Стиральная машина занусси линдо 300 инструкция на русском

Руководство пользователя

Логотип Zanussi

Сушильная машина Zanussi Lindo 300

Стиральная машина Zanussi Lindo 300

Руководство в формате PDF для сушилки Zanussi Lindo: Zanussi-Lindo-300-Сушилка-Руководство

Внимание 1 Информация по технике безопасности

Перед установкой и использованием прибора внимательно прочтите прилагаемые инструкции. Производитель не несет ответственности, если неправильная установка и использование приводят к травмам и повреждениям. Всегда храните инструкции вместе с прибором для использования в будущем.

Безопасность детей и уязвимых людей

  • Это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с отсутствием опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструктированы относительно безопасного использования устройства и понимают опасности. участвует.
  • Не позволяйте детям играть с прибором.
  • Храните упаковку в недоступном для детей месте.
  • Храните моющие средства в недоступном для детей месте.
  • Не подпускайте детей и домашних животных к открытой дверце прибора.
  • Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.

Общая безопасность

  • Не изменяйте технические характеристики этого устройства.
  • Соблюдайте максимальную загрузку в 9 кг (см. Главу «Таблица программ»).
  • Рабочее давление воды (минимальное и максимальное) должно быть от 0,5 бар (0,05 МПа) до 8 бар (0,8 МПа).
  • Вентиляционные отверстия в основании (если есть) не должны закрываться ковром.
  • Подключайте прибор к водопроводу с помощью поставляемых новых комплектов шлангов. Запрещается использовать старые комплекты шлангов.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его авторизованным сервисным центром или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
  • Перед техобслуживанием выключите прибор и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  • Не используйте водяную струю и пар для чистки прибора.
  • Очищайте прибор влажной мягкой тканью. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные продукты, абразивные чистящие диски, растворители или металлические предметы.

Инструкции по технике безопасности

  • Снимите всю упаковку и транспортировочные болты.
  • Сохраните транспортировочные болты. При повторном перемещении прибора вы должны заблокировать барабан.
  • Всегда будьте осторожны, перемещая прибор, потому что он тяжелый. Всегда надевайте защитные перчатки.
  • Не устанавливайте и не используйте поврежденный прибор.
  • Соблюдайте инструкцию по установке, прилагаемую к прибору.
  • Не устанавливайте и не используйте прибор при температуре ниже 0 ° C или в местах, подверженных влиянию погодных условий.
  • Убедитесь, что пол, на котором вы устанавливаете прибор, является плоским, устойчивым, термостойким и чистым.
  • Не устанавливайте прибор там, где дверца прибора не может быть полностью открыта.
  • Убедитесь, что между прибором и полом есть циркуляция воздуха.
  • Отрегулируйте ножки так, чтобы между прибором и ковром оставалось необходимое пространство.
  • Не устанавливайте прибор там, где дверца прибора не может быть полностью открыта.

Электрическое подключение

  • Прибор должен быть заземлен.
  • Всегда используйте правильно установленную противоударную розетку.
  • Убедитесь, что электрическая информация на паспортной табличке соответствует источнику питания. В противном случае обратитесь к электрику.
  • Не используйте переходники с несколькими вилками и удлинительные кабели.
  • Следите за тем, чтобы не повредить штепсельную вилку и сетевой кабель. Если необходимо заменить сетевой кабель, это должно быть выполнено в нашем авторизованном сервисном центре.
  • Подключайте сетевой штекер к розетке только по окончании установки. Убедитесь, что после установки есть доступ к сетевой вилке.
  • Не прикасайтесь к сетевому кабелю или сетевой вилке мокрыми руками.
  • Не тяните за сетевой шнур, чтобы отключить прибор. Всегда вынимайте вилку из розетки.
  • Только для Великобритании и Ирландии: прибор имеет 13 amp сетевой штекер. Если необходимо заменить предохранитель в сетевой вилке, используйте 13 amp Предохранитель ASTA (BS 1362).
  • Этот прибор соответствует директивам EEC.

Подключение воды

  • Следите за тем, чтобы не повредить водяные шланги.
  • Прежде чем подключать прибор к новым трубам или трубам, которые не использовались долгое время, дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
  • При первом использовании прибора убедитесь в отсутствии протечек.

Используйте

Внимание 1ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск травмы, поражения электрическим током, возгорания, ожогов или повреждения прибора.

