-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
FR
Quick Links
Cette garantie vous donne droit à des dispositions légales
et certains droits supplémentaires selon l’État où vous êtes
domicilié.
Service client
FR
Téléphone : 1-877-515-7797 (US & CA seulement )
Email : service@buythermopro.com
Heures d’Ouverture : Le lundi au vendredi de 8:00 à 18:00
heure locale.
-36-
Cook Like A Pro Every Time!
Digital Food Thermometer with Dual Probes
Model No.: TP-17
EN
Instruction Manual……………… 2
Mode d’emploi…………………. 18
FR
V20180109 EN FR
Summary of Contents for ThermoPro TP-17
ThermoPro TP-17H Готовьте как профессионал Каждый раз цифровой пищевой термометр с датчиками температуры
Особенности и характеристики
- Температура отображается для всех 4 датчиков на ЖК-экране.
- 4 зонда с покрытием разного цвета устраняют путаницу при мониторинге нескольких различных типов мяса.
- Программируемое оповещение с заданными температурами, рекомендованными Министерством сельского хозяйства США для определенных продуктов.
- Зонды из жаропрочной нержавеющей стали со стальным сетчатым кабелем.
- Отслеживание и оповещение о высокой / низкой температуре барбекю, чтобы гарантировать, что температура вашего барбекю / духовки / гриля всегда находится в пределах установленного диапазона.
- Быстро установите целевую температуру.
- Температурный диапазон датчиков: от 14 ° F до 572 ° F (от -10 ° C до 300 ° C).
- Температурный допуск показаний внутренней пищи, +/- 1.8 ° F (+ 1-1.0 ° C).
- Показания температуры в ° для ° C.
- Несколько вариантов размещения: откидная подставка для столешницы, магнитная задняя часть и отверстие для подвешивания в стене.
- Коснитесь кнопки Подсветка. Подсветка остается активной в течение 10 секунд.
- Использует одну батарею AAA (входит в комплект).
Диаграмма продукта
- Кнопка подсветки
- Кнопка выбора ДАТЧИКА / Тревоги
- ▲ кнопка
- ▼ Кнопка
- Кнопка выбора МЯСА / HI & LO Convert
- Зонд 1/2/3/4 гнезда
- Отверстие для подвешивания в стене
- Селектор ° C / ° F
- Магниты
- Откидная подставка для столешницы
- Селектор ВКЛ / ВЫКЛ
- Аккумуляторный отсек
Основные определения
- Кнопка: Коснитесь один раз, чтобы включить / выключить подсветку дисплея. Если в течение 10 секунд не было нажатий кнопок, подсветка автоматически отключится. При срабатывании аварийного сигнала температуры подсветка включается и мигает.
- ЗОНД /: Нажимайте, чтобы вращать датчики температуры.
Когда выбран датчик, текущая температура будет мигать. Чтобы отключить / включить функцию будильника, нажмите и удерживайте в течение 3 секунд. - ▲ Кнопка: Нажмите кнопку ▲, чтобы увеличить желаемую температуру приготовления при настройке температуры, определяемой пользователем / BBQ HI&LO.
- ▼ Кнопка: Нажмите кнопку ▼, чтобы уменьшить желаемую температуру приготовления в режиме «Заданная пользователем / BBQ HI&LO».
- Когда значение установленной температуры мигает, нажмите кнопку
«ЗОНД / ключ для подтверждения. Затем нажмите и удерживайте ЗОНД / () и расширение МЯСО / HI / LO нажмите одновременно в течение 3 секунд, чтобы быстро установить целевую температуру всех датчиков на текущую заданную заданную температуру датчика. - Кнопка MEAT / HI / LO: Нажмите для перехода между настройками выбора температуры: Птица (), Свинина / Телятина (),Ветчина), Говядина Редкая / Рыба (), Говядина средняя (), Говядина хорошо прожаренная (), BBQ и определяемые пользователем (Предварительно запрограммированная температура готовности для каждого вида мяса рекомендована Министерством сельского хозяйства США.
Нажмите PROPE / для подтверждения выбора. При настройке температуры BBQ HI / LO нажмите кнопку MEAT / HI / LO для переключения между настройкой температуры HI или LO. - Селектор ° C / ° F (на задней стороне термометра): Переместите положение селектора, чтобы выбрать единицы отображения температуры, выберите между ° C или ° F.
- Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ: Включение / выключение цифрового термометра для приготовления пищи.
Примечание:
* Если датчик не вставляется в пищу и не помещается непосредственно в духовку / гриль / коптильню, показания температуры духовки выше 200 ° F (93 ° C) будут точными только в пределах от 2 ° F до 2 ° F (1.1 ° C). к 2.7)
Важные примечания / предупреждения
- Этот продукт не предназначен для использования в микроволновых печах.
- Хранить в недоступном для детей месте.
- Не подвергайте зонд прямому воздействию пламени. Это приведет к порче провода.
- Когда цифровой термометр не используется, выключайте его для экономии заряда батареи.
- Обязательно используйте щелочную батарею хорошего качества и часто меняйте ее. Слабая батарея приведет к потере точности прибора.
Всегда безопасно утилизируйте разряженные батареи. - Пищевой термометр может помочь в правильном приготовлении пищи. Однако использование этого электронного устройства не защищает от небезопасного обращения с пищевыми продуктами. Всегда соблюдайте надлежащие методы приготовления пищи, чтобы ограничить риск заболеваний пищевого происхождения.
- Зонд из нержавеющей стали не следует подвергать воздействию температуры печи, превышающей 716 ° F (380 ° C).
- Не допускайте прямого контакта датчика или кабеля с элементами печи, так как это приведет к ошибочным показаниям и / или повреждению.
- Если температура превышает или опускается ниже диапазона измерения, на ЖК-экране отображаются следующие буквы: HHH для температур выше диапазона и LLL для температур ниже диапазона.
- Если на приборе вместо температуры датчика отображается LLL или HHH, подождите, пока датчик достигнет комнатной температуры. Если LLL или HHH все еще отображаются, вероятно, внутренний провод датчика закорочен из-за влаги или теплового повреждения.
- Если показываемая температура кажется слишком высокой или температура увеличивается слишком быстро, убедитесь, что кончик зонда не высовывается через пищу наружу.
Установка / настройка батареи
- Сдвиньте дверцу батарейного отсека на задней стороне устройства.
- Вставьте одну (1) батарею AAA в соответствии с маркировкой полярности.
- Установите на место дверцу батарейного отсека.
- Удалите напечатанную виниловую наклейку с ЖК-экрана.
Инструкция по эксплуатации
Использование термометра для готовки
- Вставьте датчики температуры в соответствующие гнезда для датчиков на правой стороне устройства.
- Убедитесь, что на кабеле зонда нет узлов. Убедитесь, что штекер датчика на конце кабеля датчика полностью вставлен в гнезда датчика. (Примечание: если зонд не вставлен должным образом или обжат, на дисплее будет отображаться LLL.)
- Сдвиньте переключатель на задней панели устройства, чтобы выбрать отображение температуры в ° For · c.
- Установите желаемую температуру приготовления для датчиков, выбрав «Быстрая установка температуры» или «Настройка температуры, определяемая пользователем». (см. разделы «Быстрая установка температуры» и «Настройка температуры, определяемая пользователем» ниже)
- Поместите продукты в коптильню / духовку. Перед тем, как закрыть крышку коптильни или дверцу духовки, убедитесь, что кабель зонда со стальной сеткой имеет достаточно провисания, чтобы зонд не выскользнул из пищи, когда крышка коптильни или дверца духового шкафа закрыты. Термометр должен располагаться вне коптильни / духовки на устойчивой поверхности и должен быть надежно соединен с датчиками температуры.
- Вставьте наконечник зонда как минимум на 2/5 см в самую толстую часть мяса, но не рядом с костью или хрящом.
- Чтобы не повредить термометр, его нельзя класть на горячую поверхность.
- Когда внутренняя температура вашей еды достигнет установленной вами температуры, раздастся звуковой сигнал. Нажмите любую кнопку, чтобы выключить будильник.
- Перед тем, как вынуть пищу из духовки, отсоедините от прибора кабели зонда со стальной сеткой. Не касайтесь горячего зонда или проволоки голыми руками во время или сразу после приготовления. Всегда надевайте термостойкие перчатки.
- Очистите датчик температуры из нержавеющей стали горячей водой с мылом и сполосните. Не погружайте зонд и кабель в воду. Зонд / кабельное соединение не является водонепроницаемым.
