Tc helicon voicelive 3 extreme руководство на русском скачать

инструкцияTC Helicon VoiceLive 3 Extreme

Инструкция по быстрому началу работы

VOICELIVE 3 EXTREME

Непревзойденная напольная педаль эффектов вокала и гитарных эффектов с

фоновыми дорожками, циклом,автоматизацией и аудиозаписью

Посмотреть инструкция для TC Helicon VoiceLive 3 Extreme бесплатно. Руководство относится к категории hi-fi системы, 17 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.5. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о TC Helicon VoiceLive 3 Extreme или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
TC Helicon
VoiceLive 3 Extreme
hi-fi система
русский
Краткое руководство пользователя (PDF), Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о TC Helicon VoiceLive 3 Extreme.

Когда звук считается слишком громким?

Могут ли устройства разных марок подключаться друг к другу при помощи Bluetooth?

Как лучше всего выполнять чистку hi-fi система?

Инструкция TC Helicon VoiceLive 3 Extreme доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все TC Helicon руководства Посмотреть все TC Helicon hi-fi система руководства

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели TC HELICON VOICELIVE 3. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    TC HELICON Voicelive 3 Extreme Непревзойденная напольная педаль для вокала и гитарных эффектов Руководство пользователя

    VoiceLive 3 Экстрим

    Непревзойденная напольная педаль для вокала и гитарных эффектов с фоновыми дорожками, циклами, автоматизацией и аудиозаписью

    Важные инструкции по безопасности

    Клеммы, отмеченные этим символом, пропускают электрический ток достаточной величины, чтобы создать опасность поражения электрическим током.
    Используйте только высококачественные профессиональные акустические кабели с предварительно установленными штекерами ¼ ”TS или поворотными фиксаторами. Любая другая установка или модификация должна выполняться только квалифицированным персоналом.

    Этот символ, где бы он ни появлялся, предупреждает вас о наличии неизолированных опасных предметов.tagе внутри корпуса — объемtage этого может быть достаточно, чтобы создать риск шока.

    Предупреждение

    Эти инструкции по обслуживанию предназначены только для квалифицированного обслуживающего персонала.
    Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не выполняйте никакого обслуживания, кроме указанного в инструкции по эксплуатации. Ремонт должен выполняться квалифицированным обслуживающим персоналом.

    1. Прочтите эти инструкции.
    2. Сохраните эти инструкции.
    3. Обратите внимание на все предупреждения.
    4. Следуйте всем инструкциям.
    5. Не используйте это устройство около воды.
    6. Чистите только сухой тканью.
    7.  Не закрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
    8. Не устанавливайте рядом с какими-либо источниками тепла, такими как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая ampлифтеры), выделяющие тепло.
    9. Не пренебрегайте защитным назначением вилки поляризованного или заземляющего типа. Поляризованная вилка имеет два контакта, один из которых шире другого. Вилка с заземлением имеет два контакта и третий контакт заземления. Широкий контакт или третий контакт предназначены для вашей безопасности. Если вилка из комплекта поставки не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
    10. Не наступайте на шнур питания и не защемляйте его, особенно в области вилок, электрических розеток и в местах выхода из устройства.
    11. Используйте только приспособления/аксессуары, указанные производителем.
    12. Используйте только тележку, подставку, треногу, кронштейн или стол, указанные производителем или проданные вместе с устройством. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении комбинации тележка / устройство, чтобы избежать травм в результате опрокидывания.
    13. Отключайте устройство от сети во время грозы или когда не используете его в течение длительного времени.
    14.  Поручите все обслуживание квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, если устройство было повреждено каким-либо образом, например, поврежден шнур питания или вилка, пролита жидкость или внутрь устройства упали предметы, устройство подверглось воздействию дождя или влаги, не работает нормально, или был отброшен.
    15. Аппарат должен быть подключен к СЕТЕВОЙ розетке с защитным заземлением.
    16. Если СЕТЕВАЯ вилка или соединитель прибора используются в качестве устройства отключения, устройство отключения должно оставаться в рабочем состоянии.
    17. Правильная утилизация этого продукта: этот символ указывает на то, что данный продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами согласно WEEE.
      Директива (2012/19/ЕС) и ваш национальный закон. Этот продукт следует сдать в центр сбора, имеющий лицензию на переработку отходов электрического и электронного оборудования (EEE). Неправильное обращение с отходами этого типа может оказать негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за потенциально опасных веществ, которые обычно связаны с ЭЭО. В то же время ваше сотрудничество в правильной утилизации этого продукта будет способствовать эффективному использованию природных ресурсов. Для получения дополнительной информации о том, куда вы можете сдать использованное оборудование для переработки, обратитесь в местное городское управление или в службу сбора бытовых отходов.
    18. Не устанавливайте в ограниченном пространстве, например в книжном шкафу или подобном устройстве.
    19. Не ставьте на устройство источники открытого огня, например зажженные свечи.
    20. Помните об экологических аспектах утилизации батарей. Батареи необходимо утилизировать в пункте сбора батарей.
    21. Этот аппарат можно использовать в тропическом и умеренном климате при температуре до 45°C. Music Tribe не несет никакой ответственности за любые убытки, которые может понести любое лицо, полностью или частично полагающееся на какое-либо описание, фотографию или утверждение, содержащееся здесь. Технические характеристики, внешний вид и другая информация могут быть изменены без предварительного уведомления. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Мидас, с.

    ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

    Music Tribe не несет ответственности за любые убытки, которые может понести любое лицо, полностью или частично полагающееся на любое описание, фотографию или заявление, содержащееся в данном документе. Технические характеристики, внешний вид и другая информация могут быть изменены без предварительного уведомления. Все торговые марки являются собственностью их соответствующих владельцев. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone и Coolaudio являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Music.
    Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Все права защищены.

    ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ

    Для получения информации о применимых условиях гарантии и дополнительной информации о Music Tribe’s
    Ограниченная гарантия, подробную информацию см. На сайте musictribe.com/warranty

    Диаграммы

    Чтобы дать вам четкое и краткое представление о том, что и куда подключается, мы предоставили несколько схем соединений в разделе «Выполнение соединений» (стр. 10). Следуя этим схемам, мы хотели бы, чтобы вы помнили о нескольких вещах:

    • Источники сигнала, поступающие на VoiceLive 3 (например, микрофон или гитара), всегда будут отображаться слева от изображения задней панели (1).
    • Устройства «вниз по течению» (микшеры, динамики) всегда будут отображаться справа от изображения задней панели (2).
    • Поле в левом нижнем углу показывает, какие сигналы вы услышите с выхода наушников VoiceLive 3.
    • Поле в правом нижнем углу показывает, что вы услышите из микшера/громкоговорителей. Это может быть что угодно, от «палочной системы» или портативной/многофункциональной акустической системы до студийных мониторов с питанием или даже интерфейса записи DAW. Во многих случаях то, что вы слышите через выход для наушников VoiceLive 3 и вашу акустическую систему, будет одинаковым (5), но оно также может отличаться. Обратите внимание, что мы не учитываем другие входы или инструменты на этих диаграммах, поэтому вы не увидите изображения барабанов (4) и т. д.ample включает в себя подключение к вашей гитаре amp, мы не показываем, что amp микрофон и отправка через PA (что часто бывает) — мы просто показываем вам, как подключить VoiceLive 3 в конкретной настройке. Это означает, что в разделе «что вы слышите» в правом нижнем углу не отображаются гитарные звуки, исходящие из системы оповещения, даже если на концерте они могут быть.

    Легенда

    Следующие символы используются в настройке examples этого краткого руководства:

    Введение

    Спасибо за покупку
    Голос Live 3!
    Ваш новый процессор для вокала, гитары и лупов представляет собой удивительную технологию. Благодаря буквально тысячам комбинаций эффектов и множеству универсальных элементов управления вы можете полностью настроить свой звук.
    VoiceLive 3 заменяет автономные вокальные процессоры, гитарные мультиэффекты и фразовые луперы, уменьшая ваш «гигантский вес» до того, что вы можете положить в рюкзак.
    Мы очень рады помочь вам быстро начать работу, так что давайте начнем!

