- Manuals
- Brands
- Siemens Manuals
- Telephone
- euroset 2015
Manuals and User Guides for Siemens euroset 2015. We have 2 Siemens euroset 2015 manuals available for free PDF download: User Manual
eurose
t
5015
/
IM
en—
f
r-ru—
h
r
/
A30350
—
M208
—
A801
—
2
—
UP19
/
5015
.
f
m
/
18
.
01
.
2006
3
RUS
Быстрый набор
После двадцатой цифры последующие цифры на
дисплее сдвигаются справа налево.
c Снимите трубку (или нажмите клавишу
громкой связи
L и дождитесь сигнала
Удаление всех номеров быстрого набора
готовности к набору). (Если необходимо,
c
?1251
нажмите клавишу регистра
= для
Снимите трубку, начните настройку.
использования второго ряда клавиш
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
быстрого набора).
трубку.
: Нажмите клавишу быстрого набора.
Настройка телефона
Сохранение номеров
Громкость звонка
Различные настройки телефона должны завершаться
нажатием клавиши сохранения
?, чтобы настройки
Вы можете выбрать один из семи уровней громкости
оставались доступными длительное время.
звонка и полностью отключить звонок (настройка при
Для того, чтобы прервать настройку без сохранения
поставке: 7). При отключении звонка поступление
(например, при неправильном вводе), положите трубку,
вызовов сигнализируется только на дисплее.
не нажимая клавишу сохранения
?. В этом случае
◆ Настройка в режиме готовности:
сохраняется старая настройка.
c?5
Снимите трубку, начните настройку.
Сохранение с функцией записной книжки
H…I С помощью клавиши громче/тише
Во время разговора вы можете сохранить номер с
настройте громкость.
помощью функции записной книжки.
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
трубку.
Сохранение номеров быстрого набора
◆ Настройка во время сигнализации вызова:
На обоих уровнях клавиш быстрого набора вы можете
сохранить до 20 абонентских номеров (или функций,
Перед снятием трубки нажмите
H…I .
см. стр.7).
Последняя выбранная настройка сохраняется.
c
? Снимите трубку, нажмите клавишу
Настройка тональности звонка
сохранения. (Для второго уровня
Вы можете выбрать одну из трех тональностей звонка
дополнительно нажмите клавишу регистра
(настройка при поставке: 3).
=.)
c?6
Снимите трубку, начните настройку.
: Нажмите клавишу быстрого набора, для
которой вы хотите сохранить номер.
1…3 Нажмите клавишу от 1 до 3:
На дисплее отображается уже
1: быстрый; 3: медленный.
сохраненный номер. Если ячейка памяти
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
данной клавиши быстрого набора пуста, на
трубку.
дисплее отображается
z
.
Настройка мелодии звонка
o Введите номер, который вы хотите
сохранить (максимум 32 цифры).
Вы можете выбрать одну из 10 мелодий (настройка при
поставке: мелодия 0).
или …
c?7
Снимите трубку, начните настройку.
Сохранение из списка вызовов:
0…9 Нажмите клавишу от 0 до 9.
;…; Нажимайте клавишу повторного набора,
пока на дисплей не будет выведен нужный
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
номер.
трубку.
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
Настройка громкости телефона
трубку.
Вы можете выбрать один из трех уровней громкости
Нажимая клавишу
< , вы можете сохранить паузы (не
телефона (настройка при поставке:1).
в начале
eurose
t
5015
/
IM
en—
f
r-ru—
h
r
/
A30350
—
M208
—
A801
—
2
—
UP19
/
5015
.
f
m
/
18
.
01
.
2006
4
RUS
c?9
Снимите трубку, начните настройку.
Включение/отключение мелодии, звучащей при
H…I Настройте громкость с помощью клавиш
отключении микрофона
увеличения и уменьшения громкости.
Вы можете включить или отключить мелодию,
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
звучащую при отключении микрофона (настройка при
трубку.
поставке: вкл).
c
?19#
Отключение звука
Снимите трубку, начните настройку.
Вы можете отключить динамик и микрофон телефона.
0/1 0: отключена; 1: включена.
Ваш собеседник не будет вас слышать.
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
J Во время разговора: нажмите клавишу
трубку.
отключения звука.
Включение звука: Нажмите эту клавишу
Сохранение номера прямого вызова
еще раз.
