Tefal gv7250 инструкция на русском языке

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

R

é

f.

1

8

0

0

1

1

4

2

6

8

1

2

/2

0

0

8

S

u

b

je

ct

to

m

o

d

if

ic

a

ti

o

n

s

JP

M

&

A

ss

o

ci

é

s

m

a

rk

e

ti

n

g

-d

e

si

g

n

-c

o

m

m

u

n

ic

a

ti

o

n

EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10  19/12/08  15:14  Page C1

Страница:
(1 из 134)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 135
    19/12/08 Réf. 1 800 114 268 • 12/2008 • Subject to modifications • JPM & Associés • marketing-design-communication EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 15:14 Page
  • Страница 2 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 F NL D EXPRESS ANTI-CALC EXPRESS TURBO ANTI-CALC GB I E P DK S FIN N GR TR PL CZ SK H RUS UA HR RO SLO EST LT LV www.tefal.com Page
  • Страница 3 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 L 10* B 1* 11 2 3 12 4 13 K 5 14 N 6 15 7 R 8 16 17 R 9 Z 18 K 19 US 19a A R 19d 19c O O T 19b 19e Page
  • Страница 4 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 18 fig. 19 fig. 20 1/4 1/4 fig. 17 Page
  • Страница 5 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Recommandations importantes Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. •
  • Страница 6 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Pour transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer : — posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un “clic”
  • Страница 7 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Réglez la température RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER : RÉGLAGE DU BOUTON RÉGLAGE DU BOUTON DE TEMPÉRATURE TYPE DE TISSUS DE VAPEUR ••• Lin, coton •• Laine, soie, viscose Synthétiques
  • Страница 8 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Détartrez facilement votre centrale vapeur : N‘introduisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartants industriels…) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager. Avant de procéder à la vidange de votre centrale
  • Страница 9 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problèmes Causes possibles 19/12/08 15:14 Solutions Des coulures brunes sortent des trous de Vous utilisez des produits chimiques N’ajoutez jamais aucun produit dans le la semelle et tachent le linge. détartrants ou des additifs dans l’eau de
  • Страница 10 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Veiligheidsadviezen Veiligheidsvoorschriften • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid
  • Страница 11 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Voor het transporteren van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer: — plaats het strijkijzer op de basis van de stoomgenerator en klap de boog op het strijkijzer tot de vergrendeling inschakelt (te horen aan de “klik”) —
  • Страница 12 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Temperatuur instellen DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT: INSTELLING VAN DE TEMPERATUURREGELAAR NL INSTELLING VAN DE VAN HET STRIJKIJZER TEXTIELSOORT STOOMREGELAAR D ••• Linnen, Katoen GB
  • Страница 13 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Maak uw stoomgenerator op eenvoudige wijze kalkvrij: Doe geen producten in het waterreservoir voor het verwijderen van kalkaanslag (azijn, industriële producten voor het verwijderen van kalkaanslag …) of om de stoomtank te spoelen:
  • Страница 14 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN 19/12/08 15:14 OPLOSSINGEN Er komt bruine vloeistof uit de gaatjes van U gebruikt chemische ontkalkingsde strijkzool wat vlekken op het strijkgoed middelen of voegt producten toe aan het veroorzaakt. strijkwater (bijv.
  • Страница 15 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einsatz ihres Gerätes sorgfältig durch: eine unsachgemäße Handhabung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung und die Garantie erlischt. • Um Ihre
  • Страница 16 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Zum Transportieren Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügeleisens: — stellen Sie das Bügeleisen auf den Bügeleisenständer des Dampfgenerators und klappen Sie den Haltebügel über das Bügeleisen; er muss hörbar einrasten — fig.2. — nehmen
  • Страница 17 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Einstellen der Temperatur und der abgebenden Dampfmenge STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN EINSTELLUNG DES TEMPERATURREGLERS GEWEBEART Leinen, Baumwolle ••• Wolle, Seide,
  • Страница 18 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Einfaches Entkalken Ihres Generators: Benutzen Sie keine Entkalkungsmittel (Essig, industrielle Entkalker…), um das Gerät zu entkalken, da diese Mittel das Gerät beschädigen könnten. Vor dem Entleeren Ihres Dampfgenerators muss dieser
  • Страница 19 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN 19/12/08 15:14 RATSCHLÄGE Weiß oder bräunlich gefärbtes Wasser läuft aus den Dampflöchern. In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab, weil er Spülen Sie den Kalk-Kollektor aus (siehe § nicht regelmäßig gereinigt wird. Entkalken
  • Страница 20 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Important recommendations Safety instructions F • Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the
  • Страница 21 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 To transport your steam generator using the handle of the iron : — place the iron in position on the housing plate on the steam generator and fold the ring over the iron until it locks into position (you will hear a “click”) — fig.2. — Hold the iron
  • Страница 22 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Setting the temperature F SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED: SETTING TEMPERATURE CONTROL TYPE OF FABRICS SETTING STEAM OUTPUT CONTROL DIAL D ••• Linen, cotton GB •• Silk, Wool NL I
  • Страница 23 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Easy descaling of your steam generator: Do not use any descaling substances (vinegar, industrial descaling products, etc.) when rinsing the anti-scale valve : they could damage it. Before emptying your steam generator, it must always be
  • Страница 24 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEMS CAUSES 19/12/08 15:14 F SOLUTIONS White streaks come through the holes in Your generator tank is ejecting scale as it Rinse the collector (see § descaling your the soleplate. has not been descaled regularly. steam generator). NL Brown streaks
  • Страница 25 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezza • Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le relative istruzioni d’uso: un uso non conforme alle norme prescritte manleverà TEFAL da ogni responsabilità. • Per garantire
  • Страница 26 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Per trasportare la centrale vapore usando l’impugnatura del ferro: — posate il ferro sulla piastra appoggiaferro della centrale vapore e abbassate l’archetto di tenuta sul ferro fino all’inserimento del bloccaggio (identificato da un
  • Страница 27 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Regolazione la temperatura REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA E DEL VAPORE IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE: REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TIPO DI TESSUTO TEMPERATURA REGOLAZIONE DEL PULSANTE DEL VAPORE ••• Lino / Cotone •• Seta
  • Страница 28 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Decalcificate facilmente la centrale vapore: Persciacquare la caldaia non utilizzate assolutamente prodotti di decalcificazione : potrebbero danneggiarla. Prima di procedere allo svuotamento della centrale vapore, è obbligatorio
  • Страница 29 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 PROBLEMI POSSIBILI CAUSE Dai fori della piastra fuoriesce una materia nerastra che sporca gli indumenti. State utilizzando sostanze chimiche Non aggiungere questi tipi di prodotti nel decalcificanti o additivi nell’acqua da stiro.
  • Страница 30 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Recomendaciones importantes Consejos de seguridad F • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme a las instrucciones eximiría a la marca de cualquier responsabilidad. • Por
  • Страница 31 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Para transportar su central de vapor por el asa: — coloque la plancha sobre la placa reposaplanchas de la central de vapor y abata el arco de sujeción sobre la plancha hasta que se accione el bloqueo (oirá un “clic”) — fig.2. — Agarre
  • Страница 32 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Ajustar la temperatura F AJUSTE DE LA TEMPERATURA Y DEL CAUDAL DE VAPOR EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR: AJUSTE DEL BOTÓN DE LA TEMPERATURA TIPO DE TEJIDOS AJUSTE DEL BOTÓN DE VAPOR D ••• Lino, algodón GB •• Lana,
  • Страница 33 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor: No introduzca productos eliminadores de cal (vinagre, eliminadores de cal industriales…) para lavar la caldera ya que podrían dañarla. Antes de proceder a vaciar su central de vapor,
  • Страница 34 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problemas Causas probables 19/12/08 15:14 F Soluciones Unos derrames marrones salen de los Está utilizando productos químicos para No añada nunca ningún producto en el orificios de la suela y manchan la ropa. eliminar la cal o aditivos en el agua de
  • Страница 35 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Recomendações importantes Conselhos de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização: uma utilização não conforme ao manual de instruções, liberta a TEFAL de qualquer responsabilidade e anula a