  • Используйте этот прибор только в домашнем хозяйстве.
  • Соблюдайте инструкции по технике безопасности на упаковке моющего средства.
  • Не кладите легковоспламеняющиеся продукты или предметы, влажные от легковоспламеняющихся продуктов, в прибор, рядом с ним или на нем.
  • Убедитесь, что вы удалили из белья все металлические предметы.
  • Не ставьте под прибор емкости для сбора возможных протечек воды. Свяжитесь с авторизованным сервисным центром, чтобы узнать, какие аксессуары можно использовать.
  • Не прикасайтесь к стеклу дверцы во время работы программы. Стекло может быть горячим.

Распоряжение
Внимание 1ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск получения травмы или удушья.

  • Отключите прибор от электросети.
  • Отрежьте сетевой кабель и выбросьте его.
  • Снимите дверную защелку, чтобы дети и домашние животные не могли запереться в приборе.

Описание товара

Устройство закончилосьview

Рис. 1. Устройство надview

  1. рабочий стол
  2. Дозатор моющих средств
  3. Панель управления
  4. Дверная ручка
  5. Табличка
  6. Ножки для уровня прибора

Установка на подвесной пол
Подвесные деревянные полы особенно подвержены вибрации.

Чтобы предотвратить вибрацию, мы рекомендуем подложить под прибор водонепроницаемую деревянную панель толщиной не менее 15 мм, прикрепленную как минимум к 2 балкам перекрытия с помощью шурупов.
выходят за пределы передних лап.

По возможности установите прибор в одном из углов комнаты, где пол более устойчив.

Панель управления

Описание панели управления

РИС. 2 Описание панели управления

РИС. 3 Описание панели управления

Монитор

Рис.4 Дисплей

Таблица программ

Схема программы на рис. 5

Схема программы на рис. 6

  1. Стандартные программы для значений потребления Energy Label. Согласно постановлению 1061/2010, этими программами являются, соответственно, «Стандартная программа для хлопка 60 ° C» и «Стандартная программа для хлопка 40 ° C». Эти программы являются наиболее эффективными с точки зрения комбинированного расхода энергии и воды для стирки белья из хлопка средней степени загрязнения. Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, заявленной для выбранной программы.
  2. Во время этого цикла барабан медленно вращается, чтобы обеспечить бережную стирку. Может показаться, что барабан не вращается или вращается неправильно. Считайте это нормальным функционированием прибора.
  3. Индикатор температуры не горит.

Совместимость программных опций

Рис.7 Совместимость программных опций

  1. Когда вы устанавливаете эту опцию, мы рекомендуем вам уменьшить количество белья. Можно сохранить полную загрузку, но результаты стирки могут быть неудовлетворительными. Рекомендуемая загрузка: хлопок: 4,5 кг, синтетика и деликатесы: 2,5 кг.

Значения потребления

Данные этой таблицы являются приблизительными. Данные могут измениться по разным причинам: количество и тип белья, вода и температура окружающей среды.

При запуске программы на дисплее отображается продолжительность программы для максимальной загрузки.
вместимость. Во время фазы стирки продолжительность программы рассчитывается автоматически.
и может быть значительно уменьшена, если загрузка белья ниже максимальной загрузки (например, хлопок 60 ° C, максимальная загрузка 9 кг, продолжительность программы превышает 2 часа; реальная загрузка 1 кг, продолжительность программы не достигает 1 часа. ). Когда прибор рассчитывает реальную продолжительность программы, на дисплее мигает точка.

РИС. 8 Значения расхода

РИС. 9 Значения расхода

  1. В конце фазы отжима.
  2. Для модели ZWF 91283W.
  3. Для модели ZWF 91483W.

РИС. 10 Значения расхода

Опции

Рис.11 Варианты

Рис.12 Варианты

Настройки

Рис.13 Настройки

Если вы отключите звуковые сигналы, они продолжат работать при неисправности прибора.

Перед первым использованием

  1. Поместите небольшое количество моющего средства в отделение для фазы стирки.
  2. Установите и запустите программу для хлопка с максимальной температурой без белья.

Это удалит всю возможную грязь с барабана и бака.

Ежедневное использование

Внимание 1ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ                                                                                                                      См. Главы по технике безопасности.

