Типовая инструкция по охране труда для маляра по металлу

Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию

Задать вопрос по заполнению документа

Инструкция по охране труда для маляра

1. Общие требования охраны труда

1.1. Маляр – это профессия повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования безопасности труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и безопасности труда.

1.2. К выполнению работы по профессии «маляр» допускается работник не моложе 18 лет, прошедший медицинский осмотр, не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.

1.3. Маляр должен пройти специальный инструктаж и получить группу по электробезопасности.

1.4. Маляр должен периодически, не реже одного раза в год, проходить проверку знаний требований охраны труда при выполнении малярных работ и получить допуск к работам повышенной опасности.

1.5. Маляр, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения требований безопасности труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней он должен пройти внеплановый инструктаж.

1.6. Работник, не прошедший своевременно инструктажи и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.

1.7. Маляр, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: устройство, принцип действия и способы подналадки механизмов и приспособлений, применяемых при малярных работах; способы выполнения лакокрасочных покрытий деталей и изделий из различных материалов; способы подготовки поверхностей под окраску; рецепты составления красок, лаков, мастик, шпаклевок и замазок; правила хранения растворителей, красок, лаков, эмалей; режимы сушки лакокрасочных покрытий; способы промывки и очистки применяемых инструментов, кистей, тары и краскораспылительных аппаратов.

1.8. Маляр, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.9. Маляру запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.

1.10. Во время выполнения малярных работ на работника могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:

– повышенная запыленность воздуха, например, при смешивании сухих красок с олифой, шлифовке поверхностей наждачной бумагой;

– распыленные мельчайшие частицы краски (аэрозоль) в воздухе при механизированной окраске поверхностей;

– вредные вещества и пары, выделяющиеся при высыхании красок;

– загрязнение кожных покровов и спецодежды химическими соединениями, пылью, аэрозолем;

– расположение рабочего места на высоте, например, при работе с лесов, подмостей, стремянок, лестниц и т. п.;

– повышенная пожаро- и взрывоопасность многих лакокрасочных материалов;

– электрический ток, путь которого при замыкании на корпус применяемого оборудования, может пройти через тело человека;

– незащищенные подвижные элементы, части, узлы механизированного инструмента;

– острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности инструмента и обрабатываемых поверхностей;

– неблагоприятные микроклиматические условия (температура, относительная влажность и подвижность воздуха);

– недостаточная освещенность рабочей зоны;

– повышенная напряженность и тяжесть труда, например, при длительной работе в неудобной позе.

1.11. Маляр должен знать о том, что большинство лакокрасочных материалов являются токсичными и могут оказывать вредное воздействие на организм человека.

1.12. Маляр во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

1.13. Для защиты кожи рук от применяемых лакокрасочных материалов следует применять защитные рукавицы, а также защитно-профилактические очистители кожи и дерматологические средства.

1.14. Для предупреждения травмирования головы от падающих с высоты предметов маляру во время работы необходимо пользоваться защитной каской.

1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара маляр должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.

1.16. Маляр обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков часто приводит к несчастным случаям.

1.17. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.

1.18. Маляр при необходимости должен уметь оказать первую помощь, пользоваться аптечкой.

1.19. Для предупреждения возможности заболеваний маляру следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.

1.20. Маляр, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, может быть привлечен к ответственности согласно действующему законодательству.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работы маляру необходимо выяснить, к какому классу опасности относятся используемые лакокрасочные материалы и какими пожаро- и взрывоопасными свойствами они обладают, а также убедиться в том, что лакокрасочные материалы хранятся в плотно закрытой таре, имеющей соответствующую маркировку.

Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.

Перечень средств индивидуальной защиты для маляра, пункт 40 Типовых норм № 997н:

Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий

1 год

Фартук из полимерных материалов с

нагрудником

1 год

Головной убор

1 год

Перчатки с полимерным покрытием

6 пар на 1 год

Перчатки с точечным покрытием

6 пар на 1 год

Щиток защитный лицевой или

очки защитные

До износа

Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее

До износа

При выполнении окрасочных работ

пульверизатором:

Комбинезон для защиты от токсичных веществ и пыли из нетканых материалов

До износа

Фартук из полимерных материалов с нагрудником

1 год

Головной убор

1 год

Перчатки с полимерным покрытием

6 пар на 1 год

Перчатки с точечным покрытием

6 пар на 1 год

Щиток защитный лицевой или

очки защитные

До износа

Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее

До износа

Перчатки резиновые или из полимерных материалов

До износа

При работе с красками на эпоксидной основе:

Комбинезон для защиты от токсичных веществ и пыли из нетканых материалов

До износа

Головной убор

1 шт.

Перчатки с точечным покрытием

6 пар

Перчатки с полимерным покрытием

6 пар

Очки защитные

До износа

Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее

До износа


1. Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий

Назначение:

Предназначается для защиты работника от общих производственных загрязнений и механических воздействий.

Проверка:

Перед применением СИЗ должны быть осмотрены с целью обнаружения возможных дефектов и загрязнения.

Правила применения:

В процессе работы необходимо застегивать одежду на все застежки.

Загрязненная одежда снижает уровень защиты. Не использовать СИЗ при наличии повреждений и сверх установленного срока носки.

Уход:

В процессе эксплуатации одежда подлежит периодической чистке или стирке. При необходимости выполнять мелкий ремонт.

2. Перчатки с полимерным покрытием

Назначение:

Перчатки с полимерным покрытием применяются при производстве работ в условиях повышенного загрязнения и не связанных с работой в электроустановках для защиты от загрязнений и мелких механических воздействий.

Проверка:

Перед каждым применением рекомендуем тщательно проверять и осматривать перчатки — не должно быть видимых разрывов, проколов, трещин и прочих дефектов.

Правила применения:

Перед применением перчатки следует осмотреть, обратив внимание на отсутствие механических повреждений. Надевать перчатки следует на сухие и чистые руки.

Уход:

После окончания работ промыть перчатки теплой проточной водой, при необходимости использовать мыльный раствор до полного очищения поверхности перчаток, сушить перчатки при комнатной температуре.

3. Очки защитные

Назначение:

Предназначены для индивидуальной защиты глаз от повреждений механическими частицами, брызг кислот и щелочей.

Проверка:

Перед началом использования проверить защитное стекло на отсутствие повреждений.

Правила применения:

Запрещено использование очков защитных с неисправным креплением, с повреждениями линз, нарушающими защитные свойства (если линзы имеют значительные дефекты: пузыри, царапины, посторонние включения, затемнения, точки, следы зачистки и выбоин, ухудшающих видимость).

Уход:

Защитное стекло содержать в чистоте. При загрязнении протереть, используя увлажненную чистую ткань.

Далее указать по всем СИЗ.

2.2. Перед началом работы маляр должен надеть защитную каску, спецодежду, спецобувь, подобрать средства индивидуальной защиты, соответствующие характеру предстоящей работы.

2.3. Перед началом работы следует проверить рабочее место и подходы к нему.

2.4. Перед началом работы необходимо подобрать технологическую оснастку, инструмент, приспособления, проверить их исправность.