  • Страница 36 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Para transportar o gerador de vapor pela pega do ferro: — coloque o ferro sobre a base de repouso e rebata o arco de bloqueio sobre o ferro até ouvir um clique de bloqueio — fig.2. — pegue no ferro pela pega para transportar o gerador
  • Страница 37 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Regule a temperatura REGULAÇÃO DO TERMÓSTATO DO FERRO E DO BOTÃO DE COMANDO DO DÉBITO DE VAPOR EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR : TIPO DE TECIDO REGULAÇÃO DO TERMÓSTATO Linho, algodão ••• Lã, seda, viscose REGULAÇÃO DO COMANDO DE
  • Страница 38 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Proceda à descalcificação do seu gerador de vapor Não introduza produtos anti-calcário (vinagre, detergentes anti-calcário industriais…) para descalcificar a caldeira por forma a não danificá-la. Antes de proceder ao esvaziamento da
  • Страница 39 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS Sai líquido castanho pelos orifícios da base que mancha a roupa. Utiliza produtos químicos para à Nunca utilize este tipo de produto no descalcificação ou aditivos na água. reservatório ou na caldeira.
  • Страница 40 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 F Vigtige informationer Sikkerhedsregler NL • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før apparatet tages i brug første gang; TEFAL påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. • Dette apparats sikkerhed er i
  • Страница 41 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Man kan bruge strygejernets håndtag til at transportere dampgeneratoren: — stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel og slå fastholdelsesbøjlen ned over strygejernet, indtil den er spærret (man hører et “klik”) — fig.2. — Tag fat om
  • Страница 42 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Indstil temperatur F REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES: NL STOF INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGEREN INDSTILLING AF DAMPKNAPPEN D ••• Hør/linned GB •• Uld, Silke Syntetisk (polyester, acetat,
  • Страница 43 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Foretag en let afkalkning af dampgeneratoren: Kom ikke afkalkningsmidler (eddike, kemiske afkalkningsmidler…) i for at skylle kedlen: De kan beskadige den. Før dampgeneratoren tømmes, er det strengt nødvendigt at lade den køle af i over
  • Страница 44 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER 19/12/08 15:14 F LØSNINGER Der løber en brunlig væske ud af Der er benyttet kemiske afkalkningsmidler Kom aldrig tilsætningsstoffer i kedlen eller strygesålens huller, som pletter tøjet. eller tilsætningsstoffer i
  • Страница 45 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Viktiga råd Säkerhetsanvisningar • Läs igenom instruktionerna noga innan du använder ångstationen för första gången: TEFALs garanti gäller inte om inte instruktionerna efterföljs. • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser
  • Страница 46 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 För att transportera ångstationen med handtaget: — ställ järnet på ångstationens avställningsplatta och fäll upp spärren på järnet ända tills den låses (ett ”klick” hörs) — fig.2. — Fatta tag i järnets handtag för att transportera
  • Страница 47 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Välj stryktemperatur REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS: INSTÄLLNING AV TEMPERATUR TEXTILIER ••• Linne, bomull •• Ylle, silke Syntetmaterial (polyester, acetat, akryl, polyamid) Vid första
  • Страница 48 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Avkalka enkelt ångstationen: Använd aldrig avkalkningsmedel (vinäger, kemiska avkalkningsmedel..) för att skölja vattentanken: skador kan uppstå i den. Innan sköljning av ångstationen, är det nödvändigt att låta den svalna i mer än 2
  • Страница 49 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER 19/12/08 15:14 ÅTGÄRDER Brunfärgat vatten rinner ut ur stryksulans Du använder kemiska avkalkningsmedel hål och lämnar fläckar på plagget. eller tillsatser i strykvattnet. Tillsätt aldrig dessa produkter i vattentanken (se
  • Страница 50 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Tärkeitä käyttöohjeita Turvallisuusohjeita F • Mikäli laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti, takuu raukeaa ja TEFAL vapautuu kaikesta vastuusta. • Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja
  • Страница 51 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Siirtäessäsi höyrysilitysrautaa pitäen kiinni raudan kädensijasta — laita rauta alustan levylle ja taita kiinnityskaari raudalle siten, että se lukittuu (kuulet naksahduksen) — fig.2. — Tartu rautaan kädensijasta, jonka avulla
  • Страница 52 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Säädä lämpötila SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE: Höyrynmäärän säätöpyörän Kangastyyppi Silitysraudan lämpösäädin liikuttaminen NL D ••• Pellava, Puuvilla F GB •• Villa, Silkki, Viskoosi Tekokuidut,
  • Страница 53 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi: Älä laita kalkinpoistoaineita (etikkaa, teollisia kalkinpoistoaineita) säiliöön: ne voivat vahingoittaa laitetta. Ennen höyrysilitysraudan tyhjentämistä, sen on ehdottomasti annettava
  • Страница 54 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 RATKAISU F Silitysraudan pohjan rei’istä vuotaa Olet käyttänyt kemiallista ruskeaa nestettä, joka likaa silitettävän kalkinpoistoainetta tai lisäaineita säiliön vaatteen. vedessä. Älä lisää mitään aineita vesisäiliöön eikä höyrystimeen
  • Страница 55 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Viktige anbefalinger Sikkerhetsregler • Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk første gang. All bruk som ikke er i overensstemmelse med disse anvisningene vil frita Tefal fra alt garantiansvar. • Sikkerheten ved dette
  • Страница 56 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Slik transporterer du dampgeneratoren ved hjelp av håndtaket på strykejernet: — sett strykejernet på avlastningsplaten og trykk bøylen ned på strykejernet inntil du hører at den låser seg (du hører en klikkelyd) — fig.2. — Hold i
  • Страница 57 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Still inn temperaturen STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES: TYPE STOFF INNSTILLING AV TEMPERATUR Linen (Lin) Cotton (Bomull) ••• Wool (Ull) Silk,Viscose (Silke, Viscose) ••
  • Страница 58 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Enkel avkalking av dampgeneratoren: Bruk ikke avkalkingsmidler (eddik, industrielle avkalkingsmidler …) for å skylle kalkoppsamleren. Det kan skade den. Før du tømmer dampgeneratoren, må du la den avkjøles i over to timer for å unngå
  • Страница 59 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problemer Mulige grunner 19/12/08 15:14 Løsninger Brune renner kommer ut av hullene i Du bruker kjemiske avkalkingsprodukter Tilsett aldri noe produkt i trykktanken (se strykesålen og lager flekker på tøyet. eller tilsetningsstoffer i strykevannet.
  • Страница 60 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Σηµαντικ συµβουλ Οδηγ ε ασφαλε α F ∆ιαβ στε προσεκτικ τι οδηγ ε χρ σεω πριν χρησιµοποι σετε για πρ τη φορ τη συσκευ σα : η κατασκευ στρια εταιρε α δεν φ ρει καµ α ευθ νη σε περ πτωση µη τ ρηση των οδηγι ν αυτ ν. Γ την ασφ λει σα , η
  • Страница 61 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Γ µεταφορ του ατµοσ δερου απ τη λαβ του: ια τοποθετ στε το σ δερο π νω στην πλ κα τη β ση του και αναδιπλ στε τον δακτ λιο συγκρ τηση π νω στο σ δερο ω του ασφαλ σει (θα ακουστε το χαρακτηριστικ κλικ) — fig.2. κρατ στε το σ δερο απ τη
  • Страница 62 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ρ θµιση του διακ πτη θερµοκρασ α ατµο , διακοπ παροχ ατµο αν λογα µε το ε δο του υφ σµατο που πρ κειται να σιδερ σετε. Πλ κτρο ρ θµιση τη θερµοκρασ α του σ δερου Υφ σµατα D GB •• Συνθετικ (Πολυεστ ρα , Ασετ τ,
  • Страница 63 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Ε κολη αφαλ τωση του ατµοσ δερου: Μην β ζετε προ ντα αφα ρεση αλ των (ξ δι, βιοµηχανικ προ ντα αφα ρεση αλ των) για να ξεπλ νετε το λ βητα: µπορε να του κ νουν ζηµι . Προτο ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÛÙËÓ ÂÎΤӈÛË ÙÔ˘ ·ÙÌÔÛ›‰ÂÚÔ˘, Ú¤ÂÈ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ӷ
  • Страница 64 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Προβλ µατα Αιτ ε 19/12/08 15:14 F Λ σει Σταγ νε νερο εµφαν ζονται π νω στα Tο κ λυµµα επιφ νεια εργασ α ε ναι Σιγουρευτε τε τι η σιδερ στρα σα ε ναι ρο χα. µουσκεµ νο µε νερ δι τι δεν ε ναι κατ λληλη (µε πλ γµα που αποτρ πει την προσαρµοσµ νο στην
  • Страница 65 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatlar› • Cihaz›n›z›n ilk kullan›m›ndan önce lütfen talimatlar›n› dikkatle okuyun: kullan›m talimatlar›na uygun olmayan, uygunsuz veya profesyonel bir kullan›m halinde markan›n tüm sorumlulu¤u ortadan
  • Страница 66 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Buhar jeneratörünüzü ütünün sap›ndan tutarak tafl›mak için: — ütüyü, buhar jeneratörünüzün ütü koyma plakas› üzerine yerlefltirin ve kilitlenene kadar tutma halkas›n› ütü üzerine bast›r›n (bir “klik” sesi duymal›s›n›z) — fig.2. — Buhar
  • Страница 67 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Is›y› ayarlay›n ÜTÜLENECEK KUMAfi TÜRÜNE GÖRE SICAKLI⁄IN VE BUHAR DEB‹S‹N‹N AYARLANMASI KUMAfi TÜRÜ ISI AYAR DÜ⁄MES‹ Keten, Pamuklu Yünlü, ‹pek, Viskoz Sentetik (polyester, asetat, akrilik, naylon) ‹lk kullan›m esnas›nda veya buhar›
  • Страница 68 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için: Kazan› durulamak için kireç önleyici ürünler (sirke, endüstriyel kireç önleyiciler…) kullanmay›n›z: bunlar zarar verebilirler. Buhar jeneratörünüzü boflaltmadan önce, her türlü yanma