Загрузка белья
Откройте водопроводный кран. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

  1. Потяните за ручку дверцы, чтобы открыть дверцу прибора.
  2. Загрузите белье в барабан по одной вещи за раз.
  3. Встряхните предметы перед тем, как положить их в прибор. Не загружайте в барабан слишком много белья. См. Макс. нагрузки, указанные в «Таблице программ».
  4. Закройте дверь.

Рис.14. Загрузка белья.

Внимание 1ВНИМАНИЕ!
Следите за тем, чтобы белье не оставалось между уплотнением и дверцей. Существует риск протечки воды или повреждения белья.

Использование моющих средств и добавок

  1. Отмерьте моющее средство и кондиционер для ткани.
  2. Осторожно закройте кювету для моющих средств.

Рис.15 Использование моющего средства и добавок

Отделения для моющих средств

РИС.16 Отделения для моющих средств

Жидкое или порошковое моющее средство

Положение заслонки по умолчанию — A (стиральный порошок).
РИС.17 Жидкое или порошковое моющее средствоЧтобы использовать жидкое моющее средство:

  1. Снимите ящик. Нажмите на край ящика на место, указанное стрелкой (PUSH), чтобы легко извлечь ящик.                                                                 РИС.18 Использование жидкого моющего средства
  2. Отрегулируйте заслонку в положении B.                                                 РИС.19 Использование жидкого моющего средства
  3. Верните ящик в нишу.

При использовании жидкого моющего средства:

  • Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие средства.
  • Не наливайте жидкости больше 120 мл.
  • Не устанавливайте отсрочку старта.

Когда заслонка в положении B и вы хотите использовать стиральный порошок:

РИС.20 Использование порошкового моющего средства

  1. Снимите ящик.
  2. Отрегулируйте заслонку в положении A.
  3. Верните ящик в нишу.
  • Отмерьте моющее средство и кондиционер для ткани.
  • Положите в отсеки моющее средство и кондиционер для белья.
  • Осторожно закройте кювету для моющих средств.

Активация прибора
Нажмите и удерживайте пару секунд кнопку, чтобы включить или выключить прибор. При включении прибора звучит мелодия. Устройство воспроизводит анимацию запуска. Анимация быстро показывает каждую программу стирки, а также настройки температуры и отжима по умолчанию.

На дисплее отображается слово Вкл.

Установка программы

Рис.21. Установка программы.

Запуск программы без опции Finish In

Рис.22.Запуск программы без опции Finish In.

Запуск программы с опцией Finish In

Рис.23. Запуск программы с опцией Finish In.

Рис.24. Запуск программы с опцией Finish In.

Прерывание программы и изменение опций

Вы можете изменить только некоторые параметры до того, как они начнут работать.

Рис.25. Прерывание программы и изменение параметров.

Открытие двери

РИС.26 Открытие двери

Рис. 27. Как открыть дверь в первые минуты.

В конце программы

РИС.28 В конце программы

Программа стирки завершена, но в барабане остается вода:

РИС.29 Программа стирки завершена.

Слив воды:

РИС.30 Слив воды

РИС.31 Слив воды

Опция АВТО-ВЫКЛ.
Опция режима ожидания AUTO-OFF автоматически отключает прибор для снижения потребления энергии. Все индикаторы и дисплей выключаются, когда:

РИС.32 Опция АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ

Советы и подсказки

Загрузка белья

  • Разделите белье на белое, цветное, синтетическое, деликатное и шерстяное белье.
  • Соблюдайте инструкции по стирке, указанные на этикетках по уходу за бельем.
  • Не стирайте вместе белое и цветное белье.
  • Некоторые цветные вещи могут обесцветиться при первой стирке. Рекомендуем в первый раз стирать их отдельно.
  • Застегните наволочки, застегните молнии, крючки и кнопки. Завяжите ремни.
  • Освободите карманы и разложите предметы.
  • Выверните наизнанку многослойные ткани, шерсть и изделия с нарисованными рисунками.
  • Удалите твердые пятна.
  • Сильные загрязнения стирать специальным моющим средством.
  • Будьте осторожны со шторами. Снимите крючки или положите занавески в мешок для стирки или наволочку.
  • Не стирайте в приборе белье без рубцов или порезов. Используйте мешок для стирки для стирки мелких и / или деликатных вещей (например, бюстгальтеров на косточках, ремней, колготок и т. Д.).
  • Очень небольшая загрузка может вызвать проблемы с балансировкой на этапе отжима. В этом случае вручную отрегулируйте предметы в баке и снова запустите этап отжима.

