Сварочная маска фубаг оптима 9 13 инструкция по применению

fubag-логотип

Сварочная маска fubag OPTIMA 9-13

fubag-OPTIMA-9-13-Сварочная маска-product-image

Безопасность эксплуатации

  • Этот сварочный шлем с автоматическим затемнением не подходит для лазерной сварки и кислородно-ацетиленовой сварки/резки.
  • Такой фильтр не подходит, если дуга мерцает или нагревается. В этом случае его следует протестировать перед использованием.
  • Этот сварочный шлем с автоматическим затемнением не подходит для защиты от взрывных устройств или агрессивных жидкостей.
  • На внутренней и внешней поверхности фильтра должны быть установлены стандартные защитные пластины. Неправильное использование защитных пластин опасно и приводит к неустранимым повреждениям. Для активации фотоэлемент должен быть подвергнут прямому солнечному свету в течение 20-30 минут перед использованием. Никогда не кладите этот шлем и автоматически затемняющийся фильтр на горячую поверхность.
  • Никогда не открывайте или тampэр с фильтром автозатемнения.
  • Эта сварочная маска с автоматическим затемнением фильтра не защищает от серьезных ударов. Этот шлем не защитит от взрывных устройств или агрессивных жидкостей.
    Если этот шлем не потемнеет при зажигании дуги, немедленно прекратите сварку и обратитесь к своему руководителю или вашему дилеру.
  • Не погружайте фильтр в воду.
  • Не используйте растворители на сетке фильтров или компонентах шлема.
    • Рабочая температура Температура хранения:
    • 5°C ~ + 55°C (23°F ~ 131°F). – 20°C ~ + 70°C (-40°F ~ 158°F).
    • Предохраняйте фильтр от контакта с жидкостью и грязью.
  • Регулярно очищайте поверхности фильтров; не используйте сильные чистящие растворы. Всегда держите датчики и солнечные элементы в чистоте, используя чистую безворсовую салфетку/ткань.
  • Регулярно заменяйте треснувшую / поцарапанную / изъеденную переднюю крышку линзы.
  • Никогда не пытайтесь открыть картридж фильтра.

Технические характеристики

Viewing Площадь 95 x 36 мм
Размер картриджа 110 х 90 х 9 мм
УФ / ИК защита Всегда в тени DIN16
Светлое состояние DIN 4
Переменный оттенок DIN-9 13
Напряжение питания Солнечные элементы, замена батарей не требуется
Включение / выключение питания полностью автоматический
чувствительность регулируемый, внешний
Время переключения:

  •  Свет к темноте
  •  От тьмы к свету
0,000033 сек.
0,25 — 0,8 сек.
Датчики 2
Рабочая Температура -5OС до +55OС
Температура хранения -20OС до +70OС
Материал шлема Ударопрочный пластик / полиамид (нейлон)
Вес 0,5 кг

Производитель оставляет за собой право изменять содержание или функции руководства без предварительного уведомления пользователей.

Описание

Этот сварочный шлем с автоматическим затемнением предназначен для защиты глаз и лица от искр, брызг и вредного излучения при нормальных условиях сварки. Фильтр автозатемнения автоматически переходит из светлого состояния в темное состояние при зажигании дуги и возвращается в светлое состояние после прекращения сварки.
Автозатемняющийся фильтр Сварочная маска готова к работе. Единственное, что вам нужно сделать перед сваркой, это отрегулировать положение оголовья и выбрать правильный номер затемнения для вашего применения.

  • Эта модель разработана и оснащена специальным механизмом поворота (вверх и вниз) оголовья.
  • Когда сварщик перевернет шлем на макушку, механизм оголовья и выберите правильный номер затемнения для вашего применения.
    Эта модель разработана и оснащена специальным механизмом поворота (вверх и вниз) оголовья.
    Когда сварщик переворачивает шлем к голове, механизм оголовья
    Конструкция сварочного шлема значительно утомляет голову (и шею) сварщика и делает
    сварщик чувствует себя более комфортно во время работы.
  • Внешний регулятор чувствительности может сделать операторы.
    На данный момент экран фильтра автоматически переключается с темного на светлое состояние в соответствии с предварительно установленным временем задержки.
  • Шлем использует высокоэффективные солнечные элементы в качестве источника питания и имеет литиевые батареи в качестве источника питания.
    резервное питание. Замена батареи не требуется. к новому пределу. При нормальных условиях сварки пользователи могут рассчитывать на большее количество лет.
    Переменная шторка от DIN9 до DIN13 регулируется поворотом ручки шторки (переменная шторка).
    работа верхней части снижает центр тяжести шлема. Это, в свою очередь, помогает совместить оголовье с центром рабочей головы сварщика.
  • Регулировка степени чувствительности (Чувствительность внутри ручки) зависит от:
    • Окружающий свет: перед сваркой установите для параметра «Старость» значение « », затем установите его на « » и подождите, пока фильтр не станет светлым;
    • Процесс сварки: для процесса TIG с малым током следует установить « ». position используется для большинства приложений.
  • Сверхвысокая производительность УФ/ИК-фильтров с автоматическим затемнением обеспечивает полную защиту глаз и лица пользователя от УФ/ИК-излучения в течение всего процесса сварки, даже в светлом состоянии. Уровень защиты от ультрафиолетового/инфракрасного излучения всегда соответствует Shade16 (DIN). Сварщики чувствуют себя комфортно