  • Страница 69 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problemler Olas› nedenler 19/12/08 15:14 Çözümler Taban kanallar›ndan kahverengi ak›nt›lar Ütüleme suyunda kimyasal kireç Kazan içine hiçbir zaman hiçbir ürün ç›k›yor ve çamafl›r› lekeliyor. giderici ürünler veya katk› maddeleri eklemeyin (bak›n §
  • Страница 70 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 GARANT‹ BELGES‹ F GARANT‹ ‹LE ‹LG‹L‹ OLARAK D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb ‹stanbul taraf›ndan verilen bu garanti, ürünün kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan do¤acak ar›zalar›n giderilmesini
  • Страница 71 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 MALATÇI VEYA ‹THALATÇI F‹RMANIN: Ünvan› Adresi Maslak/‹stanbul DANIfiMA HATTI : Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic. A.fi. : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 : 444 40 50 — 0216 444 40 50 F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N:
  • Страница 72 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 ZASADY BEZPIECZE¡STWA F WA˚NE WSKAZÓWKI • Prosz´ uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia: u˝ycie niezgodne z instrukcjà obs∏ugi zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialnoÊci. • Dla Paƒstwa
  • Страница 73 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Aby przenieÊç generator pary za uchwyt ˝elazka: — ustawiç ˝elazko na jego podstawie na generatorze pary i opuszczaç mechanizm przytrzymujàcy ˝elazko a˝ do momentu zaskoczenia blokady (s∏ychaç wówczas klikni´cie) — rys. 2. — Aby
  • Страница 74 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Ustawianie temperatury USTAWIANIE TEMPERATURY I NAT¢˚ENIA WYP¸YWU PARY W ZALE˚NOÂCI OD RODZAJU TKANINY DO PRASOWANIA: TKANINA REGULATOR TEMPERATURY NL REGULATOR NAT¢˚ENIA PARY D ••• Len, bawe∏na GB •• We∏na, wiskoza F I • Tkaniny
  • Страница 75 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 ¸atwe odkamienianie generatora pary: Do p∏ukania bojlera nie nale˝y w ˝adnym wypadku stosowaç Êrodków odkamieniajàcych: mog∏yby one doprowadziç do jego uszkodzenia. Przed przystàpieniem do opró˝niania generatora pary, nale˝y pozostawiç
  • Страница 76 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Rozwiàzania F Brunatne zacieki wychodzà z otworów w Âwiadczy to o u˝yciu chemicznych stopie i plamià tkanin´. Êrodków usuwajàcych kamieƒ albo dodatków do wody do prasowania. Nie nale˝y wrzucaç ˝adnych Êrodków do bojlera (patrz § Jakiej
  • Страница 77 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 DÛleÏitá doporuãení Bezpeãnostní pokyny • Pfied prvním pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte návod k pouÏití: pouÏití neodpovídající manuálu instrukcí zbavuje na‰í znaãku jakékoli odpovûdnosti. • Pro zajištûní Va‰í bezpeãnosti byl tento
  • Страница 78 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Pfii pfiená‰ení generátoru páry za drÏadlo Ïehliãky: — postavte Ïehliãku na odkládací desku generátoru páry a sklopte pfiíchytn˘ oblouãek na Ïehliãku, aÏ dojde k zaji‰tûní (ozve se „cvak“) — fig.2. — Pfii pfiená‰ení Va‰eho generátoru páry
  • Страница 79 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 • PfiibliÏnû po jedné minutû a pravidelnû bûhem pouÏívání doplÀuje elektrické ãerpadlo ve Va‰em pfiístroji do parní nádrÏe vodu. Oz˘vá se pfiitom charakteristick˘ zvuk, coÏ je zcela v pofiádku. • JestliÏe pouÏíváte ‰krob, rozpra‰te jej na
  • Страница 80 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Vyãistûte generátor âi‰tûní generátoru páry • Pro ãi‰tûní Ïehlicí desky nebo odkládací plochy Ïehliãky nepouÏívejte Ïádn˘ prostfiedek na ãi‰tûní nebo odvápnûní. • Îehliãku nebo její odkládací plochu nikdy nedávejte pod tekoucí vodu. •
  • Страница 81 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Problémy MoÏné pfiíãiny ¤e‰ení Na prádle se objevují stopy vody. Potah Ïehlicí desky je pfiesycen vodou, protoÏe není pfiizpÛsoben v˘konu generátoru páry. Ujistûte se, Ïe pouÏíváte vhodné prkno (mfiíÏkovaná plocha, která brání kondenzaci).
  • Страница 82 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 DôleÏité odporúãania Bezpeãnostné pokyny F • Pred prv˘m pouÏitím prístroja si pozorne preãítajte tento návod na pouÏitie: pouÏívanie, ktoré nie je v súlade s t˘mto návodom na pouÏitie, zbavuje spoloãnosÈ akejkoºvek zodpovednosti. • Aby
  • Страница 83 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Ak chcete generátor pary preniesÈ za rukoväÈ Ïehliãky: — Ïehliãku poloÏte na dosku na odkladanie Ïehliãky generátora pary a pridrÏiavací oblúk preklopte na Ïehliãku, aÏ k˘m sa nezaistí (musíte poãuÈ zvukové znamenie „cvak“) – fig.2. —
  • Страница 84 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Nastavte teplotu Réglage du bouton de température • NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY PODªA TYPU LÁTKY du fer : NASTAVENIE TLAâIDLA TEPLOTY MATERIÁL NASTAVENIE REGULATORÁ PARY GB •• Vlna, Hodváb, Viskóza NL D ••• ªan, Bavlna F I
  • Страница 85 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Jednoduché odstraÀovanie vodného kameÀa z generátora pary: Pri vyplachovaní bojlera nepouÏívajte prípravky na odstraÀovanie vodného kameÀa (ocot, priemyselné prípravky na odstraÀovanie vodného kameÀa…): mohli by ho po‰kodiÈ. Pred
  • Страница 86 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Problémy MoÏné príãiny Rie‰enia F Hned˘ v˘tok vychádza z dier Ïehliacej dosky a zanecháva ‰kvrny na bielizni. Do vody na Ïehlenie pridávate prostriedky proti vodnému kameÀu alebo iné prídavné látky. Do bojlera nepridávajte Ïiaden
  • Страница 87 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Fontos tudnivalók Biztonsági utasítások • Készüléke elsŒ használata elŒtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást: a használati utasításban leírtaktól eltérŒ használat mindennemı felelŒsség alól mentesíti a márkát. • Biztonsága
  • Страница 88 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Ha a gŒzállomást a vasaló fogantyújánál fogva kívánja szállítani: — helyezze a vasalót a gŒzállomás vasalótartójára, és hajlítsa rá a rögzítŒívet a vasalóra, amíg be nem akad (kattan egyet) — fig.2 — Ez után a gŒzállomást szállíthatja a
  • Страница 89 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 • Körülbelül egy perc múlva, és a használat ideje alatt rendszeresen a készülék elektromos pumpája vizet fecskendez a forralóba. Ez zajjal jár, ami természetes. • Amennyiben keményítŒt használ, a gŒzt szórja a vasalt felület visszájára.
  • Страница 90 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Használat A gŒzállomás tisztítása • A talp és a burkolat tisztítására ne használjon tisztítószert vagy vízkŒoldót. • A vasalót vagy a burkolatot ne helyezze csapvíz alá. • A talpat tisztítsa rendszeresen fémmentes szivaccsal. • A
  • Страница 91 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 Problémák Lehetséges okok Megoldás A ruhán vizfoltok jelennek meg. A vasalóasztal huzatja átitatódott vízzel, mivel nem felel meg a gŒzállomás teljesítményének. EllenŒrizze, hogy a vasalóasztal megfelelŒ-e (rácsos asztal, amely megakadályozza
  • Страница 92 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Важные рекомендации Правила техники безопасности • Перед эксплуатацией Вашего прибора внимательно прочтите руководство: при нарушении правил, изложенных в настоящем руководстве по эксплуатации, фирма освобождается от любой
  • Страница 93 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Для транспортировки утюга с парогенератором за рукоятку: — поставьте утюг на предназначенную подставку, опустите дужку крепления утюга до срабатывания блокировки (определяется звуковым “щелчком”) — рис.2. — При переноске прибора держите
  • Страница 94 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Регулировка температуры РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ: Установка температуры утюга с помощью ползунка Тип ткани NL Положение регулятора подачи пара D ••• Лен Хлопок GB •• Шерсть Шелк, Вискоза
  • Страница 95 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Легкое удаление накипи из прибора: Не используйте вещества, удаляющие накипь (уксус, вещества, удаляющие накипь, промышленного производства…), для того чтобы сполоснуть парогенератор: их использование может привести к повреждению
  • Страница 96 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Неисправности Вероятные причины 19/12/08 15:14 Устранение неисправностей Коричневые потеки появляются из Вы применяете химические средства Никогда не добавляйте никаких отверстий подошвы и пачкают белье. для очистки от накипи или воду с средств в
  • Страница 97 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 Электроутюги с парогенератором Tefal модели GV5xxx xx, GV6xxx xx, GV7xxx xx, GV8xxx и GV9xxx. Изготовлено во Франции на заводе Calor для компании “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M — BP 172 69132 Ecully Cedex
  • Страница 98 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Важливі рекомендації Поради з техніки безпеки F • Уважно прочитайте інструкцію з використання перед першим використанням вашого приладу, тому що виробник знімає з себе будь-яку відповідальність за використання приладу, яке не відповідає
  • Страница 99 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Для перенесення вашого парогенератора, тримаючись за ручку праски: — Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі і переведіть дужку кріплення до положення фіксації (до клацання) — мал.2; — Візьміться за ручку праски, щоб
  • Страница 100 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Регулювання температури F РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ І ВИТРАТА ПАРИ ЗАЛЕЖНО ВІД ТКАНИНИ, ЩО ПРАСУЄТЬСЯ ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСКИ ТИП ТКАНИНИ ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ ПОДАЧІ ПАРИ D ••• Льон, бавовна GB •• Вовна,
  • Страница 101 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Легке видалення накипу з вашого парогенератора: Не заливайте всередину парогенератора продукти для видалення накипу (оцет, продукти для видалення накипу промислового призначення та ін.), тому що вони можуть пошкодити прилад. Перед