2.5. Ежедневно перед началом работы необходимо проверять работоспособность и герметичность окрасочного агрегата.

2.6. Перед началом работы с пожароопасными лакокрасочными материалами следует проверить наличие и исправность средств пожаротушения.

2.7. Перед началом выполнения малярных работ необходимо проверить наличие естественной или принудительной вентиляции, которая обеспечивала бы установленные предельно допустимые концентрации содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны.

2.8. Маляр не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:

– при неисправностях средств подмащивания, инструмента или оборудования;

– несвоевременном проведении очередных испытаний или истечении срока эксплуатации средств защиты;

– недостаточной освещенности рабочего места.

2.9. Перед началом работы маляру следует обратить внимание на рациональную организацию рабочего места, подготовить необходимый инструмент, приспособления и проверить их работу.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Все операции, связанные с приготовлением составов лаков и красок, а также разбавлением их растворителями, следует выполнять в специальном помещении, оборудованном вентиляцией.

3.2. В процессе приготовления рабочих растворов лакокрасочных материалов необходимо соблюдать технологическую инструкцию.

3.3. Во избежание самовозгорания запрещается смешивать полиэфирные лаки и их компоненты с нитроцеллюлозными.

3.4. При работе с инициатором для полиэфирных лаков нельзя допускать его контакт с химикатами, а также попадание в него загрязнений.

3.5. Не допускается приготовление рабочих растворов полиэфирных лаков в одном помещении с нитролаками.

3.6. Переливать растворитель из бочек в бидоны, ведра и другие емкости можно только с помощью специальных насосов.

3.7. Сливать остатки лака или растворителя из бочек необходимо двум работникам на специально оборудованной площадке.

3.8. Во время переливания и сливания лакокрасочных материалов следует пользоваться защитными очками закрытого типа.

3.9. Во время работы необходимо следить за тем, чтобы бочки и бидоны с лакокрасочными материалами были плотно закрыты.

3.10. Нельзя скапливать у рабочего места пустые бочки и бидоны из-под лакокрасочных материалов и растворителей; их следует своевременно выносить в специально отведенные места.

3.11. Не разрешается сливать растворитель в канализацию.

3.12. Не допускается нахождение посторонних лиц в помещении для приготовления малярных растворов.

3.13. При выполнении работ по приготовлению и нанесению окрасочных составов, в том числе и импортных, необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в инструкциях предприятий-изготовителей.

3.14. Не следует работать малярными составами зарубежных фирм, если неизвестны их токсикологические характеристики и меры безопасности при их использовании.

3.15. Применять лакокрасочные материалы, в состав которых входят бензол, пиробензол, хлорированные углеводороды и метанол, не допускается.

3.16. Не разрешается применять лакокрасочные материалы, содержащие в рабочем составе более 15 процентов толуола, ксилола и сольвента.

3.17. Заполнять рабочую тару растворами лакокрасочных материалов следует на 3/4 ее объема.

3.18. Рабочая тара для окрасочных работ не должна превышать 15 кг.

3.19. Для прохода на рабочее место маляр должен использовать специальные устройства (трапы, стремянки, приставные лестницы и т. п.).

3.20. В качестве средств подмащивания необходимо применять специальные средства – подмости сборно-разборные, подмости передвижные с перемещаемым рабочим местом, столики и т. п., оборудованные защитными ограждениями.

3.21. При производстве малярных работ не допускается использование для подмащивания случайных предметов (ящиков, бочек и т. п.).

3.22. Маляр должен знать о том, что основными причинами падения с лесов, подмостей являются: отсутствие ограждений, предохранительных поясов, недостаточная прочность и устойчивость лесов, настилов, лестниц.

3.23. Перед началом работы на подмостях маляр должен убедиться в отсутствии людей в опасной зоне под подмостями.

3.24. Средства подмащивания, применяемые при малярных работах, в местах, под которыми ведутся другие работы или есть проход, должны иметь настил без зазоров.

3.25. Если над рабочим местом маляра выполняются другие работы, то это рабочее место должно быть оборудовано защитным устройством (настилом, козырьком, сеткой и т. п.).

3.26. Во время выполнения малярных работ следует организовать свое рабочее место таким образом, чтобы обеспечить максимально удобное положение тела во время работы и по возможности исключить длительную работу в согнутом положении, на корточках или в напряженно вытянутом положении.

3.27. Лакокрасочные материалы должны расходоваться только на те цели, для которых они предназначены.

3.28. Лакокрасочные и другие отделочные материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, разрешается хранить на рабочем месте в количестве, не превышающем сменной потребности.

3.29. В местах применения окрасочных составов, образующих взрывоопасные пары, электрооборудование должно быть обесточено или выполнено во взрывобезопасном исполнении; проведение работ с применением огня в таких местах не разрешается.

3.30. Во время работы должен быть исключен непосредственный контакт работника с вредными компонентами окрашивающего состава.

3.31. Пребывание в помещении, свежевыкрашенном масляными или нитрокрасками, более 4 часов запрещается.

3.32. Чтобы избежать отравления при окраске труб, радиаторов центрального отопления, а также обогревательных печей, тепловых панелей и оборудования, которые находятся в нагретом состоянии, необходимо во время работы обеспечить их сквозное проветривание или принудительную вентиляцию.

3.33. При работе внутри замкнутых емкостей снаружи должен находиться работник, который в случае необходимости может оказать помощь маляру, находящемуся внутри.

3.34. Для просушивания окрашенных поверхностей – при невозможности использования системы отопления – следует применять специальные воздухонагреватели (электрические или работающие на жидком топливе); при этом необходимо соблюдать требования пожарной безопасности.

3.35. Запрещается обогревать и сушить помещение жаровнями и другими устройствами, выделяющими в помещение продукты сгорания топлива.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При пожаре:

– немедленно сообщить об этом по телефону 112 в пожарную охрану с указанием наименования объекта защиты, адреса места его расположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;

– принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей – меры по тушению пожара в начальной стадии. Приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения; при обнаружении возгорания немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю работ; быстро, не поддаваясь панике, приступить к тушению пожара, используя все доступные средства (песок, воду, огнетушители и т. д.);

– если потушить огонь в кратчайшее время невозможно, отключить электричество, перекрыть газ и покинуть опасную зону;

– запрещено использовать для эвакуации лифт;

– при невозможности самостоятельной эвакуации обозначить свое местоположение, вывесив из окна белую простыню или любой подходящий материал;

– если путь к спасению возможен только через окно, бросить вниз подручные материалы, сократить высоту прыжка, используя привязанные к батареям шторы, простыни и т. д.;

– при эвакуации горящие помещения и задымленные места проходить быстро, задержав дыхание, защитив нос и рот влажной плотной тканью; в сильно задымленном помещении передвигаться ползком или пригнувшись, так как в прилегающем к полу пространстве чистый воздух сохраняется дольше;

– не открывать окна, так как с поступлением кислорода огонь горит сильнее;

– отыскивая пострадавших, окликать их;

– если на человеке загорелась одежда, помочь сбросить ее либо накинуть на горящего любое плотно и прижать его; когда доступ воздуха ограничен, горение быстро прекратится. Не давать человеку в горящей одежде бежать. Можно облить его водой;

– эвакуируясь группой из задымленного помещения, передвигаться цепочкой друг за другом, держась за ремень или плечо впереди идущего человека.

