Stokke tripp trapp newborn set инструкция

инструкцияStokke Tripp Trapp Newborn

1

Tripp Trapp

®

Newborn

Set

User Guide

EN 12790
EN 14988 in combination with Tripp Trapp®
AS 4684 in combination with Tripp Trapp®
CN Simpl

UK

AE

BG

BS

CZ

DE

DK

ES

CN Trad

FI

FR

GR

HR

HU

IL

IT

JP

KR

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

AUS/NZ

Посмотреть инструкция для Stokke Tripp Trapp Newborn бесплатно. Руководство относится к категории стульчики для кормления, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.7. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Stokke Tripp Trapp Newborn или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Stokke
Главная

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Stokke Tripp Trapp Newborn.

Инструкция Stokke Tripp Trapp Newborn доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Stokke руководства Посмотреть все Stokke детское кресло руководства

Требуется руководство для вашей Stokke Tripp Trapp Newborn Стульчик для кормления? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Stokke Tripp Trapp Newborn Стульчик для кормления, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Stokke?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

С какого возраста можно сажать ребенка в детский стульчик для кормления? Проверенный
Ребенка можно сажать в стульчик для кормления, как только он научится сидеть самостоятельно.

Это было полезно (139)

Руководство Stokke Tripp Trapp Newborn Стульчик для кормления

  • Bookmarks

Quick Links

Tripp Trapp

EN 12790

EN 14988 in combination with Tripp Trapp

AS 4684 in combination with Tripp Trapp

Register your product,

get Extended Warranty.

®

Newborn Set

®

®

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

USER GUIDE

‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﻌﻤﻞ‬

USER GUIDE

AU/NZ

VODIČ ZA UPOTREBU

CN

NÁVOD K POUŽITÍ

GEBRAUCHSANWEISUNG

BRUGSANVISNING

INSTRUCCIONES DE USO

KÄYTTÖOHJE

NOTICE D’UTILISATION

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

PRIRUČNIK ZA UPORABU

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

‫הוראות שימוש‬

GUIDA UTENTI

使用説明書

GEBRUIKSAANWIJZING

BRUKSANVISNING

INSTRUKCJA UŻYCIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GHIDUL UTILIZATORULUI

ИНСТРУКЦИЯ

BRUKSANVISNING

NAVODILA ZA UPORABO

KULLANIM KILAVUZU

ІНСТРУКЦІЯ

UK/IE

AE

BG

BS

CN

Trad.

Simpl.

CZ

DE

DK

ES

FI

FR

GR

HR

HU

IL

IT

JP

KR

NL

NO

PL

PT

RO

RS

RU

SE

SI

SK

TR

UA

loading

Summary of Contents for Stokke Tripp Trapp Newborn Set

Table of Contents for Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET:

  • 36 37 Το Tripp Trapp® Newborn Set™ ταιριάζει στα καρεκλάκια Tripp Trapp® που έχουν κατασκευαστεί μετά τον Μάιο του 2003. Τα καρεκλάκια φαγητού που κατασκευάστηκαν ύστερα από αυτή την ημερομηνία έχουν σειριακό αριθμό που ξεκινά από 3,4 ή 5, ο οποίος αναγράφεται κάτω από το ένα πό

  • 58 59       Приложима навсякъде по света по отношение на детска TRIPP TRAPP® Newborn Set™, наричана по-долу за краткост “продуктът”.    Потребителят има право на рекл�

  • 74 75 苦情申し立ての権利及び保 証延長サービス TRIPPTRAPP®NewbornSet™(以下「製 品」)に関し、世界中で適用されます 苦情申し立ての権利 お客様は顧客保護法の適用によりいか なるときでも苦情を申し立てることがで き、その法は国により異なることがあり ます。 一般的にSTOKKEASでは、適用された法 の規定を超えた権利や追加的な権利は いかなる

  • 86 87 ikayet Hakkı ve Süresi Uzatılmı Garanti Buradan itibaren ürün adıyla anılacak olan TRIPP TRAPP® Newborn Set™ ile ilgili olarak dünya çapında geçerlidir. İKAYET HAKKI Geçerliliğini her zaman muhafaza eden ve ülkeden ülkeye farklılıklar gösteren yürürlükteki tüketici koruma kanununa uygun olarak müşteri şikayette bulunma hakkına sahiptir. Aşağıda tanımlanan “İlave Garanti Süresine” referansta bulunulmuş ise de genel anlam

  • Ver. 6 — April 2014. 187700 TRIPP TRAPP Newborn Userguide www.stokke.com AUSTRALIA Exquira Pty Ltd. Tel. +61 (0)2 9417 3445, E-mail: [email protected] AUSTRIA Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 70 31 611 58 60, E-mail: [email protected] BELGIUM Stokke Customer Service Tel: +49 7031 611 58 0, Fax: +49 7031 611 58 60, E-mail: [email protected] BULGARIA, CROATIA , CYPRUS, CZECH REPUB

  • 76 77 Klachtrecht en aanvullende gar- antie Wereldwijd van toepassing met betrekking tot de TRIPP TRAPP® Newborn Set™, hierna genoemd ‘het product’. KLACHTRECHT De klant heeft het recht om een klacht in te dienen krachtens de op enig moment toepasselijke wetten op de bescherming van de consument, welke wetgeving van land tot land verschillend kan zijn. Over het algemeen gesproken kent STOKKE AS geen andere of verdergaande rechten toe dan die zijn vastgelegd in de op enig moment toepasselijke wetgeving, hoew

  • 30 31 Sada pro novorozence Tripp Trapp® Newborn Set™ je kompatibilní s židličkami Tripp Trapp® vyrobenými po květnu 2003. Vysoké stoličky vyrobené po tomto datu mají sériové číslo začínající číslicemi 3, 4 nebo 5, vytištěné pod jednou z noh. Pokud sériové číslo začíná číslicemi 0, 1 nebo 2, nebude sada Tripp Trapp® Newborn Set™ s židličkou ko

  • click click 6 7 1 3 4 2 1 2 1 2

  • click click click 8 9

  • 66 67 Derecho de reclamación y garantía extendida De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la TRIPP TRAPP® Newborn Set™, en adelante «el producto». DERECHO DE RECLAMACIÓN El cliente tiene derecho a la reclamación de conformidad con la legislación aplicable de protección al consumidor en cualquier momento, teniendo en cuenta que la legislación puede variar en función del país de que se trate. Por lo general, STOKKE AS no otorga derechos complementarios que supongan una mejora de los establecidos en la legislaci�

  • 16 17 転倒防止用後ろ脚拡張グライダーの取り付け TrippTrapp®チェアの後ろ脚の安定性 を高めるために、専用拡張グライダーが 開発されました。TrippTrapp®ニューボ ーンセット™を利用する際は、必ずTripp Trapp®拡張グライダーと組み合わせて 使用してください。 TrippTrapp®ハイチェアのユーザーガイ ドに記載されている警告事項も合わせて ご覧ください。 TrippTrap

