программ стирки (макс. температура
количество используемого моющего
60°C) для всех типов тканей или спе‐
средства.
циально предназначенные для стирки
шерстяных изделий.
electrolux 15
Программы стирки
Программа
Максимальная и минимальная температура
Отделение
Описание цикла
Дополнительные
для моющих
Максимальная скорость отжима
функции
средств
Максимальная загрузка белья
Тип белья
ХЛОПОК
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
90 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
«ОСТАНОВКА С
1)
Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Белый и цветной хлопок (с обычной степенью за‐
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
грязнения).
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
2)
НАЯ СТИРКА»
,
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ», «МЕНЕД‐
ЖЕР ВРЕМЕНИ»
СИНТЕТИКА
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
60 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 900 об/мин
«ОСТАНОВКА С
1)
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Изделия из синтетических или смесовых тканей:
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
нижнее белье, цветное белье, сорочки без усадки,
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
2)
блузки.
НАЯ СТИРКА»
,
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ», «МЕНЕД‐
ЖЕР ВРЕМЕНИ»
ДЕЛИКАТНЫЕ ВЕЩИ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
40 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 700 об/мин
«ОСТАНОВКА С
1)
Макс. загрузка 3 кг – пониж. загрузка 1,5 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Изделия из деликатных тканей: акрила, вискозы,
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
полиэстера.
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
2)
НАЯ СТИРКА»
,
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
НИЕ», «МЕНЕД‐
ЖЕР ВРЕМЕНИ»
16 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Отделение
Описание цикла
Дополнительные
для моющих
Максимальная скорость отжима
функции
средств
Максимальная загрузка белья
Тип белья
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
РОСТИ ОТЖИМА»,
ШЕРСТЬ — РУЧНАЯ СТИРКА
«БЕЗ ОТЖИМА»,
40 ° — Холодная стирка
«ОСТАНОВКА С
Основная стирка — полоскание
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Макс. скорость отжима 1000 об/мин
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»
Макс. загрузка 2 кг
Программа стирки шерстяных изделий, годных
для машинной стирки, а также шерстяных изде‐
лий, подлежащих ручной стирке, и изделий из де‐
ликатных тканей, имеющих на этикетке символ
«ручная стирка». Примечание . Стирка одной или
очень большой вещи может вызвать дисбаланс.
Если прибор не выполняет заключительный от‐
жим, добавьте белья, перераспределите белье в
барабане вручную и задайте программу «Отжим».
ШЕЛК
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
30 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 700 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 2 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Программа бережной стирки для изделий из шел‐
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»
ковых и смесовых синтетических тканей.
ДАМСКОЕ БЕЛЬЕ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
40 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1000 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 2 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Программа предназначена для стирки очень де‐
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»
ликатных вещей, таких как дамское белье, бюст‐
гальтеры и другое нижнее белье. Максимальная
скорость отжима автоматически уменьшается.
ПОЛОСКАНИЕ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
Полоскание — продолжительный отжим
РОСТИ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. загрузка 6 кг
«ОСТАНОВКА С
Эта программа позволяет полоскать и отжимать
ВОДОЙ В БАКЕ»,
изделия из хлопка, выстиранные вручную. Чтобы
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
усилить эффект полоскания, выберите «ДОП. ПО‐
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
ЛОСК». Прибор добавит к циклу стирки дополни‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
тельные полоскания.
НИЕ»
СЛИВ
Слив воды
Макс. загрузка 6 кг
Для слива воды после последнего полоскания в
программах с функциями «ОСТАНОВКА С ВОДОЙ
В БАКЕ» и «НОЧНОЙ ЦИКЛ».
electrolux 17
Программа
Максимальная и минимальная температура
Отделение
Описание цикла
Дополнительные
для моющих
Максимальная скорость отжима
функции
средств
Максимальная загрузка белья
Тип белья
ОТЖИМ
СНИЖЕНИЕ СКО‐
Слив воды и продолжительный отжим
РОСТИ ОТЖИМА
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
Макс. загрузка 6 кг
Отдельный отжим, выполняемый для белья, вы‐
стиранного вручную, и по окончании программ с
функциями «ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ» и
«НОЧНОЙ ЦИКЛ». Соответствующей кнопкой
можно выбрать скорость отжима в соответствии с
типом белья.