4.2. Целесообразные действия при взрыве (угрозе взрыва):

– не подходить к взрывоопасным предметам и не трогать их;

– при угрозе взрыва лечь на живот, защищая голову руками, дальше от окон, застекленных дверей, проходов, лестниц;

– если произошел взрыв, принять меры к предотвращению пожара и паники, оказать первую помощь пострадавшим;

– при повреждении здания пожаром или взрывом запрещается в него входить;

– при нахождении вблизи взрывопожароопасного объекта соблюдать осторожность. Сирены и прерывистые гудки предприятий (транспортных средств) означают сигнал «Внимание всем!». Услышав его, немедленно включить громкоговоритель, радиоприемник или телевизор. Прослушать информационное сообщение о чрезвычайной ситуации и действовать согласно указаниям территориального управления ГО ЧС.

4.3. При возникновении/обнаружении несчастного случая для оказания первой помощи необходимо следовать следующему алгоритму:

·       Мероприятия по оценке обстановки и обеспечению безопасных условий для оказания первой помощи.

·       Вызов скорой медицинской помощи по телефону 103 или 112.

·       Определение наличия сознания у пострадавшего.

·       Мероприятия по восстановлению проходимости дыхательных путей и определению признаков жизни у пострадавшего.

·       Мероприятия по проведению сердечно-легочной реанимации до появления признаков жизни.

·       Мероприятия по поддержанию проходимости дыхательных путей.

·       Мероприятия по обзорному осмотру пострадавшего и временной остановке наружного кровотечения.

·       Мероприятия по подробному осмотру пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и по оказанию первой помощи в случае выявления указанных состояний.

·       Придание пострадавшему оптимального положения тела.

·       Контроль состояния пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказание психологической поддержки.

·       Передача пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или со специальным правилом.

·       По возможности место происшествия оставить в первоначальном виде.

4.4. Работы по ликвидации аварийных ситуаций должны проводиться в соответствии с разработанным планом организации работ.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Навести порядок на рабочем месте, собрать инструмент и приспособления, очистить их от пыли, грязи и убрать в специально отведенное место.

5.2. Ознакомить слесаря-сантехника, принимающего смену, с проведенными работами в течение смены, со всеми неполадками слесарного оборудования и инструмента, которые были обнаружены в течение смены. Сделать соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен и сообщить мастеру (начальнику) смены о передаче смены.

5.3. Если время сдачи смены совпало с моментом аварии или нарушением режима работы оборудования, смену следует сдавать с разрешения мастера (начальника) смены.

5.4. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф.

5.5. Вымыть руки с мылом, принять душ.

1. Трудовой кодекс.

2. Порядок обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций, утвержденный постановлением Минтруда и Минобразования от 13.01.2003 № 1/29.

3. ГОСТ 12.0.003-74 «ССБТ. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация».

4. ГОСТ 12.0.004-2015 «ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения».

5. Приказ Минтруда от 16.11.2020 № 782н «Об утверждении Правил по охране труда при работе на высоте».

6. Приказ Минтруда от 09.12.2014 № 997н «Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех видов экономической деятельности, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением».

7. Приказ Минздрава от 28.01.2021 № 29н «Об утверждении Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников, предусмотренных частью четвертой статьи 213 Трудового кодекса Российской Федерации, перечня медицинских противопоказаний к осуществлению работ с вредными и (или) опасными производственными факторами, а также работам, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры».

8. Межотраслевые правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденные приказом Минздравсоцразвития от 01.06.2009 № 290н.

9. Правила противопожарного режима в РФ, утвержденные постановлением Правительства от 16.09.2020 № 1479.

10. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи и перечень состояний, при которых оказывается первая помощь, утвержденные приказом Минздравсоцразвития от 04.05.2012 № 477н.

11. Приказ Минтруда от 28.10.2020 № 753н «Об утверждении Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов».

12. Приказ Минтруда от 02.12.2020 № 849н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ».

13. Приказ Минтруда от 27.11.2020 № 834н «Об утверждении Правил по охране труда при использовании отдельных видов химических веществ и материалов, при химической чистке, стирке, обеззараживании и дезактивации».

УТВЕРЖДЕНА
Приказом Министерства транспорта
Российской Федерации
от 15 сентября 1997 г. N 105

Дата введения —
1 июля 1998 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАЛЯРА

ТОИ Р-31-206-97

Разработана Центральным научно-исследовательским и проектно-конструкторским институтом морского флота (ЦНИИМФ); Отраслевым научно-методическим центром охраны труда на морском транспорте.

Согласована Профсоюзом работников водного транспорта Российской Федерации.

Внесена Отделом охраны труда Департамента кадровой и социальной политики Министерства транспорта Российской Федерации.

Утверждена Министерством транспорта Российской Федерации, Министр Н.П. Цах.

ВВЕДЕНИЕ

Настоящий сборник типовых инструкций по охране труда для рабочих профессий судоремонтных предприятий составлен в соответствии с требованиями ст. 145 «Кодекса законов о труде Российской Федерации», ст. ст. 9, 10 и 12 «Основ законодательства Российской Федерации об охране труда» и «Положения о порядке разработки и утверждения правил и инструкций по охране труда», утвержденного Министерством труда (Постановление N 129 от 01.07.93).

В связи с утратой силы Кодекса законов о труде РФ, следует руководствоваться принятым взамен Трудовым Кодексом РФ.

Типовые инструкции составлены на основании РД 31.83.04-89 «Правила безопасности труда на промышленных предприятиях» и других современных нормативных документов. В инструкциях приведены положения по безопасности труда, которые должны знать и выполнять рабочие судоремонтных предприятий.

Типовые инструкции предназначены для использования их администрациями судоремонтных или других береговых предприятий для разработки инструкций по охране труда для работников. При разработке инструкций по охране труда администрации предприятий должны включить в них требования безопасности с учетом местной специфики и рода выполняемой работы. Такие инструкции утверждаются, регистрируются в соответствии с «Методическими указаниями по разработке правил и инструкций по охране труда», утвержденными Минтрудом РФ 01.07.93, N 129. Руководители судоремонтных предприятий должны обеспечить инструкциями по охране труда всех рабочих и руководителей заинтересованных подразделений.

I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Требования безопасности труда, изложенные в настоящей Типовой инструкции, распространяются на лиц, выполняющих работу маляра и совмещающих другие профессии с профессией маляра.

1.2. К производству окрасочных работ допускаются лица старше 18-летнего возраста, которым присвоен квалификационный разряд, прошедшие медицинское освидетельствование и инструктаж по безопасности труда.

1.3. Инструктаж по безопасности труда и обучение безопасным приемам и методам работы обязательны для всех работающих и вновь поступающих на работу, в том числе для проходящих производственную практику.