    В поле

    Коробка VoiceLive 3 должна содержать следующие элементы:

    • 1 вокальный процессор VoiceLive 3
    • 1 адаптер питания
    • Кабель USB 1
    • 1 кабель для гитары/наушников
    • это руководство.
      Если вам не хватает товара, немедленно свяжитесь с продавцом. Осмотрите все предметы на наличие признаков повреждения при транспортировке. В маловероятном случае повреждения при транспортировке сообщите об этом перевозчику и поставщику.
      Если произошло повреждение, сохраните всю упаковку, так как она может быть использована в качестве доказательства применения чрезмерной силы при обращении.

    Основные функции VoiceLive 3 Просто чтобы подогреть ваш аппетит, вотview многих интересных функций VoiceLive 3!

    • Набор вокальных эффектов
    • Адаптивный тон
    • EQ
    • компрессия
    • Де-эсс
    • Reverb
    • Задержка (эхо)
    • двойной
    • Гармония
    • хор
    • Вокодер / Talk Box / вокальный синтезатор
    • ритмичный
    • µMod (произносится как «микромод»): Flanger / Chorus / Detune
    • Преобразователь
    • HardTune
    • сглаз

    Комплект гитарных эффектов

    • Amp моделирование
    • Reverb
    • задержка
    • μMod: Фленджер / Хорус / Расстройка
    • Диск
    • Компрессор
    • Ритм / Тремоло
    • Wah Wah
    • Октава вниз

    Многофразовый лупер

    • Квантизация Loop Assist
    • Swap Mode — для простого зацикливания в стиле куплета / припева / бриджа
    • Встроенное хранилище петель
    • Настраиваемое расположение кнопок — полностью переназначаемые ножные переключатели
    • Простое редактирование на верхнем уровне — глубокий контроль, когда вы будете готовы
    • Функция HIT – добавляйте несколько эффектов к вокалу, гитаре или к тому и другому одним нажатием кнопки.
    • Прямой выход гитары — идите прямо к своему amp
    • Независимый микс для наушников — идеально подходит для ушного мониторинга без дорогостоящей системы передатчика/приемника

    Установление связей

    входные
    1. Подключите прилагаемый адаптер питания к разъему постоянного тока 12 В на VoiceLive 3 и подключите адаптер к сетевой розетке.
      Пока не включайте VoiceLive 3.
    2. Подключите микрофон к разъему MIC/LINE с помощью кабеля XLR.
    3. Подключите гитару к разъему GUITAR IN с помощью кабеля с наконечником ¼ дюйма (TS) (т. е. обычного гитарного кабеля).
    4. Подключите ваш MP3-плеер или смартфон к разъему AUX с помощью кабеля 1/8″.
    5. Подключите мастер-клавиатуру MIDI или синтезатор к разъему MIDI IN с помощью кабеля MIDI.
    6. Подключите Switch-3 к разъему FOOTSWITCH с помощью кабеля ¼” с кольцевой муфтой (TRS) (кабель, поставляемый с Switch-3).
    7. Подключите педаль экспрессии к разъему EXPRESSION.

    У вас конденсаторный микрофон MP-75 или e835FX? Когда устройство включено (есть еще несколько шагов, прежде чем это произойдет), вам нужно включить фантомное питание. Чтобы включить фантомное питание, нажмите SETUP
    и перейдите на вкладку INPUT с помощью кнопок < и > под большой ручкой управления. Найдите параметр Mic Type и измените его на Condenser. Нажмите SETUP для выхода. Эти инструкции также напечатаны на нижней части VoiceLive 3.

    Выходы

    В зависимости от того, какой ampсистемы, которую вы используете, существует множество вариантов. Мы рассмотрим несколько общих настроек на следующих страницах. В справочном руководстве мы покажем еще много вариантов подключения,
    включая входящие мониторные миксы.

    1. Вокал и гитара с использованием кабеля гитары/наушников

      В этой установке используется входящий в комплект кабель для гитары/наушников, который идеально подходит для персонального мониторинга в любой установке. Вы увидите, что два меньших конца кабеля отличаются. На одном конце рядом с гитарным разъемом находится гнездо для наушников. Подключите их к разъемам GUITAR IN и HEADPHONE. Другой конец подключается к гитаре и имеет гнездо для наушников/наушников-вкладышей.
    2. . Стерео вокал и стереогитара (2 канала)

      Это очень распространенная установка как для живых выступлений со стереофонической системой усиления (перепроверьте, что акустическая система места проведения действительно работает в стереофоническом режиме!), так и для базовой 2-канальной записи.
    3. . Стерео вокал и стереогитара (4 канала)

      VoiceLive 3 поддерживает «распознавание гнезд» на нескольких входах и выходах. При такой настройке подключения все гитарные сигналы удаляются из тракта сигнала XLR, когда ¼” Guitar
      Выполнены ВЫХОДНЫЕ соединения. Это дает вам отдельные стереоканалы для вокала и гитары. Это отличная установка для подключения к 4-канальному аудиоинтерфейсу.
    4. Моно-вокал и моно-гитара (режим двойного моно)

      Если вы не используете гитару amplifier, это обычная схема подключения для большинства концертных площадок, поскольку PA обычно работает в монофоническом режиме. Это также позволяет звукооператору контролировать
      общий баланс между вашим вокалом и гитарой. Режимы вывода можно изменить в меню Setup/Output.
    5. Стерео вокал и гитара ampпожизненнее

      Имейте в виду, что ваша гитара amp может звучать с микрофона и выходить через PA. Эта часть потока сигнала не показана в этой настройке exampим.
      Гитарный выход автоматически приглушается на пути прохождения сигнала XLR при подключении 1/4-дюймового гитарного выхода.
    6. Моно вокал и гитара ampпожизненнее

      Имейте в виду, что ваша гитара amp может звучать с микрофона и выходить через PA. Эта часть потока сигнала не показана в этой настройке exampим.
      Гитарный выход автоматически приглушается на пути прохождения сигнала XLR при подключении 1/4-дюймового гитарного выхода.
    7. Стерео вокал и MIDI-клавиатура

      VoiceLive 3 не является синтезатором и не может преобразовывать нотные MIDI-сообщения в аудио. MIDI-соединение используется только для обнаружения аккордов NaturalPlay и других элементов управления.
      данные. Вам все равно нужно будет подключить клавиатуру к PA или ampЛифтер, чтобы это было слышно!

    Давайте идти!

    Выполните все подключения, как показано в разделе «Выполнение подключений» (стр. 10). Перед включением VoiceLive 3 убедитесь, что ampЗвуковой сигнал или акустическая система, к которой он подключен, отключен или выключен до упора!
    Нажмите переключатель POWER на задней панели устройства.

    Загрузка займет несколько секунд, так что это нормально, если вы ненадолго увидите пустой экран.

    Автоматическое увеличение

    Самый простой способ установить входные уровни для микрофона и гитары — нажать и удерживать кнопку «Настройка».

    Автоматическое увеличение

    Самый простой способ установить входные уровни для микрофона и гитары — нажать и удерживать кнопку «Настройка».

    Вы увидите серию инструкций на экране. Когда вы закончите, настройки усиления будут оптимизированы для вашего микрофона и гитары.
    Вы должны использовать Auto Gain только один раз. Нет необходимости выполнять эту процедуру каждый раз при включении устройства.
    Если у вас есть конденсаторный микрофон MP-75 или e835FX, самое время его включить. Следуйте инструкциям, напечатанным на нижней части VoiceLive 3.

    Настройка входного усиления на микшере

    Во время пения и игры на максимальной громкости медленно поворачивайте ручки входного усиления/регулировки каналов микшера, к которым подключен ваш VoiceLive 3. Когда клип
    индикатор на микшере загорится, немного уменьшите усиление/подстройку входного сигнала.

    Для получения дополнительной информации о подстройке входного сигнала обратитесь к инструкции по эксплуатации вашего усилителя мощности или микшера. Если вам нужно немного больше рекомендаций, ознакомьтесь с этим «Craig’s
    Видео Corner, объясняющее настройку микшера: youtube.com/watch?v=qq0AOtafIjs

    Время повеселиться!

    Пришло время узнать, на что действительно способен ваш VoiceLive 3! Установите 3-канальные фейдеры VoiceLive на микшере на 0 или «Unity», в зависимости от того, что применимо.