  • Страница 102 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 F Проблеми Можливі причини Способи усунення На білизні залишаються сліди води. Чохол вашої пральної дошки увібрав надмірну кількість води, тому що він не пристосований для використання праски з парогенератором. Використовуйте дошку,
  • Страница 103 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 VaÏne preporuke Sigurnosni savjeti • PaÏljivo proãitajte upute za uporabu prije prve uporabe va‰eg ure∂aja: ako se ure∂aj ne rabi sukladno uputama za uporabu, proizvo∂aã se osloba∂a svake odgovornosti. • Za va‰u sigurnost, ovaj ure∂aj
  • Страница 104 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Kako biste prenijeli svoju parnu postaju za ruãku glaãala: — stavite glaãalo na ploãu za odlaganje na parnoj postaji i spustite kopãu za priãvr‰çenje na glaãalo sve dok se zakljuãavanje ne zatvori (ãuje se „klik“) — fig.2. — Uhvatite
  • Страница 105 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Postavljanje temperature POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE TKANINE KOJU GLAâATE. PODE·AVANJE IZBORNIKA TKANINE PODE·AVANJE IZBORNIKA PARE TEMPERATURE ••• Lan, pamuk •• Vuna, svila, viskoza SINTETIKA Poliester,
  • Страница 106 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Jednostavno uklanjanje kamenca iz parne postaje Ne unosite proizvode za uklanjanje kamenca (ocat, industrijska sredstva za uklanjanje kamenca…) kod ispiranja grijaãa: oni ga mogu o‰tetiti. Prije nego poãnete prazniti svoju parnu
  • Страница 107 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problem Uzrok 19/12/08 15:14 Rje‰enje Rabili ste kemijska sredstva za uklanjanje kamenca ili dodatke u vodi za glaãanje. Nikada ne dodavajte takav tip sredstava u spremnik za vodu ili grijaã (rabite iskljuãivo vodu iz slavine).Obratite se ovla‰tenom
  • Страница 108 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Recomandãri importante Instruc—iuni privind siguran—a F • Citi—i cu aten—ie instruc—iunile de utilizare anterior primei utilizãri a aparatului dumneavoastrã: o utilizare neconformã cu instruc—iunile de utilizare conduce la degrevarea de
  • Страница 109 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Pentru a transporta centrala dumneavoastrã de abur —inând mânerul fierului de cãlcat: — a…eza—i fierul de cãlcat pe placa-suport de pe centrala de abur …i rabata—i brida de men— inere peste fierul de cãlcat pânã când se blocheazã (ve—i
  • Страница 110 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Regla—i temperatura F REGLAREA TEMPERATURII …I A DEBITULUI DE ABURÎN FUNCfiIE DE fiESÃTURA CARE TREBUIE ÃLCATÃ: REGLAREA BUTONULUI DE fiESÃTURA REGLAREA BUTONULUI DE ABUR TEMPEATURÃ NL D ••• In, Bumbac GB •• Lânã, Mãtase, Viscozã I
  • Страница 111 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Detartrarea centralei de abur cu u…urin—ã: Nu introduce i produse detartrante (o—et, solu ii detartrante industriale, etc.) pentru a cl ti boilerul: acestea ar putea duce la deteriorarea acestuia. Înainte de a efectua golirea centralei
  • Страница 112 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 Probleme Cauze posibile Boilerul dumneavoastrã lasã calcar, deoarece nu a fost detartrat cu regularitate. F Solu—ii Prin orificiile de pe talpã se înregistreazã scurgeri de culoare albã. 15:14 Clãti—i colectorul (vezi capitolul referitor la
  • Страница 113 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Pomembna priporoãila Splo‰na navodila za varno uporabo • Pred prvo uporabo natanãno preberite navodila za uporabo va‰ega aparata. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za uporabo aparata neskladno z navodili. • Zaradi va‰e varnosti je
  • Страница 114 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Za prena‰anje parne postaje z uporabo roãaja likalnika: — likalnik postavite na plo‰ão za odlaganje na parni postaji in preklopite pritrdilni lok na likalnik, dokler se ne blokira (kar oznani zvok “klik”) — sl.2. — Primite roãaj
  • Страница 115 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Nastavitev temperature NASTAVITEV TEMPERATURE IN PRETOKA PARE GLEDE NA VRSTO TKANINE, KI JO LIKAMO: NASTAVLJANJE GUMBA TKANINA NASTAVLJANJE GUMBA ZA PARO ZA TEMPERATURO ••• Lan, bombaÏ •• Volna, svila, viskoza SINTETIKA Poliester,
  • Страница 116 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Enostavno odstranjevanje vodnega kamna iz parne postaje: Predvsem ne uporabljajte sredstev za odstranjevanje vodnega kamna za izpiranje kotliãka: lahko bi ga po‰kodovali. Preden zaãnete postopek praznjenja parne postaje, morate obvezno
  • Страница 117 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 TeÏave MoÏni vzroki Re‰itve Rjav izcedek prihaja ven iz por likalne povr‰ine in umaÏejo perilo. Uporabljate kemiãna sredstva za odstranjevanje vodnega kamna ali pa vodo z dodatki. Nikoli ne uporabite nobenega sredstva za kotliãek ( glej
  • Страница 118 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Olulised märkused Turvanõuded F • Lugege enne seadme esmakordset kasutamist kasutusjuhend hoolega läbi: seadme kasutamine viisil, mis pole juhendiga kooskõlas, vabastab kaubamärgi igasugusest vastutusest. • Teie turvalisuse tagamiseks
  • Страница 119 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Seadme kandmiseks triikraua käepidemest hoides: — asetage triikraud selle alusele aurugeneraatori peal ning tõmmake aasa ülespoole, kuni see paigale lukustub (sellest annab märku klõpsatus) — fig.2. — Nüüd saab triikraua käepidemest
  • Страница 120 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Temperatuuri seadistamine F TEMPERAUURI JA AURUKOGUSE SEADISTAMINE VASTAVALT TRIIGITAVALE KANGALE: KANGA TÜÜP TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND NL AURUNUPU ASEND D ••• Linane, puuvill GB •• Villane, siid, viskoos I Sünteetilised kangad
  • Страница 121 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Aurugeneraatori katlakivist puhastamine: Paaki on keelatud panna katlakivi eemaldusvahendeid (äädikas, spetsiaalvahendi jne.): need võivad kütekeha kahjustada. Enne aurugeneraatorist vee eemaldamist tuleb sellel lasta vähemalt 2 tundi
  • Страница 122 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 F Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine Talla avadest tuleb valget vedelikku, mis määrib pesu. Kasutatud on veelisandeid või keemilisi katlakivieemaldusvahendeid. Ärge valage paaki mitte midagi peale vee (vt. § millist vett kasutada?).
  • Страница 123 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Svarbus nurodymai Saugos patarimai • Prieé pirma$ karta$ naudodamiesi aparatu atidz¨iai perskaitykite naudojimo instrukcijas> aparato naudojimas nesilaikant instrukciju$ atleidz¨ia gamintoja$ nuo bet kokios atsakomybe[s. • Siekiant
  • Страница 124 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Nore[dami neéti garu$ generatoriu$ uz¨ lygintuvo rankenos: — pade[kite lygintuva$ ant garu$ generatoriaus pade[klo lygintuvui laikyti ir nuleiskite pritvirtinama$ji$ lankeli$ ant lygintuvo, kol jis susijungs su pagrindu (turite iégirsti
  • Страница 125 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Temperaturos reguliavimas TEMPERATU|ROS REGULIAVIMAS IR GARUí KIEKIS PAGAL LYGINAMO AUDINIO TIPA$ TEMPERATU|ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS AUDINIO TIPAS GARUí MYGTUKO REGULIAVIMAS ••• Linas, medvilne[ •• Vilna, éilkas, viskoze[ Sintetiniai
  • Страница 126 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Lengvai nukalkinkite savo garu$ generatoriu$> Nore[dami iéskalauti éildymo katila$, nenaudokite nukalkinimo priemoniu$ (acto, pramonine[s kalkes éalinanc¨ios priemone[s…)> jos gale[tu$ jam pakenkti. Prieé valant garu$ generatoriu$,
  • Страница 127 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Problemos Galimos priez¨astys Sprendimai Per pado skylutes teka baltas skystis. Éildymo katilas iémeta kalkiu$ nuose[das, nes jis ne[ra reguliariai nukalkinamas. Iéplaukite surinktuva$ (z¨r. skyreli$ =Aparato nukalkinimas =). Per pado
  • Страница 128 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Svarêgi ieteikumi Droéêbas noradêjumi F • Pirms pirmas lietoéanas rupêgi izlasiet ierêces lietoéanas instrukciju> ierêces instrukcijai neatbilstoéa lietoéana atbrêvo raz¨otaju no jebkadas atbildêbas. • Jusu droéêbai, éê ierêce
  • Страница 129 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Lai parvietotu tvaika sistemas ierêci aiz gludekÖa roktura> — novietojiet gludekli uz tvaika padeves sistemas statêva un atlokiet blokçetaju, lêdz dzirdat klikékçi — fig.2. — Satveriet gludekli aiz roktura un parvietojiet tvaika
  • Страница 130 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Temperaturas noreguleéana F TEMPERATU|RAS UN TVAIKA PADEVES REGULE||ÉANA ATKARëBA| NO GLUDINA|MA| AUDUMA VEIDA> TEMPERATU|RAS SLE||DZ»A NOREGULE||ÉANA AUDUMA VEIDS NL TVAIKA PLU|SMAS POGAS NOREGULE||ÉANA D ••• Lins, kokvilna GB ••
  • Страница 131 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 E||rta tvaika sistemas atkaÖkçoéana> Sildêtaja skaloéanai neizmantojiet atkaÖkçoéanas lêdzekÖus (etikçi, rupnieciskos atkaÖkçotajus …) tie var sildêtaju sabojat. Pirms tvaika sistemas iztukéoéanas, obligati atstajiet to
  • Страница 132 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problemas Iespejamais iemesls 19/12/08 15:15 F Risinajumi No gludekÖa pamatnes atverem GludekÖa udenê ir kçêmisku atkaÖkçoéanas Nekad tvertne nelejiet citu ékçidrumu izdalas bruni traipi un smere veÖu. vai citu lêdzekÖu piejaukums. ka
  • Страница 133 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Note 132 19/12/08 15:15 Page
  • Страница 134 из 135
    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Note NL D GB I E P DK S FIN N GR TR PL CZ SK H RUS UA HR RO SLO EST LT LV 133 Page
  • Страница 135 из 135

