Сварочный полуавтомат fubag tsmig 150 инструкция по применению

Сварочное оборудование FUBAG TSMIG 150 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к FUBAG TSMIG 150 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к FUBAG TSMIG 150?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели FUBAG TS-MIG 150. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    Просмотр

    Доступно к просмотру 18 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

    • Operator's  manual
      www.fubag.ru
      WARNING! BEFORE USING THE WELDING MACHINE READ THE INSTRUCTION
      MANUAL CAREFULLY! FOR QUALIFIED AND SPECIALLY TRAINED PERSONS
      ONLY AFTER PROPER READING OF THIS MANUAL IS ALLOWED TO USE AND TO
      MAINTAIN THIS WELDING MACHINE.
      The detailed description, safety rules and all required information necessary for proper operation
      and maintenance of FUBAG welding machine are provided below. Keep this instruction manual by
      machine and refer to it by any doubts concerning safety operation, maintenance storage and
      handling of FUBAG welding machine.
      1. Safety perationo
      - It is highly recommended always to follow the safety rules. Wear protective clothes and
      special means to avoid injuries to eyes and skins.
      - Use the welding mask or special protective glasses while working with the welding
      machine. Only by viewing through the filter lens on the welding mask your eyes are
      secured by your operation.
      - Prevent the sparks and spatter from harming your body.
      - Under no circumstance allow any part of your body to touch the welder's output bipolarity
      (torch and work piece).
      - Do not operate under water or more humid place.
      - Fumes and gases produced when welding are hazardous to health. Make sure to work in
      places where there are exhaust or ventilation facilities to keep fumes or emissions away
      from the breathing zone.
      - Please remember to keep arc rays away from the other nearby people when welding. This
      is only due to the interference from arc rays.
      - There will be high temperature when welding work piece, so please don't directly touch on it
      - No touching on the output connection or any other electrification parts while welding.
      - No touching on the electrification parts after turning on the power. Cut off the power supply
      after operation or before leaving the welding site.
      - No welding in the dangerous site where easily get an electrical shock.
      - No welding for the container loaded inflammable or explosive materials.
      - Safe measures should be adoptted while operating in high place to avoid accident.
      - No entering the welding site for persons not concerned.
      - Welders possible have electromagnetism and frequency interference, so keep away people
      with heart pace or the articles which can be interfered by electromagnetism and frequency.
      WARNING. The welder voltage is always higher, so the safety precaution should be taken
      before repair to avoid accidental shock. Switch off the power supply before each type of
      maintenance work. The untrained people are not allowed to make maintenance of the
      machine.
      -1-
    • Operator's  manual
      www.fubag.ru
      - Check the connection of input and output cables and the earth (ground) connection, etc.
      - Maintenance should be conducted by the trained personnel.
      - The newly installed machine or the welder not in use for some time needs to be checked by
      multimeter have the right insulation resistance between each winding and the case.
      - When the welder is used outdoors, it should be kept from rain or long exposure to the sun.
      - Check is needed from time to time to make sure the welding cable is in good condition if the
      welding machine is in frequent use. Check at least once each month if the welder is in
      regular use. It is necessary to check when the welder is in mobile use.
      - If the welder is not in use either for a long time or temporarily, it should be kept dry and have
      good ventilation to free it from moisture, erodible or toxic gas.
      - The welder must be installed in the place where it can not be exposed to sun and rain. Also it
      must be stored in less humid place with the temperature range at -10 +40 O C.
      - Dust removal is needed every year. Check the machine's fasteners, moving-iron, current
      regulation screws, etc to make sure there are no loose connection problems.
      - The dust, acid and erodible dirt in the air at the job site can not exceed the amount required
      by the norm (excluding the emission from the welder).
      - The welder must be installed in the place where it can not be exposed to sun and rain. Also it
      must be stored in less humid place with the temperature.
      - There should be 50 cm space about for the welding machine to have good ventilation.
      - Make sure that there is no metal-like foreign body to enter the welding machine.
      - Electrode must be taken down from holder when no welding.
      - No violent vibration in the welder's surrounding area.
      - Make sure that there is no interference with the surrounding area at the installation site.
      - The welder should be installed on the horizontal surface and if it over 15°, there should be
      added some anti-dump set.
      - Take measures to prevent wind while operating in the strong wind since the welder is gas
      shielded. The wind speed is limited below  , 1 0 m/s, or the wind shield device must be loaded.
      Safety Check:
      Each item listed below must be carefully checked before operation:
      - Make sure that there is no short circuit connection with welder's both outputs.
      - Make sure that there is always sound output and input wire connection instead of exposing it
      outside.
      Regular check needs to be conducted by the qualified personnel after the welding machine has
      been installed over a long period or re-operation, which involves as follows:
      - Check the welding cable to see if it can continue to be used before it is worn out.
      - Replace the welder's input cable as soon as it is found to be broken or damaged.
      - Make sure whether there is enough power supply to make the welding machine work properly.
      Any power source required to access the welding machine must be installed with some
      protective equipments.
      Please do not hesitate to contact us for technical assistance whenever you come across the
      problems you can not work out or you may deem difficult to fix.
      - 2  -
    • Operator's  manual
      www.fubag.ru
      2. Technical Specification
      The manufacturer reserves himself the right to make the manual's content or welder's function
      change without any preliminary notification of the users.
      3. Descriptionе
      The wire feed portable MIG/MAG welder adopts box structure: The front panel installs the power
      switch, adjustment knobs, overheating indicator, MIG torch, work lead and power cord. If open the
      case , you can see the wire feeding system on the left part of machine. The main transformer and
      control PCB etc. are installed on the right part of machines.
      If welding with large current for a long time and exceed the duty cycle, the overload lamp will be on
      (orange), the machine will stop working until looking to the stated temperature. When the overload
      lamp light you must stop welding and wait about 15 minutes, you can continue.
      5                                                    5
      1. Power ON/OFF
      1     2        2. Сurrent Adjusted switch            1     3
      3. Сurrent Adjusted Knob
      4. Wire Speed Adjusted Knob
      5. Overload light
      4
      4
      - 3  -
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 18

