Нажмите, чтобы увеличить фото
Описание
Стиральная машина Zanussi TurboDry 1000 w1002. Очень распространённая модель — неприхотливая и долговечная. В настоящий момент снята с производства. Цена указана на бывшую в употреблении.
Характеристики
Вес загружаемого белья: 5-5.9 кг;
Высота-Ширина-Глубина: 85-60-58;
Тип загрузки белья: Фронтальная;
Конструкция: Отдельно стоящая;
Цена (2020 год): 7000 руб.
Как пользоваться
Отзывы покупателей из интернета
Инструкция по применению на русском
Inline Feedbacks
Посмотреть все комментарии
Помогите друзьям, отправьте им эту подборку!
Сформировать заявку на ремонт можно по телефонам с 8 до 22 часов ежедневно:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или в любое время суток посредством online-заявки на сайте. В разговоре с менеджером сообщите, пожалуйста, следующую информацию:
- Марку и модель вашей стиралки.
- Признаки неисправности. Например, стиральная машина долго набирает воду, плохо отжимает белье или от нее пахнет горелым.
- Подходящие вам день и время ремонта.
- Ваши имя, адрес и телефон.
В день ремонта мастер свяжется с вами по указанному номеру, чтобы повторно согласовать время ремонта.
Если вы обнаружили неисправность в работе своей Zanussi W 1002, не пытайтесь устранить её своими силами. Самостоятельный ремонт может привести к более серьёзным поломкам и дорогостоящему ремонту. Лучше сразу позвоните в «РемБытТех»! Наш специалист приедет к вам уже в течение 24 часов после обращения и с гарантией до 2 лет отремонтирует вашу машинку так, что она прослужит вам ещё долгие годы.
Стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M). Инструкция на русском. Как пользоваться
Описание изделия.
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Сливной шланг
4 Дверца
5 Сетевая вилка
6 Цоколь
7 Крышка фильтра
8 Регулируемые ножки.
Краткое руководство
1.Установите стиральную машину Zanussi ZWF 1000M (180M)
2. Загрузите белье.
3. Отмерьте моющее средство.
4. Закройте дверцу.
5. Установите сливной и наливной шланги.
6. Откройте водопроводный кран.
7. Подключите питание.
8. Выберите нужную программу.
9. Нажмите кнопку [пуск/пауза].
Принадлежности
Заглушки отверстий при транспортировке.
Держатель сливного шланга.
Наливной шланг.
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и замачивании, или для пятновыводителя, используемого на этапе выведения пятен (при наличии). Моющее средство для предварительной стирки и замачивания добавляется в начале выполнения программы стирки. Пятновыводитель добавляется на этапе выведения пятен.
Отделение для порошкового или жидкого моющего средства, используемого при основной стирке. При использовании жидкого моющего средства наливайте его непосредственно перед запуском программы.
Отделение для жидких добавок (смягчителя для тканей, средства для подкрахмаливания).
При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями изготовителя и не превышайте отметку «MAX» на стенке дозатора.
Смягчитель для тканей или крахмальные добавки надо заливать в отделение дозатора до начала выполнения программы стирки.
Панель управления.
ZWF180M
1 Селектор программ Чтобы выбрать нужную программу стирки, поверните селектор программ.
2 Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ»
Чтобы повысить качество ухода за одеждой, можно выбрать:
Для нормальной или легкой степени загрязненности одежды из хлопка и синтетики выберите экономичную стирку. Стирка будет происходить при пониженной температуре. Эту функцию можно использовать при стирке белья обычной степени загрязнения для экономии электроэнергии.
Для сильно загрязненных вещей выбирайте функцию «Интенсивная стирка». Интенсивность цикла стирки будет увеличена, а время стирки — продлено.
3 Чтобы перед циклом основной стирки выполнить предварительную стирку, нажмите кнопку функции ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА. Время стирки будет увеличено.
4 Этапы стирки Выполняемый этап стирки отображается соответствующим мигающим светодиодным индикатором.
5 Кнопка «Пуск/Пауза» служит для запуска или прерывания программы. Если удерживать эту кнопку нажатой, то машина переключается между пуском и паузой.
ZWF1000M
1 Селектор программ
С его помощью можно выбирать разные циклы стирки в зависимости от нужд пользователя, поэтому одежда будет выстирана более эффективно и качественно.
2 Кнопка «СКОРОСТЬ ОТЖИМА»
Нажатием этой кнопки можно изменить скорость отжима в выбранной программе либо задать дополнительную функцию «Без отжима» .
3 Кнопки «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ»
Чтобы повысить качество ухода за одеждой, можно выбрать:
Увеличивает уровень воды для полоскания. Чтобы защитить кожу младенца, используйте функцию «Уход за младенцем» (Baby Care) — она увеличивает эффективность полоскания. Функцию «Уход за младенцем» нельзя использовать в процедурах однократная стирка, полоскание, слив и отжим, а во всех остальных — можно.
Это значит, что после окончательного полоскания не выполняется ни слив, ни отжим. Функцию «Легкая глажка» можно использовать во всех процедурах, кроме однократной стирки, полоскания, слива и отжима. Чтобы выбрать слив, отжим или любую другую программу стирки, сначала поверните селектор программ в положение , а затем выберите нужную программу.
Только для изделий из хлопка и синтетики со слабой или нормальной степенью загрязненности при температуре 40°C или выше. Время стирки будет увеличено, а температура — понижена. Если вы хотите стирать изделия нормальной степени загрязненности, а при этом еще и экономить электроэнергию, то используйте «Экономичную стирку».
4 Если хотите перед циклом основной стирки выполнить предварительную, то выберите функцию «Предварительная стирка». Время стирки будет увеличено. Доступна в программа для стирки изделий из хлопка.
5 Этапы стирки Выполняемый этап стирки отображается соответствующим мигающим светодиодом.
6 Кнопка «Пуск/Пауза» служит для запуска или прерывания программы. Если удерживать эту кнопку нажатой, то машина переключается между пуском и паузой.
Программы стирки.
Описание/Процедура
Хлопок — холодная стирка.
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Хлопок
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
90
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Хлопок 40°C
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Хлопок
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
80
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Хлопок 60°C
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Хлопок
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
98
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Хлопок 90°C
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Хлопок
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
135
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Синтетика — холодная стирка
Загрузка, кг
2,5
Тип загрузки
Синтетика
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
73
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Синтетика 40°C
Загрузка, кг
2,5
Тип загрузки
Синтетика
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
73
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Синтетика 60°C
Загрузка, кг
2,5
Тип загрузки
Синтетика
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
90
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Деликатные ткани 30°C
Загрузка, кг
1,5
Тип загрузки
Деликатные ткани.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
60
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Шерсть — холодная стирка
Загрузка, кг
1,5
Тип загрузки
Шерсть.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
45
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Шерсть 40°C
Загрузка, кг
1,5
Тип загрузки
Шерсть.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
65
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Быстрая 30°C
Загрузка, кг
2,5
Тип загрузки
Все.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
30
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Стирка
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Все.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
33
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Полоскание
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Все.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
—
Отделение для жидких добавок
—
Время (мин.)
18
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Слив
Загрузка, кг
—
Тип загрузки
-.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
—
Отделение для жидких добавок
—
Время (мин.)
3
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
—
ZWF1000M
—
Описание/Процедура
Отжим
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Все.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
—
Отделение для жидких добавок
—
Время (мин.)
11
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
!Тестовая программа на потребление энергии:
Хлопок 60 интенсивная
!Стандартная программа Шерсть: 40
! Обязательно
! Дополнительно
!Показатели, приведенные в данной таблице, являются справочными для пользователя.
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетках с информацией по уходу и инструкциями по стирке, указанными изготовителем. Рассортируйте белье следующим образом: белое белье, цветное белье, синтетика, деликатное белье, изделия из шерсти.
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цветное белье. Во время стирки белые вещи могутт потерять свою белизну. Новое цветное белье может полинять при первой стирке; поэтому в первый раз его следует стирать отдельно. Застегните наволочки, молнии, крючки и кнопки. Завяжите ремешки и длинные ленты. Перед стиркой удалите стойкие пятна. Протрите особо загрязненные участки специальным моющим средством или чистящей пастой. С занавесками обращайтесь с особой осторожностью. Снимите крючки или завяжите их в мешок или сетку.
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим средством. Поэтому перед стиркой их рекомендуется обработать.
Кровь: свежие пятна промойте холодной водой. Засохшие пятна следует замочить на ночь со специальным моющим средством, затем потереть их в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыводителем на бензиновой основе, положите вещь на мягкую ткань и промокните пятно; повторите обработку несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипидаром, положите вещь на мягкую ткань и кончиками пальцев промокните пятно хлопчатобумажным тампоном.
Ржавчина: используйте растворенную в горячей воде щавелевую кислоту или специальное средство для выведения пятен ржавчины в холодном виде. Будьте осторожны со старыми пятнами ржавчины, так как структура целлюлозы под ними повреждена, и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем и тщательно сполосните (только для белого и цветного белья с прочной окраской).
Трава: слегка намыльте, а затем обработайте отбеливателем (только для белого и цветного белья с прочной окраской). Шариковая ручка и клей: смочите ацетоном* положите вещь на мягкую ткань и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пятно денатуратом. Оставшиеся следы обработайте отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Оставшиеся следы обработайте отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацетоном*, затем уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на белой ткани следы отбеливателем, а затем тщательно прополощите.
Пятна смолы: сначала обработайте пятновыводителем, денатуратом или бензином, затем потрите, используя чистящую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят от выбора моющего средства и правильности его дозировки, что позволяет избежать лишних трат и защитить от загрязнения окружающую среду.
Моющие средства, хотя и являются биоразлагаемыми, содержат вещества, которые при попадании в большом количестве в окружающую среду могут нарушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа ткани (деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и степени загрязненности.
В данном приборе можно использовать все моющие средства для стиральных машин Zanussi ZWF 1000M (180M), которые обычно имеются в продаже:
● стиральные порошки для всех типов тканей
● стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс. 60°C) и шерстяных изделий
● жидкие моющие средства, предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует помещать в соответствующие отделения дозатора моющих средств перед началом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без предварительной стирки. Машина оборудована системой рециркуляции, обеспечивающей оптимальное использование концентрированных моющих средств.
При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями изготовителя и не превышайте отметку «MAX» на стенке дозатора.
Количество используемого моющего средства
Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани, величины загрузки, степени загрязненности белья и жесткости используемой воды.
Следуйте указаниям изготовителя моющего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего средства, если:
● стирается небольшое количество белья
● белье имеет слабую степень загрязненности
● во время стирки образуется много пены.
* не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка.
Градусы жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости. Информацию о жесткости воды в месте проживания можно получить в службе водоснабжения или от местных органов власти.
Если жесткость воды средняя или высокая, откорректируйте количество моющего средства.
Первое использование
● Убедитесь, что подключение машины к электросети, водопроводу и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.
● Выньте все из барабана.
● Затем, чтобы очистить бак и барабан от остатков производства, запустите (без белья) цикл стирки изделий из хлопка при максимальной температуре. Насыпьте половину мерки стирального порошка в дозатор для основной стирки и запустите машину.
Персонализация
Установка дополнительной функции звукового сигнала
Есть дополнительная функция звукового сигнала, которую можно выбрать. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку () «Предварительная стирка» в течение трех секунд. Прозвучит звуковой сигнал, и устройство звуковой сигнализации будет отключено. Чтобы включить звуковой сигнал, еще раз нажмите и удерживайте нажатой кнопку «Предварительная стирка» () в течение трех секунд. Включение и выключение машины не влияет на состояние звукового сигнала.
Защита от детей (только для стиральной машины модели ZWF1000M)
Это устройство позволяет оставлять прибор без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут его повредить или сами получат травму. Функция остается включенной и в том случае, если стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) не работает.
Чтобы ее задействовать, одновременно нажмите кнопки 3 и 4, удерживая их в нажатом состоянии в течение трех секунд.
Теперь невозможно изменить какую-либо программу или дополнительную функцию.
Ежедневное использование
Загрузите белье
Откройте дверцу, аккуратно потянув ее за ручку. Кладите белье в барабан по одной вещи, стараясь максимально развернуть каждую. Закройте дверцу.
Дозирование моющего средства и смягчителя для тканей
Вытяните дозатор моющих средств до упора. Отмерьте необходимое количество моющего средства, поместите его в отделение дозатора, предназначенное для основной стирки или в соответствующее отделение, если этого требует выбранная программа/дополнительная функция (более подробную информацию см. в разделе «Дозатор моющих средств»).
При необходимости поместите смягчитель для ткани в отделение дозатора, помеченное символом (не превышая отметку «MAX»). Аккуратно закройте дозатор моющих средств.
Выбор нужной программы с помощью селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нужную программу.
Селектор программ можно поворачивать, как по часовой стрелке, так и против. Чтобы отменить программу или выключить машину, поверните селектор программ в положение .
Чтобы выключить машину по окончании программы, ручку селектора программ следует повернуть в положение .
Внимание! Если во время работы машины установить селектор программ в положение, соответствующее другой программе, то машина не будет выполнять вновь выбранную программу.
Нажатием кнопки 2 (только для модели ZWF1000M) можно выбрать скорость отжима или функцию «Без полоскания»
При выборе программы прибор автоматически предлагает предусмотренную для нее скорость отжима. (Максимально допустимую скорость отжима см. в разделе «Программы стирки».)
Если хотите задать другую скорость отжима, то, чтобы ее изменить, несколько раз нажмите на эту кнопку. Загорится соответствующий индикатор.
Чтобы выбрать доступные дополнительные функции, нажмите кнопку 2 (для модели ZWF180M) или кнопку 3 (для модели ZWF1000M)
При нажатии кнопки загорается соответствующий индикатор. При повторном нажатии индикатор гаснет.
Чтобы выбрать дополнительную функцию «Предварительная стирка», нажмите кнопку 3 (для модели ZWF180M) или кнопку 4 (для модели ZWF1000M) При нажатии кнопки загорается соответствующий индикатор.
При повторном нажатии индикатор гаснет. Чтобы запустить программу, нажмите кнопку 5 (для модели ZWF180M) или кнопку 6 (для модели ZWF1000M)
Чтобы запустить выбранную программу стирки, нажмите эту кнопку.
Изменение дополнительной функции Некоторые функции можно изменить до того, как программа начала их выполнять. Перед тем, как внести какие-либо изменения, переведите машину в режим паузы, нажав кнопку 5 (для модели ZWF180M) или 6 (для модели ZWF1000M).
Изменение выполняемой программы
Чтобы изменить выполняемую программу:
● поверните селектор программ на , выберите новую программу и, чтобы запустить ее, нажмите кнопку 5 (для модели ZWF180M) или 6 (для модели ZWF1000M);
● нажмите кнопку 5 (для модели ZWF180M) или 6 (для модели ZWF1000M) чтобы перевести машину в режим паузы, установите селектор программ на новую программу и повторно нажмите кнопку 5 или 6. Вода, в которой производилась стирка, будет вылита из бака.
Внимание! По соображениям безопасности изменить программу можно только до начала этапа нагрева воды.
Прерывание программы
Чтобы прервать выполнение программы, нажмите кнопку 5 (для модели ZWF180M) или 6 (для модели ZWF1000M).
Чтобы продолжить выполнение программы, повторно нажмите на кнопку.
Отмена программы Чтобы отменить выполняемую программу, установите селектор программ на Прежде чем открывать дверцу, подождите несколько минут. (Отмена возможна, только если в баке нет воды.)
По окончании программы
Стиральная машинаZanussi ZWF 1000M (180M) останавливается автоматически. По окончании программы дверца разблокируется и спустя несколько минут ее можно открыть. Чтобы выключить машину, установите селектор программ на .
Достаньте белье из барабана и убедитесь, что он пуст. Если больше не будете стирать, то закройте водопроводный кран. Чтобы предотвратить образование плесени и неприятных запахов, оставьте дверцу открытой.
Режим ожидания: Спустя несколько минут после окончания программы включится режим экономии энергии. При нажатии любой кнопки прибор выйдет из режима экономии энергии.
Уход и чистка
Внимание! Прежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу, ОТКЛЮЧИТЕ прибор от электрической сети.
Удаление накипи
Водопроводная вода обычно содержит соли кальция. Поэтому рекомендуется периодически использовать в машине средство для смягчения воды.
Выполняйте эту операцию не во время стирки и в соответствии с указаниями изготовителя средства.
Это поможет предотвратить образование известковых отложений.
Чистка снаружи
Вымойте корпус прибора снаружи только водой с мылом, затем насухо протрите его.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств и добавок следует регулярно чистить.
1 Нажмите
2 И одновременно вытяните
3 Почистите
Чтобы удалить все остатки скопившегося порошка, промойте его проточной водой.
Чистка отсека дозатора
После того, как дозатор извлечен, используйте небольшую щетку для очистки отсека дозатора так, чтобы ни верхней его части, ни в нижней не было бы следов моющего средства.
Установите дозатор на место и запустите без белья программу полоскания.
Чистка насоса
Внимание!
Необходимо регулярно осматривать и чистить фильтр, в зависимости от степени загрязненности белья и частоты стирок. Насос следует проверять если:
● машина не сливает воду и/или не отжимает белье;
● при сливе машина издает странный шум, вызванный засорением насоса такими предметами, как булавки, монеты и т.д.
Действуйте следующим образом:
1.Выньте вилку сетевого кабеля прибора из розетки.
2.При необходимости подождите, пока вода остынет.
3.Откройте дверцу насоса. Поставьте рядом с насосом емкость для сбора воды, которая может вытечь.
4. Медленно отвинтите крышку насоса, чтобы слить воду.
5.Когда вода перестанет литься, отвинтите крышку насоса и снимите ее. Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может вылиться при снятии крышки.
6.Извлеките предметы из крыльчатки насоса, проворачивая ее.
7.Полностью закрутите крышку насоса.
8. Закройте дверцу насоса.
Внимание!
При работающем приборе, в зависимости от выбранной программы, в насосе может быть горячая вода. Никогда не снимайте крышку насоса во время стирки, всегда дожидайтесь, пока прибор завершит цикл и сольет воду. При установке крышки на место убедитесь (во избежание утечек и возможности снятия ее детьми), что она плотно затянута.
Если стирали пледы, обязательно осмотрите и почистите фильтр.
Чистка фильтров наливного шланга.
Внимание!
Если в прибор не поступает вода, заполнение водой происходит слишком долго, мигает желтый индикатор кнопки пуска или на дисплее (если имеется) отображается соответствующее предупреждение (более подробно см. в разделе «Что делать, если…»), проверьте не засорены ли фильтры наливного шланга.
Чистка фильтров наливного шланга.
● Закройте водопроводный кран.
● Окрутите наливной шланг от крана.
● Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой.
● Снова накрутите наливной шланг на кран.
Убедитесь, что соединение герметично.
● Отвинтите шланг от машины. Держите рядом тряпку, т.к. может вытечь вода.
● Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой или куском ткани.
● Снова прикрутите шланг к машине. Убедитесь, что соединение герметично.
● Откройте водопроводный кран.
Предотвращение замерзания или аварийный слив
I Если машина подверглась воздействию отрицательных температур или если вода не была слита, действуйте следующим образом:
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
2. Закройте водопроводный кран.
3. Отвинтите наливной шланг.
4. Поставьте на пол тазик, поместите в него конец наливного и сливного шлангов. Под воздействием силы притяжения вода стечет в тазик.
5. Выберите и запустите программу слива.
6. При необходимости почистите насос, как описано выше.
7. Прикрутите наливной шланг на место.
8. При следующем включении машины убедитесь, что температура в комнате выше 0°C.
Что делать, если…
Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно легко устранить самостоятельно, не обращаясь в сервисный центр.
Перед тем, как обращаться в местный авторизованный сервисный центр, выполните проверки, указанные ниже.
Неисправность
Стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) не работает
Протечка воды
Нестандартное вращение одежды
Возможная причина/способ устранения
● Закройте дверцу стиральной машины Zanussi ZWF 1000M (180M).
● Нажмите кнопку «Пуск/Пауза».
● Правильно подсоедините трубу подвода воды.
● Равномерно распределите белье в барабане.
Неисправность
В стиральной машине Zanussi ZWF 1000M (180M) присутствует необычный запах
Возможная причина/способ устранения
● Запустите цикл стирки без одежды при максимальной температуре с порошком с биодобавками.
Неисправность
Не видно воды в барабане
В отделении для смягчителя остается вода
На одежде есть остатки моющего средства
Возможная причина/способ устранения
● Нет ошибки — вода находится вне видимой зоны.
● Нет ошибки — действие смягчителя не проявится. Вылейте перед следующим использованием. Водостойкий компонент не содержащего фосфатов моющего средства будет оставаться на одежде и образовывать пятна.
● Выберите программу «Полоскание и отжим» или счистите пятно после того, как одежда высохнет.
Неисправность
Вода не поступает в стиральную машину Zanussi ZWF 1000M (180M)
Возможная причина/способ устранения
● Откройте водопроводный кран.
● Проверьте выбор процедуры.
● Проверьте давление воды.
● Повторно подсоедините трубу подвода воды.
● Закройте дверцу стиральной машины Zanussi ZWF 1000M (180M).
● Проверьте трубу подвода воды. Она может быть забита или согнута.
Неисправность
Стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) одновременно набирает и сливает воду.
Возможная причина/способ устранения
● Убедитесь, что конец сливной трубы находится выше, чем уровень воды в машине.
Неисправность
С тиральная машина не сливает воду
Возможная причина/способ устранения
● Проверьте сливной насос. Он может быть заблокирован.
● Проверьте сливную трубу. Она может быть забита или согнута.
● Проверьте высоту сливного насадка. Он должен находиться на высоте 0,6-1 м от днища стиральной машины Zanussi ZWF 1000M (180M).
