Телефон siemens euroset 2015 инструкция на русском

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Siemens Manuals
  4. Telephone
  5. euroset 2015

Manuals and User Guides for Siemens euroset 2015. We have 2 Siemens euroset 2015 manuals available for free PDF download: User Manual

Инструкцию для Siemens Euroset 2015 GR на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Siemens, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Siemens, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Телефон DECT Siemens Euroset 2015 GR» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

3

RUS

Быстрый набор

После двадцатой цифры последующие цифры на

дисплее сдвигаются справа налево.

c Снимите трубку (или нажмите клавишу

громкой связи

L и дождитесь сигнала

Удаление всех номеров быстрого набора

готовности к набору). (Если необходимо,

c

?1251

нажмите клавишу регистра

= для

Снимите трубку, начните настройку.

использования второго ряда клавиш

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

быстрого набора).

трубку.

: Нажмите клавишу быстрого набора.

Настройка телефона

Сохранение номеров

Громкость звонка

Различные настройки телефона должны завершаться

нажатием клавиши сохранения

?, чтобы настройки

Вы можете выбрать один из семи уровней громкости

оставались доступными длительное время.

звонка и полностью отключить звонок (настройка при

Для того, чтобы прервать настройку без сохранения

поставке: 7). При отключении звонка поступление

(например, при неправильном вводе), положите трубку,

вызовов сигнализируется только на дисплее.

не нажимая клавишу сохранения

?. В этом случае

Настройка в режиме готовности:

сохраняется старая настройка.

c?5

Снимите трубку, начните настройку.

Сохранение с функцией записной книжки

HI С помощью клавиши громче/тише

Во время разговора вы можете сохранить номер с

настройте громкость.

помощью функции записной книжки.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

трубку.

Сохранение номеров быстрого набора

Настройка во время сигнализации вызова:

На обоих уровнях клавиш быстрого набора вы можете

сохранить до 20 абонентских номеров (или функций,

Перед снятием трубки нажмите

HI .

см. стр.7).

Последняя выбранная настройка сохраняется.

c

? Снимите трубку, нажмите клавишу

Настройка тональности звонка

сохранения. (Для второго уровня

Вы можете выбрать одну из трех тональностей звонка

дополнительно нажмите клавишу регистра

(настройка при поставке: 3).

=.)

c?6

Снимите трубку, начните настройку.

: Нажмите клавишу быстрого набора, для

которой вы хотите сохранить номер.

13 Нажмите клавишу от 1 до 3:

На дисплее отображается уже

1: быстрый; 3: медленный.

сохраненный номер. Если ячейка памяти

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

данной клавиши быстрого набора пуста, на

трубку.

дисплее отображается

z

.

Настройка мелодии звонка

o Введите номер, который вы хотите

сохранить (максимум 32 цифры).

Вы можете выбрать одну из 10 мелодий (настройка при

поставке: мелодия 0).

или

c?7

Снимите трубку, начните настройку.

Сохранение из списка вызовов:

09 Нажмите клавишу от 0 до 9.

;; Нажимайте клавишу повторного набора,

пока на дисплей не будет выведен нужный

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

номер.

трубку.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Настройка громкости телефона

трубку.

Вы можете выбрать один из трех уровней громкости

Нажимая клавишу

< , вы можете сохранить паузы (не

телефона (настройка при поставке:1).

в начале

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

4

RUS

c?9

Снимите трубку, начните настройку.

Включение/отключение мелодии, звучащей при

HI Настройте громкость с помощью клавиш

отключении микрофона

увеличения и уменьшения громкости.

Вы можете включить или отключить мелодию,

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

звучащую при отключении микрофона (настройка при

трубку.

поставке: вкл).

c

?19#

Отключение звука

Снимите трубку, начните настройку.

Вы можете отключить динамик и микрофон телефона.

0/1 0: отключена; 1: включена.

Ваш собеседник не будет вас слышать.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

J Во время разговора: нажмите клавишу

трубку.

отключения звука.

Включение звука: Нажмите эту клавишу

Сохранение номера прямого вызова

еще раз.

Если сохранен номер прямого вызова, то при

Настройка динамика

заблокированном телефоне после снятия трубки ( или

нажатия клавиши громкой связи) и нажатия любой

При разговоре по громкой связи вы можете выбрать

клавиши (кроме

?,

M

, L, H и I)

один из семи уровней громкости (настройка при

автоматически набирается этот номер. Набор другого

поставке: 7).

номера при заблокированном телефоне невозможен,

HI Настройте громкость с помощью клавиш

но можно принимать входящие вызовы.

увеличения и уменьшения громкости.

c

?

M

8

Включение/отключение громкого прослушивания

Снимите трубку, начните настройку.

Находящиеся в помещении люди могут слушать

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

разговор через встроенный динамик.

Включение

L Во время разговора:

o Введите номер прямого вызова (максимум

нажмите клавишу/громкой связи.

32 цифры; не нажимайте

< для ввода

Отключение прослушивания: нажмите

паузы при наборе!).

клавишу еще раз.

или

Если включен динамик и снята трубка, то включается

Удаление

режим прослушивания. Микрофон громкой связи

; Нажмите клавишу повторного набора.

отключен.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Если включен динамик и положена трубка,

трубку.

включается громкая связь

.

Включение/выключение блокировки телефона

Включение/выключение громкой связи

При включенной блокировке возможен только набор

Вы можете разговаривать по телефону, не снимая

номер прямого вызова.

трубки. Оптимальное расстояние до микрофонаоколо

50см.

c?M Снимите трубку, начните настройку.