 Приготовление

  • Проверьте переднюю защитную линзу, чтобы убедиться, что она чистая и что на двух датчиках на передней части фильтрующего картриджа нет грязи. Также проверьте переднюю/внутреннюю защитную линзу и удерживающую рамку передней линзы, чтобы убедиться, что они надежно закреплены.
    • Перед использованием проверьте все рабочие детали на наличие признаков износа или повреждений. Любые поцарапанные, треснутые или выщербленные детали следует заменить непосредственно перед повторным использованием, чтобы избежать серьезных травм.
    • Проверяйте легкую герметичность перед каждым использованием.
    • Перед началом работы убедитесь, что переключатель настройки функций установлен в подходящее положение СВАРОЧНО-ШЛИФОВАЛЬНОЕ или нет.
    • Выберите требуемый номер затемнения, повернув ручку затемнения. Наконец, убедитесь, что номер оттенка соответствует вашему применению.
    • Отрегулируйте оголовье так, чтобы шлем сидел на голове как можно ниже и ближе к лицу.
    • Отрегулируйте угол наклона шлема в опущенном положении, поворачивая регулируемую ограничительную шайбу. – Активируйте фотоэлемент, поместив его под прямые солнечные лучи на 20-30 минут перед использованием.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

  • Эта сварочная маска с автоматическим затемнением предназначена для защиты глаз и лица от искр, брызг и вредного излучения только при нормальных условиях сварки. Будьте осторожны с защитными пластинами, так как они хрупкие.
  • Этот продукт не защищает от риска серьезной травмы, вызванной небольшими осколками шлифовального круга, камня или других шлифовальных инструментов, взрывчатых веществ или агрессивных жидкостей и т. д. Если риск таких травм существует, необходимо принять необходимые меры предосторожности.
  • Не используйте инструменты или другие острые предметы для удаления частиц из фильтра или шлема.
    Такие действия могут привести к повреждению каски, что приведет к нарушению работы каски и возможным травмам.
  • Повязка на голову может вызвать аллергическую реакцию у людей, склонных к аллергии.

 Гид тени

Степень затемнения можно установить вручную в диапазоне DIN 9-13. Сверьтесь с таблицей оттенков, чтобы определить правильный номер оттенка для вашего применения. Выберите номер затемнения, поворачивая ручку затемнения до тех пор, пока стрелка не укажет на требуемую настройку.

fubag-OPTIMA-9-13-Сварочный шлем-01

 регулировка

В целях вашей безопасности и для обеспечения правильной работы сварочной маски с автоматическим затемнением, пожалуйста, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и перед использованием проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом.

  1. Регулировка посадки шлема
    • Общую окружность оголовья можно увеличить или уменьшить, вращая ручку на задней стороне оголовья. (См. регулировку «Y» на рис. 1). Это можно сделать, не снимая шлем, чтобы было правильное натяжение. Таким образом, шлем надежно держится на голове, но не слишком туго.
    • Если оголовье сидит слишком высоко или слишком низко на вашей голове, отрегулируйте ремешок, который проходит через макушку. Для этого освободите конец ленты, вытолкнув стопорный штифт из отверстия в ленте. Отрегулируйте ширину ремешка, сдвинув два конца дальше или ближе друг от друга, и протолкните стопорный выступ через ближайшее отверстие (см. регулировку «W» на рис. 1).
    • Проверьте посадку оголовья, несколько раз подняв и опустив шлем. Если оголовье смещается при наклоне, отрегулируйте его, пока оно не станет стабильным.
      fubag-OPTIMA-9-13-Сварочный шлем-02

 Распространенные проблемы и способы их устранения

FAULT ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЯ
Неравномерное затемнение Оголовье установлено неравномерно, и расстояние от глаз до линзы фильтра неодинаково. Сбросьте оголовье, чтобы уменьшить разницу в расстоянии до фильтра.
Автоматический затемняющий фильтр не темнеет и не мерцает Передняя защитная линза загрязнена или
повреждены.
Замените крышку объектива.
Датчики загрязнены или заблокированы. Очистите поверхность датчиков. Убедитесь, что датчики дуги не загораживают свет дуги.