ХЛОПОК, ЭКОНОМИЧНЫЙ РЕЖИМ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
90° —40°
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 6 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Белое и нелиняющее цветное хлопчатобумажное
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
белье
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
Программу можно выбрать для стирки изделий из
2)
НАЯ СТИРКА»
,
хлопка обычной или слабой степени загрязненно‐
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
сти. Время стирки будет увеличено, а температура
НОЕ ПОЛОСКА‐
стирки понижена. Это позволит получить хороший
НИЕ»
результат при экономии энергии.
ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
60 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 900 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 1 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»
При выборе этой программы белье стирается и
отжимается очень бережно, чтобы избежать об‐
разования складок. Это облегчает глажку. Кроме
того, машина выполняет при этом дополнитель‐
ные полоскания.
ДЖИНСЫ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
60 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»,
Макс. скорость отжима 1200 об/мин
«ОСТАНОВКА С
Макс. загрузка 3 кг
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Программа для стирки таких вещей, как брюки, ру‐
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
башки или куртки из джинсовой ткани, а также три‐
«ПРЕДВАРИТЕЛЬ‐
котажных изделий, изготовленных из современ‐
2)
НАЯ СТИРКА»
ных высокотехнологичных материалов. (Функция
«Дополнительное полоскание» включится автома‐
тически.)
18 electrolux
Программа
Максимальная и минимальная температура
Отделение
Описание цикла
Дополнительные
для моющих
Максимальная скорость отжима
функции
средств
Максимальная загрузка белья
Тип белья
СПОРТ ИНТЕНСИВНАЯ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
40 ° — Холодная стирка
РОСТИ ОТЖИМА»,
Предварительная стирка — основная стирка —
«БЕЗ ОТЖИМА»,
полоскания
«ОСТАНОВКА С
Макс. скорость отжима 700 об/мин
ВОДОЙ В БАКЕ»,
Макс. загрузка 2,5 кг
«НОЧНОЙ ЦИКЛ»,
Программа пригодна для стирки сильно загряз‐
«ДОПОЛНИТЕЛЬ‐
ненной спортивной одежды. Прежде чем присту‐
НОЕ ПОЛОСКА‐
пить к основной стирке, машина автоматически
НИЕ»
выполнит предварительную стирку для удаления
пятен грязи.
СПОРТ ЛЕГКАЯ
«СНИЖЕНИЕ СКО‐
30°
РОСТИ ОТЖИМА»,
Основная стирка — полоскание
«БЕЗ ОТЖИМА»
Макс. скорость отжима 700 об/мин
Макс. загрузка 2,5 кг
Короткая программа для слабозагрязненной спор‐
тивной одежды из смесовых тканей.
/ВЫКЛ
Для отмены текущей программы или выключения
машины.
1) В случае выбора быстрой или супербыстрой стирки при помощи кнопки 9 рекомендуется
уменьшить максимальную загрузку в соответствии с приведенными указаниями. В этом
случае возможна также и стирка при максимальной загрузке, но ее результаты будут
несколько хуже. В случае выбора функции «Свежесть» или «Супер свежесть»
рекомендуется дополнительно уменьшить загрузку.
2) При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без
«ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ СТИРКИ».
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Прежде чем
образование плесени и затхлого запаха
приступать к каким-либо операциям
внутри машины. Если дверца после
по чистке или уходу, отключите
стирки остается открытой, это способ‐
машину от электрической сети.
ствует также увеличению срока службы
прокладки дверцы.
Удаление накипи
Профилактическая стирка
Используемая нами вода обычно содер‐
жит соли кальция. Поэтому рекомен‐
Выполнение стирки с низкой температу‐
дуется периодически использовать в ма‐
рой может привести к скоплению остат‐
шине порошок для смягчения воды. Вы‐
ков внутри барабана.
полняйте такую операцию не во время
Мы рекомендуем регулярно выполнять
стирки и в соответствии с указаниями из‐
так называемую профилактическую
готовителя смягчающего порошка. Это
стирку.