Быстрая установка температуры
Ваш цифровой термометр для приготовления пищи предварительно запрограммирован на заданные температуры мяса для различных типов мяса и уровней готовности на основе рекомендаций USDA: птица (165 ° F), свинина / телятина (170 ° F), говяжий колодец (170 ° F), говядина. Средний (160 ° F), ветчина (160 ° F) и говядина / рыба (145 ° F). См. Таблицу ниже.
- Нажмите ЗОНД / для выбора между Зондом 1–4.
- Нажмите кнопку MEAT / HI / LO, когда текущая температура мигает, чтобы переключаться между заданными температурами мяса.
- Нажмите ЗОНД / кнопку, чтобы подтвердить выбранную вами предварительно заданную температуру мяса (термометр автоматически подтвердит выбор, если вы не нажмете никаких кнопок в течение 5 секунд).
- Повторите описанный выше процесс, чтобы установить температуру любого другого датчика.
Настройка диапазона температуры барбекю
Вы можете выбрать любой датчик для мониторинга температуры барбекю / коптильни / духовки, чтобы убедиться, что она не превысит или не опустится ниже установленных высоких / низких температур.
- Нажмите ЗОНД / для выбора между Зондом 1–4.
- Нажмите МЯСО / HI / LO до тех пор, пока не будет выбран режим барбекю.
- Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы активировать настройку температуры HI / LO.
- Нажмите кнопки ▲ или ▼, чтобы установить желаемую температуру HI.
- Нажмите МЯСО / HI / LO кнопку, чтобы переключиться на настройку температуры LO.
- Нажмите кнопки ▲ или ▼, чтобы установить желаемую температуру LO.
- Нажмите ЗОНД / для подтверждения выбора целевой температуры.
Примечание: Если необходимо проверить правильность настройки температуры HI / LI, нажмите и удерживайте кнопку MEAT / HI / LO в течение 3 секунд, чтобы отобразить заданную температуру HI / LO.
Советы: Цифровой термометр для мяса сохранит последнюю настройку температуры BBQ HI / LO. После того, как вы выбрали режим барбекю, просто нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы активировать настройку температуры HI / LO.
Заданная пользователем настройка температуры
Если вы предпочитаете устанавливать желаемую температуру приготовления, а не использовать предварительно заданные температуры мяса, установите желаемую температуру приготовления следующим образом:
- Нажмите ЗОНД / нажмите кнопку, чтобы выбрать датчик от 1 до 4.
- Находясь не в РЕЖИМЕ барбекю, нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы увеличить / уменьшить, чтобы установить заданную температуру на желаемую температуру.
- Нажмите ЗОНД / , чтобы подтвердить действие.
Измените режим барбекю на Определяемые пользователем
- Нажмите ЗОНД / для выбора между Зондом 1–4.
- Нажмите кнопку MEAT / HI / LO для прокрутки, чтобы выбрать Определяемые пользователем. Нажмите кнопку ▲ или ▼, чтобы установить желаемую целевую температуру.
- Нажмите ЗОНД / , чтобы подтвердить действие.
ПРИМЕЧАНИЕ:
a) If отображается значок, настройка температуры определяется пользователем.
b) При установке температуры нажмите и удерживайте ▲ или ▼ для быстрой прокрутки цифр.
Быстрая установка целевой температуры
Таблица предустановленных температур приготовления
Чистка и уход
- Устройство не является водонепроницаемым. Не допускайте попадания жидкости на пробку зонда или вставное отверстие, это может привести к плохому соединению и ошибочным показаниям.
- Зонд и кабель нельзя мыть в посудомоечной машине. Их необходимо мыть вручную горячей водой с мылом. Обязательно тщательно промойте и высушите зонд перед хранением.
- Не погружайте устройство в воду и не подвергайте воздействию агрессивных чистящих средств. Протрите damp ткань.
Декларация соответствия
Настоящим производитель заявляет, что этот продукт соответствует требованиям EN, основным требованиям и применимым нормам Директивы по электромагнитной совместимости 2014/30 / EU. Полную декларацию соответствия можно найти по адресу:
https://itronicsmall.com/eu-declaration-of-conformity/
Распоряжение
Значение символа «мусорный бак»
- Защищайте окружающую среду: не выбрасывайте электрическое оборудование вместе с бытовыми отходами.