  • 40 41 Il Tripp Trapp® Newborn Set™ si adatta alle sedie Tripp Trapp® costruite dopo il maggio 2003. I seggioloni costruiti dopo questa data hanno un numero di serie che inizia con 3, 4 o 5 stampato sotto una delle gambe. Se il numero di serie comincia con 0, 1 o 2 il Tripp Trapp® Newborn Set™ non può essere adattato alla sedia. IMPORTANTE! CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE ATTENZIONE: NON USARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI AVER LETTO ATTENTA- MENTE E COMPRESO IL MANUALE DELL’UTENTE. ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL PRODOT- TO PRIMA DI AV

  • 12 13 ᢟኋ┇ࣞ㓺Ԭ ѰҼ䘑ж↛᭯஺7ULSS7UDSS®ἻⲺ どᇐᙝθᡇԢѰ7ULSS7UDSS®Ἳᔶ Ҽᔬծ┇ࣞ㻻㖤ȾᖉἻᆆф7ULSS 7UDSS®᯦⭕ݵྍԬ™ж䎭ֵ⭞ᰬ䈭ࣗᗻֵ ⭞7ULSS7UDSS®ᢟኋ┇ࣞ㻻㖤Ⱦ 䈭ᰬ䰻䈱7ULSS7UDSS®儎㝐Ἳ⭞ᡭ ᤽঍Ⲻ䆜઀䜞࠼φ ćѰҼ䚵ރ7ULSS7UDSS®Ἳٴ ᯒθἻ㞵с䜞ᴿງᯏ┇ࣞ㻻㖤ȾᆹԢⲺ ࣕ㜳ᱥֵἻᆆ൞Ԅࢃ䶘㻡ᣢ⿱൦䶘ᰬ ┇ࣞᒬഔࡦම⴪փ�

  • 60 61 Prava na reklamaciju i proširena garancija Primjenjivo širom svijeta što se tiče TRIPP TRAPP® Newborn Set™, u daljnjem tekstu navedenih kao proizvod. PRAVA NA REKLAMACIJU Kupac ima pravo na reklamaciju u skladu sa zakonom o zaštiti potrošača primjenjivim u bilo koje vrijeme, pri čemu zakon može varirati od države do države. Općenito gledano, STOKKE AS ne garantira nikakva dodatna prava preko ili iznad onih koja su utvrđena zakonom primjenjivim u bil

  • 24 25 The Tripp Trapp® Newborn Set™ ts the Tripp Trapp® chairs manufactured after May 2003. High chairs manufactured after this date has a serial number starting with 3, 4 or 5 printed under one of the legs. If the serial number starts with 0, 1 or 2 the Tripp Trapp® Newborn Set™ will not t the chair. IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. WARNINGS WARNING: DO NOT USE THIS PRODUCT UNTIL YOU HAVE THOROUGHLY READ A

  • 84 85 Právo na reklamáciu a predĺžená záruka Celosvetovo použiteľný TRIPP TRAPP® Newborn Set™, ďalej nazývaný len výrobok. PRÁVO NA REKLAMÁCIU Zákazník má právo na reklamáciu v zmysle platnej legislatívy týkajúcej sa ochrany zákazníka, pričom táto legislatíva sa môže v jednotlivých krajinách líšiť. Spoločnosť STOKKE AS vo všeobecnosti nezaručuje žiadne dodatočné práva mimo tých, ktoré vyplývajú z príslušnej platnej legislatívy, aj keď je n

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET device using right now.

Welcome to ManualMachine

You have been successfully registered

We have sent a verification link to to complete your registration.
If you can’t find the email, check your Junk/Spam folder.

User Guides and Service Manuals

User Guides and Service Manuals

  • Buy Points
  • How it Works
  • FAQ
  • Contact Us
  • Questions and Suggestions
  • Users