Неисправность
Стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) вибрирует
Возможная причина/способ устранения
● Выровняйте стиральную машину Zanussi ZWF 1000M (180M)
● Закрепите основание.
● Возможно сняты не все транспортировочный болты. Проверьте.
Неисправность
Из дозатора моющих средств выплескивается пена
Возможная причина/способ устранения
● Проверьте количество моющего средства. Возможен его избыток, или не было использовано специальное моющее средство для барабанных стиральных машин Zanussi ZWF 1000M (180M).
● Налейте в отделение для моющего средства II одну мерку смягчителя, растворенную в 0,5 л воды.
● В следующий раз уменьшите количество моющего средства.
Неисправность
Машина останавливается, не закончив цикл
Возможная причина/способ устранения
● Нарушение электроснабжения или подачи воды.
Неисправность
Сливной насос шумит во время работы, после того, как вода была слита.
Возможная причина/способ устранения
● Вода из бака была слита, но небольшое количество ее осталось в сливном насосе и трубе. Сливной насос работает непрерывно и засасывает воздух. При этом будет производиться шум, что нормально.
Неисправность
Во время стирки машина на некоторое время останавливается.
Возможная причина/способ устранения
● Происходит автоматическое добавление воды в стиральную машину Zanussi ZWF 1000M (180M).
● Слишком много пены в сливной трубе, пена сливается.
Коды неполадок
Если стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) не может нормально функционировать, то на дисплее отображаются коды неполадок. Проведите следующие проверки.
Коды неполадок
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Выкл.
Отжим
Мигает.
Описание
Проблема с замком дверцы
Причина
Дверца неправильно закрыта.
Способ устранения
Перезапустите после того, как дверца будет закрыта.
Если есть какие-либо проблемы, звоните в сервисный центр.
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Мигает.
Отжим
Выкл.
Описание
Проблемы с наполнением водой при стирке (время наполнения превышает 5 мин)
Причина
Кран не открыт или вода течет очень медленно.
Засорен фильтр наливного клапана.
Наливная труба перекручена.
Если вода не поступает
Способ устранения
Откройте кран или дождитесь нормальной подачи воды.
Проверьте фильтр наливного клапана.
Выпрямите трубу подвода воды.
Проверьте другие краны в помещении.
Если есть какие-либо проблемы, то звоните в сервисную службу.
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Мигает.
Отжим
Мигает.
Описание
Проблемы со сливом при стирке (время слива превышает 7 мин)
Причина
Кран не открыт или вода течет очень медленно.
Засорен фильтр наливного клапана.
Наливная труба перекручена.
Если вода не поступает
Способ устранения
Откройте кран или дождитесь нормальной подачи воды.
Проверьте фильтр наливного клапана.
Выпрямите трубу подвода воды.
Проверьте другие краны в помещении.
Если есть какие-либо проблемы, то звоните в сервисную службу.
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Мигает.
Отжим
Мигает.
Описание
Проблемы со сливом при стирке (время слива превышает 7 мин
Причина
Сливной шланг засорен или перекручен.
Сливной насос заблокирован.
Способ устранения
Промойте и распрямите сливной шланг.
Промойте фильтр сливного насоса.
Если есть какие-либо проблемы, звоните в сервисный центр.
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Вкл.
Отжим
Мигает.
Описание
Чрезмерное пенообразование
Причина
Использовано избыточное количество моющего средства.
Использовано неподходящее моющее средство.
Моющее средство использовано неправильно.
Способ устранения
Уменьшите количество моющего средства.
Используйте подходящее для стиральных машин Zanussi ZWF 1000M (180M) моющее средство.
Если есть какие-либо проблемы, звоните в сервисный центр.
Если невозможно определить или устранить проблему, обратитесь в сервисный центр. Перед тем как позвонить, выпишите номер изделия, модель, серийный номер машины и дату ее покупки. Эта информация понадобится для сервисного центра.
Технические данные
Модель/Параметры:
ZWF180M
Источник питания: 220В-240В~/50 Гц
Размеры (Ш*Г*В):595*520*850mm
Вес:60 кг
Максимальная мощность:2100 Вт
Максимальная загрузка:5,0 кг
Номинальный ток:10 А
Давление в водопроводной сети:0,05 МПа ~ 1МПа
Скорость отжима: 800
Модель/Параметры:
ZWF1000M
Источник питания: 220В-240В~/50 Гц
Размеры (Ш*Г*В):595*520*850mm
Вес:60 кг
Максимальная мощность:2100 Вт
Максимальная загрузка:5,0 кг
Номинальный ток:10 А
Давление в водопроводной сети:0,05 МПа ~ 1МПа
Скорость отжима: Без отжима — 500/700/1000
Установка
Распаковка
Перед началом использования следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты.
Рекомендуется сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае повторной транспортировки машины.
Открутите гаечным ключом четыре болта.
Выньте соответствующие пластмассовые шайбы.
Вставьте в отверстия соответствующие пластмассовые заглушки. Они находятся в одном пакете с руководством по эксплуатации.
Размещение:
Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции воздуха вокруг машины. Убедитесь, что машина не касается стен или других кухонных приборов. Выровняйте машину, поднимая или опуская ножки. Ножки могут регулироваться с трудом, т.к. на них установлены самозатягивающиеся гайки, однако НЕОБХОДИМО отрегулировать их так, чтобы машина стояла ровно и устойчиво. Необходимые регулировки можно выполнять гаечным ключом.
При необходимости проверьте точность выравнивания с помощью спиртового уровня.
Тщательное выравнивание предотвращает вибрацию, шум и перемещение машины во время работы. Никогда не подкладывайте картон, доски или подобные материалы для корректировки неровностей пола.
Подсоединение к водопроводу
Осторожно! Данный прибор следует подсоединять к холодному водоснабжению.
Осторожно! Перед подсоединением прибора к новой водопроводной трубе или к трубе, которая не использовалась в течение некоторого времени, спустите достаточное количество воды для того, чтобы удалить загрязнения, которые могут собираться в трубах.
Осторожно! Не используйте для подключения к водопроводу шланг от старого прибора.
Другой конец наливного шланга, подсоединенный к машине, может быть повернут, как показано на рисунке. Не направляйте наливной шланг вертикально вниз. Поверните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водопроводного крана. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегулировав положение шланга, не забудьте плотно затянуть зажимную гайку, чтобы избежать протечек.
Осторожно! Запрещено удлинять наливной шланг. Если он слишком короткий, а перемещать водопроводный кран нежелательно, то необходимо купить новый, более длинный шланг, специально предназначенный для данной цели.
Слив воды
Конец сливного шланга можно расположить тремя способами:
Подвесить над краем раковины с помощью пластмассовой направляющей, входящей в комплект поставки машины.
В этом случае убедитесь, что шланг не соскочит во время слива воды.
Для этого шланг можно привязать к крану куском бечевки или прикрепить к стене.
Подсоединить к патрубку сливной трубы раковины.
Этот патрубок должен находиться над сифоном раковины, чтобы высота места сгиба шланга от пола составляла бы не менее 60 см.
Осторожно! В целях безопасности следует использовать скобу.
Подсоединить непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 90 см. Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы должен быть больше внешнего диаметра сливного шланга.
Подключение к электросети
Информация по подключению к электросети представлена в табличке с техническими данными, расположенной на внутри дверцы прибора. Убедитесь, что домашняя электрическая сеть может выдержать требуемую максимальную нагрузку. При этом следует учесть и другие эксплуатируемые электроприборы.
Осторожно! Включайте машину только в заземленную розетку.
Осторожно! Изготовитель не несет ответственность за ущерб или травмы, полученные в результате несоблюдения вышеуказанных мер безопасности.
Осторожно! При необходимости замена кабеля питания должна быть выполнена авторизованным сервисным центром.
Осторожно! После установки машины к сетевому кабелю должен быть обеспечен свободный доступ.
Охрана окружающей среды
Знак на изделии и упаковке означает, что с изделием нельзя обращаться, как с бытовыми отходами. Его следует доставить в соответствующий пункт приемки для утилизации электрического и электронного оборудования. Соблюдение правил утилизации изделия поможет предотвратить причинение вреда окружающей среде и здоровью людей, который возможен при неправильном обращении с изделием.
Более подробную информацию об утилизации данного изделия можно получить в местных органах власти, службе по вывозу и утилизации отходов или в магазине, где было приобретено изделие.
Упаковочные материалы
Материалы, помеченные символом, пригодны для повторной переработки.
>PE<полиэтилен.
>PS<полистирол.
>PP<полистирол.
>PAP<бумага.
Сведения по технике безопасности
Внимание!
Внимательно прочитайте и сохраните для последующего использования.
● Безопасность вашего прибора соответствует требованиям к стандартам в данной отрасли и законодательству в отношении безопасности приборов. Тем не менее, производитель считает своим долгом предоставить следующие сведения о безопасности.
● Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось с прибором для последующего использования. В случае продажи или передачи данного прибора другому лицу или, если при переезде на новое место жительства прибор остается по старому адресу, обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому владельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами эксплуатации и соответствующими предупреждениями.
● Перед установкой или эксплуатацией прибора ОБЯЗАТЕЛЬНО внимательно изучите правила техники безопасности.
● Перед первым включением проверьте прибор на наличие повреждений, полученных при транспортировке. Никогда не подключайте поврежденный прибор. Если какие-то части были повреждены, обратитесь к поставщику.
● Если доставка прибора осуществляется в зимний период при отрицательных температурах, то перед первым использованием прибор должен постоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила по технике безопасности
● Небезопасно вносить какие-либо изменения в характеристики прибора или его конструкцию.
● Во время выполнения программ стирки с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагреться. Не прикасайтесь к стеклу!
● Следите за тем, чтобы домашние животные и дети не забирались в барабан. Чтобы избежать этого, проверяйте барабан перед использованием машины.
● Монеты, булавки, гвозди, шурупы, камешки или любые другие твердые острые предметы могут стать причиной значительных повреждений, поэтому не допускайте их попадания в машину.
● Используйте только рекомендованное количество моющих средств и смягчителей для ткани.При их передозировке возможно повреждение ткани. Учитывайте рекомендации производителей в отношении их количества.
● Мелкие предметы, такие, как носки, носовые платки, пояса и т.д., следует помещать в специальные мешки для стирки или в наволочки, иначе они могут застрять между баком и барабаном.
● Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду с необработанными краями и рваную одежду.
● После использования и перед чисткой и техобслуживанием прибора всегда отключайте его от электросети и закрывайте кран подачи воды.
● Никогда не пытайтесь отремонтировать машину самостоятельно. Ремонт, выполненный неопытным лицом, может привести к травмам или к серьезным повреждениям машины. Всегда обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте на использовании только оригинальных запчастей.
Установка
● Этот прибор довольно тяжелый. Будьте осторожны, передвигая его.
● При распаковке прибора убедитесь, что он не поврежден. В случае сомнений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр.
● Перед началом использования следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты. Если этого не сделать, возникает вероятность серьезного повреждения изделия или другого имущества. См. соответствующий раздел в Руководстве пользователя.
● После установки машины убедитесь, что она не стоит на сливном или наливном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к стене.
● Если машина устанавливается на ковровом покрытии, отрегулируйте ножки так, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха под ней.
● После установки машины обязательно убедитесь в отсутствии утечек воды из шлангов и соединений.
● Если прибор установлен в помещении, температура в котором может опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом » Опасность замерзания «.
● Все сантехнические работы, необходимые для установки прибора, должны выполняться квалифицированным сантехником или компетентным специалистом.
● Все электромонтажные работы, необходимые для установки прибора, должны выполняться квалифицированным электриком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
● Данный прибор предназначен только для бытового применения. Его нельзя использовать в целях, для которых он не предназначен.
● Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стирки. Следуйте инструкциям, помещенным на этикетке с информацией по уходу.
● Не перегружайте машину. См. раздел «Таблица программ стирки».
● Перед стиркой убедитесь, что все пуговицы и застежки- молнии на одежде застегнуты, а карманы пустые. Не стирайте в машине сильно изношенную или рваную одежду; перед стиркой удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины и травы. Бюстгальтеры с проволочным каркасом НЕЛЬЗЯ подвергать машинной стирке.
● Не рекомендуется стирать в машине вещи, находившиеся в контакте с летучими нефтепродуктами.
● Если для чистки одежды использовались летучие средства, то перед загрузкой в машину их необходимо полностью удалить.
● Чтобы вынуть сетевой кабель из розетки, никогда не тяните за кабель, всегда беритесь за саму вилку.
● Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор при повреждениях сетевого кабеля или таких повреждениях панели управления, рабочей поверхности или основания, которые открывают доступ к внутренней части машины.
Безопасность детей
● Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
● Необходимо присматривать за детьми и не разрешать им играть с прибором.
● Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, полистирол) могут быть опасными для детей и стать причиной удушья! Держите их вне досягаемости детей!
● Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для детей.
● Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались в барабан. Чтобы предупредить возможность запирания внутри барабана детей или домашних животных, в машине предусмотрено специальное устройство.
Дополнительно можно ознакомиться с другой инструкцией:
Стиральная машина Indesit WISL 105. Инструкция на русском языке. Обзор.
Стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M). Инструкция на русском. Как пользоваться
Описание изделия.
1 Дозатор моющих средств
2 Панель управления
3 Сливной шланг
4 Дверца
5 Сетевая вилка
6 Цоколь
7 Крышка фильтра
8 Регулируемые ножки.
Краткое руководство
1.Установите стиральную машину Zanussi ZWF 1000M (180M)
2. Загрузите белье.
3. Отмерьте моющее средство.
4. Закройте дверцу.
5. Установите сливной и наливной шланги.
6. Откройте водопроводный кран.
7. Подключите питание.
8. Выберите нужную программу.
9. Нажмите кнопку [пуск/пауза].
Принадлежности
Заглушки отверстий при транспортировке.
Держатель сливного шланга.
Наливной шланг.
Дозатор моющих средств
Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и замачивании, или для пятновыводителя, используемого на этапе выведения пятен (при наличии). Моющее средство для предварительной стирки и замачивания добавляется в начале выполнения программы стирки. Пятновыводитель добавляется на этапе выведения пятен.
Отделение для порошкового или жидкого моющего средства, используемого при основной стирке. При использовании жидкого моющего средства наливайте его непосредственно перед запуском программы.
Отделение для жидких добавок (смягчителя для тканей, средства для подкрахмаливания).
При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями изготовителя и не превышайте отметку «MAX» на стенке дозатора.
Смягчитель для тканей или крахмальные добавки надо заливать в отделение дозатора до начала выполнения программы стирки.
Панель управления.
ZWF180M
1 Селектор программ Чтобы выбрать нужную программу стирки, поверните селектор программ.
2 Кнопка «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ»
Чтобы повысить качество ухода за одеждой, можно выбрать:
Для нормальной или легкой степени загрязненности одежды из хлопка и синтетики выберите экономичную стирку. Стирка будет происходить при пониженной температуре. Эту функцию можно использовать при стирке белья обычной степени загрязнения для экономии электроэнергии.
Для сильно загрязненных вещей выбирайте функцию «Интенсивная стирка». Интенсивность цикла стирки будет увеличена, а время стирки — продлено.
3 Чтобы перед циклом основной стирки выполнить предварительную стирку, нажмите кнопку функции ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА. Время стирки будет увеличено.
4 Этапы стирки Выполняемый этап стирки отображается соответствующим мигающим светодиодным индикатором.
5 Кнопка «Пуск/Пауза» служит для запуска или прерывания программы. Если удерживать эту кнопку нажатой, то машина переключается между пуском и паузой.
ZWF1000M
1 Селектор программ
С его помощью можно выбирать разные циклы стирки в зависимости от нужд пользователя, поэтому одежда будет выстирана более эффективно и качественно.
2 Кнопка «СКОРОСТЬ ОТЖИМА»
Нажатием этой кнопки можно изменить скорость отжима в выбранной программе либо задать дополнительную функцию «Без отжима» .
3 Кнопки «ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ»
Чтобы повысить качество ухода за одеждой, можно выбрать:
Увеличивает уровень воды для полоскания. Чтобы защитить кожу младенца, используйте функцию «Уход за младенцем» (Baby Care) — она увеличивает эффективность полоскания. Функцию «Уход за младенцем» нельзя использовать в процедурах однократная стирка, полоскание, слив и отжим, а во всех остальных — можно.
Это значит, что после окончательного полоскания не выполняется ни слив, ни отжим. Функцию «Легкая глажка» можно использовать во всех процедурах, кроме однократной стирки, полоскания, слива и отжима. Чтобы выбрать слив, отжим или любую другую программу стирки, сначала поверните селектор программ в положение , а затем выберите нужную программу.
Только для изделий из хлопка и синтетики со слабой или нормальной степенью загрязненности при температуре 40°C или выше. Время стирки будет увеличено, а температура — понижена. Если вы хотите стирать изделия нормальной степени загрязненности, а при этом еще и экономить электроэнергию, то используйте «Экономичную стирку».
4 Если хотите перед циклом основной стирки выполнить предварительную, то выберите функцию «Предварительная стирка». Время стирки будет увеличено. Доступна в программа для стирки изделий из хлопка.
5 Этапы стирки Выполняемый этап стирки отображается соответствующим мигающим светодиодом.
6 Кнопка «Пуск/Пауза» служит для запуска или прерывания программы. Если удерживать эту кнопку нажатой, то машина переключается между пуском и паузой.
Программы стирки.
Описание/Процедура
Хлопок — холодная стирка.
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Хлопок
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
90
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Хлопок 40°C
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Хлопок
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
80
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Хлопок 60°C
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Хлопок
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
98
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Хлопок 90°C
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Хлопок
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
135
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Синтетика — холодная стирка
Загрузка, кг
2,5
Тип загрузки
Синтетика
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
73
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Синтетика 40°C
Загрузка, кг
2,5
Тип загрузки
Синтетика
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
73
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Синтетика 60°C
Загрузка, кг
2,5
Тип загрузки
Синтетика
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
90
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Деликатные ткани 30°C
Загрузка, кг
1,5
Тип загрузки
Деликатные ткани.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
60
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Шерсть — холодная стирка
Загрузка, кг
1,5
Тип загрузки
Шерсть.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
45
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Шерсть 40°C
Загрузка, кг
1,5
Тип загрузки
Шерсть.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
65
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
600
ZWF1000M
700
Описание/Процедура
Быстрая 30°C
Загрузка, кг
2,5
Тип загрузки
Все.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
30
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Стирка
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Все.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
Отделение для жидких добавок
Время (мин.)
33
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Полоскание
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Все.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
—
Отделение для жидких добавок
—
Время (мин.)
18
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
Описание/Процедура
Слив
Загрузка, кг
—
Тип загрузки
-.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
—
Отделение для жидких добавок
—
Время (мин.)
3
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
—
ZWF1000M
—
Описание/Процедура
Отжим
Загрузка, кг
5
Тип загрузки
Все.
Отделение для моющих средств:
Отделение I
—
Отделение II
—
Отделение для жидких добавок
—
Время (мин.)
11
(Макс.) Скорость отжима (об/мин):
ZWF180M
800
ZWF1000M
1000
!Тестовая программа на потребление энергии:
Хлопок 60 интенсивная
!Стандартная программа Шерсть: 40
! Обязательно
! Дополнительно
!Показатели, приведенные в данной таблице, являются справочными для пользователя.
Полезные советы
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетках с информацией по уходу и инструкциями по стирке, указанными изготовителем. Рассортируйте белье следующим образом: белое белье, цветное белье, синтетика, деликатное белье, изделия из шерсти.
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и цветное белье. Во время стирки белые вещи могутт потерять свою белизну. Новое цветное белье может полинять при первой стирке; поэтому в первый раз его следует стирать отдельно. Застегните наволочки, молнии, крючки и кнопки. Завяжите ремешки и длинные ленты. Перед стиркой удалите стойкие пятна. Протрите особо загрязненные участки специальным моющим средством или чистящей пастой. С занавесками обращайтесь с особой осторожностью. Снимите крючки или завяжите их в мешок или сетку.
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться только водой и моющим средством. Поэтому перед стиркой их рекомендуется обработать.
Кровь: свежие пятна промойте холодной водой. Засохшие пятна следует замочить на ночь со специальным моющим средством, затем потереть их в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите пятновыводителем на бензиновой основе, положите вещь на мягкую ткань и промокните пятно; повторите обработку несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите скипидаром, положите вещь на мягкую ткань и кончиками пальцев промокните пятно хлопчатобумажным тампоном.
Ржавчина: используйте растворенную в горячей воде щавелевую кислоту или специальное средство для выведения пятен ржавчины в холодном виде. Будьте осторожны со старыми пятнами ржавчины, так как структура целлюлозы под ними повреждена, и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте отбеливателем и тщательно сполосните (только для белого и цветного белья с прочной окраской).
Трава: слегка намыльте, а затем обработайте отбеливателем (только для белого и цветного белья с прочной окраской). Шариковая ручка и клей: смочите ацетоном* положите вещь на мягкую ткань и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пятно денатуратом. Оставшиеся следы обработайте отбеливателем.
Красное вино: замочите с моющим средством, прополощите и обработайте уксусной или лимонной кислотой, затем еще раз прополощите. Оставшиеся следы обработайте отбеливателем.
Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацетоном*, затем уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на белой ткани следы отбеливателем, а затем тщательно прополощите.
Пятна смолы: сначала обработайте пятновыводителем, денатуратом или бензином, затем потрите, используя чистящую пасту.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят от выбора моющего средства и правильности его дозировки, что позволяет избежать лишних трат и защитить от загрязнения окружающую среду.
Моющие средства, хотя и являются биоразлагаемыми, содержат вещества, которые при попадании в большом количестве в окружающую среду могут нарушить хрупкое равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа ткани (деликатные ткани, шерсть, хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и степени загрязненности.