Включение громкой связи во время разговора:

1 или 20: разблокирован; 1: заблокирован

L + a Положите трубку, нажав клавишу громкой

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

связи.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Включение перед набором номера

трубку.

L Перед набором: нажмите клавишу громкой

Если телефон заблокирован, на дисплей выводится

связи и удерживайте ее нажатой, пока не

индикация

zzzz

.

прозвучит сигнал готовности к набору.

Отключение громкой связи:

c Снимите трубку во время разговора.

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

5

RUS

Временное разблокирование телефона (для одного

Включение/выключение

вызова)

При поставке индикация продолжительности разговора

cMo Снимите трубку, нажмите клавишу

включена.

блокировки, введите PIN-код (при поставке:

c

?18#

0000).

Снимите трубку, начните настройку.

o Наберите номер.

0/ 1 0: отключена; 1: включена.

После того, так трубка будет положена, снова

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

автоматически включается блокировка телефона.

трубку.

Запрет изменения клавиш быстрого набора

Настройка времени паузы

c?M6

Если необходимо, вы можете изменить время паузы

Снимите трубку, начните настройку.

клавиши

< (функция установки паузы со второй

(если необходимо нажмите клавишу

цифры номера) на 1, 3 или 6 секунд (настройка при

регистра

= для блокирования/

поставке: 3 секунды).

разблокирования клавиш быстрого набора

c

?102

второго уровня.)

Снимите трубку, начните настройку.

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

02 0: 1 сек.; 1: 3 сек.; 2: 6 сек.

0

/ 1 0: клавиши быстрого набора

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

разблокированы

трубку.

1: клавиши быстрого набора

заблокированы.

Переключение способа набора номера

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

c?#

Снимите трубку, начните настройку.

трубку.

1/ 2 1: Тональный набор.

Смена PIN-кода

2: Импульсный набор без размыкания

шлейфа.

c?M9

Снимите трубку, начните настройку.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

трубку.

o Введите текущий PIN-код (при поставке:

0000).

Переключение способа набора номера во время

o Введите новый PIN-код (четыре цифры).

соединения

o Введите новый PIN-код еще раз для

Если включен импульсный набор номера и вы хотите

подтверждения.

использовать функции, для которых необходим

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

тональный набор (например, дистанционное

трубку.

управление автоответчиком), вы можете переключить

способ набора номера во время соединения.

Индикация продолжительности разговора

* Во время соединения: нажмите клавишу

Телефон может отображать приблизительную

звездочка.

продолжительность разговора (максимум 99 мин. 59

o Введите цифровой код для дистанционного

сек., настройка при поставке: включено). Если данная

управления/передачи данных.

функция включена, то индикация времени запускается

После того, как трубка положена, снова включается

через 12 секунд после набора последней цифры.

первоначальный способ набора номера.

Обнуление счетчика

После набора первой цифры или во время разговора:

N

Нажмите клавишу сброса.

Счетчик обнуляется до 0 мин 0 сек.

В представленном списке руководства для конкретной модели Проводного телефона — Siemens Euroset 2015. Вы можете скачать инструкции к себе на компьютер или просмотреть онлайн на страницах сайта бесплатно или распечатать.

В случае если инструкция на русском не полная или нужна дополнительная информация по этому устройству, если вам нужны
дополнительные файлы: драйвера, дополнительное руководство пользователя (производители зачастую для каждого
продукта делают несколько различных документов технической помощи и руководств), свежая версия прошивки, то
вы можете задать вопрос администраторам или всем пользователям сайта, все постараются оперативно отреагировать
на ваш запрос и как можно быстрее помочь. Ваше устройство имеет характеристики:Автоответчик: нет, Дисплей: есть, Спикерфон: есть, Органайзер: часы, Память (количество номеров): 32, Однокнопочный набор (количество кнопок): 16, полные характеристики смотрите в следующей вкладке.

Для многих товаров, для работы с Siemens Euroset 2015 могут понадобиться различные дополнительные файлы: драйвера, патчи, обновления, программы установки. Вы можете скачать онлайн эти файлы для конкретнй модели Siemens Euroset 2015 или добавить свои для бесплатного скачивания другим посетителями.

Если вы не нашли файлов и документов для этой модели то можете посмотреть интсрукции для похожих товаров и моделей, так как они зачастую отличаются небольшим изменениями и взаимодополняемы.

Обязательно напишите несколько слов о преобретенном вами товаре, чтобы каждый мог ознакомиться с вашим отзывом или вопросом. Проявляйте активность что как можно бльше людей смогли узнать мнение настоящих людей которые уже пользовались Siemens Euroset 2015.

Viktor

Viktor

2018-02-03 19:18:22

Переодически не работает siemens euroset 2015 нужна инструкция на русском

Виктор

Виктор

2018-02-03 19:22:07

Переодически появляется треск в трубке, замена трубки дефект не устранилаю Нужна схема

Виктор

Виктор

2018-02-03 19:24:47

Устал писать, сколько раз нужно отправлять просьбу, отзыв,

ыафыфва

ыафыфва

2018-05-24 23:09:43

ыфафыаы

Олег

Не могу разобраться без инструкции

Fhbbv

Fhbbv

2018-07-04 02:02:26

Gddtvcdtuhb

Sergey

Sergey

2018-07-08 11:16:31

Замечательный телефон, находиться на работе

Плпр

С ли пг

Юрий

Не могу пользоваться нужна инструкция ….

Евгений

Евгений

2018-07-22 02:35:03

Телефоном раньше не пользовался, качаю инструкцию для грамотного и полноценного пользования. Говорят, что телефон неплохой.

