Стиральная машина siemens advantiq s10 45 инструкция

 

 



  

 



d



 



 



 

 





  







 d

    

 

F

  

F

          

        

 

        

       



        

         



 

       

          

          



           

     



F

     

F



     

   

   

 

      

      

    

     



     

       

   

F



F

    

F



F

  

 

 

 

  



     



    



    



   

     

J    

    

  

        

     



  

     

       

       

      



     

J      



         



      

    

     

      

    

       

      

J    

 

    

  

     

     

      

   

  

 

 

      

   

     

  

 

      

    

      

           

    

    

       

  

        





     

  

        

      

   

     

  

  

     

     

 

   

 

  

    

   

   



   

 

      



  

 

      

    

    

 

     



   

 

      



       

     

     

   

J   

    

    

J 

     

      

      

 

   

   

J  

       

      

J  



   

        

   

     

        

J  

   

    

    

   

  

J  

    

 

     

    

      

J  

  

       

J  

  

  

        

J   

    

1

 

       

J  

    

  



J 

  

    

    

         

J   

 

 







    

  



    

3

J   





 





    



   

J     

  

      

 

        



  

  

   

        

    

    

       

2

   



      

 

   

     

         

   

   

     

  

  

   

    

 

   

        

  

  

       

 



 

     

     

  

     

  

 

  

   

     

      

 

  

      

 

  

  

  

     

   



  

  

   

  



 

   

 



    

    

 

       

    

  



   



     

     

 



    

 

     

     

     

    

 

 

   

   

    

     

     

  



   

  



 

       

      

       

    

 

   

    

 

     

     

   



     

     

     

   

  



 

   

  



    

  

   



  

       

   

     

     

     

  

   

F

     

         

       

      

  

   



         

        

  

F

  

   



     

    

      

      



       

 

  

    

    



     



      

 

      

 

   

     

F

  

     

 

       

       

     



   

      





     

         

       

  

  

 



        

 

   

 

 



       

F

       



  



   

 

 

    



        

     

F

  

      



  



       

      

  

       



     

 

F

 



     

         

       

    

     

 

    

F

     



     

      



      

     



      

          

 



    

      

 

     

      

F

  

 



        

        

        

 2  

      

        

  

F



   

    

 

  

     

          

F

      

 

   

          

 

 

 

         

   

   







F

       

 

    

   

  °

     

     





        

       

        

  

  °



     

      



      

  °



     

 

          

 

      

      

F

     

 

 

   

  °



  

       

 

    

  °

     

     



 

      

      

        

  °

     

     

 



 



F





 

   

  °

   

 

      

  



     

     

  

  

 

     

       



 

      

F

          

  

      

 

    

     





        

   

      

        

  

   °      

        

    

         

       

 

       

  

    

     

F

 

   

  °      

        

   

      

     



 

        

        

   

       

    

       

 

F

  

       

    

      

 

      

   

         

    

 





   

        

        





   

      

      

     

         

   

  

  

    

F

 

         



         

       

        



       



       

      

     

    



      



  

 

  

 °

  ->          

 °      



 

     

P   X 

 

     

    

P   X 

K   e  

P X K e

      

 

Å  °



 

 

P X K e

     

     

  

 

Å  °

 

P X K e  

  

P K  

  

P X K    

     

 

     

    

    

 

     

  

Å  °





 

 

P X K e

    

   

      

   

u 

Å  °

 

    

  

   

  

    

    

     

     

      

 





Å  °

 

X K

    

    



K e   

 K  B 

   

    

    

    

    

  

 

 

i



  







      

 

 

 

               

      X 

      X         

      

             

   

background image

д Указания по безопасности

Стиральная машина тяжелая — поднимайте ее осторожно.
Внимание! Перемерзшие шланги могут растрескаться/лопнуть. Поэтому стиральную машину
нельзя устанавливать в неотапливаемых помещениях и/или под открытым небом.
Нельзя приподнимать стиральную машину за выступающие детали ее конструкции
(например, за дверцу загрузочного люка). Иначе машину можно повредить.
Возможно, что дополнительно к приведенным здесь указаниям будет необходимо принять
во внимание специальные предписания предприятия, ответственного за водо-
и энергоснабжение Вашего района.
Если Вы не уверены в своих силах, то поручите подключение машины специалисту.
Шланги и провода следует проложить таким образом, чтобы о них никто не спотыкался.

Объем поставки:

в зависимости от модели

Влага осталась в барабане машины после
конечных испытаний.

Модель:

Aqua-Stop

Aqua-Secure

Standard

Подача воды

л

Слив воды

Сетевой шнур

/

о

Крышки

^ Изогнутый держатель

для фиксации сливного
шланга

В зависимости от способа подключения дополнительно может понадобиться:

1 зажим для шланга 0

24-40 мм (можно приобрести в специализированном магазине)

для крепления шланга к сифону ->

стр. 4; Подключение воды.

Необходимый инструмент:

ватерпас для выравнивания машины.

— Гаечный ключ SW13

Место установки

А

А

Очень важна устойчивость машины, иначе она может «отправиться в путешествие»!

— Поверхность, на которую устанавливается машина, должна быть прочной и ровной.
— Машина не должна стоять на мягком полу/напольном покрытии.

При установке машины на основание

Ножки стиральной машины следует

непременно

зафиксировать с помощью

специальных крепежных накладок*.

При установке машины на балочное перекрытие

Поставьте машину по возможности в углу.

— Прикрутите к полу водостойкую деревянную плиту (мин. 30 мм толщиной).
— Ножки стиральной машины следует

непременно

зафиксировать с помощью

специальных крепежных накладок*.

*№ для заказа:

NWZ

2200, Л/Х 9756

Длины шлангов и проводов

в зависимости от модели

Левое тороннее подключение

или

правостороннее подключение

Можно приобрести в специализированном магазине/сервисном центре:

— удлинитель шланга системы защиты от протечек воды Aqua-Stop или шланга для

подачи холодной воды»*, ок. 2,50 м.

— удлиненный подающий шланг, ок. 2,20 м, для модели Standard.
»»Номер для заказа WMZ 2380, WZ 10130

Нижний монтаж/встройка машины

Нижний

монтаж/встройка

машины

должны

выполняться

до

электроподклю чения.

А

Встройка в нишу кухонного гарнитура

(нижний монтаж/встройка)

— Ширина ниши должна быть не менее 60 см.
— Устанавливать стиральную машину можно только под сплошной

столешницей, прочно соединенной с соседними шкафами кухонного
гарнитура.

При утопленном монтаже

Опасность электрического удара!

— Ширина ниши должна быть не менее 60 см.
— Вместо крышки машины специалисту следует

непременно

поручить

установить жестяное покрытие***.

***Номер для заказа: WMZ 2410, WZ 10170

background image

Ваша стиральная машина

Поздравляем! Вы сделали выбор в пользу современного,
высококачественного бытового прибора марки Siemens. Данная
стиральная машина отличается очень низким расходом воды
и электроэнергии.

Каждая машина, выходящая из стен нашего завода, тщательно
проверяется перед этим на правильность функционирования
и безупречность состояния.

Более подробную информацию и обзор нашей продукции Вы
найдете в Интернет на нашем сайте:
httр://www.siеmеns-intеrnаtiоnаl.cоm
или получите в одном из уполномоченных сервисных центров.

Содержание

Страница

Использование по назначению.

Программы……………………………….

Задание программ ……………………

Стирка………………………………………

После стирки ……………………………

Индивидуальная настройка . …

Важная информация…………………

Обзор программ ……………………….

Указания по безопасности ………..

Параметры расхода ……………….

Уход …………………………………………

Указания на дисплее ………………

Техническое обслуживание . …

.. 1

.. 1

. . 3

3/4

. . 4

. . 5

. 6

. . 7

. . 8

. . 8

. . 9

. . 9

. 10

Что делать, если …………………………………………… 11

Защита окружающей среды/
Рекомендации по экономии

Всегда загружайте максимально допустимое для выбранной
программы количество белья.

Белье со средним загрязнением стирайте без предва­
рительной стирки.