    Медленно увеличивайте общую/основную громкость на вашей акустической системе/микшере (и на гитаре). amp если вы подключены к одному). Если вы столкнулись с обратной связью, уменьшите общую громкость, пока она не исчезнет.
    Для получения дополнительной информации о обратной связи и о том, как ее преодолеть, посмотрите видео «Уголок Крейга»: youtube.com/watch?v=VlN1RJ4gcA.

    Исследуйте звуки

    Лучший способ получить представление о потенциале VoiceLive 3 — просмотреть пресеты. Заводские пресеты содержат множество отличных звуков, поэтому мы предлагаем вам выкроить немного времени, чтобы просмотреть их и послушать.
    Чтобы просмотреть пресеты, нажмите ножные переключатели со стрелками вверх и вниз в крайнем левом углу.

    Отметьте, какие пресеты вам нравятся больше всего — вы можете использовать их в качестве отправной точки для создания собственных пресетов позже.

    VoiceLive 3 для акустических гитаристов

    VoiceLive 3 поставляется с первозданными ревербераторами, модуляционными эффектами, эквалайзерами и задержками, чтобы ваша акустическая гитара звучала лучше, чем когда-либо. Тем не менее, вы можете не захотеть применять тяжелый овердрайв или радикальный фленджер к выходному сигналу вашего шедевра ручной работы… Если у вас есть хорошие настройки эффектов для вашей акустической гитары, которые вы хотите использовать во всех своих песнях, нажмите SETUP, перейдите на вкладку SYSTEM и установить ВСЕ GUITAR FX GLOBAL
    на ВКЛ. Это «заблокирует» гитарные эффекты, чтобы они не менялись при переключении пресетов.

    Сделаем это ХИТОМ!

    Когда вы проверяете пресеты, не забудьте нажать кнопку HIT.

    HIT позволяет добавлять (или удалять) несколько эффектов для вокала и/или гитары одним нажатием кнопки. Его можно использовать как гибкую функцию «A/B» для двух вариантов пресета или как «турбо». Например, HIT позволяет вам ввести гармонию в нужное время, или вы можете использовать ее, чтобы отключить задержку и активировать вокодер в переходе песни. Будьте изобретательны — HIT действительно раскрывает новые и интересные грани пресетов. Редактирование настроек HIT описано в справочном руководстве.

    Мы уже на месте?

    Честно говоря, мы даже не начали…
    К настоящему моменту вы, вероятно, уже поняли, что мы только коснулись того, что вы можете делать с VoiceLive 3 — есть чему поучиться и сделать! Если вы действительно хотите узнать, насколько глубока кроличья нора, загрузите полное справочное руководство для своего VoiceLive 3. Оно покажет вам, как…

    • использовать вокал, гитару и петли «слои»
    • редактировать пресеты
    • включать и выключать отдельные эффекты
    • кнопки эффекта переназначения
    • эффективно использовать режимы гармонии
    • настроить все параметры эффекта
    • создавать и редактировать циклы
    • Назначение глобальных эффектов
    • просматривать пресеты по жанрам
    • адаптируйте маршрутизацию аудиосигнала к вашим потребностям
    • микшировать звуковые сигналы
    • настроить MIDI-управление
    • … и многое другое

    Вы можете загрузить справочное руководство VoiceLive 3 по адресу:
    tc-helicon.com/products/voicelive-3/support/

    Узнать больше об этом руководстве и скачать PDF:

    Документы / Ресурсы

    TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME Quick Start Manual

    1. Manuals
    2. Brands
    3. TC-Helicon Manuals
    4. Music Pedal
    5. VOICELIVE 3 EXTREME
    6. Quick start manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Bookmarks

    Quick Links

    Quick Start Guide

    VOICELIVE 3 EXTREME

    Unrivaled Vocal and Guitar Eff ects Performance Floor Pedal with

    Backing Tracks, Looping, Automation and Audio Recording

    loading

    Related Manuals for TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME

    Summary of Contents for TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME

    • Page 1
      Quick Start Guide VOICELIVE 3 EXTREME Unrivaled Vocal and Guitar Eff ects Performance Floor Pedal with Backing Tracks, Looping, Automation and Audio Recording…
    • Page 2: Legal Disclaimer

      For the applicable warranty terms and conditions le advierte sobre instrucciones operativas Al transportar el equipo, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera y Coolaudio 14. Refer all servicing to qualified service personnel. accompanying literature. Please read the manual. and additional information regarding Music Tribe’ s…

    • Page 3: Garantie Limitée

      ! Tien importantes travail recommandés Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. TC Helicon, Behringer, Bugera et Coolaudio sont reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von des Geräts enthalten dans la documentation fournie. Lisez les consignes de par le fabricant ou 2018 Alle Rechte vorbehalten.

    • Page 4: Before You Begin

      If you still have questions about the product af ter reading this quick guide and the reference manual, please get in touch with TC-Helicon Support: equipamento. Por favor leia o manual de instruções. tripé, suporte, ou mesa Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, tc-helicon.com/support/ especificados pelo Atenção…

    • Page 5
      VOICELIVE 3 EXTREME Quick Start Guide Diagrams Introduction Guitar Eff ects Suite • Amp Simulation • Reverb Thank you for purchasing • Delay VoiceLive 3! Your new Vocal, Guitar and Loop processor is quite an amazing piece of • μMod: Flanger / Chorus / Detune technology.
    • Page 6: Making Connections

      VOICELIVE 3 EXTREME Quick Start Guide Making connections 1. Vocals and guitar using guitar/headphone cable VOICELIVE 3 Inputs Outputs (1) Connect the supplied power adapter to the 12 V DC jack of your Depending on what kind of amplifi cation system you are using, VoiceLive 3 and plug the adapter into a wall outlet.

    • Page 7
      VOICELIVE 3 EXTREME Quick Start Guide 3. Stereo vocals and stereo guitar (4 channels) 5. Stereo vocals and guitar amplifi er VOICELIVE 3 VOICELIVE 3 VoiceLive 3 features “jack sensing” on several inputs and outputs. With this connection setup, all guitar signals are removed from the XLR sig nal path when ¼» Guitar Keep in mind that your guitar amp may be miked and come out through the PA.
    • Page 8: Let’s Get Going

      VOICELIVE 3 EXTREME Quick Start Guide 7. Stereo vocals and MIDI keyboard Let’s get going! Time to have some fun! It’s time to hear what your VoiceLive 3 really can do! Set the VoiceLive 3 channel faders on your mixer to 0 or “Unity”, whichever applies.

    • Page 9: Specifications

      VOICELIVE 3 EXTREME Quick Start Guide Let’s make it a HIT! Specifi cations When you are checking out presets, be sure to press the HIT button. Inputs Control Mic / line 1 x XLR / ¼ » TRS comb jack…

    • Page 10: Federal Communications Commission Compliance Information

      VOICELIVE 3 EXTREME Quick Start Guide Other important information FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Important information VOICELIVE 3 EXTREME 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting tchelicon.com. Registering your purchase using our Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.

    Смотреть руководство для TC Helicon VoiceLive 3 Extreme ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

    MANUALSCAT | RU

    Вопросы и ответы

    У вас есть вопрос о TC Helicon VoiceLive 3 Extreme, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для TC Helicon VoiceLive 3 Extreme. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с TC Helicon VoiceLive 3 Extreme как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

    Дайте пожалуйста скачать мануал на русском TC HELICON VoiceLive3 EXTRIM

    Николай2019-06-09

    где взять инструкцию на русском языке?

    viktor2018-12-16

    https://yadi.sk/d/iwntVafjwBJGJw

    Сергей2020-09-16

    Пожалуста если у Кого-то есть — вышлите (или пришлите ссылку на…) мануал на русском для Процессора TC Helicon Voice Live 3 Extreme (или просто Voice Live 3)
    …везде только Инглиш… что реально осложняет процесс обучения.
    Весьма и весьма благодарен Вам заранее.