Денис

Денис

2018-07-30 12:45:13

іамстс

Jfhrbd

Jfhrbd

2018-09-26 16:58:19

Jfjgjgbfnf

Дмитрий Михайлович Авраменко

Дмитрий Михайлович Авраменко

2018-10-01 18:11:47

отличный аппарат

Поул

нлрмально работает

Kkk

Спасибо

Павел

Павел

2018-11-15 16:09:46

Посмотрим

Iosif

Iosif

2018-12-13 15:19:01

Я доволен

Hbbb

Gbbb

ВАлера

ВАлера

2019-03-15 17:59:28

только начал

ОА

работает без инструкции не на полную

ОА

работает хорощо

Петр

хорошо

Денис

Денис

2019-04-08 12:21:49

Нужна инструкция

Асет

Классно

AAA

Сцупер

павел

павел

2019-05-05 17:44:57

хорошо

Николай

Николай

2019-05-15 19:01:48

Мне звонят,а звонка нет.Что сделать?

пропр

пропр

2019-06-17 09:33:06

проп

Yuri

необходимо посмотреть настройки громкости трубки

Юрий

Необходимо настроить громкость микрофона

dff

Отличный апараь

гусь

супер телефон

Федор

Федор

2019-07-30 10:30:08

Отличный

Сергей

Сергей

2019-07-31 14:40:18

Хороший аппарат

grgg

bmn,m,m,

nikolai krylov

nikolai krylov

2019-10-25 12:47:10

Телефон хороший.

nikolai krylov

nikolai krylov

2019-10-25 12:50:08

Телефон хороший

то

лдол

an

Прекрасный аппарат, но без инструкции — никуда

петр

Телефон отличный нужна инструкция

юрий иванович

юрий иванович

2020-10-21 00:45:51

купил аппарат на АВИТО и хотелось бы научиться грамотно им пользоваться

Юлия

Чтобы пользоваться нужна инструкция

Основные и самые важные характеристики модели собраны из надежных источников и по характеристикам можно найти похожие модели.

Общие характеристики
Автоответчик нет
Дисплей есть
Спикерфон есть
Органайзер часы
Память
Память (количество номеров) 32
Однокнопочный набор (количество кнопок) 16
Другие функции и особенности
Регулятор уровня громкости звонка
Функции набора
Повторный набор номера есть
Тональный набор есть
Набор номера без снятия трубки есть
Возможность включения в номер паузы есть
Блокировка набора номера есть
Дополнительная информация Набор последних пяти номеров из памяти, функция паузы, электронный замок на набор номера, функция Baby Call, возможность подключения телефонной гарнитуры, 20-разрядный цифровой, с пиктограммами дисплей.

Здесь представлен список самых частых и распространенных поломок и неисправностей у Проводных телефонов. Если у вас такая поломка то вам повезло, это типовая неисправность для Siemens Euroset 2015 и вы можете задать вопрос о том как ее устранить и вам быстро ответят или же прочитайте в вопросах и ответах ниже.

Название поломки Описание поломки Действие
Нет Звука
Треск В Наушниках
Нет Сигнала
Не Набирается Номер Тлф Звонит Но Номер Не Набирается
Как Соединит Кабель Соединить Кабель
Перестал  Работать  От  Сети От Батареек Работает От Сети Нет
Вас Абонент Не Слышет Есть Продувание В Трубке Но Вас Неслышат
Постоянный Зум При Наборе Номера
Не Держит Громкость Звука
Не Работает Определитель Не Работает Определитель
Нет Звонка Вызова Мне Эвонят,А Я Эвонка Не Слышу
Громкая Связь При Снятиии Трубки Самопроизвольно Включается Громка Связь
Трубка Молчит Теелфон Через Громкую Связь Работает, А Через Трубку Нет
Втрубке Постоянно Фон Низкой Частоты
Очень Слабый Звук Звонка Вызова
Как Переподключмть Т Е Пере Запустить Ато Тупит То Трубка Не Берётся То Сам Начинает Звонить
Фаэтон 222 При Перезапуске Телефона Зависла Надпись На Экране, В Трубке Тишина, На Нажатие Клавиш Не Реагирует
Фон В Трубке При Снятии Трубки Фона Нет,При Наборе Даже Одной Цифры Появляется Фон И Далее Приразговоре
Горит На Телефоне Индикатор Красный «In Use» Не Ложится Трубка. Не Могу Позвонить, Мне Так Же Не Могут Дозвонится.
Мне Звонят Я Немогу
Периодически Пикает. При Положеной Трубки, Перидически Пикает!
Светится Кнопка Спикерфон И Гудит Динамик В Любом Положении Трубки
Нет Сигнала. Появляется Запись Err 001

В нашей базе сейчас зарегестрированно 18 353 сервиса в 513 города России, Беларусии, Казахстана и Украины.