Для ознакомления с инструкцией необходимо нажать на ссылку «ЗАГРУЗИТЬ», чтобы скачать pdf файл. Если есть кнопка «ПРОСМОТР», то можно просто посмотреть документ онлайн.

Для удобства, Вы можете сохранить данную страницу с файлом руководства по эксплуатации в свой список «избранное» прямо на сайте (доступно для зарегистрированных пользователей).

Смотрите инструкцию для похожих моделей:

    Мы ВКонтакте

    Вы можете задать вопрос посетителям сайта по модели TEFAL Express GV7250. Если Вы являетесь её пользователем, то пожалуйста оставьте, по возможности развёрнутый отзыв:

    Утюги Tefal GV 7250 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

    Вы можете скачать инструкцию к Tefal GV 7250 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

    «Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

    Остались вопросы?

    Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

    Часто задаваемые вопросы

    Как посмотреть инструкцию к Tefal GV 7250?

    Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

    Руководство на русском языке?

    Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

    Как можно распечатать инструкцию?

    Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

  • Страница 1 из 135

    19/12/08 Réf. 1 800 114 268 • 12/2008 • Subject to modifications • JPM & Associés • marketing-design-communication EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 15:14 Page

  • Страница 2 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 F NL D EXPRESS ANTI-CALC EXPRESS TURBO ANTI-CALC GB I E P DK S FIN N GR TR PL CZ SK H RUS UA HR RO SLO EST LT LV www.tefal.com Page

  • Страница 3 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 L 10* B 1* 11 2 3 12 4 13 K 5 14 N 6 15 7 R 8 16 17 R 9 Z 18 K 19 US 19a A R 19d 19c O O T 19b 19e Page

  • Страница 4 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 fig. 12 fig. 13 fig. 14 fig. 15 fig. 16 fig. 18 fig. 19 fig. 20 1/4 1/4 fig. 17 Page

  • Страница 5 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Recommandations importantes Consignes de sécurité • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité. •

  • Страница 6 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Pour transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer : — posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un “clic”

  • Страница 7 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Réglez la température RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER : TYPE DE TISSUS RÉGLAGE DU BOUTON RÉGLAGE DU BOUTON DE TEMPÉRATURE DE VAPEUR ••• Lin, coton •• Laine, soie, viscose Synthétiques

  • Страница 8 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Détartrez facilement votre centrale vapeur : N‘introduisez pas de produits détartrants (vinaigre, détartants industriels…) pour rincer la chaudière : ils pourraient l’endommager. Avant de procéder à la vidange de votre centrale

  • Страница 9 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problèmes Causes possibles 19/12/08 15:14 Solutions Des coulures brunes sortent des trous de Vous utilisez des produits chimiques N’ajoutez jamais aucun produit dans le la semelle et tachent le linge. détartrants ou des additifs dans l’eau de

  • Страница 10 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Veiligheidsadviezen Veiligheidsvoorschriften • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid

  • Страница 11 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Voor het transporteren van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer: — plaats het strijkijzer op de basis van de stoomgenerator en klap de boog op het strijkijzer tot de vergrendeling inschakelt (te horen aan de “klik”) —

  • Страница 12 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Temperatuur instellen DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT: TEXTIELSOORT INSTELLING VAN DE TEMPERATUURREGELAAR INSTELLING VAN DE VAN HET STRIJKIJZER STOOMREGELAAR NL D ••• Linnen, Katoen GB

  • Страница 13 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Maak uw stoomgenerator op eenvoudige wijze kalkvrij: Doe geen producten in het waterreservoir voor het verwijderen van kalkaanslag (azijn, industriële producten voor het verwijderen van kalkaanslag …) of om de stoomtank te spoelen:

  • Страница 14 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN 19/12/08 15:14 OPLOSSINGEN Er komt bruine vloeistof uit de gaatjes van U gebruikt chemische ontkalkingsde strijkzool wat vlekken op het strijkgoed middelen of voegt producten toe aan het veroorzaakt. strijkwater (bijv.

  • Страница 15 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Wichtige Sicherheitshinweise • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einsatz ihres Gerätes sorgfältig durch: eine unsachgemäße Handhabung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung und die Garantie erlischt. • Um Ihre

  • Страница 16 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Zum Transportieren Ihres Dampfgenerators am Griff des Bügeleisens: — stellen Sie das Bügeleisen auf den Bügeleisenständer des Dampfgenerators und klappen Sie den Haltebügel über das Bügeleisen; er muss hörbar einrasten — fig.2. — nehmen

  • Страница 17 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Einstellen der Temperatur und der abgebenden Dampfmenge STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN EINSTELLUNG DES TEMPERATURREGLERS GEWEBEART Leinen, Baumwolle ••• Wolle, Seide,

  • Страница 18 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Einfaches Entkalken Ihres Generators: Benutzen Sie keine Entkalkungsmittel (Essig, industrielle Entkalker…), um das Gerät zu entkalken, da diese Mittel das Gerät beschädigen könnten. Vor dem Entleeren Ihres Dampfgenerators muss dieser

  • Страница 19 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN 19/12/08 15:14 RATSCHLÄGE Weiß oder bräunlich gefärbtes Wasser läuft aus den Dampflöchern. In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab, weil er Spülen Sie den Kalk-Kollektor aus (siehe § nicht regelmäßig gereinigt wird. Entkalken

  • Страница 20 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Important recommendations Safety instructions F • Please read these instructions carefully before first use. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the

  • Страница 21 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 To transport your steam generator using the handle of the iron : — place the iron in position on the housing plate on the steam generator and fold the ring over the iron until it locks into position (you will hear a “click”) — fig.2. — Hold the iron

  • Страница 22 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Setting the temperature F SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED: SETTING TEMPERATURE CONTROL TYPE OF FABRICS SETTING STEAM OUTPUT CONTROL DIAL D ••• Linen, cotton GB •• Silk, Wool NL I

  • Страница 23 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Easy descaling of your steam generator: Do not use any descaling substances (vinegar, industrial descaling products, etc.) when rinsing the anti-scale valve : they could damage it. Before emptying your steam generator, it must always be

  • Страница 24 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEMS CAUSES 19/12/08 15:14 F SOLUTIONS White streaks come through the holes in Your generator tank is ejecting scale as it Rinse the collector (see § descaling your the soleplate. has not been descaled regularly. steam generator). NL Brown streaks

  • Страница 25 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Importanti raccomandazioni Avvertenze di sicurezza • Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le relative istruzioni d’uso: un uso non conforme alle norme prescritte manleverà TEFAL da ogni responsabilità. • Per garantire

  • Страница 26 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Per trasportare la centrale vapore usando l’impugnatura del ferro: — posate il ferro sulla piastra appoggiaferro della centrale vapore e abbassate l’archetto di tenuta sul ferro fino all’inserimento del bloccaggio (identificato da un

  • Страница 27 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Regolazione la temperatura REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA E DEL VAPORE IN FUNZIONE DEL TIPO DI TESSUTO DA STIRARE: REGOLAZIONE DELLA MANOPOLA DELLA TIPO DI TESSUTO TEMPERATURA REGOLAZIONE DEL PULSANTE DEL VAPORE ••• Lino / Cotone •• Seta

  • Страница 28 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Persciacquare la caldaia non utilizzate assolutamente prodotti di decalcificazione : potrebbero danneggiarla. Prima di procedere allo svuotamento della centrale vapore, è obbligatorio lasciarla raffreddare per più di 2 ore, per evitare rischi di

  • Страница 29 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 PROBLEMI POSSIBILI CAUSE Dai fori della piastra fuoriesce una materia nerastra che sporca gli indumenti. State utilizzando sostanze chimiche Non aggiungere questi tipi di prodotti nel decalcificanti o additivi nell’acqua da stiro.

  • Страница 30 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Recomendaciones importantes Consejos de seguridad F • Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el aparato: un uso no conforme a las instrucciones eximiría a la marca de cualquier responsabilidad. • Por

  • Страница 31 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Para transportar su central de vapor por el asa: — coloque la plancha sobre la placa reposaplanchas de la central de vapor y abata el arco de sujeción sobre la plancha hasta que se accione el bloqueo (oirá un “clic”) — fig.2. — Agarre

  • Страница 32 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Ajustar la temperatura F AJUSTE DE LA TEMPERATURA Y DEL CAUDAL DE VAPOR EN FUNCIÓN DEL TIPO DE TEJIDO QUE VAYA A PLANCHAR: AJUSTE DEL BOTÓN DE LA TEMPERATURA TIPO DE TEJIDOS AJUSTE DEL BOTÓN DE VAPOR D ••• Lino, algodón GB •• Lana,

  • Страница 33 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Eliminar la cal fácilmente de su central de vapor: No introduzca productos eliminadores de cal (vinagre, eliminadores de cal industriales…) para lavar la caldera ya que podrían dañarla. Antes de proceder a vaciar su central de vapor,

  • Страница 34 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problemas Causas probables 19/12/08 15:14 F Soluciones Unos derrames marrones salen de los Está utilizando productos químicos para No añada nunca ningún producto en el orificios de la suela y manchan la ropa. eliminar la cal o aditivos en el agua de

  • Страница 35 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Recomendações importantes Conselhos de segurança • Leia atentamente o manual de instruções antes da primeira utilização: uma utilização não conforme ao manual de instruções, liberta a TEFAL de qualquer responsabilidade e anula a

  • Страница 36 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Para transportar o gerador de vapor pela pega do ferro: — coloque o ferro sobre a base de repouso e rebata o arco de bloqueio sobre o ferro até ouvir um clique de bloqueio — fig.2. — pegue no ferro pela pega para transportar o gerador

  • Страница 37 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Regule a temperatura REGULAÇÃO DO TERMÓSTATO DO FERRO E DO BOTÃO DE COMANDO DO DÉBITO DE VAPOR EM FUNÇÃO DO TIPO DE TECIDO A ENGOMAR : TIPO DE TECIDO REGULAÇÃO DO TERMÓSTATO Linho, algodão ••• Lã, seda, viscose •• Sintéticos (acetato,

  • Страница 38 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Proceda à descalcificação do seu gerador de vapor Não introduza produtos anti-calcário (vinagre, detergentes anti-calcário industriais…) para descalcificar a caldeira por forma a não danificá-la. Antes de proceder ao esvaziamento da

  • Страница 39 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 PROBLEMAS CAUSAS POSSÍVEIS Sai líquido castanho pelos orifícios da base que mancha a roupa. Utiliza produtos químicos para à Nunca utilize este tipo de produto no descalcificação ou aditivos na água. reservatório ou na caldeira.