Вместо программы Хлопок 90 °С задайте программу
Цветное Эко

в

60 °С и включите дополнительную

функцию Ф (Пятна). Результат стирки будет почти такой
же, но энергии израсходуется значительно меньше.
Дозировку моющего средства проводите согласно
рекомендациям его изготовителя.

Если белье после стирки будет сушиться в сушильном

автомате, то устанавливайте рекомендуемую в инструк­
ции по эксплуатации автомата скорость отжима.

Использование

по

назначению

исключительно для использования в домашнем

хозяйстве,

для стирки текстильных изделий, пригодных для
машинной стирки, в растворе моющего средства,

для эксплуатации с использованием холодной
водопроводной воды и имеющихся в торговле
моющих средств и средств по уходу за бельем,
пригодных для использования в стиральной машине.

ж

. — Не оставляйте детей без присмотра рядом

1 со стиральной машиной!

— Держите домашних животных подальше

от стиральной машины!

Программы

Подробный обзор программ -> Стр. 7.

Температуру и скорость отжима можно устанавливать

индивидуально, в зависимости от выбранной программы
и выполняемого этапа программы.

Хлопок ……………………. для носких текстильных изделий

Цветное Эко в…………. для носких текстильных изделий

Синтетика ^…………….. текстильные изделия, не требующие

особого ухода

Смешанное
бельё
^

………………. для белья различного вида

Тонкое бельё/

Шёлк О……………………. «чувствительные» текстильные изде­

лия, пригодные для машинной стирки

^ Шерсть I……………….. шерстяные/шелковые изделия, пригод­

ные для ручной/машинной стирки

Полоскание ^………….. дополнительное полоскание с отжимом

Отжим ® …………………. дополнительный отжим с задаваемой по

желанию скоростью

Слив ^………………………воды, в которой полоскалось белье, при

выборе функции 0
(Остановка полоскания =
без окончательного отжима)

Супер 15′ в………………. короткая программа

Пропитка ^……………….уличная, спортивная одежда иодежда

для защиты от непогоды -> Стр. 6.

Рубашки/Бизнес ^ . . рубашки, не нуждающиеся в глажении

Женское бельё ^ … Программа для стирки женского

нижнего белья

Гардины ■………………..Программа для стирки гардин

Тёмная синтетика ^ текстильные изделия темного цвета

Подготовка

Перед первой стиркой

проведите стирку без белья -> Стр. 6.

Установка машины проводится согласно указаниям,
приведенным в отдельной Инструкции по

установке.

Сортировка и загрузка 6елья

Проверка машины

Выполняйте указания изготовителей по уходу за бельем! Рассортируйте

вещи согласно символам на их ярлычках. Рассортируйте вещи по виду,

цвету, степени загрязнения и температуре стирки. Не загружайте в

машину белья больше, чем допустимо -> Стр. 7.

Никогда не вводите в эксплуатацию

поврежденную машину!

— Свяжитесь со специалистами Вашего сервисного

центра!

I

Вставьте вилку в розетку

А

Только сухими руками!

‘1 Браться только за вилку!

Откройте

водопроодный

кран

Непременно учитывайте важную информацию -> Стр. 6! |

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку! Закройте дверцу

загрузочного люка. Следите за тем, чтобы между дверцей

и резиновым уплотнениме люка не были зажаты вещи.

Загрузка моющего средства

исредства по уходу за 6ельем

Вставка для жидкообразного моющего средства (в зависимости

от модели), Стр. 9.

Ячейка II: моющее средство для основной стирки, смягчитель,

отбеливатель, соль для выведения пятен.

Ячейка ®: кондиционер, пропиточное средство, крахмал

Ячейка I: моющие средства для предварительной стирки

Проводите дозировку в соответствии с: количеством белья, сте­

пенью его загрязнения, жесткостью воды (необходимую инфор­

мацию можно получить у служащих предприятия, ответственного

за водоснабжение Вашего района) и согласно указаниям изгото­

вителя средства. Для моделей машин без вставки для

жидкообразного моющего средства: Жидкое моющее средство

залейте в соответстующую емкость-дозатор и положите в барабан

машины. Во время эксплуатации: осторожно при открывании

кюветы для моющих средств!

Разбавьте густой кондиционер или средство для
предотвращения деформации белья водой. Это
предотвращает закупоривание.

I

Ручка выбора

программ

Дисплей/Кнопки

выбора опций

I

Установка и изменение программы

Дополнительные

функции

Старт/

Пауза

Описание дополнительных функций и

кнопок выбора опций приведено в разделе

«Индивидуальная настройка» на странице 5.

Пропитка

4^

Тёмная —
синтетика

Ш

Гардины—

(У) Женское _

■v* бельё

г- Рубашки/

Бизнес

у

Супер 15′-

VW Слив

Хлопок

Цветное Эю)

0

Синтетика

Смешанное^

бельё^

‘5? vly ^

Нажмите на кнопку

ф (Старт/Пауза)

©

©

ТОНЮ)в Q

iOi

Отжим @

шьё/Шёлк

Шерсть

Полоскание

Ручка выбора программ

для включения и

выключения машины
и выбора программы.
Можно поворачивать в
обоих направлениях.

* — 90°

Установка температуры (* = холодная)

Все кнопки очень «чувствительные»

достаточно лишь слегка

прикоснуться к ним!
При более продолжительном

прикосновении к кнопкам выбора
опционных установок включается
автоматический просмотр этих

установок!

® — 1600*

©

Установка скорости отжима (*в зависимости от
модели) или 0 (Остановка полоскания = без
окончательного отжима)

1 — 24h

©

Окончание программы через …

Индикация состояния

Индикация процесса выполнения программы:

-0-

стирка, полоскание, отжим, окончание

1

Г

Кювета для моющих
средств с ячейками I, II,

Дверца загрузочного люка

Панель управления

Ручка дверцы

Крышка отверстия для

проведения сервисного

обслуживания

Стирка

Выгрузка белья

Индивидуальная настройка

Откройте дверцу загрузочного отверстия и выгрузите
белье.

Если включена функция 0 (Остановка полоскания = без

окончательного отжима): выберите «Скорость отжима при
стирке» или установите ручку выбора программ на
Слив ^ или Отжим ®. Нажмите ф (Старт/Пауза).
Удалите из белья посторонние предметы — опасность
появления ржавчины.

Закройте водопроводный кран

Информация по системе Ариа-31ор

-> Инструкция по установке, Стр. 7.

Ф

Выключение

Переведите ручку выбора программ в положение
Выключено.

Программа окончена, если …

… мигает ф (Старт/Пауза).

Изменение программы

Если Вы по ошибке установили не ту программу:

проведите повторную установку,

— нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

Прерывание программы

— Нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

— При необходимости догрузите белье (дверцу

загрузочного люка не следует оставлять открытой на
продолжительное время — выступающая из белья вода
может вылиться из машины)

— Нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

… или досрочная остановка

Для программ, выполняемых при высокой температуре:

— охладите белье: включите Полоскание ^.

— нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

Для программ, выполняемых при низкой температуре:

— включите Отжим ® или Слив ^.

— нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

В

Кнопки выбора опций

Перед включением программы и во время ее выполнения можно изменять скорость отжима
и температуру. Результат Ваших действий будет зависеть от этапа выполнения программы.

°С (Темп.)

Вы можете изменить показываемую дисплеем температуру стирки. Максимально допустимая
температура, которую можно установить, зависит от выбранной программы.

® (О6./мин)

Вы можете изменить показываемую дисплеем скорость вращения центрифуги. Максимально
допустимое число оборотов в минуту, которое можно установить, зависит от выбранной
программы.

© (Окончание через)

После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность.
До начала выполнения программы Вы можете включить задержку ее запуска. Время

задержки устанавливается пошагово (один шаг — один час), макс. 24М (часов). Нажимайте на
кнопку © (Окончание через) до тех пор, пока на дисплее не появится необходимое Вам
время (М=час). Затем нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

Дополнительные функции

смотрите также обзор программ

(Пятна)

Увеличение продолжительности стирки для более интенсивной
очистки сильно загрязненного белья.

(Предварительная стирка)

Для сильно загрязненного белья.
Предварительная стирка проводится при макс. 30 °С.

