Tc electronic clarity m stereo инструкция на русском

TC Electronic CLARITY M User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

User Manual

CLARITY M/CLARITY M STEREO

Desktop Audio Meter with 7″ High Resolution Display and

USB Connection for Plug-In Metering

2018-09-27, Version 2.0

loading

Related Manuals for TC Electronic CLARITY M

Summary of Contents for TC Electronic CLARITY M

  • Page 1
    User Manual CLARITY M/CLARITY M STEREO Desktop Audio Meter with 7″ High Resolution Display and USB Connection for Plug-In Metering 2018-09-27, Version 2.0…
  • Page 2: Table Of Contents

    CLARITY M/CLARITY M STEREO User Manual Table of Contents Important Safety Instructions ……..3 Legal Disclaimer …………. 3 Limited warranty …………3 1. Introduction …………… 4 2. Mounting …………..4 3. Hook-up …………..4 4. Controls and Connectors ………. 8 5.

  • Page 3: Important Safety Instructions

    CLARITY M/CLARITY M STEREO User Manual 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Important Safety or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a Instructions with one wider than the other.

  • Page 4: Introduction

    Continue through this manual to learn about the functionality and operation of the Clarity M. 2. Mounting The Clarity M includes a built-in stand that can be installed during use and then reverted back to its storage/travel position. Follow these steps to mount the stand: •…

  • Page 5
    CLARITY M/CLARITY M STEREO User Manual Hookup for external mixing desk, surround sound USB connection for rmware updates and preset exchange Included cable that goes from SUB-D-15 to 3 AES unbalanced inputs on BNC-female connectors, plus a ¼» stereo (2 GPI) and ⁄ » mono (GPO) connector.
  • Page 6
    CLARITY M/CLARITY M STEREO User Manual Hookup for audio interface, digital S/PDIF input USB connection for rmware updates and preset exchange Custom SUB-D-15 cable with included BNC to RCA adapter connects to the S/PDIF output of an audio interface (Stereo version has 1 AES unbalanced input)
  • Page 7
    CLARITY M/CLARITY M STEREO User Manual Hookup for audio interface, digital TOS input, GPIO Audio interface Optical TOS cable Indication of peaks or overloads to external equipment USB connection for rmware updates and preset exchange (Stereo version has 1 AES unbalanced input)
  • Page 8: Controls And Connectors

    (3) State-of-the-art true peak meter identifies clipping in DACs, CODECs and (10) The Vector Scope. downstream filters. (11) Holes (size M5) for mounting brackets such as RAM-mount (not included). (4) Mono/Stereo Deviation meter based on TC ELECTRONIC’s industry-standard (12) Kensington lock. loudness measurement algorithm. (13) Power connection.

  • Page 9: Sub-D Cable

    The 2nd button provides a global reset, and will reset all values across Clarity M. By default, the rotary knob adjusts the radar speed, but can be changed to adjust resolution or target loudness in the System (SYS) menu.

  • Page 10
    The 2nd button provides a global measurement reset, and will reset all measured Loudness Descriptors values across Clarity M. The rotary knob can select a specific frequency for detailed information. The loudness descriptors allow a quick statistical overview of mix details, ensuring compliance with international loudness standards.
  • Page 11
    The width is indicated by how broad the True-Peak Meter base of the triangle is. Based on TC Electronic’s highly-acclaimed true-peak technology, the True-Peak Meter identifies potential clipping in codecs and digital-to-analog converters and helps you avoid unwanted distortion.
  • Page 12: Editing Presets

    Target Loudness. If Target Loudness is set to -24 LUFS and this parameter Stereo mixes typically have a very strong mono component. Clarity M simulates is set to 6 LU, the LOUD alert will be triggered when the sound reaches mono downmix (from stereo to mono) as a sum of L and R.

  • Page 13
    CLARITY M/CLARITY M STEREO User Manual 11. Determines the top level shown on the RTA (Y-Axis). This will be set 19. Sets which loudness unit Clarity M uses. In Europe, this would normally be automatically by pressing the AUTO button.
  • Page 14: Library

    (Recall) to automatically load the settings stored in that preset. The Radar Simply create a new folder and give it a name, and this will appear in Clarity M. page will confirm that the new preset has been loaded.

  • Page 15: System

    Installation on a Mac Open the zip folder and double click the installer icon. 1. When the Clarity M is connected to a computer via USB, it can operate in two modes (USB Modes): Disk Drive Mode Use this setting to:…

  • Page 16
    CLARITY M/CLARITY M STEREO User Manual Accept the license agreement and click ‘Next’. Verify the install locations, then click ‘Install’. Select which VST and/or AAX components you want to install. Only select the 64 Click “Finish” when the installation is complete.
  • Page 17
    PC. The prompt on Clarity M will only occur the first time after Clarity M has and the text box will notify you where the plug-in is currently active. Click the been switched on.
  • Page 18: Firmware Updates

    You can check the current firmware on your device by accessing the System menu. Download the firmware file to your PC. Connect the Clarity M to your PC with the included USB cable and turn the unit on. Make sure that the USB Mode is set to Disk Drive in the System (SYS) menu.

  • Page 19: Specifications

    CLARITY M/CLARITY M STEREO User Manual 13. DB15 Cable Pin Assignments 12. Specifications CLARITY M CLARITY M STEREO Signal Name Included SUB-D-15 Breakout Cable Connections Assignment Input 1 – BNC (AES3id, S/PDIF) Input 1 – BNC (AES3id, S/PDIF) Input 1 – AES3id, S/PDIF Input 1 Input 2 –…

инструкцияTC Electronic Clarity M Stereo

User Manual

CLARITY M/CLARITY M STEREO

Desktop Audio Meter with 7″ High Resolution Display and

USB Connection for Plug-In Metering

2018-09-27, Version 2.0

Руководство пользователя

20 страниц(ы)

EN

Краткое руководство пользователя

21 страниц(ы)

EN

Посмотреть инструкция для TC Electronic Clarity M Stereo бесплатно. Руководство относится к категории без категории, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.5. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о TC Electronic Clarity M Stereo или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

  • Important Safety Instructions
  • Legal Disclaimer
  • Limited warranty
  • 1. Introduction
  • 2. Mounting
  • 3. Hook-up
  • 4. Controls and Connectors
  • 5. SUB-D Cable
  • 6. General Operation
  • 7. Editing Presets
  • 8. Library
  • 9. System
  • 13. DB15 Cable Pin Assignments

Нужна помощь?

У вас есть вопрос о TC Electronic а ответа нет в руководстве? Задайте свой вопрос здесь Дай исчерпывающее описание проблемы и четко задайте свой вопрос. Чем детальнее описание проблемы или вопроса, тем легче будет другим пользователям TC Electronic предоставить вам исчерпывающий ответ.

Количество вопросов: 0

Логотип TC Electronic
Главная
TC Electronic
Clarity M Stereo
без категории
английский
Руководство пользователя (PDF), Краткое руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о TC Electronic Clarity M Stereo.

Инструкция TC Electronic Clarity M Stereo доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Нет результатов

TC Electronic Clarity M
TC Electronic Clarity M

инструкция21 страниц(ы)

TC Electronic Ditto Stereo Looper
TC Electronic Ditto Stereo Looper

инструкция23 страниц(ы)

TC Electronic PolyTune Clip
TC Electronic PolyTune Clip

инструкция15 страниц(ы)

TC Electronic DITTO LOOPER
TC Electronic DITTO LOOPER

инструкция12 страниц(ы)

TC Electronic Nova System
TC Electronic Nova System

инструкция48 страниц(ы)

TC Electronic Ditto X4 Looper
TC Electronic Ditto X4 Looper

инструкция14 страниц(ы)

TC Electronic BODYREZ
TC Electronic BODYREZ

инструкция21 страниц(ы)

TC Electronic G-System
TC Electronic G-System

инструкция81 страниц(ы)

TC Electronic T2
TC Electronic T2

инструкция28 страниц(ы)

TC Electronic PolyTune 3
TC Electronic PolyTune 3

инструкция7 страниц(ы)

Посмотреть все TC Electronic руководства Посмотреть все TC Electronic без категории руководства

User Guide for tc electronic models including: CLARITY M, Desktop Audio Meter, CLARITY M STEREO

Quick Start Guide CLARITY M / CLARITY M STEREO — Music …

Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional …

Quick Start Guide, All Languages

CLARITY M Loudness Meters Tc Electronic, Studio Controllers and Meters CLARITY M

CLARITY M STEREO Loudness Meters Tc Electronic

  • PDF Viewer
  • Universal Document Viewer
  • Google Docs View
  • Google Drive View
  • Download Document [pdf]
  • Document:
    • Text

Not Your Device? Search For Manuals / Datasheets:

File Info : application/pdf, 21 Pages, 5.49MB

DocumentCLARITY M QSG WW

Quick Start Guide
CLARITY M / CLARITY M STEREO
Desktop Audio Meter with 7" High Resolution Display and USB Connection for Plug-In Metering
V 1.0

2 CLARITY M/CLARITY M STEREO

Important Safety Instructions
Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual.
Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.

injury from tip-over.

12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid

13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection.

16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.

20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C.
LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe's Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty.

17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service.
18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.

Quick Start Guide 3

Instrucciones de seguridad
Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato.
Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.
1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar

los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C.
NEGACIÓN LEGAL
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty.

4 CLARITY M/CLARITY M STEREO

Consignes de sécurité
Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil (un vase par exemple).
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d'utilisation. 5. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide. 6. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.

8. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute.
13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14. Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15. L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement

dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
20. Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.