    Алексей2019-08-31

    Можно выслать руководство пользователя TS Helicon VoiceLive 3

    Владимир2018-12-01

    Здравствйте!Вышлете свой э-лектр.ящик.Попробую выслать вам мануал на русскомVl-3.Я себе скачал.Мне надо было Extrim, a я скачал VoiceLive3,там всё подходит одинаково,только нет автоматизации,и забрасывания минусовок с UCB.Может кто подскажет где скачать мануал на русск.Для TC HELICON VOICE LIVE 3 EXTRIM

    Николай2019-06-19

    TC Helicon VoiceLive 3 Extreme instruction manual

    Нурбол2018-11-22

    Сергею огромный «ПЕРФЕКТ» !!!!!!! Я пытался заняться переводом, но мне не совсем удобно было переносить рисунки и не хватило терпения.

    Viktor2022-07-22

    где взятьinsфайл для комутации HELICON Voice Live 3 extreme с программой sonar?

    андрей2019-02-03

    Задать вопрос о TC Helicon VoiceLive 3 Extreme

    Бренд:
    TC Helicon
    Продукт:
    hi-fi системы
    Модель/название:
    VoiceLive 3 Extreme
    Тип файла:
    PDF
    Доступные языки:
    русский

    Сопутствующие товары TC Helicon VoiceLive 3 Extreme

    TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME Quick Manual

    1. Manuals
    2. Brands
    3. TC-Helicon Manuals
    4. Music Mixer
    5. VOICELIVE 3 EXTREME
    6. Quick manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Bookmarks

    Quick Links

    English quick guide

    Kurzanleitung auf Deutsch

    Manual de puesta en marcha en español

    Guide rapide en Français

    Guida rapida in Italiano

    VOICELIVE 3 EXTREME

    loading

    Related Manuals for TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME

    Summary of Contents for TC-Helicon VOICELIVE 3 EXTREME

    • Page 1
      English quick guide Kurzanleitung auf Deutsch Manual de puesta en marcha en español Guide rapide en Français Guida rapida in Italiano VOICELIVE 3 EXTREME…
    • Page 3
      Getting started – English quick guide Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español Prise en main – Guide rapide en Français Per cominciare – Guida rapida in Italiano…
    • Page 5: Table Of Contents

      Important safety instructions Caution Service Warning EMC / EMI Explanation of graphic symbols Before you begin About the VoiceLive 3 Extreme quick guide Getting support VoiceSupport Legend Introduction In the box VoiceLive 3 Extreme key features Making connections Inputs Outputs 1. Vocals and guitar using guitar/headphone cable 2.

    • Page 6
      VoiceLive 3 Extreme Getting started – English quick guide VoiceLive 3 Extreme…
    • Page 7: Important Safety Instructions

      Important safety instructions Caution Important safety instructions You are cautioned that any change or modifi- cations not expressly approved in this manual 1. Read these instructions. could void your authority to operate this equip- 2. Keep these instructions. ment. 3. Heed all warnings. Service 4.

    • Page 8: Emc / Emi

      Important safety instructions EMC / EMI Explanation of graphic symbols Electromagnetic compatibility / Electromagnetic interference The lightning bolt triangle is used to This equipment has been tested and found to alert the user to the presence of unin- comply with the limits for a Class B digital de- sulated “dangerous voltages”…

    • Page 9: Before You Begin

      This quick guide will help you learn understand- VoiceSupport is the application that allows you ing and operating your VoiceLive 3 Extreme. to fully unlock the potential of your TC-Helicon product and stay in touch with the latest news, You can download the most current version of tips and tricks.

    • Page 10: Legend

      Before you begin Please note that we do not account for other in- Diagrams puts or instruments in these diagrams – so you won’t see pictures of drums (4) etc. When a set- up example includes a connection to your guitar amp, we do not show that amp being miked and sent through the PA (which often is the case) –…

    • Page 11: Introduction

      – 1 VoiceLive 3 Extreme vocal processor your sound. VoiceLive 3 Extreme brings versa- – 1 power adaptor tile backing track and performance automation – 1 USB cable to the party, giving you unprecedented creative –…

    • Page 12: Voicelive 3 Extreme Key Features

      For easy verse / chorus / bridge style looping. – Onboard loop storage Backing Track Player/Automation – Import your favorite backing tracks – Record your button presses – Perform for your audience without having to touch VoiceLive 3 Extreme at all! VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 13: Making Connections

      Making connections Making connections SWITCH-3 Inputs 1. Connect the supplied power adapter to the ! Do you have a condenser, MP-75 or e835FX 12 V DC jack of your VoiceLive 3 Extreme and microphone? When the unit is powered up plug the adapter into a wall outlet. Do not (there’s a few more steps before that hap- power up your VoiceLive 3 Extreme yet.

    • Page 14: Vocals And Guitar Using Guitar/Headphone Cable

      Making connections 1. Vocals and guitar using guitar/headphone cable This setup utilizes the included guitar/headphone cable, which is perfect for personal monitoring in any setup. You will see that the two smaller ends of the cable are different. One end has a male headphone jack beside the guitar jack.

    • Page 15: Stereo Vocal And Stereo Guitar (2 Channels)

      Making connections 2. Stereo vocal and stereo guitar (2 channels) This is a very common setup for both live per- formances with a stereo PA (double-check that the venue PA system is actually in stereo!) or for basic 2 channel recording. Getting started –…

    • Page 16: Stereo Vocals And Stereo Guitar (4 Channels)

      Making connections 3. Stereo vocals and stereo guitar (4 channels) VoiceLive  3 Extreme features “jack sensing” on several inputs and outputs. With this connection setup, all guitar signals are removed from the XLR signal path when ¼” Guitar OUT connec- tions are made.

    • Page 17: Mono Vocals And Mono Guitar (Dual Mono Mode)

      Making connections 4. Mono vocals and mono guitar (dual mono mode) If you are not using a guitar amplifier, this is a common connection setup for most live venues, since the PA is typically in mono. It also allows a sound tech to control the overall balance be- tween your vocals and guitar.

    • Page 18: Stereo Vocals And Guitar Amplifier

      Making connections 5. Stereo vocals and guitar amplifier Keep in mind that your guitar amp may be miked and come out through the PA. That part of the signal flow isn’t shown in this setup example. Guitar output is automatically muted in the XLR signal path when a 1/4”…

    • Page 19: Mono Vocals And Guitar Amplifier

      Making connections 6. Mono vocals and guitar amplifier Keep in mind that your guitar amp may be miked and come out through the PA. That part of the signal flow isn’t shown in this setup example. Guitar output is automatically muted in the XLR signal path when a 1/4”…

    • Page 20: Stereo Vocals And Midi Keyboard

      Making connections 7. Stereo vocals and MIDI keyboard VoiceLive  3 Extreme is not a synthesizer and cannot convert MIDI note messages to audio. The MIDI connection is only used for NaturalPlay chord detection and other control data. You will still need to connect your keyboard to the PA or an amplifier for it to be heard! VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 21: Let’s Get Going

      Let’s get going! connected to. When the clip indicator on your Let’s get going! mixer lights up, reduce input gain/trim slightly. Make all connections as seen in “Making con- nections” (page 7). Before you power up VoiceLive 3 Extreme, make sure that the amplifier or PA it is connected to is muted or turned all the way down! For additional information on input trim, please refer to your PA or mixer’s instruction manual.

    • Page 22: Voicelive 3 Extreme For Acoustic Guitar Players

      If you have a nice effects setup for your acous- tic guitar that you want to use for all your songs, In the VoiceLive 3 Extreme reference manual, press SETUP, go to the SYSTEM tab and set ALL you will find full details on how to import your GUITAR FX GLOBAL to ON.

    • Page 23: Are We There Yet

      – adapt audio signal routings to your needs – mix audio signals – set up MIDI controls – … and much more! You can download the VoiceLive 3 Extreme ref- erence manual from tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Getting started – English quick guide…

    • Page 24: Technical Specifications

      Output impedance 300/150 Ohm Weight 5 lb. (2.3 kg) balanced/unbalanced Warranty Output range @ 0 dBFS Line Level: +14 dBu; Mic See www.tc-helicon.com/support for warranty Level: -2 dBu information. Dynamic range >109 dB, 20 Hz to 20 kHz Frequency response +0/-0.3 dB, 20 Hz to 20 kHz D to A conversion 24 Bit, 128 x oversampling bitstream, 115 dB SNR…

    • Page 25
      Getting started – English quick guide…
    • Page 27
      Wichtige Sicherheitshinweise Achtung Wartung Warnung Elektromagnetische Verträglichkeit / EMI Erläuterung der grafischen Symbole Bevor es losgeht Über die Kurzanleitung zum VoiceLive 3 Extreme Wie Sie technische Unterstützung erhalten VoiceSupport Erläuterung der Symbole Einleitung Im Lieferumfang enthalten VoiceLive 3 Extreme – die wichtigsten Features Verbindungen herstellen Eingänge Ausgänge…
    • Page 28
      VoiceLive 3 Extreme Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch VoiceLive 3 Extreme…
    • Page 29: Wichtige Sicherheitshinweise

      Wichtige Sicherheitshinweise 14. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür Wichtige Sicherheitshinweise qualifizierten Servicemitarbeitern durch- geführt werden. Eine Wartung ist erforder- 1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen. lich, wenn das Gerät selbst oder dessen 2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf. Netzkabel beschädigt wurde, Flüssigkeiten 3.