3 (Облегчение глажения) Специально разработанный процесс выполнения отжима с

заключительным разрыхлением белья. Окончательный отжим в
щадящем режиме слегка повышает остаточную влажность
белья.

^ (Добавление воды)

Дополнительное полоскание, увеличенная продолжительность
стирки. Для областей с очень мягкой водой или для
дальнейшего улучшения результата полоскания.

ф (Старт/Пауза)

Для включения или прерывания программы.

Сигнал

1. Включение

режима подачи
сигнала

установить на 1 шаг вправо держать ■ 1 шаг вправо отпустить

о

нажатой и Т

Сигналов, относя-

Указательных

щегося к кнопкам

сигналов

2. Установите

громкость для …

0 12 3 4

напрямую

установить

1 шаг вправо установить

установить

громкость*

громкость*

на о

*при необх. повторите несколько раз

Д Важная информация

1

Т

с целью бережного отношения к белью и машине

— Уберите все из карманов.
— Проследите, чтобы были убраны все металлические предметы (скрепки и пр.).
— Тонкое белье (чулки, гардины, бюстгалтеры с косточками) стирайте в специальной

сетке/мешке.

— Застегните замки-молнии, пуговицы на наволочках и пододеяльниках.
С помощью щетки очистите карманы и отвороты от песка.
— Снимите с гардин кольца или положите их в сетку/мешок.

Перед первой стиркой

Белье не загружайте! Откройте водопроводный кран, залейте в ячейку !! ок. 1 литра воды и

затем загрузите в нее % мерного стаканчика моющего средства. Задайте программу
Синтетика ^ 6 0 ° С и нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). По окончании программы
установите ручку выбора программ в положение Выключено.

Различная степень загрязнения белья

Новые вещи стирайте отдельно.

легкое

Без предварительной стирки.

При необходимости предварительно обработайте пятна.
Включите дополнительную функцию Ф (Пятна).

сильное

Загружайте меньше белья. Предварительная стирка.
Включите дополнительную функцию Ф (Пятна).

Замачивание

Загружайте белье одного цвета

Добавьте в ячейку II средство для замачивания/моющее средство согласно указаниям

Ш

изготовителя. Установите программу Хлопок 30 °С и нажмите ф (Старт/Пауза).
Примерно через 10 минут нажмите ф (Старт/Пауза). По истечении необходимого времени
замачивания снова нажмите клавишу ф (Старт/Пауза), если следует продолжить выполнение
программы или изменить ее.

Подкрахмаливание

Белье не должно быть обработано кондиционером

Подкрахмаливание с использованием жидкого крахмала возможно во всех программах

стирки. Дозировка крахмала должна осуществляться в ячейку для кондиционера ® согласно
указаниям изготовителя.

Окрашивание/Обесцвечивание

Окрашивание только для домашних нужд. Соль может привести к коррозии стальных
деталей! Соблюдайте указания производителя красителя!
Не отбеливайте белье в стиральной машине.

Пропитка

Белье не должно быть обработано кондиционером.

Тщательно очистите кювету для моющих средств от остатков кондиционера.

Подходящие для машинной стирки белья специальные моющие средства и пропиточные
вещества можно приобрести, например, в спортивных магазинах. Дозировка согласно

указаниям изготовителя:

1. Добавьте специальное моющее средство для верхней одежды в ячейку II и

2. средство для защитной пропитки в ячейку ®.
Установите ручку выбора программ на Пропитка Установите температуру. Нажмите
Старт/Пауза. Окончательную обработку белья выполняйте согласно указаниям изготовителя.

Аварийная разблокировка, например, при отключении электроэнергии

После появления тока выполнение программы продолжится.
При необходимости извлечения белья дверцу загрузочного люка

следует открыть нижеописанным способом:

Опасность ошпаривания!
Раствор моющего средства и само белье могут быть горячими.

Сначала дайте им остыть.
Если барабан еще вращается, не пытайтесь

просунуть руку внутрь него.
Не открывайте дверцу загрузочного люка до

тех пор, пока через стекло дверцы видна вода.

— Установите ручку выбора программ на Выключено и выньте вилку

из розетки.

— Слейте раствор моющего средства -> Стр. 10.
— Потяните за приспособление для аварийной разблокировки с

помощью подходящего инструмента и отпустите. После этого
дверцу можно будет открыть.

Д

А

1

3

2

Инструкция и руководство для
Siemens WS10X45AOE RU на русском

10 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео Никогда! Не меняйте подшипники в стиральной машине, не посмотрев это видео. (автор: Мастер Плюс)34:48

Никогда! Не меняйте подшипники в стиральной машине, не посмотрев это видео.

Видео Принцип работы стиральной машины (автор: ТЕХНОМАГ)17:47

Принцип работы стиральной машины

Видео Замена подшипников в стиральной машине Bosch Siemens (Часть 1) (автор: Мастер Плюс)26:32

Замена подшипников в стиральной машине Bosch Siemens (Часть 1)

Видео Стиральная машина SIEMENS WS12T540OE Видеоотзыв (обзор) Ольги (автор: 7745 Большой магазин)05:38

Стиральная машина SIEMENS WS12T540OE Видеоотзыв (обзор) Ольги

Видео Стиральная машина Siemens. Короткий обзор. Сравнение с Miele. (автор: Наш быт)11:08

Стиральная машина Siemens. Короткий обзор. Сравнение с Miele.

Видео Замена подшипников в стиральной машине Bosch Siemens | Master-plus.com.ua (автор: Мастер Плюс)35:23

Замена подшипников в стиральной машине Bosch Siemens | Master-plus.com.ua

Видео Замена амортизаторов в стиральной машине Bosch Siemens (автор: Мастер Плюс)11:22

Замена амортизаторов в стиральной машине Bosch Siemens

Видео Фронтальная стиральная машина Siemens WS 10G240 (автор: RayBT. RU)01:50

Фронтальная стиральная машина Siemens WS 10G240

д Указания по безопасности Стиральная машина тяжелая…

Д указания по безопасности, Объем поставки, Место установки

  • Изображение
  • Текст
  • Содержание

д Указания по безопасности

Стиральная машина тяжелая — поднимайте ее осторожно.
Внимание! Перемерзшие шланги могут растрескаться/лопнуть. Поэтому стиральную машину
нельзя устанавливать в неотапливаемых помещениях и/или под открытым небом.
Нельзя приподнимать стиральную машину за выступающие детали ее конструкции
(например, за дверцу загрузочного люка). Иначе машину можно повредить.
Возможно, что дополнительно к приведенным здесь указаниям будет необходимо принять
во внимание специальные предписания предприятия, ответственного за водо-
и энергоснабжение Вашего района.
Если Вы не уверены в своих силах, то поручите подключение машины специалисту.
Шланги и провода следует проложить таким образом, чтобы о них никто не спотыкался.

Объем поставки:

в зависимости от модели

Влага осталась в барабане машины после
конечных испытаний.

Модель:

Aqua-Stop

Aqua-Secure

Standard

Подача воды

л

Слив воды

Сетевой шнур

/

о

Крышки

^ Изогнутый держатель

для фиксации сливного
шланга

В зависимости от способа подключения дополнительно может понадобиться:

1 зажим для шланга 0

24-40 мм (можно приобрести в специализированном магазине)

для крепления шланга к сифону ->

стр. 4; Подключение воды.

Необходимый инструмент:

ватерпас для выравнивания машины.

— Гаечный ключ SW13

Место установки

А

А

Очень важна устойчивость машины, иначе она может «отправиться в путешествие»!

— Поверхность, на которую устанавливается машина, должна быть прочной и ровной.
— Машина не должна стоять на мягком полу/напольном покрытии.

При установке машины на основание

Ножки стиральной машины следует

непременно

зафиксировать с помощью

специальных крепежных накладок*.

При установке машины на балочное перекрытие

Поставьте машину по возможности в углу.

— Прикрутите к полу водостойкую деревянную плиту (мин. 30 мм толщиной).
— Ножки стиральной машины следует

непременно

зафиксировать с помощью

специальных крепежных накладок*.

*№ для заказа:

NWZ

2200, Л/Х 9756

Длины шлангов и проводов

в зависимости от модели

Левое тороннее подключение

или

правостороннее подключение

Можно приобрести в специализированном магазине/сервисном центре:

— удлинитель шланга системы защиты от протечек воды Aqua-Stop или шланга для

подачи холодной воды»*, ок. 2,50 м.