поможет предотвратить образование из‐
При выполнении профилактической
вестковых отложений.
стирки:
• В барабане не должно быть белья.
После каждой стирки
• Выберите программу стирки хлопка с
Оставляйте дверцу открытой на некото‐
наиболее высокой температурой.
рое время. Это поможет предотвратить
electrolux 19
• Используйте обычное количество
моющего средства; им должен быть
стиральный порошок с биологически‐
ми свойствами.
Чистка снаружи
Мойте корпус прибора снаружи только
водой с мылом, затем насухо протрите
его.
ВАЖНО! не используйте для чистки
корпуса машины метиловый спирт,
растворители или другие подобные
средства.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств следует регу‐
лярно чистить.
Дозатор моющих средств и добавок сле‐
Почистите отсек дозатора щеткой.
дует регулярно чистить.
Извлеките дозатор, отжав вниз защелку
и потянув его на себя.
Чистка барабана
Отложения ржавчины в барабане могут
образоваться вследствие попадания в
Промойте его проточной водой, чтобы
барабан вместе с бельем ржавых посто‐
удалить все остатки скопившегося поро‐
ронних предметов или вследствие высо‐
шка.
кого содержания железа в водопровод‐
Для облегчения чистки можно снять
ной воде.
верхнюю часть отделения для добавок.
ВАЖНО! Не используйте для чистки
Промойте водой все детали дозатора.
барабана чистящие средства, имеющую
кислотную основу или содержащие хлор,
а также металлические губки.
1. Удаляйте следы ржавчины на стен‐
ках барабана с помощью средства
для чистки изделий из нержавеющей
стали.
20 electrolux
2. Выполните цикл стирки без белья для
удаления остатков чистящих
средств.
Программа: Короткая программа
стирки хлопка с добавлением при‐
мерно. 1/4 мерного стакана моющего
1
средства.
Прокладка дверцы
Периодически проверяйте уплотнение
2
дверцы и удаляйте посторонние пред‐
меты, которые могут в ней застрять.
4. Поставьте рядом с насосом тазик
для сбора воды, которая может вы‐
течь.
Сливной насос
Сливной насос следует проверять регу‐
лярно, особенно, если:
• машина не выполняет слив и/или от‐
жим,
• при сливе машина издает странный
5. С помощью плоскогубцев выньте за‐
шум, вызванный попаданием в слив‐
глушку отверстия аварийного слива
ной насос таких предметов, как булав‐
из крышки фильтра.
ки, монеты и т.д., которые блокируют
работу насоса.
• появились проблемы со сливом воды
(смотри главу «Что делать если…»).
ВНИМАНИЕ! Перед тем как открыть
дверцу сливного насоса, выключите
прибор и выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Выполните следующие действия:
1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐
ны из розетки.
2. При необходимости подождите, что‐
бы вода остыла.
6. Когда вода перестанет литься, от‐
3. Откройте дверцу насоса, вставив в
винтите против часовой стрелке кры‐
паз монету (или специальный ин‐
шку фильтра и плоскогубцами извле‐
струмент из пакета с руководством
ките фильтр. Всегда держите под ру‐
по эксплуатации — в зависимости от
кой тряпку, чтобы вытереть воду, ко‐
модели).
- 1
- 2
Аннотации для Стиральной Машиной Electrolux EWS 126510 W в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Сделать заявку на ремонт можно двумя способами: во-первых, с 8 до 22 часов по многоканальным телефонам
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
А во-вторых, с помощью online-заявки на сайте. При обращении любым из способов укажите, пожалуйста, следующую информацию:
- Марку и модель вашей техники.
- Признаки неисправности. Например, стиралка не открывается, не набирает или не греет воду.
- Подходящие день и время ремонта.
- Имя, адрес, телефон.
Мастер свяжется с вами в день ремонта для повторного уточнения времени приезда на дом.
Если ваша стиралка Electrolux EWS 126510 W функционирует со сбоями или вовсе отказывается работать – позвоните в «РемБытТех»! Наши мастера знают все об устройстве и ремонте стиральных машин данной марки и быстро отремонтируют агрегат любого года выпуска прямо у вас дома и уже в течение суток после получения вашей заявки.