Стойкие пятна
Для удаления некоторых пятен воды и моющего средства недостаточно.
Мы рекомендуем удалить эти пятна перед тем, как положить вещи в прибор.

Доступны специальные пятновыводители. Используйте специальный пятновыводитель, подходящий для данного типа пятен и ткани.

Моющие средства и добавки

  • Используйте только моющие средства и добавки, специально предназначенные для стиральных машин:
    — стиральные порошки для всех типов тканей,
    — стиральные порошки для деликатных тканей (не более 40 ° C) и шерсти,
    — жидкие моющие средства, предпочтительно для программ стирки при низких температурах (макс. 60 ° C) для всех типов тканей или только для шерсти.
  • Не смешивайте разные типы моющих средств.
  • Чтобы защитить окружающую среду, не используйте больше правильного количества моющего средства.
  • Соблюдайте инструкции, которые вы найдете на упаковке этих продуктов.
  • Используйте продукты, соответствующие типу и цвету ткани, программной температуре и уровню загрязнения.
  • Если в вашем приборе нет дозатора моющего средства с заслонкой, добавляйте жидкие моющие средства с помощью дозирующего шарика (поставляется производителем моющего средства).

Экологические подсказки

  • Установите программу без фазы предварительной стирки для стирки белья с обычным загрязнением.
  • Всегда запускайте программу стирки с максимальной загрузкой белья.
  • При необходимости используйте пятновыводитель при установке программы с низкой температурой.
  • Чтобы использовать правильное количество моющего средства, проверьте жесткость воды в бытовой системе.

Жесткость воды
Если в вашем районе вода имеет высокую или умеренную жесткость, мы рекомендуем использовать средство для смягчения воды для стиральных машин. В регионах с низкой жесткостью воды нет необходимости
используйте смягчитель воды.

Чтобы узнать жесткость воды в вашем районе, обратитесь в местную службу водоснабжения.

Используйте правильное количество смягчителя воды. Соблюдайте инструкции, которые вы найдете на упаковке продукта.

Уход и чистка

Внимание 1ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
См. Главы по технике безопасности.

Внешняя чистка
Очищайте прибор только теплой водой с мылом. Полностью высушите все поверхности.

Внимание 1 ВНИМАНИЕ!
Не используйте спирт, растворители или химические продукты.

удаление окалины
Если жесткость воды в вашем районе высокая или средняя, ​​мы рекомендуем использовать средство для удаления накипи для стиральных машин.

Регулярно осматривайте барабан, чтобы не допустить образования накипи и частиц ржавчины.

Для удаления частичек ржавчины используйте только специальные средства для стиральной машины. Делайте это отдельно от стирки белья.
Всегда соблюдайте инструкции, которые вы найдете на упаковке продукта.

Техническая стирка
При использовании низкотемпературных программ возможно, что некоторое количество моющего средства останется в барабане. Регулярно проводите профилактическую стирку. Сделать это:

  • Выньте белье из барабана.
  • Установите самую высокую температуру в программе стирки хлопка с добавлением небольшого количества моющего средства.

Уплотнение двери

Регулярно осматривайте пломбу и удаляйте все предметы из внутренней части.

РИС 33. Уплотнение двери

Очистка дозатора моющих средств

РИС.34 Очистка дозатора моющих средств

РИС.35 Очистка дозатора моющих средств

Очистка наливного шланга и фильтра клапана

РИС.36 Очистка наливного шланга и фильтра клапана

Меры защиты от замерзания
Если прибор установлен в зоне, где температура может быть ниже 0 ° C, удалите оставшуюся воду из наливного шланга и сливного насоса.

Проделайте эту процедуру также, когда хотите произвести аварийный слив.

  1. Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  2. Снимите наливной шланг.
  3. Снимите сливной шланг с задней опоры и отсоедините его от раковины или крана.
  4. Поместите концы сливного и наливного шлангов в емкость. Дайте воде вытечь из шлангов.  Рис. 37. Меры защиты от замерзания.
  5. Когда вода перестанет течь, снова установите наливной и сливной шланги.