Quick Start Guide 5

Wichtige Sicherheitshinweise
Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche

Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.

19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty.

6 CLARITY M/CLARITY M STEREO

Instruções de Segurança Importantes
Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado.
Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias.
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe

de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares.

19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty.

Quick Start Guide 7

Informazioni importanti
Attenzione I terminali contrassegnati da questo simbolo conducono una corrente elettrica di magnitudine sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o modifiche devono essere eseguite esclusivamente da personale qualificato.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato.
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.

9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore.
12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese.

20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45°C.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty.

8 CLARITY M/CLARITY M STEREO

Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen ­ zoals een vaas ­ op het apparaat worden gezet.
Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatie-openingen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.

9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatieof aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik

van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty.

Quick Start Guide 9

Viktiga säkerhetsanvisningar
Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TS-kontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer.
Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad ­ det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.

10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts tillsammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C.

FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
BEGRÄNSAD GARANTI
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty.

10 CLARITY M/CLARITY M STEREO

Wane informacje o bezpieczestwie
Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenosz wystarczajco wysokie napicie elektryczne, aby stworzy ryzyko poraenia prdem. Uywaj wylcznie wysokiej jakoci fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny by wykonywane wylcznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o wanych wskazówkach dotyczcych obslugi i konserwacji urzdzenia w dolczonej dokumentacji. Prosz przeczyta stosowne informacje w instrukcji obslugi.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem zabrania si zdejmowania obudowy lub tylnej cianki urzdzenia. Elementy znajdujce si we wntrzu urzdzenia nie mog by naprawiane przez uytkownika. Naprawy mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
Uwaga W celu wyeliminowania zagroenia poraenia prdem lub zapalenia si urzdzenia nie wolno wystawia go na dzialanie deszczu i wilgotnoci oraz dopuszcza do tego, aby do wntrza dostala si woda lub inna ciecz. Nie naley stawia na urzdzeniu napelnionych ciecz przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki.
Uwaga Prace serwisowe mog by wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknicia zagroenia poraenia prdem nie naley wykonywa adnych manipulacji, które nie s opisane w instrukcji obslugi. Naprawy wykonywane mog by jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Prosz przeczyta ponisze wskazówki. 2. Prosz przechowywa niniejsz instrukcj. 3. Naley przestrzega wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Naley postpowa zgodnie z instrukcj obslugi. 5. Urzdzenia nie wolno uywa w pobliu wody. 6. Urzdzenie mona czyci wylcznie such szmatk. 7. Nie zaslania otworów wentylacyjnych. W czasie podlczania urzdzenia naley przestrzega zalece producenta.

8. Nie stawia urzdzenia w pobliu ródel ciepla takich, jak grzejniki, piece lub urzdzenia produkujce cieplo (np. wzmacniacze).
9. W adnym wypadku nie naley usuwa zabezpiecze z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o rónej szerokoci. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia slu do zapewnienia bezpieczestwa uytkownikowi. Jeli format wtyczki urzdzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, prosz zwróci si do elektryka z prob o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy naley uloy tak, aby nie byl naraony na deptanie i dzialanie ostrych krawdzi, co mogloby doprowadzi do jego uszkodzenia. Szczególn uwag zwróci naley na odpowiedni ochron miejsc w pobliu wtyczek i przedluaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urzdzenia.
11. Urzdzenie musi by zawsze podlczone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urzdzeniu pelni funkcj wylcznika, to musz one by zawsze latwo dostpne.
13. Uywa wylcznie sprztu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. Uywa jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujcych si w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stolów. W przypadku poslugiwania si wózkiem naley zachowa szczególn ostrono w trakcie przewoenia zestawu, aby unikn niebezpieczestwa potknicia si i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dluszego nieuywania urzdzenia naley wyj wtyczk z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw naley zleca jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przegldu technicznego staje si konieczne, jeli urzdzenie zostalo uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to take kabla sieciowego lub wtyczki), jeli do wntrza urzdzenia dostaly si przedmioty lub ciecz, jeli urzdzenie wystawione bylo na dzialanie deszczu lub wilgoci, jeli urzdzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadlo na podlog.
17. Prawidlowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, e tego produktu nie naley wyrzuca razem ze zwyklymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektyw w sprawie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt naley przekaza do autoryzowanego punktu zbiórki zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Niewlaciwe postpowanie z tego typu odpadami moe wywola szkodliwe dzialanie na rodowisko naturalnej i

zdrowie czlowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny. Jednoczenie, Twój wklad w prawidlow utylizacj niniejszego produktu przyczynia si do oszczdnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczególowych informacji o miejscach, w których mona oddawa zuyty sprzt do recyklingu, udzielaj urzdy miejskie, przedsibiorstwa utylizacji odpadów lub najbliszy zaklad utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak pólka na ksiki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urzdzeniu ródel otwartego ognia, takich jak zapalone wiece.
20. Naley pamita o rodowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie naley utylizowa w punkcie zbiórki baterii.
21. To urzdzenie moe by uywane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoci za jakiekolwiek straty, które mog ponie osoby, które polegaj w caloci lub w czci na jakimkolwiek opisie, fotografii lub owiadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygld i inne informacje mog ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe s wlasnoci ich odpowiednich wlacicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio s znakami towarowymi lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapozna si z obowizujcymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczcymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj si ze wszystkimi szczególami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty.

Quick Start Guide 11

12 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Hook-up

Hook-Up

Plug-in metering - connecting to a computer Medición enchufable: conexión a una computadora
Mesure de plug-in - connexion à un ordinateur Plug-in-Messung - Anschluss an einen Computer Medição de plug-in - conectando a um computador Misurazione plug-in: collegamento a un computer Plug-in-meting - verbinding maken met een computer
Plug-in-mätning - anslutning till en dator Pomiar wtyczki - podlczenie do komputera

USB connection for rmware updates, preset exchange and plug-in metering

Quick Start Guide 13
Hookup for external mixing desk, surround sound Conexión para mesa de mezclas externa, sonido envolvente Branchement pour table de mixage externe, son surround
Anschluss für externes Mischpult, Surround-Sound Conexão para mesa de mixagem externa, som surround
Collegamento per mixer esterno, suono surround Aansluiting voor externe mengtafel, surround sound
Anslutning för externt mixerbord, surroundljud Podlczenie do zewntrznego miksera, dwik przestrzenny
USB connection for rmware updates and preset exchange
Included cable that goes from SUB-D-15 to 3 AES unbalanced inputs on BNC-female connectors, plus a ¼" stereo (2 GPI) and / " mono (GPO) connector. Connect to an external mixing desk with AES unbalanced outputs on BNC. (Stereo version has 1 AES unbalanced input)

14 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Hook-up

Hook-Up

Hookup for audio interface, digital S/PDIF input Conexión para interfaz de audio, entrada digital S / PDIF Raccordement pour interface audio, entrée numérique S / PDIF Anschluss für Audio-Interface, digitaler S / PDIF-Eingang Conexão para interface de áudio, entrada digital S / PDIF Collegamento per interfaccia audio, ingresso S / PDIF digitale Aansluiting voor audio-interface, digitale S / PDIF-ingang
Anslutning för ljudgränssnitt, digital S / PDIF-ingång Podlczenie do interfejsu audio, wejcie cyfrowe S / PDIF

USB connection for rmware updates and preset exchange
Custom SUB-D-15 cable with included BNC to RCA adapter connects to the S/PDIF output of an audio interface
Audio interface

Indication of peaks or overloads to external equipment

Quick Start Guide 15
Hookup for audio interface, digital TOS input, GPIO Conexión para interfaz de audio, entrada TOS digital, GPIO Branchement pour interface audio, entrée numérique TOS, GPIO Anschluss für Audio-Interface, digitaler TOS-Eingang, GPIO Conexão para interface de áudio, entrada digital TOS, GPIO Collegamento per interfaccia audio, ingresso digitale TOS, GPIO Aansluiting voor audio-interface, digitale TOS-ingang, GPIO
Anslutning för ljudgränssnitt, digital TOS-ingång, GPIO Podlczenie do interfejsu audio, cyfrowe wejcie TOS, GPIO

Optical TOS cable

Audio interface

USB connection for rmware updates and preset exchange
2 button footswitch for Play/Pause and Meter Reset

16 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls andConnectors
(EN) Controls and Connectors

(2) (3)

(1)

(4)

(9)

(5)

(6) (8)

(7)

(10)

(11)

(12)

(15)

(13) (14)

(1) Radar loudness meter showing short-term loudness history, momentary loudness and program loudness.
(2) Detailed statistics overview for all key loudness measuring parameters
(3) State-of-the-art true peak meter identifies clipping in DACs, CODECs and downstream filters.
(4) Downmix compliance meters based on TC Electronic's industry-standard loudness measurement algorithms.
(5) Left-Right or Left-Right/LS-RS Correlation Meter. This displays the phase relationship of a stereo signal, where the far right (+1) position indicates perfect phase, the center (0) position shows the widest acceptable divergence, and measurements below 0 indicate out-of-phase material.
(6) Adjustment knob allows various parameters to be controlled.

(7) These selection buttons access the corresponding functions listed in the LCD display. Holding the far right button turns the unit on and off.
(8) The current source is displayed on the front page. In plug-in mode, the track name and number where the plug-in is inserted will be indicated here.
(9) High-accuracy real time analyzer with 1/3 octave resolution and pr. band zoom.
(10) Holes for mounting brackets such as RAM-mount (not included).
(11) Kensington lock.
(12) Power connection.
(13) Connector for included breakout cable with 6 channels AES inputs (stereo version has 2 AES channels).
(14) USB connection for plug-in metering, preset exchange and firmware updates.
(15) Stereo optical input.