- Manuals
- Brands
- Electrolux Manuals
- Washer
- EWS 126510 W
- User manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
user manual
Washing Machine
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals
EWS 126510 W
Related Manuals for Electrolux EWS 126510 W
Summary of Contents for Electrolux EWS 126510 W
-
Page 1: User Manual
Washing Machine Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals EWS 126510 W…
-
Page 2: Table Of Contents
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Product description What to do if… Control panel Technical data First use Consumption values Personalisation Installation Daily use Electrical connection Helpful hints and tips…
-
Page 3
3 INSTALLATION ing fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from • This appliance is heavy. Care should be the garment before placing in the ma- taken when moving it. chine. • When unpacking the appliance, check •… -
Page 4: Product Description
4 electrolux PRODUCT DESCRIPTION Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows to- tal use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
-
Page 5: Control Panel
5 2. Put in the new programme guide. CONTROL PANEL Below is a picture of the control panel. It shows the programme selector dial as well as the buttons, pilot lights and the display. These are presented by relevant numbers on the following pages.
-
Page 6
6 electrolux DISPLAY 2.12 2.11 2.10 2.1 2.2 2.3 2.6 2.7 2.8 The display shows the following informa- 2.5: Option icons: Extra Rinse or Easy tion: Iron 2.1:Temperature value 2.6: Delay icon 2.2: Temperature icons , Cold The selected delay set by pressing the rele-… -
Page 7: Table Of Symbols
7 In the event of operating problems, some After the programme has started, the dura- alarm codes can be displayed, for exam- tion is displayed and the clock icon is ani- mated. (see paragraph «What to do 2.12: Washing programme phase icons if…»).
-
Page 8: First Use
8 electrolux = Time Manger buttons FIRST USE • Ensure that the electrical and water at the highest temperature without connections comply with the installa- any laundry in the machine, to re- tion instructions. move any manufacturing residue • Ensure that the drum is empty.
-
Page 9
9 must not exceed the «MAX» mark in the REDUCE THE SPIN SPEED BY drawer). Close the drawer gently. PRESSING BUTTON 4 By selecting a programme, the appliance proposes automatically the maximum spin speed provided for that programme. Press button 4 repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a different speed. -
Page 10
10 electrolux Cancelling the delayed start after having Soil Level Icon Type of fabric pressed button 8: Quick For very slightly 1. Set the washing machine to PAUSE by soiled items pressing button 8. Super Quick For items used or 2. -
Page 11: Helpful Hints And Tips
11 the water level is too high. Do not try to The drum continues to run at regular inter- force the door! vals until the water draining. If you cannot open the door but you need Follow the below instructions to empty out…
-
Page 12: Washing Programmes
12 electrolux Grass: soap lightly and treat with bleach The detergent and any additives must be (whites and fast coloureds only). placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the Ball point pen and glue: moisten with wash programme.
-
Page 13: Washing Programmes
13 WASHING PROGRAMMES Programme Maximum and minimum temperature Cycle Description Detergent com- Options Maximum spin speed partment Maximum fabrics load Type of laundry COTTONS SPIN REDUCTION 90° — Cold NO SPIN Main wash — Rinses RINSE HOLD Maximum spin speed 1200 rpm NIGHT CYCLE Max.
-
Page 14
14 electrolux Programme Maximum and minimum temperature Cycle Description Detergent com- Options Maximum spin speed partment Maximum fabrics load Type of laundry LINGERIE SPIN REDUCTION 40°-Cold NO SPIN Main wash — Rinses RINSE HOLD Maximum spin speed 1000 rpm NIGHT CYCLE Max. -
Page 15: Care And Cleaning
15 Programme Maximum and minimum temperature Cycle Description Detergent com- Options Maximum spin speed partment Maximum fabrics load Type of laundry EASY IRON SPIN REDUCTION 60° — Cold NO SPIN Main wash — Rinses RINSE HOLD Maximum spin speed 900 rpm Max.