  • Страница 40 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 F Vigtige informationer Sikkerhedsregler NL • Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før apparatet tages i brug første gang; TEFAL påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. • Dette apparats sikkerhed er i

  • Страница 41 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Man kan bruge strygejernets håndtag til at transportere dampgeneratoren: — stil strygejernet på dampgeneratorens sokkel og slå fastholdelsesbøjlen ned over strygejernet, indtil den er spærret (man hører et “klik”) — fig.2. — Tag fat om

  • Страница 42 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Indstil temperatur F REGULER STRYGEJERNETS TEMPERATUR OG DAMPTRYK EFTER DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES: NL STOF INDSTILLING AF TEMPERATURVÆLGEREN INDSTILLING AF DAMPKNAPPEN D ••• Hør/linned GB •• Uld, Silke Syntetisk (polyester, acetat,

  • Страница 43 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Foretag en let afkalkning af dampgeneratoren: Kom ikke afkalkningsmidler (eddike, kemiske afkalkningsmidler…) i for at skylle kedlen: De kan beskadige den. Før dampgeneratoren tømmes, er det strengt nødvendigt at lade den køle af i over

  • Страница 44 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEMER MULIGE ÅRSAGER 19/12/08 15:14 F LØSNINGER Der løber en brunlig væske ud af Der er benyttet kemiske afkalkningsmidler Kom aldrig tilsætningsstoffer i kedlen eller strygesålens huller, som pletter tøjet. eller tilsætningsstoffer i

  • Страница 45 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Viktiga råd Säkerhetsanvisningar • Läs igenom instruktionerna noga innan du använder ångstationen för första gången: TEFALs garanti gäller inte om inte instruktionerna efterföljs. • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser

  • Страница 46 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 För att transportera ångstationen med handtaget: — ställ järnet på ångstationens avställningsplatta och fäll upp spärren på järnet ända tills den låses (ett ”klick” hörs) — fig.2. — Fatta tag i järnets handtag för att transportera

  • Страница 47 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Välj stryktemperatur REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS: INSTÄLLNING AV TEMPERATUR TEXTILIER ••• Linne, bomull •• Ylle, silke Syntetmaterial (polyester, acetat, akryl, polyamid) Vid första

  • Страница 48 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Avkalka enkelt ångstationen: Använd aldrig avkalkningsmedel (vinäger, kemiska avkalkningsmedel..) för att skölja vattentanken: skador kan uppstå i den. Innan sköljning av ångstationen, är det nödvändigt att låta den svalna i mer än 2

  • Страница 49 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 PROBLEM TÄNKBARA ORSAKER 19/12/08 15:14 ÅTGÄRDER Brunfärgat vatten rinner ut ur stryksulans Du använder kemiska avkalkningsmedel hål och lämnar fläckar på plagget. eller tillsatser i strykvattnet. Tillsätt aldrig dessa produkter i vattentanken (se

  • Страница 50 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Tärkeitä käyttöohjeita Turvallisuusohjeita F • Mikäli laitetta käytetään ohjeiden vastaisesti, takuu raukeaa ja TEFAL vapautuu kaikesta vastuusta. • Tämän laitteen turvallisuus vastaa teknisiä määräyksiä ja voimassa olevia normeja

  • Страница 51 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Siirtäessäsi höyrysilitysrautaa pitäen kiinni raudan kädensijasta — laita rauta alustan levylle ja taita kiinnityskaari raudalle siten, että se lukittuu (kuulet naksahduksen) — fig.2. — Tartu rautaan kädensijasta, jonka avulla

  • Страница 52 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Säädä lämpötila SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE: Höyrynmäärän säätöpyörän Kangastyyppi Silitysraudan lämpösäädin liikuttaminen NL D ••• Pellava, Puuvilla F GB •• Villa, Silkki, Viskoosi Tekokuidut,

  • Страница 53 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Poista kalkki helposti höyrysilitysraudastasi: Älä laita kalkinpoistoaineita (etikkaa, teollisia kalkinpoistoaineita) säiliöön: ne voivat vahingoittaa laitetta. Ennen höyrysilitysraudan tyhjentämistä, sen on ehdottomasti annettava

  • Страница 54 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 RATKAISU F Silitysraudan pohjan rei’istä vuotaa Olet käyttänyt kemiallista ruskeaa nestettä, joka likaa silitettävän kalkinpoistoainetta tai lisäaineita säiliön vaatteen. vedessä. Älä lisää mitään aineita vesisäiliöön eikä höyrystimeen

  • Страница 55 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Viktige anbefalinger Sikkerhetsregler • Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk første gang. All bruk som ikke er i overensstemmelse med disse anvisningene vil frita Tefal fra alt garantiansvar. • Sikkerheten ved dette

  • Страница 56 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Slik transporterer du dampgeneratoren ved hjelp av håndtaket på strykejernet: — sett strykejernet på avlastningsplaten og trykk bøylen ned på strykejernet inntil du hører at den låser seg (du hører en klikkelyd) — fig.2. — Hold i

  • Страница 57 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Still inn temperaturen STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES: TYPE STOFF INNSTILLING AV TEMPERATUR Linen (Lin) Cotton (Bomull) ••• Wool (Ull) Silk,Viscose (Silke, Viscose) ••

  • Страница 58 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Enkel avkalking av dampgeneratoren: Bruk ikke avkalkingsmidler (eddik, industrielle avkalkingsmidler …) for å skylle kalkoppsamleren. Det kan skade den. Før du tømmer dampgeneratoren, må du la den avkjøles i over to timer for å unngå

  • Страница 59 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problemer Mulige grunner 19/12/08 15:14 Løsninger Brune renner kommer ut av hullene i Du bruker kjemiske avkalkingsprodukter Tilsett aldri noe produkt i trykktanken (se strykesålen og lager flekker på tøyet. eller tilsetningsstoffer i strykevannet.

  • Страница 60 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 ΣηµαντικFA συµβουλFA Οδηγsεh ασφαλεsαh F 7 ∆ιαβpστε προσεκτικp τιh οδηγsεh χρrσεωh πριν χρησιµοποιrσετε για πρvτη φορp τη συσκευr σαh: η κατασκευpστρια εταιρεsα δεν φqρει καµsα ευθuνη σε περsπτωση µη τrρησηh των οδηγιvν αυτvν. 7 Για την

  • Страница 61 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Για µεταφορp του ατµοσsδερου απt τη λαβr του: τοποθετrστε το σsδερο πpνω στην πλpκα τηh βpσηh του και αναδιπλvστε τον δακτuλιο συγκρpτησηh πpνω στο σsδερο qωh tτου ασφαλsσει (θα ακουστεs το χαρακτηριστικt κλικ) — fig.2. κρατrστε το

  • Страница 62 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Ρuθµιση του διακtπτη θερµοκρασsαh ατµοu, διακοπr παροχrh ατµοu ανpλογα µε το εsδοh του υφpσµατοh που πρtκειται να σιδερvσετε. Πλrκτρο ρuθµισηh τηh θερµοκρασsαh του σsδερου Υφpσµατα ••• Λινp, Bαµβακερp, Μpλλινα,

  • Страница 63 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Εuκολη αφαλpτωση του ατµοσsδερου: Μην βEζετε προLIντα αφαHρεσηA αλEτων (5Hδι, βιοµηχανικE προLIντα αφαHρεσηA αλEτων) για να 5επλJνετε το λFβητα: µπορεH να του κEνουν ζηµιE. ΠροτοJ ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÂÙ ÛÙËÓ ÂÎΤӈÛË ÙÔ˘ ·ÙÌÔÛ›‰ÂÚÔ˘, Ú¤ÂÈ

  • Страница 64 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Προβλrµατα Αιτsεh 19/12/08 15:14 F Λuσειh Σταγtνεh νεροu εµφανsζονται πpνω στα Tο κpλυµµα επιφpνειαh εργασsαh εsναι Σιγουρευτεsτε tτι η σιδερvστρα σαh εsναι ροuχα. µουσκεµqνο µε νερt διtτι δεν εsναι κατpλληλη (µε πλqγµα που αποτρqπει την προσαρµοσµqνο

  • Страница 65 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Önemli tavsiyeler Güvenlik talimatlar› • Cihaz›n›z›n ilk kullan›m›ndan önce lütfen talimatlar›n› dikkatle okuyun: kullan›m talimatlar›na uygun olmayan, uygunsuz veya profesyonel bir kullan›m halinde markan›n tüm sorumlulu¤u ortadan

  • Страница 66 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Buhar jeneratörünüzü ütünün sap›ndan tutarak tafl›mak için: — ütüyü, buhar jeneratörünüzün ütü koyma plakas› üzerine yerlefltirin ve kilitlenene kadar tutma halkas›n› ütü üzerine bast›r›n (bir “klik” sesi duymal›s›n›z) — fig.2. — Buhar

  • Страница 67 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Is›y› ayarlay›n ÜTÜLENECEK KUMAfi TÜRÜNE GÖRE SICAKLI⁄IN VE BUHAR DEB‹S‹N‹N AYARLANMASI KUMAfi TÜRÜ ISI AYAR DÜ⁄MES‹ Keten, Pamuklu Yünlü, ‹pek, Viskoz Sentetik (polyester, asetat, akrilik, naylon) ‹lk kullan›m esnas›nda veya buhar›

  • Страница 68 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Buhar jeneratörünüzün kirecini kolayca gidermek için: Kazan› durulamak için kireç önleyici ürünler (sirke, endüstriyel kireç önleyiciler…) kullanmay›n›z: bunlar zarar verebilirler. Buhar jeneratörünüzü boflaltmadan önce, her türlü yanma

  • Страница 69 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problemler Olas› nedenler 19/12/08 15:14 Çözümler Taban kanallar›ndan kahverengi ak›nt›lar Ütüleme suyunda kimyasal kireç Kazan içine hiçbir zaman hiçbir ürün ç›k›yor ve çamafl›r› lekeliyor. giderici ürünler veya katk› maddeleri eklemeyin (bak›n §

  • Страница 70 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 GARANT‹ BELGES‹ F GARANT‹ ‹LE ‹LG‹L‹ OLARAK D‹KKAT ED‹LMES‹ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb ‹stanbul taraf›ndan verilen bu garanti, ürünün kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan do¤acak ar›zalar›n giderilmesini

  • Страница 71 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 MALATÇI VEYA ‹THALATÇI F‹RMANIN: Ünvan› Adresi Maslak/‹stanbul DANIfiMA HATTI : Groupe SEB ‹stanbul Ev Aletleri Tic. A.fi. : Beybi Giz Plaza Dereboyu cad. Meydan sok. No:28 Kat:12 34398 : 444 40 50 — 0216 444 40 50 F‹RMA YETK‹L‹S‹N‹N:

  • Страница 72 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 ZASADY BEZPIECZE¡STWA F WA˚NE WSKAZÓWKI • Prosz´ uwa˝nie zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia: u˝ycie niezgodne z instrukcjà obs∏ugi zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialnoÊci. • Dla Paƒstwa

  • Страница 73 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Aby przenieÊç generator pary za uchwyt ˝elazka: — ustawiç ˝elazko na jego podstawie na generatorze pary i opuszczaç mechanizm przytrzymujàcy ˝elazko a˝ do momentu zaskoczenia blokady (s∏ychaç wówczas klikni´cie) — rys. 2. — Aby