В данном приборе можно использовать все моющие средства для стиральных машин Zanussi ZWF 1000M (180M), которые обычно имеются в продаже:
● стиральные порошки для всех типов тканей
● стиральные порошки для изделий из деликатных тканей (макс. 60°C) и шерстяных изделий
● жидкие моющие средства, предпочтительные для низкотемпературных программ стирки (макс. температура 60°C) для всех типов тканей или специально предназначенные для стирки только шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует помещать в соответствующие отделения дозатора моющих средств перед началом выполнения программы стирки.
При использовании жидких моющих средств необходимо выбирать программу без предварительной стирки. Машина оборудована системой рециркуляции, обеспечивающей оптимальное использование концентрированных моющих средств.
При дозировке моющих средств и добавок руководствуйтесь указаниями изготовителя и не превышайте отметку «MAX» на стенке дозатора.
Количество используемого моющего средства
Тип и количество моющего средства зависят от типа ткани, величины загрузки, степени загрязненности белья и жесткости используемой воды.
Следуйте указаниям изготовителя моющего средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего средства, если:
● стирается небольшое количество белья
● белье имеет слабую степень загрязненности
● во время стирки образуется много пены.
* не используйте ацетон для чистки изделий из искусственного шелка.
Градусы жесткости воды
Жесткость воды измеряется в так называемых градусах жесткости. Информацию о жесткости воды в месте проживания можно получить в службе водоснабжения или от местных органов власти.
Если жесткость воды средняя или высокая, откорректируйте количество моющего средства.
Первое использование
● Убедитесь, что подключение машины к электросети, водопроводу и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке.
● Выньте все из барабана.
● Затем, чтобы очистить бак и барабан от остатков производства, запустите (без белья) цикл стирки изделий из хлопка при максимальной температуре. Насыпьте половину мерки стирального порошка в дозатор для основной стирки и запустите машину.
Персонализация
Установка дополнительной функции звукового сигнала
Есть дополнительная функция звукового сигнала, которую можно выбрать. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку () «Предварительная стирка» в течение трех секунд. Прозвучит звуковой сигнал, и устройство звуковой сигнализации будет отключено. Чтобы включить звуковой сигнал, еще раз нажмите и удерживайте нажатой кнопку «Предварительная стирка» () в течение трех секунд. Включение и выключение машины не влияет на состояние звукового сигнала.
Защита от детей (только для стиральной машины модели ZWF1000M)
Это устройство позволяет оставлять прибор без присмотра, не беспокоясь о том, что дети могут его повредить или сами получат травму. Функция остается включенной и в том случае, если стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) не работает.
Чтобы ее задействовать, одновременно нажмите кнопки 3 и 4, удерживая их в нажатом состоянии в течение трех секунд.
Теперь невозможно изменить какую-либо программу или дополнительную функцию.
Ежедневное использование
Загрузите белье
Откройте дверцу, аккуратно потянув ее за ручку. Кладите белье в барабан по одной вещи, стараясь максимально развернуть каждую. Закройте дверцу.
Дозирование моющего средства и смягчителя для тканей
Вытяните дозатор моющих средств до упора. Отмерьте необходимое количество моющего средства, поместите его в отделение дозатора, предназначенное для основной стирки или в соответствующее отделение, если этого требует выбранная программа/дополнительная функция (более подробную информацию см. в разделе «Дозатор моющих средств»).
При необходимости поместите смягчитель для ткани в отделение дозатора, помеченное символом (не превышая отметку «MAX»). Аккуратно закройте дозатор моющих средств.
Выбор нужной программы с помощью селектора программ (1)
Поверните селектор программ на нужную программу.
Селектор программ можно поворачивать, как по часовой стрелке, так и против. Чтобы отменить программу или выключить машину, поверните селектор программ в положение .
Чтобы выключить машину по окончании программы, ручку селектора программ следует повернуть в положение .
Внимание! Если во время работы машины установить селектор программ в положение, соответствующее другой программе, то машина не будет выполнять вновь выбранную программу.
Нажатием кнопки 2 (только для модели ZWF1000M) можно выбрать скорость отжима или функцию «Без полоскания»
При выборе программы прибор автоматически предлагает предусмотренную для нее скорость отжима. (Максимально допустимую скорость отжима см. в разделе «Программы стирки».)
Если хотите задать другую скорость отжима, то, чтобы ее изменить, несколько раз нажмите на эту кнопку. Загорится соответствующий индикатор.
Чтобы выбрать доступные дополнительные функции, нажмите кнопку 2 (для модели ZWF180M) или кнопку 3 (для модели ZWF1000M)
При нажатии кнопки загорается соответствующий индикатор. При повторном нажатии индикатор гаснет.
Чтобы выбрать дополнительную функцию «Предварительная стирка», нажмите кнопку 3 (для модели ZWF180M) или кнопку 4 (для модели ZWF1000M) При нажатии кнопки загорается соответствующий индикатор.
При повторном нажатии индикатор гаснет. Чтобы запустить программу, нажмите кнопку 5 (для модели ZWF180M) или кнопку 6 (для модели ZWF1000M)
Чтобы запустить выбранную программу стирки, нажмите эту кнопку.
Изменение дополнительной функции Некоторые функции можно изменить до того, как программа начала их выполнять. Перед тем, как внести какие-либо изменения, переведите машину в режим паузы, нажав кнопку 5 (для модели ZWF180M) или 6 (для модели ZWF1000M).
Изменение выполняемой программы
Чтобы изменить выполняемую программу:
● поверните селектор программ на , выберите новую программу и, чтобы запустить ее, нажмите кнопку 5 (для модели ZWF180M) или 6 (для модели ZWF1000M);
● нажмите кнопку 5 (для модели ZWF180M) или 6 (для модели ZWF1000M) чтобы перевести машину в режим паузы, установите селектор программ на новую программу и повторно нажмите кнопку 5 или 6. Вода, в которой производилась стирка, будет вылита из бака.
Внимание! По соображениям безопасности изменить программу можно только до начала этапа нагрева воды.
Прерывание программы
Чтобы прервать выполнение программы, нажмите кнопку 5 (для модели ZWF180M) или 6 (для модели ZWF1000M).
Чтобы продолжить выполнение программы, повторно нажмите на кнопку.
Отмена программы Чтобы отменить выполняемую программу, установите селектор программ на Прежде чем открывать дверцу, подождите несколько минут. (Отмена возможна, только если в баке нет воды.)
По окончании программы
Стиральная машинаZanussi ZWF 1000M (180M) останавливается автоматически. По окончании программы дверца разблокируется и спустя несколько минут ее можно открыть. Чтобы выключить машину, установите селектор программ на .
Достаньте белье из барабана и убедитесь, что он пуст. Если больше не будете стирать, то закройте водопроводный кран. Чтобы предотвратить образование плесени и неприятных запахов, оставьте дверцу открытой.
Режим ожидания: Спустя несколько минут после окончания программы включится режим экономии энергии. При нажатии любой кнопки прибор выйдет из режима экономии энергии.
Уход и чистка
Внимание! Прежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу, ОТКЛЮЧИТЕ прибор от электрической сети.
Удаление накипи
Водопроводная вода обычно содержит соли кальция. Поэтому рекомендуется периодически использовать в машине средство для смягчения воды.
Выполняйте эту операцию не во время стирки и в соответствии с указаниями изготовителя средства.
Это поможет предотвратить образование известковых отложений.
Чистка снаружи
Вымойте корпус прибора снаружи только водой с мылом, затем насухо протрите его.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств и добавок следует регулярно чистить.
1 Нажмите
2 И одновременно вытяните
3 Почистите
Чтобы удалить все остатки скопившегося порошка, промойте его проточной водой.
Чистка отсека дозатора
После того, как дозатор извлечен, используйте небольшую щетку для очистки отсека дозатора так, чтобы ни верхней его части, ни в нижней не было бы следов моющего средства.
Установите дозатор на место и запустите без белья программу полоскания.
Чистка насоса
Внимание!
Необходимо регулярно осматривать и чистить фильтр, в зависимости от степени загрязненности белья и частоты стирок. Насос следует проверять если:
● машина не сливает воду и/или не отжимает белье;
● при сливе машина издает странный шум, вызванный засорением насоса такими предметами, как булавки, монеты и т.д.
Действуйте следующим образом:
1.Выньте вилку сетевого кабеля прибора из розетки.
2.При необходимости подождите, пока вода остынет.
3.Откройте дверцу насоса. Поставьте рядом с насосом емкость для сбора воды, которая может вытечь.
4. Медленно отвинтите крышку насоса, чтобы слить воду.
5.Когда вода перестанет литься, отвинтите крышку насоса и снимите ее. Всегда держите под рукой тряпку, чтобы вытереть воду, которая может вылиться при снятии крышки.
6.Извлеките предметы из крыльчатки насоса, проворачивая ее.
7.Полностью закрутите крышку насоса.
8. Закройте дверцу насоса.
Внимание!
При работающем приборе, в зависимости от выбранной программы, в насосе может быть горячая вода. Никогда не снимайте крышку насоса во время стирки, всегда дожидайтесь, пока прибор завершит цикл и сольет воду. При установке крышки на место убедитесь (во избежание утечек и возможности снятия ее детьми), что она плотно затянута.
Если стирали пледы, обязательно осмотрите и почистите фильтр.
Чистка фильтров наливного шланга.
Внимание!
Если в прибор не поступает вода, заполнение водой происходит слишком долго, мигает желтый индикатор кнопки пуска или на дисплее (если имеется) отображается соответствующее предупреждение (более подробно см. в разделе «Что делать, если…»), проверьте не засорены ли фильтры наливного шланга.
Чистка фильтров наливного шланга.
● Закройте водопроводный кран.
● Окрутите наливной шланг от крана.
● Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой.
● Снова накрутите наливной шланг на кран.
Убедитесь, что соединение герметично.
● Отвинтите шланг от машины. Держите рядом тряпку, т.к. может вытечь вода.
● Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой или куском ткани.
● Снова прикрутите шланг к машине. Убедитесь, что соединение герметично.
● Откройте водопроводный кран.
Предотвращение замерзания или аварийный слив
I Если машина подверглась воздействию отрицательных температур или если вода не была слита, действуйте следующим образом:
1. Выньте вилку сетевого кабеля из розетки.
2. Закройте водопроводный кран.
3. Отвинтите наливной шланг.
4. Поставьте на пол тазик, поместите в него конец наливного и сливного шлангов. Под воздействием силы притяжения вода стечет в тазик.
5. Выберите и запустите программу слива.
6. При необходимости почистите насос, как описано выше.
7. Прикрутите наливной шланг на место.
8. При следующем включении машины убедитесь, что температура в комнате выше 0°C.
Что делать, если…
Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно легко устранить самостоятельно, не обращаясь в сервисный центр.
Перед тем, как обращаться в местный авторизованный сервисный центр, выполните проверки, указанные ниже.
Неисправность
Стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) не работает
Протечка воды
Нестандартное вращение одежды
Возможная причина/способ устранения
● Закройте дверцу стиральной машины Zanussi ZWF 1000M (180M).
● Нажмите кнопку «Пуск/Пауза».
● Правильно подсоедините трубу подвода воды.
● Равномерно распределите белье в барабане.
Неисправность
В стиральной машине Zanussi ZWF 1000M (180M) присутствует необычный запах
Возможная причина/способ устранения
● Запустите цикл стирки без одежды при максимальной температуре с порошком с биодобавками.
Неисправность
Не видно воды в барабане
В отделении для смягчителя остается вода
На одежде есть остатки моющего средства
Возможная причина/способ устранения
● Нет ошибки — вода находится вне видимой зоны.
● Нет ошибки — действие смягчителя не проявится. Вылейте перед следующим использованием. Водостойкий компонент не содержащего фосфатов моющего средства будет оставаться на одежде и образовывать пятна.
● Выберите программу «Полоскание и отжим» или счистите пятно после того, как одежда высохнет.
Неисправность
Вода не поступает в стиральную машину Zanussi ZWF 1000M (180M)
Возможная причина/способ устранения
● Откройте водопроводный кран.
● Проверьте выбор процедуры.
● Проверьте давление воды.
● Повторно подсоедините трубу подвода воды.
● Закройте дверцу стиральной машины Zanussi ZWF 1000M (180M).
● Проверьте трубу подвода воды. Она может быть забита или согнута.
Неисправность
Стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) одновременно набирает и сливает воду.
Возможная причина/способ устранения
● Убедитесь, что конец сливной трубы находится выше, чем уровень воды в машине.
Неисправность
С тиральная машина не сливает воду
Возможная причина/способ устранения
● Проверьте сливной насос. Он может быть заблокирован.
● Проверьте сливную трубу. Она может быть забита или согнута.
● Проверьте высоту сливного насадка. Он должен находиться на высоте 0,6-1 м от днища стиральной машины Zanussi ZWF 1000M (180M).
Неисправность
Стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) вибрирует
Возможная причина/способ устранения
● Выровняйте стиральную машину Zanussi ZWF 1000M (180M)
● Закрепите основание.
● Возможно сняты не все транспортировочный болты. Проверьте.
Неисправность
Из дозатора моющих средств выплескивается пена
Возможная причина/способ устранения
● Проверьте количество моющего средства. Возможен его избыток, или не было использовано специальное моющее средство для барабанных стиральных машин Zanussi ZWF 1000M (180M).
● Налейте в отделение для моющего средства II одну мерку смягчителя, растворенную в 0,5 л воды.
● В следующий раз уменьшите количество моющего средства.
Неисправность
Машина останавливается, не закончив цикл
Возможная причина/способ устранения
● Нарушение электроснабжения или подачи воды.
Неисправность
Сливной насос шумит во время работы, после того, как вода была слита.
Возможная причина/способ устранения
● Вода из бака была слита, но небольшое количество ее осталось в сливном насосе и трубе. Сливной насос работает непрерывно и засасывает воздух. При этом будет производиться шум, что нормально.
Неисправность
Во время стирки машина на некоторое время останавливается.
Возможная причина/способ устранения
● Происходит автоматическое добавление воды в стиральную машину Zanussi ZWF 1000M (180M).
● Слишком много пены в сливной трубе, пена сливается.
Коды неполадок
Если стиральная машина Zanussi ZWF 1000M (180M) не может нормально функционировать, то на дисплее отображаются коды неполадок. Проведите следующие проверки.
Коды неполадок
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Выкл.
Отжим
Мигает.
Описание
Проблема с замком дверцы
Причина
Дверца неправильно закрыта.
Способ устранения
Перезапустите после того, как дверца будет закрыта.
Если есть какие-либо проблемы, звоните в сервисный центр.
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Мигает.
Отжим
Выкл.
Описание
Проблемы с наполнением водой при стирке (время наполнения превышает 5 мин)
Причина
Кран не открыт или вода течет очень медленно.
Засорен фильтр наливного клапана.
Наливная труба перекручена.
Если вода не поступает
Способ устранения
Откройте кран или дождитесь нормальной подачи воды.
Проверьте фильтр наливного клапана.
Выпрямите трубу подвода воды.
Проверьте другие краны в помещении.
Если есть какие-либо проблемы, то звоните в сервисную службу.
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Мигает.
Отжим
Мигает.
Описание
Проблемы со сливом при стирке (время слива превышает 7 мин)
Причина
Кран не открыт или вода течет очень медленно.
Засорен фильтр наливного клапана.
Наливная труба перекручена.
Если вода не поступает
Способ устранения
Откройте кран или дождитесь нормальной подачи воды.
Проверьте фильтр наливного клапана.
Выпрямите трубу подвода воды.
Проверьте другие краны в помещении.
Если есть какие-либо проблемы, то звоните в сервисную службу.
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Мигает.
Отжим
Мигает.
Описание
Проблемы со сливом при стирке (время слива превышает 7 мин
Причина
Сливной шланг засорен или перекручен.
Сливной насос заблокирован.
Способ устранения
Промойте и распрямите сливной шланг.
Промойте фильтр сливного насоса.
Если есть какие-либо проблемы, звоните в сервисный центр.
Состояния соответствующих индикаторов:
Стирка
Выкл.
Полоскание
Вкл.
Отжим
Мигает.
Описание
Чрезмерное пенообразование
Причина
Использовано избыточное количество моющего средства.
Использовано неподходящее моющее средство.
Моющее средство использовано неправильно.
Способ устранения
Уменьшите количество моющего средства.
Используйте подходящее для стиральных машин Zanussi ZWF 1000M (180M) моющее средство.
Если есть какие-либо проблемы, звоните в сервисный центр.
Если невозможно определить или устранить проблему, обратитесь в сервисный центр. Перед тем как позвонить, выпишите номер изделия, модель, серийный номер машины и дату ее покупки. Эта информация понадобится для сервисного центра.
Технические данные
Модель/Параметры:
ZWF180M
Источник питания: 220В-240В~/50 Гц
Размеры (Ш*Г*В):595*520*850mm
Вес:60 кг
Максимальная мощность:2100 Вт
Максимальная загрузка:5,0 кг
Номинальный ток:10 А
Давление в водопроводной сети:0,05 МПа ~ 1МПа
Скорость отжима: 800
Модель/Параметры:
ZWF1000M
Источник питания: 220В-240В~/50 Гц
Размеры (Ш*Г*В):595*520*850mm
Вес:60 кг
Максимальная мощность:2100 Вт
Максимальная загрузка:5,0 кг
Номинальный ток:10 А
Давление в водопроводной сети:0,05 МПа ~ 1МПа
Скорость отжима: Без отжима — 500/700/1000
Установка
Распаковка
Перед началом использования следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты.
Рекомендуется сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае повторной транспортировки машины.
Открутите гаечным ключом четыре болта.
Выньте соответствующие пластмассовые шайбы.
Вставьте в отверстия соответствующие пластмассовые заглушки. Они находятся в одном пакете с руководством по эксплуатации.
Размещение:
Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции воздуха вокруг машины. Убедитесь, что машина не касается стен или других кухонных приборов. Выровняйте машину, поднимая или опуская ножки. Ножки могут регулироваться с трудом, т.к. на них установлены самозатягивающиеся гайки, однако НЕОБХОДИМО отрегулировать их так, чтобы машина стояла ровно и устойчиво. Необходимые регулировки можно выполнять гаечным ключом.
При необходимости проверьте точность выравнивания с помощью спиртового уровня.
Тщательное выравнивание предотвращает вибрацию, шум и перемещение машины во время работы. Никогда не подкладывайте картон, доски или подобные материалы для корректировки неровностей пола.
Подсоединение к водопроводу
Осторожно! Данный прибор следует подсоединять к холодному водоснабжению.
Осторожно! Перед подсоединением прибора к новой водопроводной трубе или к трубе, которая не использовалась в течение некоторого времени, спустите достаточное количество воды для того, чтобы удалить загрязнения, которые могут собираться в трубах.
Осторожно! Не используйте для подключения к водопроводу шланг от старого прибора.
Другой конец наливного шланга, подсоединенный к машине, может быть повернут, как показано на рисунке. Не направляйте наливной шланг вертикально вниз. Поверните шланг влево или вправо в зависимости от расположения водопроводного крана. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегулировав положение шланга, не забудьте плотно затянуть зажимную гайку, чтобы избежать протечек.
Осторожно! Запрещено удлинять наливной шланг. Если он слишком короткий, а перемещать водопроводный кран нежелательно, то необходимо купить новый, более длинный шланг, специально предназначенный для данной цели.
Слив воды
Конец сливного шланга можно расположить тремя способами:
Подвесить над краем раковины с помощью пластмассовой направляющей, входящей в комплект поставки машины.
В этом случае убедитесь, что шланг не соскочит во время слива воды.
Для этого шланг можно привязать к крану куском бечевки или прикрепить к стене.
Подсоединить к патрубку сливной трубы раковины.
Этот патрубок должен находиться над сифоном раковины, чтобы высота места сгиба шланга от пола составляла бы не менее 60 см.
Осторожно! В целях безопасности следует использовать скобу.
Подсоединить непосредственно к сливной трубе на высоте не менее 60 см и не более 90 см. Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы должен быть больше внешнего диаметра сливного шланга.
Подключение к электросети
Информация по подключению к электросети представлена в табличке с техническими данными, расположенной на внутри дверцы прибора. Убедитесь, что домашняя электрическая сеть может выдержать требуемую максимальную нагрузку. При этом следует учесть и другие эксплуатируемые электроприборы.
Осторожно! Включайте машину только в заземленную розетку.
Осторожно! Изготовитель не несет ответственность за ущерб или травмы, полученные в результате несоблюдения вышеуказанных мер безопасности.
Осторожно! При необходимости замена кабеля питания должна быть выполнена авторизованным сервисным центром.
Осторожно! После установки машины к сетевому кабелю должен быть обеспечен свободный доступ.
Охрана окружающей среды
Знак на изделии и упаковке означает, что с изделием нельзя обращаться, как с бытовыми отходами. Его следует доставить в соответствующий пункт приемки для утилизации электрического и электронного оборудования. Соблюдение правил утилизации изделия поможет предотвратить причинение вреда окружающей среде и здоровью людей, который возможен при неправильном обращении с изделием.
Более подробную информацию об утилизации данного изделия можно получить в местных органах власти, службе по вывозу и утилизации отходов или в магазине, где было приобретено изделие.
Упаковочные материалы
Материалы, помеченные символом, пригодны для повторной переработки.
>PE<полиэтилен.
>PS<полистирол.
>PP<полистирол.
>PAP<бумага.
Сведения по технике безопасности
Внимание!
Внимательно прочитайте и сохраните для последующего использования.
● Безопасность вашего прибора соответствует требованиям к стандартам в данной отрасли и законодательству в отношении безопасности приборов. Тем не менее, производитель считает своим долгом предоставить следующие сведения о безопасности.