1.4. При выполнении работ маляр может контактировать с опасными и вредными производственными факторами.

ОПАСНЫМ производственным фактором называется фактор, воздействие которого на работающего, в определенных условиях, может привести к травме или к внезапному ухудшению здоровья, ВРЕДНЫМ — к снижению работоспособности или к заболеваниям. К опасным и вредным производственным факторам относятся: вредные химические вещества, пыль, шум, вибрация, микроклимат помещений и др.

1.5. Маляр должен знать о возможном контакте с вредными и опасными производственными факторами:

— при работе в цехе — вредные вещества воздуха рабочей зоны, ядовитые химические вещества, пыль, микроклимат помещений;

— при работе на судне, в доке — неблагоприятные метеофакторы, шум, вредные вещества воздуха рабочей зоны, возможность падения с высоты.

1.6. Выделяют 3 класса условий и характера труда:

1 класс — оптимальные условия.

Исключено неблагоприятное воздействие на здоровье человека опасных и вредных производственных факторов.

2 класс — допустимые условия.

Уровень опасных и вредных производственных факторов не превышает установленных гигиенических нормативов. Возможно незначительное изменение здоровья, которое восстанавливается во время регламентированного отдыха в течение рабочего дня или к началу следующей смены.

3 класс — опасные и вредные условия труда.

Уровень опасных и вредных производственных факторов превышает гигиенические нормативы, что может привести к стойкому снижению работоспособности или к нарушению здоровья.

Контакт с опасными и вредными производственными факторами может приводить к травмам или к развитию различных профессиональных заболеваний с поражением сердечно-сосудистой, дыхательной, нервной систем, печени, почек и др.

1.7. При выполнении работы, в соответствии с видом опасных и вредных производственных факторов, маляр должен быть обеспечен и обязан пользоваться средствами индивидуальной защиты: спецодеждой, спецобувью, средствами защиты рук, глаз, органов дыхания, защитными дерматологическими средствами с обязательным выполнением правил личной гигиены.

В качестве защитных дерматологических средств следует использовать пасты типа ХИОТ-6, ИЭР-1, Селисского, которые наносятся на не защищенные одеждой участки кожи.

Выбор типа средств индивидуальной защиты (СИЗ) органов дыхания следует производить в зависимости от концентрации вредных веществ в зоне дыхания работающего:

— при содержании паров растворителей в пределах ПДК (предельно допустимые концентрации) и красочного аэрозоля, превышающего ПДК не более чем в 200 раз, — нужно применять фильтрующие противоаэрозольные СИЗ первой степени защиты;

— при содержании паров растворителей выше ПДК (независимо от концентрации красочного аэрозоля) нужно применять изолирующие СИЗ.

1.8. Спецодежда должна быть чистой, исправной, застегнутой на все пуговицы. Спецобувь должна быть зашнурована.

В случае облива спецодежды лакокрасочными материалами, растворителями, клеями, смолами либо другими химикатами она должна быть немедленно заменена чистой.

При нахождении на судах, в доках, на причалах ношение защитной каски с застегнутым подбородочным ремешком обязательно.

1.9. Для защиты кожных покровов от воздействия органических растворителей, смол, отвердителей, кислот, щелочей в зависимости от условий работы малярам должны выдаваться рукавицы, нарукавники из хлорвиниловой ткани или полиэтилена, резиновые перчатки, мази и пасты.

1.10. Малярам, работающим со свинцовыми красками, должны выдаваться в личное пользование зубная щетка, зубной порошок, стакан, жесткая щетка для ногтей и полотенце.

1.11. Хранение, проверка, ремонт, смена патронов, дегазация и дезинфекция средств индивидуальной защиты органов дыхания должны осуществляться в отдельном помещении, специально выделенном администрацией.

1.12. При производстве очистных и окрасочных работ в зимнее время в доках и на открытых площадках должны предусматриваться перерывы в работе с выходом работающих в специальные помещения для обогрева либо создание комфортных зон на рабочих местах с использованием инфракрасных излучателей.

1.13. При выполнении порученной работы маляр не должен покидать свое рабочее место без разрешения мастера или принимать участие в производстве работ, ему не порученных. Во время работы не разрешается курить и принимать пищу. Хранение пищевых продуктов в рабочих и складских помещениях запрещается.

1.14. Наряду с требованиями настоящей Инструкции маляр должен соблюдать:

(01) требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний работающего соответствующей квалификации;

(02) технологический процесс выполняемой работы;

(03) правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает;

(04) правила внутреннего трудового распорядка.

1.15. При нахождении на территории предприятия (судоремонтного завода) запрещается:

(01) ходить по проезжей части дороги и железнодорожному полотну;

(02) переходить железнодорожные пути вблизи движущегося состава;

(03) пролезать под вагонами и через автосцепку стоящего состава;

(04) проходить через зону работы грузоподъемных кранов во время производства грузовых работ.

1.16. При нахождении на судне запрещается:

(01) спускаться или входить в трюмы и отсеки судна без разрешения мастера и без сообщения об этом вахтенному помощнику капитана;

(02) входить в неосвещенные трюмы и другие судовые помещения;

(03) ходить по бимсам, флорам и стрингерам без надежного настила;

(04) снимать, переставлять ограждения, знаки и другие устройства, обеспечивающие безопасность работ;

(05) становиться или садиться на комингсы открытых трюмов, фальшборт, ограждения, кнехты, прыгать с причала на судно и обратно;

(06) работать у неогражденных или незакрытых горловин и проемов;

(07) находиться в местах производства судовых работ лицам, не участвующим в работе;

(08) курить, пользоваться открытым огнем, выбрасывать за борт горящие и тлеющие предметы (окурки и др.);

(09) производить огневые работы в закрытых помещениях без принудительной вентиляции;

(10) передвигаться по судовым трапам, не держась за поручни, спускаться или подниматься по вертикальным трапам, если руки заняты инструментом.

Инструмент нужно опускать (поднимать) на растительном конце.

Перед спуском в люк необходимо проверить, что крышка его закреплена в открытом положении.

1.17. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств маляр должен немедленно сообщить мастеру.

1.18. При выполнении вручную вспомогательных операций разрешается мужчинам переносить груз весом до 20 кг, женщинам — 10 кг. В остальных случаях груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений.

1.19. Маляр должен знать правила оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях (Приложение) и уметь ее оказывать.

1.20. При несчастных случаях необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача и сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха (участка), по возможности сохранив обстановку на месте происшествия для расследования.

1.21. Требования Инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. При выполнении опасных, незнакомых, редко выполняемых работ, а также непосредственно перед выполнением работ в судовых помещениях 1 категории (междонные, межбортные пространства, коффердамы, цистерны, помещения форпика и ахтерпика, румпельные отделения, грузовые танки наливных судов, трюмы и др.) маляр должен получить целевой инструктаж по безопасности труда, по режиму работы и отдыха, действиям при возникновении аварийной ситуации от мастера.

2.2. При нахождении на ремонтируемом судне маляр должен ознакомиться со схемой путей эвакуации из различных помещений и отсеков при возникновении аварийной ситуации.