РАДИО СЕРВИС

РАДИО СЕРВИС





Адресс:

Ореховый бульвар, д. 111

Телефон:

74953918659

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1000 до 1900
Суббота: выходной
Воскресенье: выходной

РЕМОНТ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ

РЕМОНТ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ





Адресс:

ул. Николоямская д. 44/18

Телефон:

74959155895

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 0900 до 1800
Суббота: с 0900 до 1800
Воскресенье: с 0000 до 0000

BEZPK

BEZPK





Адресс:

Снежная, д. 16, к. 1

Телефон:

74951620928

Сайт:

n/a

Время работы
Ежедневно: с 0900 до 2000

ТОЧКА РЕМОНТА

ТОЧКА РЕМОНТА





Адресс:

ул. Люблинская 27/2

Телефон:

74956644245

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 1100 до 1900
Суббота: с 1100 до 1800
Воскресенье: с 1100 до 1800

Сеть сервисных центров "РЕМОНТ ТЕЛЕФОНОВ, ПЛАНШЕТОВ, НОУТБУКОВ, ФОТОАППАРАТОВ"

Сеть сервисных центров «РЕМОНТ ТЕЛЕФОНОВ, ПЛАНШЕТОВ, НОУТБУКОВ, ФОТОАППАРАТОВ»





Адресс:

Проспект Буденного, дом 53, стр. 2

Телефон:

79252430101

Сайт:

n/a

Время работы
Будни: с 0800 до 0800
Суббота: с 1000 до 1900
Воскресенье: с 1000 до 1900

EN Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

SHC that are found in the user guides should therefore be

understood as statements of Gigaset Communications

GmbH

.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin

der Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft

der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der

Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen

sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications

GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit

à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-

set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-

mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi

doivent être comprises comme des explications de Gigaset

Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre

Gigaset.

IT Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della

Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o

della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese

come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten

van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken

of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-

wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset

Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

.

ES Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset

de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la

Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se

deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga

set Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector

de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-

ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos

manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas

como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

DA Kære Kunde,

Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs

Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle

forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås

som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and

Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-

tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens

AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti

esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän

vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n

selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-

mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i

användarhandboken gäller därför som förklaringar från

Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i

Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller

SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser

fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική

δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της

Siemens AG ή της SHC στις

οδηγίες χρήσ

ης αποτ

ελούν

επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

HR Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke

Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje

se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave

tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset

uređaj.

SL Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik

podjetja Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke

Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens

AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave

podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark

licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008

All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications

reserved.

www.gigaset.com

EN

Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

SHC that are found in the user guides should therefore be

understood as statements of Gigaset Communications

GmbH.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin

der Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft

der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der

Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen

sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications

GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR

Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit

à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-

set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-

mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi

doivent être comprises comme des explications de Gigaset

Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre

Gigaset.

IT

Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della

Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o

della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese

come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL

Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten

van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken

of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-

wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset

Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

ES

Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset

de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la

Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se

deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-

set Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT

SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector

de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-

ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos

manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas

como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark

licensee of Siemens AG

DA

FI

SV

NO

EL

HR

.

SL

Kære Kunde,

Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs

Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle

forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås

som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and

Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-

tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens

AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti

esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän

vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n

selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-

mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i

användarhandboken gäller därför som förklaringar från

Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i

Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller

SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser

fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική

δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της

Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν

επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke

Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje

se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave

tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset

uređaj.

Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik

podjetja Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke

Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens

AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave

podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

© Gigaset Communications GmbH 2008

All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications

reserved.

www.gigaset.com

EN Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

SHC that are found in the user guides should therefore be

understood as statements of Gigaset Communications

GmbH

.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin

der Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft

der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der

Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen

sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications

GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit

à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-

set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-

mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi

doivent être comprises comme des explications de Gigaset

Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre

Gigaset.

IT Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della

Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o

della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese

come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten

van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken

of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-

wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset

Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

.

ES Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset

de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la

Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se

deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga

set Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector

de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-

ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos

manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas

como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

DA Kære Kunde,

Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs

Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle

forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås

som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and

Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-

tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens

AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti

esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän

vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n

selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-

mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i

användarhandboken gäller därför som förklaringar från

Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i

Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller

SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser

fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική

δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της

Siemens AG ή της SHC στις

οδηγίες χρήσ

ης αποτ

ελούν

επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

HR Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke

Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje

se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave

tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset

uređaj.

SL Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik

podjetja Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke

Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens

AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave

podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark

licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008

All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications

reserved.

www.gigaset.com

Инструкцию для Siemens Euroset 2015 GR на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Siemens, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Siemens, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Телефон DECT Siemens Euroset 2015 GR» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

3

RUS

Быстрый набор

После двадцатой цифры последующие цифры на

дисплее сдвигаются справа налево.

c Снимите трубку (или нажмите клавишу

громкой связи

L и дождитесь сигнала

Удаление всех номеров быстрого набора

готовности к набору). (Если необходимо,

c

?1251

нажмите клавишу регистра

= для

Снимите трубку, начните настройку.

использования второго ряда клавиш

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

быстрого набора).

трубку.

: Нажмите клавишу быстрого набора.

Настройка телефона

Сохранение номеров

Громкость звонка

Различные настройки телефона должны завершаться

нажатием клавиши сохранения

?, чтобы настройки

Вы можете выбрать один из семи уровней громкости

оставались доступными длительное время.

звонка и полностью отключить звонок (настройка при

Для того, чтобы прервать настройку без сохранения

поставке: 7). При отключении звонка поступление

(например, при неправильном вводе), положите трубку,

вызовов сигнализируется только на дисплее.

не нажимая клавишу сохранения

?. В этом случае

Настройка в режиме готовности:

сохраняется старая настройка.

c?5

Снимите трубку, начните настройку.

Сохранение с функцией записной книжки

HI С помощью клавиши громче/тише

Во время разговора вы можете сохранить номер с

настройте громкость.

помощью функции записной книжки.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

трубку.

Сохранение номеров быстрого набора

Настройка во время сигнализации вызова:

На обоих уровнях клавиш быстрого набора вы можете

сохранить до 20 абонентских номеров (или функций,

Перед снятием трубки нажмите

HI .