● Очень важно, чтобы настоящее руководство хранилось с прибором для последующего использования. В случае продажи или передачи данного прибора другому лицу или, если при переезде на новое место жительства прибор остается по старому адресу, обеспечьте передачу руководства вместе с прибором его новому владельцу с тем, чтобы он мог ознакомиться с правилами эксплуатации и соответствующими предупреждениями.
● Перед установкой или эксплуатацией прибора ОБЯЗАТЕЛЬНО внимательно изучите правила техники безопасности.
● Перед первым включением проверьте прибор на наличие повреждений, полученных при транспортировке. Никогда не подключайте поврежденный прибор. Если какие-то части были повреждены, обратитесь к поставщику.
● Если доставка прибора осуществляется в зимний период при отрицательных температурах, то перед первым использованием прибор должен постоять при комнатной температуре в течение 24 часов.
Общие правила по технике безопасности
● Небезопасно вносить какие-либо изменения в характеристики прибора или его конструкцию.
● Во время выполнения программ стирки с высокой температурой стекло дверцы может сильно нагреться. Не прикасайтесь к стеклу!
● Следите за тем, чтобы домашние животные и дети не забирались в барабан. Чтобы избежать этого, проверяйте барабан перед использованием машины.
● Монеты, булавки, гвозди, шурупы, камешки или любые другие твердые острые предметы могут стать причиной значительных повреждений, поэтому не допускайте их попадания в машину.
● Используйте только рекомендованное количество моющих средств и смягчителей для ткани.При их передозировке возможно повреждение ткани. Учитывайте рекомендации производителей в отношении их количества.
● Мелкие предметы, такие, как носки, носовые платки, пояса и т.д., следует помещать в специальные мешки для стирки или в наволочки, иначе они могут застрять между баком и барабаном.
● Не стирайте в машине изделия с пластинами из китового уса, одежду с необработанными краями и рваную одежду.
● После использования и перед чисткой и техобслуживанием прибора всегда отключайте его от электросети и закрывайте кран подачи воды.
● Никогда не пытайтесь отремонтировать машину самостоятельно. Ремонт, выполненный неопытным лицом, может привести к травмам или к серьезным повреждениям машины. Всегда обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте на использовании только оригинальных запчастей.
Установка
● Этот прибор довольно тяжелый. Будьте осторожны, передвигая его.
● При распаковке прибора убедитесь, что он не поврежден. В случае сомнений не пользуйтесь им, а обратитесь в сервисный центр.
● Перед началом использования следует удалить всю упаковку и снять транспортировочные болты. Если этого не сделать, возникает вероятность серьезного повреждения изделия или другого имущества. См. соответствующий раздел в Руководстве пользователя.
● После установки машины убедитесь, что она не стоит на сливном или наливном шланге и что верхняя крышка не прижимает сетевой шнур к стене.
● Если машина устанавливается на ковровом покрытии, отрегулируйте ножки так, чтобы обеспечить свободную циркуляцию воздуха под ней.
● После установки машины обязательно убедитесь в отсутствии утечек воды из шлангов и соединений.
● Если прибор установлен в помещении, температура в котором может опускаться ниже нуля, ознакомьтесь с разделом » Опасность замерзания «.
● Все сантехнические работы, необходимые для установки прибора, должны выполняться квалифицированным сантехником или компетентным специалистом.
● Все электромонтажные работы, необходимые для установки прибора, должны выполняться квалифицированным электриком или компетентным специалистом.
Эксплуатация
● Данный прибор предназначен только для бытового применения. Его нельзя использовать в целях, для которых он не предназначен.
● Стирайте только те изделия, которые предназначены для машинной стирки. Следуйте инструкциям, помещенным на этикетке с информацией по уходу.
● Не перегружайте машину. См. раздел «Таблица программ стирки».
● Перед стиркой убедитесь, что все пуговицы и застежки- молнии на одежде застегнуты, а карманы пустые. Не стирайте в машине сильно изношенную или рваную одежду; перед стиркой удаляйте пятна краски, чернил, ржавчины и травы. Бюстгальтеры с проволочным каркасом НЕЛЬЗЯ подвергать машинной стирке.
● Не рекомендуется стирать в машине вещи, находившиеся в контакте с летучими нефтепродуктами.
● Если для чистки одежды использовались летучие средства, то перед загрузкой в машину их необходимо полностью удалить.
● Чтобы вынуть сетевой кабель из розетки, никогда не тяните за кабель, всегда беритесь за саму вилку.
● Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор при повреждениях сетевого кабеля или таких повреждениях панели управления, рабочей поверхности или основания, которые открывают доступ к внутренней части машины.
Безопасность детей
● Данный прибор не предназначен для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями, с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопасность, или получения от него соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать прибор.
● Необходимо присматривать за детьми и не разрешать им играть с прибором.
● Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, полистирол) могут быть опасными для детей и стать причиной удушья! Держите их вне досягаемости детей!
● Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для детей.
● Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались в барабан. Чтобы предупредить возможность запирания внутри барабана детей или домашних животных, в машине предусмотрено специальное устройство.
Дополнительно можно ознакомиться с другой инструкцией:
Стиральная машина Indesit WISL 105. Инструкция на русском языке. Обзор.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Дополнительное полоскание:
Да
Разрых. белья после отжима:
Да
Индикация этапов программы:
Да
Тип управления:
электронный
Уровень шума при стирке:
57 дБ
Уровень шума при отжиме:
72 дБ
Энергопотребление за цикл:
0.76 кВтч
Класс энергоэффективности:
A
Потребляемая мощность:
2200 Вт
Возможность встраивания:
Да
Максимальная загрузка:
4 кг
Макс. скорость отжима:
1000 об/мин
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*60*47 см
Наим. защиты от протечек:
Menalux
Защита от протечек:
доп. опция
Инструкция к Стиральной Машине Zanussi FE 1024 N
WASHING MACHINE
TVÄTTMASKIN
PYYKINPESUKONE
STIRALWNAÅ MAfiINA
FE 925N — FE 1024 N
USER MANUAL
GB
BRUKSANVISNING
S
KÄYTTÖOHJE
FIN
RUS
132992210
RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII
132992210•cop.qxd 03/04/03 16:37 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
ççÂÂÍÍÓÓÚÚÓÓ˚˚ ÔÔ‡‡‡‡„„‡‡ÙÙ˚˚ ‰‰‡‡ÌÌÌÌÓÓ„„ÓÓ ÛÛÍÍÓÓ‚‚ÓÓ‰‰ÒÒÚÚ‚‚‡‡ ÔÔÓÓÏϘ˜ÂÂÌÌ˚˚ ÒÒËËÏÏ‚‚ÓÓη‡ÏÏËË,, ËËÏϲ˛˘˘ËËÏÏËË
ÒÒÎΉ‰ÛÛ˛˛˘˘Â ÁÁÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËÂÂ::
á‰ÂÒ¸ Ç˚ ̇ȉfiÚ ‚‡ÊÌ˚ ҂‰ÂÌËfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ç‡¯ÂÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. çÂÒӷβ‰ÂÌËÂ
‰‡ÌÌ˚ı Ú·ӂ‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í Ì‡ÌÂÒÂÌ˲ Û˘Â·‡ β‰flÏ Ë ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û.
é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ËÌÙÓχˆË˛ ‰Îfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ Ë ‰Îfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÎÛ˜¯Ëı
ÂÁÛθڇÚÓ‚.
é·ÓÁ̇˜‡ÂÚ ‚‡ÊÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ Óı‡Ì ÔËÓ‰˚.
燯 ‚Í·‰ ‚ Á‡˘ËÚÛ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚: Ï˚ ËÒÔÓθÁÛÂÏ ÚÓθÍÓ ·Ûχ„Û ËÁ ‚ÚÓÒ˚¸fl.
Ukazaniå po bezopasnoj ™kspluatacii maßiny
Dlå polwzovatelå
Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny izu©ite vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih
soblædenie obespe©ivaet nadeΩnuæ rabotu maßiny. Vse polwzovateli maßiny dolΩny znatw pravila ee
™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na novoe mesto ili
prodatw. Tot, kto posle Vas budet eæ polwzovatwså, dolΩen imetw vozmoΩnostw oznakomitwså s maßinoj i ee
funkciåmi, a takΩe s ukazaniåmi po ee bezopasnoj ™kspluatacii.
Ustanovka i obsluΩivanie
• Ne na©inajte zagruzku belwå v maßinu, ne
ubedivßisw v tom, ©to baraban pust.
• Maßina prednazna©ena isklæ©itelwno dlå
• Ne peregruΩajte maßinu belwem (sm. razdel
ispolwzovaniå v domaßnem hozåjstve;
“Maksimalwnoe zapolnenie”).
po™tomu, ee nado ispolwzovatw imenno tak,
kak ukazano v dannoj instrukcii. Esli
• ëÚˇÈÚ ÚÓθÍÓ ·Âθfi, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓ ‰Îfl
maßinu ispolwzuæt dlå inyh celej, to estw
χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ Ì‡
risk polu©eniå travm i povreΩdeniå
˝ÚËÍÂÚÍ ͇ʉÓÈ ‚¢Ë.
imuxestva.
• Bæstgaltery s “kosto©kami” nelwzå stiratw v
• Esli dlå podklæ©eniå stiralwnoj maßiny
maßine, tak kak kosto©ki mogut porvatw
trebuætså dopolnitelwnye santehni©eskie
drugoe belwe i povreditw mehanizm maßiny.
raboty i raboty po ™lektroprovodke,
• Takie predmety, kak monety, gvozdi, zakolki,
sleduet doveritw ih specialistu.
bulavki, igolki, mogut serwezno povreditw
Esli ™to sdelaete Vy sami, to suxestvuet
maßinu. Po™tomu pered zagruzkoj belwå v
opasnostw plohogo funkcionirovaniå
maßinu nuΩno proveritw, pusty li karmany
maßiny. Èto moΩet privesti k travmam ili
stiraemyh izdelij. Zastegnite vse pugovicy i
k povreΩdeniæ obstanovki pomexeniå, gde
molnii.
ustanovlena maßina.
• Melkie predmety, takie kak, naprimer,
• Remont dolΩen proizvoditwså
©ulki, poåsa, lenty i pr., nuΩno dlå stirki
upolnomo©ennoj izgotovitelem firmoj s
zaloΩitw v meßo©ek, ina©e vo vremå stirki
ispolwzovaniem firmennyh zap©astej. Ne
oni mogut zastråtw meΩdu bakom i
pytajtesw samostoåtelwno remontirovatw
barabanom.
maßinu!
• Pri stirke belwå sledujte ukazaniåm
• Maßina ne dolΩna stoåtw na ßlangah:
proizvoditelå stiralwnyh poroßkov i sredstv
nalivnoj i slivnoj ßlangi dolΩny leΩatw
poloskaniå. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ÒÚˇθÌ˚Â
svobodno, bez peregibov, a sama maßina
ÔÓÓ¯ÍË Ò ÌÓÏËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂÏ, ÚÓ
dolΩna stoåtw na rovnoj i pro©noj
ÂÒÚ¸ ÔÓÓ¯ÍË, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl
poverhnosti.
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ Ï‡¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË.
è‰ÓÁËӂ͇ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË
ùÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚
Í Ò¸fiÁÌ˚Ï ÔÓ‚ÂʉÂÌËflÏ, Í‡Í ·Âθfl, Ú‡Í Ë
• Polwzovatwså stiralwnoj maßinoj mogut tolwko
χ¯ËÌ˚.
vzroslye. Vo vremå stirki zagruzo©nyj læk
maßiny moΩet silwno nagrevatwså. Po™tomu, vo
vremå raboty maßiny vozle nee ne dolΩny
nahoditwså deti.
64
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 64 (Nero/Process Black pellicola)
• Ne ispolwzujte Vaßu maßinu dlå him©istki.
• è‰ ÓÚÍ˚ÚËÂÏ Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡
Ne proizvodite otbelivanie ili okrasku
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Í‡Ê‰˚È ‡Á ÔÓ‚ÂflÚ¸ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ
belwå v stiralwnoj maßine. Te vexi, dlå
‚Ó‰˚ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ. ÖÒÎË ‚Ó‰‡ Ì ÒÎË·Ҹ, ÚÓ
udaleniå påten s kotoryh byli
ÒΉÛÈÚ Û͇Á‡ÌËflÏ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡ ÔÓ
ispolwzovany himi©eskie vexestva, nuΩno
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
akkuratno propoloskatw v vode pered ih
• Po okon©anii stirki zakrojte
zagruzkoj v maßinu.
vodoprovodnyj kran i vyklæ©ite glavnyj
ëӄ·ÒÌÓ á‡ÍÓÌÛ “é Á‡˘ËÚ ԇ‚
vyklæ©atelw (otklæ©ite pitanie). Kogda
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”, ÔË Ì‡Û¯ÂÌËË
maßina ne ispolwzuetså, ee zagruzo©nyj læk
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ı Ô‡‚ËÎ ustanovki
dolΩen bytw priotkrytym. Togda uplotnenie
i ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Û˘Â·, Ô˘ËÌfiÌÌ˚È
zagruzo©nogo læka ne poterået svoej
‚ÒΉÒÚ‚Ë ڇÍËı ̇ۯÂÌËÈ, ÌÂ
™lasti©nosti.
‚ÓÁÏ¢‡ÂÚÒfl, Ú·ӂ‡ÌËfl ÔÓ Ì‰ÓÒÚ‡Ú͇Ï,
‚ÓÁÌËͯËÏ ‚ ÂÁÛθڇÚ ڇÍËı ̇ۯÂÌËÈ,
Ì ۉӂÎÂÚ‚Ófl˛ÚÒfl.
ÅÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‰ÂÚÂÈ
• ëÓ‰ÂÊËÚ ‚Ò ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‚
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÏ ÏÂÒÚÂ, ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.
• ᇘ‡ÒÚÛ˛ ‰ÂÚË Ì ÓÒÓÁ̇˛Ú ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·‡‡·‡Ì Ì Á‡·‡ÎËÒ¸ ‰ÂÚË
˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚. ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚
ËÎË ‰Óχ¯ÌË ÊË‚ÓÚÌ˚Â.
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒΉËÚ¸ Á‡ ‰ÂÚ¸ÏË Ë Ì ÔÓÁ‚ÓÎflÚ¸
• ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚÂÁ‡Ú¸
ËÏ Ë„‡Ú¸ Ò Ì².
͇·Âθ ÔËÚ‡ÌËfl Ë ‚˚‚ÂÒÚË ËÁ ÒÚÓfl Á‡ÏÓÍ
• ìÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚ (Ú‡ÍË ͇Í
Á‡„ÛÁÓ˜ÌÓ„Ó Î˛Í‡, ˜ÚÓ·˚ ‚ χ¯ËÌe Ì ÏÓ„ÎË
ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚‡fl ÔÎfiÌ͇, ÔÂÌÓÔ·ÒÚ) fl‚Îfl˛ÚÒfl
Áakr˚twså ‰ÂÚË.
RUSSKIJ
ÓÔ‡ÒÌ˚ÏË Ë ÏÓ„ÛÚ ÒÚ‡Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ Û‰Û¯ÂÌËfl.
ÑÂÊËÚ Ëı ‚Ì ‰ÓÒfl„‡ÂÏÓÒÚË ‰ÂÚÂÈ.
éı‡Ì‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
èÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ÑÎfl ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ™tih materialov ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ı χÚ¡ÎÓ‚
ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ Ëı ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÏÂÒÚ‡ (ËÎË
ÍÓÌÚÂÈÌÂ˚).
å‡Ú¡Î˚, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ÏÓ„ÛÚ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ.
>êÖ< = ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌ
ìÚËÎËÁ‡ˆËfl χ¯ËÌ˚
>PS< = ÔÓÎËÒÚËÓÎ
ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ï‡¯ËÌ˚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
>êê< = ÔÓÎËÔÓÔËÎÂÌ
Ó·‡ÚËÚ¸Òfl za spravkoj v mestnyj
municipalitet.
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Óı‡Ì ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚
ÑÎfl ˝ÍÓÌÓÏËË ÔÓÚ·ÎÂÌËfl ‚Ó‰˚ Ë
• ÑÓ·ËvaÈÚec¸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ëfl ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË, ‡ Ú‡ÍÊ ‰Îfl Óı‡Ì˚
ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÊfiÒÚÍÓÒÚË ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÈ
ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï
‚Ó‰˚, ÍÓ΢ÂÒÚ‚Û ·Âθfl Ë ÒÚÂÔÂÌË Â„Ó
ÔˉÂÊË‚‡Ú¸Òfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ:
Á‡„flÁÌfiÌÌÓÒÚË.
• àÒÔÓθÁyÈÚe χ¯ËÌÛ Ò ÔÓÎÌÓÈ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl,
• Ç˚·irajte “ÍÓÓÚÍÛ˛” ÔÓ„‡ÏÏÛ ‰Îfl χÎÓ
ÌÓ Ì Ô„Ûʇfl ·‡‡·‡Ì.
Á‡„flÁÌfiÌÌÓ„Ó ·Âθfl.
• àÒÔÓθÁyÈÚe ÔÓ„‡ÏÏÛ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ
• èË ÒÚËÍ Ì·Óθ¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚ ·Âθfl
ÒÚËÍË ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl.
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÓÚ ÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ‰Ó ‰‚Ûı ÚÂÚÂÈ
ÂÍÓÏẨÛÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡.
65
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 65 (Nero/Process Black pellicola)
Tehni©eskie dannye
RAZMERY fiirina 60 cm
Vysota 85 cm
Glubina45 cm
NOMINALWNAÅ ZAGRUZKA ïÎÓÔÓÍ 4kg
SUHOGO BELWÅ Sintetika 1,5 kg
Tonkie tkani 1,5 kg
fierstw 1 kg
OTËIM Maksimum 1000 Ó·/ÏËÌ (FE 1024 N)
900 Ó·/ÏËÌ (FE 925 N)
PITANIE NapråΩenie 220-230V/50 Gc
Potreblåemaå 2200 Vt 10A
moxnostw
NAPOR VODY Minimum 50 kPa
Maksimum 800 kPa
Maßina sootvetstvuet direktivam EÈS N° 89/336/EEG i 73/23/EEG, a takΩe
GOST 27570.4-87, GOST 23511-79, GOST R 50033-92.
66
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 66 (Nero/Process Black pellicola)
Ustanovka
PaÒÔaÍÓ‚Ía
è‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ Ï‡¯ËÌ˚
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ÍÂÔÎÂÌËfl ‰Îfl
Ô‚ÓÁÍË Ë ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ χÚ¡Î˚.
êÂÍÓÏẨÛÂÏ ‚‡Ï ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚Ò ڇÌÒÔÓÚÌ˚Â
ÍÂÔÎÂÌËfl ̇ ÒÎÛ˜‡È Ô‚ÓÁÍË Ï‡¯ËÌ˚ ̇
ÌÓ‚ÓÂ ÏÂÒÚÓ.
1. èË ÔÓÏÓ˘Ë „‡Â˜ÌÓ„Ó Íβ˜‡ ÓÚ‚ËÌÚËÚ Ë
Û‰‡ÎËÚe ‰‚‡ ÌËÊÌËı ·ÓÎÚ‡ ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.
Ç˚̸Ú ‰‚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚ ¯ÔËθÍË ËÁ
ÓÚ‚ÂÒÚËÈ, ‚ ÍÓÚÓ˚ ·˚ÎË Á‡‚Ë̘ÂÌ˚ ·ÓÎÚ˚.
2. èÓÎÓÊËÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ Á‡‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂθ,
ÒÚ‡‡flÒ¸ Ì ÔÂÂʇڸ ¯Î‡Ì„Ë.
3 쉇ÎËÚ Ì·oθ¯ÓÈ ÔÂÌÓÔ·ÒÚÓ‚˚È ·ÎÓÍ,
RUSSKIJ
̇ıÓ‰fl˘ËÈÒfl ̇ ‰Ì χ¯ËÌ˚, Ë ‚˚̸Ú ‰‚‡
ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚ı Ô‡ÍÂÚË͇.
4. éÒÚÓÓÊÌÓ Û‰‡ÎËڠ΂˚È ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚È
Ô‡ÍÂÚËÍ, ‚˚ÌËχfl Â„Ó Ò̇˜‡Î‡ ̇ԇ‚o, Á‡ÚÂÏ
‚ÌËÁ.
5. éÒÚÓÓÊÌÓ Û‰‡ÎËÚ ԇ‚˚È ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚˚È
Ô‡ÍÂÚËÍ, ‚˚ÌËχfl Â„Ó Ò̇˜‡Î‡ ̇΂o, Á‡ÚÂÏ
‚‚Âı.
67
P0001
6. èÓÒÚ‡‚¸Ú χ¯ËÌÛ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÂ
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ, ÓÚ‚ËÌÚËÚÂ Ë Û‰‡ÎËÚ ÓÒÚ‡‚¯ËÈÒfl
‚ÂıÌËÈ ·ÓÎÚ. Ç˚̸Ú Ô·ÒÚχÒÒÓ‚Û˛
¯ÔËθÍÛ ËÁ ÓÚ‚ÂÒÚËfl, ‚ ÍÓÚÓÓ ·˚Î
Á‡‚Ë̘ÂÌ ·ÓÎÚ.
7. á‡ÍÓÈÚ ӷ‡ÁÓ‚‡‚¯ËÂÒfl ÓÚ‚ÂÒÚËfl
Ô·ÒÚËÍÓ‚˚ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË, ÍÓÚÓ˚Â
̇ıÓ‰flÚÒfl ‚ Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËÂ
ìÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡ „ÓËÁÓÌڇθÌ˚È,
Ú‚fi‰˚È ÔÓÎ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ˆËÍÛÎflˆËfl vozduha pod
χ¯ËÌoÈ Ì Á‡ÚÛ‰ÌÂ̇ ÍÓ‚‡ÏË, ÍÓ‚Ó‚˚ÏË
‰ÓÓÊ͇ÏË Ë Ú.‰. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÌÂ
͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË ÍÛıÓÌÌÓÈ Ï·ÂÎË.
í˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚Ó‚ÌflÈÚ χ¯ËÌÛ, Á‡‚Ë̘˂‡fl ËÎË
ÓÚ‚Ë̘˂‡fl „ÛÎËÛ˛˘ËÂÒfl ÌÓÊÍË. çËÍÓ„‰‡ ÌÂ
ÔӉͷ‰˚‚‡ÈÚ ͇ÚÓÌ, ÍÛÒÍË ‰Â‚‡ ËÎË ‰Û„ËÂ
χÚ¡Î˚ ‰Îfl ÍÓÏÔÂÌÒ‡ˆËË ÌÂÓ‚ÌÓÒÚÂÈ ÔÓ·.
è
èÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚ ÍÍ ‚‚ÓÓ‰‰ÓÓÔÔÓÓ‚‚ÓÓ‰‰ÛÛ
èÓ‰Íβ˜ËÚ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰ÌÓÏÛ
͇ÌÛ Ò ÂÁ¸·ÓÈ 3/4”.
P0021
P1088
P1051
P0002
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 67 (Nero/Process Black pellicola)
ÑÛ„ÓÈ ÍÓ̈ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡,
ÔÓ‰Íβ˜‡˛˘ËÈÒfl Í Ï‡¯ËÌÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
ÔÓ‚fiÌÛÚ ‚ β·ÓÏ Ì‡Ô‡‚ÎÂÌËË. éÒ··¸Ú „‡ÈÍÛ,
ÔÓ‚ÂÌËÚ ¯Î‡Ì„ Ë ‚ÌÓ‚¸ Á‡ÚflÌËÚ „‡ÈÍÛ,
ÔÓ‚ÂË‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë Ú˜ÂÈ ‚Ó‰˚. ç‡ÎË‚ÌÓÈ
¯Î‡Ì„ ÌÂθÁfl ‚˚Úfl„Ë‚‡Ú¸. ÖÒÎË ÓÌ ÒÎ˯ÍÓÏ
ÍÓÓÚÍËÈ, Ë ‚˚ Ì ıÓÚËÚ Ô‰‚Ë„‡Ú¸ ͇Ì, ÚÓ
‚‡Ï ÒΉÛÂÚ ÍÛÔËÚ¸ ÌÓ‚˚È, ·ÓΠ‰ÎËÌÌ˚È
¯Î‡Ì„, ÒÔˆˇθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚È ‰Îfl
‰‡ÌÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
è
èÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ Í͇‡Ì̇‡ÎÎËËÁÁ‡‡ˆˆËËËË
äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ÏÓÊÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸
ÚÂÏfl ÒÔÓÒÓ·‡ÏË:
èÓ‚ÂÒËÚ¸ ̇ Í‡È ‡ÍÓ‚ËÌ˚ ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
Ô·ÒÚχÒÒÓ‚ÓÈ Ì‡Ô‡‚Îfl˛˘ÂÈ, ‚ıÓ‰fl˘ÂÈ ‚
ÍÓÏÔÎÂÍÚ Ï‡¯ËÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ۷‰ËÚÂÒ¸,
˜ÚÓ ¯Î‡Ì„ Ì ÒÓÒÍÓ˜ËÚ ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚.
ùÚÓ ÏÓÊÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÚ¸, ÔË‚flÁ‡‚ ¯Î‡Ì„ Í Í‡ÌÛ
ÍÛÒÍÓÏ ¯Ô‡„‡Ú‡, ËÎË Á‡ÍÂÔË‚ Â„Ó Ì‡ ÒÚÂÌÂ.
èÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Í ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌ˲ ÒÎË‚ÌÓÈ ÚÛ·˚
‡ÍÓ‚ËÌ˚. чÌÌÓ ÓÚ‚ÂÚ‚ÎÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸
̇‰ ÒËÙÓÌÓÏ ‡ÍÓ‚ËÌ˚, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ÒÓÚ‡ ÓÚ ÔÓ·
ÒÓÒÚ‡‚Îfl· Ì ÏÂÌ 60 ÒÏ.
ççÂÂÔÔÓÓÒÒ‰‰ÒÒÚÚ‚‚ÂÂÌÌÌÌÓÓ ÍÍ ÒÒÎÎËË‚‚ÌÌÓÓÈÈ ÚÚÛÛ··ÂÂ
̇ ‚˚ÒÓÚ ÌÂ
ÏÂÌÂÂ 60 ÒÏ Ë ÌÂ ·ÓÎÂÂ 90 ÒÏ.
äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‰ÓÎÊÂÌ ‚Ò„‰‡
‚ÂÌÚËÎËÓ‚‡Ú¸Òfl, ÚÓ ÂÒÚ¸ ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ ‰Ë‡ÏÂÚ
ÚÛ·˚ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ¯Ë ̇ÛÊÌÓ„Ó ‰Ë‡ÏÂÚ‡
ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.
çÂθÁfl Ô„˷‡Ú¸ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„.
ÇLJ‡ÊÊÌÌÓÓ!!
ÑÎfl ËÒÔ‡‚ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„
‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔËÍÂÔÎÂÌ Í ÒÔˆˇθÌÓ
Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌÓÏÛ ‰Îfl ˝ÚÓÈ ˆÂÎË ÍÓ̯ÚÂÈÌÛ ‚
‚ÂıÌÂÈ ˜‡ÒÚË Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.
68
P1118
P0022
èèÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÍÍ ˝˝ÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓÒÒÂÂÚÚËË
чÌ̇fl χ¯Ë̇ ‡Á‡·Óڇ̇ ‰Îfl ‡·ÓÚ˚ ÓÚ
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË Ò Ó‰ÌÓÙ‡ÁÌ˚Ï Ì‡ÔflÊÂÌËÂÏ 220-
230 Ç, 50 Ɉ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚‡¯‡ ‰Óχ¯Ìflfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒ͇fl
ÒËÒÚÂχ ÒÔÓÒӷ̇ ‚˚‰Âʇڸ χÍÒËχθÌÛ˛
̇„ÛÁÍÛ (2,25 ÍÇÚ), Û˜ËÚ˚‚‡fl ‡·ÓÚÛ Ë ‰Û„Ëı
˝ÎÂÍÚÓÔË·ÓÓ‚.
èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ χ¯ËÌÛ ÚÓθÍÓ Í ÓÁÂÚÍ‡Ï Ò
Á‡ÁÂÏÎÂÌËÂÏ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË Ô‡‚Ë·ÏË ˝ÎÂÍÚÓÚÂıÌËÍË.
àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ ÓÒ‚Ó·Óʉ‡ÂÚÒfl ÓÚ Î˛·ÓÈ
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â· β‰flÏ ËÎË
ËÏÛ˘ÂÒÚ‚Û ‚ ÒÎÛ˜‡Â Ì‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
‚˚¯ÂÛ͇Á‡ÌÌ˚ı Ô‰ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚÂÈ.
èË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ͇·ÂÎfl
ÔËÚ‡ÌËfl ÔË·Ó‡ ˝Ú‡ ÓÔ‡ˆËfl ‰ÓÎÊ̇
‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ specialistom iz
avtorizovannogo izgotovitelem
servisnogo centra.
èÓÒÎe ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ï‡¯ËÌ˚ ‰ÓÎÊeÌ ·˚Ú¸
Ó·eÒÔe˜eÌ Ò‚Ó·Ó‰Ì˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í Í‡·eβ ÔËÚ‡ÌËfl.
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 68 (Nero/Process Black pellicola)
Opisanie maßiny
1 ÑÓÁ‡ÚÓ moæxego sredstva
2 è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
3 ë˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ “ÅÎÓÍËӂ͇ β͇”
RUSSKIJ
4 îËÎ¸Ú ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡
5 ê„ÛÎËÛÂÏ˚ ÌÓÊÍË ‰Îfl ‚˚‡‚ÌË‚‡ÌËfl
χ¯ËÌ˚ ÔÓ „ÓËÁÓÌÚ‡ÎË
ëËË„„Ì̇‡Îθ¸Ì̇‡flfl η‡ÏÏÔÔ‡‡ ··ÎÎÓÓÍÍËËÓÓ‚‚ÍÍËË
ë
Îβ˛Í͇‡ ((33))
ÇÓ ‚ÂÏfl ÒÚËÍË Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í
Á‡·ÎÓÍËÓ‚‡Ì. é ·ÎÓÍËÓ‚Í Ò˄̇ÎËÁËÛÂÚ
ÍÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ fl‰ÓÏ Ò Û˜ÍÓÈ Î˛Í‡. èÓ͇
„ÓËÚ Î‡ÏÔ‡, Î˛Í Ì ÓÚÍÓÂÚÒfl.
Dozator moæxego sredstva
otdelenie dlå dozirovki poroßka
predvaritelwnoj stirki
otdelenie dlå dozirovki poroßka
osnovnoj stirki
otdelenie dlå dozirovki dobavok,
ispolwzuemyh pri poloskanii
69
C0069
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 69 (Nero/Process Black pellicola)
LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl
ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇
LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì̇fl ÒËÒÚÂÏÓÈ ÙËÏ˚ ZANUSSI »Eco valve system» ,
Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓflÂÚ ‚ÒÂÏ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚Ï Ú·ӂ‡ÌËflÏ Ì‡ËÎÛ˜¯ÂÈ ÒÚËÍË ·Âθfl Ò Ì‡ËÏÂ̸¯ËÏ ‡ÒıÓ‰ÓÏ
‚Ó‰˚, ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ë ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.
чÊ χÎÂ̸ÍË ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθfl ÒÚˇ˛ÚÒfl ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ú‡Í Í‡Í ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ‚Ó‰˚ „ÛÎËÛÂÚÒfl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Òӄ·ÒÌÓ Á‡„ÛÁÍÂ Ë ÚËÔÛ Ú͇ÌË.
•
ÑÑËËÒÒÔÔÎÎÂÂÈÈ ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËËflfl ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚
ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ
•
ëëÔÔˆˆËˇ‡Îθ¸Ì̇‡flfl ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏχ‡ ‰‰ÎÎflfl ¯¯ÂÂÒÒÚÚËË
Ò ÌÓ‚ÓÈ
˝Ú‡Ô ÒÚËÍË, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ Ï‡¯Ë̇.
ÒËÒÚÂÏÓÈ ‚˚ÒÚˇÂÚ ‚‡¯Ë ¯ÂÒÚflÌ˚ ‚Â˘Ë Ò
•
ÄÄ‚‚ÚÚÓÓÏχ‡ÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍÓÓ ÓÓııη‡Êʉ‰ÂÂÌÌËË ‚‚ÓÓ‰‰˚˚ ‰‰ÓÓ 6600°°ëë
ÓÒÓ·ÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸˛.
Ô‰ ÒÎË‚ÓÏ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
•
ììÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ‚‚ÓÓ ÔÔ‰‰ÓÓÚÚ‚‚‡‡˘˘ÂÂÌÌËËflfl ‰‰ËËÒÒ··‡‡Î·‡ÌÌÒÒ‡‡
95°C. ùÚÓ ÒÏfl„˜‡ÂÚ ÂÁÍËÈ ÔÂÂÔ‡‰ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚
Ó·ÂÒÔ˜ËÚ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚ¸ χ¯ËÌ˚ ‚Ó ‚ÂÏfl
Ú͇ÌË, ˜ÚÓ ÔÓÏÓ„‡ÂÚ ËÁ·Âʇڸ ÒÏË̇ÌËfl ·Âθfl.
ÓÚÊËχ.
•
ùùÍÍÓÓ——ÍÍη‡ÔÔ‡‡ÌÌ
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚Òfi
ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚o ËÁ ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ Ë ÒÓ͇ÚËÚ¸
ÔoÚ·ÎÂÌËe ‚o‰˚, ‡ Ú‡ÍÊ ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË.
ùùÍÍÒÒÔÔÎÎÛÛ‡‡ÚÚ‡‡ˆˆËËflfl
è臇ÌÌÂÂÎθ¸ ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËËflfl
ÇÇÌÌËËÏχ‡ÌÌËËÂÂ!!
11 ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ ““ÇÇääãã//ÇÇõõääãã”” OONN//OOFFFF
èË Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÓÍ
ÇÍβ˜‡ÈÚÂ Ë ‚˚Íβ˜‡ÈÚ χ¯ËÌÛ Ì‡Ê‡ÚËÂÏ
íÖåèÖêÄíìêõ Ë ëäéêéëíà éíÜàåÄ,
‰‡ÌÌÓÈ ÍÌÓÔÍË.
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇ΠÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÒÎÛ˜‡flı:
• pri naΩatii knopok
22 ääÓÓÌÌÚÚÓÓÎθ¸Ì̇‡flfl η‡ÏÏÔÔ‡‡ ‡‡··ÓÓÚÚ˚˚
• pri vybore nepravilwnoj dopolnitelwnoj
äÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ ‡·ÓÚ˚ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡
funkcii
χ¯Ë̇ ‚Íβ˜Â̇.
•v konce stirki.
33 ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ ‚‚˚˚··ÓÓ‡‡ ííääÄÄççàà
55 ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ ‚‚˚˚··ÓÓ‡‡ ëëääééêêééëëííàà
ç‡ÊËχÈÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Ó ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÂÚ
ééííÜÜààååÄÄ
‚˚·‡Ì‡ ÔÓ„‡Ïχ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ÚËÔÛ
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÚʇڸ ·Âθ ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛,
ÒÚˇÂÏÓ„Ó ·Âθfl. ç‡ÔÓÚË‚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ
ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÌÓÈ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡.
ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÓÈ, ÚÓ Ì‡ÊËχÈÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ
ëÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ Ô‰ÎÓÊËÚ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ Ë
‰Îfl  ËÁÏÂÌÂÌËfl. ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚·ÂÂÚ Ï‡ÍÒËχθÌÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸
Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡.
‚‡˘ÂÌËfl ÔË ÓÚÊËÏ ‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓÈ
å‡ÍÒËχθ̇fl ÒÍÓÓÒÚ¸ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ:
ÔÓ„‡ÏÏ˚. ùÚË Á̇˜ÂÌËfl ‚˚ ÏÓÊÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸
• ‰Îfl ıÎÓÔ͇: 900 Ó·/ÏËÌ (FE 925N) ËÎË 1000
ÍÌÓÔ͇ÏË 4 Ë 5.
Ó·/ÏËÌ (FE 1024N);
• ‰Îfl ÒËÌÚÂÚËÍË, ¯ÂÒÚË Ë Ú͇ÌÂÈ ‰Îfl Û˜ÌÓÈ
ÒÚËÍË: 900 Ó·/ÏËÌ (FE 1024N); 800 Ó·/ÏËÌ
44 ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ ‚‚˚˚··ÓÓ‡‡ ííÖÖååèèÖÖêêÄÄííììêêõõ
(FE 925N);
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚˚ÒÚˇڸ ·Âθ ÔË
• ‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ: 700 Ó·/ÏËÌ (FE 1024N);
ÚÂÏÔ‡ÚÛÂ, ÍÓÚÓ‡fl ÓÚ΢‡ÂÚÒfl ÓÚ
650 Ó·/ÏËÌ (FE 925N).
Ô‰ÎÓÊÂÌÌÓÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌÓÈ, ÚÓ
èèÓÓÎÎÓÓÊÊÂÂÌÌËË ééííääããûûóóÖÖççààüü ëëããààÇÇÄÄ
: ÔË
̇ÊËχÈÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl  ۂÂ΢ÂÌËfl ËÎË
‚˚·Ó ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË, χ¯Ë̇ Ì ÒÓθÂÚ ‚Ó‰Û
ÛÏÂ̸¯ÂÌËfl. ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl
ÔÓÒΠÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ˜ÚÓ·˚ ·Âθ ÌÂ
Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡.
ÏflÎÓÒ¸.
å‡ÍÒËχθÌ˚ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛Ú 90°C
Ç ÍÓ̈ ÒÚËÍË ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ·ÏÔ‡
‰Îfl ıÎÓÔ͇, 60°C ‰Îfl ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ,
ëíÄêí/èÄìáÄ , Û͇Á˚‚‡fl ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ¸
40°C ‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ Ë ¯ÂÒÚË. èË ‚˚·ÓÂ
ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚.
ÔÓÎÓÊÂÌËfl χ¯Ë̇ ÔÓËÁ‚‰ÂÚ ÒÚËÍÛ ·ÂÁ
ÑÎfl Á‡‚¯ÂÌËfl ÒÚËÍË ‚˚·ÂËÚ ӉÌÛ ËÁ
̇„‚‡ ‚Ó‰˚.
ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÙÛÌ͈ËÈ:
70
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 70 (Nero/Process Black pellicola)
•
ëëÎÎËË‚‚ ËË ÓÓÚÚÊÊËËÏÏ::
77 ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ ëëííÄÄêêíí//èèÄÄììááÄÄ
—
ç燇ÊÊÏÏËËÚÚ ÍÍÌÌÓÓÔÔÍÍÛÛ ëëííÄÄêêíí//èèÄÄììááÄÄ ..
凯Ë̇
ÒÓθÂÚ ‚Ó‰Û, Á‡ÚÂÏ ÓÚÓÊÏÂÚ ·Âθ ̇
ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ËÏÂÂÚ ÚË ÙÛÌ͈ËË:
χÍÒËχθÌÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ‰Îfl ‰‡ÌÌÓÈ
•
ëëÚÚ‡‡ÚÚ
: ÔÓÒΠ‚˚·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë
ÔÓ„‡ÏÏ˚.
‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÙÛÌ͈ËÈ Ì‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ
—
ÇÇ˚˚··ÂÂËËÚÚ ÒÒÍÍÓÓÓÓÒÒÚÚ¸¸ ÓÓÚÚÊÊËËÏχ‡
ÍÌÓÔÍÓÈ 5, ÔÓÒÎÂ
‰Îfl Á‡ÔÛÒ͇ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚. ã‡ÏÔ‡ ̇‰
˜Â„Ó Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ.
ÍÌÓÔÍÓÈ ÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸ Ë ·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸
•
ííÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÒÒÎÎËË‚‚
:
ÌÂÔÂ˚‚ÌÓ.
— ç‡ÊÏËÚÂ
ÓÓ‰‰ËËÌÌ ‡‡ÁÁ
ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë
•
è臇ÛÛÁÁ‡‡
: ÔË ÔÓ‚ÚÓÌÓÏ Ì‡Ê‡ÚËË ÍÌÓÔÍË
, ˜ÚÓ·˚ Á‡„ÓÂÎÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ Ù‡Á˚
ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌË ÔÓ„‡ÏÏ˚. ã‡ÏÔ‡
ëãàÇÄ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
̇‰ ÍÌÓÔÍÓÈ Ì‡˜ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸. ÑÎfl
ëíÄêí/èÄìáÄ.
‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ÎÂÌËfl ‡·ÓÚ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚ÌÓ‚¸
ÇÇÌÌËËÏχ‡ÌÌËËÂÂ
! ÖÒÎË ‚˚ ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ Ì‡Ê‡ÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ.
‡Á ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë, ÚÓ ÔÓ„‡Ïχ
ÇÇÌÌËËÏχ‡ÌÌËËÂÂ!!
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚Íβ˜ËÚ¸ èÄìáì Ô‰
·Û‰ÂÚ ÓÚÏÂÌÂ̇. ÑÎfl ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚ ‚˚·ÂËÚÂ
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Î˛·Ó„Ó ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ
ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ÍÌÓÔÍÓÈ ‚˚·Ó‡ íäÄçà ,
ÔÓ„‡ÏÏÂ.
Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚÂ
ÚÚËË ‡‡ÁÁ‡‡
ÍÌÓÔÍÛ
•
ëëÎÎËË‚‚ ‚‚ÓÓ‰‰˚˚ ËË ÓÓÚÚÊÊËËÏÏ
ÔÓÒÎÂ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
èêéèìëä/ëÅêéë ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÓÎÓÊÂÌËfl
ÔÓ„‡ÏÏ Ò ÙÛÌ͈ËÂÈ éíäãûóÖçàü ëãàÇÄ.
ëãàÇ (·Û‰ÂÚ ÔÓ‰ÓÎʇڸ „ÓÂÚ¸ ÚÓθÍÓ
·ÏÔ‡ ëãàÇÄ).
88 ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ èèêêééèèììëëää//ëëÅÅêêééëë
66 ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ ÑÑééèèééããççààííÖÖããúúççõõïï
Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÌÛÊÌÓ Ì‡Ê‡Ú¸ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ
îîììççääññààââ
Ó‰ËÌ (ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á) ‰Îfl ÒÚˇÌËfl ‚Ò„Ó
ÒÓ‰ÂÊËÏÓ„Ó Ô‡ÏflÚË Ï‡¯ËÌ˚. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ
RUSSKIJ
ç‡ÊÏËÚ ˝ÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÒÎÛ˜‡Â, ÔË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏ ‚Íβ˜ÂÌËË
ÙÛÌ͈ËÈ:
ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ÔÓÒÎ˚¯ËÚÒfl Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ
•
èèêêÖÖÑÑÇÇÄÄêêààííÖÖããúúççÄÄüü ëëííààêêääÄÄ
: ‚˚·ÂËÚÂ
Ò˄̇ΠÍÓ̈‡ Ô‰˚‰Û˘Â„Ó ˆËÍ·.