2.3. Лица, имеющие повреждения кожи, не допускаются к окрасочным и очистным работам без заключения врача.

2.4. К работе с аппаратом безвоздушного распыления, мешалкой с диспергатором допускаются лица, знающие устройство и принцип работы аппаратов, правила эксплуатации и ухода за ними, требования безопасности при работе с приборами и системами, находящимися под давлением.

2.5. Перед началом работ необходимо привести в порядок рабочую одежду, подготовить исправные индивидуальные средства защиты, оборудование, инструмент, определить их исправность и годность к использованию.

2.6. Место производства работ должно быть хорошо освещено и содержаться в чистоте и порядке. Проходы должны быть свободными, пол (палуба), настил — чистыми и сухими. Если пол, палуба или настил скользкие (облиты краской, покрыты снегом, льдом), необходимо посыпать эти места песком, опилками и др.

2.7. Входить в особо опасные судовые помещения 1 категории и выполнять работы после их разгерметизации (снятия крышек люков, горловин) без предварительного их вентилирования, определения состава воздушной среды (в том числе на достаточность кислорода в воздухе помещений) и доведения параметров воздушной среды до допустимых значений запрещается.

2.8. Все очистные и окрасочные работы, выполняемые с применением материалов, выделяющих токсичные и опасные вещества, в местах, где возможно скопление этих веществ, должны проводиться только при наличии непрерывно действующей системы вентиляции, обеспечивающей в помещении концентрацию вредных веществ не выше ПДК и наличие кислорода не менее 20%.

2.9. В случаях, когда технически невозможно обеспечить воздухообмен, рассчитанный на поддержание ПДК, все работающие должны применять средства индивидуальной защиты органов дыхания, а непрерывное пребывание работающего в судовом помещении не должно превышать 45 минут, после чего следует 15-минутный перерыв с выходом из этого помещения.

2.10. Приступать к работе на лесах, подмостях, настилах и площадках можно только с разрешения мастера после проверки их прочности, отсутствия обледенения и наличия ограждения.

2.11. Все виды действующего оборудования, шланги, работающие под давлением, средства механизации должны иметь паспорта с указанием допустимых эксплуатационных параметров и инструкции по эксплуатации.

2.12. Инструмент и приспособления должны быть исправны и отвечать следующим требованиям:

(01) воздушные шланги пневматического инструмента должны быть без повреждений, надежно закреплены на штуцере, соединены между собой при помощи заершенных ниппелей и закреплены хомутиками;

(02) зачистные электрические и пневматические машинки должны иметь предохранительные кожухи;

(03) переносные светильники должны быть заводского взрывозащитного исполнения напряжением не более 12 В.

III. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Требования безопасности при приготовлении и хранении лакокрасочных материалов

3.1.1. Применение новых материалов (в том числе материалов иностранного производства) допускается, если известны их основные характеристики, показатели токсичности, взрыво- и пожаробезопасности и имеется согласование с органами санитарного надзора.

3.1.2. Хранение лакокрасочных материалов в цехе, у рабочих мест допускается только в готовом к употреблению виде, в плотно закрытой таре, в количестве, не превышающем сменную потребность.

3.1.3. Переливание лакокрасочных материалов в рабочую тару разрешатся производить на специально оборудованных открытых площадках на металлическом поддоне с бортиками.

3.1.4. Пролитые и просыпанные материалы необходимо немедленно убирать с соблюдением мер безопасности.

3.1.5. Растирать и смешивать краски следует в специально отведенном для этой цели помещении, оборудованном вентиляцией.

3.1.6. Процессы приготовления свинцово-суриковых грунтов, свинцовых белил, а также пересыпки, перемешивания и перетирки сухих свинцовых пигментов должны быть полностью герметизированы.

3.1.7. При работе на краскотерке запрещается передвигать ремни на ходу, снимать ограждения, а также снимать свинцовые белила, свинцовый сурик, зелень без респиратора, независимо от наличия вентиляции.

3.1.8. При хранении и приготовлении лакокрасочных материалов запрещается:

(01) пользоваться стальными ломами при перекатывании металлических бочек, барабанов;

(02) бросать бочки, барабаны при погрузке и выгрузке;

(03) хранить материалы в открытой и неисправной таре;

(04) применять открытый огонь, пользоваться электронагревательными приборами;

(05) добавлять в лакокрасочные материалы компоненты, не соответствующие установленной рецептуре состава или с неизвестными свойствами;

(06) работать на открытых площадках с сухими компонентами красок, содержащих свинец, хром, мышьяк.

3.1.9. При перемешивании или переливании лакокрасочных материалов и растворителей, во избежание попадания брызг в глаза, следует пользоваться защитными очками.

3.1.10. Попавшую на незащищенный участок кожи эмаль необходимо снять ветошью или смыть синтетическим моющим средством ДНС-АК (натриевой солью сульфоянтарной кислоты), а затем промыть кожу теплой водой с мылом.

3.2. Требования безопасности при очистке и подготовке поверхностей

3.2.1. Очистка поверхностей, покрытых токсичными красками, должна производиться с увлажнением очищаемых поверхностей или другими способами, обеспечивающими снижение содержания токсичных веществ в зоне дыхания работающих до уровня, допустимого санитарными нормами.

3.2.2. Химическая очистка корпусных деталей должна производиться на специально оборудованных участках.

3.2.3. При использовании специальных паст для очистки от окалины стальных листов, судовых деталей, секций и блоков судна участок проведения работ должен быть огражден. Отработанная травильная паста должна быть собрана и нейтрализована, а очищенные поверхности тщательно промыты. Транспортировка протравленных, но не промытых от пасты деталей не разрешается.

3.2.4. Очистка поверхностей от старых необрастающих красок, содержащих соединения свинца, сурьмы и других ядов, должна выполняться с постоянным увлажнением очищаемой поверхности и с обязательным использованием индивидуальных средств защиты органов дыхания.

3.2.5. Запрещается очистка поверхностей от старых красок путем выжигания.

3.2.6. Производить работы по очистке поверхностей травильными пастами разрешается в спецодежде, в резиновых перчатках, а при потолочных работах — с применением скафандров (щитков) и нарукавников, лицо и руки необходимо тщательно смазывать защитными дерматологическими средствами (паста ХИОТ-6 и др.).

3.2.7. Во избежание падения на людей отслаивающейся от металла травильной пасты место производства работ должно быть ограждено.

3.2.8. По окончании очистки отработанная паста должна быть собрана, нейтрализована путем смешивания с гашеной известью и удалена.

3.2.9. При очистке поверхности от ржавчины, окалины, старой краски, а также при шлифовке зашпаклеванной поверхности маляр должен работать в противопылевом респираторе.

3.2.10. Удаление нитролаковых, щелочных и других покрытий, обезжиривание поверхностей растворителями производится при естественном освещении или с использованием переносных светильников с напряжением не выше 12 В.