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

View and download manuals available only for

Register and get 5 for free

Upload manuals that we do not have and get 1 for each file

Get 1 for every download of your manual

Buy  as much as you need

Страница: 1

54 55
Комплект для новорожденных Tripp
Trapp® Newborn Set™ подходит к стульям
Tripp Trapp®, произведенным после мая
2003 г. Высокие стулья, произведенные
после этой даты, имеют серийный номер,
начинающийся с цифр 3, 4 или 5, который
напечатан под одной из ножек. Если
серийный номер начинается с цифр 0, 1
или 2, то комплект Tripp Trapp® Newborn
Set™ не подойдет к такому стулу.
ВАЖНО!
СОХРАНИТЕ ЭТУ
ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПРОЧИТАВ
ВНИМАТЕЛЬНО И НЕ ПОНЯВ
СОДЕРЖАНИЕ ЭТОГО РУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ, НЕ ПРОЧИТАВ
ВНИМАТЕЛЬНО И НЕ ПОНЯВ
СОДЕРЖАНИЕ РУКОВОДСТВА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КРЕСЛА TRIPP TRAPP®.
РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ТАКЖЕ
МОЖНО НАЙТИ НА ВЕБ-САЙТЕ
WWW.STOKKE.COM
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА БЕЗ ПРИСМОТРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ
РЕБЕНКА БЕЗ ПРИСМОТРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОМПЛЕКТА ДЛЯ
НОВОРОЖДЕННЫХ TRIPP TRAPP®
NEWBORN SET™ ВСЕГДА НАХОДИТЕСЬ НА
РАССТОЯНИИ ВЫТЯНУТОЙ РУКИ ОТ
РЕБЕНКА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ВЫСОКИЙ СТУЛ, НЕ УСТАНОВИВ
НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ И НЕ
ОТРЕГУЛИРОВАВ ВСЕ ДЕТАЛИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ОТКИДНУЮ КОЛЫБЕЛЬ, ЕСЛИ ВАШ
РЕБЕНОК УЖЕ МОЖЕТ САМОСТОЯТЕЛЬНО
СИДЕТЬ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ВЫСОКИЙ СТУЛ (TRIPP TRAPP®) БЕЗ
ОТКИДНОЙ КОЛЫБЕЛИ, ПОКА ВАШ
РЕБЕНОК НЕ СМОЖЕТ САМОСТОЯТЕЛЬНО
СИДЕТЬ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ЭТА ОТКИДНАЯ
КОЛЫБЕЛЬ НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА ДЛЯ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОГО СНА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОТКИДНОЙ КОЛЫБЕЛИ НА ПОДНЯТЫХ
ПОВЕРХНОСТЯХ, НАПРИМЕР, НА СТОЛЕ,
ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОПАСНОСТЬ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА
ИСПОЛЬЗУЙТЕ СИСТЕМУ ОГРАНИЧЕНИЯ
ДВИЖЕНИЙ РЕБЕНКА И ПРОВЕРЯЙТЕ,
ПРАВИЛЬНО ЛИ ОТРЕГУЛИРОВАНЫ
РЕМНИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГДА НЕ
ПЕРЕНОСИТЕ ОТКИДНУЮ КОЛЫБЕЛЬ,
УДЕРЖИВАЯ ЕЕ ЗА ПЕРЕКЛАДИНУ ДЛЯ
ИГРУШЕК.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ ВЕШАЙТЕ НА
ПЕРЕКЛАДИНУ ДЛЯ ИГРУШЕК ПРЕДМЕТЫ,
КОТОРЫЕ МОГУТ ПРИЧИНИТЬ ВРЕД
РЕБЕНКУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПЕРЕКЛАДИНА ДЛЯ
ИГРУШЕК ПРЕДНАЗНАЧЕНА ТОЛЬКО ДЛЯ
МЯГКИХ ИГРУШЕК ВЕСОМ ДО 100
ГРАММОВ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! УЧИТЫВАЙТЕ
ОПАСНОСТЬ, СОЗДАВАЕМУЮ
НАХОДЯЩИМИСЯ ВБЛИЗИ ВЫСОКОГО
СТУЛА ИСТОЧНИКАМИ ОТКРЫТОГО ОГНЯ
И ПРОЧИМИ ИСТОЧНИКАМИ ВЫСОКИХ
ТЕМПЕРАТУР, НАПРИМЕР,
ЭЛЕКТРОКАМИНАМИ, ГАЗОВЫМИ
ГОРЕЛКАМИ И Т. Д.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОМПЛЕКТА TRIPP
TRAPP® NEWBORN SET™ НА СТУЛЕ TRIPP
TRAPP® ДОЩЕЧКА СИДЕНЬЯ ДОЛЖНА
БЫТЬ УСТАНОВЛЕНА ВО ВТОРОМ ПАЗУ ОТ
ВЕРХА ИЛИ НИЖЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ, ЧТО РЕБЕНОК МОЖЕТ
ОТТОЛКНУТЬСЯ НОГАМИ ОТ РАЗНЫХ
ПРЕДМЕТОВ (НАПРИМЕР, ОТ СТОЛА,
СТЕНЫ, КУХОННОГО СТОЛА), ЧТО МОЖЕТ
ПРИВЕСТИ К ОПРОКИДЫВАНИЮ КРЕСЛА
TRIPP TRAPP®.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ, ЧТО РЕБЕНОК МОЖЕТ
ОТТОЛКНУТЬСЯ НОГАМИ ОТ ПОЛА, ЧТО
МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СКОЛЬЖЕНИЮ
НАКЛОННОЙ ЛЮЛЬКИ НАЗАД.
ЭТО МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСНО, ЕСЛИ ПОЛ
ИМЕЕТ СТУПЕНЬКИ, ПЕРЕПАДЫ УРОВНЯ,
НЕРОВНОСТИ ИЛИ ЕСЛИ РЯДОМ
РАСПОЛАГАЕТСЯ ЛЕСТНИЦА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОБРАТИТЕ
ВНИМАНИЕ, ЧТО ЕСЛИ НАКЛОННАЯ
ЛЮЛЬКА РАСПОЛАГАЕТСЯ НА ПОКАТОМ
ПОЛУ, ОНА МОЖЕТ ОПРОКИНУТЬСЯ
НАЗАД ИЛИ В СТОРОНУ.
Дополнительная информация
Комплект для новорожденных Tripp
Trapp® Newborn Set™ предназначен для
детей в возрасте примерно до 6 месяцев.
Откидная колыбель предназначена для
детей весом не более 9 кг.
Эта откидная колыбель не заменяет
люльку или кроватку. Для сна ребенка
необходимо перенести в подходящую
люльку или кроватку.
Запрещается использовать эту откидную
люльку в случае поломки или отсутствия
каких-либо деталей. Не прикрепляйте
откидную колыбель к стулу Tripp Trapp®,
если какие-либо детали стула поломаны
или отсутствуют.
Запрещается использовать аксессуары и
запасные части, которые не утверждены
компанией Stokke.
Когда ваш ребенок сможет