-
Page 16
16 electrolux according to the softening powder manu- Flush it out under a tap, to remove any facturer’s instructions. This will help to pre- traces of accumulated powder. vent the formation of lime deposits. To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. -
Page 17
17 3. Press the two levers and pull forward the drainage duct to let the water flow out. DRAIN PUMP Regularly examine the drain pump and make sure that it is clean. Clean the pump regularly and/or if: 4. When the container is full of water, put •… -
Page 18
18 electrolux 8. Make sure that the impeller of the 3. Clean the filter in the hose using a hard pump can turn. If this does not occur, bristle brush. contact the service centre. 9. Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides. -
Page 19: What To Do If
19 7. when the container is full of water, put 1. disconnect the mains plug from the the drainage duct back again and emp- mains socket. ty the container; 2. close the water tap repeat this operation until water stops 3.
-
Page 20
20 electrolux Problem Possible cause/Solution The water tap is closed. • Open the water tap. The inlet hose is squashed or kinked. • Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose or in the inlet valve filter are blocked. -
Page 21: Technical Data
21 Problem Possible cause/Solution The transit bolts and packing have not been removed. • Check the correct installation of the appliance. The support feet have not been adjusted The machine vibrates is • Check the correct levelling of the appliance.
-
Page 22: Consumption Values
22 electrolux CONSUMPTION VALUES Energy consumption Water consumption Programme (KWh) (litre) White Cottons 90 °C Cottons 60 °C Cottons 40 °C 0.75 Synthetics 40 °C Delicates 40 °C 0.55 Wool/ Handwash 30 °C 1) Refer to the display for the programme time.
-
Page 23
23 4. Slide out the relevant plastic spacers. 5. Fill the smaller upper hole and the two WATER INLET large ones with the corresponding plas- An inlet hose is supplied and can been tic plug caps supplied in the bag con- found inside the machine drum. -
Page 24
24 electrolux 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” WATER DRAINAGE thread. Always use the hose supplied The end of the drain hose can be posi- with the appliance. tioned in three ways. • Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. -
Page 25: Electrical Connection
25 The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre. ELECTRICAL CONNECTION Information on the electrical connection is injury through failure to comply given on the rating plate on the inner edge with the above safety precaution.
-
Page 26
26 electrolux Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals… -
Page 27
27 Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals… -
Page 28
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals 132949302-A-382011…
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Инструкция по
эксплуатации
Стиральная машина
EWS 126510 W
Страница:
(1 из 32)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 33
Инструкция по эксплуатации Стиральная машина EWS 126510 W - Страница 2 из 33
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Первое использование Персонализация Ежедневное использование Полезные советы 2 4 6 9 9 9 13 Программы стирки Уход и чистка - Страница 3 из 33
electrolux 3 • Мелкие предметы, такие как носки, но‐ совые платки, пояса и т.д., следует по‐ мещать в специальные мешки для стирки или наволочку, иначе во время стирки они могут застрять между ба‐ ком и барабаном. • Не стирайте в машине изделия с пла‐ стинами из китового уса, одежду с не‐ - Страница 4 из 33
4 electrolux Защита от детей • Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями, с недо‐ статочным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, - Страница 5 из 33
electrolux 5 1 2 3 4 5 6 1 Дозатор моющих средств 2 Панель управления 3 Ручка для открывания дверцы Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и вымачивании, или для пятно‐ выводителя, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Мою‐ - Страница 6 из 33