    Fubag TS-MIG 150 Operator's Manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Troubleshooting

    • Bookmarks

    Available languages

    • EN

    • RU

    Quick Links

    loading

    Related Manuals for Fubag TS-MIG 150

    Summary of Contents for Fubag TS-MIG 150

    • Page 2
      The detailed description, safety rules and all required information necessary for proper operation and maintenance of FUBAG welding machine are provided below. Keep this instruction manual by machine and refer to it by any doubts concerning safety operation, maintenance storage and handling of FUBAG welding machine.
    • Page 3
      Check the connection of input and output cables and the earth (ground) connection, etc. Maintenance should be conducted by the trained personnel. The newly installed machine or the welder not in use for some time needs to be checked by multimeter have the right insulation resistance between each winding and the case.
    • Page 4: Technical Specification

      2. Technical Specification Моdel TS-MIG 150 TS-MIG 170 TS-MIG 180 TS-MIG 190 Input power Frequency Rated input current А 36,6 Rated input capacitance No-load voltage Welding current А 30~105 30~115 30~145 30~170 Rated duty cycle Enclosure protection…

    • Page 5
      If welding with large current for a long time and exceed the duty cycle, the overload lamp will be on (orange), the machine will stop working until looking to the stated temperature. When the overload lamp light you must stop welding and wait about 15 minutes, you can continue.
    • Page 6: Installation

      6. Installation WARNING! The welder must be well grounded before using. No disassembling of earth cable if welding is not end, otherwise, it will do harm to human body. When several welders or some other electrical appliances are using a common grounding device, they must be parallel connection, series connection is forbidden.

    • Page 7: Operation

      8. Operation Cut off power and close valve when finish welding or leave the job site temporary. The welding worker should wear canvas suit and mask to prevent arc light and heat radiation. There should be set with an arc-shielded screen to prevent the arc light to interfere human body.

    • Page 8: Maintenance

      Attention: If welding with large current for a long time and exceed the duty cycle, the overload lamp will light. The machine will stop working until locking to the stated temperature. When the overload lamp lights you must stop welding and wait about 15 minutes , you can continue.