˝ÚÛ ÙÛÌÍˆË˛, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
Ç˚ ÏÓÊÂÚ ڇÍÊ ̇ʇڸ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéëÄ ‰Îfl
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÛ˛ ÒÚËÍÛ ·Âθfl Ô‰
ËÒÍβ˜ÂÌËfl Ó‰ÌÓÈ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍËı Ù‡Á
ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï ˆËÍÎÓÏ (
ÌÌ‚‚ÓÓÁÁÏÏÓÓÊÊÌ̇‡ ÒÒ ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏχ‡ÏÏËË
‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚, Í‡Í ÓÔËÒ‡ÌÓ ÌËÊÂ:
‰‰ÎÎflfl ¯¯ÂÂÒÒÚÚËË ).
艂‡ËÚÂθ̇fl ÒÚË͇ Á‡‚¯‡ÂÚÒfl
— ‚Íβ˜ËÚ ԇÛÁÛ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚ ̇ʇÚËÂÏ
ÍÓÓÚÍËÏ ÓÚÊËÏÓÏ ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ 650 Ó·/ÏËÌ ‚
ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ (·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸
ÔÓ„‡Ïχı ‰Îfl ıÎÓÔ͇ Ë ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡);
Ú͇ÌÂÈ, ‡ ‚ ÔÓ„‡Ïχı ‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ
— ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéë Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ
‚Ó‰‡ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ÒÎË‚‡ÂÚÒfl.
‡Á, ‰Îfl ÒÚˇÌËfl Ó‰ÌÓÈ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍËı
•
ììëëààããÖÖççççééÖÖ èèééããééëëääÄÄççààÖÖ
: ˝Ú‡ ÙÛÌ͈Ëfl
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ı Ù‡Á ÔÓ„‡ÏÏ˚ (·ÏÔ‡ fl‰ÓÏ Ò
ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚·‡Ì‡ ÒÓ ‚ÒÂÏË ÔÓ„‡ÏχÏË,
ÒËÏ‚ÓÎÓÏ Ù‡Á˚ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ).
ÍÍÓÓÏÏ ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ ‰‰ÎÎflfl ¯¯ÂÂÒÒÚÚËË . Ë
.
èèËËÏÏÂÂ
:
凯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ 4 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ‚ÏÂÒÚÓ 3.
ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl β‰ÂÈ,
Ç ‰‡ÌÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
ÒÚ‡‰‡˛˘Ëı ‡Î΄ËÂÈ Ì‡ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ‡
·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ
Ú‡ÍÊ ‚ ÁÓ̇ı Ò Ó˜Â̸ Ïfl„ÍÓÈ ‚Ó‰ÓÈ.
ÓÚÊËÏ
•
ÅÅõõëëííêêÄÄüü ëëííààêêääÄÄ ::
(Ò Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌÓÈ
‰Îfl χÎÓ„flÁÌÓ„Ó ·Âθfl (
ÌÌÂÂ ÏÏÓÓÊÊÂÂÚÚ
‰Îfl ‚˚·‡ÌÌÓ„Ó ÚËÔ‡
ËËÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÚÚ¸¸ÒÒflfl ÒÒ ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏχ‡ÏÏËË ‰‰ÎÎflfl ¯¯ÂÂÒÒÚÚËË
).
Ú͇ÌË ÒÍÓÓÒÚ¸˛).
ÇÂÏfl ÒÚËÍË ·Û‰ÂÚ ÒÓ͇˘ÂÌÓ ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË
ÓÚ ÚËÔ‡ Ú͇ÌË Ë ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚.
ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‚‡Ï Ú‡ÍÊ ‚˚·Ë‡Ú¸
ÒÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚, Ú‡ÍË ͇Í
èèééããééëëääÄÄççààüü,, ééííÜÜààåå
Ë
ëëããààÇÇ
.
71
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 71 (Nero/Process Black pellicola)
•
ÖÖÒÒÎÎËË Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ ÛÛÊÊ ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌ̇‡
, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ Ó̇
99 ã㇇ÏÏÔÔ˚˚ ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌflflÂÂÏÏÓÓÈÈ ÙÙ‡‡ÁÁ˚˚
ÛÊ ‚˚ÔÓÎÌË· ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË, ÚÓ Ò‰Â·ÈÚÂ
ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚
ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
— Ó‰ËÌ ËÎË ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„Ó‡˛ÚÒfl ·ÏÔ˚,
ëÅêéë ‰Îfl ÓÚÏÂÌ˚ ‡Ì ‚‚‰ÂÌÌÓÈ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë هÁ‡Ï, ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ÒÓÒÚÓËÚ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ (‚Ò Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Ù‡Á ÔÓ„‡ÏÏ˚
ÔÓ„‡Ïχ.
‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ„‡ÒÌÛÚ¸);
— ‚˚·ÂËÚ ÚËÔ Ú͇ÌË ÔË ÔÓÏÓ˘Ë
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÍÌÓÔÍË;
— ‚˚·ÂËÚ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ:
•
èèééããééëëääÄÄççààüü àà ééííÜÜààåå
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéë
ÓÓ‰‰ËËÌÌ ‡‡ÁÁ
, ÔÓÒΠ˜Â„Ó
Ò˄̇θ̇fl ·ÏÔ‡ ëíàêäÄ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ.
•
ééííÜÜààåå
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéë
‰‰‚‚‡‡ ‡‡ÁÁ‡‡
, ÔÓÒΠ˜Â„Ó
èÓÒΠÁ‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·Û‰ÂÚ „ÓÂÚ¸ ÚÓθÍÓ
Ò˄̇θÌ˚ ·ÏÔ˚ ëíàêäÄ Ë
·ÏÔ‡, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ‚ ‰‡ÌÌ˚È
èéãéëäÄçàü ÔÓ„‡ÒÌÛÚ.
ÏÓÏÂÌÚ Ù‡Á ÔÓ„‡ÏÏ˚.
•
ëëããààÇÇ
Ç ÍÓ̈ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëÅêéë
ÚÚËË ‡‡ÁÁ‡‡
, ÔÓÒΠ˜Â„Ó
Ë̉Ë͇ÚÓ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ˆËÍ· .
Ò˄̇θÌ˚ ·ÏÔ˚ ëíàêäÄ ,
ÖÒÎË ‚ ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ
èéãéëäÄçàü Ë éíÜàå ÔÓ„‡ÒÌÛÚ.
, ÚÓ ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ Á‡ÒÓÂÌ ÒÎË‚ÌÓÈ
èèËËÏÏÂÂ
:
ÙËθÚ.
Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
B ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ ‚
χ¯Ë̇ ‚˚ÔÓÎÌËÚ
‡·ÓÚ χ¯ËÌ˚, ̇˜Ë̇˛Ú ÏË„‡Ú¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÂ
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl Ë ÓÚÊËÏ.
Ë̉Ë͇ÚÓ˚:
= χ¯Ë̇ Ì Á‡ÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û
= χ¯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û
= ÔÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í
ÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ÒÏ. ‡Á‰ÂÎ “ÖÒÎË
χ¯Ë̇ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ”.
•
ÖÖÒÒÎÎËË Ïχ‡¯¯ËËÌ̇‡ ‚‚˚˚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌ̇‡
:
— ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl
χ¯ËÌ˚;
— ‚˚·ÂËÚ ÚËÔ Ú͇ÌË ÍÌÓÔÍÓÈ ‚˚·Ó‡ ÚËÔ‡
íäÄçà;
— ‚˚·ÂËÚ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ
‚˚¯ÂÓÔËÒ‡ÌÌ˚Ï Ó·‡ÁÓÏ.
72
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 72 (Nero/Process Black pellicola)
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ‰Îfl ÒÚËÍË
å‡ÍÒËχθ̇fl Á‡„ÛÁ͇
êÂÍÓÏẨÛÂχfl Á‡„ÛÁ͇ Û͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ‚ Ú‡·ÎˈÂ
ÔÓ„‡ÏÏ.
ëÓÚËӂ͇ ·Âθfl
鷢ˠԇ‚Ë·:
çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó‚‡Ú¸Òfl ÒËÏ‚Ó·ÏË Ì‡
ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ: ·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÛڇϷӂ‡Ì;
˝ÚËÍÂÚ͇ı ·Âθfl Ë ËÌÒÚÛ͈ËflÏË ÔÓ ÒÚËÍÂ
ëËÌÚÂÚË͇: Ì ·ÓΠÔÓÎÓ‚ËÌ˚ ·‡‡·‡Ì‡;
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.
íÓÌÍË Ú͇ÌË Ë ¯ÂÒÚ¸: Ì ·ÓΠÚÂÚË ·‡‡·‡Ì‡.
Rassortirujte ·Âθfi ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ: ·ÂÎÓÂ
·Âθfi, ˆ‚ÂÚÌÓÂ, ÒËÌÚÂÚË͇, ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸.
ëÚË͇ χÍÒËχθÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ·Âθå
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ì‡Ë·ÓΠ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‚Ó‰Û Ë ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„˲.
íÂÏÔ‡ÚÛ‡
ÑÎfl Ó˜Â̸ „flÁÌÓ„Ó ·Âθfl ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ·Âθfl.
90° ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó Ë
θÌflÌÓ„Ó ·Âθfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ
ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl (̇ÔËÏÂ,
ÇÂÒ ·Âθfl
Ò‡ÎÙÂÚÍË, ÔÓÎÓÚÂ̈‡, Ò͇ÚÂÚË,
ÔÓÒÚ˚ÌË…)
çËÊ ÔË‚Ó‰ËÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚È ‚ÂÒ ÌÂÍÓÚÓ˚ı
60° ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl ÒÓ Ò‰ÌÂÈ
‚¢ÂÈ:
ÒÚÂÔÂ̸˛ Á‡„flÁÌÂÌËfl
ı‡Î‡Ú mahrovyj 1200 „.
(̇ÔËÏÂ, ÒÓÓ˜ÍË, ÌÓ˜Ì˚Â
Ò‡ÎÙÂÚ͇ 100 „.
Û·‡¯ÍË, ÔËʇÏ˚…) ËÁ θÌflÌ˚ı,
ÔÓ‰Ó‰ÂflθÌËÍ 700 „.
ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı ËÎË
ÔÓÒÚ˚Ìå 500 „.
ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËı Ú͇ÌÂÈ Ë ‰Îfl
̇‚ÓÎӘ͇ 200 „.
χÎÓ„flÁÌÓ„Ó
Ò͇ÚÂÚ¸ 250 „.
ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·ÂÎÓ„Ó
χıÓ‚Ó ÔÓÎÓÚÂ̈ 200 „.
RUSSKIJ
·Âθfl (̇ÔËÏÂ, ÌËÊÌ„Ó
ÍÛıÓÌÌÓ ÔÓÎÓÚÂ̈ 100 „.
·Âθfl).
ÌӘ̇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.
ÊÂÌÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.
(ıÓÎӉ̇fl
‰Îfl ÚÓÌÍËı Ú͇ÌÂÈ (̇ÔËÏÂ,
ÚÓÎÒÚ‡fl ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 600 „.
ÒÚË͇) 30°-40°
Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ Ú͇ÌË), ·Âθfl ËÁ
ÏÛÊÒ͇fl Û·‡¯Í‡ 200 „.
Òϯ‡ÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ, ‚Íβ˜‡fl
ÏÛÊÒ͇fl ÔËʇχ 500 „.
ÒËÌÚÂÚËÍÛ, ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ÌÂÒÚÓÈÍÓ„Ó
ÒÓӘ͇ 100 „.
·Âθfl Ë ¯ÂÒÚË, Ëϲ˘ÂÈ
ÏÛÊÒÍËÂ ÚÛÒ˚ 100 „.
˝ÚËÍÂÚÍÛ “˜ËÒÚ‡fl ¯ÂÒÚ¸”,
Ô˄Ӊ̇ ‰Îfl χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚ
ÓÈÍ„Ó
·Âθfl Ë ¯ÂÒÚË”.
Ç˚‚‰ÂÌË ÔflÚÂÌ
çÂÍÓÚÓ˚ ÔflÚ̇ ÏÓ„ÛÚ Ì ÓÚÒÚˇڸÒfl Î˯¸
è‰ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl
ÚÓθÍÓ ‚Ó‰ÓÈ Ë ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ.
ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, Ô‰ ÒÚËÍÓÈ Ëı ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ÒÚˇÈÚ ·ÂÎÓÂ Ë ˆ‚ÂÚÌÓÂ
Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸.
·Âθfi ‚ÏÂÒÚÂ, Ú‡Í Í‡Í ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË ·ÂÎÓÂ
·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÚÂflÚ¸ Ò‚Ó˛ ·ÂÎËÁÌÛ.
èflÚ̇ ÍÓ‚Ë: Ò‚ÂÊË ÔflÚ̇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ
çÓ‚Ó ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi ÏÓÊÂÚ ÔÓÎËÌflÚ¸ ‚Ó ‚ÂÏfl
Ó·‡·ÓÚ‡Ú¸ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ. ëÛıË ÔflÚ̇ ÍÓ‚Ë
Ô‚ÓÈ ÒÚËÍË, ÔÓ˝ÚÓÏÛ, ‚ Ô‚˚È ‡Á „Ó
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Á‡ÏÓ˜ËÚ¸ ̇ ÌÓ˜¸ ÒÓ ÒÔˆˇθÌ˚Ï
ÒΉÛÂÚ ÒÚˇڸ ÓÚ‰ÂθÌÓ.
ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ Ë ÔÓÚÂÂÚ¸ ‚ Ï˚θÌÓÏ
‡ÒÚ‚ÓÂ.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚ ·Âθ Ì ÓÒÚ‡ÎËÒ¸
ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍË Ô‰ÏÂÚ˚ (̇ÔËÏÂ,
å‡ÒÎflÌ˚ ͇ÒÍË: ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ
Á‡ÍÓÎÍË, ¯ÔËθÍË, ·Û·‚ÍË).
̇ ·ÂÌÁËÌÓ‚ÓÈ ÓÒÌÓ‚Â, ‡ÁÎÓÊË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÓÈ
ÔÓ‰ÒÚËÎÍÂ, Ë ÔÓÏÓÍÌËÚÂ ÔflÚÌÓ. èÓ‚ÚÓËÚÂ
á‡ÒÚ„ÌËÚ ̇‚ÓÎÓ˜ÍË, Á‡ÍÓÈÚ Á‡ÒÚfiÊÍË-
ÓÔ‡ˆË˛ ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
ÏÓÎÌËË, Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ͳ˜ÍË Ë ÍÌÓÔÍË. ᇂflÊËÚÂ
‚Ò ÂϯÍË ËÎË ‰ÎËÌÌ˚ ÎÂÌÚ˚. è‰ ÒÚËÍÓÈ
ëÛıË ÊËÌ˚ ÔflÚ̇: ÒÏÓ˜ËÚ ÒÍËÔˉ‡ÓÏ,
‚˚‚‰ËÚ ÒÚÓÈÍË ÔflÚ̇. é˜ËÒÚËÚ ÒËθÌÓ
ÍÓ̘Ë͇ÏË Ô‡Î¸ˆÂ‚ ÔËÊmite Í ÔflÚÌÛ
Á‡„flÁÌfiÌÌ˚ ۘ‡ÒÚÍË ·Âθfl ÒÔˆˇθÌ˚Ï
ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÛ˛ Ú̸͇, Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ
ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ ËÎË ˜ËÒÚfl˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.
‡ÒÒÚÂÎË‚ ÔflÚÌÓ Ì‡ Ïfl„ÍÛ˛ ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.
é·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Ò Á‡Ì‡‚ÂÒÓ˜Ì˚ÏË Ú͇ÌflÏË Ò
ÓÒÓ·ÂÌÌÓÈ ÓÒÚÓÓÊÌÓÒÚ¸˛. ëÌËÏËÚ Ͳ˜ÍË ËÎË
Á‡‚flÊËÚ Ëı ‚ ϯÓÍ ËÎË ÒÂÚÍÛ.
73
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 73 (Nero/Process Black pellicola)
êʇ‚˜Ë̇: „Ófl˜ËÈ ‡ÒÚ‚Ó ÓÍÒ‡ÎËÌÓ‚ÓÈ ÒÓÎË ËÎË
åÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó Ë ‰Ó·‡‚Íi ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡„ÛʇڸÒfl
ıÓÎÓ‰ÌÓ Ò‰ÒÚ‚Ó ‰Îfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ
‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ ÓÚÒÂÍË
ʇ‚˜ËÌ˚. ÅÛ‰¸Ú ÓÒÚÓÓÊÌ˚ÏË ÒÓ ÒÚ‡˚ÏË
‰ÓÁ‡ÚÓ‡.
ÔflÚ̇ÏË Ê‡‚˜ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í ÒÚÛÍÚÛ‡ ˆÂÎβÎÓÁ˚
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÓ̈ÂÌÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı
·˚· ÔÓ‚ÂʉÂ̇ Ë Ú̸͇ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‡Ú¸Òfl.
ÔÓÓ¯ÍÓobraznyh ËÎË ÊˉÍËı ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
èflÚ̇ ÔÎÂÒÂÌË: Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·i‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ ·ÂÁ
Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl ·ÂÎÓ„Ó Ë
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË.
ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).
ËˉÍÓ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó sleduet zalivatw
퇂flÌ˚ ÔflÚ̇: Ò΄͇ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ Ï˚ÎÓÏ, ‡
neposredstvenno Ô‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‚
Á‡ÚÂÏ ‡ÒÚ‚ÓfiÌÌ˚Ï ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ (ÚÓθÍÓ ‰Îfl
ÓÚÒÂÍ ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡.
·ÂÎÓ„Ó ·Âθfl, ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ó„Ó Í ıÎÓÛ).
ÜˉÍË ‰Ó·‡‚ÍË ‰Îfl ÒÏfl„˜ÂÌËfl ËÎË
ò‡ËÍÓ‚˚ ۘÍË Ë ÍÎÂÈ: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*),
͇̇ıχÎË‚‡ÌËfl ·Âθfl ‰ÓÎÊÌ˚ Á‡ÎË‚‡Ú¸Òfl ‚
ÔÓÏÓÍÌËÚ ÔflÚ̇, ‡ÒÒÚÂÎË‚ Ú̸͇ ̇ Ïfl„ÍÛ˛
ÓÚÒÂÍ, Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌ˚È ÒËÏ‚ÓÎÓÏ ‰Ó ̇˜‡Î‡
ÔÓ‰ÒÚËÎÍÛ.
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË.
É۷̇fl ÔÓχ‰‡: ÒÏÓ˜ËÚ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ
ÑÓÁËÓ‚ÍÛ ‰Ó·‡‚ÓÍ sleduet iskatw ‚
‚˚¯Â, Á‡ÚÂÏ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÔflÚ̇ ÒÔËÚÓÏ. ëΉ˚ ̇
ÂÍÓÏẨ‡ˆËflı ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl.
·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.
ç Ô‚˚¯‡ÈÚ ÓÚÏÂÚÍÛ “MAX” ‰ÓÁ‡ÚÓ‡.
ä‡ÒÌÓ ‚ËÌÓ: Á‡ÏÓ˜ËÚÂ Ò ÏÓ˛˘ËÏ Ò‰ÒÚ‚ÓÏ,
ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ Ë Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÛÍÒÛÒÌÓÈ ËÎË
ÎËÏÓÌÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ, ÔÓÒΠ˜Â„Ó ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.
äÓ΢ÂÒÚ‚Ó ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó ÏÓ˛˘Â„Ó
ëΉ˚ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ.
Ò‰ÒÚ‚‡
óÂÌË·: ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÒÓÒÚ‡‚‡ ˜ÂÌËÎ,
íËÔ Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ
ÒÏÓ˜ËÚ ÔflÚÌÓ Ò̇˜‡Î‡ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ (*), Á‡ÚÂÏ
ÚËÔ‡ Ú͇ÌË, Á‡„ÛʇÂÏÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡, ÒÚÂÔÂÌË
ÛÍÒÛÒÌÓÈ ÍËÒÎÓÚÓÈ. ëΉ˚ ̇ ·ÂÎ˚ı Ú͇Ìflı
Á‡„flÁÌÂÌËfl ·Âθfl Ë ÓÚ ÒÚÂÔÂÌË ÊfiÒÚÍÓÒÚË
Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ Ë Ú˘‡ÚÂθÌÓ
ËÒÔÓθÁÛÂÏÓÈ ‚Ó‰˚.
ÔÓÔÓÎÓ˘ËÚÂ.
ÜfiÒÚÍÓÒÚ¸ ‚Ó‰˚ iÁmeråetså v Ú‡Í Ì‡Á˚‚‡ÂÏ˚h
èflÚ̇ „Û‰Ó̇: Ò̇˜‡Î‡ Ó·‡·ÓÚ‡ÈÚÂ
«gradusah». àÌÙÓχˆËfl Ó Ωestkosti vody ÏÓÊÂÚ
ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ, ÒÔËÚÓÏ ËÎË ·ÂÌÁËÌÓÏ, ÔÓÒÎÂ
·˚Ú¸ ÔÓÎÛ˜Â̇ ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ÒÎÛÊ·‡ı ËÎË ‚
˜Â„Ó ÒÔˆˇθÌÓÈ ÏÓ˛˘ÂÈ Ô‡ÒÚÓÈ.
mestnom municipalitete. ëΉÛÈÚ ËÌÒÚÛ͈ËflÏ
(*) Ì ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ‡ˆÂÚÓÌÓÏ ‰Îfl Ó·‡·ÓÚÍË
ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ ÔÓ ‰ÓÁËÓ‚ÍÂ.
ËÒÍÛÒÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ¯fiÎ͇
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂ̸¯Â ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó
Ò‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË:
åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË
— Ç˚ ÒÚˇÂÚ Ì·Óθ¯Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl
ïÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ‚˚·Ó‡
— ·Âθfi Ì ӘÂ̸ „flÁÌÓÂ
ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ÓÚ Â„Ó Ô‡‚ËθÌÓÈ
— ‚Ó ‚ÂÏfl ÒÚËÍË Ó·‡ÁÛÂÚÒfl ÏÌÓ„Ó ÔÂÌ˚.