Установите регулятор чувствительности в верхнее положение.

Сварочный ток слишком мал. Поверните переключатель.
Фотоэлемент не активен. Перед использованием активируйте фотоэлемент, поместив его под прямые солнечные лучи на 20-30 минут.
Боковые части фильтра светлее центральной. Нормальная ситуация Это естественная особенность LCD. Такой эффект не вреден для глаз.

Однако, чтобы работать в комфортных условиях, старайтесь выдерживать угол 90°. viewугол наклона.

Фильтр остается темным после того, как дуга гаснет или когда дуги нет. Датчики загрязнены. Чувствительность не отрегулирована должным образом. Осмотрите датчики и при необходимости очистите. Установите регулятор чувствительности в нижнее положение. Если зона сварки интенсивно освещена, уменьшите свет.
Медленный ответ Слишком низкая рабочая температура. Не эксплуатировать при температуре ниже – 5 °С
Плохое зрение Передняя/внутренняя защитная линза и/или

линза фильтра загрязнена

Замените объектив.
Недостаточное окружающее освещение
Неправильно установлен номер оттенка. Сбросьте номер оттенка.
Сварочный шлем
скользит
Оголовье не регулируется
должным образом.
Отрегулируйте оголовье.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Оператор должен немедленно прекратить использование сварочной маски с автоматическим затемнением, если вышеуказанные проблемы не могут быть устранены.

  1. регулировка view угловое положение
    См. рис. 2.
  2. Выбор уровня затемнения
    Выберите уровень затемнения в соответствии с процессом сварки, сверяясь с приведенной ниже «Таблице определения оттенка» для настроек.
    Поверните ручку управления затемнением на боковой стороне шлема до нужного уровня затемнения.
  3. Выбор режима
    СВАРОЧНАЯ ШЛИФОВКА может быть выборочной
  4. Выбор чувствительности
    Чувствительность можно установить на «высокую» или «низкую» сторону шлема (см. рис. 4).
    Теперь вы готовы к использованию шлема. Затенение можно регулировать во время работы.
  5. Выбор времени задержки
    При сварке viewОкно автоматически переключается с темного на светлое, но с предустановленной задержкой для компенсации любого яркого послесвечения на заготовке. Время задержки/отклик можно регулировать с помощью круглой ручки на задней стороне картриджа шторы (см. рис. ).fubag-OPTIMA-9-13-Сварочный шлем-04

Обслуживание

Замена передней защитной линзы
если он поврежден (трещины, царапины, загрязнения или ямки). Снимите переднюю защитную линзу, потянув вверх центральную часть линзы (см. рис.4). Поместите новую защитную линзу в правильное положение. Проверьте и убедитесь, что рама надежно установлена.

Замена внутренней защитной линзы
Если он поврежден (трещины, царапины, загрязнения или ямки)

Уборка
Очистите шлем, протерев его мягкой тканью. Регулярно очищайте поверхности. Не используйте сильные чистящие растворы. Очистите датчики и солнечные элементы денатуратом и чистой тканью и вытрите насухо безворсовой тканью.
Не погружайте объектив в воду или любую другую жидкость. Никогда не используйте абразивы, растворители или очистители на масляной основе.
Не снимайте автоматически затемняющийся фильтр со шлема. Никогда не пытайтесь открыть фильтр

Гарантия

Гарантийный срок на оборудование указан в прилагаемом сервисном талоне. Гарантия распространяется на дефекты материалов и узлов. Она не распространяется на дефекты компонентов, вызванные естественным износом и техническим обслуживанием.
В гарантийный ремонт принимаются только чистые шлемы, очищенные от пыли и грязи. При отправке шлема на гарантийный ремонт убедитесь, что: шлем упакован в заводскую упаковку комплектность. Гарантийный талон Руководство по эксплуатации ст.ampТакже необходимо приложить чек с датой продажи и серийным номером, кассовый ордер и чек.
В течение гарантийного срока сервисный центр устраняет обнаруженные производственные дефекты.
Не вносите никаких изменений ни в фильтр, ни в шлем, если это не указано в данном руководстве. Не используйте запасные части, отличные от указанных в данном руководстве.
Несанкционированные модификации и замена деталей аннулируют гарантию и подвергают оператора риску получения травмы.
Настоящая гарантия не распространяется на неисправности продукта или повреждения, возникшие в результате неправильного использования продуктов.ampнеправомерное использование или злоупотребление. Пожалуйста, внимательно следуйте инструкциям по эксплуатации, чтобы сохранить эту гарантию. Невыполнение этого требования приведет к аннулированию гарантии. Производитель также не несет ответственности за любые косвенные или косвенные убытки, возникшие в результате использования этого продукта.