    • Page 30: Elektromagnetische Verträglichkeit / Emi

      Wichtige Sicherheitshinweise Für Kunden in Kanada – Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, müssen Sie den Netzstecker des Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht Gerätes aus der Steckdose ziehen. den kanadischen Bestimmungen für Interferenz – Der Netzstecker des Gerätes sollte jederzeit verursachende Geräte ICES-003.

    • Page 31: Bevor Es Losgeht

      Ihnen sonst möglicherweise interessante – Direkter Zugriff auf Bedienungsanleitungen Funktionen entgehen. – Benachrichtigungen über Software-Updates – halten Sie Ihre TC-Helicon-Produkte stets auf dem neuesten Stand. Laden Sie das Referenzhandbuch – Presetverwaltung per Drag & Drop zum VoiceLive 3 Extreme herunter! –…

    • Page 32: Erläuterung Der Symbole

      Bevor es losgeht dasselbe hören (5); es können aber auch ver- Anschlussdiagramme schiedene Signale sein. Andere Eingänge oder Instrumente werden in diesen Anschlussbeispielen nicht berücksich- tigt – Sie werden hier also zum Beispiel keine Drumsets sehen (4). Wenn Ihr Setup einen Gi- tarrenamp umfasst und Sie das Signal von die- sem Gitarrenamp mit einem Mikrofon abnehmen und an die PA leiten (ein durchaus übliches Ver-…

    • Page 33: Einleitung

      Extreme entschieden haben! Im Lieferumfang enthalten Ihr neuer Vocal / Guitar / Loop Processor von Die Verpackung des VoiceLive  3 Extreme sollte TC-Helicon ist ein wirklich außergewöhnliches die folgenden Gegenstände enthalten: Stück Technik. Mit buchstäblich Tausenden von Effektkombinationen und zahlreichen flexiblen –…

    • Page 34: Voicelive 3 Extreme — Die Wichtigsten Features

      / Chorus / Bridge beim Loopen. – Integrierter Loop-Speicher Playback-Player/Automatisierung – Importieren Sie Ihre Lieblingssongs, um dazu zu spielen – Zeichnen Sie das Drücken von Tasten auf – Spielen Sie für Ihr Publikum, ohne die Tasten des VoiceLive 3 Extreme zu bedienen! VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 35: Verbindungen Herstellen

      Verbindungen herstellen Verbindungen herstellen SWITCH-3 Eingänge ! Verwenden Sie ein Kondensatormikrofon, 1. Schließen Sie das mit dem VoiceLive 3 Extre- ein MP-75 oder ein e835FX? Nachdem Sie me gelieferte 12 Volt-Netzteil an das VoiceLi- Ihr VoiceLive  3 Extreme eingeschaltet haben ve 3 Extreme an und stecken Sie den Netzteil (noch nicht –…

    • Page 36: Vocals Und Gitarre Mit Kombiniertem Gitarren-/Kopfhörerkabel

      Verbindungen herstellen 1. Vocals und Gitarre mit kombiniertem Gitarren-/Kopfhörerkabel Bei dieser Variante kommt das kombinierte Gi- tarren-/Kopfhörerkabel zum Einsatz, das Sie mit Ihrem VoiceLive  3 Extreme erhalten haben. Es eignet sich hervorragend, um in jeder Situ- ation Ihren eigenen Monitormix zu erstellen. Sie werden feststellen, dass sich die beiden kleine- ren Stecker an diesem Kabel voneinander un- terscheiden.

    • Page 37: Vocals (Stereo) Und Gitarre (Stereo) — 2 Kanäle

      Verbindungen herstellen 2. Vocals (stereo) und Gitarre (stereo) – 2 Kanäle Dies ist ein gängiges Setup für Liveauftritte mit einer Stereo-PA (bitte prüfen Sie zunächst, ob die am Auftrittsort installierte PA tatsächlich ste- reo ist!). Es kann aber auch für einfache Aufnah- men auf zwei Spuren verwendet werden.

    • Page 38: Vocals (Stereo) Und Gitarre (Stereo) — 4 Kanäle

      Verbindungen herstellen 3. Vocals (stereo) und Gitarre (stereo) – 4 Kanäle Das VoiceLive 3 Extreme kann an allen Ein- und Ausgängen die verwendeten Stecker identifi- zieren („Jack sensing“). Bei diesem Setup wer- den alle Gitarrensignale aus dem XLR-Signal- weg entfernt, sobald Sie 6,3 mm-Klinkenkabel an die GUITAR-Buchsen im OUTPUTS-Bereich anschließen.

    • Page 39: Vocals (Mono) Und Gitarre (Mono) — „Dual Mono»-Modus

      Verbindungen herstellen 4. Vocals (mono) und Gitarre (mono) – „Dual Mono“-Modus Wenn Sie keinen Gitarrenverstärker verwenden, ist dies das am besten geeignete Setup für die meisten Live-Situationen, da die PA üblicherwei- se mono ist. Bei diesem Setup kann ein Tontech- niker die Balance zwischen Gesang und Gitarre für Sie regeln.

    • Page 40: Vocals (Stereo) Und Gitarrenverstärker

      Verbindungen herstellen 5. Vocals (stereo) und Gitarrenverstärker Denken Sie daran, dass Ihr Gitarrenverstärker möglicherweise mit einem Mikrofon abgenom- men wird und dessen Signal dann über die PA zu hören ist. Dieser Teil des Signalwegs wird in diesem Diagramm nicht dargestellt. Bei diesem Setup werden alle Gitarrensignale aus dem XLR-Signalweg entfernt, sobald Sie 6,3 …

    • Page 41: Vocals (Mono) Und Gitarrenverstärker

      Verbindungen herstellen 6. Vocals (mono) und Gitarrenverstärker Denken Sie daran, dass Ihr Gitarrenverstärker möglicherweise mit einem Mikrofon abgenom- men wird und dessen Signal dann über die PA zu hören ist. Dieser Teil des Signalwegs wird in diesem Diagramm nicht dargestellt. Bei diesem Setup werden alle Gitarrensignale aus dem XLR-Signalweg entfernt, sobald Sie 6,3 …

    • Page 42: Vocals (Stereo) Und Midi-Keyboard

      Verbindungen herstellen 7. Vocals (stereo) und MIDI-Keyboard Bitte beachten Sie, dass das VoiceLive 3 Extre- me kein Synthesizer ist – es kann keine MIDI-No- tennachrichten in ein Audiosignal umwandeln. Die MIDI-Verbindung wird nur dazu verwendet, Akkorde zur Steuerung der Harmoniestimmen (die von der NaturalPlay-Funktion erkannt wer- den) sowie weitere Steuerdaten zu übermitteln.