Quick Start Guide 17

18 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls andConnectors

(ES) Controles y conectores

(FR) Commandes et connecteurs

Quick Start Guide 19

(1) Medidor de volumen de radar que muestra el historial de volumen a corto plazo, el volumen momentáneo y el volumen del programa.
(2) Resumen de estadísticas detalladas para todos los parámetros clave de medición de la sonoridad
(3) El medidor de picos verdaderos de última generación identifica el recorte en los DAC, CODEC y filtros posteriores.
(4) Medidores de cumplimiento de mezcla descendente basados en los algoritmos de medición de sonoridad estándar de la industria de TC Electronic.
(5) Medidor de correlación izquierda-derecha o izquierdaderecha / LS-RS. Esto muestra la relación de fase de una señal estéreo, donde la posición más a la derecha (+1) indica una fase perfecta, la posición central (0) muestra la divergencia más amplia aceptable y las medidas por debajo de 0 indican material fuera de fase.

(6) La perilla de ajuste permite controlar varios parámetros.
(7) Estos botones de selección acceden a las funciones correspondientes enumeradas en la pantalla LCD. Mantener pulsado el botón de la derecha enciende y apaga la unidad.
(8) La fuente actual se muestra en la página principal. En el modo de módulo adicional, aquí se indicará el nombre de la pista y el número donde se inserta el módulo adicional.
(9) Analizador en tiempo real de alta precisión con resolución de 1/3 de octava y pr. zoom de banda.
(10) Agujeros para soportes de montaje como RAM-mount (no incluidos).
(11) Cerradura Kensington.
(12) Conexión eléctrica.
(13) Conector para cable de conexión incluido con 6 canales de entradas AES (la versión estéreo tiene 2 canales AES).

(14) Conexión USB para medición enchufable, intercambio de preajustes y actualizaciones de firmware.
(15) Entrada óptica estéreo.

(1) Compteur de sonie radar montrant l'historique de la sonie à court terme, la sonie momentanée et la sonie du programme.
(2) Aperçu détaillé des statistiques pour tous les paramètres clés de mesure de la sonie
(3) Le mesureur de crête à la pointe de la technologie identifie l'écrêtage dans les CNA, les CODEC et les filtres en aval.
(4) Compteurs de conformité Downmix basés sur les algorithmes de mesure de la sonie standard de TC Electronic.
(5) Indicateur de corrélation gauche-droite ou gauchedroite / LS-RS. Cela affiche la relation de phase d'un signal stéréo, où la position extrême droite (+1) indique une phase parfaite, la position centrale (0) montre la divergence acceptable la plus large et les mesures inférieures à 0 indiquent un matériau déphasé.

(6) Le bouton de réglage permet de contrôler divers paramètres.
(7) Ces boutons de sélection permettent d'accéder aux fonctions correspondantes répertoriées sur l'écran LCD. Maintenez le bouton le plus à droite pour allumer et éteindre l'appareil.
(8) La source actuelle est affichée sur la première page. En mode plug-in, le nom et le numéro de la piste où le plug-in est inséré seront indiqués ici.
(9) Analyseur en temps réel de haute précision avec une résolution de 1/3 d'octave et pr. zoom de bande.
(10) Trous pour les supports de montage tels que le support RAM (non inclus).
(11) Verrou Kensington.
(12) Connexion électrique.
(13) Connecteur pour câble épanoui inclus avec entrées AES 6 canaux (la version stéréo a 2 canaux AES).

(14) Connexion USB pour la mesure du plug-in, l'échange de préréglages et les mises à jour du firmware.
(15) Entrée optique stéréo.

20 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls andConnectors

(DE) Bedienelemente und Anschlüsse

(PT) Controles e conectores

Quick Start Guide 21

(1) Radar-Lautstärkemessgerät, das den kurzfristigen Lautheitsverlauf, die momentane Lautstärke und die Programmlautstärke anzeigt.
(2) Detaillierte Statistikübersicht für alle wichtigen LoudnessMessparameter
(3) Das hochmoderne True Peak Meter identifiziert das Clipping in DACs, CODECs und nachgeschalteten Filtern.
(4) Downmix-Konformitätsmesser basierend auf den branchenüblichen Lautstärkemessalgorithmen von TC Electronic.
(5) Links-Rechts- oder Links-Rechts / LS-RSKorrelationsmessgerät. Dies zeigt die Phasenbeziehung eines Stereosignals an, wobei die Position ganz rechts (+1) die perfekte Phase anzeigt, die mittlere Position (0) die größte akzeptable Divergenz anzeigt und Messungen unter 0 phasenverschobenes Material anzeigen.

(6) Mit dem Einstellknopf können verschiedene Parameter gesteuert werden.
(7) Diese Auswahltasten greifen auf die entsprechenden Funktionen zu, die im LCDDisplay aufgeführt sind. Wenn Sie die Taste ganz rechts gedrückt halten, wird das Gerät ein- und ausgeschaltet.
(8) Die aktuelle Quelle wird auf der Startseite angezeigt. Im Plug-In-Modus werden hier der Titelname und die Nummer angezeigt, in die das Plug-In eingefügt wurde.
(9) Hochpräziser Echtzeitanalysator mit einer Auflösung von 1/3 Oktave und pr. Bandzoom.
(10) Löcher für Montagehalterungen wie RAM-Mount (nicht im Lieferumfang enthalten).
(11) Kensington Schloss.
(12) Netzanschluss.
(13) Anschluss für mitgeliefertes Breakout-Kabel mit 6-KanalAES-Eingängen (Stereo-Version mit 2 AES-Kanälen).

(14) USB-Anschluss für Plug-InMessung, voreingestellten Austausch und Firmware-Updates.
(15) Optischer Stereo-Eingang.

(1) Medidor de intensidade do radar mostrando histórico de intensidade de curto prazo, intensidade momentânea e intensidade do programa.
(2) Visão geral das estatísticas detalhadas para todos os principais parâmetros de medição de volume
(3) O medidor de pico verdadeiro de última geração identifica o corte em DACs, CODECs e filtros downstream.
(4) Medidores de conformidade de downmix baseados nos algoritmos de medição de volume padrão da indústria da TC Electronic.
(5) Medidor de Correlação Esquerda-Direita ou EsquerdaDireita / LS-RS. Isso exibe a relação de fase de um sinal estéreo, onde a posição mais à direita (+1) indica fase perfeita, a posição central (0) mostra a divergência mais ampla aceitável e as medições abaixo de 0 indicam material fora de fase.

(6) O botão de ajuste permite que vários parâmetros sejam controlados.
(7) Esses botões de seleção acessam as funções correspondentes listadas no display LCD. Segurar o botão da extrema direita liga e desliga a unidade.
(8) A fonte atual é exibida na página inicial. No modo plugin, o nome da faixa e o número onde o plug-in está inserido serão indicados aqui.
(9) Analisador em tempo real de alta precisão com resolução de 1/3 oitava e pr. zoom da banda.
(10) Orifícios para suportes de montagem, como montagem em RAM (não incluídos).
(11) Cadeado Kensington.
(12) Conexão de força.
(13) Conector para cabo breakout incluso com entradas AES de 6 canais (a versão estéreo possui 2 canais AES).

(14) Conexão USB para medição plug-in, troca de predefinições e atualizações de firmware.
(15) Entrada ótica estéreo.

22 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls andConnectors

(IT) Controlli e connettori

(NL) Bedieningselementen en connectoren

Quick Start Guide 23

(1) Misuratore di volume radar che mostra la cronologia del volume a breve termine, il volume momentaneo e il volume del programma.
(2) Panoramica dettagliata delle statistiche per tutti i parametri chiave di misurazione del volume
(3) Il vero peak meter all'avanguardia identifica il clipping in DAC, CODEC e filtri a valle.
(4) Misuratori di conformità downmix basati sugli algoritmi di misurazione del volume standard di settore di TC Electronic.
(5) Misuratore di correlazione sinistra-destra o sinistra-destra / LS-RS. Visualizza la relazione di fase di un segnale stereo, dove la posizione estrema destra (+1) indica la fase perfetta, la posizione centrale (0) mostra la divergenza accettabile più ampia e le misurazioni inferiori a 0 indicano materiale fuori fase.

(6) La manopola di regolazione consente di controllare vari parametri.
(7) Questi pulsanti di selezione accedono alle funzioni corrispondenti elencate nel display LCD. Tenendo premuto il pulsante all'estrema destra si accende e si spegne l'unità.
(8) La sorgente corrente viene visualizzata sulla prima pagina. In modalità plug-in, qui verranno indicati il nome e il numero della traccia in cui è inserito il plug-in.
(9) Analizzatore in tempo reale ad alta precisione con risoluzione di 1/3 di ottava e pr. zoom della banda.
(10) Fori per staffe di montaggio come RAM-mount (non incluso).
(11) Blocco Kensington.
(12) Collegamento elettrico.

(13) Connettore per cavo breakout incluso con 6 canali di ingressi AES (la versione stereo ha 2 canali AES).
(14) Connessione USB per misurazione plug-in, scambio di preset e aggiornamenti del firmware.
(15) Ingresso ottico stereo.