Документы / Ресурсы

Сварочная маска fubag OPTIMA 9-13 [pdf] Инструкция по эксплуатации
OPTIMA 9-13 Red, OPTIMA 9-13 Tiger, OPTIMA 9-13, Сварочная маска, OPTIMA 9-13 Сварочная маска, Каска
Сварочная маска Fubag OPTIMA 9-13 [pdf] Руководство пользователя
OPTIMA 9-13, OPTIMA 9-13 Red, OPTIMA 9-13 Tiger, OPTIMA 9-13 Сварочная маска, OPTIMA 9-13, Сварочная маска, Каска
Сварочная маска Fubag OPTIMA 9-13 [pdf] Руководство пользователя
OPTIMA 9-13, OPTIMA 9-13 Red, OPTIMA 9-13 Tiger, OPTIMA 9-13 Сварочная маска, OPTIMA 9-13, Сварочная маска, Каска

Рекомендации

  • www.fubag.ru
    Fubag — оборудование и инструмент для строительства и ремонта. Сварочные инверторы, бензоинструмент, электростанции и генераторы Fubag, садовое и строительное оборудование c доставкой по Москве и области

background image

www.fubag.ru

O

m

perator’s

anual

1

1.

— This Auto-Darkening filter Welding Helmet is not suitable for laser welding & xyacetylene

elding/

.

This kind of filter is not suitable if the arc is flickering or heated. In this case it should be

tested before use.

This Auto-Darkening filter Welding Helmet is not suitable for the protection against

explosive devices or corrosive liquids.

Standard protective plates should be installed on the inner and outer surfaces of the filter.

use of the protective plates is risky and leads to nonrepairable damages.

Never place this Helmet and Auto-darkening filter on a hot surface.
Never open or tamper with the Auto-Darkening Filter.
This Auto-darkening filter welding helmet will not protect against severe impact hazards.
This helmet will not protect against explosive devices or corrosive liquids.
Should this helmet not darken upon striking an arc, stop welding immediately and contact

your supervisor or your dealer.

Don’t immerse the filter in water.
Don’t use any solvents on filters’ screen or helmet components.

: — 5°C ~ + 55°C ( 23°F ~ 131°F ).

Storing temperature:     — 20°C ~ + 70°C (-40 F ~ 158°F).
Protect filter from contacting with liquid and dirt.
Clean filters’ surfaces regularly; do not use strong cleaning solutions. Always keep sensors

and solar cells clean

using a clean lint-free tissue/cloth.

Regularly replace the cracked/scratched/pitted front cover lens.
Never try to open the filter cartridge.

o

w

cutting processes

Improper

To be

activated, the photocell should be subjected to direct sunlight for 20-30 minutes before use.







— Operating temperature


by


°

Safety peration

o

WARNING! BEFORE USING THE WELDING

READ THE INSTRUCTION

MANUAL CAREFULLY!

HELMET

Operation of the welding helmet is allowed only for trained and

qualified specialists after proper reading of this manual.

The detailed description, safety rules and all required information necessary for proper operation
and maintenance of FUBAG welding

are provided below. Keep this instruction manual by

and refer to it

any doubts concerning safety operation, maintenance, storage, and

handling of FUBAG welding

.

in case of

helmet

the

helmet

helmet

  1. Инструкции и руководства
  2. Бренды
  3. FUBAG
  4. OPTIMA 9-13
  5. Справочник Пользователя

www.fubag.ru

OPTIMA 9-13

Oper

at

or’s Manual

Инструкция

по

эксплуатации

Welding helmet

Маска сварщика

OPTIMA 9-13 Red

OPTIMA 9-13 Tiger

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Наушники беспроводные и12 инструкция по применению
  • Мануал для kawasaki zx9r
  • Как построить выкройку прямого платья для начинающих пошаговая инструкция
  • Авиакомпания икар руководство
  • Лист ознакомления с инструкцией по технике безопасности