— удлиненный подающий шланг, ок. 2,20 м, для модели Standard.
»»Номер для заказа WMZ 2380, WZ 10130

Нижний монтаж/встройка машины

Нижний

монтаж/встройка

машины

должны

выполняться

до

электроподклю чения.

А

Встройка в нишу кухонного гарнитура

(нижний монтаж/встройка)

— Ширина ниши должна быть не менее 60 см.
— Устанавливать стиральную машину можно только под сплошной

столешницей, прочно соединенной с соседними шкафами кухонного
гарнитура.

При утопленном монтаже

Опасность электрического удара!

— Ширина ниши должна быть не менее 60 см.
— Вместо крышки машины специалисту следует

непременно

поручить

установить жестяное покрытие***.

***Номер для заказа: WMZ 2410, WZ 10170

д Указания по безопасности Стиральная машина тяжелая...

Снятие транспортных креплений

Перед первым использованием машины непременно снимите с нее
полностью все транспортные крепления и положите их на хранение
в надежное место на случай последующей транспортировки.
При следующей транспортировке транспортные крепления следует

обязательно установить на место — это поможет избежать
повреждения машины -> стр. 6.
Вверните винты во втулки и сохраните их вместе.

Подключение воды

в зависимости от модели

2. Открутите все винты …

… пока они не будут свободно вращаться внутри втулок.

3

.

Удалите все 4 транспортных крепления и

извлеките из держателей сетевой кабель.

Опасность электрического удара! Защитное устройство Aqua-Stop нельзя погружать
в воду (в нем имеется электрический клапан).

— Во избежание утечки воды и нанесения ущерба имуществу непременно выполняйте

указания, приведенные в этом разделе!

— Внимание!

В стиральную машину можно подавать только холодную питьевую воду.

Машину нельзя подключать к смесителю бойлера для горячей воды, работающему
без создания давления.

— Используйте только шланг для подачи воды, входящий в комплект поставки или

приобретенный в специализированном магазине!

— Если Вы не уверены в своих силах, то поручите подключение машины специалисту.

Подача воды

Подающий шланг:

Внимание:

Не перегибать, не сдавливать, не изменять и не перерезать

(иначе будет нарушена его прочность).

Оптимальное гидравлическое давление в водопроводной сети:
100-1000 кПа (1-10 бар)

— Из открытого водопроводного крана должно выливаться как мин. 8 л/в минуту.
— При более высоком гидравлическом давлении необходимо встроить редукционный

клапан.

Модель:

Присоедините к водопроводному крану подающий
шланг.

Резьбовые

соединения

следует

затягивать

без вспомогательного инструмента.

Осторожно откройте водопроводный кран,
проверив при этом места соединения
на герметичность.

Внимание:

Резьбовые соединения находятся под

давлением воды в водопроводе.

Aqua-Stop
Aqua-Secure

Standard

Слив воды

Сливной шланг:

Внимание:

Не перегибать и не растягивать.

Разница по высоте между поверхностью, на которой установлена

машина, и сливом:

мин. 60 см, макс. 100 см.

Слив в умывальник/ванну:

Внимание:

Зафиксируйте конец сливного шланга так, чтобы он

не выскользнул из умывальника.

Внимание:

Следите за тем, чтобы сливное отверстие умывальника

не было закрыто пробкой. При сливе следует контролировать,
достаточно ли быстро стекает вода. Конец сливного шланга нельзя
погружать в сливаемую воду! Не исключена опасность, что вода
будет всасываться обратно в машину!

1Ш1

10 мм

Слив воды в сифон:

Внимание:

Зафиксируйте шланг в месте присоединения к сифону

при помощи зажима 0

24-40 мм

(можно приобрести в специализированном магазине).

Снятие транспортных креплений, Подключение воды

Выравнивание, А электроподключение, Транспортировка, например, при переезде

Технические данные

  • Изображение
  • Текст

Выравнивание

Сильные

шумы,

вибрация

и

«хождение»

машины

могут

быть

следствием

неправильного

выравнивания]

Выровняйте машину при помощи ватерпаса.

1. С помощью гаечного ключа открутите контргайку по часовой стрелке.

Отрегулируйте путем вращения высоту ножки машины.

Все четыре ножки машины должны прочно стоять на полу.

Стиральная машина не должна качаться!

Проверьте горизонтальность установки машины с помощью ватерпаса,
при необходимости проведите корректировку.

Затяните контргайку таким образом, чтобы она плотно прилегала к
корпусу машины.

— Ножка при этом должна быть зафиксирована и не переставляться

по высоте.

Контргайки всех четырех ножек машины должны быть затянуты таким
образом, чтобы они плотно прилегали к корпусу машины!

А Электроподключение

Машина должна подключаться только к электросети переменного тока через установ­
ленную с соблюдением соответствующих предписаний розетку с защитным контактом.

Напряжение в сети и данные по напряжению, приведенные на стиральной машине,
должны совпадать. ->

стр. 6;

Технические данные.

Общая подключаемая мощность, а также параметры необходимого предохранителя
->

стр. 6;

Технические данные.

Убедитесь, что:
— штепсельная вилка подходит к сетевой розетке,
— сетевой шнур имеет достаточное поперечное сечение,
— инсталляция системы заземления выполнена согласно предписаниям.

Если возникнет необходимость в замене сетевого шнура, то это должно быть
выполнено только специалистом-электриком.

Запасной сетевой шнур можно приобрести в уполномоченном сервисном центре.

Нельзя пользоваться тройниками и удлинительными проводами.

Если используется автоматический предохранительный выключатель, действующий при
появлении тока утечки, то это должен быть только выключатель, имеющий следующее

обозначение:
Так как только при использовании выключателя с таким обозначением гарантируется
выполнение требований действующих в настоящее время соответствующих предписаний.

Штепсельную вилку никогда нельзя:

— вставлять/извлекать из розетки мокрыми руками,
— извлекать из розетки за шнур (только за ее корпус!),
— извлекать из розетки во время работы машины.

Транспортировка,

например, при переезде

Перед транспортировкой машины:

Закройте водопроводный кран.
Сбросьте давление воды в подающем шланге.
->

Инструкция по эксплуатации стр.

9;

раздел «Фильтр в подающем шланге».
Слейте остатки раствора моющего средства.
->

Инструкция по эксплуатации стр.

9;

раздел «Насос для слива раствора моющего средства».
Отсоедините стиральную машину от сети.
Снимите шланги.

Подготовка

и

установка

транспортных

креплений:

1.

2.

3

.

4

.

5

.

1. Снимите крышки.

2

.

Установите 4 транспортных крепления и

закрепите сетевой кабель в держателях.
Затяните винты.

А

После транспортировки

обязательно

удалите транспортные крепления! ->

стр. 3.

Чтобы при следующей стирке раствор моющего средства не выливался
неиспользованным через сливное устройство: залейте 1 литр воды
в ячейку И и включите программу

Слив.

Технические

данные

Габариты (ширина х глубина х высота)

59,5 х 40 х 84,7 см

Вес

65 кг

Подключение к сети

номинальное напряжение 220-240
номинальный ток 10 А
Номинальная мощность 2300 Вт

В, 50 Гц

Давление воды

100-1000 кПа (1-10 бар)

Контрольные программы

согласно указаниям, приведенным в действующей
европейской нормативной документации под номером
60456

Изготовитель (см. Инструкцию по эксплуатации)

1007/9000 117 566

Выравнивание, А электроподключение, Транспортировка, например, при переезде

Служба сервиса Прежде чем вызвать специалистов сервисного це…

Страница 4

  • Изображение
  • Текст

Служба сервиса

Прежде чем вызвать специалистов сервисного центра, проверьте, пожалуйста, не

сможете ли Вы устранить неполадки самостоятельно.
->

Инструкция по эксплуатации;

разделе Что делать, если ….

В случае вызова специалистов только для консультации Вам придется оплачивать
вызов даже во время гарантийного срока.