3.2.11. При производстве очистных и травильных работ запрещается:

(01) удаление старых красок тепловыми способами;

(02) применять для травления кислоты, содержащие мышьяк или его соединения;

(03) работать при неисправной или неработающей приточно-вытяжной вентиляции в производственных помещениях, замкнутых объемах (судовых отсеках, камерах).

3.3. Требования безопасности при окрасочных работах

3.3.1. Выполнение окрасочных работ должно быть обеспечено необходимыми и исправными средствами механизации, инструментами, инвентарными подмостями, а также оградительными устройствами и защитными приспособлениями.

3.3.2. Рабочие органы (пистолеты) высоконапорных водоструйных установок краскораспылителей должны быть снабжены устройствами, прекращающими подачу воды и краски при выпускании пистолета из рук оператора, а также предохранителями, исключающими их случайный пуск.

3.3.3. Во всех случаях окраски распылением рекомендуется применение безвоздушного метода. При окраске пневматическими распылителями запрещается применение краскораспылителей с простыми трубчатыми соплами.

Применение средств индивидуальной защиты при окраске распылением является обязательным.

3.3.4. Перед началом работы с пульверизатором необходимо проверить чистоту его канала и взаимодействие всех частей, надеть респиратор и резиновые перчатки.

3.3.5. Для устранения чрезмерного распыления краски надо произвести регулировку подачи сжатого воздуха; если регулировка не устраняет чрезмерного распыления, работу надо прекратить и сообщить об этом мастеру.

3.3.6. Нельзя работать пульверизатором при неисправном манометре или при давлении выше допустимого.

3.3.7. Окраска мелких деталей пульверизатором производится только в специально оборудованных кабинах с соответствующей вентиляцией.

3.3.8. В процессе нанесения лакокрасочного покрытия маляры должны перемещаться в сторону притока свежего воздуха так, чтобы аэрозоль лакокрасочных материалов и пары растворителей относились потоками воздуха от работающих.

3.3.9. Вышедшие из строя в процессе работы оборудование и инструмент подлежат немедленной замене. Производить их ремонт на рабочем месте запрещается.

3.3.10. При работе пневматическим инструментом запрещается:

(01) направлять струю воздуха на людей, на пол или оборудование, использовать сжатый воздух для чистки (обдува) спецодежды;

(02) допускать перегибы, запутывание шланга, пересечение его с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми и кислородными шлангами;

(03) менять рабочий инструмент, производить наладку и другие виды работ по обслуживанию при наличии в шланге сжатого воздуха;

(04) переходить с одного места на другое с работающим инструментом.

3.3.11. В помещениях, где производятся работы с применением токсичных и опасных веществ, одновременно должно находиться не менее двух человек. В случаях, когда на рабочем месте может находиться только один маляр, необходимо обеспечить постоянное наблюдение за ним со стороны другого лица (наблюдающего), способного в случае необходимости оказать помощь работающему.

3.3.12. Во время работы в особо опасных местах наблюдающий должен безотлучно находиться вне помещения в районе выхода (люка, горловины, выреза) из помещения, где ведутся работы.

3.3.13. В случае внезапного прекращения действия системы вентиляции все работы должны быть немедленно прекращены, а люди должны срочно выйти из помещения.

3.3.14. Работы могут быть возобновлены только после восстановления действия системы вентиляции, проведения анализа воздушной среды и доведения содержания вредных и опасных веществ до значений, установленных санитарными нормами.

3.3.15. Включение и выключение электросветильников и электрооборудования должны производиться вне помещений, где выполняются окрасочные работы.

3.3.16. Окрасочные работы на высоте должны производиться с устойчивых подмостей или с лесов, имеющих ограждения высотой 1,1 м и бортовые доски высотой не менее 0,15 м. Ширина настила на подмостях и лесах должна быть не менее 1 метра. Работа на неисправных, не отвечающих нормам безопасности лесах и подмостях, с переносных лестниц и других неустойчивых приспособлений запрещается.

3.3.17. При работе на лесах и подмостях не разрешается:

— перегружать леса материалом, отходами и др.;

— работать на случайно положенных досках, плитах и т.д.;

— сбрасывать вниз предметы.

3.3.18. Для выполнения работ на высоте 1,5 м и выше при невозможности устройства настилов с ограждением рабочих мест работающие должны применять каски с застегнутыми подбородочными ремнями и предохранительные пояса, без которых они не допускаются к работе.

3.3.19. Предохранительные пояса и страховочные канаты должны быть осмотрены работником перед началом работы. К использованию допускаются только пояса и канаты, имеющие паспорт, прошедшие очередное испытание и находящиеся в исправном состоянии.

После подъема на высоту необходимо закрепиться карабином или страховочным канатом за прочные конструкции.

3.3.20. Подъем материалов и инструмента на высоту должен производиться механизировано или, в отдельных случаях, с помощью каната вручную. Запрещается поднимать инструмент и материалы на подмости и леса при передвижении по лестнице.

3.3.21. Применение лакокрасочных составов с содержанием свинцовых соединений до 1% допускается при окраске изделий ручными методами распыления (пневматическим, безвоздушным, электростатическим). Применение лакокрасочных материалов с более высоким содержанием свинца возможно при условии обеспечения в воздухе рабочих помещений содержания свинцовых соединений до уровня ПДК и красочной пыли в количестве не более 5 мг/куб. м.

3.3.22. Во время распыления эмалей, а также в течение 1 часа по окончании окрасочных работ в радиусе 25 м от места окраски не допускается производство любых работ рабочими других профессий и присутствие посторонних лиц.

3.3.23. Тара из-под красок, лаков, эмалей, растворителей и других материалов должна периодически очищаться с наружной и внутренней сторон. Очистка тары выжиганием запрещается.

3.3.24. Мытье тары, ведер, кистей, распылителей разрешается только в специально отведенных местах, оборудованных местной вентиляцией.

3.3.25. Очистка краскомешалок и другого технологического оборудования должна производиться в шланговых противогазах с подачей свежего воздуха под маску.

3.3.26. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, смывать водой и др. Уборку эпоксидных лакокрасочных материалов следует производить бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или этилцеллозольвом, после чего облитое место вымыть теплой водой с мылом.

3.3.27. Отходы лакокрасочных материалов, обтирочные концы, тряпки и ветошь после употребления необходимо складывать в стальные ящики, закрываемые крышками, и в конце смены выносить из цеха в специальные места, отведенные по указанию пожарной охраны. Отходы лакокрасочных материалов сливать в канализацию запрещается.

3.3.28. При окраске судовых помещений запрещается выполнение огневых работ как в этих, так и в соседних, граничащих с ними, помещениях.

3.3.29. Не разрешается применять для ручных окрасочных работ лакокрасочные материалы, в состав которых входят хлорированные углеводороды и метанол.

В случае необходимости нанесения этих лакокрасочных материалов кистевым способом помещение, где проводятся работы, должно быть оборудовано эффективной приточно-вытяжной вентиляцией. Для индивидуальной защиты рабочего следует применять СИЗ органов дыхания с подачей чистого воздуха и защитные очки.