‰ÓÁËÓ‚ÍË. V to Ωe vremå, v celåh zaxity
okruΩaæxej sredy izbegajte peredozirovki
moæxih sredstv, Ôoskolwku nÂÒÏÓÚfl ̇
·ËÓ‡Á·„‡ÂÏÓÒÚ¸, ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÒÓ‰ÂÊ‡Ú ‚
Ò· ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ÒÔÓÒÓ·Ì˚ ̇ۯËÚ¸ ıÛÔÍÓÂ
˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍÓ ‡‚ÌÓ‚ÂÒË ‚ ÔËÓ‰Â.
Ç˚·Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÚËÔ‡ Ú͇ÌË
(ÚÓÌÍË Ú͇ÌË, ¯ÂÒÚ¸, ıÎÓÔÓÍ Ë Ú.‰.), ˆ‚ÂÚ‡,
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÒÚËÍË Ë ÒÚÂÔÂÌË Á‡„flÁÌÂÌËfl.
Ç ˝ÚÓÈ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
‚Ò ÚËÔ˚ ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚, prigodnyh dlå
stirki v stiralwnyh maßinah-avtomatah,
Ëϲ˘ËxÒfl ‚ ÔÓ‰‡ÊÂ:
— ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ‚ÒÂı
ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌÂÈ,
— ÔÓÓ¯ÍÓobraznye ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ÚÓÌÍËı
Ú͇ÌÂÈ (χÍÒ. ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ 60°ë) Ë ¯ÂÒÚË.
— ÊˉÍË ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚Â
‰Îfl ÌËÁÍÓÚÂÏÔ‡ÚÛÌ˚ı ÔÓ„‡ÏÏ ÒÚËÍË
(χÍÒ. ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ 60°ë) ‰Îfl ‚ÒÂı ÚËÔÓ‚ Ú͇ÌË,
ËÎË cÔˆˇθÌ˚ ÏÓ˛˘Ëe Ò‰ÒÚ‚‡ ‰Îfl ¯ÂÒÚË.
74
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 74 (Nero/Process Black pellicola)
Ètiketki na belwe s ukazaniåmi po stirke
O©enw ©asto na belwe estw ™tiketki s ukazaniåmi po stirke.
Stirka
Stirka
Stirka
Stirka
STIRKA
pri 95°
pri 60°
pri 40°
pri 30°
Ru©naå
Ne stiratw
stirka
v vode
BEREËNAÅ
STIRKA
OTBELIVANIE
MoΩno otbelivatw v holodnoj vode Ne otbelivatw
RUSSKIJ
GLAËENIE Gladitw
Gladitw
Gladitw
Ne gladitw
pri 200° maks.
pri 150° maks.
pri 110° maks.
Normalwnaå
temperatura
Nizkaå
temperatura
SUfiKA Sußka
Sußka
Sußka
MoΩno sußitw
Ne sußitw
v razostlannom
bez otΩima
na ple©ikah
v maßine
v maßine
vide
75
A
P
F
95 60
40
60
40
40
30
30
Him©istka benzinom,
HIMÂISTKA Him©istka læbym
©istym spirtom
Him©istka benzinom,
Ne podleΩit
rastvoritelem
perhloratom,
©istym spirtom,
him©istke
R111 — R113
R113
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 75 (Nero/Process Black pellicola)
Kak polwzovatwså
maßinoj
Pered na©alom ™kspluatacii maßiny nalejte
2 litra vody v otdelenie dozatora “Osnovnoj
stirki”, ©toby privesti v dejstvie EKO-
klapan. Vklæ©ite programmu stirki bez belwå
pri temperature 60°S, ©toby pro©istitw
baraban i vse vnutrennie ™lementy maßiny.
Nasypwte v otdelenie dozatora “Osnovnoj
stirki” 100g stiralwnogo poroßka. Teperw
moΩno vypolnåtw pervuæ stirku.
1. Zagruzka maßiny
éÚÍÓÈÚ Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.
èÓÎÓÊËÚ ·Âθfi ‚ χ¯ËÌÛ, ‚¢¸ Á‡ ‚¢¸˛, ͇Í
ÏÓÊÌÓ ·ÓΠ‡‚ÌÓÏÂÌÓ.
ç ÏÌËÚÂ Ë Ì ÍÓÏ͇ÈÚ „Ó.
2. Dozirovanie stiralwnogo
poroßka
Ç˚‰‚Ë̸Ú dozator stiralwnogo poroßka.
Otmerwte nuΩnoe koli©estvo stiralwnogo
poroßka, u©ityvaå ves stiraemogo belwå.
á‡Ò˚Ô¸Ú ÔÓÓ¯ÓÍ ‚ ‰ÓÁ‡ÚÓ, ‚ ÓÚÒÂÍ .
Esli estw neobhodimostw v predvaritelwnoj
stirke, to ©astw poroßka zasypwte v
otdelenie s obozna©eniem .
3. Dobavki dlå poloskaniå
Dobavki dlå poloskaniå sleduet nalitw v
otdelenie s obozna©eniem . Ne prevyßajte
dozirovku. Zadvinwte dozator na mesto.
76
C0071
C0070
P0004
44.. ÇÇÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl
χ¯ËÌ˚. 燉 ÍÌÓÔÍÓÈ Á‡„ÓËÚÒfl
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡.
55.. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓ‰‰ËËÏÏÓÓÈÈ
ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚//ÚÚÍ͇‡ÌÌËË
ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ÇõÅéêÄ íäÄçà ‰Ó ÚÂı
ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ·Û‰ÂÚ ‚˚·‡Ì‡ ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχfl
ÔÓ„‡Ïχ/Ú̸͇. èË ˝ÚÓÏ Á‡„ÓËÚÒfl
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡.
ã‡ÏÔ˚, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ë ÒÓÒÚ‡‚Îfl˛˘ËÏ
ÔÓ„‡ÏÏÛ Ù‡Á‡Ï Á‡„ÓflÚÒfl.
燘ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸ ·ÏÔ‡ ëíÄêí/èÄìáÄ .
66.. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÚÚÂÂÏÏÔÔ‡‡ÚÚÛÛ˚˚
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ íÖåèÖêÄíìêÄ , ÂÒÎË ‚˚
ıÓÚËÚ ‚˚·‡Ú¸ ÚÂÏÔ‡ÚÛÛ, ÓÚ΢‡˛˘Û˛Òfl ÓÚ
Ô‰ÎÓÊÂÌÌÓÈ.
ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡.
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 76 (Nero/Process Black pellicola)
7
7.. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÒÒÍÍÓÓÓÓÒÒÚÚËË ÓÓÚÚÊÊËËÏχ‡
99.. ÇÇÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËË ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚
ËËÎÎËË ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËËË ééííääããûûóóÖÖççààüü
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ .
ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡ ÔÂÂÒÚ‡ÌÂÚ ÏË„‡Ú¸,
ëëããààÇÇÄÄ
Á‡„ÓËÚÒfl ·ÏÔ‡ ÅãéäàêéÇäà ãûäÄ Ë ·Û‰ÂÚ
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëäéêéëíú éíÜàåÄ
„ÓÂÚ¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ Î‡ÏÔ‡ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ Ù‡Á˚
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÈ
ÒÚËÍË.
ÒÍÓÓÒÚË ÓÚÊËχ ËÎË ÙÛÌ͈ËË éíäãûóÖçàü
ëãàÇÄ . ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡.
ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·ÂÂÚ ÙÛÌÍˆË˛ éíäãûóÖçàü
ëãàÇÄ, ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ‚ ÍÓ̈Â
ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ò ‚Ó‰ÓÈ ‚ ·‡ÍÂ.
FE 1024 N FE 925 N
1100.. ä䇇ÍÍ ËËÁÁÏÏÂÂÌÌËËÚÚ¸¸ ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏÛÛ ‚‚ÓÓ
‚‚ÂÂÏÏflfl ÂÂÂÂ ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËËflfl
è‰ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í‡ÍÓ„Ó-ÎË·Ó ËÁÏÂÌÂÌËfl
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ô‡ÛÁÛ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚
ÍÌÓÔÍÓÈ ëíÄêí/èÄìáÄ.
åÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸ β·Û˛ Ù‡ÁÛ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ÂÂ
88.. ÇÇ˚˚··ÓÓ ÌÌÂÂÓÓ··ııÓÓ‰‰ËËÏÏ˚˚ıı
RUSSKIJ
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl χ¯ËÌÓÈ.
‰‰ÓÓÔÔÓÓÎÎÌÌËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ˚˚ıı ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËÈÈ
ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌÓ, ˜ÚÓ ËÁÏÂÌÂÌË ÚËÔ‡ Ú͇ÌË ËÎË
ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ Î˯¸ ÚÓθÍÓ ‚Ó ‚ÂÏfl
ÖÒÎË ‚˚ ÒÚˇÂÚ ÒËθÌÓÁ‡„flÁÌÂÌÌÓ ·ÂθÂ, ÚÓ
Ù‡Á˚ ÒÚËÍË. èË ËÁÏÂÌÂÌËË ˝ÚËı ‰‚Ûı
ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚·Ë‡Ú¸ ÙÛÌÍˆË˛
Ô‡‡ÏÂÚÓ‚ ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇ ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚ
èêÖÑÇÄêàíÖãúçéâ ÒÚËÍË .
ÒÚËÍÛ
ÒÒÌ̇‡˜˜‡‡Î·‡
.
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÔÓ‰‚„ÌÛÚ¸ ·ÂθÂ
‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÏÛ ÔÓÎÓÒ͇Ì˲, ÚÓ ‚˚·ÂËcÂ
ÖÒÎË ‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚
ÙÛÌÍˆË˛ ìëàãÖççéÖ èéãéëäÄçàÖ .
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÎËÚ¸ ‚Ó‰Û, ÚÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚÂ
ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ÑéèéãçàíÖãúçõï
ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
îìçäñàâ, ˜ÚÓ·˚ Á‡„Ó·Ҹ Ӊ̇, ‰‚ ËÎË ÚË
• ‚Íβ˜ËÚ èÄìáì ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚
·ÏÔ˚.
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ;
• ̇ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë ‰Ó
ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl „ÓÂÚ¸ Î˯¸ ÚÓθÍÓ
·ÏÔ‡ ëãàÇ ;
• ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ Â˘Â ‡Á.
äÓ„‰‡ ‚Ó‰‡ ÒÓθÂÚÒfl, ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ ‚˚·‡Ú¸
ÌÓ‚Û˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë Ì‡Ê‡Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ëíÄêí/èÄìáÄ
‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Åõëíêéâ
1111.. ä䇇ÍÍ ÓÓÚÚÏÏÂÂÌÌËËÚÚ¸¸ ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏÛÛ ‚‚ÓÓ
ëíàêäà ˝ÚÓÈ ÙÛÌ͈ËË, ÂÒÎË ‚‡¯Â ·Âθ ÌÂ
‚‚ÂÂÏÏflfl ÂÂÂÂ ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËËflfl
ÒËθÌÓ Á‡„flÁÌÂÌÓ. ᇄÓËÚÒfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl
·ÏÔ‡.
ÑÎfl ÓÚÏÂÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÂÏÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò̇˜‡Î‡ ‚Íβ˜ËÚ¸ Ô‡ÛÁÛ ÒÚˇθÌÓÈ
χ¯ËÌ˚ ̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ, Á‡ÚÂÏ
̇ÊËχڸ ÍÌÓÔÍÛ èêéèìëä/ëÅêéë ‰Ó ÚÂı ÔÓ,
ÔÓ͇ ̇ ‰ËÒÔΠ̠ÔÓ„‡ÒÌÛÚ ‚Ò Ë̉Ë͇ÚÓ˚
Ù‡Á ÔÓ„‡ÏÏ˚.
77
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 77 (Nero/Process Black pellicola)
1122.. ä䇇ÍÍ ÓÓÚÚÍÍ˚˚ÚÚ¸¸ Îβ˛ÍÍ ‚‚ÓÓ ‚‚ÂÂÏÏflfl
1133.. áᇇ‚‚¯¯ÂÂÌÌËË ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚
ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚
Ç ÍÓ̈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚˇθ̇fl χ¯Ë̇
ÓÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ë ÔÓ‰‡ÂÚ
ã˛Í ÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸ ÔÓÒΠ‚Íβ˜ÂÌËfl èÄìáõ
Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î.
ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚, ÔË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
ÛÒÎÓ‚ËÈ:
ÖÒÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÙÛÌÍˆË˛ éíäãûóÖçàü
ëãàÇÄ, ÚÓ ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸ ·ÏÔ‡ ÍÌÓÔÍË
• χ¯Ë̇ Ì ̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ Ù‡Á ̇„‚‡ ÔË
ëíÄêí/èÄìáÄ, Ó·ÓÁ̇˜‡fl, ˜ÚÓ ‚Ó‰‡ ‰ÓÎÊ̇
ÚÂÏÔ‡ÚÛ ҂˚¯Â 55°C
·˚Ú¸ ÒÎËÚ‡.
• ÛÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ Ì ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍËÈ
Esli vam neobhodimo tolwko slitw vodu,
• ·‡‡·‡Ì Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl.
naΩmite odin raz knopku PROPUSK/SBROS
èË Ì‡Î˘ËË ˝ÚËı ÛÒÎÓ‚ËÈ, ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË Ô‡ÛÁ˚
(zagoritså lampa sliva ) i dalee naΩmite
ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚, ·ÏÔ‡ ÅãéäàêéÇäà
knopku START/PAUZA. Dlå togo, ©toby slitw
ãûäÄ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ, Ë Î˛Í ÏÓÊÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸.
vodu i otΩatw belwø, naΩmite knopku
ÖÒÎË ÊÂ Î˛Í Ì ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl, ÌÓ ÓÚÍ˚Ú¸ „Ó
START/PAUZA ili vyberite skorostw otΩima,
͇ÈÌ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ, ‚˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ
naΩimaå knopku , i zatem naΩmite
̇ʇÚËÂÏ ÍÌÓÔÍË Çäã/Çõäã.
START/PAUZA.
èË·ÎËÁËÚÂθÌÓ ˜ÂÂÁ 2 ÏËÌÛÚ˚ Î˛Í ÏÓÊÌÓ
èÓÒΠÁ‡‚¯ÂÌËfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ˚ ·Û‰ÂÚ
·Û‰ÂÚ ÓÚÍ˚Ú¸.
ÔÓ‰‡Ì Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î.
éé··‡‡ÚÚËËÚÚ ‚‚ÌÌËËÏχ‡ÌÌËË Ì̇‡ ÛÛÓÓ‚‚ÂÂÌ̸¸ ËË ÚÚÂÂÏÏÔÔ‡‡ÚÚÛÛÛÛ
ã‡ÏÔ‡ ÅãéäàêéÇäà ãûäÄ Ò‡ÁÛ Ê ÔÓ„‡ÒÌÂÚ.
‚‚ÓÓ‰‰˚˚ ‚‚ ÒÒÚÚˡ‡Îθ¸ÌÌÓÓÈÈ Ïχ‡¯¯ËËÌÌÂÂ!!
ç燇ÊÊÏÏËËÚÚ ÍÍÌÌÓÓÔÔÍÍÛÛ èèêêééèèììëëää//ëëÅÅêêééëë ÓÓ‰‰ËËÌÌ ((ËËÎÎËË
äÓ„‰‡ ‚˚ Á‡ÍÓÂÚÂ Î˛Í Ë ‚ÌÓ‚¸ ̇ÊÏÂÚ ÍÌÓÔÍÛ
ÌÌÂÂÒÒÍÍÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ)) ‡‡ÁÁ ‰‰ÎÎflfl ÒÒÚÚˡ‡ÌÌËËflfl ËËÁÁ ÔÔ‡‡ÏÏflflÚÚËË ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ
Çäã/Çõäã, χ¯Ë̇ ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂ
˜˜ÚÚÓÓ ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌÌÌÓÓÈÈ ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚.. ÖÖÒÒÎÎËË ‚‚˚˚ ÌÌÂÂ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË Ò ÚÓ„Ó ÔÓÎÓÊÂÌËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ
ÒÒ‰‰ÂÂη‡ÂÂÚÚ ˝˝ÚÚÓÓ„„ÓÓ,, ÚÚÓÓ ÔÔËË ÒÒÎΉ‰ÛÛ˛˛˘˘ÂÂÏÏ ‚‚ÍÍÎβ˛˜˜ÂÂÌÌËËËË
Ó̇ ·˚· ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇.
ÒÒÚÚˡ‡Îθ¸ÌÌÓÓÈÈ Ïχ‡¯¯ËËÌÌ˚˚ Ì̇‡ ‰‰ËËÒÒÔÔÎΠÔÔÓÓflfl‚‚ËËÚÚÒÒflfl
ÏÏËË„„‡‡˛˛˘˘ËËÈÈ ÌÌÓÓÎθ¸ ËË ÔÔÓÓÒÒÎÎ˚˚¯¯ËËÚÚÒÒflfl ÁÁ‚‚ÛÛÍÍÓÓ‚‚ÓÓÈÈ ÒÒËË„„Ì̇‡ÎÎ..
èèËËÏϘ˜‡‡ÌÌËËÂÂ
: ÔË ‚Íβ˜ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚, ÂÒÎË ‚˚
‰ÓÎÊÌ˚ ÒÚÂÂÚ¸ ‡Ì ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ,
ÚÓ ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ú‡ÍÊ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ
̇ʇÚËfl ÍÌÓÔÍË ÇõÅéêÄ íäÄçà Ë ‚˚·Ó‡
ÌÓ‚ÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ Çäã/Çõäã ‰Îfl ‚˚Íβ˜ÂÌËfl
χ¯ËÌ˚. ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘‡fl ·ÏÔ‡ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ.
Ç˚̸Ú ·Âθ ËÁ ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ·‡‡·‡Ì ÔÛÒÚ, ÔÓ‚ÂÌÛ‚ „Ó
‚Û˜ÌÛ˛. ñÂθ˛ ˝ÚÓ„Ó fl‚ÎflÂÚÒfl Ô‰ÛÔÂʉÂÌËÂ
ÒÎÛ˜‡ÈÌÓ„Ó Ì‡ıÓʉÂÌËfl ‚ ·‡‡·‡Ì Á‡·˚Ú˚ı
‚¢ÂÈ, ÍÓÚÓ˚ ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓÚËÚ¸Òfl ‚Ó ‚ÂÏfl
ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ ÒÚËÍË (̇Ô., ÒÂÒÚ¸) ËÎË ÊÂ
ÔÓÎËÌflÚ¸ Ò ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ Á‡„ÛÁÍÓÈ ·Âθfl.
êÂÍÓÏẨÛÂÏ Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë
‚˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
éÒÚ‡‚¸Ú ‰‚¸ ÔËÓÚÍ˚ÚÓÈ ‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË
ÒÚˇθÌÓÈ Ï‡¯ËÌ˚.
78
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 78 (Nero/Process Black pellicola)
í퇇··ÎÎËˈˆ‡‡ ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ
èÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚ ÒÒÚÚËËÍÍËË
è
ííËËÔÔ ··ÂÂÎθ¸flfl ËË
ÓÓ··ÓÓÁÁÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËflfl
Ì̇‡ ˝˝ÚÚËËÍÍÂÂÚÚÍ͇‡ıı
SPIN SPEED
ÅÅÂÂÎÎÓÓÂÂ
RINSE HOLD
ııÎÎÓÓÔÔ˜˜‡‡ÚÚÓÓ··ÛÛÏχ‡ÊÊÌÌÓÓÂÂ
PREWASH
··ÂÂÎθ¸ÂÂ
: Ú.Â.
SUPER RINSE
ÔÓÒÚ˚ÌË, Ò͇ÚÂÚË,
QUICK
θÌflÌÓ ·Âθ ‰Îfl
‰Óχ
****
SPIN SPEED
ññ‚‚ÂÂÚÚÌÌÓÓÂÂ
RINSE HOLD
ııÎÎÓÓÔÔ˜˜‡‡ÚÚÓÓ··ÛÛÏχ‡ÊÊÌÌÓÓÂÂ
PREWASH
··ÂÂÎθ¸ÂÂ
: Ú.Â. Û·‡¯ÍË,
SUPER RINSE
·ÎÛÁ˚, ÌËÊÌÂÂ
QUICK
·ÂθÂ, ÔÓÎÓÚÂ̈‡,
θÌflÌÓ ·Âθ ‰Îfl
‰Óχ
SPIN SPEED
ëëËËÌÌÚÚÂÂÚÚˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËÂÂ
RINSE HOLD
RUSSKIJ
ÚÚÍ͇‡ÌÌËË
Ë ÒÏÂÒË: Ú.Â.
PREWASH
Û·‡¯ÍË, ·ÎÛÁ˚,
SUPER RINSE
ÌËÊÌ ·ÂθÂ
QUICK
ííÓÓÌÌÍÍËËÂÂ
SPIN SPEED
ÚÚÍ͇‡ÌÌËË
: Ú.Â.
RINSE HOLD
‡ÍËÎÓ‚˚ Ú͇ÌË,
PREWASH
‚ËÒÍÓÁ‡, ÔÓÎË˝ÒÚÂ,
SUPER RINSE
ÒËÌÚÂÚ˘ÂÒÍËÂ
QUICK
ÒÏÂÒË
SPIN SPEED
òòÂÂÒÒÚÚ¸¸
RINSE HOLD
* чÌÌ˚ Á̇˜ÂÌËfl ‡ÒıÓ‰‡ fl‚Îfl˛ÚÒfl ÔË·ÎËÁËÚÂθÌ˚ÏË Ë Á‡‚ËÒflÚ ÓÚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ Ë ÚËÔ‡ ·Âθfl, ‚Ó‰˚
Ë ÚÂÏÔ‡ÚÛ˚ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ùÚË ‰‡ÌÌ˚ ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í Ò‡ÏÓÈ ÚfiÔÎÓÈ ‚Ó‰Â, ‡Á¯fiÌÌÓÈ ‰Îfl
͇ʉÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
**èÓ„‡Ïχ ‰Îfl ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌÓ„Ó ·Âθfl 60°C — ˝ÚÓ Òڇ̉‡Ú̇fl ÔÓ„‡Ïχ, Ô‡‡ÏÂÚ˚
ÍÓÚÓÓÈ ÔË‚Ó‰flÚÒfl ̇ ˝ÚËÍÂÚÍÂ, ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÌÓÏÓÈ 92/75/Öùë.