Адрес ближайшего к Вам уполномоченного сервисного центра Вы сможете найти

в прилагаемом перечне. Назовите, пожалуйста, сервисной службе номер изделия (Е-Мг.)
и заводской номер (ЕО) Вашей машины.

Эти данные Вы сможете найти на открытой
крышке основания и на задней стенке
машины.

E-Nr_

.FD.

Номер изделия

Заводской номер

Помогите, пожалуйста, специалистам сервисной службы избежать ненужных поездок,
назвав правильно номер изделия и заводской номер Вашей машины. Тем самым Вам

удастся сэкономить связанные с этим затраты.

Гарантия на систему Aqua-Stop

Только для машин с системой Aqua-Stop

Дополнительно к праву покупателя на гарантийное обслуживание, вытекающему

из договора о покупке, и дополнительно к нашей гарантии на машину фирма обязуется
возместить ущерб на следующих условиях:

1

.

2

.

3

.

4

.

Если из-за неисправности в системе Aqua-Stop в результате затопления пользователю

был причинен материальный ущерб, то мы обязуемся его возместить.

Данная гарантия действительна в течение всего срока службы машины.

Условием выполнения гарантийных обязательств является квалифицированные установка

и подключение машины с системой Aqua-Stop с соблюдением приведенных в нашей
инструкции указаний; сюда включается также квалифицированно установленный

удлинитель Aqua-Stop (фирменная принадлежность).

Наша гарантия не распространяется на дефектные трубопроводы и арматуру,
расположенные до места подключения системы Aqua-Stop к водопроводному крану.

Машины с системой Aqua-Stop не нуждаются в присмотре во время работы, так же как
нет необходимости в закрывании после стирки водопроводного крана.

Только в случае Вашего длительного отсутствия, например, на время многонедельного
отпуска, водопроводный кран следует закрыть.

Инструкция
по установке

ru

Стиральная
машина

Содержание

Страница

Указания по безопасности ……………………….. 1

Объем поставки…………………………………………1

Место установки ……………………………………… 1

Длины шлангов и проводов……………………….. 2

Утопленный монтаж
и встройка машины…………………………………….2

Снятие транспортных креплений ………………. 3

Подключение воды …………………………………… 4

Выравнивание …………………………………………. 5

Электроподключение………………………………… 5

Транспортировка,
например, при переезде…………………………….6

Технические данные…………………………………. 6

Служба сервиса………………………………………….7

Гарантия
на систему Aqua-Stop …………………………………7

Стиральную машину можно вводить в эксплуатацию только после

прочтения данной инструкции!

Прочтите также отдельную Инструкцию по эксплуатации.

Сохраните всю документацию в надежном месте для последующего

использования или для передачи ее следующему владельцу.

Служба сервиса Прежде чем вызвать специалистов сервисного це...

Ваша стиральная машина

Поздравляем! Вы сделали выбор в пользу современного,
высококачественного бытового прибора марки Siemens. Эта
стиральная машина отличается особенно экономным расходом
электроэнергии.
Каждая машина, выходящая из стен нашего завода, тщательно
проверяется на правильность функционирования и безупречность
состояния.
Более подробную информацию и обзор нашей продукции Вы
найдете в Интернет на нашем сайте:
http://www.siemens-international.com или получите в одном из

уполномоченных сервисных центров.

Экологичная утилизация
Сдайте, пожалуйста, упаковку машины на эко-
логичную утилизацию.
Эта машина имеет обозначение в соответствии с требованиями
Директивы 2002/96/EG по правильной утилизации отслуживших свой
срок электрических и электронных приборов (waste eiectricai and
eiectronic equipment — WEEE).
В этой Директиве приведены основные правила приема
и утилизации старых приборов, действующие на всей территории
Европейского сообщества.

Содержание

Страница

Ш

Использование по назначению…………………. 1

Программы………………………………………………..1

Установка и изменение программы …………… 3

Стирка……………………………………………………. 3/4

После стирки …………………………………………… 4

Индивидуальная настройка ……………………… 5

Важная информация………………………………….6

Обзор программ ……………………………………….. 7

Указания по безопасности………………………… 8

Параметры расхода …………………………………. 8

Уход …………………………………………………………. 9

Указания на дисплее ……………………………….. 9

Техническое обслуживание……………………… 10

Что делать, если …………………………………….. 11

Использование
по назначению

исключительно для использования в домашнем
хозяйстве,
для стирки текстильных изделий, пригодных для
машинной стирки, в растворе моющего средства,
для эксплуатации с использованием холодной
водопроводной воды и имеющихся в торговле
моющих средств и средств по уходу за бельем,
пригодных для использования в стиральной машине.

. — Не оставляйте детей без присмотра рядом со

! стиральной машиной!

— Держите домашних животных подальше

от стиральной машины!

Программы
Детальный обзор программ приведен на

стр. 7.

Температуру и скорость отжима можно устанавливать

индивидуально.

Хлопок et?………….

Интенсивная . .. > прочные текстильные изделия
Хлопок Эко е……….

)

Тонкое бельё/

Шёлк Q……………… «чувствительные» текстильные изделия,

при- годные для машинной стирки

<£? Шерсть I………. шерстяные/шелковые изделия, пригод- ные

для ручной/машинной стирки

Синтетика …………. текстильные изделия, не

требующиеособого ухода

Синтетика
Особая ^……………. текстильные изделия темного цвета
Полоскание

^

о

последующим отжимом

Отжим ®……………. дополнительный отжим с задаваемой по

желанию скоростью

Деликатный
отжим @……………. выстиранного вручную белья

со снижением скорости отжима

Слив

!tJ

……………… воды, в которой полоскалось белье, при

выборе функции ® (Остановка
полоскания = без окончательного
отжима)

Смешанное
бельё

……… для белья различного вида

Супер 15′ в………… короткая программа
Outdoor /Ч

……. текстильные изделия с мембранным

(Верхняя одежда) покрытием
Рубашки/Бизнес

рубашки, не нуждающиеся в глажении

Подготовка

А

Установка машины проводится согласно указаниям,
приведенным в отдельной инструкции по

установке.

Проверка машины

Никогда не вводите в эксплуатацию

поврежденную машину!

— Свяжитесь со специалистами Вашего сервисного

центра!

^1 Вставьте вилку в розетку

Только сухими руками!

Браться только за вилку!

а

Откройте

кран

водопроводный

Ячейка !!: моющее средство для основной стирки,

смягчитель, отбеливатель, соль для выведения пятен.

Ячейка ® : кондиционер, крахмал

Ячейка !: моющие средства для предварительной стирки

i

Ручка выбора

программ

Дисплей/

Кнопки выбора опций

I

Допол

Ф’

Рубашки/Бизнес

/VvOutdoor

(3

Супер 1£

Смешанн

бельё

. Деликатный

отжим

Хлопок

р Интенсивная

© Отжим

Хлопок Эюз 0

Тон)о>е

бельё/Шёлк U

Шерсть ^

Синтетика

Синтетика Особая

Полоскание

# — 90®

Ручка выбора программ

для включения и

выключения машины
и выбора программы.
Можно поворачивать в
обоих направлениях.

°С

(Temp. ®С)

УстаноЕ

1 — 24h

© (Fertig in)

Оконча

® (U/min)

УстаноЕ

о — 1200*

моделк,

оконча’

Индикация

СОСТОЯНИЯ

Индика

е rss-

® -0-

стирка,

Ваша стиральная машина Поздравляем...

Сортировка и загрузка белья, Установка и изменение программы, Нажмите на кнопку <!> (старт/пауза) w

Извлечение белья, Закройте водопроводный кран, Выключение, Программа окончена, если, Изменение программы, Или досрочная остановка, Стирка

  • Изображение
  • Текст

Перед первой стиркой

первый цикл стирки проведите без белья -> Стр. 6.

Сортировка и загрузка белья

Выполняйте указания изготовителей по уходу за бельем! Рассортируйте [

вещи согласно символам на их ярлычках. Рассортируйте вещи по виду,

цвету, степени загрязнения и температуре стирки. Не загружайте в

машину белья больше, чем допустимо ->

Стр. 7.

Непременно учитывайте важную информацию -> Стр. 6!