    • Page 9: Troubleshooting

      10. Troubleshooting BREAKDOWN ANALYSIS SOLUTIONS No voltage input Check the fuse and breaker No current output Improper fuse or breaker Replace the fuse and breaker Over load protective is triggered Continue until cooling down Have no enough pressure…

    • Page 10
      1 . Transport & Storage — The machines should be free from rain and snow during transportation and storage. Keep notice of the warning sign on the packing box when load and unload. The warehouse should keep dry &…
    • Page 11: Правила Безопасности

      квалифицированный и специально обученный персонал, ознакомленный с данной инструкцией. В этой инструкции содержится описание, правила безопасности и вся необходимая информация для правильной эксплуатации сварочного аппарата FUBAG. Сохраняйте данную инструкцию и обращайтесь к ней при возникновении вопросов по безопасной эксплуатации, обслуживанию, хранению и транспортировке сварочного аппарата FUBAG.

    • Page 12
      Инструкция по эксплуатации www.fubag.ru — Проверьте подключение входных и выходных кабелей, заземление и т.д. — Техническое обслуживание должны выполнять только квалифицированные специалисты. — Если ваш сварочный аппарат был только что установлен или к работе приступает новый оператор, следует проверить сопротивление изоляции между обмотками и…
    • Page 13: Технические Характеристики

      Инструкция по эксплуатации www.fubag.ru 2. Технические характеристики Модель TS-MIG 150 TS-MIG 170 TS-MIG 180 TS-MIG 190 Входное напряжение В Частота Гц Номинальный входной ток А 36,6 Номинальная входная мощность кВА Напряжение в холостом режиме В Диапазон сварочного тока А 30~105…

    • Page 14: Условия Работы

      Инструкция по эксплуатации www.fubag.ru Если сварка длительное время производится при высоком токе и превышается цикл работы, то сварочный аппарат может перегреваться. В этом случае загорается оранжевый индикатор перегрева, срабатывает термозащита и аппарат отключается. Если индикатор перегрева загорается, следует остановить сварочные работы и пождать около 15 минут, после чего…

    • Page 15
      Инструкция по эксплуатации www.fubag.ru 6. Установка ВНИМАНИЕ! Перед использованием сварочный аппарат должен быть заземлен. Не отсоединяйте кабель заземления во время сварки, это может стать причиной выхода из строя сварочного аппарата и травмы сварщика. Если несколько сварочных аппаратов или еще какие-либо электрические устройства подсоединены к одному устройству заземления, соединение…
    • Page 16
      Инструкция по эксплуатации www.fubag.ru 8. Сварочные работы После завершения работы или при временной остановке отключайте электропитание сварочного аппарата. Сварщикам следует надевать защитную одежду и маски для защиты от вредного излучения. В рабочей зоне следует установить защитный экран для защиты других людей.
    • Page 17: Техническое Обслуживание

      Инструкция по эксплуатации www.fubag.ru Внимание: — Индикатор термозащиты загорается после длительного периода работы, что означает превышение допустимых значений внутренней температуры, в таком случае следует остановить работу аппарата на некоторое время и дать ему остыть. Работу можно продолжить после того, как индикатор защиты погаснет.

    • Page 18: Неисправности И Их Устранение

      Инструкция по эксплуатации www.fubag.ru 10. Неисправности и их устранение НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Проверьте предохранитель и Отсутствует входное напряжение выключатель Неисправен предохранитель или Замените предохранитель или Нет тока на выходе выключатель выключатель Подождите, пока аппарат Включилась термозащита остынет Не хватает натяжения фиксатора…

    • Page 19: Хранение И Транспортировка

      Инструкция по эксплуатации www.fubag.ru 11. Хранение и транспортировка — Аппарат следует беречь от попадания воды и снега. Обратите внимание на обозначения на упаковке. Тара для хранения должна быть сухой и со свободной циркуляцией воздуха и без наличия коррозийного газа или пыли. Диапазон допускаемых температур от -25 до…

    Untitled Document

    ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СВАРОЧНОГО АППАРАТА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННОЙ ИНСТРУКЦИЕЙ.
    К использованию и обслуживанию сварочного аппарата допускается только квалифицированный и специально обученный персонал,
    ознакомленный с данной инструкцией. В этой инструкции содержится описание, правила безопасности и вся необходимая информация для
    правильной эксплуатации сварочного аппарата FUBAG. Сохраняйте данную инструкцию и обращайтесь к ней при возникновении вопросов
    по безопасной эксплуатации, обслуживанию, хранению и транспортировке сварочного аппарата FUBAG.