- Пожалуйста, верните все электрическое оборудование, которое вы больше не будете использовать, в пункты сбора, предусмотренные для его утилизации.
- Это помогает избежать потенциальных последствий неправильной утилизации для окружающей среды и здоровья человека.
- Это будет способствовать переработке и другим формам повторного использования электрического и электронного оборудования.
- Информацию о том, где можно утилизировать оборудование, можно получить в местных органах власти.
ВНИМАНИЕ: Батареи / аккумуляторы нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами! |
- Батарейки необходимо вынуть из прибора.
- Отнесите использованные батареи в соответствующий пункт сбора или к дилеру.
- Ваш город или местный орган власти могут предоставить информацию об общественных пунктах сбора.
Этот символ встречается на батареях / аккумуляторных батареях, которые содержат опасные:
- Pb = содержит свинец
- Cd = содержит кадмий
- Hg = содержит ртуть
- Li = содержит литий
Ограниченная гарантия сроком на один год
ThermoPro гарантирует, что этот продукт не будет иметь дефектов деталей, материалов и изготовления в течение одного года с даты покупки.
Если потребуется какой-либо ремонт или обслуживание в рамках данной гарантии, свяжитесь со службой поддержки клиентов по телефону или электронной почте для получения инструкций о том, как упаковать и отправить продукт в ThermoPro.
Эта гарантия дает вам определенные законные права, и вы также можете иметь другие права, которые варьируются от штата к штату.
Отдел обслуживания клиентов
Телефон: 1-877-515-7797 (только для США и Канады)
44-203-769-1321 (Великобритания)
Эл. почта: service@buythermopro.com
Время работы: По будням с 8:00 до 8:00 по восточному стандартному времени (только для США и Канады)
1: 00–12: 00 CET (Великобритания)
Документы / Ресурсы
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
strucciones acerca de cómo empacar y enviar el producto
a ThermoPro.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
puede que usted tenga otros derechos que varíen según
el estado.
Servicio al Cliente
Teléfono: 34-910-601-787
ES
Correo electrónico: service@buythermopro.com
Horarios: Días hábiles, de 15:00 — 23:00 UTC+1
-92-
Kochen wie ein Profi — Jedes Mal!
Digitales Lebensmittel-Thermometer mit Dual-Sonden
Modell-Nr.: TP-17
DE
Bedienungsanleitung………….. 2
EN
Instruction Manual……………. 20
Mode d’emploi…………………. 37
FR
Istruzioni per I’uso…………….. 56
IT
Manual de instrucciones……. 74
ES
V20180111
DE
EN FR IT ES
Summary of Contents for ThermoPro TP-17
Цифровой термометр ThermoPro TP17 с ЖК-подсветкой и двумя зондами для приготовления
Режим приготовления с заданными температурами
Нажмите на кнопку MEAT/ST/SP, чтобы включить возможность регулировки параметров быстрой температуры, рекомендованных USDA.
Конечно, он может быть установлен с температурой, которую вы хотите.
Устройство будет звуковой сигнал, когда достигнет установленной температуры
Режим таймера
99 часов и 59 минут для подсчета и отсчета
TP17 может отображать температуру и таймер одновременно
Двойной зонд
Термометр для мяса ThermoPro TP-17 позволяет опытному или неопытному повару точно и быстро измерить внутреннюю температуру своего мяса. Термометр для гриля оснащен технологией двойного зонда и поставляется с 2 зондами из нержавеющей стали, которые могут использоваться для одновременного считывания двух видов пищи.
Режим барбекю
Выберите режим барбекю, диапазон температур для барбекю/печи может быть установлен. Устройство будет оповещаться, когда оно выходит из этого диапазона.
Привет/низкотемпературный монитор и оповещение, чтобы убедиться, что температура барбекю/печи всегда находится в пределах вашего установленного диапазона.
Параметры
● Диапазон температур: от 14 ˚F до 572 F (от-10 ˚C до 300 ˚C)
● Аккумулятор: 1 аккумулятор AAA
● Температура Точность: ± 1,8 °F (± 1 °C) от 32 до 212 °F (0) to весенняя обувь на высокой платформе 100 °C)
● Разрешение: 1 °
● Длина зонда: 10 см пищевой нержавеющий зонд
● Длина кабеля: 100 см сетчатый кабель из нержавеющей стали
Подсветка 7,6 см большой ЖК-дисплей Дисплей
Размер изделия: 6,3 см x 3,8 см
Отображает температуры, подсчитывает или отсчитывает таймер и другую информацию.