Загружайте крупное и мелкое белье вперемешку! Закройте дверцу

загрузочного люка. Следите за тем, чтобы между дверцей

и резиновым уплотнениме люка не были зажаты вещи.

Загрузка моющего средства

и средства по уходу за бельем

Проводите дозировку в соответствии с: количеством белья, степе- нью

его загрязнения, жесткостью воды (необходимую информа- цию можно

получить у служащих предприятия, ответственного за водоснабжение

Вашего района) и согласно указаниям изготовителя средства. Жидкое

моющее средство залейте в соот- ветстующую емкость-дозатор и

положите в барабан мащины.

Во время эксплуатации: осторожно при открывании кюветы для

моющих средств!

Разбавьте густой кондиционер или средство для
предотвращения деформации белья водой.
Это предотвращает закупоривание.

Установка и изменение программы

Описание дополнительных функций и кнопок

выбора опций приведено в разделе

«Индивидуальная настройка» на странице 5.

нительные

/нкции

Старт/

Пауза

vly S W

ООО

___ I____ I____

ф

1

Г

л.

Стирка

Кювета для моющих средств с

ячейками I, II, ®

Дверца загрузочного

люка

Панель управления

Ручка дверцы

Ф

Все кнопки очень «чувствительные»,

достаточно лишь слегка прикоснуться

к ним!
При более продолжительном

прикосновении к кнопкам выбора
опционных установок включается
автоматический просмотр этих

установок!

Нажмите на кнопку

<!> (Старт/Пауза) W

Крышка отсека для

проведения сервисного

обслуживания

!ка температуры (Ф = холодная)

ние программы через …

жа скорости отжима (‘в зависимости от
) или & (Остановка полоскания = без
тельного отжима)

ция процесса выполнения программы:

полоскание, отжим, окончание

Стирка

Извлечение белья

Откройте дверцу загрузочного люка и извлеките белье. Если
активизирована функция 0 (Остановка полоскания = без
окончательного отжима):
выберите «Скорость отжима при стирке» или установите
ручку выбора программ на Слив или Отжим ®.
Нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).
Удалите из белья посторонние предметы (если таковые
имеются) — опасность появления ржавчины.

Закройте водопроводный кран

В моделях с системой Aqua-Stop это проделывать не
нужно.

Выключение

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл..

Программа окончена, если

мигает ф (Старт/Пауза), и на дисплее

появляется -0-.

Изменение программы …

Если Вы по ошибке выбрали не ту программу:
— заново выберите нужную программу,
— нажмите на кнопку

ф (Старт/Пауза).

ИЛИ досрочная остановка

Для программ, выполняемых при высокой температуре:
— охладите белье: включите Полоскание ■еа’.

— нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).
Для программ, выполняемых при низкой температуре:
— включите Отжим ® или Слив

— нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

Сортировка и загрузка белья, Установка и изменение программы, Нажмите на кнопку <!> (старт/пауза) w

Дополнительные функции, С целью бережного отношения к белью и машине, Перед первой стиркой

  • Изображение
  • Текст

Индивидуальная настройка

Кнопки выбора опций
Перед включением программы и во время ее выполнения можно изменять скорость

отжима и температуру. Результат Ваших действий будет зависеть от этапа выполнения
программы.

1

(Темп. °С)

Вы можете изменить показываемую дисплеем температуру стирки. Максимально

допустимая температура, которую можно установить, зависит от выбранной программы.

©

(Окончание через)

После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность.
До начала выполнения программы Вы можете включить задержку ее запуска. Время

задержки устанавливается пошагово (один шаг — один час), макс. 24И (часов).

Нажимайте на кнопку © (Окончание через) до тех пор, пока на дисплее не появится
необходимое Вам время (И=час). Затем нажмите на кнопку <!> (Старт/Пауза).

©

(06,/мин)

Вы можете изменить показываемую дисплеем скорость вращения центрифуги.
Максимально допустимое число оборотов в минуту, которое можно установить, зависит
от выбранной программы.

Дополнительные функции

в (Пятна)

смотрите также обзор программ

Увеличение продолжительности стирки для более интенсивной

очистки сильно загрязненного белья.

Vly
(Предварительная стирка)

Для сильно загрязненного белья.
Предварительная стирка проводится при макс. 30 °С.

^

(Облегчение глажения)

Специально разработанный процесс выполнения отжима с
заключительным разрыхлением белья. Окончательный отжим в
щадящем режиме слегка повышает остаточную влажность
белья.

(Доп. полоскание)

Дополнительное полоскание, увеличенная продолжительность
стирки. Для областей с очень мягкой водой или для дальнейшего
улучшения результата полоскания.

ф

(Старт/Пауза)

Для включения или прерывания программы.

Сигнал

1. Включение

режима подачи
сигнала

4

_

1

установить
на О

отпустить

Сигналов, относя­
щегося к кнопкам

Указательных
сигналов

2. Установите

громкость для

установить
громкость*

1 шаг

вправо

установить
громкость*

установить

на О

*при необх. повторите несколько раз

Д

Важная информация

с целью бережного отношения к белью и машине

Уберите все из карманов.

— Проследите, чтобы были убраны все металлические предметы (скрепки и пр.).
— Тонкое белье (чулки, гардины, бюстгалтеры с косточками) стирайте в специальной

сетке/мешке.

— Застегните замки-молнии, пуговицы на наволочках и пододеяльниках.
— С помощью щетки очистите карманы и отвороты от песка.
— Снимите с гардин кольца или положите их в сетку/мешок.

Перед первой стиркой
Белье не загружайте! Откройте водопроводный кран, залейте в ячейку II ок. 1 литра воды и

затем загрузите в нее Уг мерного стаканчика моющего средства. Установите ручку выбора
программ на Синтетика 4)^ 60 °С и нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). По окончании
программы установите ручку выбора программ в положение Выкл..

Различная степень загрязнения белья

Новые вещи стирайте отдельно.

легкое |

•.-А

Без предварительной стирки.

При необходимости предварительно обработайте пятна. Включите

дополнительную функцию Й (Пятна).

сильное

1 Загружайте меньше белья. Предварительная стирка.

сш

Включите дополнительную функцию Й (Пятна).

Замачивание

Загружайте белье одинакового цвета

Загрузите в ячейку II средство для замачивания/моющее средство согласно рекомендациям
изготовителя. Установите ручку выбора программ на Хлопок вТ? 30 °С и нажмите на кнопку
ф (Старт/Пауза). Примерно через 10 минут нажмите на кнопку

ф (Старт/Пауза). По

истечении необходимого Вам времени замачивания снова нажмите на кнопку
ф (Старт/Пауза) (если программа будет продолжаться) или измените программу.

Подкрахмаливание

Белье не должно быть обработано кондиционером

Подкрахмаливание с использованием жидкого крахмала возможно во всех программах

стирки. Дозировка крахмала должна осуществляться в ячейку для кондиционера ® согласно
указаниям изготовителя.

Окрашивание/Отбеливание

Окрашивание только для домашних нужд. Соль может привести к коррозии стальных
деталей!
Соблюдайте указания производителя красителя!
Не

отбеливайте белье в стиральной машине.

Outdoor (Верхняя одежда)

Белье не должно быть предарительно обработано

с использоанием кондиционера, придающего ему мягкость.

Предназначенные для машинной стирки специальные моющие средства можно приобрести
в спортивных магазинах. Дозировка должна проводиться согласно указаниям изготовителя.
Загрузите моющее средство, предназначенное специально для стирки верхней одежды,
в ячейку II. Установите ручку выбора программ на Outdoor

(Верхняя одежда). Установите

необходимую температуру. Нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза).

Защита окружающей среды/Рекомендации по экономии

Всегда загружайте максимально допустимое для выбранной программы количество белья.

— Белье со средним загрязнением стирайте без предварительной стирки.
— Вместо программы Хлопок eti 90 °С используйте программу Хлопок Эко е 60 °С.

Результат стирки будет почти такой же,
но энергии израсходуется значительно меньше.

— Дозировку моющего средства проводите согласно рекомендациям изготовителя и с учетом

жесткости воды.

— Если белье после стирки будет сушиться в сушильном автомате, то устанавливайте

рекомендуемую в инструкции по эксплуатации сушильного автомата скорость отжима.