Если сохранен номер прямого вызова, то при
Настройка динамика
заблокированном телефоне после снятия трубки ( или
нажатия клавиши громкой связи) и нажатия любой
При разговоре по громкой связи вы можете выбрать
клавиши (кроме
?,
M
, L, H и I)
один из семи уровней громкости (настройка при
автоматически набирается этот номер. Набор другого
поставке: 7).
номера при заблокированном телефоне невозможен,
H…I Настройте громкость с помощью клавиш
но можно принимать входящие вызовы.
увеличения и уменьшения громкости.
c
?
M
8
Включение/отключение громкого прослушивания
Снимите трубку, начните настройку.
Находящиеся в помещении люди могут слушать
o Введите PIN-код (при поставке: 0000).
разговор через встроенный динамик.
Включение
L Во время разговора:
o Введите номер прямого вызова (максимум
нажмите клавишу/громкой связи.
32 цифры; не нажимайте
< для ввода
Отключение прослушивания: нажмите
паузы при наборе!).
клавишу еще раз.
или …
Если включен динамик и снята трубка, то включается
Удаление
режим прослушивания. Микрофон громкой связи
; Нажмите клавишу повторного набора.
отключен.
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
Если включен динамик и положена трубка,
трубку.
включается громкая связь
.
Включение/выключение блокировки телефона
Включение/выключение громкой связи
При включенной блокировке возможен только набор
Вы можете разговаривать по телефону, не снимая
номер прямого вызова.
трубки. Оптимальное расстояние до микрофона — около
50см.
c?M Снимите трубку, начните настройку.
◆ Включение громкой связи во время разговора:
1 или 20: разблокирован; 1: заблокирован
L + a Положите трубку, нажав клавишу громкой
o Введите PIN-код (при поставке: 0000).
связи.
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
◆ Включение перед набором номера
трубку.
L Перед набором: нажмите клавишу громкой
Если телефон заблокирован, на дисплей выводится
связи и удерживайте ее нажатой, пока не
индикация
zzzz
.
прозвучит сигнал готовности к набору.
Отключение громкой связи:
c Снимите трубку во время разговора.
eurose
t
5015
/
IM
en—
f
r-ru—
h
r
/
A30350
—
M208
—
A801
—
2
—
UP19
/
5015
.
f
m
/
18
.
01
.
2006
5
RUS
Временное разблокирование телефона (для одного
Включение/выключение
вызова)
При поставке индикация продолжительности разговора
cMo Снимите трубку, нажмите клавишу
включена.
блокировки, введите PIN-код (при поставке:
c
?18#
0000).
Снимите трубку, начните настройку.
o Наберите номер.
0/ 1 0: отключена; 1: включена.
После того, так трубка будет положена, снова
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
автоматически включается блокировка телефона.
трубку.
Запрет изменения клавиш быстрого набора
Настройка времени паузы
c?M6
Если необходимо, вы можете изменить время паузы
Снимите трубку, начните настройку.
клавиши
< (функция установки паузы со второй
(если необходимо нажмите клавишу
цифры номера) на 1, 3 или 6 секунд (настройка при
регистра
= для блокирования/
поставке: 3 секунды).
разблокирования клавиш быстрого набора
c
?102
второго уровня.)
Снимите трубку, начните настройку.
o Введите PIN-код (при поставке: 0000).
0…2 0: 1 сек.; 1: 3 сек.; 2: 6 сек.
0
/ 1 0: клавиши быстрого набора
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
разблокированы
трубку.
1: клавиши быстрого набора
заблокированы.
Переключение способа набора номера
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
c?#
Снимите трубку, начните настройку.
трубку.
1/ 2 1: Тональный набор.
Смена PIN-кода
2: Импульсный набор без размыкания
шлейфа.
c?M9
Снимите трубку, начните настройку.
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
трубку.
o Введите текущий PIN-код (при поставке:
0000).
Переключение способа набора номера во время
o Введите новый PIN-код (четыре цифры).
соединения
o Введите новый PIN-код еще раз для
Если включен импульсный набор номера и вы хотите
подтверждения.
использовать функции, для которых необходим
?a Нажмите клавишу сохранения. Положите
тональный набор (например, дистанционное
трубку.
управление автоответчиком), вы можете переключить
способ набора номера во время соединения.