    • Page 43: Los Geht’s

      Los geht’s! Sie dazu den Anweisungen, die sich auf der Un- Los geht’s! terseite des VoiceLive 3 Extreme befinden. Eingangsempfindlichkeit Nehmen Sie alle Verbindungen so vor, wie es im am Mischpult einstellen Abschnitt „Verbindungen herstellen“ (page 29) beschrieben wird. Während Sie so laut wie möglich singen und auf Ihrer Gitarre spielen, drehen Sie bitte langsam Bevor Sie das VoiceLive 3 Extreme einschalten, die Gain-/Trim-Regler der Mischpultkanäle auf,…

    • Page 44: Sounds Entdecken

      Songs verwenden möchten, drücken Sie die Taste SETUP, wechseln Sie zur Registerkarte SYSTEM und stellen Sie dort den Parameter ALL Im Referenzhandbuch zum VoiceLive 3 Extreme GUITAR FX GLOBAL auf ON. Damit werden die erfahren Sie, wie Sie Ihre eigene Playbacks im- Gitarreneffekte „gesperrt“, so dass sie sich beim…

    • Page 45: Sind Wir Schon Da

      – die Durchleitung der Audiosignale (Routing) Ihren Bedürfnissen anpassen, – Audiosignale mischen, – die MIDI-Steuerung einrichten – … und viele weitere Funktionen nutzen kön- nen! Referenz- Sie können das VoiceLive 3 Extreme handbuch hier herunterladen: tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch…

    • Page 46: Technische Daten

      Gewicht 5 lb. (2,3 kg) Frequenzgang +0/-0,3 dB, 20 Hz bis 20 kHz Garantie D/A-Wandlung 24 Bit, 128faches Garantieinformationen finden Sie unter Oversampling Bitstream, 115 www.tc-helicon.com/support dB Störabstand A-gewichtet Gitarrenausgang 6,3 mm Klinke (Tip-Ring- Sleeve) Ausgangsimpedanz 442 / 221 Ohm symmetrisch / asymmetrisch…

    • Page 47
      Erste Schritte – Kurzanleitung auf Deutsch…
    • Page 49
      Instrucciones importantes de seguridad Atención Reparaciones Precaución EMC / EMI Explicación de los símbolos gráficos Pasos previos Acerca de este manual de puesta en marcha del VoiceLive 3 Extreme Soporte técnico VoiceSupport Leyendas Introducción Elementos incluidos Características del VoiceLive 3 Extreme Conexiones Entradas Salidas 1.
    • Page 50
      VoiceLive 3 Extreme Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español VoiceLive 3 Extreme…
    • Page 51: Instrucciones Importantes De Seguridad

      Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de de alimentación o el enchufe, si se ha seguridad derramado algún líquido o introducido algún objeto dentro del aparato, si el 1. Lea completamente estas instrucciones. aparato ha quedado expuesto a la lluvia, si 2.

    • Page 52: Emc / Emi

      – Solicitar ayuda a su distribuidor o a un técnico especialista en radio/TV. Para los usuarios de Canadá Este aparato digital de clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 53: Pasos Previos

      TC-Helicon: tc-helicon.com/support/ Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español…

    • Page 54: Leyendas

      Tenga en cuenta que no tenemos en cuenta en estos diagramas otras entradas o instrumentos – por lo que no verá gráficos de batería, etc (4). Cuando un ejemplo de configuración incluya una conexión a su amplificador de guitarra, no VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 55: Introducción

      – 1 procesador vocal VoiceLive 3 Extreme le permite personalizar totalmente su sonido. – 1 adaptador de corriente El VoiceLive 3 Extreme le ofrece versátiles – 1 cable USB funciones de pista de acompañamiento y – 1 cable de guitarra/auriculares automatización de ajustes de interpretación, lo…

    • Page 56: Características Del Voicelive 3 Extreme

      – Importe sus pistas de acompañamiento preferidas – Registre y automatice sus ajustes de botones y controles – ¡Podrá realizar toda su interpretación completa sin tener que tocar el VoiceLive 3 Extreme para nada! VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 57: Conexiones

      Conexiones Conexiones SWITCH-3 Entradas ! ¿Tiene un micrófono condensador, MP- 1. Conecte el adaptador de corriente incluido a 75 o e835FX? Cuando encienda la unidad la toma 12 V DC de su VoiceLive 3 Extreme y a (quedan muy pocos pasos para que lo haga), una salida de corriente alterna por el otro lado.

    • Page 58: Voces Y Guitarra Usando Cable De Guitarra/Auriculares

      Conecte estas clavijas a las tomas GUITAR IN y HEADPHONE. En el otro extremo encontrará una clavija para su guitarra y una toma hembra para sus monitores intraurales/auriculares. VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 59: Voz Stereo Y Guitarra Stereo (2 Canales)

      Conexiones 2. Voz stereo y guitarra stereo (2 canales) Esta es una configuración muy habitual para actuaciones en directo con un PA stereo (¡compruebe que el sistema PA de directo sea realmente stereo!) o para una grabación básica de 2 canales. Puesta en marcha –…

    • Page 60: Voz Stereo Y Guitarra Stereo (4 Canales)

      Guitar OUT de 6,3 mm. Esto le permite disponer de canales stereo independientes para su voz y su guitarra. Esta resulta una configuración perfecta para la conexión a un interface audio de 4 canales. VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 61: Voz Mono Y Guitarra Mono (Modo Mono Dual)

      Conexiones 4. Voz mono y guitarra mono (modo mono dual) Si no está usando un amplificador de guitarra, esta resulta una configuración perfecta para la mayoría de actuaciones en directo, dado que los sistemas PA habitualmente son mono. También permite realizar una prueba de sonido para controlar el balance global entre su voz y la guitarra.

    • Page 62: Voz Stereo Y Amplificador De Guitarra

      PA. Esa parte del flujo de señal no aparece en este ejemplo de configuración. Cuando realice una conexión en la toma Guitar Out de 6,3 mm automáticamente será anulada la salida de guitarra en la ruta de señal XLR. VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 63: Voz Mono Y Amplificador De Guitarra

      Conexiones 6. Voz mono y amplificador de guitarra Recuerde que puede colocar un micro delante de su amplificador de guitarra y hacer que su salida sea emitida a través del PA. Esa parte del flujo de señal no aparece en este ejemplo de configuración.

    • Page 64: Voz Stereo Y Teclado Midi

      MIDI en audio. La conexión MIDI se utiliza únicamente para la detección de acordes NaturalPlay y para otros datos de control. ¡Seguirá siendo necesario conectar su teclado al sistema PA o amplificador para poder escucharlo! VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 65: Vamos Allá

      ¡Vamos allá! Ajuste de ganancia de ¡Vamos allá! entrada en su mezclador Cuando esté cantando y tocando al volumen más Realice las conexiones necesarias tal como alto, suba lentamente los mandos de ganancia/ hemos indicado en “Conexiones” (page 51). retoque de entrada de los canales de mezclador a los que esté…

    • Page 66: Explore Los Sonidos

      ¡Conviértalo en un HIT! A la hora de escuchar los presets, asegúrese de pulsar el botón HIT. HIT le permite añadir (o eliminar) varios efectos a su voz y/o guitarra con solo pulsar un botón. VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 67: Todavía Estamos Aquí

      – adaptar los ruteos de señal audio a sus necesidades – mezclar señales audio – configurar los controles MIDI – … ¡y muchas más cosas! Puede descargarse el manual de referencia VoiceLive 3 Extreme desde tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español…

    • Page 68: Especificaciones Técnicas

      Dimensiones 230x100x180 mm (9”x4”x7”) Respuesta de +0/-0.3 dB, 20 Hz a 20 kHz Peso 2.3 kg (5 lb.) frecuencia Garantía Conversión D-A 24 bits, sobremuestreo 128x, Ven en la web www.tc-helicon.com/support la 115 dB RSR medición A información relativa a la garantía. VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 69
      Puesta en marcha – manual de puesta en marcha en español…
    • Page 71
      Consignes de sécurité importantes Avertissement Service Attention danger! EMC / EMI Explication des symboles graphiques Avant de démarrer A propos du guide rapide pour VoiceLive 3 Extreme Obtenir du support VoiceSupport Légende Introduction Dans la boîte Fonctions clés du VoiceLive 3 Extreme Branchements Entrées Sorties…
    • Page 72
      VoiceLive 3 Extreme Prise en main – Guide rapide en Français VoiceLive 3 Extreme…
    • Page 73: Consignes De Sécurité Importantes

      Consignes de sécurité importantes pluie ou à l’humidité, l’appareil mon tre des Consignes de sécurité signes de dysfonctionnement ou est tombé importantes Avertissement Toute modification apportée à l’appareil et qui 1. Lisez ces instructions. n’est pas expressément préconisée dans ce ma- 2.