Селектор C/ F
Переместите положение селектора, чтобы выбрать блок отображения температуры в °C или °F.
Зонд из нержавеющей стали
Зонд длиной 21,7 см и разработан с понижающим наконечником зонда.
3 способа размещения
Магнит: позволяет пользователю приклеивать устройство к металлической поверхности. Например, холодильник.
Подвесное настенное отверстие: его можно повесить на крючок
Откидная Столешница: позволяет пользователю разместить устройство на стойке для удобного просмотра.
Широкое использование
Применение: барбекю, духовка, курильщик, конфеты, мясо, еда
Посылка
1 x термометр
2 x зонда
Руководство по эксплуатации-1 шт.
Почему стоит выбрать термопро?
● Мы фабрика с нашим брендом ThermoPro, предлагаем только высокое качество, мы не продаем дешевые качественные продукты.
● ThermoPro-это новый восходящий бренд, основанный на высоком качестве для клиентов, он имеет хорошую репутацию.
Доставка
● Мы отправляем товар в течение следующих двух рабочих дней после оплаты.
● Если вы не можете получить ваш товар в течение 6 недель, пожалуйста, дайте нам сейчас, мы проверим его для вас.
Отзывы
● Как только вы получили свой продукт, пожалуйста, уделите немного времени, чтобы оставить нам положительный отзывы.
● Пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем оставить нейтральные или негативные отзывы, мы постараемся сделать все возможное, чтобы решить проблему для вас.
Политика Возврата
● Мы проверим каждый товар перед отправкой, чтобы избежать возврата для дефектных или неправильных. Поэтому после получения товара, пожалуйста, проверьте его лицом к лицу.
● Если возникнут какие-либо повреждения, просим немедленно потребовать компенсацию курьерской компании (мы поможем в иске).
● Если вы не удовлетворены своей покупкой, вы можете обменять товар. Покупатель оплачивает все дальнейшие сборы по доставке.
● Обратите внимание: Мы не покрываем любые предметы за ущерб после использования или в результате повреждения воды.
● Необходимо вернуть товар:
Свяжитесь с нами через центр сообщений Aliexpress
Предоставьте как можно больше деталей о проблеме, которую вы имеете
Будет выдано разрешение на возврат товара.
Верните товар для согласованного обмена или возврата денег
Все расходы на обратную доставку оплачивает покупатель
Напоминание о кэшбэке: Что бы получить кешбек при покупке этого или другого товара на Aliexpress. Авторизуйтесь или зарегистрируйетсь в кэшбэк-сервисе, далее появиться подробная инструкция как получать кэшбэк при покупках на Алиэкспресс.
Отзывы покупателей
*о других товарах
Отзывы
Здесь вы можете оставить свой отзыв о данном товаре.