Индикация продолжительности разговора
* Во время соединения: нажмите клавишу
Телефон может отображать приблизительную
звездочка.
продолжительность разговора (максимум 99 мин. 59
o Введите цифровой код для дистанционного
сек., настройка при поставке: включено). Если данная
управления/передачи данных.
функция включена, то индикация времени запускается
После того, как трубка положена, снова включается
через 12 секунд после набора последней цифры.
первоначальный способ набора номера.
Обнуление счетчика
После набора первой цифры или во время разговора:
N
Нажмите клавишу сброса.
Счетчик обнуляется до 0 мин 0 сек.
Инструкцию для Siemens Euroset 2015 GR на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Siemens, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Siemens, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.
Для сохранения инструкции «Телефон DECT Siemens Euroset 2015 GR» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.
Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH
.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
.
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga—
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
10 898 торговых марок |
Скачайте инструкцию БЕСПЛАТНО! Diplodocs позволяет скачать несколько типов инструкций для наилучшего использования SIEMENS EUROSET 2015 |
Вам требуется помощь по использованию изделия? Все инструкции по категориям |
инструкция по эксплуатации SIEMENS EUROSET 2015Diplodocs поможет скачать инструкцию SIEMENS EUROSET 2015 .
Введите модель изделия SIEMENS… Вы также можете скачать следующие инструкции, относящиеся к данному изделию:
Данное изделие, хотя и относится к торговой марке SIEMENS, могло быть произведено ALARMCOM, DIGIFLEX, DSC после слияния, приобретения или смены названия.
Фрагмент инструкции: руководство пользователя SIEMENS EUROSET 2015
|
Copyright © 2005 — 2012 — Diplodocs —
Все права защищены.
Торговые марки принадлежат их соответствующим владельцам.
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
- Главная
- Проводные телефоны
- Siemens
- Органайзерчасы
- Однокнопочный набор (количество кнопок)16
- Память (количество номеров)32
- Регулятор уровня громкостизвонка
- Показать все
Перед приобретением Siemens Euroset 2015 по самой низкой цене, изучите характеристики, видео обзоры, плюсы и минусы модели, отзывы покупателей.
Цена от 350 ₽
(на июнь 2022)
Характеристики Siemens Euroset 2015
*
Спикерфон | есть |
Органайзер | часы |
Дисплей | есть |
Автоответчик | нет |
Память*
Однокнопочный набор (количество кнопок) | 16 |
Память (количество номеров) | 32 |
Функции набора*
Возможность включения в номер паузы | есть |
Набор номера без снятия трубки | есть |
Блокировка набора номера | есть |
Тональный набор | есть |
Дополнительная информация | Набор последних пяти номеров из памяти, функция паузы, электронный замок на набор номера, функция Baby Call, возможность подключения телефонной гарнитуры, 20-разрядный цифровой, с пиктограммами дисплей. |
Повторный набор номера | есть |
* Точные параметры уточняйте на сайте продавца.
Отзывы пользователей о Siemens Euroset 2015
Хороший аппарат, но логика управления и программирования ненаглядная и неудобная — впрочем, это беда большинства немецких (и не только) телефонов предыдущих поколений.
Достоинства: Надежный, качественный аппарат, хороший звук, не требует отдельного электропитания. Убить почти невозможно — разве что кувалдой.
Недостатки: Странная логика управления, разобраться с которой без инструкции невозможно, кнопки управления с интуитивно непонятными значкаими. В телефоне нет кнопки «повтор последнего номера». Есть кнопка, выводящая подряд 5 последних вызванных номеров. Для повторов номера из этого списка нужно сначала запомнить, какой цифре соответствует нужный абонент, а потом набрать эту цифру на клавиатуре. Для людей, привыкших к логике любого сотового аппарата, где просто находишь номер в списке вызовов и нажимаешь на «вызов», это выглядит нелепо.
Сергей В.10 лет назад
яндекс маркет
Достоинства: Сделан очень качественно, безотказно работают много лет, для работы Euro АОН не требуется батареек!!!, громкая связь работает всегда в отличии от PANASONIC пока живы батарейки!!!
Гость11 лет назад
яндекс маркет
каменный век
Достоинства: Громкий звонок, пинкод,при нажатии на любую кнопку звонит на вбитый номер.
Недостатки: нет даже встроенных часов,нет подсветки дисплея. без инструкции ничего не понять в настройках.