Дополнительные функции, С целью бережного отношения к белью и машине, Перед первой стиркой

Обзор программ

->

Соблюдайте указания в таблице параметров расхода на с. 8 и указания на с. 6!

Программы

“С

Макс.

Вид белья

«Ц <5^

^ ^

Дополнительные функции, указания

Хлопок

‘¡¿S’t?

*-90“С

Прочные текстильные изделия, текстильные
изделия из хлопка или льна, пригодные к

‘Н’ (Пятна), 07 (Предварительная стирка),
3 (Облегчение глажения),

ш/

(Доп. полоскание)

Интенсивная

V

4,5 кг*

Хлопок Эко 6

кипячению

Синтетика

#-60“С

2,5 кг*

Текстильные изделия из хлопка, льна,
синтетики или смешанных волокон, не
требующие особого ухода

‘Н’

, / .^1 УЙ7′

Рубашки/Бизнес

^

*-60“С

Не нуждающиеся в глажении рубашки из

хлопка, льна, синтетики и смешанных

волокон

‘и’

,

у

1

у

, ш’

только короткий отжим, белье развешивается,

когда с него еще стекает вода

Смешанное бельё

Текстильные изделия из хлопка и изделия,

не требующие особого ухода

‘й’

,

у

1

у

, ^ , Ш’ ;

различные виды белья можно стирать вместе

Синтетика Особая

*-40“С

Темный текстиль из хлопка и текстильные

изделия темного цвета, не требующие
особого ухода

^ , 1

у

, ^ ш

: сокращенная продолжительность

полоскания и окончательного отжима

‘А

Шерсть

1

*-40“С

2,0 кг

Текстильные изделия из шерсти или
с содержанием шерсти, пригодные для

ручной или машинной стирки

особенно щадящая программа стирки во
избежание усадки, с продолжительными
перерывами (текстильные изделия остаются в
растворе моющего средства)

Outdoor

/\

(Верхняя одежда)

Текстильная верхняя и спортивная
одежда, также и с мембранным

покрытием для защиты от дождя и ветра

1 2 ‘ , ^ , ^ ; уменьшенная продолжительность
окончательного отжима в интервалах

Тонкое бельё/Шёлк

Q

*-30“С

Для «чувствительных», пригодных для
машинной стирки текстильных изделий,
напр., из шелка, сатина, синтетики или
смешанных волокон (напр., гардин)

‘и’,

у

1

у

, ^ ^ ; без отжима между полосканиями

Супер 15′

0

*-40“С

1,0 кг

Текстильные изделия из хлопка, льна,
синтетики или смешанных волокон

Короткая программа (продолжительность
ок. 15 минут), подходит для освежения белья

Дополнительные программы

Полоскание Отжим ®, Слив Деликатный отжим

@

и Продолжительность программ оптимально подходит для стирки слегка загрязненных текстильных изделий. При более сильном загрязнении

загружайте меньше белья или включите дополнительную функцию, напр.,’¡¡¡’(Пятна). При стирке с максимальной загрузкой с использованием
программы, отмеченной звездочкой (*), всегда выбирайте дополнительную функцию ‘Н’ (Пятна). В качестве короткой программы —
независимо от вида белья — прекрасно подходит программа Синтетика 40°С с максимальной скоростью отжима.

В программах без предварительной стирки загружайте моющее средство в ячейку II, в программах с предварительной стиркой распределяйте

Щ

моющее средство по ячейкам I и II.

Siemens-Electrogerate GmbH

WS12X45A0E

9000 353 650

Carl-Wery-Str. 34
81739 Munchen/Deutschland

WS10X45AOE

0508

I ю

^11”

° ® S ч

■о 2 X (D

S и о ^

S (D S ^

^ о о

^ V-

S s;

500

5 CD о

Q

CD

О

О

Ей

О

[й й

о

й

3

О

и

■о

а)

S

S

&>

юно

0) -о 3

X ш S

is»

^ Z X

X о

■о о

о н

о го о о < о

3 W Н □ Ь -1

ю -о ■о S

5 о- й о Е

8 § S ° =

о 9 » „

&}

33 {ц

X О

W 9

^ W о

0 Ь 5

3 ® ю

030

111

■о CD ?

01 О “

■О -о

■’ П о

• CD

I I I I I

со

01

п

■о

<

(0
01

и Q

I I

н

■о

о

го

о

■о

о

э Ь

■о о

0 ь

■5 I

1 §

Е г

i §

о

н

III

CD CD CD

00 О CD

0 3 0

н s ч

CD тз аз

00 Q) 03

й ScCD

4 о 0 —

0 0″

5 ^ ^

-ЗоЧ

== i-i

С? сг Ь

0 н сг —

■о V< I

S’® 5
^ ш S

2 Ф ffl
¡1-
1 0 ■

Е 0)

“I

о Ы

^ о

0 X

о

0

^ 3

0

01=1

о 03

-2 «0

^ с

0 0
1 0

о

0

4 0 ТЗ го

0 0 0

CD

5 тз н -Е

0 0

0 о

0 5 то 3

2 ч’о

1 ” ® S

о I ^ «

Ь 0 _-о

0 Е I S

S 0 ;;!

— ^ ®

Ё X

3 рз

||

0 ^

1-^-р

ч «О

3

^ i ^

“3 00

03 0 -I 0

н 0 5 0^

0 0 о «О

[Г S 01

о ^ g Ч

2 0

”5®®

S 0 (D

■о > ? X

0

^ S

4 ^ 3 0

0 о » 0

X о 3

I

0 C D

■ о — о

^

ч

0 $

3 5

о

1 а

^ 2

0 0

Ja 3

0 0

0 S

о 0

I I I t a

I O O S

0

I ^

-I 2

! о тз 0 о

‘ S

0

5

ч

‘ g J ® §

‘ и Ч ^ ‘<

I

0

0

CD л

’ W о m 0

! | Ч I I

с о 9

0

03 Ь S 0

3

0

_ со о

0 CD Е S<

■О «О 0 -О

^

0

J= о 0

4 сг ^ со ^

—— .

0

о

С! 0

i =

03 0

Q O ^ Z I

0 — 1

■ О » О

0 0

la

0-0

О ^

.

ч

6 X

‘ Ф J X

S 5

5 > < X °

® g ч “

ё ¡1^

2 ^ i ч

‘ 0

0

0

0 4! ^

■ О л

0 Q

^ S

0 3

0 •

Ч

О

-Р ч S ^

S о Е i

^ S 0 S

5 5 E-S

■ о S 2

0

1=

t l ^ 0

01

ч

г» 0 0

4 10

^ “ S

■ g ^

о °

-¿8

2 оБ

0 —I л

= ■ < 0

1 ^ ^

о

tl

То-о

= 10

I — ^

0 о “I

о

0 о

3 0 1

g — g g

0 о ч

0 4 C D

‘ Ч о

I 03 &

. Ч 0

0 р

с г

2 Е

0 0

, S ч ^

S C D

С З 1 • с г

о

0

тз

CD

О

■ О

О

0 о

ч

т ; 0

0 0

II

щ

3

о 03

| ф

S Ч

3

Т З 5

I “

? 0

о

0

S

0 S

Е

S ‘ <

1 о

® й

^ S

0

3 т:

о 0

о

| о

5 ®

» Е

О

о 0

5 i

0

l a

О

Обзор программ

Уход

Корпус машины, панель управления

— Опасность поражения электрическим током!

Извлекайте вилку из розетки!

— Взрывоопасность! Никаких растворителей!

Протрите мягкой, влажной тряпкой.

— Нельзя пользоваться салфетками, губками с шероховатой поверхностью, а также

абразивными чистящими средствами (средства для чистки поверхности из нержавеющей
стали).

— Сразу же удаляйте остатки моющего и чистящего средств.
— Мыть машину струей воды запрещено.

Кювету для моющих средств следует чистить

если в ней накопились остатки моющего средства или кондиционера.

1.

Выдвиньте, нажмите на вставку, извлеките полностью.

2.

Откиньте крышку вверх.

3.

Промойте в воде и просушите.

4.

Закройте и зафиксируйте крышку
(насадите цилиндр на направляющий штифт).

5.