    1. Правила безопасности

    — Всегда соблюдайте правила безопасности. Носите защитную одежду и специальные средства защиты, чтобы избежать повреждения глаз и
    кожных покровов.
    — Всегда надевайте сварочную маску во время работы сварочным аппаратом.
    — Старайтесь, чтобы искры и брызги не попали на тело.
    — Избегайте контактов с открытыми токоведущими кабелями сварочного аппарата, не прикасайтесь к электрододержателю/горелке и
    свариваемой поверхности.
    — Не работайте под водой или в месте с повышенной влажностью.
    — Дым и газ, которые попадают в воздух при сварке, опасны для здоровья. Перед началом работ убедитесь, что вытяжка и вентиляция исправно
    работают.
    — Убедитесь, что излучение дуги не попадет на других людей, находящихся поблизости от места сварки.
    — Помните, что при сварке температура обрабатываемой поверхности повышается, поэтому старайтесь не прикасаться к обрабатываемым
    деталям во избежание ожогов.
    — Не прикасайтесь к месту подключения питания или к другим частям сварочного аппарата, которые находятся под током. Отключайте питание
    сразу после окончания работы или перед тем, как оставить место работы.
    — Никогда не работайте там, где существует опасность получения электрошока.
    — Никогда не производите сварку емкостей, в которых могут содержаться легковоспламеняющиеся или взрывоопасные материалы.
    — При высотных работах во избежание несчастного случая соблюдайте правила техники безопасности работы на высоте.
    — Следите за тем, чтобы на рабочей площадке не было посторонних людей.
    Сварочные аппараты излучают электромагнитные волны и создают радиопомехи, поэтому следите за тем, чтобы в непосредственной близости
    от аппарата не было людей, которые используют стимулятор сердца или другие принадлежности, для которых электромагнитные волны и
    радиочастоты создают помехи.
    -Не перемещайте аппарат за провод горелки.
    ВНИМАНИЕ:Сварочный аппарат находится под напряжением, поэтому прежде, чем приступить к его обслуживанию, следует обесточить его
    во избежание электрошока. Перед проведением любых работ всегда необходимо отключать источник питания. К работам со сварочным аппаратом
    допускаются только специалисты.
    — Проверьте подключение входных и выходных кабелей, заземление и т.д.
    — Техническое обслуживание должны выполнять только квалифицированные специалисты.
    — Если ваш сварочный аппарат был только что установлен или к работе приступает новый оператор, следует проверить сопротивление изоляции
    между обмотками и кожухом.
    — Время от времени следует проверять состояние сварочного кабеля. Если аппарат используется регулярно, его следует проверять не менее одного
    раза в месяц. Состояние сварочного кабеля также следует проверять, если сварочный аппарат используется как переносной.
    — Если сварочный аппарат временно не используется или не используется продолжительное время, его следует хранить в сухом, хорошо
    проветриваемом помещении, не допуская попадания на него влаги, коррозионно-опасных или токсичных газов.
    — Раз в год следует очищать сварочный аппарат от пыли. Проверьте, не ослаблены ли детали крепления аппарата, электромагнитную систему, ручки
    настройки тока и т.д.
    — Наличие в воздухе пыли, а также едких и коррозионных веществ не должно превышать допустимых норм.
    — Сварочный аппарат должен быть установлен в таком месте, где на него не будет попадать дождь и солнечные лучи. Его можно хранить в наименее
    влажном месте с температурой от -10 до 40 С.
    — Необходимо обеспечить доступ воздуха к сварочному аппарату, для этого вокруг него должно быть свободное пространство не менее 50 см.
    — Убедитесь, что на месте работы сварочного аппарата нет металлических или инородных предметов во избежание их попадания в аппарат.
    — Не устанавливайте сварочный аппарат на вибрирующую поверхность.
    Сварочный аппарат должен быть установлен на горизонтальной поверхности, и если угол наклона составляет более 15°, следует создать условия
    для предотвращения его опрокидывания. Примите меры по защите от ветра, так как сварочный аппарат работает с защитным газом. Скорость ветра
    должна быть не больше 1,0 м/сек в противном случае необходимо использовать устройство для защиты от ветра.
    — Убедитесь, что в месте установки сварочного аппарата отсутствуют посторонние помехи.
    — Нельзя зажимать кабель сварочной горелки Угол сгиба кабеля не должен быть слишком маленьким. Радиус канала направляющей не может быть
    меньше 300 мм иначе он может повредить внутренний кабель и привести к несчастному случаю.
    — Необходимо избегать попадания металлосодержащего абразива в сварочный аппарат.
    Перед началом работы следует тщательно проверить:
    — чтобы не было короткого замыкания между кабелями сварочного аппарата;
    — прочность соединения разъемов и кабелей. Квалифицированный персонал должен регулярно проводить проверку сварочного аппарата в том случае,
    если он используется после длительного хранения или ремонта. Эти проверки включают следующие процедуры:
    — проверку сварочного кабеля. Кабель должен быть заменен прежде, чем будет полностью изношен. Входной кабель должен быть заменен в случае
    повреждения;
    — проверку мощности источника питания. Любой источник питания, использующийся для сварочного аппарата, должен быть оснащен защитными
    системами. Если вы столкнулись с проблемами, с которыми не можете справиться, обращайтесь в Сервисный центр.