(1) Radar luidheidsmeter die de luidheidsgeschiedenis op korte termijn, het momentane luidheid en het luidheid van het programma weergeeft.
(2) Gedetailleerd statistisch overzicht voor alle belangrijke meetparameters van loudness
(3) State-of-the-art True Peak-meter identificeert clipping in DAC's, CODEC's en stroomafwaartse filters.
(4) Nalevingsmeters downmixen op basis van TC Electronic's industriestandaard luidheidsmeetalgoritmen.
(5) Links-rechts of links-rechts / LS-RS correlatiemeter. Dit geeft de faserelatie van een stereosignaal weer, waarbij de uiterst rechtse (+1) positie de perfecte fase aangeeft, de middelste (0) positie de breedste acceptabele divergentie en metingen onder 0 duiden op uit-fase materiaal.

(6) Met de instelknop kunnen verschillende parameters worden bediend.
(7) Deze selectieknoppen geven toegang tot de overeenkomstige functies die op het LCD-scherm worden vermeld. Door de uiterst rechtse knop ingedrukt te houden, wordt het apparaat in- en uitgeschakeld.
(8) De huidige bron wordt weergegeven op de voorpagina. In de plug-inmodus worden de tracknaam en het nummer waar de plug-in is ingevoegd hier aangegeven.
(9) Zeer nauwkeurige real-time analyser met een resolutie van 1/3 octaaf en pr. band zoom.
(10) Gaten voor montagebeugels zoals RAM-mount (niet inbegrepen).
(11) Kensington-slot.
(12) Stroomaansluiting.

(13) Connector voor meegeleverde breakout-kabel met 6 kanalen AES-ingangen (stereoversie heeft 2 AES-kanalen).
(14) USB-aansluiting voor plug-in meting, uitwisseling van voorinstellingen en firmware-updates.
(15) Stereo optische ingang.

24 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Controls andConnectors

(SE) Kontroller och kontakter

(PL) Elementy sterujce i zlcza

Quick Start Guide 25

(1) Radar-ljudmätare som visar kortvarig ljudstyrka, kortvarig ljudstyrka och programstyrka.
(2) Detaljerad statistiköversikt för alla viktiga mätparametrar
(3) Toppmodern sann toppmätare identifierar klippning i DAC, CODEC och nedströms filter.
(4) Downmixöverensstämmelsesmätare baserade på TC Electronics brans chstandardmätningsalgoritmer.
(5) Vänster-höger eller vänster-höger / LS-RSkorrelationsmätare. Detta visar fasförhållandet för en stereosignal, där positionen längst till höger (+1) indikerar perfekt fas, mittpositionen (0) visar den bredaste acceptabla divergensen och mätningarna under 0 indikerar material utan fas.
(6) Justeringsknappen gör det möjligt att kontrollera olika parametrar.

(7) Dessa valknappar får åtkomst till motsvarande funktioner listade på LCD-displayen. Håll ned längst till höger för att slå på och stänga av enheten.
(8) Den aktuella källan visas på förstasidan. I plugin-läge kommer spårnamnet och numret där plugin-programmet sätts in att anges här.
(9) Analysator med hög noggrannhet i realtid med 1/3 oktavupplösning och pr. bandzoom.
(10) Hål för monteringsfästen som RAM-montering (ingår ej).
(11) Kensington-lås.
(12) Strömanslutning.
(13) Kontakt för medföljande breakout-kabel med 6 kanaler AES-ingångar (stereoversion har 2 AES-kanaler).
(14) USB-anslutning för insticksmätning, förinställt utbyte och firmwareuppdateringar.
(15) Stereo optisk ingång.

(1) Radarowy miernik glonoci pokazujcy krótkoterminow histori glonoci, chwilow glono i glono programu.
(2) Szczególowy przegld statystyk dla wszystkich kluczowych parametrów pomiaru glonoci
(3) Najnowoczeniejszy miernik rzeczywistej wartoci szczytowej identyfikuje przesterowanie w przetwornikach cyfrowoanalogowych, CODEC i filtrach kocowych.
(4) Mierniki zgodnoci Downmix oparte na standardowych algorytmach pomiaru glonoci firmy TC Electronic.
(5) Miernik korelacji lewo-prawo lub lewo-prawo / LS-RS. Wywietla zaleno fazow sygnalu stereo, gdzie skrajne prawe poloenie (+1) wskazuje idealn faz, rodkowe (0) pokazuje najszersz akceptowaln dywergencj, a pomiary poniej 0 wskazuj material poza faz.

(6) Pokrtlo regulacyjne umoliwia sterowanie rónymi parametrami.
(7) Te przyciski wyboru zapewniaj dostp do odpowiednich funkcji wymienionych na wywietlaczu LCD. Przytrzymanie skrajnego prawego przycisku wlcza i wylcza urzdzenie.
(8) Biece ródlo jest wywietlane na pierwszej stronie. W trybie wtyczki w tym miejscu bdzie wywietlana nazwa i numer cieki, do której wtyczka zostala wstawiona.
(9) Analizator czasu rzeczywistego o wysokiej dokladnoci z rozdzielczoci 1/3 oktawy i pr. zoom pasma.
(10) Otwory na wsporniki montaowe, takie jak mocowanie RAM (brak w zestawie).
(11) Zamek Kensington.
(12) Podlczenie zasilania.

(13) Zlcze dla dolczonego kabla breakout z 6 kanalami wej AES (wersja stereo ma 2 kanaly AES).
(14) Zlcze USB do pomiaru wtyczek, wymiany ustawie wstpnych i aktualizacji oprogramowania ukladowego.
(15) Wejcie optyczne stereo.

26 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started

(EN) Getting Started

Mount the included stand: · Remove the 2 hex screws that hold the stand flat against the back of the unit. The screws are designed to be operated with a 2.5 mm hex key, but you can also use a T10 Torx driver or a 3/32 SAE hex key if care is taken not to strip the screw. · Flip the stand around so that it sticks outward from the unit. The stand has rubber pads to prevent it from scratching the surface where it is placed. · Replace the screws into the same holes to secure the stand.
Connect the unit to AC power.
Use a standard TOS cable (not included) to connect an external digital audio device. Use the SUB-D-15 cable (included) to connect an external digital audio device.

Hold the far right button to switch the unit on.
Plug-in Metering
a. Download the CLARITY M plug-in installer from tcelectronic.com/ clarity-m/support.
b. Follow the installation instructions.
c. Connect the unit to your computer via USB.
d. In your DAW software, insert the CLARITY M plug-in at the place you wish to monitor. This can be a normal track, a bus, an aux-bus or a master output.
e. In CLARITY M, go to the System (SYS) menu and set USB Mode to "Plug-in".
In the unit, use the System menu > Inputs to select the appropriate input. Use System > Preset Folder to set your region for appropriate loudness standards.
Use Library (Lib) to select an appropriate preset and press EXIT.
Use the RTA/RADAR/VSCOPE switch to toggle between Radar, RTA and Vector Scope.
Note ­ a full manual is available as a PDF, download at https://www.tcelectronic.com/ tcelectronic/product?modelCode=P0D9L and https://www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0DC8

Quick Start Guide 27

(ES) Puesta en marcha

Monte el soporte incluido:
· Retire los 2 tornillos hexagonales que sostienen el soporte plano contra la parte posterior de la unidad. Los tornillos están diseñados para funcionar con una llave hexagonal de 2,5 mm, pero también puede utilizar un destornillador Torx T10 o una llave hexagonal SAE de 3/32 si se tiene cuidado de no pelar el tornillo.
· Dé la vuelta al soporte para que sobresalga de la unidad. El soporte tiene almohadillas de goma para evitar que raye la superficie donde está colocado.
· Vuelva a colocar los tornillos en los mismos orificios para asegurar el soporte.

Conecte la unidad a la alimentación de CA.
Utilice un cable TOS estándar (no incluido) para conectar un dispositivo de audio digital externo.
Utilice el cable SUB-D-15 (incluido) para conectar un dispositivo de audio digital externo.

Mantenga pulsado el botón de la derecha para encender la unidad.
Medición enchufable
a. Descargue el instalador del complemento CLARITY M de tcelectronic. com/clarity-m/support.
b. Siga las instrucciones de instalación.
c. Conecte la unidad a su computadora a través de USB.
d. En su software DAW, inserte el complemento CLARITY M en el lugar que desea monitorear. Puede ser una pista normal, un bus, un bus auxiliar o una salida maestra.
e. En CLARITY M, vaya al menú Sistema (SYS) y configure el Modo USB en "Plug-in".
En la unidad, use el menú Sistema> Entradas para seleccionar la entrada apropiada.
Utilice Sistema> Carpeta preestablecida para configurar su región para los estándares de sonoridad adecuados.
Use Library (Lib) para seleccionar un preset apropiado y presione EXIT.
Utilice el interruptor RTA / RADAR / VSCOPE para alternar entre Radar, RTA y Vector Scope.
Nota: un manual completo está disponible en formato PDF, descárguelo en https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0D9L y https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0DC8

28 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started

(FR) Mise en oeuvre

Montez le support inclus: · Retirez les 2 vis hexagonales qui maintiennent le support à plat contre l'arrière de l'unité. Les vis sont conçues pour fonctionner avec une clé hexagonale de 2,5 mm, mais vous pouvez également utiliser un tournevis Torx T10 ou une clé hexagonale 3/32 SAE si l'on prend soin de ne pas dénuder la vis. · Retournez le support pour qu'il dépasse de l'unité. Le support a des coussinets en caoutchouc pour l'empêcher de rayer la surface où il est placé. · Remettez les vis dans les mêmes trous pour fixer le support.
Connectez l'unité à l'alimentation secteur.
Utilisez un câble TOS standard (non inclus) pour connecter un périphérique audio numérique externe. Utilisez le câble SUB-D-15 (inclus) pour connecter un appareil audio numérique externe.