см. стр.7).

Последняя выбранная настройка сохраняется.

c

? Снимите трубку, нажмите клавишу

Настройка тональности звонка

сохранения. (Для второго уровня

Вы можете выбрать одну из трех тональностей звонка

дополнительно нажмите клавишу регистра

(настройка при поставке: 3).

=.)

c?6

Снимите трубку, начните настройку.

: Нажмите клавишу быстрого набора, для

которой вы хотите сохранить номер.

13 Нажмите клавишу от 1 до 3:

На дисплее отображается уже

1: быстрый; 3: медленный.

сохраненный номер. Если ячейка памяти

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

данной клавиши быстрого набора пуста, на

трубку.

дисплее отображается

z

.

Настройка мелодии звонка

o Введите номер, который вы хотите

сохранить (максимум 32 цифры).

Вы можете выбрать одну из 10 мелодий (настройка при

поставке: мелодия 0).

или

c?7

Снимите трубку, начните настройку.

Сохранение из списка вызовов:

09 Нажмите клавишу от 0 до 9.

;; Нажимайте клавишу повторного набора,

пока на дисплей не будет выведен нужный

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

номер.

трубку.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Настройка громкости телефона

трубку.

Вы можете выбрать один из трех уровней громкости

Нажимая клавишу

< , вы можете сохранить паузы (не

телефона (настройка при поставке:1).

в начале

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

4

RUS

c?9

Снимите трубку, начните настройку.

Включение/отключение мелодии, звучащей при

HI Настройте громкость с помощью клавиш

отключении микрофона

увеличения и уменьшения громкости.

Вы можете включить или отключить мелодию,

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

звучащую при отключении микрофона (настройка при

трубку.

поставке: вкл).

c

?19#

Отключение звука

Снимите трубку, начните настройку.

Вы можете отключить динамик и микрофон телефона.

0/1 0: отключена; 1: включена.

Ваш собеседник не будет вас слышать.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

J Во время разговора: нажмите клавишу

трубку.

отключения звука.

Включение звука: Нажмите эту клавишу

Сохранение номера прямого вызова

еще раз.

Если сохранен номер прямого вызова, то при

Настройка динамика

заблокированном телефоне после снятия трубки ( или

нажатия клавиши громкой связи) и нажатия любой

При разговоре по громкой связи вы можете выбрать

клавиши (кроме

?,

M

, L, H и I)

один из семи уровней громкости (настройка при

автоматически набирается этот номер. Набор другого

поставке: 7).

номера при заблокированном телефоне невозможен,

HI Настройте громкость с помощью клавиш

но можно принимать входящие вызовы.

увеличения и уменьшения громкости.

c

?

M

8

Включение/отключение громкого прослушивания

Снимите трубку, начните настройку.

Находящиеся в помещении люди могут слушать

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

разговор через встроенный динамик.

Включение

L Во время разговора:

o Введите номер прямого вызова (максимум

нажмите клавишу/громкой связи.

32 цифры; не нажимайте

< для ввода

Отключение прослушивания: нажмите

паузы при наборе!).

клавишу еще раз.

или

Если включен динамик и снята трубка, то включается

Удаление

режим прослушивания. Микрофон громкой связи

; Нажмите клавишу повторного набора.

отключен.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Если включен динамик и положена трубка,

трубку.

включается громкая связь

.

Включение/выключение блокировки телефона

Включение/выключение громкой связи

При включенной блокировке возможен только набор

Вы можете разговаривать по телефону, не снимая

номер прямого вызова.

трубки. Оптимальное расстояние до микрофонаоколо

50см.

c?M Снимите трубку, начните настройку.

Включение громкой связи во время разговора:

1 или 20: разблокирован; 1: заблокирован

L + a Положите трубку, нажав клавишу громкой

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

связи.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Включение перед набором номера

трубку.

L Перед набором: нажмите клавишу громкой

Если телефон заблокирован, на дисплей выводится

связи и удерживайте ее нажатой, пока не

индикация

zzzz

.

прозвучит сигнал готовности к набору.

Отключение громкой связи:

c Снимите трубку во время разговора.

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

5

RUS

Временное разблокирование телефона (для одного

Включение/выключение

вызова)

При поставке индикация продолжительности разговора

cMo Снимите трубку, нажмите клавишу

включена.

блокировки, введите PIN-код (при поставке:

c

?18#

0000).

Снимите трубку, начните настройку.

o Наберите номер.

0/ 1 0: отключена; 1: включена.

После того, так трубка будет положена, снова

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

автоматически включается блокировка телефона.

трубку.

Запрет изменения клавиш быстрого набора

Настройка времени паузы

c?M6

Если необходимо, вы можете изменить время паузы

Снимите трубку, начните настройку.

клавиши

< (функция установки паузы со второй

(если необходимо нажмите клавишу

цифры номера) на 1, 3 или 6 секунд (настройка при

регистра

= для блокирования/

поставке: 3 секунды).

разблокирования клавиш быстрого набора

c

?102

второго уровня.)

Снимите трубку, начните настройку.

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

02 0: 1 сек.; 1: 3 сек.; 2: 6 сек.

0

/ 1 0: клавиши быстрого набора

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

разблокированы

трубку.

1: клавиши быстрого набора

заблокированы.

Переключение способа набора номера

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

c?#

Снимите трубку, начните настройку.

трубку.

1/ 2 1: Тональный набор.

Смена PIN-кода

2: Импульсный набор без размыкания

шлейфа.

c?M9

Снимите трубку, начните настройку.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

трубку.

o Введите текущий PIN-код (при поставке:

0000).