самостоятельно сидеть, необходимо
сменить этот комплект на комплект Tripp
Trapp® Baby Set™.
Инструкции по стирке
Прежде чем стирать обивку комплекта
Tripp Trapp® Newborn Set™, достаньте
подушку из кармана, расположенного на
спинке, и закройте все застежки типа
«липучка». Стирайте отдельно, в мягком
режиме при максимальной температуре
40 °C. Стирайте ремни комплекта Tripp
Trapp® Newborn Set™ отдельно, в
холодной воде, при температуре не выше
40 °C. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ отбеливатель,
химчистку, отжим и не гладьте какие бы то
ни было части. Пластиковые детали
следует протирать влажной тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать агрессивные
чистящие средства, так как они могут
повредить материалы конструкции
комплекта Tripp Trapp® Newborn Set™.
Tripp Trapp® Newborn Set™ odgovara Tripp
Trapp® stolicama proizvedenim posle maja
2003. godine. Visoke stolice proizvedene
posle ovog datuma imaju serijski broj koji
počinje sa 3, 4 ili 5 utisnut ispod jedne od
nogara. Ako serijski broj počinje sa 0, 1 ili 2,
Tripp Trapp® Newborn Set™ neće odgov-
arati stolici.
VAŽNO!
SAČUVAJTE KAO PODSETNIK
ZA UBUDUĆE.
UPOZORENJA
UPOZORENJE: NEMOJTE KORISTITI OVAJ
PROIZVOD DOK PAŽLJIVO NE PROČITATE I
NE RAZUMETE UPUTSTVO ZA UPOTREBU.
UPOZORENJE: NE KORISTITE OVAJ PROIZ-
VOD DOK U POTPUNOSTI NE PROČITATE I
NE SHVATITE KORISNIČKO UPUTSTVO ZA
TRIPP TRAPP® STOLICU.
KORISNIČKO UPUTSTVO MOŽETE DA
NAĐETE I NA WWW.STOKKE.COM
UPOZORENJE: NIKADA NE OSTAVLJAJTE
DETE BEZ NADZORA.
UPOZORENJE: NE OSTAVLJAJTE DETE BEZ
NADZORA.
UPOZORENJE: KAD GOD KORISTITE TRIPP
TRAPP® NEWBORN SET™, BUDITE U BLIZINI
DETETA.
UPOZORENJE: NEMOJTE KORISTITI VISOKU
STOLICU AKO SVE KOMPONENTE NISU
PRAVILNO MONTIRANE I PODEŠENE.
UPOZORENJE: NEMOJTE VIŠE KORISTITI
LEŽALJKU KAD VAŠE DETE BUDE MOGLO DA
SEDI BEZ POMOĆI.
UPOZORENJE: NEMOJTE KORISTITI VISOKU
STOLICU (TRIPP TRAPP®) BEZ LEŽALJKE DOK
DETE NE BUDE MOGLO DA SEDI BEZ
POMOĆI.
UPOZORENJE: OVA LEŽALJKA NIJE
NAMENJENA ZA DUŽE PERIODE SPAVANJA.
UPOZORENJE: OPASNO JE KORISTITI
LEŽALJKU NA IZDIGNUTOJ POVRŠINI, NPR.
NA STOLU.
UPOZORENJE: UVEK KORISTITE SISTEM ZA
ZAKOPČAVANJE I PROVERITE DA LI JE KAIŠ
PRAVILNO POSTAVLJEN.
UPOZORENJE: NIKADA NEMOJTE KORISTITI
PREČKU ZA IGRAČKE ZA NOŠENJE LEŽALJKE.
UPOZORENJE: NEMOJTE KAČITI PREDMETE
KOJI MOGU DA POVREDE VAŠU BEBU NA
PREČKU ZA IGRAČKE.
UPOZORENJE: PREČKA ZA IGRAČKE JE
NAMENJENA SAMO ZA MEKE IGRAČKE MAK-
SIMALNE TEŽINE 100 GRAMA.
UPOZORENJE: BUDITE SVESNI RIZIKA OD
OTVORENOG PLAMENA I DRUGIH IZVORA
JAKE TOPLOTE KAO ŠTO SU ELEKTRIČNI
KAMINI, KAMINI NA GAS, ITD. U BLIZINI
VISOKE STOLICE.
UPOZORENJE: KAD GOD KORISTITE TRIPP
TRAPP® NEWBORN SET™ NA TRIPP TRAPP®
STOLICI, KORISTITE PLOČU ZA SEDIŠTE NA 2.
ŽLEBU OD VRHA ILI NA NIŽEM ŽLEBU.
UPOZORENJE: IMAJTE U VIDU DA POSTOJI
RIZIK DA DETE NOGAMA GURNE O
PREDMETE (NPR. O STO, ZID, KUHINJSKI
ŠANK), TE DA SE TAKO TRIPP TRAPP®
STOLICA MOŽE PREVRNUTI.
UPOZORENJE: IMAJTE U VIDU DA POSTOJI
RIZIK DA DETE MOŽE NOGAMA DA GURNE
O POD, ŠTO MOŽE IZAZVATI KLIZANJE
ZAVALJENOG SEDIŠTA UNAZAD.
TO MOŽE DA BUDE OPASNO, AKO SE NA
PODU NALAZE STEPENICI ILI AKO JE POD
IZRAĐEN U VIŠE NIVOA, AKO JE POD
NERAVAN ILI AKO SE U BLIZINI PODA
NALAZI STEPENIŠTE.
UPOZORENJE: IMAJTE U VIDU DA POSTOJI
RIZIK DA SE ZAVALJENO SEDIŠTE MOŽE
PREVRNUTI UNAZAD ILI NA STRANU, AKO SE
NALAZI NA PODU SA NAGIBOM.
Dodatne informacije
Tripp Trapp® Newborn Set™ je namenjen za
decu od 0 do 6 meseci starosti. Maksimalna
težina deteta za koju je ležaljka predviđena
je 9 kg.
Ova ležaljka ne zamenjuje kolevku ili
krevetac. Ako dete treba da spava, treba ga
staviti u odgovarajuću kolevku ili krevetac.
Nemojte koristiti ležaljku ako je neka
komponenta polomljena ili nedostaje.
Nemojte montirati ležaljku na Tripp Trapp®
stolici ako je neka komponenta na stolici
polomljena ili nedostaje.
Nemojte koristiti drugi pribor ili rezervne
delove osim one koje je odobrio Stokke.
Kad vaše dete bude moglo da sedi bez
pomoći, trebalo bi da pređete na Tripp
Trapp® Baby Set™.
Uputstvo za pranje
Pre pranja tapacirunga Tripp Trapp®
Newborn Seta™ , izvadite jastuk iz džepa na
poleđini i zatvorite sve čičak trake. Perite
odvojeno, blago i na maksimalnoj tempera-
turi od 40° C. Kaiš za Tripp Trapp® Newborn
Set™ perite odvojeno, u hladnoj vodi, i na
najviše 40° C. NEMOJTE koristiti izbeljivač,
hemijsko čišćenje, centrifugu ili peglati bilo
koji deo. Plastične delove treba brisati
vlažnom krpom. NEMOJTE koristiti
agresivne proizvode za čišćenje jer oni
mogu da oštete materijal od kojeg je Tripp
Trapp® Newborn Set™ napravljen.
RS RU