6 electrolux Таблица программ Вместе с машиной поставляется не‐ сколько таблиц программ на разных язы‐ ках. Одна из них прикреплена на фрон‐ тальной стороне дозатора моющих средств, а остальные находятся в пакете с руководством пользователя. Таблицу, прикрепленную на панели дозатора, лег‐ ко - Страница 7 из 33
electrolux 7 Старт/Пауза С помощью этой кнопки можно запустить или прервать выполнение выбранной программы. Управление временем С помощью этих кнопок можно изменить продолжительность программы, автома‐ тически предлагаемую прибором. Дисплей 2.12 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 На дисплей выводится следующая - Страница 8 из 33
8 electrolux ( ), а этот символ исчезает с дис‐ плея. 2.9: • Продолжительность выбранной про‐ граммы После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность в часах и минутах (например, ). Продолжительность выбранной про‐ граммы стирки рассчитывается авто‐ матически на основании максималь‐ - Страница 9 из 33
electrolux 9 = Пуск/Пауза +/- = Кнопки менеджера времени Первое использование • Убедитесь, что подключение ма‐ шины к электросети, водопроводу и канализации выполнено в соот‐ ветствии с инструкциями по уста‐ новке. • Убедитесь, что барабан пуст. • Налейте 2 литра воды в отделение дозатора для - Страница 10 из 33
10 electrolux Дозирование моющего средства и смяг‐ чителя тканей Вытяните до упора дозатор моющих средств. Отмерьте необходимое количе‐ ство моющего средства, поместите его в отделение дозатора, предназначенное для основной стирки или в соответ‐ ствующее отделение, если этого тре‐ бует выбранная - Страница 11 из 33
electrolux 11 несколько раз, чтобы повысить или по‐ низить температуру. Скорость отжима можно понизить, нажимая кнопку 4 При выборе программы прибор автома‐ тически предлагает максимальную ско‐ рость отжима, предусмотренную для этой программы. Если Вы хотите установить другую ско‐ рость отжима, - Страница 12 из 33
12 electrolux дисплее, указывая на выбранную сте‐ пень загрязненности белья. Эта функция доступна только для программ Хлопок , Синтетика и Деликатные ткани . Степень за‐ грязненно‐ сти белья Сим‐ вол Интенсивная Тип ткани Для стирки сильно загрязненных ве‐ щей Обычная за‐ грязнен‐ ность Для стирки - Страница 13 из 33
electrolux 13 1. Поверните селектор программ в по‐ ложение . 2. Выберите программу «Слив» или «От‐ жим». 3. При необходимости уменьшите ско‐ рость отжима с помощью соответ‐ ствующей кнопки. 4. Нажмите кнопку 8 . По окончании программы символ 2.8 гас‐ нет, указывая, что теперь можно открыть дверцу. - Страница 14 из 33
14 electrolux Красное вино: замочите с моющим сред‐ ством, прополощите и обработайте ук‐ сусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Обработайте ос‐ тавшиеся следы отбеливателем. Чернила: в зависимости от состава чер‐ нил сначала смочите пятно ацетоном 1), затем уксусной кислотой; - Страница 15 из 33
electrolux 15 Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции ХЛОПОК 90 ° — Холодная стирка Основная стирка — полоскание Макс. скорость отжима 1200 об/мин Макс. загрузка 6 кг – - Страница 16 из 33
16 electrolux Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья ШЕРСТЬ — РУЧНАЯ СТИРКА 40 ° — Холодная стирка Основная стирка — полоскание Макс. скорость отжима 1000 об/мин Макс. загрузка 2 кг Программа стирки - Страница 17 из 33
electrolux 17 Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции ОТЖИМ Слив воды и продолжительный отжим Макс. скорость отжима 1200 об/мин Макс. загрузка 6 кг Отдельный отжим, выполняемый для - Страница 18 из 33
18 electrolux Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Дополнительные функции СПОРТ ИНТЕНСИВНАЯ 40 ° — Холодная стирка Предварительная стирка — основная стирка — полоскания Макс. скорость отжима 700 об/мин - Страница 19 из 33
electrolux 19 • Используйте обычное количество моющего средства; им должен быть стиральный порошок с биологически‐ ми свойствами. Чистка снаружи Мойте корпус прибора снаружи только водой с мылом, затем насухо протрите его. ВАЖНО! не используйте для чистки корпуса машины метиловый спирт, - Страница 20 из 33