Переключение способа набора номера во время

o Введите новый PIN-код (четыре цифры).

соединения

o Введите новый PIN-код еще раз для

Если включен импульсный набор номера и вы хотите

подтверждения.

использовать функции, для которых необходим

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

тональный набор (например, дистанционное

трубку.

управление автоответчиком), вы можете переключить

способ набора номера во время соединения.

Индикация продолжительности разговора

* Во время соединения: нажмите клавишу

Телефон может отображать приблизительную

звездочка.

продолжительность разговора (максимум 99 мин. 59

o Введите цифровой код для дистанционного

сек., настройка при поставке: включено). Если данная

управления/передачи данных.

функция включена, то индикация времени запускается

После того, как трубка положена, снова включается

через 12 секунд после набора последней цифры.

первоначальный способ набора номера.

Обнуление счетчика

После набора первой цифры или во время разговора:

N

Нажмите клавишу сброса.

Счетчик обнуляется до 0 мин 0 сек.

EN

Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

SHC that are found in the user guides should therefore be

understood as statements of Gigaset Communications

GmbH.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin

der Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft

der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der

Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen

sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications

GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR

Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit

à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-

set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-

mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi

doivent être comprises comme des explications de Gigaset

Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre

Gigaset.

IT

Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della

Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o

della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese

come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL

Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten

van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken

of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-

wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset

Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

ES

Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset

de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la

Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se

deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-

set Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT

SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector

de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-

ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos

manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas

como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark

licensee of Siemens AG

DA

FI

SV

NO

EL

HR

.

SL

Kære Kunde,

Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs

Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle

forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås

som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and

Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-

tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens

AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti

esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän

vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n

selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-

mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i

användarhandboken gäller därför som förklaringar från

Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i

Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller

SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser

fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική

δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της

Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν

επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke

Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje

se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave

tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset

uređaj.

Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik

podjetja Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke

Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens

AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave

podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

© Gigaset Communications GmbH 2008

All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications

reserved.

www.gigaset.com

EN Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

SHC that are found in the user guides should therefore be

understood as statements of Gigaset Communications

GmbH

.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin

der Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft

der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der

Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen

sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications

GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit

à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-

set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-

mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi

doivent être comprises comme des explications de Gigaset

Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre

Gigaset.

IT Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della

Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o

della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese

come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten

van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken

of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-

wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset

Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

.

ES Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset

de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la

Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se

deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga

set Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector

de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-

ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos

manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas

como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

DA Kære Kunde,

Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs

Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle

forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås

som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

FI Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and

Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-

tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens

AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti

esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän

vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n

selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

SV Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-

mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i

användarhandboken gäller därför som förklaringar från

Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

NO Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i

Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller

SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser

fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική

δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της

Siemens AG ή της SHC στις

οδηγίες χρήσ

ης αποτ

ελούν

επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

HR Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke

Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje

se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave

tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset

uređaj.

SL Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik

podjetja Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke

Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens

AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave

podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark

licensee of Siemens AG

© Gigaset Communications GmbH 2008

All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications

reserved.

www.gigaset.com

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

3

RUS

Быстрый набор

После двадцатой цифры последующие цифры на

дисплее сдвигаются справа налево.

c Снимите трубку (или нажмите клавишу

громкой связи

L и дождитесь сигнала

Удаление всех номеров быстрого набора

готовности к набору). (Если необходимо,

c

?1251

нажмите клавишу регистра

= для

Снимите трубку, начните настройку.

использования второго ряда клавиш

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

быстрого набора).

трубку.

: Нажмите клавишу быстрого набора.

Настройка телефона

Сохранение номеров

Громкость звонка

Различные настройки телефона должны завершаться

нажатием клавиши сохранения

?, чтобы настройки

Вы можете выбрать один из семи уровней громкости

оставались доступными длительное время.

звонка и полностью отключить звонок (настройка при

Для того, чтобы прервать настройку без сохранения

поставке: 7). При отключении звонка поступление

(например, при неправильном вводе), положите трубку,

вызовов сигнализируется только на дисплее.

не нажимая клавишу сохранения

?. В этом случае

Настройка в режиме готовности:

сохраняется старая настройка.

c?5

Снимите трубку, начните настройку.

Сохранение с функцией записной книжки

HI С помощью клавиши громче/тише

Во время разговора вы можете сохранить номер с

настройте громкость.

помощью функции записной книжки.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

трубку.

Сохранение номеров быстрого набора

Настройка во время сигнализации вызова:

На обоих уровнях клавиш быстрого набора вы можете

сохранить до 20 абонентских номеров (или функций,

Перед снятием трубки нажмите

HI .

см. стр.7).

Последняя выбранная настройка сохраняется.

c

? Снимите трубку, нажмите клавишу

Настройка тональности звонка

сохранения. (Для второго уровня

Вы можете выбрать одну из трех тональностей звонка

дополнительно нажмите клавишу регистра

(настройка при поставке: 3).

=.)

c?6

Снимите трубку, начните настройку.

: Нажмите клавишу быстрого набора, для

которой вы хотите сохранить номер.

13 Нажмите клавишу от 1 до 3:

На дисплее отображается уже

1: быстрый; 3: медленный.

сохраненный номер. Если ячейка памяти

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

данной клавиши быстрого набора пуста, на

трубку.

дисплее отображается

z

.

Настройка мелодии звонка

o Введите номер, который вы хотите

сохранить (максимум 32 цифры).