Внимание 1 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед повторным использованием прибора убедитесь, что температура выше 0 ° C. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные низкими температурами.

Решение Проблем

Рис.38. Устранение неисправностей.

Возможные сбои

Рис. 39. Возможные неисправности.

Рис. 40. Возможные неисправности.

Рис. 41. Возможные неисправности.

Рис. 42. Возможные неисправности.

После проверки активируйте прибор. Программа продолжается с момента прерывания.

Если проблема возникает снова, обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Если на дисплее отображаются другие коды аварийных сигналов. Выключите и включите прибор. Если проблема не исчезнет, ​​обратитесь в авторизованный сервисный центр.

Сервис
Рекомендуем использовать оригинальные запчасти.

При обращении в Авторизованный сервисный центр убедитесь, что эти данные доступны.

Вы можете найти информацию на паспортной табличке: модель (мод.), PNC (артикул), серийный номер (серийный номер).

Технические данные

Рис.43 Технические данные

Рис.44 Технические данные

ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ

Утилизируйте материалы с символом Переработка. Поместите упаковку в подходящие контейнеры для переработки. Помогите защитить окружающую среду и здоровье человека и утилизируйте отходы электрических и электронных устройств. Не утилизируйте приборы, отмеченные символом. Утилизировать ICON с бытовыми отходами. Верните продукт на местное предприятие по переработке вторсырья или обратитесь в муниципальное управление.

www.zanussi.com/shop

Магазин Занусси

Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

Стиральная машина Zanussi Lindo 300 — Скачать [оптимизировано]
Стиральная машина Zanussi Lindo 300 Инструкция по эксплуатации — Скачать

Сушилка Zanussi Lindo: Zanussi-Lindo-300-Сушилка-Руководство 

Есть вопросы о вашем руководстве? Размещайте в комментариях!

Перейти к контенту

lindo 300 zanussiИщите инструкцию стиральной машины lindo 300 zanussi?

Только ради вас мы сохранили инструкцию на русском, и вы можете прочитать их прямо на этой странице или просто скачать себе и распечатать необходимую страницу.

В комментариях вы можете задать свой вопрос мастеру, или поделиться решением своей проблемы с другими читателями нашего портала!

Подробная инструкция стиральной машины марки lindo 300 zanussi поможет вам решить вопросы с техническими характеристиками и блоком управления этой машины, узнаете какое количество белья можно загружать в эту стиральную машину, сколько и куда сыпать порошок для стирки, а также все об установке и подключения, а также как пользоваться модулем управления стиральной машины.

Скачать (PDF, 480KB)

Также мы сделали ссылку для вас в документе PDF, по которой вы бесплатно можете себе скачать на компьютер эту инструкцию для фронтальной или вертикальной стиральной машины.

Если вы будете придерживаться рекомендаций из данной статьи по использованию стиральной машины, то непременно увеличите срок её эксплуатации, а также получите удовольствие от стирки и использования этой домашней помощницы!

Видео обзор стиральной машины  lindo 300 zanussi

ТОП магазинов стиральных машин и бытовой техники:
  •  holodilnik.ru – Недорогой магазин бытовой техники.
  • techport.ru — выгодный современный интернет магазин бытовой техники
  • ru.aliexpress.com— запчасти для стиральных машин

Здравствуйте, я Роман, мастер стиральных машин с опытом более 13 лет! Веду этот сайт, Делюсь опытом и помогаю советом. Если сайт был полезен, ваша лучшая благодарность ваш опыт в комментарии!

Посмотреть инструкция для Zanussi ZDC8203W LINDO300 бесплатно. Руководство относится к категории сушилки, 3 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.8. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Zanussi ZDC8203W LINDO300 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Zanussi ZDC8203W LINDO300.

Что такое конденсационная сушилка?

Что такое сушилка со сливом?

Что делать, если в сушилке появился запах?

Из сушилки исходит запах гари, что делать?