Страница: 2

88 89
Reklamationsrätt och förlängd
garanti
Gäller över hela världen med avseende på
TRIPP TRAPP® Newborn Set™, hädanefter
kallad produkten
REKLAMATIONSRÄTT
Kunden har reklamationsrätt enligt
konsumentskyddslagstiftningen som gäller
vid var tid. Lagstiftningen kan dock skilja sig
åt från land till land.
I allmänhet beviljar STOKKE AS inte några
extra rättigheter utöver de som fastställts
genom lagstiftningen som gäller vid var tid,
även om ”förlängd garanti”omnämns i detta
dokument, såsom beskrivs nedan. Kundens
rättigheter under konsumentskyddslagstift-
ningen som gäller vid var tid gäller utöver
de rättigheter som beskrivs under ”förlängd
garanti”, och påverkas inte därigenom.
STOKKE ”FÖRLÄNGD GARANTI”
STOKKE AS, Håhjem, N-6260 Skodje, Norge,
beviljar emellertid en ”förlängd garanti”till
kunder som registrerar sin produkt i vår
garantidatabas. Detta kan göras via vår
webbsida www.stokke.com/guarantee.
Alternativt kan man fylla i och skicka
garantiformuläret som finns i instruktion-
shandboken som följer med produkten. Vid
registrering utfärdas ett garantibevis som
skickas till kunden elektroniskt (e-post) eller
med vanlig post.
Registrering i garantidatabasen ger
innehavaren rätt till en ”förlängd garanti”
enligt följande:
• 3-årig garanti mot eventuella fabrika-
tionsfel på produkten.
”Förlängd garanti”gäller också om produk-
ten har erhållits som gåva eller köpts i andra
hand. ”Förlängd garanti”kan åberopas av
innehavaren av produkten vid var tid, inom
garantiperioden, under förutsättning att
innehavaren kan visa upp garantibeviset.
STOKKE ”förlängd garanti”gäller under
följande förutsättningar:
• Normal användning.
• Produkten har endast använts för
avsett ändamål.
• Produkten har genomgått normalt
underhåll, såsom beskrivs i underhålls-/
instruktionshand-
boken.
• Om ”förlängd garanti”åberopas ska
garantibeviset visas upp tillsammans
med det ursprungliga datumstämp-
lade inköpskvittot. Detta gäller också
andrahandsinnehavare eller personer
som tagit över produkten.
• Produkten ska kunna uppvisas i
ursprungligt skick och de delar som
har använts ska vara levererade av
STOKKE och avsedda för användning
som en del av eller tillsammans
med produkten. Eventuella avvikelser
erfordrar ett föregående skriftligt
samtycke från STOKKE.
• Produktens serienummer får inte vara
förstört eller ha avlägsnats.
STOKKE ”förlängd garanti”täcker inte
följande:
• Problem som har orsakats av normala
förädringar på produktdelarna (t.ex.
färgförändringar och slitage).
• Problem som har orsakats av mindre
materialavvikelser (t.ex. färgavvikelser
mellan delar).
• Problem som har orsakats av extrem
påverkan från yttre faktorer, såsom sol/
ljus, temperatur, fuktighet,
miljöföroreningar osv.
• Skador orsakade av olyckor/missöden
– t.ex. tappad från höjd. Detsamma
gäller om produkten överbelastats, t.ex.
genom att produkten utsätts för stora
tyngder.
• Skada som produkten har utsatts för
genom yttre påverkan, t.ex. när
produkten transporteras som bagage.
• Följdskada, t.ex. skada som personer
och/eller andra föremål har utsatts för.
• Om tillbehör som inte har levererats av
Stokke har använts på eller tillsammans
med produkten gäller inte ”förlängd
garanti”.
• ”Förlängd garanti”gäller inte för
tillbehör som har köpts eller levererats
tillsammans med produkten, eller vid
en senare tidpunkt.
Under ”förlängd garanti”kommer
STOKKE att:
• Ersätta eller – om STOKKE så föredrar
– reparera den defekta delen, eller
produkten i sin helhet (om nöd-
vändigt), förutsatt att produkten
levereras till en återförsäljare.
• Täcka normala transportkostnader för
ersättningsdelar/-produkter från
STOKKE till återförsäljaren där produk-
ten köptes. Köparens resekostnader
täcks inte under garantivillkoren.
• Förbehålla sig rätten att under
garantiperioden ersätta defekta delar
med delar som är av liknande design.
• Förbehålla sig rätten att leverera en
ersättningsprodukt i de fall där
produkten i fråga inte längre tillverkas
då garantin åberopas. En sådan
produkt kommer att vara av motsvar-
ande kvalitet och ha samma värde.
Åberopande av ”förlängd garanti”
I allmänhet kommer alla förfrågningar som
avser ”förlängd garanti”att hänvisas till
återförsäljaren där produkten köptes.
Sådana förfrågningar ska göras så fort som
möjligt när någon defekt har upptäckts.
Garantibeviset och det ursprungliga
inköpskvittot ska uppvisas vid samma
tillfälle.
Dokumentation/bevis som bekräftar
fabrikationsfelet ska uppvisas, normalt
genom att produkten tas med till återförsäl-
jaren, eller att produkten visas upp för
återförsäljaren eller en försäljningsrepresent-
ant för STOKKE för inspektion.
Felet kommer att åtgärdas enligt ovan
nämnda bestämmelser om återförsäljaren
eller en försäljnings-representant för STOKKE
beslutar att skadan har orsakats av ett
fabrikationsfel.
Право предъявить претензию
и расширенная гарантия
Применимо по всему миру в отношении
TRIPP TRAPP® Newborn Set™, именуемой в
дальнейшем «изделие»
ПРАВО во всем мире ПРЕТЕНЗИЮ
Покупатель имеет право предъявить
претензию согласно законодательству о
защите интересов потребителей,
применимому в любой конкретный
момент; это законодательство может
отличаться в зависимости от страны.
В целом, компания STOKKE AS не
предоставляет каких-либо
дополнительных прав, кроме тех, которые
предусмотрены законодательством,
действующим в настоящий момент, хотя
ссылается на ”расширенную гарантию”,
описанную ниже. Права клиента, согласно
законодательству о защите интересов
потребителей, действующему в любой
конкретный момент, дополняют те,
которые предусмотрены ”расширенной
гарантией”, и, следовательно, такая
гарантия не влияет на законные права
потребителя.
”РАСШИРЕННАЯ ГАРАНТИЯ”КОМПАНИИ
STOKKE
Компания STOKKE AS, Håhjem, N-6260
Skodje, Норвегия, предоставляет
”расширенную гарантию”клиентам,
которые зарегистрировали
приобретенные ими изделия в нашей
базе данных гарантий. Это можно сделать
на нашем веб-сайте www.stokke.com/
guarantee. Или же можно заполнить и
предоставить нам гарантийный
бланк, который вложен в инструкцию к
изделию.
Регистрация в базе данных гарантий дает
владельцу право на следующую
”расширенную гарантию”:
• 3-летняя гарантия отсутствия в
изделии любых дефектов
изготовления.
”Расширенная гарантия”также
распространяется на изделие, которое
было получено в подарок или куплено
бывшим в употреблении. Следовательно,
потребовать выполнения условий
”расширенной гарантии”может любое
лицо, являющееся владельцем изделия в
любой конкретный момент в течение
срока действия гарантии, при условии
предоставления владельцем
гарантийного сертификата.
”Расширенная гарантия”компании
STOKKE предоставляется на следующих
условиях:
• Нормальное использование.
• Использование изделия только по
назначению.
• Проведение обычного технического
обслуживания изделия согласно
указаниям в руководстве по
техническому
обслуживанию / инструкции по
эксплуатации.
• При предъявлении требований о
выполнении условий ”расширенной
гарантии”необходимо предоставить
гарантийный сертификат вместе
с оригиналом товарного чека с
указанием даты. Это требование
также распространяется на второго
или любого
последующего владельца.
• Изделие имеет первоначальное
состояние, а все использованные в
нем детали были поставлены
компанией STOKKE и предназначены
для использования в или с изделием.
Любые отклонения от выполнения
данного требования требуют
получения предварительного
письменного согласия компании
STOKKE.
• Серийный номер изделия не был
уничтожен или удален.
”Расширенная гарантия”компании
STOKKE не покрывает следующее:
• Проблемы, связанные с
естественными изменениями
деталей, из которых состоит
изделие (например, изменение
цвета, а также естественный износ).
• Проблемы, связанные с
незначительными отличиями
материалов (например, отличие
цвета различных частей).
• Проблемы, связанные с
экстремальным воздействием
внешних факторов, таких как
солнечные лучи или искусственное
освещение, температура, влажность,
загрязненная окружающая среда и
т.п.
• Повреждения, причиненные в
результате несчастных случаев или
происшествий, например, при
падении с высоты. То же касается
случаев перегрузки изделия,
например, при размещении на нем
слишком большого веса.
• Повреждение изделия в результате
внешнего воздействия, например,
при перевозке изделия в багаже.
• Косвенный ущерб, например, ущерб,
нанесенный любому лицу и / или
любым другим предметам.
• Если на изделие были установлены
какиелибо принадлежности,
поставляемые не компанией Stokke,
”расширенная гарантия”теряет силу.
• ”Расширенная гарантия”не
распространяется на
дополнительные комплектующие,
которые были приобретены или
поставлялись вместе с изделием или
позднее.
В рамках ”расширенной гарантии”
компания STOKKE выполнит следующее:
• Заменит или, на усмотрение
компании STOKKE, отремонтирует
бракованную деталь или изделие
целиком (если это необходимо) при
условии, что изделие было
доставлено продавцу.
• Покроет обычные расходы на
транспортировку любой запасной
части /изделия из компании STOKKE
продавцу, у которого было
приобретено изделие. – Данная
гарантия не покрывает никакие
транспортные расходы покупателя.
• Компания оставляет за собой право
заменить (в момент получения
требования
о выполнении условий гарантии)
бракованные детали деталями
аналогичной конструкции и дизайна.
• Компания оставляет за собой право
заменить изделие другим в случае,
если на
момент получения требования о
выполнении условий гарантии, такое
изделие снято с производства. Такое
изделие-заменитель должно быть
соответствующего качества и
стоимости.
Как предъявить требование о
выполнении условий ”расширенной
гарантии”:
В целом все требования, имеющие
отношение к ”расширенной гарантии”,
должны предъявляться к продавцу, у
которого было приобретено изделие.
Такое требование должно предъявляться
как можно раньше после обнаружения
какого-либо дефекта и должно
сопровождаться гарантийным
сертификатом и оригиналом товарного
чека.
Документы/доказательства,
подтверждающие дефект изготовления,
должны быть предоставлены обычно
путем передачи изделия продавцу или
другим способом, при котором продавец
или торговый представитель компании
STOKKE имеют возможность осмотреть
изделие.
Дефект будет устранен в соответствии с
вышеуказанными условиями, в случае
если продавец или торговый
представитель компании STOKKE
определят, что повреждение (ущерб)
является результатом дефекта
изготовления.
RU SE