[Page 1] ThermoPro TP-17 Kochen wie ein Profi — Jedes Mal! Digitales Lebensmittel-Thermometer mit Dual-Sonden Modell-Nr.: TP-17 V20180111 EN FR IT ESDE DE Bedienungsanleitung………….. 2 EN Instruction Manual……………. 20 FR Mode d’emploi…………………. … |
[Page 2] ThermoPro TP-17 Produktbild 1. LCD-Bildschirm: Zeigt Temperaturen, Countdown oder Timer und andere Informationen. Wesentliche Definition -3- DE 1. MEAT/START/STOP LCD-Bildschirm 2. Probe1/2-Taste 3. ▲ /HR -Taste 4. ▼ /MIN/HI/LO-Taste 5. Taste … |
[Page 3] ThermoPro TP-17 9. Ausklapp-Ständer: Ermöglicht dem Benutzer zur einfachen Anzeige die Platzierung auf einem Ständer. 7. Magnet: Ermöglicht dem Benutzer das Gerät auf eine Metalloberfläche zu befestigen. Zum Beispiel ein Kühlschrank. 12. Batt… |
[Page 4] ThermoPro TP-17 -6- -7- DE DE * Wenn sich die Sonde nicht in Lebensmitteln befindet und direkt in den Ofen gelegt wird, ist die Temperaturablesung der Ofenwärme über 93˚C (200˚F) auf 1,1˚C bis 2,7˚C (2˚F bis 5˚F) genau. Berühren Sie die heiße Sonde od… |
[Page 5] ThermoPro TP-17 Gebrauchsanweisung Verwendung des Kochthermometers Reinigen Sie die Edelstahl-Temperaturfühler mit heißem Wasser und Seife und waschen sie sauber ab. Tauchen Sie die Sonde und das Kabel nicht in Wasser. Die Sonden/ Kabel-Verbindung ist nicht wass… |
[Page 6] ThermoPro TP-17 -10- -11- DE DE oder kurz nach dem Kochen berühren Sie die heiße Sonde oder Draht nicht mit bloßen Händen. Tragen Sie immer einen hitzebeständigen Handschuh. Schnelle Temperatureinstellung Ihr digitales Koch-Thermometer ist mit Temperat… |
[Page 7] ThermoPro TP-17 Benutzerdefinierte Temperatureinstellung Wenn Sie gerne Ihre eigenen gewünschten Kochtempera- turen einstellen und die voreingestellten Temperaturen nicht nutzen möchten, können Sie die Einstellungen jederzeit ändern, indem Sie einfach die Tast… |
[Page 8] ThermoPro TP-17 -14- -15- DE DE Voreingestellte Temperatur Koch-Diagramm VOREINSTELLUNG ÜBERSCHRIFT LEBENSMITTEL ART EMPFOHLENE INNERE TEMPERATUR FISCH RIND RARE Fisch Rindfleisch (Braten, Steaks & Koteletts) — Rare 63˚C/145˚F SCHINKEN Eiergerichte Schinken … |
[Page 9] ThermoPro TP-17 -16- -17- DE DE Um die Countdown-Zeit zu löschen, drücken Sie die Tasten ▲/HR and ▼/MIN gleichzeitig. Sie können den Timer während der Ausführung durch Drücken der S/S Taste unterbrechen. Drücken Sie die S/S Taste erneut, um den Timer … |
[Page 10] ThermoPro TP-17 -18- -19- DE DE Reinigung und Pflege Das Gerät ist nicht wasserdicht. Den Stecker der Sonde oder das Einsteck-Loch keinen Flüssigkeiten aussetzen, da das zu einer schlechten Verbindung und fehlerhaften Messwerten führen wird. Die Sonde und das… |
[Page 11] ThermoPro TP-17 Cook Like A Pro Every Time! Digital Food Thermometer with Dual Probes Model No.: TP-17 -20- -21- EN Product Image Keys Definition 1. LCD Screen: Displays temperatures, count up or count down timer and other information. 1. LCD Screen 2. Probe 1… |
[Page 12] ThermoPro TP-17 corresponding probe. In timer mode, press the PROBE 1/2 button to toggle the display of the Probe 1 or 2 tem- peratures in the first row of the screen. 3. /HR Button: In Cook mode, Press to types while in quick temperature… |
[Page 13] ThermoPro TP-17 Features And Specifications 1. Programmable alert with preset temperatures recommended by USDA for specific foods. 2. Dual stainless-steel probes with steel mesh cable to measure and monitor temperatures of two pieces of meat or two se… |
[Page 14] ThermoPro TP-17 -26- -27- EN EN The stainless-steel wire probe should not be exposed to oven temperatures exceeding 716˚F (380˚C). Do not let probe or cable come into direct contact with the oven elements, as this will result in faulty readings and/or damage. I… |
[Page 15] ThermoPro TP-17 To prevent damage to the device, it should not be placed on a hot surface. When the internal temperature of your food reaches the temperature you have set, an audible alert will sound. Press any button to stop the alert. Before removing the food… |