79
30
40
30
40
30
40
60
30
40
60
95
60
êꇇÒÒııÓÓ‰‰**
凇ÍÍÒÒ..
å
èèÓÓ„„‡‡ÏÏÏχ‡ //
ééÔÔËËÒÒ‡‡ÌÌËËÂÂ
êꇇÁÁ¯¯ÂÂÌÌÌÌ˚˚ÂÂ
‚‚ÂÂÒÒ
ÚÚÂÂÏÏÔÔ‡‡ÚÚÛÛ‡‡
ÔÔÓÓ„„‡‡ÏÏÏÏ˚˚
‰‰ÓÓÔÔ.. ÙÙÛÛÌÌÍ͈ˆËËËË
ùùÎÎÂÂÍÍÚÚÓÓ˝˝ÌÌ
ÇÇÓÓ‰‰‡‡,,
ÇÇÂÂÏÏflfl,,
„„ËËflfl,, ÍÍÇÇÚÚ˜˜
ÎÎËËÚÚ˚˚
ÏÏËËÌÌ
4 Í„
éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇
ÔË 60°C — 90°C
60° — 90°C
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
1,7 52 130
èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È
ÓÚÊËÏ
4 Í„
éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇
60° — 40° —
ÔË 60° — 40° — 30°C
30°C ËÎË
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
COLD
èÓ‰ÓÎÊËÚÂθÌ˚È
0,76 49 120
ÓÚÊËÏ
1,5 Í„
éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇
60° — 40° —
ÔË 60° — 40° — 30°C
30°C ËÎË
ËÎË ıÓÎӉ̇fl
0,7 45 90
COLD
ÒÚË͇
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ
1,5 Í„
éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇
40° — 30°C
ÔË 40° — 30°C ËÎË
ËÎË COLD
ıÓÎӉ̇fl
0,45 45 55
ÒÚË͇
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ
1 Í„
éÒÌӂ̇fl ÒÚË͇
40° — 30°C ËÎË
ÔË 40° — 30°C ËÎË
COLD
ıÓÎӉ̇fl
ÒÚË͇
0,40 45 56
3 ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl
äÓÓÚÍËÈ ÓÚÊËÏ
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 79 (Nero/Process Black pellicola)
Uhod za maßinoj i ©istka
Âistka korpusa maßiny
Korpus maßiny sleduet mytw rastvorom,
prednazna©ennym dlå ru©nogo mytwå posudy.
Posle mytwå korpusa ™tim neagressivnym
rastvorom promojte ego exe raz ©istoj vodoj
i vytrite.
VaΩno: Ne ispolwzujte nikakih moæxih
sredstv, soderΩaxih spirt.
ììÔÔÎÎÓÓÚÚÌÌÂÂÌÌËË Îβ˛Í͇‡
èÂËӉ˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂflÈÚÂ, ˜ÚÓ·˚ ‚ ÛÔÎÓÚÌÂÌËË
β͇ Ì ̇ıÓ‰ËÎËÒ¸ ÔÓÒÚÓÓÌÌË Ô‰ÏÂÚ˚,
Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÒÍÂÔÍË, Ôۄӂˈ˚, ÁÛ·Ó˜ËÒÚÍË.
Âistka dozatora stiralwnogo
poroßka
óÂÂÁ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl, ÒÚˇθÌ˚ ÔÓÓ¯ÍË Ë
‰Ó·‡‚ÍË Ó·‡ÁÛ˛Ú Ì‡ ÒÚÂÌ͇ı ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÓÚÎÓÊÂÌËfl.
Po™tomu, vremå ot vremeni dozator sleduet mytw
proto©noj vodoj. Dozator vynimaetså iz maßiny
pri naΩatii na verhnææ zaxelku,
raspoloΩennuæ sleva.
ÑÎfl ӷ΄˜ÂÌËfl ˜ËÒÚÍË ‰ÓÁ‡ÚÓ‡ ÒÌËÏËÚ „Ó
‚ÂıÌ˛˛ ˜‡ÒÚ¸, Í‡Í ˝ÚÓ ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
Stiralwnyj poroßok skaplivaetså i v
uglublenii dozatora. Dlå ©istki uglubleniå
moΩno ispolwzovatw staruæ zubnuæ xetku.
èÓÒΠ˜ËÒÚÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‰ÓÁ‡ÚÓ Ì‡ ÏÂÒÚÓ, Ë
‚Íβ˜ËÚ ÔÓ„‡ÏÏÛ ÒÚËÍË ·ÂÁ ·Âθfl.
80
P0038
C0073
C0072
P1050
Âistka filwtra slivnogo ßlanga
Filwtr slivnogo ßlanga nuΩno proveråtw esli:
• maßina ne slivaet vodu i/ili otΩimaet belwe
• vo vremå sliva maßina izdaet strannye
zvuki (iz-za togo, ©to postoronnie predmety,
takie kak bulavki, monety i t.p. blokiruæt
slivnoj ßlang)
Postupajte sleduæxim obrazom:
• Otklæ©ite pribor ot seti.
• Pri neobhodimnosti doΩditesw, poka voda
ostynet.
• Otkrojte kryßku filwtra.
• Postavwte poddon pod filwtr, ©toby
vytekaæxaå voda ne prolilasw na pol.
• Vynwte ßlang ™kstrennogo sliva, poloΩite
ego v poddon i snimite kryßku.
• Kogda voda perestanet te©w, otvernite
filwtr i vynwte ego. Vsegda derΩite
nagotove tråpku, ©toby vytiratw vodu vo
vremå vyemki filwtra.
• Udalite iz filwtra vse postoronnie
obwekty, povora©ivaå ego.
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 80 (Nero/Process Black pellicola)
• Snova nadenwte kryßku na ßlang ™kstrennogo
sliva i vernite ego na preΩnee mesto.
• Tugo zakrutite filwtr.
• Zakrojte dvercu filwtra.
Âistka filwtra nalivnogo
ßlanga
èË Á‡ÚÛ‰ÌËÚÂθÌÓÏ Á‡ÔÓÎÌÂÌËË ‚Ó‰ÓÈ, ËÎË
ÂÒÎË Ì‡ ˝ÚÓ ÛıÓ‰ËÚ ·Óθ¯Â ‚ÂÏÂÌË, ˜ÂÏ oby©no,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓ‚ÂËÚ¸ ˜ËÒÚÓÚÛ ÙËθڇ
̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.
á‡ÍÓÈÚe ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.
Otsoedinite nalivnoj ßlang ot krana.
RUSSKIJ
O˜ËÒÚËÚe ÙËÎ¸Ú ÒÚ‡ÓÈ ÁÛ·ÌÓÈ ˘eÚÍÓÈ.
Nadenwte nalivnoj ßlang obratno na kran.
Ä‚‡ËÈÌ˚È ÒÎË‚ ‚Ó‰˚
ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û, ÚÓ ‰Îfl ÒÎË‚a
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ:
• ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ‚ËÎÍÛ ÓÚ ÓÁÂÚÍË;
• Á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì;
• doΩdatwså ohlaΩdeniå vody (esli
neobhodimo);
• otkrytw dvercu slivnogo filwtra;
• ustanovitw na pol ømkostw dlå sbora vody;
• poloΩite konec ßlanga ™kstrennogo sliva
tak, ©toby voda mogla stekatw v
postavlennuæ ømkostw. Snimite kryßku
ßlanga. Kogda emkostw napolnitså vodoj,
nadenwte kryßku na ßlang snova i
oporoΩnite emkostw. Povtoråjte ™tu
81
P1090
proceduru do teh por, poka voda ne
perestanet te©w;
• ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Ó˜ËÒÚËÚ ÙËÎ¸Ú tak, kak
opisano vyße;
• nadenwte kryßku na ßlang ™kstrennogo sliva
i vernite ego na preΩnee mesto;
• zatånite filwtr snova i zakrojte dvercu.
è‰ÓÚ‚‡˘ÂÌË Á‡ÏÂÁ‡ÌËfl
ÖÒÎË Ï‡¯Ë̇ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ ÔÓÏ¢ÂÌËË, „‰Â
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÓÊÂÚ ÓÔÛÒÚËÚ¸Òfl ÌËÊ 0°C,
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:
• Ç˚ÌÛÚ¸ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
• á‡Í˚Ú¸ ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì Ë ÓÚ‚ËÌÚËÚ¸
̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÓÚ Í‡Ì‡.
• éÔÛÒÚËÚ¸ ÍÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó Ë Ì‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‚
ÒÚÓfl˘ËÈ Ì‡ ÔÓÎÛ Ú‡ÁËÍ i datw vode vyte©w.
• ᇂËÌÚËÚ¸ ̇ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÒÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ na mesto, nadev na nego snova
kryßku.
Pri vypolnenii ‰‡ÌÌ˚x ÓÔ‡ˆËÈ, ÓÒÚ‡‚¯‡flÒfl ‚
χ¯ËÌ ‚Ó‰‡ ·Û‰ÂÚ ÒÎËÚ‡, ˜ÚÓ Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ
Ó·‡ÁÓ‚‡ÌË θ‰‡ ‚ χ¯ËÌÂ, ‡, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ,
ÔÓÎÓÏÍÛ Âfi ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚.
èË ‚Íβ˜ÂÌËË Ï‡¯ËÌ˚ ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ
ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚¯Â 0°C.
Vnimanie:
KaΩdyj raz, kogda vy budete slivatw vodu
ßlangom avarijnogo sliva, nalejte 2 litra
vody v otdelenie dozatora “Osnovnoj stirki”
i zadajte programmu sliva .
Dlå ™togo:
• naΩmite knopku VKL./VYKL., ©toby
vklæ©itw stiralwnuæ maßinu;
• zadajte programmu, naΩimaå knopku ;
• naΩmite knopku sbrosa 3 raza;
• naΩmite knopku START/PAUZA;
Èto pozvolit privesti v dejstvie ÈKO-klapan
i izbeΩatw neispolwzovanie ostavßegoså
moæxego sredstva pri posleduæxej stirke.
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 81 (Nero/Process Black pellicola)
Esli maßina ne rabotaet
Ç ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ, ÂÍÓÏẨÛÂÏ Ç‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ¸ Ú‡·ÎËˆÛ Ô‰ ÚÂÏ,
Í‡Í Ó·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ë‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
ÇÓ ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚ χ¯ËÌ˚ ÏÓ„ÛÚ Ì‡˜‡Ú¸ ÏË„‡Ú¸ Ë̉Ë͇ÚÓ ÍÌÓÔÍË ëíÄêí/èÄìáÄ Ë Ó‰ËÌ ËÁ ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı
Ë̉Ë͇ÚÓÓ‚:
—
:
:
ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰‡˜Ë ‚Ó‰˚
—
::
ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÒÎË‚‡ ‚Ó‰˚
—
::
ÓÚÍ˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í
Budet zvenetw zummer.
èÓÒΠÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ èìëä/èÄìáÄ ‰Îfl ÔÂÂÁ‡ÔÛÒ͇ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ë‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ.
•
VozmoΩnaå neispravnostw
•
Veroåtnaå pri©ina
• 凯Ë̇ Ì ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl:
• èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì.
• èÎÓıÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ËÎ͇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÔËÚ‡ÌËfl.
• êÓÁÂÚ͇ Ó·ÂÒÚÓ˜Â̇.
• è„ÓÂÎ Ô‰Óı‡ÌËÚÂθ.
• ç ·˚· ̇ʇڇ ÍÌÓÔ͇ èìëä/èÄìáÄ .
• 凯Ë̇ Ì Á‡ÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÓÚÍ˚Ú ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Ì˚È Í‡Ì
• á‡ÒÓÂÌ ÙËÎ¸Ú Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.
• á‡ÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË Ô„ÌÛÚ.
• èÎÓıÓ Á‡Í˚Ú Á‡„ÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í.
• 凯Ë̇ Á‡ÎË‚‡ÂÚ Ë
• äÓ̈ ÒÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ ÒÎ˯ÍÓÏ
ÌËÁÍÓ. ëÏÓÚË ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ Ô‡‡„‡Ù ‚
ÌÂωÎÂÌÌÓ ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û:
‡Á‰ÂΠ“ÛÒÚ‡Ìӂ͇”.
• 凯Ë̇ Ì ÒÎË‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û Ë/ËÎË
• ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ Á‡Ê‡Ú ËÎË Ô„ÌÛÚ.
• Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ÒÎË‚‡
Ì ÓÚÊËχÂÚ:
RINSE HOLD.
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÎË‚ÌÓÈ ÙËÎ¸Ú ˜ËÒÚ.
• ÇÓ‰‡ ̇ ÔÓÎÛ:
• Å˚ÎÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÓ ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯ÓÂ
ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÔÓӯ͇ ËÎË Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ÚËÔ
(ÒÎ˯ÍÓÏ ·Óθ¯Ó ÔÂÌÓÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËÂ).
• èÓ‚ÂËÚ¸ ÚÂ˜Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ
Á‡ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡. ç ‚Ò„‰‡ ÏÓÊÌÓ
ӷ̇ÛÊËÚ¸ ÛÚ˜ÍÛ ‚Ó‰˚ ËÁ ¯Î‡Ì„‡, ÔÓ˝ÚÓÏÛ
Ôӂ¸ÚÂ, ‚·ÊÂÌ ÎË ÓÌ.
• ëÎË‚ÌÓÈ ¯Î‡Ì„ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ÔÓ‚ÂʉfiÌ.
• Kryßka filwtra slivnogo ßlanga ne
ustanovlena na mesto posle ©istki.
• filang avarijnogo sliva vody ne zakryt kak
sleduet posle ©istki filwtra.
• 凯Ë̇ ‚Ë·ËÛÂÚ ËÎË ¯ÛÏËÚ:
• ç ·˚ÎË Û‰‡ÎÂÌ˚ ‚ÌÛÚÂÌÌË ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚Â
‰ÂÚ‡ÎË.
• 凯Ë̇ ͇҇ÂÚÒfl ÒÚÂÌ ËÎË Ï·ÂÎË.
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÌÓÊÍË ÔÓ˜ÌÓ ÒÚÓflÚ Ì‡ ÔÓÎÛ.
• ÅÂθfi ̇‚ÌÓÏÂÌÓ ÛÎÓÊÂÌÓ ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.
• ëÎ˯ÍÓÏ Ï‡ÎÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ.
82
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 82 (Nero/Process Black pellicola)
•
VozmoΩnaå neispravnostw
•
Veroåtnaå pri©ina
•
ééÚÚÊÊËËÏÏ Ì̇‡˜˜ËËÌ̇‡ÂÂÚÚÒÒflfl ÒÒ ÁÁ‡‡‰‰ÂÂÊÊÍÍÓÓÈÈ,,
• 뇷Óڇ· ÒËÒÚÂχ ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓ„Ó ÍÓÌÚÓÎfl
‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ‡, ÔÓÚÓÏÛ ˜ÚÓ ·Âθfi ‚ ·‡‡·‡Ì ·˚ÎÓ
ËËÎÎËË ÊÊ ··ÂÂÎθ¸fifi ÔÔÎÎÓÓııÓÓ ÓÓÚÚÊʇ‡ÚÚÓÓ ‚‚
ÛÎÓÊÂÌÓ Ì‡‚ÌÓÏÂÌÓ. ÅÂθfi ‡‚ÌÓÏÂÌÓ
‡ÒÔ‰ÂÎËÚÒfl ‚ ·‡‡·‡Ì ÔË ËÁÏÂÌÂÌËË
ÍÍÓÓÌ̈ˆÂ ˆˆËËÍÍη‡
:
̇ԇ‚ÎÂÌËfl ‚‡˘ÂÌËfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓËÁÓÈÚË
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á, ÔÂʉ ˜ÂÏ ‰ËÒ·‡Î‡ÌÒ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ
Ë ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ ÌÓχθÌ˚È ÓÚÊËÏ. ÖÒÎË
˜ÂÂÁ 6 ÏËÌÛÚ ·Âθfi Ì ÛÎÓÊËÎÓÒ¸ ‡‚ÌÓÏÂÌÓ,
ÚÓ Ï‡¯Ë̇ ÔÓÌËÁËÚ ÒÍÓÓÒÚ¸ ÍÓ̘ÌÓ„Ó ÓÚÊËχ
ili ÓÚÊËÏ Ì ·Û‰ÂÚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ.
• Ç Ï‡¯ËÌ Ì ‚ˉÌÓ ‚Ó‰˚:
• чÌÌ˚ χ¯ËÌ˚, produkty ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ
ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ‡·ÓÚ‡˛Ú Ó˜Â̸ ˝ÍÓÌÓÏ˘ÌÓ, Ò
ÔÓÌËÊÂÌÌ˚Ï ‡ÒıÓ‰ÓÏ ‚Ó‰˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl, ÚÂÏ
Ì ÏÂÌÂÂ, ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚.
RUSSKIJ
• ᇄÛÁÓ˜Ì˚È Î˛Í ÌÂ
• ìÓ‚Â̸ ‚Ó‰˚ ‚˚¯Â ÌËÊÌÂ„Ó Í‡fl β͇.
• 凯Ë̇ ̇„‚‡ÂÚ ‚Ó‰Û.
ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl:
• ҇·‡Ì ‚‡˘‡ÂÚÒfl.
ãã˛˛ÍÍ ÏÏÓÓÊÊÌÌÓÓ ÓÓÚÚÍÍ˚˚ÚÚ¸¸ ÚÚÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ÚÚÓÓ„„‰‰‡‡,, ÍÍÓÓ„„‰‰‡‡
ÔÔÓÓ„„‡‡ÒÒÌÌÂÂÚÚ ÒÒÓÓÓÓÚÚ‚‚ÂÂÚÚÒÒÚÚ‚‚ÛÛ˛˛˘˘‡‡flfl η‡ÏÏÔÔ‡‡..
• éÒÚ‡ÚÍË ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡
• ÇÓÁÏÓÊÌÓ, Ô˘ËÌÓÈ fl‚Îfl˛ÚÒfl ̇ÒÚ‚ÓËÏ˚Â
ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚, ÒÓ‰Âʇ˘ËÂÒfl ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ı
ÔÓÒΠˆËÍ· ÒÚËÍË:
ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚‡ı. ùÚÓ Ì fl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÁ̇ÍÓÏ
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl.
• é˜ËÒÚËÚ ·Âθfi ˘fiÚÍÓÈ Ë ‚ÒÚflıÌËÚ „Ó, ÔË
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚˚ÒÚˇÈÚ ‚ÌÓ‚¸.
• éÒÚ‡ÚÍË ÔÂÌ˚ ÔÓÒÎÂ
• ëÓ‚ÂÏÂÌÌ˚ ÏÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ
Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ÔÂÌÛ ‰‡Ê ÔÓÒΠÔÓÎÓÒ͇ÌËfl, ÌÓ
ÔÓÒΉÌÂ„Ó ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl:
˝ÚÓ Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÒÚËÍË.
• çÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌ˚Â
• ç‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡
ËÎË ÊÂ Â„Ó ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚È ‚˚·Ó.
ÂÁÛθڇÚ˚ ÒÚËÍË:
• ëÚÓÈÍË ÔflÚ̇ Ì ·˚ÎË Ó·‡·ÓÚ‡Ì˚ Ô‰
ÒÚËÍÓÈ.
• Å˚· ‚˚·‡Ì‡ ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡.
• ZagruΩeno slißkom mnogo belwå.
ÖÒÎË ‚˚ Ì ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÓÔ‰ÂÎËÚ¸ ËÎË
ÛÒÚ‡ÌËÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏ˚, ÚÓ ‚˚ ÏÓÊÂÚ ӷ‡ÚËÚ¸Òfl ‚
̇¯ ë‚ËÒÌ˚È ñÂÌÚ. á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏ ÏÓ‰ÂÎË,
Á‡‚Ó‰ÒÍÓÈ ÌÓÏÂ Ë ‰‡ÚÛ ÔÓÍÛÔÍË Ï‡¯ËÌ˚, Ú‡Í Í‡Í
˝ÚË Ò‚Â‰ÂÌËfl ÔÓÚÂ·Û˛ÚÒfl ë‚ËÒÌÓÏÛ ñÂÌÚÛ.
83
Mod. ……….
Prod. No. ………..
……
Ser. No. …
Mod. ……….
Prod. No. ………..
P0042 BD
Ser. No. ………
• 凯Ë̇ ËÁ‰‡fiÚ ÌÂÔË‚˚˜Ì˚È
• 凯Ë̇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ Ò
ÍÓÎÎÂÍÚÓÓÏ, ÍÓÚÓ˚È ËÁ‰‡fiÚ ¯ÛÏ,
¯ÛÏ:
ÓÚ΢‡˛˘ËÈÒfl ÓÚ ¯Ûχ Ó·˚˜Ì˚ı ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÈ.
чÌÌ˚È ‰‚Ë„‡ÚÂθ Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ô·‚ÌÓÂ
‚Íβ˜ÂÌË ÓÚÊËχ Ë ÎÛ˜¯Â ‡ÒÔ‰ÂÎÂÌËÂ
·Âθfl ‚ ·‡‡·‡ÌÂ, ˜ÚÓ ÔÓÎÓÊËÚÂθÌÓ
Ò͇Á˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ÛÒÚÓȘ˂ÓÒÚË Ï‡¯ËÌ˚.
132992210•rus.qxd 03/04/03 16:42 Pagina 83 (Nero/Process Black pellicola)