Tripp Trapp Newborn Set Manual Stokke Tripp Trapp Storm Grey Chair With Newborn Set I decided to follow the user guide which was complete with assembly instructions and diagrams. Featured Products. Tripp Trapp® Chair, , mainview. Please choose a color. Tripp Trapp® Chair. Support. Contact · FAQ · Movies · Retailer · Safety & Recall Info. Lastmanuals provides you a fast and easy access to the user manual STOKKE TRIPP TRAPP NEWBORN SET. We hope that this STOKKE TRIPP TRAPP. stokke tripp trapp newborn set attachment I could just bang it in the dishwasher (the instructions say no to dishwasher, apparently it is not resistant to heat). View and Download STOKKE TRIPP TRAPP BABY SET AND EXTENDED GLIDER manual online. STOKKE TRIPP TRAPP NEWBORN SET User Manual. It’s then time to replace the Tripp Trapp® Newborn Set with the Tripp Trapp® Care Instructions: Wipe with a clean damp cloth, product is also dishwasher safe. Tripp Trapp Newborn Set Manual >>>CLICK HERE<<< May 2013 and current siderunners available as spare parts. The extended gliders v2 are included in the Tripp Trapp Newborn Set and Tripp Trapp Baby Set. Stokke Tripp Trapp High Chair with Baby Set & Harness — Natural Wood. Original Stokke Tripp Trapp STOKKE Tripp Trapp Newborn Set — Beige — with manual. Is a EU/UK Stokke® Tripp Trapp® Newborn Set™ compatible with a US Tripp How can it be that the Stokke® Tripp Trapp® Baby Set™ is getting too tight. With the simple addition of Stokke® Steps™ Baby Set, the Stokke® Steps™ Chair How. This is the newborn set for the stokke Tripp trapp chair (chair not included) in excellent condition, the Stokke Tripp Trapp newborn set — beige — with manual. Newborn Set stokke Tripp Trapp How to

Download Operation & user’s manual of Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 High Chair for Free or View it Online on All-Guides.com.

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 1

1

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 2

2

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 3

3

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 4

4

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 5

5

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 6

6

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 7

7

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 8

8

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 9

9

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 10

10

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 11

11

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 12

12

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 13

13

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 14

14

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 15

15

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 16

16

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 17

17

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 18

18

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 19

19

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 20

20

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 21

21

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 22

22

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 23

23

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 24

24

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 25

25

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 26

26

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 27

27

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 28

28

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 29

29

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 30

30

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 31

31

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 32

32

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 33

33

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 34

34

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 35

35

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 36

36

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 37

37

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 38

38

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 39

39

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 40

40

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 41

41

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 42

42

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 43

43

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 44

44

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 45

45

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 46

46

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 47

47

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 48

48

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 49

49

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 50

50

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 51

51

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 52

52

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 53

53

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 54

54

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 55

55

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 56

56

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 57

57

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 58

58

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 59

59

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 60

60

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 61

61

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 62

62

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 63

63

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 64

64

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 65

65

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 66

66

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 67

67

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 68

68

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 69

69

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 70

70

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 71

71

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 72

72

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 73

73

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 74

74

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 75

75

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 76

76

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 77

77

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 78

78

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 79

79

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 80

80

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 81

81

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 82

82

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 83

83

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 84

84

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 85

85

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 86

86

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 87

87

Stokke Tripp Trapp Newborn Set AS 4684 Operation & user’s manual - Page 88

88

EN 12790

EN 14988 in combination with Tripp Trapp

®

AS 4684 in combination with Tripp Trapp

®

Tripp Trapp

®

Newborn Set

CN Simpl.

IL

RU

AE

AU/NZ

GR

PT

BG

HR

RO

UK/IE

CN Trad.

HU

RS

USER GUIDE

USER GUIDE

NOTICE D’UTILISATION

INSTRUKCJA UŻYCIA

 

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ

MANUAL DE INSTRÕES

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ

PRIRUČNIK ZA UPORABU

GHIDUL UTILIZATORULUI

用戶指南

KEZELÉSI ÚTMUTA

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

使用指南

שומיש תוארוה

ИНСТРУКЦИЯ

VOD K POUŽITÍ

GUIDA UTENTI

BRUKSANVISNING

GEBRAUCHSANWEISUNG

使用説明書

NAVODILA ZA UPORABO

BRUGSANVISNING

설명서

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

KULLANIM KILAVUZU

INSTRUCCIONES DE USO

GEBRUIKSAANWIJZING

ІНСТРУКЦІЯ

YTTÖOHJE

BRUKSANVISNING

DK

KR

SK

TR

DE

JP

SI

CZ

IT

SE

ES

NL

UA

FI

NO

FR

PL

Documents: Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET Other PDF User Manuals and Service Instructions (2 Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET Manuals found in DataBase)

Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET: List of Manuals

# Screen Document Information Share in Social
1 Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET Operation & user’s manual

Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET Operation & user’s manual (45 pages)

Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

45

2 Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET Operation & user’s manual

Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET Operation & user’s manual (51 pages)

Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

STOKKE TRIPP TRAPP NEWBORN SET User Manual Other Other

51

Other Appliance:

More Products:

  • TRIPP TRAPP BABY EXTENDED GLID
  • Home
  • HandySitt
  • Steps Bouncer
  • TRIPP TRAPP Baby Set
  • Home Changer
  • Sleepi
  • Care
  • Bounce ‘n’ Sleep

Related Instructions for TRIPP TRAPP NEWBORN SET:

Categories of Stokke Devices:

Bathtubs
Carrying Case
Kitchen Appliances
Baby & Toddler Furniture
Other
Indoor Furnishing
Storage
Stroller
Baby Accessories
Adapter
Car Seat
High Chair
Baby Carrier
Baby Swing
Chassis

Download or browse on-line these Operation & User’s Manual for Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET Baby & Toddler Furniture, Other.