[Page 16] ThermoPro TP-17 NOTE: a) In the lower right corner of the screen, if icon shows, it means the temperature setting is user-defined. b) When setting temperature, press and hold ▲or▼ for fast setting. User-Defined Temperature Setting If you prefer … |
[Page 17] ThermoPro TP-17 -32- -33- EN EN Preset Temperature Cooking PRESET TYPE HEADING FOOD TYPE RECOMMENDED INTERNAL TEMPERATURE FISH BEEF RARE Fish Beef (roasts, steaks & chops) — Rare 63˚C/145˚F HAM Egg dishes Ham (Raw) – Note: Precooked Ham (140˚F) 71˚C/160˚… |
[Page 18] ThermoPro TP-17 -34- -35- EN EN If you are using the timer and thermometer at the same time, you may slide the selector switch back to the cook position during the timing session to set or view the cooking temperatures. The timer will continue the countdown . Th… |
[Page 19] ThermoPro TP-17 -36- -37- EN be hand washed using hot water and soap. Make sure to rinse and dry the probe thoroughly before storing. Do not submerge the device in water or expose to any corrosive cleaning materials. Wipe with damp cloth. Limited One-Year Warranty… |
[Page 20] ThermoPro TP-17 -38- -39- FR Image du produit Explication des touches 1. Écran LCD : Affiche les températures, un minuteur ou un chronomètre et les autres informations. 2. Bouton Probe(Sonde) 1 ou 2 : En mode Cuisson, appuyez sur lebouton Probe(Sonde) … |
[Page 21] ThermoPro TP-17 -40- -41- FR FR 9. Support de table : Permet à l’utilisateur de placer l’appareil sur une surface plane pour le voir facilement. 7. Aimant: Permet à l’utilisateur de placer l’appareil sur une surface métallique, com… |
[Page 22] ThermoPro TP-17 Installation de la pile Faites glisser le couvercle du compartiment à l’arrière de l’appareil. Insérez une (1) pile AAA en respectant la polarité. Remettez le couvercle du compartiment. 8. Support de table et les aimants. * Si la son… |
[Page 23] ThermoPro TP-17 -44- -45- FR FR Instructions D’utilisation Utiliser le thermomètre de cuisson Nettoyez la sonde de température inoxydable avec de l’eau chaude et du savon et rincez-la. Ne plongez la sonde et le câble dans l’eau. La sonde et les c… |
[Page 24] ThermoPro TP-17 -46- -47- Votre thermomètre de cuisson digital est préprogrammé avec des températures pour différents niveaux de cuisson: volaille (74°C), bœuf bien cuit (77°C), veau/porc (77°C), bœuf à point (71°C) et bœuf saignant/poisson (63°C) … |
[Page 25] ThermoPro TP-17 Paramétrage de la température par l’utilisateur Si vous préférez configurer vos propres paramètres de température de cuisson et ne pas utiliser les températures préprogrammées, vous pouvez simplement changer le paramétrage en appuy… |
[Page 26] ThermoPro TP-17 Tableau De Cuisson Des Temp ratures Préprogrammées é PROGRAMME TYPE D’ALIMENT TEMPÉRATURE INTERNE RECOMMANDÉE POISSON BŒUF SAIGNANT Poisson Bœuf (rôtis, steaks et côtelettes) — Saignant 63˚C/145˚F JAMBON Plats avec de l’œuf J… |
[Page 27] ThermoPro TP-17 Si vous utilisez le minuteur et le chronomètre en même temps, vous pouvez mettre le sélectionneur sur la position Cuisson pendant la session minutée ou afficher les températures de cuisson. Le minuteur continuera de tourner. L’alarme so… |
[Page 28] ThermoPro TP-17 Garantie d n an limit e’u é ThermoPro garantit que ce produit est exempt de défaut de pièce, de matériaux et de fabrication pendant une durée d’un an à partir de la date d’achat. Si une réparation ou un service sous garantie e… |
[Page 29] ThermoPro TP-17 Cucina sempre come un professionista! Termometro alimentare digitale a due sonde Modello numero.: TP-17 -56- IT Immagine del prodotto Definizione dei tasti 1. Schermo LCD: visualizza le temperature, il timer e altre informazioni. 2. Pulsante So… |
[Page 30] ThermoPro TP-17 3. Pulsante ▲/HR : In modalità Cottura, premere la freccia per selezionare i tipi di cibo mentre si è in impostazione ▲ temperatura veloce. Premere la freccia ▲ per aumentare la temperatura di cottura desiderata nella mod… |
[Page 31] ThermoPro TP-17 Caratteristiche e Specifiche 1. Allarme programmabile con temperature preimpostate raccomandate dall’USDA per cibi specifici. 2. Sonde doppie in acciaio inox con cavo in acciaio per misurare e monitorare contemporaneamente la tem- … |