    2. Технические характеристики

    Модель TSMIG 150 TSMIG 170 TSMIG 180
    Входное напряжение 220 В 220 В 220 В
    Частота 50 Гц 50 Гц 50 Гц
    Номинальный входной ток 19 А 20 А 26 А
    Номинальная входная мощность 4,2 кВА 4,4 кВА 5,7 кВА
    Напряжение в холостом режиме 32 В 30 В 35 В
    Диапазон сварочного тока 30-105 А 30-115 А 30-145 А
    ПВ при max. рабочем токе 20 % 15 % 15 %
    Защита IP 21S 21S 21S
    Тип охлаждения воздушное принудительное воздушное принудительное воздушное принудительное
    Размеры ДхШхВ 49 x 31,6 x 41,2 мм 49 x 31,6 x 41,2 мм 49 x 31,6 x 41,2 мм
    Вес 24 кг 26,8 кг 30 кг

    Производитель имеет право вносить изменения как в содержание данной инструкции, так и в конструкцию сварочного аппарата без
    предварительного уведомления пользователей

    3. Описание

    Портативный сварочный аппарат предназначен для MIG/MAG сварки проволокой от 0,6 до0,9 мм. Передняя панель сварочного аппарата
    оборудована переключателем/регулятором сварочного тока, регулятором скорости подачи проволоки и индикатором перегрева.Сварочный аппарат
    имеет горелку, кабель заземления и кабель электропитания. В левой части аппарата находится механизм подачи сварочной проволоки, а в правой
    преобразователь и блок управления. Если сварка длительное время производится при высоком токе и превышается цикл работы,то сварочный
    аппарат может перегреваться. В этом случае загорается оранжевый индикатор перегрева, срабатывает термозащита и аппарат отключается. Если
    индикатор перегрева загорается, следует остановить сварочные работы и подождать около 15 минут, после чего можно продолжить работу.

    4. Условия работы

    Необходимые условия окружающей среды:
    Требования к электропитанию:
    — температура окружающей среды: при сварке -10 + 40 С; при транспортировке/хранении: -25 +55 С
    — относительная влажность: при 40 С: ≤50%, при 20 С: ≤90%
    — количество пыли, кислоты и грязи в воздухе в рабочей зоне не может превышать значение, указанное в нормативах (за исключением выбросов от
    сварочного аппарата).
    — отсутствие сильной вибрации на рабочем месте
    — высота над уровнем моря не больше 1000м
    — отклонение напряжения электропитания не должно превышать ±10%

    5.Расшифровка пиктограмм

    6. Установка

    ВНИМАНИЕ! Перед использованием сварочный аппарат должен быть заземлен. Не отсоединяйте кабель заземления во время сварки, это может
    стать причиной выхода из строя сварочного аппарата и травмы сварщика. Если несколько сварочных аппаратов или еще какие-либо электрические
    устройства подсоединены к одному устройству заземления, соединение должно быть параллельным, последовательное соединение запрещено.
    Площадь поперечного сечения кабеля заземления должна быть не меньше площади поперечного сечения входного кабеля питания.
    — Количество пыли, кислоты и грязи в воздухе в рабочей зоне не должно превышать значение, указанное в нормативах (за исключением выбросов
    от сварочного аппарата)
    — Сварочный аппарат должен быть установлен в таком месте, где он не подвергается воздействию солнечного света и дождя. Также его следует
    хранить в наименее влажном месте при температуре от -10 до 40 С.
    — Для обеспечения достаточной вентиляции расстояние над сварочным аппаратом должно быть не менее 50 см
    — Если внутренней вентиляции не достаточно, следует установить оборудование для устранения дыма и предохранения от ветра.