    • Page 74: Emc / Emi

      Consignes de sécurité importantes EMC / EMI Explication des symboles graphiques Compatibilité électromagnétique / Interférence électromagnétique Le symbole de l’éclair fléché dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utili- Cet appareil a passé avec succès les tests re- sateur de la présence à l’intérieur de latifs aux équipements numériques de classe B l’appareil de tensions non isolées sus- (section 15 des réglementations fédérales amé-…

    • Page 75: Avant De Démarrer

      VoiceSupport est l’application qui vous permet tionnement de votre VoiceLive 3 Extreme. d’exploiter pleinement le potentiel de votre pro- duit TC-Helicon, et de rester en contact avec Vous pouvez télécharger la version la plus ré- les dernières informations, ainsi que les trucs et cente de ce guide rapide depuis astuces.

    • Page 76: Légende

      Avant de démarrer rez pas d’images de batteries etc. (4). Quand Diagrammes un exemple de configuration comprend une connexion à votre ampli guitare, nous ne mon- trons pas l’ampli repris par un micro vers la so- norisation (ce qui est souvent le cas) – nous vous montrons juste comment connecter VoiceLive 3 Extreme dans une configuration particulière.

    • Page 77: Introduction

      – 1 processeur de voix VoiceLive 3 Extreme vous pouvez complètement personnaliser votre – 1 adaptateur d’alimentation son. VoiceLive 3 Extreme rajoute l’automation – 1 câble USB de performance ainsi que des pistes d’accom- – 1 câble guitare/casque pagnement et vous permet un contrôle créatif…

    • Page 78: Fonctions Clés Du Voicelive 3 Extreme

      Pour un looping dans le style couplet / re- frain / pont. – Stockage de loop Lecteur de pistes d’accompagnement et automation – Importez vos pistes d’accompagnement fa- vorites – Enregistrez vos commandes au pied – Produisez-vous devant votre auditoire sans toucher le VoiceLive 3 Extreme VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 79: Branchements

      Branchements Branchements SWITCH-3 Entrées ! Si vous avez un microphone à condensateur, 1. Connectez l’adaptateur d’alimentation fourni à un MP-75 ou un e835FX, vous devrez activer l’entrée 12 V DC de votre VoiceLive 3 Extreme l’alimentation fantôme à l’allumage de l’appa- et branchez l’adaptateur à…

    • Page 80: Voix Et Guitare Avec Le Câble Guitare/Casque

      Branchements 1. Voix et guitare avec le câble guitare/casque Cette configuration utilise le câble guitare/ casque inclus, ce qui est parfait pour le monito- ring personnel dans n’importe quelle configura- tion. Vous noterez que les deux plus petites ex- trémités du câble sont différentes. Une extrémi- té…

    • Page 81: Voix Et Guitare En Stéréo (2 Canaux)

      Branchements 2. Voix et guitare en stéréo (2 canaux) C’est une méthode de branchement très com- mune pour le live avec une sono en stéréo (vé- rifiez que le système de sonorisation de la salle est réellement en stéréo!) Ou pour un enregistre- ment de base 2 canaux.

    • Page 82: Voix Et Guitare En Stéréo (4 Canaux)

      Branchements 3. Voix et guitare en stéréo (4 canaux) VoiceLive  3 Extreme offre une fonction de «dé- tection de jack» sur plusieurs entrées et sorties. Avec ce type de branchement, tous les signaux de guitare sont supprimées du trajet de signal des sorties XLR, lorsque les sorties ¼”…

    • Page 83: Voix Et Guitare En Mono (Mode Dual Mono)

      Branchements 4. Voix et guitare en mono (mode dual mono) Si vous n’utilisez pas d’ampli guitare, c’est un mode de connexion commun pour la majorité des salles de concert, car la sono est générale- ment en mono. Il permet également à l’ingénieur du son de contrôler l’équilibre global entre vos voix et la guitare.

    • Page 84: Voix En Stéréo Et Ampli Guitare

      Branchements 5. Voix en stéréo et ampli guitare Souvenez-vous que votre ampli guitare peut être repris par un micro et ressortir sur la sono. Cette partie du chemin de signal n’est pas représentée dans cet exemple de branchement La sortie guitare est automatiquement coupée du chemin de signal XLR lorsque la sortie 1/4”…

    • Page 85: Voix En Mono Et Ampli Guitare

      Branchements 6. Voix en mono et ampli guitare Souvenez-vous que votre ampli guitare peut être repris par un micro et ressortir sur la sono. Cette partie du chemin de signal n’est pas représentée dans cet exemple de branchement La sortie guitare est automatiquement coupée du chemin de signal XLR lorsque la sortie 1/4”…

    • Page 86: Voix En Stéréo Et Clavier Midi

      Branchements 7. Voix en stéréo et clavier MIDI VoiceLive  3 Extreme n’est pas un synthétiseur et ne peut pas convertir des messages de notes MIDI en audio. La connexion MIDI est utilisée uniquement pour la détection d’accords par la fonction NaturalPlay ainsi que d’autres données de commande.

    • Page 87: Démarrons

      Démarrons! Réglage du gain d’entrée Démarrons! sur votre mixer Tout en chantant et en jouant à votre volume Effectuez toutes vos connexions comme dé- le plus élevé, montez lentement le gain d’en- crites dans les pages «Branchements» (page trée /boutons de trim des canaux de la table de 73).

    • Page 88: Explorez Les Sons

      Démarrons! Explorez les sons HIT vous permet, d’une seule pression de swit- La meilleure façon de se faire une idée du poten- ch, d’ajouter (ou de supprimer) des effets multi- tiel de votre VoiceLive 3 Extreme est de parcourir ples pour les voix et / ou la guitare. Il peut être les presets.

    • Page 89
      – Adaptez le routing du signal audio selon vos besoins – Mixez les signaux audio – Réglez les contrôles MIDI – … Et davantage encore! Vous pouvez télécharger le manuel de référence du VoiceLive 3 Extreme sur tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Prise en main – Guide rapide en Français…
    • Page 90: Spécifications Techniques

      300/150 Ohm Poids 5 lb. (2.3 kg) métrique/asymétrique Garantie Plage de sortie@ 0 Niveau Ligne: +14 dBu; Ni- Voir www.tc-helicon.com/support pour les informa- dBFS veau Mic: -2 dBu tions sur la garantie Plage Dynamique >109 dB, 20 Hz à 20 kHz Réponse en fréquence +0/-0.3 dB, 20 Hz à 20 kHz…

    • Page 91
      Prise en main – Guide rapide en Français…
    • Page 93
      Importanti norme di sicurezza Cautela Assistenza Attenzione EMC / EMI Spiegazione dei simboli grafici Prima di cominciare Note sulla guida rapida di VoiceLive 3 Extreme Supporto VoiceSupport Legenda Introduzione Nella scatola VoiceLive 3 Extreme – caratteristiche chiave Effettuare i collegamenti Ingressi Uscite 1.
    • Page 94
      VoiceLive 3 Extreme Per cominciare – Guida rapida in Italiano VoiceLive 3 Extreme…
    • Page 95: Importanti Norme Di Sicurezza

      Importanti norme di sicurezza di corrente o presa danneggiata, del liqui- Importanti norme di sicurezza do o degli oggetti sono caduti all’interno dell’unità, l’unità è stata esposta all’umidità 1. Leggere queste istruzioni. o alla pioggia, l’unità non funziona corret- 2. Conservare queste istruzioni. tamente oppure è…

    • Page 96: Emc / Emi

      Importanti norme di sicurezza Spiegazione dei simboli grafici – Utilizzare ad un’altitudine non superiore ai 2000 m. Il simbolo del lampo con la punta a – Non aprire l’unità – rischio di scossa elettrica freccia all’interno di un triangolo equi- all’interno. latero avverte l’utente della presenza di un “voltaggio pericoloso”…

    • Page 97: Prima Di Cominciare

      Se dopo aver letto questa guida e il manuale di riferimento avessi ulteriori domande riguardanti ! Nota: la registrazione del prodotto NON costi- il prodotto, entra in contatto con il TC-Helicon tuisce un requisito per l’utilizzo di VoiceSup- Support: port, ne per scaricare i preset e gli aggiorna- menti del firmware o per contattare il supporto tc-helicon.com/support/…