[Page 32] ThermoPro TP-17 -62- -63- IT IT Un termometro alimentare può aiutare nella corretta preparazione del cibo. Tuttavia, l’uso di questo dispositivo elettronico non protegge da pratiche di manipolazione del cibo non sicure. Rispettare sempre le adeguate tecnich… |
[Page 33] ThermoPro TP-17 cartilagine. È possibile utilizzare due sonde per misurare e monitorare contemporaneamente le temperature di due pezzi di carne o due sezioni dello stesso pezzo di carne più grande. Mettere il cibo nel forno. Prima di chiudere la porta del … |
[Page 34] ThermoPro TP-17 Ripetere il processo sopra indicato per impostare la temperatura dell’altra sonda. Premere MEAT/ ST/ SP per confermare e bloccare le impostazioni. (Il dispositivo considererà confermata la selezione se non verrà premuto nessun pulsante per… |
[Page 35] ThermoPro TP-17 S/S per entrare nella modalità di impostazione definita dall’utente poi premere ▲ o ▼ per impostare la tem- peratura desiderata. NOTA: a) Nell’angolo in basso a destra dello schermo, se appare l’icona , sign… |
[Page 36] ThermoPro TP-17 Timer con conto alla rovescia: Far scorrere l’interruttore di selezione sul retro del dispositivo nella posizione del timer . La seconda riga dello schermo mostrerà le informazioni del timer e la prima riga dello schermo azionerà il… |
[Page 37] ThermoPro TP-17 Pulizia Cura Il dispositivo non è impermeabile. Non esporre la spina della sonda o del cavo o il foro a qualsiasi liquido, poiché provocherà una cattiva connessione e una lettura difettosa. La sonda e il cavo non sono adatti ad essere lavati in … |
[Page 38] ThermoPro TP-17 Cocine siempre como un profesional! Termómetro digital de alimentos con doble sonda Modelo Nº.: TP-17 ! -74- -75- ESES Imagen del producto Definición de las teclas 1. Pantalla LCD: Muestra las temperaturas, el temporizador y el cronómetro y… |
[Page 39] ThermoPro TP-17 mostrara el tipo de carne para la sonda correspondiente. En el modo Temporizador, pulse el botón PROBE 1/2 para alternar la visualización de las temperaturas de las sonda 1 o 2 en la primera línea de la pantalla. -76- -77… |
[Page 40] ThermoPro TP-17 9. Soporte para superficies planas: Permite al usuario colocar el dispositivo en una superficie plana para una visión fácil. automáticamente. Cuando la alarma suena, la luz de fondo se enciende y parpadea. Especificaciones y… |
[Page 41] ThermoPro TP-17 Este producto no se debe usar en hornos con microondas. Mantener fuera del alcance de los niños. No toque la sonda o el cable caliente o directamente después de la cocción con las manos desprotegidas. Utilice siempre guantes resistentes al calor… |
[Page 42] ThermoPro TP-17 Deslice el selector de modo a la posición de cocción “ ”. Vera dos temperaturas en cada una de las dos líneas superiores de la pantalla (la primera línea representa la sonda número 1 y la segunda línea representa la sonda número 2). A… |
[Page 43] ThermoPro TP-17 parpadeara durante unos segundos. Pulse el botón MEAT/ST/SP para habilitar la opción de ajustar de forma rápida los parametros de temperatura. Repita el proceso anterior para configurar la temperatura de la otra sonda. -84- -85- ES ES Pulse … |
[Page 44] ThermoPro TP-17 Configuración de temperatura definida por el usuario Si prefiere configurar sus propias temperaturas de cocción y no utilizar las temperaturas preestablecidas, puede simplemente cambiar la configuración pulsando los botones ▲ o ▼ para … |
[Page 45] ThermoPro TP-17 -88- -89- ES ES Temporizador Su temporizador se puede utilizar aunque el termómetro esté en funcionamiento o no. Contador regresivo: Ajuste el selector de modo en la parte posterior del dispositivo en la posición del temporizador . La segu… |
[Page 46] ThermoPro TP-17 Si está utilizando el cronómetro y el termómetro al mismo tiempo, puede meter el selector en la posición de Cocción durante la sesión de temporizador para ajustar o ver las temperaturas de cocción. El tem- porizador continuará contando. No… |