    7. Установка сварочной проволоки

    — Откройте левую боковую панель, где находится механизм подачи проволоки.
    — Установите катушку с проволокой на ось и закрепите ее.
    — Откройте устройство для подачи проволоки, пропустите конец проволоки через направляющую трубку и ведущий ролик и введите ее в подающий
    канал. Переместите фиксатор в вертикальное положение и отрегулируйте его натяжение.

    1 — Ось катушки с проволокой
    2 — Подающее устройство
    3 — Фиксатор

    8. Сварочные работы

    — После завершения работы или при временной остановке отключайте электропитание сварочного аппарата.
    — Сварщикам следует надевать защитную одежду и маску для защиты от вредного излучения.
    — В рабочей зоне следует установить защитный экран для защиты других людей.
    — Запрещается хранить в рабочей зоне взрывчатые или легковоспламеняющиеся вещества.
    — Все подсоединения к сварочному аппарату должны быть выполнены правильно и надежно.
    — При использовании флюсовой проволоки, подсоедините горелку к контакту «-«, по схеме «Без газа» (выходная заводская настройка).
    — При использовании обычной проволоки, подсоедините горелку к контакту»+», по схеме «С газом». В этом режиме используется защитный газ.
    Шланг подачи газовой смеси аргон/С02, нужно подсоединить к штуцеру подачи газа на задней стенке сварочного аппарата и закрепить его
    хомутом, во избежание утечки.
    1. Используйте зажим заземления для соединения кабеля заземления и рабочей поверхности. Убедитесь, что зажим имеет хороший контакт с
    рабочей поверхностью, удалите ржавчину и краску с места контакта.
    2. Согласно характеристикам металла настройте переключатель/регулятор сварочного тока.
    3. Проверьте положение выключателя электропитания сварочного аппарата, он должен находиться в позиции «Выкл.», после этого подключите
    аппарат к питающей сети при помощи сетевого кабеля.
    4. Снимите сопло и контактный наконечник с горелки.
    5. Включите питание.
    6. Нажмите и держите кнопку на ручке горелки, пока проволока не выйдет на расстояние 30 мм, затем отпустите кнопку.
    7. Отключите питание, наденьте наконечник и сопло на горелку. (Проволока должна проходить сквозь контактный наконечники сопло).
    8. Включите электропитание, прерывисто нажимая на кнопку горелки, отрегулируйте скорость при помощи регулятора скорости подачи
    проволоки.
    9. Определите область сварки и наденьте сварочную маску.
    10. Нажмите (и держите) кнопку горелки. Коснитесь сварочной проволокой свариваемого материала для поджига дуги.
    11. Когда появиться дуга, наклоните горелку под углом примерно в 35° и приступайте к сварке.
    12. Когда сварка окончена, убедитесь, что сварочная проволока не касается каких-либо заземленных поверхностей. Отключите питание.

    Внимание:
    — Индикатор термозащиты загорается после длительного периода работы, что означает превышение допустимых значений внутренней
    температуры, в таком случае следует остановить работу аппарата на некоторое время и дать ему остыть. Работу можно продолжить после того,
    как индикатор защиты погаснет.
    — Если сварочный аппарат функционирует не нормально, следует сразу прекратить работу и установить причину поломки. Техническое
    обслуживание должно осуществляться только обученным персоналом при использовании рекомендованных запасных частей. Прежде чем
    начинать обслуживание или ремонт, убедитесь, что аппарат обесточен.