Maintenez le bouton le plus à droite pour allumer l'appareil.
Mesure enfichable
a. Téléchargez le programme d'installation du plug-in CLARITY M sur tcelectronic. com/clarity-m/support.
b. Suivez les instructions d'installation.
c. Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB.
d. Dans votre logiciel DAW, insérez le plug-in CLARITY M à l'endroit que vous souhaitez surveiller. Cela peut être une piste normale, un bus, un bus auxiliaire ou une sortie principale.
e. Dans CLARITY M, accédez au menu Système (SYS) et réglez le mode USB sur «Plug-in».
Dans l'unité, utilisez le menu Système> Entrées pour sélectionner l'entrée appropriée.
Utilisez Système> Dossier de préréglage pour définir votre région pour les normes de sonie appropriées.
Utilisez Library (Lib) pour sélectionner un préréglage approprié et appuyez sur EXIT.
Utilisez le commutateur RTA / RADAR / VSCOPE pour basculer entre Radar, RTA et Vector Scope.
Noter - un manuel complet est disponible au format PDF, à télécharger sur https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0D9L et https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0DC8

Quick Start Guide 29

(DE) Erste Schritte

Montieren Sie den mitgelieferten Ständer: · Entfernen Sie die 2 Sechskantschrauben, mit denen der Ständer flach an der Rückseite des Geräts anliegt. Die Schrauben können mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel betrieben werden. Sie können jedoch auch einen T10-Torx-Schraubendreher oder einen 3/32 SAE-Inbusschlüssel verwenden, wenn Sie darauf achten, die Schraube nicht zu entfernen. · Drehen Sie den Ständer so, dass er vom Gerät nach außen ragt. Der Ständer verfügt über Gummipads, um zu verhindern, dass er die Oberfläche zerkratzt, auf der er platziert ist. · Setzen Sie die Schrauben wieder in die gleichen Löcher ein, um den Ständer zu sichern.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Verwenden Sie ein StandardTOS-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um ein externes digitales Audiogerät anzuschließen. Verwenden Sie das mitgelieferte SUB-D-15-Kabel, um ein externes digitales Audiogerät anzuschließen.

Halten Sie die Taste ganz rechts gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
Plug-in-Messung
a. Laden Sie das CLARITY M-Plug-InInstallationsprogramm von tcelectronic.com/clarity-m/ support herunter.
b. Befolgen Sie die Installationsanweisungen.
c. Schließen Sie das Gerät über USB an Ihren Computer an.
d. Fügen Sie in Ihrer DAW-Software das CLARITY M-Plug-In an der Stelle ein, die Sie überwachen möchten. Dies kann eine normale Spur, ein Bus, ein Aux-Bus oder ein Master-Ausgang sein.
e. Gehen Sie in CLARITY M zum System (SYS) -Menü und stellen Sie den USB-Modus auf ,,Plug-in".
Verwenden Sie im Gerät das Menü System> Eingänge, um den entsprechenden Eingang auszuwählen.
Verwenden Sie System> Preset Folder, um Ihre Region auf geeignete Lautstärkestandards einzustellen.
Wählen Sie mit Library (Lib) eine geeignete Voreinstellung aus und drücken Sie EXIT.
Use the RTA/RADAR/VSCOPE switch to toggle between Radar, RTA and Vector Scope.
Hinweis - Ein vollständiges Handbuch ist als PDF verfügbar und kann unter heruntergeladen werden https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0D9L und https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0DC8

30 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started

(PT) Primeiros Passos

Monte o suporte incluído: · Remova os 2 parafusos hexagonais que prendem o suporte contra a parte traseira da unidade. Os parafusos são projetados para serem operados com uma chave hexagonal de 2,5 mm, mas você também pode usar uma chave Torx T10 ou uma chave hexagonal SAE 3/32 se tiver cuidado para não descascar o parafuso. · Vire o suporte para que fique para fora da unidade. O suporte possui almofadas de borracha para evitar arranhões na superfície onde está colocado. · Recoloque os parafusos nos mesmos orifícios para prender o suporte.
Conecte a unidade à alimentação CA.
Use um cabo TOS padrão (não incluído) para conectar um dispositivo de áudio digital externo. Use o cabo SUB-D-15 (incluído) para conectar um dispositivo de áudio digital externo.

Segure o botão da extrema direita para ligar a unidade.
Medição Plug-in
a. Baixe o instalador do plug-in CLARITY M em tcelectronic.com/ clarity-m/support.
b. Siga as instruções de instalação.
c. Conecte a unidade ao seu computador via USB.
d. Em seu software DAW, insira o plug-in CLARITY M no local que deseja monitorar. Pode ser uma faixa normal, um bus, um bus auxiliar ou uma saída master.
e. No CLARITY M, vá para o menu Sistema (SYS) e defina o Modo USB como "Plug-in".
Na unidade, use o menu Sistema> Entradas para selecionar a entrada apropriada.
Use Sistema> Pasta predefinida para definir sua região para os padrões de volume apropriados.
Use Biblioteca (Lib) para selecionar uma predefinição apropriada e pressione EXIT.
Use a chave RTA / RADAR / VSCOPE para alternar entre Radar, RTA e Escopo de vetor.
Observação - um manual completo está disponível em PDF, faça o download em https://www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0D9L e https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0DC8

(IT) Iniziare

Quick Start Guide 31

Montare il supporto incluso: · Rimuovere le 2 viti esagonali che fissano il supporto piatto contro il retro dell'unità. Le viti sono progettate per essere azionate con una chiave esagonale da 2,5 mm, ma è anche possibile utilizzare un cacciavite Torx T10 o una chiave esagonale 3/32 SAE se si fa attenzione a non strappare la vite. · Capovolgere il supporto in modo che sporga dall'unità. Il supporto è dotato di cuscinetti in gomma per evitare che graffi la superficie su cui è posizionato. · Riposizionare le viti negli stessi fori per fissare il supporto
Collegare l'unità all'alimentazione CA.
Utilizzare un cavo TOS standard (non incluso) per collegare un dispositivo audio digitale esterno. Utilizzare il cavo SUB-D-15 (incluso) per collegare un dispositivo audio digitale esterno.

Tenere premuto il pulsante all'estrema destra per accendere l'unità.
Misurazione plug-in
a. Scarica il programma di installazione del plug-in CLARITY M da tcelectronic. com/clarity-m/support.
b. Segui le istruzioni di installazione.
c. Collega l'unità al computer tramite USB.
d. Nel software DAW, inserisci il plug-in CLARITY M nel punto che desideri monitorare. Può essere una traccia normale, un bus, un aux-bus o un'uscita master.
e. In CLARITY M, vai al menu System (SYS) e imposta USB Mode su "Plug-in".
Nell'unità, utilizzare il menu Sistema> Ingressi per selezionare l'ingresso appropriato.
Usa System> Preset Folder per impostare la tua regione per gli standard di volume appropriati.
Usa Library (Lib) per selezionare un preset appropriato e premi EXIT.
Use the RTA/RADAR/VSCOPE switch to toggle between Radar, RTA and Vector Scope.
Nota - un manuale completo è disponibile in formato PDF, scaricabile all'indirizzo https://www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0D9L e https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0DC8

32 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started

(NL) Aan de slag

Monteer de meegeleverde standaard: · Verwijder de 2 inbusschroeven waarmee de standaard plat tegen de achterkant van het apparaat is bevestigd. De schroeven zijn ontworpen om te worden bediend met een inbussleutel van 2,5 mm, maar u kunt ook een T10 Torxschroevendraaier of een 3/32 SAE inbussleutel gebruiken als u erop let de schroef niet te strippen. · Draai de standaard om zodat deze naar buiten uit het apparaat steekt. De standaard heeft rubberen kussentjes om krassen op het oppervlak te voorkomen waar deze is geplaatst. · Plaats de schroeven terug in dezelfde gaten om de standaard vast te zetten.
Sluit het apparaat aan op wisselstroom.
Gebruik een standaard TOS-kabel (niet meegeleverd) om een extern digitaal audioapparaat aan te sluiten. Gebruik de SUB-D-15-kabel (meegeleverd) om een extern digitaal audioapparaat aan te sluiten.

Houd de uiterst rechtse knop ingedrukt om het apparaat in te schakelen.
Plug-in Metering
a. Download het installatieprogramma van de CLARITY M-plug-in van tcelectronic.com/ clarity-m/support.
b. Volg de installatie-instructies.
c. Verbind het apparaat via USB met uw computer.
d. Plaats in uw DAW-software de CLARITY M-plug-in op de plaats die u wilt monitoren. Dit kan een normale track, een bus, een aux-bus of een masteruitgang zijn.
e. Ga in CLARITY M naar het menu Systeem (SYS) en stel USB Mode in op "Plug-in".
Gebruik in het apparaat het menu Systeem> Ingangen om de juiste ingang te selecteren.
Gebruik Systeem> Vooraf ingestelde map om uw regio in te stellen voor de juiste luidheidsstandaarden.
Gebruik Library (Lib) om een geschikte preset te selecteren en druk op EXIT.
Gebruik de RTA / RADAR / VSCOPE-schakelaar om te wisselen tussen Radar, RTA en Vector Scope.
Notitie - een volledige handleiding is beschikbaar als pdf, download op https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0D9L en https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0DC8

Quick Start Guide 33

(SE) Komma igång

Montera det medföljande stativet: · Ta bort de två sexkantskruvarna som håller stativet plant mot enhetens baksida. Skruvarna är konstruerade för att manövreras med en 2,5 mm insexnyckel, men du kan också använda en T10 Torx-drivenhet eller en 3/32 SAE-insexnyckel om du är försiktig så att du inte tar bort skruven. · Vänd stativet så att det sticker ut från enheten. Stativet har gummikuddar för att förhindra att det repas på ytan där det placeras. · Sätt tillbaka skruvarna i samma hål för att säkra stativet.
Anslut enheten till nätström.
Använd en vanlig TOS-kabel (ingår ej) för att ansluta en extern digital ljudenhet. Använd SUB-D-15-kabeln (ingår) för att ansluta en extern digital ljudenhet.