3.3.30. При производстве работ маляру запрещается:

(01) производить малярные работы, если они ведутся одновременно на нескольких уровнях по вертикали без устройства сплошного настила;

(02) применять в качестве растворителей и составов для обезжиривания высокотоксичные растворители (метиловый спирт, этилированный бензин, хлороформ, дихлорэтан и др.);

(03) при окрашивании изделий лаками и эмалями на основе эфиров целлюлозы в качестве растворителя применять бензол (его следует заменять толуолом), а также применять пиробензол и легкий растворитель;

(04) наносить методом распыления лакокрасочные материалы, содержащие соединения сурьмы, мышьяка, ртути, меди, хрома, а также составы на основе каменноугольного лака;

(05) изменять рекомендованный инструкцией технологический порядок нанесения красок, использовать краски с пониженной вязкостью, увеличивать расстояние от распылительной головки до окрашиваемой поверхности, использовать другие сопла для повышения давления и т.п., что может привести к увеличению концентрации паров растворителя и красочного аэрозоля в воздухе рабочей зоны;

(06) наносить лакокрасочные покрытия на поверхности действующих механизмов, а также агрегатов, не отключенных от электросети, работать под вращающимися частями машин и станков;

(07) применять неорганические растворители для мытья рук;

(08) ставить тару с краской ближе 10 м от газосварочных аппаратов.

IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправности средств индивидуальной защиты (разрыв маски, шланга и др.) маляр должен немедленно покинуть опасную зону, сообщить об этом мастеру и заменить средства индивидуальной защиты.

Респираторы (противогазы) подлежат замене при их загрязнении и затруднении дыхания работающего, а также по истечении сроков годности фильтрующих или поглощающих патронов.

4.2. При срабатывании системы противопожарного углекислотного тушения в судовых помещениях (при включении звукового и светового сигналов) все лица должны немедленно покинуть эти помещения.

4.3. Во всех случаях обнаружения пожара или его признаков (дым, запах гари), повреждений технических средств или другой опасности маляр должен немедленно доложить руководителю работ и покинуть опасную зону.

4.4. В случае воспламенения горючих веществ необходимо использовать огнетушитель, песок, землю или накрыть огонь брезентом или войлоком.

Заливать горящее топливо и неотключенное электрооборудование водой запрещается.

4.5. При внезапном выключении освещения необходимо дождаться его включения. Передвигаться в неосвещенных помещениях судна опасно.

4.6. При обнаружении малейших признаков отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей необходимо прекратить работу, сообщить об этом мастеру и обратиться в медпункт.

V. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Краскораспылители, красконагнетательные устройства и прочие механизированные инструменты после смены необходимо промыть в растворителе и сдать на хранение в вентилируемую кладовую. Шланги, кисти, катки и т.п. после промывки растворителем допускается хранить в индивидуальных и бригадных металлических шкафах и ящиках.

5.2. Остатки материалов (красок, лаков, растворителей) должны быть возвращены в кладовую (раздаточную краскоприготовительного отделения) и слиты в закрывающуюся тару.

5.3. После окончания окрасочных работ вентиляция помещений должна продолжаться до практического высыхания последнего слоя.

5.4. По окончании работы маляр должен:

(01) убрать краску, ведра, тару, кисти, другой инструмент и средства индивидуальной защиты на отведенные для их хранения места;

(02) произвести уборку рабочего места, закрыть все люки, проемы, где можно — снять временные ограждения и знаки безопасности, убрать провода переносного освещения;

(03) убедиться, что никто из работающих не остался случайно в помещениях судна;

(04) спецодежду и спецобувь положить в личный шкаф для спецодежды, в случае загрязнения спецодежды сдать ее в стирку (заменить);

(05) вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

Приложение
(обязательное)

ПРАВИЛА
ОКАЗАНИЯ ПЕРВОЙ ДОВРАЧЕБНОЙ ПОМОЩИ ПОСТРАДАВШИМ

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Первая доврачебная помощь представляет собой простейшие мероприятия, необходимые для сохранения здоровья и спасения жизни человека, перенесшего внезапное заболевание или травму.

Спасение пострадавшего в большинстве случаев зависит от того, насколько быстро и правильно будет оказана первая помощь.

1.2. Сущность первой помощи заключается в прекращении воздействия травмирующих факторов, проведении простейших медицинских мероприятий и в обеспечении скорейшей транспортировки пострадавшего в лечебное учреждение.

1.3. Для правильной постановки работы по оказанию первой помощи необходимо соблюдение следующих условий:

(01) в каждой рабочей смене должны быть выделены специальные лица, ответственные за состояние и систематическое пополнение средств и приспособлений по оказанию первой помощи, хранящихся в аптечках первой медицинской помощи;

(02) в каждой рабочей смене должны быть выделены и обучены люди, способные оказывать первую помощь;

(03) помощь, оказанная не специалистом, должна быть только помощью, проведенной до врача, а не вместо врача, и должна включать следующее: временную остановку кровотечения, перевязку раны (ожога), иммобилизацию (неподвижную фиксацию) при тяжелых травмах, оживляющие мероприятия (искусственное дыхание, закрытый массаж сердца), выдачу обезболивающих и других средств при общеизвестных заболеваниях, перенос и перевозку пострадавших;

(04) в аптечке должны быть все необходимые медицинские средства (согласно руководству по комплектации) для оказания первой медицинской помощи.

1.4. Признаки жизни и смерти человека.

1.4.1. Признаки жизни:

(01) сердцебиение; оказывающий помощь определяет рукой или прикладывая ухо (на слух) ниже левого соска груди пострадавшего;

(02) пульс определяется на внутренней части предплечья, на шее;

(03) наличие дыхания устанавливается по движениям грудной клетки, по увлажнению зеркала, приложенного к носу пострадавшего, или же по движению ваты, поднесенной к носовым отверстиям;

(04) реакция зрачка на свет. При направлении пучка света происходит резкое сужение зрачка.

Признаки жизни являются безошибочным доказательством того, что немедленное оказание помощи еще может спасти человека.

1.4.2. Признаки смерти.

(01) Смерть человека состоит из двух фаз: клинической и биологической.

Клиническая смерть длится 5 — 7 минут. Человек не дышит, сердцебиения нет, однако необратимые изменения в тканях организма еще отсутствуют. В этот период организм еще можно оживить.

По истечении 8 — 10 минут наступает биологическая смерть. В этой фазе спасти пострадавшему жизнь уже невозможно (вследствие необратимых изменений в жизненно важных органах: головном мозгу, сердце, легких).

(02) Различают сомнительные признаки смерти и явные трупные признаки.

Сомнительные признаки смерти: пострадавший не дышит; сердцебиение не определяется; отсутствует реакция на укол иглой участка кожи; реакция зрачков на сильный свет отрицательная (зрачок не суживается).

Явные трупные признаки: помутнение роговицы и ее высыхание; при сдавливании глаза с боков пальцами зрачок суживается и напоминает кошачий глаз; трупное окоченение (начинается с головы через 1 — 4 часа после смерти); охлаждение тела; трупные пятна (возникающие в результате стекания крови в нижерасположенные части тела).