    • Page 98: Legenda

      Prima di cominciare streremo questa unità amp microfonata e quindi Diagrammi inviata al sistema PA (come tuttavia spesso può verificarsi) – bensì, mostreremo solo come col- legare VoiceLive  3 Extreme in quel particolare setup. Questo significa che la sezione relativa a “ciò…

    • Page 99: Introduzione

      – 1 processore vocale VoiceLive 3 Extreme trai personalizzare completamente il tuo suono. – 1 alimentatore VoiceLive 3 Extreme apporta capacità quali le – 1 cavo USB funzioni di esecuzione di tracce d’accompagna- – 1 cavo chitarra/cuffie mento (o Backing Track) e di automazione, per –…

    • Page 100: Voicelive 3 Extreme — Caratteristiche Chiave

      – Memorizzazione on-board del loop Esecuzione di tracce d’accompagnamento e automazione – Importa le tue tracce d’accompagnamento preferite – Registra le tue azioni di pressione dei pulsan- – Esibisciti di fronte al tuo pubblico senza mai dover toccare VoiceLive 3 Extreme! VoiceLive 3 Extreme…

    • Page 101: Effettuare I Collegamenti

      Effettuare i collegamenti Effettuare i collegamenti SWITCH-3 Ingressi ! Possiedi un microfono a condensatore, un 1. Collega l’alimentatore fornito in dotazione MP-75 o un e835FX? All’attivazione dell’unità all’ingresso 12 V DC dell’unità VoiceLive 3 Ex- (mancano ancora pochi passaggi in questa treme e alla presa di corrente.

    • Page 102: Voce E Chitarra Usando Il Cavo Per Chitarra/Cuffie

      Effettuare i collegamenti 1. Voce e chitarra usando il cavo per chitarra/cuffie Questa configurazione utilizza il cavo per chitar- ra/cuffie fornito in dotazione, il quale risulta per- fetto per il monitoraggio personale in qualsiasi setup. È possibile notare che le due estremità più…

    • Page 103: Voce Stereo E Chitarra Stereo (2 Canali)

      Effettuare i collegamenti 2. Voce stereo e chitarra stereo (2 canali) Questo è un setup molto comune sia per le per- formance dal vivo, in presenza di un sistema PA stereo (occorre verificare che il sistema presente nel luogo dell’esibizione sia effettivamente ste- reo!), sia per una sessione di registrazione con un sistema di base a 2 canali.

    • Page 104: Voce Stereo E Chitarra Stereo (4 Canali)

      Effettuare i collegamenti 3. Voce stereo e chitarra stereo (4 canali) Diversi ingressi e uscite di VoiceLive 3 Extreme sono dotati di connettori con capacità di rileva- zione automatica. In questo setup, tutti i segna- li di chitarra vengono rimossi dal percorso del segnale XLR nel momento in cui si utilizzano le uscite jack da ¼”…

    • Page 105: Voce Mono E Chitarra Mono (Modalità Dual Mono)

      Effettuare i collegamenti 4. Voce mono e chitarra mono (modalità dual mono) Se non intendi utilizzare un amplificatore per chi- tarra, questa è un configurazione comune per la maggior parte delle luoghi per eventi dal vivo, dato che il sistema PA è normalmente in mono. Inoltre, permette al tecnico del suono di control- lare il bilanciamento generale tra voce e chitarra.

    • Page 106: Voce Stereo E Amplificatore Per Chitarra

      Effettuare i collegamenti 5. Voce stereo e amplificatore per chitarra Occorre tenere conto che l’amplificatore per chi- tarra può essere anche microfonato e inviato al sistema PA. Questa parte del segnale non è illu- strata in questo esempio di setup. Quando si collega l’uscita Guitar OUT con con- nettore jack da 1/4”, il segnale di chitarra viene automaticamente disattivato dal percorso del…

    • Page 107: Voce Mono E Amplificatore Per Chitarra

      Effettuare i collegamenti 6. Voce mono e amplificatore per chitarra Occorre tenere conto che l’amplificatore per chi- tarra può essere anche microfonato e inviato al sistema PA. Questa parte del segnale non è illu- strata in questo esempio di setup. Quando si collega l’uscita Guitar OUT con con- nettore jack da 1/4”, il segnale di chitarra viene automaticamente disattivato dal percorso del…

    • Page 108: Voce Stereo E Tastiera Midi

      Effettuare i collegamenti 7. Voce stereo e tastiera MIDI VoiceLive  3 Extreme non è un sintetizzatore e non può convertire i messaggi di note MIDI in materiale audio. La connessione MIDI è utile unicamente per la rilevazione NaturalPlay degli accordi e altri dati di controllo. Per ascoltare il suono della tastiera occorrerà…

    • Page 109: Cominciamo

      ! Il boot di sistema impiegherà pochi secondi – te video del “Craig’s Corner” postato nel canale è quindi normale che nel frattempo il display YouTube di TC-Helicon, in cui è spiegato come appaia vuoto per qualche istante. configurare il mixer: youtube.com/watch?v=q-…

    • Page 110: Esplorare Le Sonorità

      Cominciamo! Esplorare le sonorità La funzione HIT permette di aggiungere (o rimuo- Il miglior modo per farsi un idea del potenziale vere) molteplici effetti per il segnale vocale e/o di di VoiceLive  3 Extreme consiste nello scorrere chitarra con la singola pressione di un tasto. Può e provare i factory preset, i quali mettono a di- essere utilizzata come una flessibile funzionalità…

    • Page 111: Siamo Arrivati

      – adattare il routing del segnale alle tue neces- sità – miscelare i segnali audio – configurare i controlli MIDI – …e molto altro! È possibile scaricare il manuale di riferimento VoiceLive 3 Extreme dalla pagina web: tc-helicon.com/products/ voicelive-3-extreme/support/ Per cominciare – Guida rapida in Italiano…

    • Page 112: Specifiche Tecniche

      Gamma dinamica >109 dB, da 20 Hz a 20 kHz Per informazioni sulla garanzia, visita il sito Risposta in frequenza +0/-0.3 dB, 20 Hz to 20 kHz www.tc-helicon.com/support. Conversione D/A 24 Bit, 128 x oversampling bitstream, SNR 110 dB pesatura-A Connettori uscita Guitar Jack TRS da 1/4”…

    • Page 113
      Per cominciare – Guida rapida in Italiano…
    • Page 118
      Prod. No. E60542311…

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceLive 2  руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceLive 2, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 35 страниц.

    • Артикул: TCHeliconVoiceLive2OMR

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceLive Touch  руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceLive Touch, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 17 страниц.

    • Артикул: TCHeliconVoiceLiveTouchOMR

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceLive Rack  руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceLive Rack, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 89 страниц.

    • Артикул: TCHVLRACKOMR

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceLive Play  руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceLive Play, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 27 страниц.

    • Артикул: TCHVLPLAYOMR

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceLive Play GTX руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceLive Play GTX, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 31 страница.

    • Артикул: TCHVLPLAYGTXOMR

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceTone Create XT руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceTone Create XT, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 33 страницы.

    • Артикул: TCHVTCREATEXTOMR

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceTone Harmony-G XT руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceTone Harmony-G XT, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 29 страниц.

    • Артикул: TCHVTHARMONYGOMR

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceTone Synth руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceTone Synth, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 31 страница.

    • Артикул: TCHVTSYNTHOMR

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceLive 3  руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceLive 3, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 82 страницы.

    • Артикул: TCHVL3OMR

    Изображение продукта TC-Helicon VoiceLive Touch 2  руководство пользователя (язык русский)

    Руководство пользователя на русском языке для продукта TC-Helicon VoiceLive Touch 2, формат A4, переплёт пластиковая пружина, обложки пластиковые, 16 страниц.

    • Артикул: TCHeliconVoiceLiveTouch2OMR

    ГРАФИК РАБОТЫ

    • Понедельник-Пятница:
      10.00 до 18.00
    • Суббота:
      ———— По договорённости
    • Воскресенье:
      —————- Выходной

    ЧТО ИЩУТ

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Е м кудрявцев компас 3d v10 максимально полное руководство 2 тома
  • Баня из арболита своими руками пошаговая инструкция
  • Терморегулятор rex c100 инструкция на русском языке
  • Руководство по эксплуатации nissan x trail с 2007 года
  • Хонда срв мануалы скачать