Håll knappen längst till höger för att slå på enheten.
Plug-in mätning
a. Ladda ner installationsprogrammet för CLARITY M från tcelectronic.com/ clarity-m/support.
b. Följ installationsanvisningarna.
c. Anslut enheten till din dator via USB.
d. I din DAW-programvara sätter du in CLARITY M-plugin-programmet på den plats du vill övervaka. Detta kan vara ett normalt spår, en buss, en aux-buss eller en huvudutgång.
e. I CLARITY M, gå till System (SYS) -menyn och ställ USB-läget till "Plug-in".
I enheten använder du System-menyn> Ingångar för att välja lämplig ingång.
Använd System> Förinställd mapp för att ställa in din region för lämpliga ljudstyrkor.
Använd Library (Lib) för att välja en lämplig förinställning och tryck på EXIT.
Använd RTA / RADAR / VSCOPE-omkopplaren för att växla mellan Radar, RTA och Vector Scope.
Notera - en fullständig manual finns som PDF, ladda ner på https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0D9L och https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0DC8

34 CLARITY M/CLARITY M STEREO
CLARITY M/CLARITY M STEREO Getting started

(PL) Pierwsze kroki

Zamontuj dolczon podstawk:
· Odkr 2 ruby szecioktne mocujce stojak plasko do tylnej czci urzdzenia. ruby s zaprojektowane do obslugi za pomoc klucza imbusowego 2,5 mm, ale mona równie uy klucza szecioktnego T10 Torx lub klucza imbusowego 3/32 SAE, jeli nie zostanie zdjta ruba.
· Odwró podstawk tak, aby wystawala z urzdzenia. Stojak posiada gumowe podkladki, które zapobiegaj zarysowaniu powierzchni, na której jest postawiony.
· Wkr ruby w te same otwory, aby zabezpieczy stojak.
Podlcz urzdzenie do zasilania sieciowego.
Uyj standardowego kabla TOS (brak w zestawie), aby podlczy zewntrzne cyfrowe urzdzenie audio. Uyj kabla SUB-D-15 (w zestawie), aby podlczy zewntrzne cyfrowe urzdzenie audio.

Przytrzymaj skrajny prawy przycisk, aby wlczy urzdzenie.
Pomiar wtyczkowy
a. Pobierz instalator wtyczki CLARITY M ze strony tcelectronic.com/ clarity-m/support.
b. Postpuj zgodnie z instrukcjami instalacji.
c. Podlcz urzdzenie do komputera przez USB.
d. W swoim oprogramowaniu DAW wló wtyczk CLARITY M w miejscu, które chcesz monitorowa. Moe to by zwykla cieka, szyna, szyna aux lub wyjcie glówne.
e. W CLARITY M przejd do menu System (SYS) i ustaw Tryb USB na ,,Plug-in".
W urzdzeniu uyj menu System> Wejcia, aby wybra odpowiednie wejcie.
Uyj System> Preset Folder, aby ustawi region dla odpowiednich standardów glonoci.
Uyj Library (Lib), aby wybra odpowiednie ustawienie wstpne i nacinij EXIT.
. Uyj przelcznika RTA / RADAR / VSCOPE, aby przelcza si midzy radarem, RTA i Vector Scope.
Uwaga - pelna instrukcja jest dostpna w formacie PDF, do pobrania pod adresem https://www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0D9L i https:// www.tcelectronic.com/tcelectronic/ product?modelCode=P0DC8

Specifications

Quick Start Guide 35

Connections
Digital audio inputs
GPIO
USB Display and Controls
User controls Display Power Power Consumption Physical Dimensions (H x W x D) Weight Accessories
Included Accessories
Compliance

CLARITY M
Input 1 ­ BNC (AES3id, S/PDIF) Input 2 ­ BNC (AES3id, S/PDIF) Input 3 ­ BNC (AES3id, S/PDIF) Input 4 ­ TOSLINK (EIAJ optical) 2 external switch inputs, 1 relay output (100 mA max, optically isolated) 1/8" mono female (GPO) ¼" stereo female (2x GPI) USB 2.0 (Micro type B)
Rotary encoder, 6 selection buttons 7" TFT color 800 x 480
12 V DC, 0.5 A
140 x 182 x 38 mm (5.5 x 7.2 x 1.5") 1.2 kg (2.6 lbs)
2.5 mm HEX key AC adapter DB15 cable assembly BNC female to RCA male adapter USB cable type A male to micro B male, 1 m long
Compliance with all worldwide standards ITU BS.1770-4, ATSC A/85, EBU R128, TR-B32 and OP-59

CLARITY M STEREO
Input 1 ­ BNC (AES3id, S/PDIF) Input 2 ­ TOSLINK (EIAJ optical)
2 external switch inputs, 1 relay output (100 mA max, optically isolated) 1/8" mono female (GPO) ¼" stereo female (2x GPI) USB 2.0 (Micro type B)
Rotary encoder, 6 selection buttons 7" TFT color 800 x 480
12 V DC, 0.5 A
140 x 182 x 38 mm (5.5 x 7.2 x 1.5") 1.2 kg (2.6 lbs)
2.5 mm HEX key AC adapter DB15 cable assembly BNC female to RCA male adapter, BNC female to XLR female adapter USB cable type A male to micro B male, 1 m long
Compliance with all worldwide standards ITU BS.1770-4, ATSC A/85, EBU R128, TR-B32 and OP-59

36 CLARITY M/CLARITY M STEREO
Other important information

Important information

Aspectos importantes

Informations importantes

1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the Music Tribe Authorized Fulfiller for your country listed under "Support" at musictribe.com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our "Online Support" which may also be found under "Support" at musictribe.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception.

1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de su compra accediendo a la página web musictribe.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Music Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor Music Tribe de su país, que encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web musictribe.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección "Online Support" (que también encontrará dentro del apartado "Support" de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.

1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre "aide en ligne" que vous trouverez également dans la section "Support" du site musictribe.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique -- sans aucune exception.

Quick Start Guide 37

Weitere wichtige Informationen

Outras Informações Importantes

Informazioni importanti

1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf musictribe.com unter ,,Support" aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem ,,Online Support" gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf musictribe.com unter ,,Support" finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden.

1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor Music Tribe para o seu país listado abaixo de "Suporte" em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso "Suporte Online" que também pode ser achado abaixo de "Suporte"em musictribe.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.

1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo acquistato visitando musictribe.com. La registrazione dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci consente di elaborare le richieste di riparazione in modo più rapido ed efficiente. Leggete anche i termini e le condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized Fulfiller per il vostro paese, elencato in "Support" @ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata, controllate se il problema può essere risolto tramite il nostro "Online Support"che può anche essere trovato sotto "Support" @ musictribe.com. In alternativa, inviate una richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di restituire il prodotto.
3. Collegamento all'alimentazione. Prima di collegare l'unità a una presa di corrente, assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta per il modello specifico. I fusibili guasti devono essere sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e valore nominale.

38 CLARITY M/CLARITY M STEREO
Other important information

Belangrijke informatie

Viktig information

Wana informacja

1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music Tribe Authorized Fulfiller voor uw land vermeld onder "Support" op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder "Support" op musictribe.com. U kunt ook een online garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specifieke model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder uitzondering worden vervangen door zekeringen van hetzelfde type en dezelfde waarde.

1. Registrera online. Registrera din nya Music Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina reparationsanspråk snabbare och mer effektivt. Läs också villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribeauktoriserade återförsäljare inte finns i din närhet kan du kontakta Music Tribe Authorized Fulfiller för ditt land listat under "Support" på musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om ditt problem kan hanteras av vår "Onlinesupport" som också finns under "Support" på musictribe.com. Alternativt kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar måste bytas ut mot säkringar av samma typ och märkning utan undantag.

1. Zarejestrowa online. Zarejestruj swój nowy sprzt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe. com. Zarejestrowanie zakupu za pomoc naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywa roszczenia dotyczce naprawy. Przeczytaj równie warunki naszej gwarancji, jeli dotyczy.
2. Awaria. Jeli Twój autoryzowany sprzedawca Music Tribe nie znajduje si w pobliu, moesz skontaktowa si z autoryzowanym dostawc Music Tribe dla swojego kraju, wymienionym w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe. com. Jeli Twojego kraju nie ma na licie, sprawd, czy Twój problem moe zosta rozwizany przez nasze ,,Wsparcie online", które mona równie znale w sekcji ,,Wsparcie" na stronie musictribe. com. Alternatywnie, przelij zgloszenie gwarancyjne online na musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Polczenia zasilania. Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego upewnij si, e uywasz odpowiedniego napicia sieciowego dla danego modelu. Wadliwe bezpieczniki naley bez wyjtku wymieni na bezpieczniki tego samego typu i wartoci.