    9. Техническое обслуживание

    — Защищайте аппарат от дождя, снега и длительного воздействия солнечного света при использовании на улице.
    — Профессиональный работник сервисной службы должен регулярно очищать сварочный аппарат от пыли сжатым сухим воздухом (воздушный
    компрессор или другое подобное устройство). Детали склонные к замасливанию должны очищаться тряпкой и одновременно можно также
    проводить осмотр на наличие неплотно закрепленных деталей внутри аппарата. В случае обнаружения скопления пыли необходима немедленная
    очистка. В нормальных условиях очистку необходимо проводить один раз в год. В случае чрезмерного пылеобразования очистку следует
    проводить раз в квартал.
    — Необходимо регулярно проверять все кабели сварочного аппарата, для того, чтобы гарантировать их правильное и прочное соединение и
    целостность. Проверку необходимо проводить один раз в месяц и каждый раз перед тем как убирать аппарат на хранение.
    — Регулярно проводите проверку герметичности системы газа, не наблюдается ли у вентилятора или двигателя подающего устройства ненормальных
    шумов и нет ли неплотных соединений.
    — Используйте только качественную проволоку. Никогда не используйте ржавую проволоку или проволоку плохого качества.
    — Счищайте пыль с роликов сжатым воздухом после длительного использования сварочного аппарата. (Накапливание пыли происходит из-за трения
    между проволокой и роликом и удалять ее необходимо для того, чтобы обеспечить ровную подачу проволоки.
    — Для ровной подачи проволоки не рекомендуется слишком плотно прижимать ролик. (Слишком плотное прижатие приведет к деформации проволоки,
    увеличению сопротивления при подаче и увеличения трения механизма).
    — Перед проведением очистки от пыли необходимо отключить источник питания.
    — Никогда не манипулируйте проводами и не повреждайте детали при проведении очистки.

    10. Неисправности и их устранение

    Неисправность Причины Способы устранения

    Нет тока на выходе

    Отсутствует входное напряжение Проверьте предохранитель и выключатель
    Неисправен предохранитель или выключатель Замените предохранитель или выключатель
    Включилась термозащита Подождите, пока аппарат остынет
    Плохая подача проволоки Не хватает натяжения фиксатора Затяните фиксатор
    Проволока окислилась Замените катушку с проволокой
    Ток слишком слабый Низкое входное напряжение Проверьте, соответствует ли входное напряжение номинальному
    Плохое соединение Проверьте подключение кабеля заземления
    Один или более токоведущий элемент поврежден Обратитесь в Сервисный центр
    Высокая пористость сварного шва Нет газа или мало газа Проверить подачу газа
    Отверстие подачи проволоки заблокировано Продуть сжатым воздухом
    Клапан горелки заблокирован Снимите горелку и осмотрите
    Газ или проволока плохого качества Газ должен быть сухим, используйте другой вид проволоки
    Аппарат включен, не работает Обрыв кабеля системы управления Обратитесь в Сервисный центр
    Повреждена плата управления Обратитесь в Сервисный центр

    11. Хранение и транспортировка

    — Аппарат следует беречь от попадания воды и снега. Обратите внимание на обозначения на упаковке. Тара для хранения должна быть сухой и со
    свободной циркуляцией воздуха и без наличия коррозийного газа или пыли. Диапазон допускаемых температур от -25OC до +550С, и относительная
    влажность не более 90%.
    — После того, как упаковка была открыта, рекомендуется для дальнейшего хранения и транспортировки переупаковать аппарат. (Перед хранением
    рекомендуется провести очистку и запечатать пластиковый пакет, в который необходимо поместить аппарат перед помещением в коробку).
    — У пользователей должны быть всегда в наличии упаковочные материалы для хранения аппарата. Если аппарат будет перемещаться во время
    транспортировки, тогда необходим деревянный ящик. На ящик необходимо поместить надпись «LIFT» или «Предохранять от дождя».

    12. Гарантийные обязательства

    Гарантийный срок на оборудование указывается в прилагаемом сервисном талоне. Гарантия относится к дефектам в материалах и узлах и не
    распространяется на компоненты, подверженные естественному износу и работы по техническому обслуживанию. Гарантийному ремонту подлежат
    только очищенные от пыли и грязи аппараты в заводской упаковке, полностью укомплектованные, имеющие инструкцию по эксплуатации,
    гарантийный талон с указанием даты продажи, при наличии штампа магазина, заводского номера и оригиналов товарного и кассового чеков,
    выданных продавцом.В течение гарантийного срока Сервисный центр устраняет за свой счёт выявленные производственные дефекты. Производитель
    снимает свои гарантийные обязательства и юридическую ответственность при несоблюдении потребителем инструкций по эксплуатации,
    самостоятельной разборки, ремонта и технического обслуживания аппарата, а также не несет никакой ответственности за причиненные травмы и
    нанесенный ущерб.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Общее руководство по радиологии nicer
  • Gs b5310 триколор инструкция по применению
  • Брестоблгаз официальный сайт руководство
  • Мини видеокамера y2000 инструкция по применению на русском
  • Что такое мануалы для телефона