Вы можете выбрать одну из 10 мелодий (настройка при

поставке: мелодия 0).

или

c?7

Снимите трубку, начните настройку.

Сохранение из списка вызовов:

09 Нажмите клавишу от 0 до 9.

;; Нажимайте клавишу повторного набора,

пока на дисплей не будет выведен нужный

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

номер.

трубку.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Настройка громкости телефона

трубку.

Вы можете выбрать один из трех уровней громкости

Нажимая клавишу

< , вы можете сохранить паузы (не

телефона (настройка при поставке:1).

в начале

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

4

RUS

c?9

Снимите трубку, начните настройку.

Включение/отключение мелодии, звучащей при

HI Настройте громкость с помощью клавиш

отключении микрофона

увеличения и уменьшения громкости.

Вы можете включить или отключить мелодию,

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

звучащую при отключении микрофона (настройка при

трубку.

поставке: вкл).

c

?19#

Отключение звука

Снимите трубку, начните настройку.

Вы можете отключить динамик и микрофон телефона.

0/1 0: отключена; 1: включена.

Ваш собеседник не будет вас слышать.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

J Во время разговора: нажмите клавишу

трубку.

отключения звука.

Включение звука: Нажмите эту клавишу

Сохранение номера прямого вызова

еще раз.

Если сохранен номер прямого вызова, то при

Настройка динамика

заблокированном телефоне после снятия трубки ( или

нажатия клавиши громкой связи) и нажатия любой

При разговоре по громкой связи вы можете выбрать

клавиши (кроме

?,

M

, L, H и I)

один из семи уровней громкости (настройка при

автоматически набирается этот номер. Набор другого

поставке: 7).

номера при заблокированном телефоне невозможен,

HI Настройте громкость с помощью клавиш

но можно принимать входящие вызовы.

увеличения и уменьшения громкости.

c

?

M

8

Включение/отключение громкого прослушивания

Снимите трубку, начните настройку.

Находящиеся в помещении люди могут слушать

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

разговор через встроенный динамик.

Включение

L Во время разговора:

o Введите номер прямого вызова (максимум

нажмите клавишу/громкой связи.

32 цифры; не нажимайте

< для ввода

Отключение прослушивания: нажмите

паузы при наборе!).

клавишу еще раз.

или

Если включен динамик и снята трубка, то включается

Удаление

режим прослушивания. Микрофон громкой связи

; Нажмите клавишу повторного набора.

отключен.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Если включен динамик и положена трубка,

трубку.

включается громкая связь

.

Включение/выключение блокировки телефона

Включение/выключение громкой связи

При включенной блокировке возможен только набор

Вы можете разговаривать по телефону, не снимая

номер прямого вызова.

трубки. Оптимальное расстояние до микрофонаоколо

50см.

c?M Снимите трубку, начните настройку.

Включение громкой связи во время разговора:

1 или 20: разблокирован; 1: заблокирован

L + a Положите трубку, нажав клавишу громкой

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

связи.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

Включение перед набором номера

трубку.

L Перед набором: нажмите клавишу громкой

Если телефон заблокирован, на дисплей выводится

связи и удерживайте ее нажатой, пока не

индикация

zzzz

.

прозвучит сигнал готовности к набору.

Отключение громкой связи:

c Снимите трубку во время разговора.

eurose

t

5015

/

IM

en

f

r-ru

h

r

/

A30350

M208

A801

2

UP19

/

5015

.

f

m

/

18

.

01

.

2006

5

RUS

Временное разблокирование телефона (для одного

Включение/выключение

вызова)

При поставке индикация продолжительности разговора

cMo Снимите трубку, нажмите клавишу

включена.

блокировки, введите PIN-код (при поставке:

c

?18#

0000).

Снимите трубку, начните настройку.

o Наберите номер.

0/ 1 0: отключена; 1: включена.

После того, так трубка будет положена, снова

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

автоматически включается блокировка телефона.

трубку.

Запрет изменения клавиш быстрого набора

Настройка времени паузы

c?M6

Если необходимо, вы можете изменить время паузы

Снимите трубку, начните настройку.

клавиши

< (функция установки паузы со второй

(если необходимо нажмите клавишу

цифры номера) на 1, 3 или 6 секунд (настройка при

регистра

= для блокирования/

поставке: 3 секунды).

разблокирования клавиш быстрого набора

c

?102

второго уровня.)

Снимите трубку, начните настройку.

o Введите PIN-код (при поставке: 0000).

02 0: 1 сек.; 1: 3 сек.; 2: 6 сек.

0

/ 1 0: клавиши быстрого набора

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

разблокированы

трубку.

1: клавиши быстрого набора

заблокированы.

Переключение способа набора номера

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

c?#

Снимите трубку, начните настройку.

трубку.

1/ 2 1: Тональный набор.

Смена PIN-кода

2: Импульсный набор без размыкания

шлейфа.

c?M9

Снимите трубку, начните настройку.

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

трубку.

o Введите текущий PIN-код (при поставке:

0000).

Переключение способа набора номера во время

o Введите новый PIN-код (четыре цифры).

соединения

o Введите новый PIN-код еще раз для

Если включен импульсный набор номера и вы хотите

подтверждения.

использовать функции, для которых необходим

?a Нажмите клавишу сохранения. Положите

тональный набор (например, дистанционное

трубку.

управление автоответчиком), вы можете переключить

способ набора номера во время соединения.

Индикация продолжительности разговора

* Во время соединения: нажмите клавишу

Телефон может отображать приблизительную

звездочка.