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION

TC Electronic
CLARITY M/CLARITY M STEREO

Responsible Party Name: Address: Phone Number:

Music Tribe Commercial NV Inc.
5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States
+1 702 800 8290

CLARITY M/CLARITY M STEREO
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user's authority to use the equipment.

Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark

Quick Start Guide 39

Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.1 (Windows)

Полное описание

CLARITY M предоставляет полный набор точных инструментов, необходимых для звукорежиссера. 7-дюймовый ЖК-дисплей высокого разрешения CLARITY M идеально подходит для стереофонического и 5.1-канального микширования, мастеринга и пост-продакшна и обеспечивает мгновенный просмотр всей информации о мониторинге на одном экране. ультрасовременный пиковый измеритель уровней, измерители корреляции стерео/объемного звука и RTA (анализатор реального времени).

Входы доступны в следующих опциях:

USB для работы с VST*, Audio Units* и AAX* plug-in;
6 каналов несбалансированного цифрового звука AES3 на разъемах BNC 75 Ом для измерения вещательного уровня 5.1; и стереооптический вход для максимальной гибкости.

CLARITY M полностью совместим со всеми основными стандартами вещания, включая ITU BS.1770-4, ATSC A/85, EBU R128, TR-B32 и OP-59.

  • Страна
    производства: КИТАЙ
  • Подробная информация о гарантии и сервисе

В данном разделе представлены мануалы / инструкции

Спецификация (в индивидуальной упаковке):

  • Ширина: 229 мм
  • Высота: 78 мм
  • Глубина: 232 мм
  • Вес
    нетто: 0.4 кг
  • Вес
    брутто: 1.75 кг
  • Объем: 0.0041 м3
  • Кол-во в
    упаковке: 1 шт.

Обращаем ваше внимание на то, что вся представленная на сайте
информация, касающаяся комплектаций, технических характеристик,
цветовых сочетаний, а также стоимости представленного
оборудования носит информационный характер и ни при каких
условиях не является публичной офертой, определяемой положениями
Статьи 437 (2) Гражданского кодекса Российской Федерации.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
габариты, конструкцию и комплектацию без предварительного
уведомления.

Инструкция и руководство для
TC Electronic intonator на русском

29 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео TC Electronic Clarity M Stereo Review & Demo (автор: Sean Divine)09:43

TC Electronic Clarity M Stereo Review & Demo

Видео TC ELECTRONIC M350 - подробный обзор процессора эффектов (автор: PopMusicRu)28:07

TC ELECTRONIC M350 — подробный обзор процессора эффектов

Видео Юзаем на работе TC PowerCore Helicon Intonator (автор: Outsidepro Arts)04:58

Юзаем на работе TC PowerCore Helicon Intonator

Видео TC Electronic Voice Tone Correct Vocal FX Processor (автор: World Music Supply)04:18

TC Electronic Voice Tone Correct Vocal FX Processor

Видео A-HA Velvet: Using tc helicon's VocieWorksPlus and Intonator (автор: www0whassup0de)09:06

A-HA Velvet: Using tc helicon’s VocieWorksPlus and Intonator

Видео TC Electronic VoiceWorks Plus (автор: Pro Audio and Lighting)02:34

TC Electronic VoiceWorks Plus

Видео TC VSS3 [Арам Киракосян] (автор: PRO-MIXING)08:02

TC VSS3 [Арам Киракосян]

Видео Обзор TC Electronic VSS3 (автор: wikisound)29:22

Обзор TC Electronic VSS3

Intonator Процессор коррекции вокального интонирования Руко…

Intonator, Процессор коррекции вокального интонирования

  • Изображение
  • Текст

1

Intonator

Процессор коррекции

вокального интонирования

Руководство по эксплуатации

 Intonator Процессор коррекции вокального интонирования Руко...

, Лев Орлов, адаптированный перевод на русский язык…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

2

© 2001, I.S.P.A.-Engineering
© 2001, Лев Орлов, адаптированный перевод на русский язык

, Лев Орлов, адаптированный перевод на русский язык...

3

Содержание

Вступление

Содержание

3

Введение

5

Лицевая панель

6

Задняя панель

8

Принципиальная схема

9

Основные функции

Установки

10

Дисплеи и клавиатура

13

Процесс коррекции высоты тона

15

Автоматическая динамическая обработка

16

Настройка эталонных звукорядов

17

Автоматический режим коррекции

17

Ручной режим коррекции

18

MIDI

MIDI и ручной режим коррекции

20

MIDI и автоматический режим коррекции

20

Пакетная пересылка внутренних параметров

(Bulk Dump)

20

Значения органов управления на лицевой панели (Front Panel Reset)

20

Работа с MIDI-контроллерами типа Continuous Controller

Обзор

21

Функция выбора звукоряда

21

Функция Pitch Window

21

Функция Attack

22

Количество коррекции (Amount)

22

Ручной режим коррекции (Manual Mode)

23

Функция Note Hold

23

Обход алгоритма коррекции (Pitch Bypass)

24

Включение фильтра Adaptive Low Cut

24

Частота адаптивного обрезного НЧ-фильтра

24

Включение Де-эссера

24

Интенсивность Де-эссера

24

Референсная настройка высоты тона Tuning Reference Adjustment

25

Создание пользовательского звукоряда

25

Детектор высоты входного сигнала (Input Pitch)

25

Колесо ручной коррекции (Manual Pitch Bend)

25

Клавиатура (Keyboard Notes)

25

Дополнения

MIDI-спецификация

26

Технические характеристики

27

Инструкция технике безопасности и сертификат соответствия

28

Инструкция по коммутации

29

Глоссарий

30

TC Electronic, Sindalsvej 34, DK-8240 Risskov —

tcdk@tcelectronic.com

Версия 1.0 — SW — V 1.00
Prod. No: 606 100011

 Содержание Вступление Содержание ...

5

Введение

Поздравляем Вас с покупкой нового прибора t.c. electronic — INTONATOR!

Почему именно Intonator?

Общепризнанно, что внимание, которое продюсеры отводят вокалу, очень велико. Иногда
вокал называют «пожирателем денег», и тому есть несколько веских причин. В популярной
музыке вокал – ключ к успеху песни. Слова, мелодия и аранжировка могут быть очень
красивыми, но без хорошего вокала песню никто не станет слушать (и, соответственно,
покупать). Другая причина – стоимость студийного оборудования, которое предназначено
для обработки именно вокала — в пропорции к остальному. Следует отметить, что и время,
которое приходится тратить на вокал – велико: просуммируйте выбор и отстройку
микрофонов, бесконечные дубли, наложения, входы-выходы в запись, чистку, коррекцию, в
том числе фальшивых вокальных партий… Время – деньги, как говорят наши коллеги-
капиталисты, и в этом они правы.
Практика записи вокальных треков показывает, что чистота интонирования прямо зависимо
от эмоциональности подачи. Когда исполнитель «в порыве» пытается, но не дотягивает
ноту, на слушателя это производит сильное эмоциональное впечатление: он начинаем
сопереживать и «виртуально подпевать» исполнителю, подтягивать ноту вместе с певцом.
Любой звукорежиссер знает про усталость собственных голосовых связок, возникающую
после нескольких часов работы с неумелым вокалистом. Некоторые исполнители
пользуются этим феноменом эмпирически, но иногда «перебирают», выходя за рамки
точной нюансировки. Но музыка есть музыка, и темперацию никто не отменял, поэтому если
даже вокальный трек эмоционально хорош, мелкая фальшь может отвлекать слушателя от
сопереживания.

Для того, чтобы у всех заинтересованных лиц появилась возможность за разумные деньги
быстро скорректировать интонирование, сохранив эмоции, и был создан Intonator.

Intonator привлекателен как в отношении надежности, так и эффективности использования
студийного времени, кошелька клиента, наконец. В отличие от компьютерных программ с
подобными функциями он не «виснет» и не «глючит». Для исправления ошибок
интонирования у звукооператора все в руках — степень коррекции, лад, тональность.
Поработав с ним, в который раз обнаруживаешь, что специалисты t.c.electronic создали
простой в работе и очень эффективный процессор с интуитивно понятным интерфейсом.

В процессе создания

Intonator

специалистам t.c.electronic помогали многие

инженеры, продюсеры и исполнители. Однако особенно хотелось бы отметить
персонал компании IVL Technologies Ltd., на счету которой более 15 лет научных
экспериментов и множество удачных разработок в области звуковых технологий.
В процессоре

Intonator воплощены некоторые самые современные

разработки компании

IVL в области распознавания и коррекции высоты тона.

Введение

6

Лицевая панель

Индикатор KEY/SCALE –
отображает ступень звукоряда и
высоту входного сигнала в
режимах Chromatic и Manual. В
режиме Setup в этой части
дисплея отображается номер
страницы меню.

Дисплей PITCH/CORRECTION
В режиме Scale отображается
количество примененной
коррекции.
В режиме Setup отображаются
различные параметры:
Input Source, Clock Source,
Dither, MIDI, Master Tune и т. д..

Нотная клавиатура со
светодиодами
Отображает: —

эталонный

звукоряд
— высоту входного
сигнала

Позволяет:

Корректировать
ноты
— Редактировать
звукоряды
— В режиме
ручной коррекции
заставить
входной сигнал
звучать на
определенной
ноте.

Кнопка POWER
Электронный
выключатель
электропитания
типа «Easy touch».
Включение
осуществляется
легким

касанием

кнопки,

а

выключение-
нажатием

и

удерживанием

в

течение 3 секунд.

Секция INPUT

Светодиод
SIGNAL –
наличие
входного сигнала (-
22dBFS)

Светодиод PEAK
– перегрузка по
входу,
срабатывает на
-3dBFS.