20 electrolux 2. Выполните цикл стирки без белья для удаления остатков чистящих средств. Программа: Короткая программа стирки хлопка с добавлением при‐ мерно. 1/4 мерного стакана моющего средства. Прокладка дверцы Периодически проверяйте уплотнение дверцы и удаляйте посторонние пред‐ меты, которые - Страница 21 из 33
electrolux 21 торая может пролиться при снятии фильтра. Очистите фильтр сливной трубки от следов ворса. 2 1 7. Извлеките чужеродные предметы и ворс из корпуса и крыльчатки насо‐ са. 10. Установите на место заглушку от‐ верстия аварийного слива и плотно закрепите ее. 8. Тщательно проверьте вращение - Страница 22 из 33
22 electrolux 4. Снова прикрутите наливной шланг к крану. 5. Отвинтите шланг от машины. Держи‐ те рядом тряпку, т.к. часть воды мо‐ жет вытечь. 6. Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой или тряпкой. ВНИМАНИЕ! При работающем приборе в зависимости от выбранной программы в сливном насосе может быть - Страница 23 из 33
electrolux 23 2. Закройте водопроводный вентиль. 3. Отвинтите наливной шланг. 4. Поставьте на пол тазик, поместите в него конец наливного шланга, открой‐ те заглушку отверстия аварийного слива в фильтре и дайте воде полно‐ стью стечь. 5. Вставьте заглушку отверстия аварий‐ ного слива в фильтр и - Страница 24 из 33
24 electrolux Неполадка Возможная причина/способ устранения Машина не выполняет слив и/или отжим. Сливной шланг передавлен или сильно перегнут. Е20 • Проверьте правильность подсоединения сливного шланга. Засорен фильтр сливного насоса. Е20 • Прочистите фильтр сливного насоса. Выбрана программа или - Страница 25 из 33
electrolux 25 Неполадка Возможная причина/способ устранения Отжим начинается с опозда‐ нием или не выполняется. Из-за неравномерного распределения белья в барабане сра‐ ботало электронное устройство контроля дисбаланса. Белье будет перераспределено равномерно за счет изменения на‐ правления - Страница 26 из 33
26 electrolux Показатели потребления Программа Потребление энер‐ гии (кВтч) Потребление воды (литры) Белый хлопок 90 ° 2.1 62 Хлопок 60 ° 1.3 59 Хлопок ЭКО 60 ° 1) 1.02 52 Хлопок 40 ° 0.75 59 Синтетика 40 ° 0.5 45 Деликатные ткани 40 ° 0.55 55 Шерсть/ ручная стир‐ ка 30 ° 0.3 Продолжительность - Страница 27 из 33
electrolux 27 4. Выньте соответствующие пластмас‐ совые шайбы. 5. Вставьте в маленькое верхнее и в два большие отверстия соответ‐ ствующие пластиковые заглушки, на‐ ходящиеся в одном пакете с руковод‐ ством по эксплуатации. Размещение Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, - Страница 28 из 33
28 electrolux ровав положение шланга, не забудь‐ те плотно затянуть зажимную гайку во избежание утечек. 4. Присоедините наливной шланг к во‐ допроводному крану с резьбой 3/4. Всегда используйте шланг, поста‐ вляемый вместе с прибором. Подсоединение к водопроводу Наливной шланг входит в комплект по‐ - Страница 29 из 33
electrolux 29 Слив воды Конец сливного шланга можно устанав‐ ливать тремя способами. • Подвесив над краем раковины с по‐ мощью пластмассовой направляю‐ щей, входящей в комплект поставки машины. В этом случае удостоверь‐ тесь, что шланг не соскочит во время слива воды. Для этого шланг можно - Страница 30 из 33
30 electrolux Включайте машину в заземленную розетку. Изготовитель не несет ответственности за ущерб или травмы, полученные в результате несоблюдения вышеуказанных мер предосторожности. При необходимости замены сетевого шнура, все работы должны выполняться специалистами авторизованного сервисного - Страница 31 из 33
electrolux 31 - Страница 32 из 33
www.electrolux.com www.electrolux.ru 132948251-00-012010 - Страница 33 из 33
Инструкции и руководства похожие на ELECTROLUX EWS126510W
Другие инструкции и руководства из категории Стиральная машина
© 2023 manuals-help.ru, Все права защищены
-
Инструкции по эксплуатации
1
Electrolux EWS 126510 W инструкция по эксплуатации
(32 страницы)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
3.22 MB -
Описание:
Стиральная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Electrolux EWS 126510 W. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Electrolux EWS 126510 W. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Electrolux EWS 126510 W, исправить ошибки и выявить неполадки.