продолжительность разговора (максимум 99 мин. 59

o Введите цифровой код для дистанционного

сек., настройка при поставке: включено). Если данная

управления/передачи данных.

функция включена, то индикация времени запускается

После того, как трубка положена, снова включается

через 12 секунд после набора последней цифры.

первоначальный способ набора номера.

Обнуление счетчика

После набора первой цифры или во время разговора:

N

Нажмите клавишу сброса.

Счетчик обнуляется до 0 мин 0 сек.

Инструкцию для Siemens Euroset 2015 GR на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Siemens, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Siemens, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Телефон DECT Siemens Euroset 2015 GR» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

Download Operation & user’s manual of Siemens euroset 2015 Telephone for Free or View it Online on All-Guides.com.

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 1

1

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 2

2

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 3

3

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 4

4

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 5

5

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 6

6

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 7

7

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 8

8

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 9

9

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 10

10

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 11

11

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 12

12

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 13

13

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 14

14

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 15

15

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 16

16

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 17

17

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 18

18

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 19

19

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 20

20

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 21

21

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 22

22

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 23

23

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 24

24

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 25

25

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 26

26

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 27

27

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 28

28

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 29

29

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 30

30

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 31

31

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 32

32

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 33

33

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 34

34

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 35

35

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 36

36

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 37

37

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 38

38

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 39

39

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 40

40

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 41

41

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 42

42

Siemens euroset 2015 Operation & user’s manual - Page 43

43



HXURVHW$(%<

(8HQJLWOJULHFK$QIDQJIP

euroset

2015

0LFURSKRQH

5HSHUWRUNHV

/RXGVSHDNHU

/DXWVSUHFKHU

Înmh|tw

0 LNURIRQ

0prx|tw

7D V WLG LV H OH ]LR Q H U D S LG D

èsìr{xinépswmìzrsìyntéxwwxpyuwë

8VHUnV*XLGH

HXURVHW

,VWUX]LRQLGnXVR

Ílomnz·npxpyuwë

([SO DQDWLRQ RINHVDQGGLVSODVPEROV

.HV

«

6HWNH

L

0XWHNH

a

6KLIWNH

d

/RXGVSHDNHUNH

4

&DOOGXUDWLRQNH



0LQXV3OXVNH

2

5HFDOONH

l

/RFNNH

/

5HGLDONH



6SHFLDOIXQFWLRQ

‘LVSODVPEROV

0

LQVDYHPRGH

RRRR

7HOHSKRQHORFNHG

^

6KLIWNHSUHVVHG

r

&DOOQXPEHU

T

0LFURSKRQHRII ,QWRQHGLDOOLQJPRGH

P

5HFDOONHSUHVVHG

J

r

NHSUHVVHG



5HDG

r

NHSUHVVHG

K

&XUVRU

&DOOZDLWLQJRQ

1

3DXVH

i

&DOOIRUZDUGLQJLPPHGLDWHO



(QWHU3,1

h

&DOOIRUZDUGLQJRQQRUHSO

R

0HPRUHPSW

g

&DOOIRUZDUGLQJRQEXV

j

$QRQPRXVFDOOLQJRQ

EN

Dear Customer,

Gigaset Communications GmbH is the legal successor to

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business

of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or

SHC that are found in the user guides should therefore be

understood as statements of Gigaset Communications

GmbH.

We hope you enjoy your Gigaset.

DE

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin

der Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft

der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der

Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen

sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications

GmbH zu verstehen.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.

FR

Chère Cliente, Cher Client,

la société Gigaset Communications GmbH succède en droit

à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH

& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-

set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-

mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi

doivent être comprises comme des explications de Gigaset

Communications GmbH.

Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre

Gigaset.

IT

Gentile cliente,

la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della

Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o

della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese

come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.

Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.

NL

Geachte klant,

Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten

van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken

of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-

wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset

Communications GmbH te worden gezien.

Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset

ES

Estimado cliente,

la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset

de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la

Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se

deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-

set Communications GmbH.

Le deseamos que disfrute con su Gigaset.

PT

SCaros clientes,

Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector

de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-

ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos

manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas

como declarações da Gigaset Communications GmbH.

Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.

Issued by

Gigaset Communications GmbH

Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt

Gigaset Communications GmbH is a trademark

licensee of Siemens AG

DA

FI

SV

NO

EL

HR

.

SL

Kære Kunde,

Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-

mens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs

Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle

forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås

som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.

Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.

Arvoisa asiakkaamme,

Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and

Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-

tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens

AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti

esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän

vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n

selosteina.

Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.

Kära kund,

Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-

mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i

användarhandboken gäller därför som förklaringar från

Gigaset Communications GmbH.

Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.

Kjære kunde,

Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i

Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller

SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser

fra Gigaset Communications GmbH.

Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.

Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,

η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική

δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της

Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν

επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.

Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.

Poštovani korisnici,

Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &

Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke

Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje

se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave

tvrtke Gigaset Communications GmbH.

Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset

uređaj.

Spoštovani kupec!

Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik

podjetja Siemens Home and Office Communication Devices

GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke

Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens

AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave

podjetja Gigaset Communications GmbH.

Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.

© Gigaset Communications GmbH 2008

All rights reserved.

Subject to availability. Rights of modifications

reserved.

www.gigaset.com

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Глюкофаж 500 инструкция по применению при сахарном диабете 2 таблетки
  • Дизельный генератор tss sdg 8000eh3a инструкция
  • Инструкция самсунг а53 на русском языке
  • Джаз оркестр под руководством иосифа вайнштейна
  • Должностная инструкция педагога психолога в вузе