Ручка LEVEL
Регулирует
входной уровень.

Кнопка METER —
переключает
изображение на
ЖК-дисплее с
Pitch/Correction на
моментальное
отображение
уровня входного
сигнала.

Секция
PITCH/CORRECTION

Светодиод DIGITAL
LOCK –
загорается
при синхронизации от
внешнего источника.
Мигает при отсутствии
сигнала или
несовместимости
частоты
дискретизации.

Светодиод MIDI
INPUT —
указывает на
любую поступающую
MIDI-информацию.

Светодиод MIDI
OVERRIDE –
указывает на то, что
значения аналоговых
функций (Attack,
Amount, Window) были
изменены по MIDI и
отличаются от
установок на лицевой
панели.
Не горит, когда
значения всех
параметров
соответствуют
установкам на
лицевой панели.

Лицевая панель

7

Лицевая панель

Секция AUTOMATED DYNAMICS

Кнопка DE-ESS
Вкл./выкл. де-эссера.

Ручка DE-ESS
Изменяет количество подавления
шипящих звуков (Ess-reduction).

Светодиод DE-ESS
Горит, когда срабатывает де-
эссер.

Кнопка LOW CUT FILTER
Переключает режимы НЧ-
фильтра:

Off — отключен.

Аdaptive – адаптивный
режим, при котором
пороговая частота среза
НЧ изменяется с
изменением высоты
входного сигнала.

Manual – обычный режим,
при котором пороговая
частота среза НЧ
зафиксирована.

Ручка LOW CUT FREQUENCY
Устанавливает пороговую
частоту НЧ-фильтра.

Секция CORRECTION
PROCESSING

Кнопка MANUAL
Переключает режим коррекции —
Manual (ручной) или
Automatic (автоматический).

Ручка PITCH WINDOW
Определяет «окно» (допуск)
вокруг центральной частоты, до
которой корректируется входная
нота. Диапазон значений +/- 200
cent (центов, 100 центов = 1
полутон).

Кнопка NOTE HOLD
Нажать и держать для временного
отключения коррекции.

Ручка ATTACK
Изменяет скорость, с которой
высота входного сигнала
достигает корректного значения.

Кнопка CORRECTION
Обход (Bypass) коррекции.

Ручка AMOUNT
Изменяет количество
применяемой автоматической
коррекции. При больших
значениях вступает в действие
правило: чем фальшивее входная
нота, тем больше коррекции к ней
будет применено.

Кнопки SCALE/SETUP
Обеспечивают
переключение между
режимом Scale (выбора
звукоряда) и страницами
меню Setup (установки).
Спустя 6 секунд
автоматически режим Setup
переключается в режим
Scale.

Колесо ALPHA DIAL
Кнопка ENTER
Изменяет значения в
зависимости от режима
SCALE/SETUP.
При нажатии работает как
кнопка ENTER,
используемая для
подтверждения действий.

Колесо MANUAL PITCH
Дополнительный контроль
высоты тона.

Лицевая панель

8

Задняя панель

Примечания:

Контакт № 2 — «горячий» на всех разъемах XLR (стандарты IEC и AES). Инструкции
по пайке коммутационных кабелей даны на стр. 30.
При коммутации с несимметричным оборудованием, следует соединить вместе
контакты №1 и №3 на том конце кабеля, который подключается к этому
оборудованию.

Сетевой
выключатель

Разъем
шнура
электро-
питания

Симметричные
аналоговые входы и
выходы XLR

Серийный
номер

Цифровые
входы/выходы
AES/EBU и S/PDIF

MIDI
In/Thru/Out

Вход
External
Control

Вход синхронизации
Wordclock

Вход/выход
TosLink

Задняя панель

9

Принципиальная схема

Режим NORMAL

Режим DUAL

Принципиальная схема

10

Установки (Setup)

Установки для работы с ADAT (или
подобным устройством) в синхроне с
секвенсером.
1. Подсоединить оптический выход

ADAT к оптическому входу Intonator.

2. Подсоединить оптический выход

Intonator к оптическому входу ADAT

3. Назначить номера каналов ADAT в

странице меню Setup.

4. Подсоединить MIDI-выход ADAT к

MIDI-входу секвенсера.

5. Назначить MIDI-каналы для

передачи некорректной и
корректной информации о высоте
тона (MIDI-данных,
преобразованных из аналогового
сигнала).

6. Настройте передачу и прием тайм-

кода (SMPTE или MIDI) для
синхронизации ADAT и секвенсера.

Эти установки позволят записать в
виде MIDI-данных (действия
контроллера Pitch bend) высоту
входного сигнала (корректную и/или
некорректную) в целях последующего
редактирования.

Установки для прямой коррекции при
записи вокала.
1. Подсоединить источник вокального

сигнала (ячейка пульта, выход
микрофонного предусилителя и т.
д.) ко входу Intonator.

2. Подсоединить цифровой выход

Intonator к цифровому входу ADAT.

3. В странице меню Setup назначьте

номера каналов ADAT, на которые
будет производится запись.

Такие установки позволят записать
одновременно скорректированный и
нескорректированный

вокал.

Отличный способ сравнения!

Установки (setup)

11

Установки (Setup)

Основные операции

— Нажмите кнопку SCALE/SETUP для входа в режим
установки общих параметров.
В левой части дисплея будет отображен текущий
номер (Р1…Р15) и название страницы меню SETUP.
В правой части будут отображены параметры,
связанных с данной страницей, и их значения.
— Переключение с параметра на его значение (в
целях

редактирования)

осуществляется

нажатием на колесо ALPHA. Поворотом этого
колеса выбирается нужный параметр или
значение. Выбранный элемент начинает мигать.
В меню SETUP пятнадцать страниц, подробно
описанных ниже.

Input — Page 1 (Вход – страница 1)
Позволяет выбрать корректный тип входа.
Значения: Analog L (аналоговый левый), Analog R
(аналоговый правый), AES/EBU L, AES/EBU R,
S/PDIF L, S/PDIF R, Tos-link L, Tos-link К, а также
каналы 1-8 ADAT (все цифровые).

Analog
Ручка Input активна только при использовании
аналоговых входов.

AES/EBU-S/PDIF
Когда выбран этот тип входов, Intonator
автоматически переключается на внешний
источник синхронизации (Ext SInc). Если не
представлен сигнал синхронизации, начнет
мигать светодиод DIGITAL LOCK. Если входной
сигнал синхронизирован нормально, светодиод
DIGITAL LOCK будет

гореть

постоянно.

Источником синхронизации может служить
внутренний

тактовый

генератор

(на

предусмотренных

в Intonator частотах

дискретизации) или входной цифровой сигнал.
Светодиод DIGITAL LOCK реагирует на внешний
сигнал.

ADAT
Когда

выбран

вход ADAT, Intonator

автоматически переключается на внешний
источник синхронизации (Ext SInc). Если не
представлен сигнал синхронизации, начнет
мигать светодиод DIGITAL LOCK. Если входной
сигнал синхронизирован нормально, светодиод
DIGITAL LOCK будет

гореть

постоянно.

Источником

синхронизации

может

служить

внутренний (на предусмотренных в Intonator часто-

тах дискретизации) или внешний тактовый
генератор, сигнал с которого поступает на
вход синхронизации Wordclock.
Обратите внимание! Вход ADAT недоступен
при

работе

с

удвоенной

частоты

дискретизации (Double Sample Rate, 88,2 и 96
кГц).

Sync – Page 2 (Синхронизация – страница 2)
Допустимы

следующие

источники

синхронизации: Internal (внутренний тактовый
генератор) 44,1, 48, 88,2 и 96 кГц, AES, S/PDIF,
ADAT, Tos, Digi In, а также Sync In (внешние).
Если во входном сигнале не представлен
сигнал

синхронизации,

начнет

мигать

светодиод DIGITAL LOCK. Сигнал Sync In
должен быть в формате Wordclock. Если
входной сигнал синхронизирован нормально,
светодиод DIGITAL LOCK будет гореть
постоянно. Если источником синхронизации
служит

внутренний

тактовый

генератор,

светодиод DIGITAL LOCK гореть не будет. При
этом

необходимо

выбрать

частоту

дискретизации — 44,1, 48, 88,2 или 96 кГц,
ADAT-синхронизация недоступна при работе с
удвоенной частоты дискретизации (Double
Sample Rate, 88,2 и 96 кГц).
Обратите

внимание!

Частоты

дискретизации 88,2 и 96 кГц доступны
только при включенном режиме удвоенной
частоты дискретизации (Double Sample Rate,
см. страница 3).

Mode – Page 3 (Режим – страница 3)
Выбор частоты дискретизации:
44,1 или 48 кГц (нормальный режим)
88,2 или 96 кГц (режим удвоенной частоты
дискретизации)
С ADAT можно работать только на частотах
дискретизации 44,1 или 48 кГц.

Output Ch – Page 4 (Выходной канал –
страница 4)
Выбор канала – левый или правый.

Opt. Out – Page 5 (Канал оптического
выхода – страница 5)
Выбор формата и номера каналов оптического
выхода. Значения:
Tоs, ADAT,1/2, 3/4, 5/6 или 7/8, в также THRU
(сквозной)

Установки (setup)

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Энтеросгель цена в екатеринбурге инструкция по применению
  • Кортексин уколы детям инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Руководство по деповскому ремонту грузовых вагонов рд 32 цв 168 2017
  • Адванс капли в нос цена инструкция по применению
  • Военное руководство германии во второй мировой