Установите кювету на место.

Оставьте кювету открытой, чтобы испарились остатки воды.

Барабан стиральной машины

Оставьте дверцу загрузочного отверстия открытой, чтобы барабан просох.

Появились пятна ржавчины — удалите с помощью чистящего средства без содержания хлора,
мягкой губкой. Не используйте жесткие металлические щетки.

Удаление накипи В машине не должно быть белья!

Отпадает при правильной дозировке моющего средства. Если все-таки в этом возникла
необходимость, поступайте согласно указаниям изготовителя средства для удаления накипи
по его правильному применению.

Указания на дисплее

в зависимости от модели

Правильно закройте дверцу загрузочного люка; возможно, было зажато белье.

Полностью откройте водопроводный кран, подающий шланг перегнут/зажат;
проведите чистку фильтра ->

Стр. 10,

давление воды слишком низкое.

Засорен откачивающий насос; очистите откачивающий насос ->

Стр. 10

Засорилась

канализационная труба или сливной шланг; очистите шланг для слива воды через
сифон ->

Стр. 10.

Двигатель вышел из строя!
Вызовите специалистов сервисного центра! ->

Инструкция по установке -> Стр. 7.

Вода в поддоне, нарушена герметичность машины.
Вызовите специалистов сервисного центра! ->

Инструкция по установке -> Стр. 7.

Техническое

А

Опасность oil

Дайте раство,

обслуживание

Щ~ — закройте вод

_

Насос для слива раствора моющего средства

А

— Опасность ошпаривания!

Дайте раствору моющего средства остыть!

I ~

Закройте водопроводный кран!

2

.

3.

извлеките вилку

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл.,
из розетки.

Откройте крышку отсека для проведения сервисного
обслуживания и снимите ее.

Осторожно откручивайте крышку насоса до тех пор, пока не польется
раствор моющего средства. Когда крышка отсека для проведения
сервисного обслуживания наполнится наполовину,
закрутите крышку насоса и вылейте воду.

Повторяйте процесс до тех пор, пока весь раствор моющего средства не
вытечет.

Осторожно открутите крышку насоса полностью
(в нем еще могут быть остатки воды).

Проведите чистку насоса изнутри, почистите резьбу крышки насоса и его
корпус (крыльчатка насоса должна свободно вращаться).

Установите крышку насоса на место и закрутите ее.

Установите на место крышку отсека для проведения сервисного
обслуживания и закройте ее.

Чтобы при следующей стирке раствор моющего средства не выливался неиспользованным
через сливное устройство:
залейте 1 литр воды в ячейку II и включите программу Слив

Шланг для слива воды через сифон

Установите ручку выбора программ на Выкл., выньте вилку из розетки.

Ослабьте хомут для шланга, осторожно выньте сливной шланг
(там может остаться вода).
Очистите сливной шланг и место его подсоединения к сифону.
Снова установите сливной шланг и закрепите место подсоединения шланга
к сифону хомутом.

Фильтр в системе подачи воды

А

Опасность
электрического удара!

Защитное

устройство

Aqua-Stop

нельзя

погружать

в воду (в нем имеется электрический клапан).

Сбросьте давление воды в подающем шланге:

1.

Закройте водопроводный кран!

2.

Включите любую из программ (кроме Отжим ®/Слив ч^^).

3.

нажмите на кнопку ф (Старт/Пауза). Прервите программу примерно через 40 секунд.

4.

Переведите ручку выбора программ в положение Выкл.
Извлеките вилку из розетки.

Чистка фильтра:

1.

В зависимости от модели машины:

— Снимите шланг с водопроводного крана. Проведите

чистку фильтра с помощью маленькой щетки.

или

— отсоедините шланг от задней стенки машины.

Извлеките фильтр с помощью щипцов и промойте
его.

2.

Присоедините шланг и проверьте места соединения на
герметичность.

Уход, Указания на дисплее, Техническое

Siemens, Инструкция по эксплуатации, Стиральная

Машина, Что делать, если, Стиральная машина

  • Изображение
  • Текст

Что делать, если …

Вода вытекает.

Вода не поступает
Моющее средство не
смывается.

Крышку загрузочного
отверстия не удается
открыть.

Программа не
включается.

Раствор моющего
средства не сливается.

Вода внутри барабана не
видна.

Результат отжима
неудовлетворительный.

Многократные попытки
проведения отжима.

Ячейка ® не полностью
промыта.

Из стиральной машины
неприятно пахнет.

Из кюветы для моющих
средств выступает пена.

Сильные шумы, вибрация
и съезжание машины с
места во время отжима.

Дисплей/индикаторные
лампочки не
функционируют во время
работы машины.

Программа выполняется
дольше, чем обычно.

На белье остатки
моющего средства.

Прочно закрепите/замените сливной шланг.
Затяните резьбовое соединение подающего шланга с машиной.

Не нажата кнопка ф (Старт/Пауза)?
Не открыт водопроводный кран?
Возможно, засорился фильтр? Проведите его чистку ->

Стр. 10.

Подающий шланг перегнут или зажат?

— Включена защитная функция. Подождите примерно 2 минуты.

Выбрана 0 (Остановка полоскания = без окончательного
отжима) ->

Стр. 4.

Нажата кнопка ф (Старт/Пауза) или © (Окончание через)?
Закрыт загрузочный люк?

Проведите чистку насоса ->

Стр. 10.

Проведите чистку водосточной трубы и/или сливного шланга.

Это не неисправность! Вода находится за пределами
видимости.

Стирайте вперемежку крупные и мелкие вещи.
Выбрана функция

3

(Облегчение глажения)? ->

Стр. 5.

Установлена слишком низкая скорость вращения центрифуги?
->

Стр. 3.

Это не неисправность! Система контроля избавляется
от дисбаланса.

Проведите чистку кюветы для моющих средств и вставки

->

Стр. 9.

Выполните программу Хлопок вт? 90 °С без белья.
И воспользуйтесь универсальным моющим средством.

— Превышен объем моющего средства?

Смешайте 1 столовую ложку кондиционера с Уг л воды и
залейте этот раствор в ячейку II.

(Не подходит для программы стирки верхней одежды!)

При следующей стирке загрузите меньше моющего средства.

Ножки машины зафиксированы? Зафиксируйте ножки машины

->

Инструкция по установке -> Стр. 5.

Транспортные крепления сняты? Снимите транспортные

крепления ->

Инструкция по установке -> Стр. 4.

Отключили электроэнергию?
Сработал предохранитель? Включите/замените предохранитель.
Если неисправность появится снова, обратитесь за помощью
в уполномоченный сервисный центр.

Это не неисправность! Многократно распределяя белье внутри
барабана, система контроля пытается тем самым справиться
с дисбалансом.
Это не неисправность — Включилась система контроля уровня
пены — будет проводиться дополнительное полоскание.

Некоторые фосфатосодержащие моющие средства включают
в себя нерастворимые в воде компоненты.
Включите Полоскание или почистите белье после стирки
щеткой.

Если Вам не удалось устранить неисправность самостоятельно или возникла необходимость
в ремонте машины:
— переведите ручку выбора программ в положение Выкл. и извлеките вилку из розетки,
— закройте водопроводный кран и позвоните в Службу сервиса

->

Инструкция по установке -> Стр. 7.

Щ

SIEMENS

Инструкция по эксплуатации

ru

Стиральная
машина

Стиральную машину можно вводить в эксплуатацию только после

прочтения данной инструкции!

Прочтите также отдельную Инструкцию по установке.
Выполняйте указания по безопасности, приведенные на странице 8!

Siemens, Инструкция по эксплуатации, Стиральная

Комментарии

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция стиральной машины Siemens WM10S45AOE


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Siemens WM10S45AOE.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Siemens WM10S45AOE.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Siemens WM10S45AOE прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Siemens WM10S45AOE на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция стиральной машины Siemens WM10S45AOE на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Siemens WM10S45AOE, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Epson stylus photo px660 руководство
  • Автокран руководство по эксплуатации 25т
  • Руководство по эксплуатации хоппер дозаторов
  • Укрепление ногтей камуфлирующим гелем пошаговая инструкция
  • Зарядное устройство sony bc csn инструкция