  • Страница 74 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Ustawianie temperatury USTAWIANIE TEMPERATURY I NAT¢˚ENIA WYP¸YWU PARY W ZALE˚NOÂCI OD RODZAJU TKANINY DO PRASOWANIA: TKANINA REGULATOR TEMPERATURY NL REGULATOR NAT¢˚ENIA PARY D ••• Len, bawe∏na GB •• We∏na, wiskoza F I • Tkaniny

  • Страница 75 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 ¸atwe odkamienianie generatora pary: Do p∏ukania bojlera nie nale˝y w ˝adnym wypadku stosowaç Êrodków odkamieniajàcych: mog∏yby one doprowadziç do jego uszkodzenia. Przed przystàpieniem do opró˝niania generatora pary, nale˝y pozostawiç

  • Страница 76 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Rozwiàzania F Brunatne zacieki wychodzà z otworów w Âwiadczy to o u˝yciu chemicznych stopie i plamià tkanin´. Êrodków usuwajàcych kamieƒ albo dodatków do wody do prasowania. Nie nale˝y wrzucaç ˝adnych Êrodków do bojlera (patrz § Jakiej

  • Страница 77 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 DÛleÏitá doporuãení Bezpeãnostní pokyny • Pfied prvním pouÏitím pfiístroje si pozornû pfieãtûte návod k pouÏití: pouÏití neodpovídající manuálu instrukcí zbavuje na‰í znaãku jakékoli odpovûdnosti. • Pro zajištûní Va‰í bezpeãnosti byl tento

  • Страница 78 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Pfii pfiená‰ení generátoru páry za drÏadlo Ïehliãky: — postavte Ïehliãku na odkládací desku generátoru páry a sklopte pfiíchytn˘ oblouãek na Ïehliãku, aÏ dojde k zaji‰tûní (ozve se „cvak“) — fig.2. — Pfii pfiená‰ení Va‰eho generátoru páry

  • Страница 79 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 • PfiibliÏnû po jedné minutû a pravidelnû bûhem pouÏívání doplÀuje elektrické ãerpadlo ve Va‰em pfiístroji do parní nádrÏe vodu. Oz˘vá se pfiitom charakteristick˘ zvuk, coÏ je zcela v pofiádku. • JestliÏe pouÏíváte ‰krob, rozpra‰te jej na

  • Страница 80 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Vyãistûte generátor âi‰tûní generátoru páry • Pro ãi‰tûní Ïehlicí desky nebo odkládací plochy Ïehliãky nepouÏívejte Ïádn˘ prostfiedek na ãi‰tûní nebo odvápnûní. • Îehliãku nebo její odkládací plochu nikdy nedávejte pod tekoucí vodu. •

  • Страница 81 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Problémy MoÏné pfiíãiny ¤e‰ení Na prádle se objevují stopy vody. Potah Ïehlicí desky je pfiesycen vodou, protoÏe není pfiizpÛsoben v˘konu generátoru páry. Ujistûte se, Ïe pouÏíváte vhodné prkno (mfiíÏkovaná plocha, která brání kondenzaci).

  • Страница 82 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 DôleÏité odporúãania Bezpeãnostné pokyny F • Pred prv˘m pouÏitím prístroja si pozorne preãítajte tento návod na pouÏitie: pouÏívanie, ktoré nie je v súlade s t˘mto návodom na pouÏitie, zbavuje spoloãnosÈ akejkoºvek zodpovednosti. • Aby

  • Страница 83 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Ak chcete generátor pary preniesÈ za rukoväÈ Ïehliãky: — Ïehliãku poloÏte na dosku na odkladanie Ïehliãky generátora pary a pridrÏiavací oblúk preklopte na Ïehliãku, aÏ k˘m sa nezaistí (musíte poãuÈ zvukové znamenie „cvak“) – fig.2. —

  • Страница 84 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Nastavte teplotu Réglage duPODªA bouton TYPU de température • NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY LÁTKY du fer : NASTAVENIE TLAâIDLA TEPLOTY MATERIÁL NASTAVENIE REGULATORÁ PARY GB •• Vlna, Hodváb, Viskóza NL D ••• ªan, Bavlna F I

  • Страница 85 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Jednoduché odstraÀovanie vodného kameÀa z generátora pary: Pri vyplachovaní bojlera nepouÏívajte prípravky na odstraÀovanie vodného kameÀa (ocot, priemyselné prípravky na odstraÀovanie vodného kameÀa…): mohli by ho po‰kodiÈ. Pred

  • Страница 86 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Problémy MoÏné príãiny Rie‰enia F Hned˘ v˘tok vychádza z dier Ïehliacej dosky a zanecháva ‰kvrny na bielizni. Do vody na Ïehlenie pridávate prostriedky proti vodnému kameÀu alebo iné prídavné látky. Do bojlera nepridávajte Ïiaden

  • Страница 87 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Fontos tudnivalók Biztonsági utasítások • Készüléke elsŒ használata elŒtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást: a használati utasításban leírtaktól eltérŒ használat mindennemı felelŒsség alól mentesíti a márkát. • Biztonsága

  • Страница 88 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Ha a gŒzállomást a vasaló fogantyújánál fogva kívánja szállítani: — helyezze a vasalót a gŒzállomás vasalótartójára, és hajlítsa rá a rögzítŒívet a vasalóra, amíg be nem akad (kattan egyet) — fig.2 — Ez után a gŒzállomást szállíthatja a

  • Страница 89 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 • Körülbelül egy perc múlva, és a használat ideje alatt rendszeresen a készülék elektromos pumpája vizet fecskendez a forralóba. Ez zajjal jár, ami természetes. • Amennyiben keményítŒt használ, a gŒzt szórja a vasalt felület visszájára.

  • Страница 90 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Használat A gŒzállomás tisztítása • A talp és a burkolat tisztítására ne használjon tisztítószert vagy vízkŒoldót. • A vasalót vagy a burkolatot ne helyezze csapvíz alá. • A talpat tisztítsa rendszeresen fémmentes szivaccsal. • A

  • Страница 91 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 Problémák Lehetséges okok Megoldás A ruhán vizfoltok jelennek meg. A vasalóasztal huzatja átitatódott vízzel, mivel nem felel meg a gŒzállomás teljesítményének. EllenŒrizze, hogy a vasalóasztal megfelelŒ-e (rácsos asztal, amely megakadályozza

  • Страница 92 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Важные рекомендации Правила техники безопасности • Перед эксплуатацией Вашего прибора внимательно прочтите руководство: при нарушении правил, изложенных в настоящем руководстве по эксплуатации, фирма освобождается от любой

  • Страница 93 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Для транспортировки утюга с парогенератором за рукоятку: — поставьте утюг на предназначенную подставку, опустите дужку крепления утюга до срабатывания блокировки (определяется звуковым “щелчком”) — рис.2. — При переноске прибора держите

  • Страница 94 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Регулировка температуры РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ: Установка температуры утюга с помощью ползунка Тип ткани NL Положение регулятора подачи пара D ••• Лен Хлопок GB •• Шерсть Шелк, Вискоза

  • Страница 95 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Легкое удаление накипи из прибора: Не используйте вещества, удаляющие накипь (уксус, вещества, удаляющие накипь, промышленного производства…), для того чтобы сполоснуть парогенератор: их использование может привести к повреждению

  • Страница 96 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Неисправности Вероятные причины 19/12/08 15:14 Устранение неисправностей Коричневые потеки появляются из Вы применяете химические средства Никогда не добавляйте никаких отверстий подошвы и пачкают белье. для очистки от накипи или воду с средств в

  • Страница 97 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 Электроутюги с парогенератором Tefal модели GV5xxx xx, GV6xxx xx, GV7xxx xx, GV8xxx и GV9xxx. Изготовлено во Франции на заводе Calor для компании “Группа СЕБ”, Франция (Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M — BP 172 69132 Ecully Cedex

  • Страница 98 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Важливі рекомендації Поради з техніки безпеки F • Уважно прочитайте інструкцію з використання перед першим використанням вашого приладу, тому що виробник знімає з себе будь-яку відповідальність за використання приладу, яке не відповідає

  • Страница 99 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Для перенесення вашого парогенератора, тримаючись за ручку праски: — Поставте праску на її опорну пластину на парогенераторі і переведіть дужку кріплення до положення фіксації (до клацання) — мал.2; — Візьміться за ручку праски, щоб

  • Страница 100 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Регулювання температури F РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ І ВИТРАТА ПАРИ ЗАЛЕЖНО ВІД ТКАНИНИ, ЩО ПРАСУЄТЬСЯ ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСКИ ТИП ТКАНИНИ ПОЛОЖЕННЯ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ ПОДАЧІ ПАРИ D ••• Льон, бавовна GB •• Вовна,

  • Страница 101 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Легке видалення накипу з вашого парогенератора: Не заливайте всередину парогенератора продукти для видалення накипу (оцет, продукти для видалення накипу промислового призначення та ін.), тому що вони можуть пошкодити прилад. Перед

  • Страница 102 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 F Проблеми Можливі причини Способи усунення На білизні залишаються сліди води. Чохол вашої пральної дошки увібрав надмірну кількість води, тому що він не пристосований для використання праски з парогенератором. Використовуйте дошку,

  • Страница 103 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 VaÏne preporuke Sigurnosni savjeti • PaÏljivo proãitajte upute za uporabu prije prve uporabe va‰eg ure∂aja: ako se ure∂aj ne rabi sukladno uputama za uporabu, proizvo∂aã se osloba∂a svake odgovornosti. • Za va‰u sigurnost, ovaj ure∂aj

  • Страница 104 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Kako biste prenijeli svoju parnu postaju za ruãku glaãala: — stavite glaãalo na ploãu za odlaganje na parnoj postaji i spustite kopãu za priãvr‰çenje na glaãalo sve dok se zakljuãavanje ne zatvori (ãuje se „klik“) — fig.2. — Uhvatite

  • Страница 105 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Postavljanje temperature POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE TKANINE KOJU GLAâATE. PODE·AVANJE IZBORNIKA TKANINE PODE·AVANJE IZBORNIKA PARE TEMPERATURE ••• Lan, pamuk •• Vuna, svila, viskoza SINTETIKA Poliester,