More Manuals:

In case you failed to obtain relevant information in this document, please, look through related operating manuals and user instructions for Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET.
Just click one of the links below to go to the selected manual:

  • Stokke Tripp Trapp Newborn Set User Manual

Summary of Contents:

[Page 1] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

1 Tripp Trapp ® Newborn Set ™ User Guide EN 12790 EN 14988 in combination with Tripp Trapp® AS 4684 in combination with Tripp Trapp® CN Simpl UK AE BG BS CZ DE DK ES CN Trad FI FR GR HR HU IL IT JP KR NL NO PL PT RO RS RU SE SI SK TR UA AUS/N…

[Page 2] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

2 3 Extended Glider assembly………………… User Guide…………………………………………… WARNINGS…………………………………………… Right of complaint and Extended Warranty………………………………….

[Page 3] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

4 5 www.stokke.com 1 2 3 4 5

[Page 4] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

6 7 Extended Glider assembly To further increase the backward stabil- ity of the Tripp Trapp® chair, a replaceable, extended rear glider (“Extended Glider”) has been developed for the Tripp Trapp® chair. Always use the Tripp Trapp® Extended…

[Page 5] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

8 9 Монтаж на удължения плъзгач За да се увеличи допълнително стабилността на стола Tripp Trapp®, за него е разработен резервен удължен заден…

[Page 6] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

10 11 Montáž rozšířené podložky Abychom ještě zvýšili stabilitu židličky Tripp Trapp® a zcela zamezili jejímu překlopení, vyvinuli jsme pro ni rozšířenou zadní podložku („rozšířená podložka“). Tuto rozšířenou po…

[Page 7] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

12 13 Liukujatkeen kokoonpano Tripp Trapp®-tuoleihin on kehitetty vaih- dettava takaliukujatke (“Liukujatke”), joka tekee tuolista tukevan ja estää sitä kallis- tumasta taaksepäin. Käytä aina Tripp Trapp® -liukujatketta, kun käytät tu…

[Page 8] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

14 15 Sklop produženog klizača Za daljnje povećanje stabilnosti stolice Tripp Trapp® za naginjanje prema nat- rag proizveden je zamjenjivi, produženi stražnji klizač (“Produženi klizač”) za stolicu Tripp Trapp®. Uvijek koristite pro…

[Page 9] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

16 17 転倒防止用後ろ脚拡張グライ ダ ー の取り付 け Tripp Trapp® チェアの後ろ脚の安定性を 高めるために、着脱式の専用拡張グライ ダー (「拡張グライダー」) が開発されまし た。Tripp T…

[Page 10] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

18 19 Montaż podstawki Extended Glider Aby krzesełko Tripp Trapp® dodatkowo zabezpieczyć przed przechyłem do tyłu, stworzono wymienne szersze podstawki “Extended Glider”. Jeżeli używają Państwo krzesła z zestawem dla niemowląt Tr…

[Page 11] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

20 21 Ansamblu Extended Glider Pentru a mări mai mult stabilitatea spre spate a scaunului Tripp Trapp®, a fost creată o extensie glisantă spre spate („Extended Glider“) pentru scaunul Tripp Trapp®, care se poate înlocui. Folosiţi înto…

[Page 12] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

22 23 Namestitev podaljšanega drsnega nastavka Da bi še izboljšali stabilnost hrbtne strani stola Tripp Trapp®, smo razvili zamenljiv, podaljšan drsni nastavek (“Extended Glider”) za stol Tripp Trapp®. Podaljšani drsni nastavek Tripp …

[Page 13] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

24 25 1 3 4 2 1 2 1 2

[Page 14] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

click click click 26 27

[Page 15] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

28 29 The Tripp Trapp® Newborn Set™ ts the Tripp Trapp® chairs manufactured after May 2003. High chairs manufactured after this date has a serial number starting with 3, 4 or 5 printed under one of the legs. If the serial number starts wi…

[Page 16] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

30 31 The Tripp Trapp® Newborn Set™ ts the Tripp Trapp® chairs manufactured after May 2003. High chairs manufactured after this date has a serial number starting with 3, 4 or 5 printed under one of the legs. If the serial number starts…

[Page 17] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

32 33 Комплектът за новородени Tripp Trapp® Newborn Set™ може да се монтира на столовете Tripp Trapp®, произведени след май 2003 г. Високите столове, произ…

[Page 18] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

34 35 Tripp Trapp® 新生兒套件™ 適用於 2003 年 5 月之後生產的Tripp Trapp® 椅。此日期之後生產的高腳椅的序號以 3、4 或 5 開頭,序號印於一隻椅腿 上。Tripp Trapp® 新生兒套件™ 不適用 於序�…

[Page 19] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

36 37 Sada pro novorozence Tripp Trapp® Newborn Set™ je kompatibilní s židličkami Tripp Trapp® vyrobenými po květnu 2003. Vysoké stoličky vyrobené po tomto datu mají sériové číslo začínající číslicemi 3, 4 nebo 5, vytišt�…

[Page 20] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

38 39 Tripp Trapp® Newborn Set™ passer til Tripp Trapp®-stole, der er fremstillet efter maj 2003. Højstole, der er fremstillet efter denne dato, har et serienummer, som starter med 3, 4 eller 5, påtrykt under et af benene. Hvis serienummer…

[Page 21] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

40 41 Tripp Trapp® Newborn Set™ sopii Tripp Trapp® -tuoleihin, jotka on valmistettu toukokuun 2003 jälkeen. Tämän päivämäärän jälkeen valmistetuissa korkeissa tuoleissa on sarjanumero, alkaen numerolla 3, 4 tai 5, joka on painettu y…

[Page 22] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

42 43 Το Tripp Trapp® Newborn Set™ ταιριάζει στα καρεκλάκια Tripp Trapp® που έχουν κατασκευαστεί μετά τον Μάιο του 2003. Τα καρεκλάκια φαγητού που κατασκε�…

[Page 23] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

44 45 A Tripp Trapp® Newborn Set™ a 2003 májusát követően készült Tripp Trapp® székekhez illeszthető. Az ezen dátumot követően készült etetőszékek sorozatszáma 3-mal, 4-gyel vagy 5-tel kezdődik, amelyet a szék egyik lába a…

[Page 24] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

46 47 Il Tripp Trapp® Newborn Set™ si adatta alle sedie Tripp Trapp® costruite dopo il maggio 2003. I seggioloni costruiti dopo questa data hanno un numero di serie che inizia con 3, 4 o 5 stampato sotto una delle gambe. Se il numero di ser…

[Page 25] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

48 49 Tripp Trapp® 신생아 세트™는 2003년 5월 이후 제조된 Tripp Trapp® 체어에 적합합니다. 이날 이후에 제조된 하이 체어의 제품일련번호는 3, 4 또는 5로 시작되며 다리의 하나 에 인쇄되어 �…

[Page 26] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

50 51 Tripp Trapp® Newborn Set™ passer til Tripp Trapp® stoler produsert etter mai 2003. Barnestoler produsert etter denne datoen, har et serienummer trykt under ett av bena, som begynner på 3, 4 eller 5. Dersom serienummeret starter med 0,…