Инструкция Zanussi ZDC8203W LINDO300 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 1

    EN ZWF 01483WR ZWF 01483WH User Manual Washing Machine …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 2

    Contents Safety information 2 Safety instructions 3 Product description 4 Control panel 5 Programme Chart 6 Consumption values 7 Options 8 Settings 9 Before first use 9 Daily use 9 Hints and tips 12 Care and cleaning 13 Troubleshooting 15 Technical Data 17 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the a …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 3

    • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. • The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified pers …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 4

    • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household only. • Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 5

    Control panel Control panel description Quick 1400 90° 60° 40° 30° 1200 800 Intensive Easy Iron Rinse Only Drain & Spin Cottons Synthetics Delicates Wool/Handwash Duvets Mix 20° Cotton ECO P On /O ff Finish In 9 8 7 6 2 1 3 4 5 1 On / Off button (On/Off) 2 Programme selection touchpad 3 Temperature touchpad 4 Spin selection touchpad 5 Opti …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 6

    Programme Chart Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) 30′ @ 30° 30 °C 3 kg 800 rpm A short cycle for synthetics and delicate items with light soil level or for items to freshen up. Cottons 90 °C — Cold 10 kg 1400 rpm White cotton and coloured cotton . Normal soil and …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 7

    Pro- gramme Quick 1) In- ten- sive Easy Iron Rinse Only Drain & Spin Delicates ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Wool/Hand- wash ■ ■ ■ ■ ■ ■ Duvets ■ ■ ■ ■ ■ ■ Mix 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) When you set this option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It is possible to keep the full lo …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 8

    Off Mode (W) Left On Mode (W) 0,48 0,48 The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC. Options Temperature With this option you can change the default temperature. Indicator = cold water. The indicator of the set temperature comes on. Spin With this option y …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 9

    The display shows the number of hours and the indicator above the button is on. Extra Rinse With this option you can add some rinses to a washing programme. Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. The related indicator comes on. 1 Settings Extra Rinse With this option you can permanently have an extr …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 10

    Make sure not to put too much laundry in the drum. Refer to max. loads indicated in «Programme chart». 4. Close the door. CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. Using detergent and additives 1. Measure out the detergent and the fabric conditioner. …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 11

    A tune sounds when the appliance is activated. The appliance performs a start up animation. The animation quickly shows each washing programme and the default temperature and spin settings. The display shows the word On. Setting a programme 1. Touch the programme button and set the programme: • The indicator of the button flashes. • The display …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 12

    CAUTION! If the temperature and level of the water in the drum are too high, you cannot open the door. To open the door during the first minutes of the cycle (or when the operates) : 1. Touch the button to pause the appliance. 2. Wait until the indicator goes off. 3. You can open the door. 4. Close the door and touch the button again. The programme …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 13

    • Remove hard stains. • Wash with a special detergent heavy soil stains. • Be careful with the curtains. Remove the hooks or put the curtains in a washing bag or pillowcase. • Do not wash in the appliance laundry without hems or with cuts. Use a washing bag to wash small and/or delicate items (e.g. underwired bras, belts, tights, etc. ). ? …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 14

    Maintenance wash With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this: • Remove the laundry from the drum. • Set the cotton programme with the highest temperature with a small quantity of detergent. Door seal Regularly examine the seal and remove all objects from …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 15

    WARNING! Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures. Troubleshooting WARNING! Refer to Safety chapters. Introduction The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 16

    Problem Possible solution The appliance does not drain the water. • Make sure that the sink spigot is not clogged. • Make sure that the drain hose has no kinks or bends. • Make sure that the connection of the drain hose is correct. • Set the drain option if you set a programme without drain phase. • Set the drain option if you set an opti …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 17

    If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service Centre. Service We recommend the use of original spare parts. When contacting the Authorised Service Centre, make sure that these data are available. You can find the information on the rating plate: model (Mod.), …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 18

    18 www.zanussi.com …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 19

    www.zanussi.com 19 …

  • Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 — page 20

    www .zanussi.com/shop 192974970-A-092014 …

Смотреть руководство для Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

В стиральной машинке перестало идти время зависело на 1 минуте и барабан начинает раскручиватся и остановляется

Костя 2017-04-04

Задать вопрос о Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300

Бренд:
Zanussi
Продукт:
стиральные машины
Модель/название:
ZWF 01483 WR LINDO 300
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
английский

Сопутствующие товары Zanussi ZWF 01483 WR LINDO 300

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Гастал инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки взрослым
  • Восстановление прав при утере через госуслуги пошаговая инструкция
  • Как написать макрос в excel подробная инструкция для чайников
  • Видеорегистратор кобра про а 12 инструкция
  • Huter sgc 4000 инструкция по эксплуатации на русском