  • Страница 106 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Jednostavno uklanjanje kamenca iz parne postaje Ne unosite proizvode za uklanjanje kamenca (ocat, industrijska sredstva za uklanjanje kamenca…) kod ispiranja grijaãa: oni ga mogu o‰tetiti. Prije nego poãnete prazniti svoju parnu

  • Страница 107 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problem Uzrok 19/12/08 15:14 Rje‰enje Rabili ste kemijska sredstva za uklanjanje kamenca ili dodatke u vodi za glaãanje. Nikada ne dodavajte takav tip sredstava u spremnik za vodu ili grijaã (rabite iskljuãivo vodu iz slavine).Obratite se ovla‰tenom

  • Страница 108 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Recomandãri importante Instruc—iuni privind siguran—a F • Citi—i cu aten—ie instruc—iunile de utilizare anterior primei utilizãri a aparatului dumneavoastrã: o utilizare neconformã cu instruc—iunile de utilizare conduce la degrevarea de

  • Страница 109 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Pentru a transporta centrala dumneavoastrã de abur —inând mânerul fierului de cãlcat: — a…eza—i fierul de cãlcat pe placa-suport de pe centrala de abur …i rabata—i brida de men— inere peste fierul de cãlcat pânã când se blocheazã (ve—i

  • Страница 110 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Regla—i temperatura F REGLAREA TEMPERATURII …I A DEBITULUI DE ABURÎN FUNCfiIE DE fiESÃTURA CARE TREBUIE ÃLCATÃ: REGLAREA BUTONULUI DE fiESÃTURA REGLAREA BUTONULUI DE ABUR TEMPEATURÃ NL D ••• In, Bumbac GB •• Lânã, Mãtase, Viscozã I

  • Страница 111 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Detartrarea centralei de abur cu u…urin—ã: Nu introduce i produse detartrante (o—et, solu ii detartrante industriale, etc.) pentru a cl ti boilerul: acestea ar putea duce la deteriorarea acestuia. Înainte de a efectua golirea centralei

  • Страница 112 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 Probleme Cauze posibile Solu—ii Prin orificiile de pe talpã se înregistreazã scurgeri de culoare albã. Boilerul dumneavoastrã lasã calcar, deoarece nu a fost detartrat cu regularitate. Clãti—i colectorul (vezi capitolul referitor la

  • Страница 113 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Pomembna priporoãila Splo‰na navodila za varno uporabo • Pred prvo uporabo natanãno preberite navodila za uporabo va‰ega aparata. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za uporabo aparata neskladno z navodili. • Zaradi va‰e varnosti je

  • Страница 114 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Za prena‰anje parne postaje z uporabo roãaja likalnika: — likalnik postavite na plo‰ão za odlaganje na parni postaji in preklopite pritrdilni lok na likalnik, dokler se ne blokira (kar oznani zvok “klik”) — sl.2. — Primite roãaj

  • Страница 115 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Nastavitev temperature NASTAVITEV TEMPERATURE IN PRETOKA PARE GLEDE NA VRSTO TKANINE, KI JO LIKAMO: NASTAVLJANJE GUMBA TKANINA NASTAVLJANJE GUMBA ZA PARO ZA TEMPERATURO ••• Lan, bombaÏ •• Volna, svila, viskoza SINTETIKA Poliester,

  • Страница 116 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Enostavno odstranjevanje vodnega kamna iz parne postaje: Predvsem ne uporabljajte sredstev za odstranjevanje vodnega kamna za izpiranje kotliãka: lahko bi ga po‰kodovali. Preden zaãnete postopek praznjenja parne postaje, morate obvezno

  • Страница 117 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 TeÏave MoÏni vzroki Re‰itve Rjav izcedek prihaja ven iz por likalne povr‰ine in umaÏejo perilo. Uporabljate kemiãna sredstva za odstranjevanje vodnega kamna ali pa vodo z dodatki. Nikoli ne uporabite nobenega sredstva za kotliãek ( glej

  • Страница 118 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Olulised märkused Turvanõuded F • Lugege enne seadme esmakordset kasutamist kasutusjuhend hoolega läbi: seadme kasutamine viisil, mis pole juhendiga kooskõlas, vabastab kaubamärgi igasugusest vastutusest. • Teie turvalisuse tagamiseks

  • Страница 119 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Seadme kandmiseks triikraua käepidemest hoides: — asetage triikraud selle alusele aurugeneraatori peal ning tõmmake aasa ülespoole, kuni see paigale lukustub (sellest annab märku klõpsatus) — fig.2. — Nüüd saab triikraua käepidemest

  • Страница 120 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Temperatuuri seadistamine F TEMPERAUURI JA AURUKOGUSE SEADISTAMINE VASTAVALT TRIIGITAVALE KANGALE: KANGA TÜÜP TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND NL AURUNUPU ASEND D ••• Linane, puuvill GB •• Villane, siid, viskoos I Sünteetilised kangad

  • Страница 121 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Aurugeneraatori katlakivist puhastamine: Paaki on keelatud panna katlakivi eemaldusvahendeid (äädikas, spetsiaalvahendi jne.): need võivad kütekeha kahjustada. Enne aurugeneraatorist vee eemaldamist tuleb sellel lasta vähemalt 2 tundi

  • Страница 122 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 F Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine Talla avadest tuleb valget vedelikku, mis määrib pesu. Kasutatud on veelisandeid või keemilisi katlakivieemaldusvahendeid. Ärge valage paaki mitte midagi peale vee (vt. § millist vett kasutada?).

  • Страница 123 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Svarbus nurodymai Saugos patarimai • Prieé pirma$ karta$ naudodamiesi aparatu atidz¨iai perskaitykite naudojimo instrukcijas> aparato naudojimas nesilaikant instrukciju$ atleidz¨ia gamintoja$ nuo bet kokios atsakomybe[s. • Siekiant

  • Страница 124 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:14 Nore[dami neéti garu$ generatoriu$ uz¨ lygintuvo rankenos: — pade[kite lygintuva$ ant garu$ generatoriaus pade[klo lygintuvui laikyti ir nuleiskite pritvirtinama$ji$ lankeli$ ant lygintuvo, kol jis susijungs su pagrindu (turite iégirsti

  • Страница 125 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Temperaturos reguliavimas TEMPERATU|ROS REGULIAVIMAS IR GARUí KIEKIS PAGAL LYGINAMO AUDINIO TIPA$ TEMPERATU|ROS MYGTUKO REGULIAVIMAS AUDINIO TIPAS GARUí MYGTUKO REGULIAVIMAS ••• Linas, medvilne[ •• Vilna, éilkas, viskoze[ Sintetiniai

  • Страница 126 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Lengvai nukalkinkite savo garu$ generatoriu$> Nore[dami iéskalauti éildymo katila$, nenaudokite nukalkinimo priemoniu$ (acto, pramonine[s kalkes éalinanc¨ios priemone[s…)> jos gale[tu$ jam pakenkti. Prieé valant garu$ generatoriu$,

  • Страница 127 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Problemos Galimos priez¨astys Sprendimai Per pado skylutes teka baltas skystis. Éildymo katilas iémeta kalkiu$ nuose[das, nes jis ne[ra reguliariai nukalkinamas. Iéplaukite surinktuva$ (z¨r. skyreli$ =Aparato nukalkinimas =). Per pado

  • Страница 128 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Svarêgi ieteikumi Droéêbas noradêjumi F • Pirms pirmas lietoéanas rupêgi izlasiet ierêces lietoéanas instrukciju> ierêces instrukcijai neatbilstoéa lietoéana atbrêvo raz¨otaju no jebkadas atbildêbas. • Jusu droéêbai, éê ierêce

  • Страница 129 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Lai parvietotu tvaika sistemas ierêci aiz gludekÖa roktura> — novietojiet gludekli uz tvaika padeves sistemas statêva un atlokiet blokçet aju, lêdz dzirdat klikékçi — fig.2. — Satveriet gludekli aiz roktura un parvietojiet tvaika

  • Страница 130 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Temperaturas noreguleéana F TEMPERATU|RAS UN TVAIKA PADEVES REGULE||ÉANA ATKARëBA| NO GLUDINA|MA| AUDUMA VEIDA> TEMPERATU|RAS SLE||DZ»A NOREGULE||ÉANA AUDUMA VEIDS NL TVAIKA PLU|SMAS POGAS NOREGULE||ÉANA D ••• Lins, kokvilna GB ••

  • Страница 131 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 E||rta tvaika sistemas atkaÖkçoéana> Sildêtaja skaloéanai neizmantojiet atkaÖkçoéanas lêdzekÖus (etikçi, rupnieciskos atkaÖkçotajus …) tie var sildêtaju sabojat. Pirms tvaika sistemas iztukéoéanas, obligati atstajiet to

  • Страница 132 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Problemas Iespejamais iemesls 19/12/08 15:15 F Risinajumi No gludekÖa pamatnes atverem GludekÖa udenê ir kçêmisku atkaÖkçoéanas Nekad tvertne nelejiet citu ékçidrumu izdalas bruni traipi un smere veÖu. vai citu lêdzekÖu piejaukums. ka

  • Страница 133 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 Note 132 19/12/08 15:15 Page

  • Страница 134 из 135

    EXPRESS-ANTICALC-1800114268-110X154:CALOR8-9-10 19/12/08 15:15 Note NL D GB I E P DK S FIN N GR TR PL CZ SK H RUS UA HR RO SLO EST LT LV 133 Page

  • Страница 135 из 135
    • Инструкции по эксплуатации

      1

    Preview

    TEFAL GV 7250 инструкция по эксплуатации
    (134 страницы)

    • Языки:Русский
    • Тип:
      PDF
    • Размер:
      3.26 MB
    • Описание:
      Парогенератор

    Просмотр

    На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для TEFAL GV 7250. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации TEFAL GV 7250. Инструкции по использованию помогут правильно настроить TEFAL GV 7250, исправить ошибки и выявить неполадки.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Как сделать пароход из бумаги пошаговая инструкция для детей
  • Руководство следственного комитета по краснодарскому краю
  • Хорт актив дезинфицирующее средство инструкция по применению
  • Интервенционная кардиология практическое руководство нгуен
  • Эскалатор латрэс le 6 инструкция по эксплуатации