[Page 27] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

52 53 O Tripp Trapp® Newborn Set™ ajusta-se às cadeiras Tripp Trapp® fabricadas após Maio de 2003. As cadeiras altas fabricadas após esta data possuem um número de série começado por 3, 4 ou 5 impresso sob uma das pernas. Se o número …

[Page 28] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

54 55 Комплект для новорожденных Tripp Trapp® Newborn Set™ подходит к стульям Tripp Trapp®, произведенным после мая 2003 г. Высокие стулья, произведенные …

[Page 29] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

56 57 The Tripp Trapp® Newborn Set™ passar till Tripp Trapp®-stolar tillverkade efter maj 2003. Höga stolar som tillverkats efter det här datumet har serienummer som börjar på 3,4 eller 5 tryckta under ett av benen. Om serienumret börja…

[Page 30] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

58 59 Sedačka Tripp Trapp® Newborn Set™ sa môže montovať do stoličiek Tripp Trapp®, ktoré boli vyrobené po Máji 2003. Vysoké stoličky vyrobené po tomto dátume sú označené sériovým číslom začínajúcim s 3, 4 alebo 5, ktor…

[Page 31] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

60 61 Tripp Trapp® Newborn Set™ — це комплект для новонароджених, що підходить для стільців Tripp Trapp®, виготовлених після травня 2003 року. Ці високі ст…

[Page 32] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

62 63 ﺪﺘﻤﳌﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍﻭ ﻯﻮﻜﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﳊﺍ TRIPP TRAPP® ﺞﺘﻨﻤﺑ ﻖﻠﻌﺘﻳ ﺎﻤﻴﻓ ﺎ ً ﻴﻤﻟﺎﻋ ﻖﺒﻄﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺎﺑ ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ﻪﻴﻟﺇ ﺭ�…

[Page 33] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

64 65 Право на рекламация и разширена гаранция Приложима навсякъде по света по отношение на детска TRIPP TRAPP® Newborn Set™, наричана по-долу за к…

[Page 34] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

66 67 Prava na reklamaciju i proširena garancija Primjenjivo širom svijeta što se tiče TRIPP TRAPP® Newborn Set™, u daljnjem tekstu navedenih kao proizvod. PRAVA NA REKLAMACIJU Kupac ima pravo na reklamaciju u skladu sa zakonom o zaštiti…

[Page 35] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

68 69 Právo na reklamaci a rozšířená záruka Platí po celém světě pro dětský TRIPP TRAPP® Newborn Set™, dále označovaný jako produkt. PRÁVO NA REKLAMACI Zákazník má právo na reklamaci v souladu s legislativou na ochranu spot…

[Page 36] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

70 71 Klageret og Udvidet Garanti Gældende over hele verden for TRIPP TRAPP® Newborn Set™, herefter benævnt som produktet. REKLAMATIONSRET Kunden har reklamationsret i henhold til den til enhver tid gældende brugerbeskyt- telseslovgivningen,…

[Page 37] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

72 73 Derecho de reclamación y garantía extendida De aplicación en todo el mundo en lo concerniente a la TRIPP TRAPP® Newborn Set™, en adelante «el producto». DERECHO DE RECLAMACIÓN El cliente tiene derecho a la reclamación de conform…

[Page 38] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

74 75 Δικαίωμα υποβολής παραπόνων και Επέκταση Εγγύησης Ισχύει για όλες τις χώρες σχετικά με το TRIPP TRAPP® Newborn Set™, εφεξής καλούμενο ως το �…

[Page 39] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

76 77 Reklamacija i produljeno jamstvo Vrijedi širom svijeta za TRIPP TRAPP® Newborn Set™ , dalje u tekstu proizvod. REKLAMACIJA Kupac kupnjom proizvoda strječe pravo na reklamaciju suglasno važećem zakonu o zaštiti potrošača, koji …

[Page 40] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

78 79 Diritto di reclamo e Garanzia Estesa Applicabile in tutto il mondo TRIPP TRAPP® Newborn Set™, in seguito indicato come il prodotto. DIRITTO DI RECLAMO Il cliente ha il diritto di presentare reclamo in qualsiasi momento in conformità con…

[Page 41] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

80 81 苦情申し立ての権利及び保 証延長サービス TRIPP TRAPP® Newborn Set™(以下 「製品」)に関し、世界中で適用され ます 苦情申し立ての権利 お客様は顧客保護法の適用によりいか なる�…

[Page 42] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

82 83 Klachtrecht en aanvullende garantie Wereldwijd van toepassing met betrekking tot de TRIPP TRAPP® Newborn Set™, hierna genoemd ‘het product’. KLACHTRECHT De klant heeft het recht om een klacht in te dienen krachtens de op enig moment…

[Page 43] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

84 85 Prawo skargi i rozszerzona gwarancja Stosowane na całym świecie, w odniesieniu do TRIPP TRAPP® Newborn Set™, zwanych dalej produktem. PRAWO SKARGI Klient ma prawo wnieść skargę w dowol- nym czasie, stosownie do obowiązujących prz…

[Page 44] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

86 87 Dreptul de formulare a reclamaţiilor şi garanţia extinsă Aplicabilă în întreaga lume, în ceea ce priveşte TRIPP TRAPP® Newborn Set™, denumit în continuare “produsul.” DREPTUL DE FORMULARE A RECLAMAŢIILOR Conform legislaţ…

[Page 45] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

88 89 Reklamationsrätt och förlängd garanti Gäller över hela världen med avseende på TRIPP TRAPP® Newborn Set™, hädanefter kallad produkten REKLAMATIONSRÄTT Kunden har reklamationsrätt enligt konsumentskyddslagstiftningen som gäller…

[Page 46] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

90 91 Právo na reklamáciu a predĺžená záruka Celosvetovo použiteľný TRIPP TRAPP® Newborn Set™, ďalej nazývaný len výrobok. PRÁVO NA REKLAMÁCIU Zákazník má právo na reklamáciu v zmysle platnej legislatívy týkajúcej sa o…

[Page 47] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

92 93 Şikayet Hakkı ve Süresi Uzatılmış Garanti Buradan itibaren ürün adıyla anılacak olan TRIPP TRAPP® Newborn Set™ ile ilgili olarak dünya çapında geçerlidir. ŞİKAYET HAKKI Geçerliliğini her zaman muhafaza eden ve ülkeden…

[Page 48] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

94 95

[Page 49] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

96 97

[Page 50] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

STOKKE AS Haahjem, N-6260 Skodje Norway www.stokke.com 98 99

[Page 51] Stokke TRIPP TRAPP NEWBORN SET

100 www.stokke.com Item no: N187700 20101002_Stokke_TrippTrapp_NewBorn_user_manual_book1_version1 Australia: E xquira Pty Ltd. Tel: +61 (0)2 9417 3445 E- mail: [email protected] Belgium: Tel: +49 7031 611 58 0 Fax: +49 7…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по пожарной безопасности для воспитанников лагеря дневного пребывания
  • Интавир от плесени инструкция по применению
  • Ирригатор для полости рта руководство
  • My summer car инструкция по сборке машины pdf
  • Фукорцин раствор показания к применению для детей инструкция по применению