2. СПОСОБЫ РЕАНИМАЦИИ (ОЖИВЛЕНИЯ) ПОСТРАДАВШИХ ПРИ КЛИНИЧЕСКОЙ СМЕРТИ

2.1. Проведение искусственного дыхания способом «изо рта в рот» или «изо рта в нос».

2.1.1. Искусственное дыхание следует производить, если пострадавший не дышит или дышит с трудом (редко, судорожно) или если дыхание постепенно ухудшается независимо от причин (поражение электрическим током, отравление, утопление и т.п.).

2.1.2. Не следует продолжать делать искусственное дыхание после появления самостоятельного.

2.1.3. Приступая к искусственному дыханию, оказывающий помощь обязан:

(01) по возможности уложить пострадавшего на спину;

(02) освободить пострадавшего от стесняющей дыхание одежды (снять шарф, расстегнуть ворот, брючный ремень и т.п.);

(03) освободить рот пострадавшего от посторонних предметов;

(04) при крепко стиснутом рте, раскрыв его, выдвинуть нижнюю челюсть вперед, делая это так, чтобы нижние зубы находились впереди верхних (как показано на рисунке — здесь и далее рисунки не приводятся). Если таким образом рот раскрыть не удается, то следует осторожно вставить между задними коренными зубами (у угла рта) дощечку, металлическую пластинку или ручку ложки и т.п. и разжать зубы;

(05) стать сбоку от головы пострадавшего, одну руку подсунуть под шею, а ладонью другой руки надавить на лоб, максимально запрокидывая голову;

(06) наклониться к лицу пострадавшего, сделать глубокий вдох открытым ртом, полностью плотно охватить губами открытый рот пострадавшего и сделать энергичный выдох (одновременно закрыв нос пострадавшего щекой или пальцами руки). Вдувание воздуха можно производить через марлю, платок, специальное приспособление «воздуховод» и т.п.

При плотно сжатых челюстях пострадавшего необходимо провести мероприятия согласно пункту 2.1.3, подпункт (04), т.к. искусственное дыхание способом «изо рта в нос» проводят при открытом рте пострадавшего;

(07) при отсутствии самостоятельного дыхания и наличии пульса можно производить искусственное дыхание в положении «сидя» или «вертикальном» (на опоре, на мачте и т.п.);

(08) соблюдать секундный интервал между искусственными вдохами (время каждого вдувания воздуха — 1,5 — 2 с);

(09) после восстановления у пострадавшего самостоятельного дыхания (визуально определяется по расширению грудной клетки) прекратить искусственное дыхание и уложить пострадавшего в устойчивое боковое положение (поворот головы, туловища и плеч осуществляется одновременно).

2.2. Наружный массаж сердца.

2.2.1. Наружный массаж сердца производят при остановке сердечной деятельности, характеризующейся:

(01) бледностью или синюшностью кожных покровов;

(02) отсутствием пульса на сонных артериях;

(03) потерей сознания;

(04) прекращением или нарушением дыхания (судорожные вдохи).

2.2.2. Проводящий наружный массаж сердца обязан:

(01) уложить пострадавшего на ровное жесткое основание (пол, скамья и т.п.);

(02) расположиться сбоку от пострадавшего и (если помощь оказывает один человек) сделать два быстрых энергичных вдувания способом «изо рта в рот» или «изо рта в нос»;

(03) положить ладонь одной руки (чаще левой) на нижнюю половину грудины (отступив на 3 поперечных пальца выше ее нижнего края). Ладонь второй руки наложить поверх первой. Пальцы рук не касаются поверхности тела пострадавшего;

(04) надавливать быстрыми толчками (руки выпрямлены в локтевых суставах) на грудину, смещая ее строго вертикально вниз на 4 — 5 см, с продолжительностью надавливания не более 0,5 сек. и с интервалом надавливания не более 0,5 с;

(05) на каждые 2 глубоких вдувания воздуха производить 15 надавливаний на грудину (при оказании помощи одним человеком);

(06) при участии в реанимации двух человек проводить соотношение «дыхание — массаж» как 1:5 (т.е. после глубокого вдувания проводить пять надавливаний на грудную клетку);

(07) при проведении реанимации одним человеком через каждые 2 минуты прерывать массаж сердца на 2 — 3 с и проверять пульс на сонной артерии пострадавшего;

(08) при появлении пульса прекратить наружный массаж сердца и продолжать искусственное дыхание до появления самостоятельного дыхания.

3. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ РАНЕНИИ

3.1. Рана — это повреждение целости кожи, слизистой оболочки или органа.

3.2. Оказывающий первую помощь должен помнить, что:

(01) оказывать помощь нужно чисто вымытыми с мылом руками или, если этого сделать нельзя, следует смазать пальцы йодной настойкой. Прикасаться к самой ране, даже вымытыми руками, запрещается;

(02) нельзя промывать рану водой или лекарственными средствами, заливать йодом или спиртом, засыпать порошком, покрывать мазями, накладывать вату непосредственно на рану. Все перечисленное может препятствовать заживлению раны, занося грязь с поверхности кожи, вызывая тем самым последующее ее нагноение;

(03) нельзя удалять из раны сгустки крови, инородные тела (т.к. это может вызвать кровотечение);

(04) ни в коем случае не вдавливать во внутрь раны выступающие наружу какие-либо ткани или органы — их необходимо прикрыть сверху чистой марлей;

(05) нельзя заматывать рану изоляционной лентой;

(06) при обширных ранах конечностей их необходимо иммобилизовать (неподвижно зафиксировать).

3.3. Для оказания первой помощи при ранениях необходимо:

(01) вскрыть имеющийся в аптечке (сумке) первой помощи индивидуальный пакет (в соответствии с наставлением, напечатанным на его обертке);

(02) наложить стерильный перевязочный материал на рану (не касаясь руками той части повязки, которая накладывается непосредственно на рану) и закрепить его бинтом;

(03) при отсутствии индивидуального пакета для перевязки используют чистый носовой платок, чистую ткань и т.п.;

(04) при наличии дезинфицирующих средств (йодная настойка, спирт, перекись водорода, бензин) необходимо обработать ими края раны;

(05) дать пострадавшему обезболивающие средства.

3.4. При загрязнении раны землей необходимо срочно обратиться к врачу (для введения противостолбнячной сыворотки).

3.5. При средних и тяжелых ранениях необходимо доставить пострадавшего в медпункт или лечебное учреждение.

3.6. При проникающих ранениях грудной полости необходимо осуществлять транспортировку пострадавших на носилках в положении «лежа» с поднятой головной частью или в положении «полусидя».

3.7. При проникающих ранениях области живота необходимо осуществлять транспортировку пострадавшего на носилках в положении «лежа».

4. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ КРОВОТЕЧЕНИИ

4.1. Кровотечение — это истечение крови из сосуда в результате его травмы или осложнения некоторых заболеваний.

4.2. Различают следующие виды кровотечений:

(01) капиллярное — возникает при поверхностных ранах, кровь сочится мельчайшими капельками. Для остановки кровотечения достаточно прижать марлевый тампон к раненому месту или наложить слегка давящую стерильную повязку;

(02) венозное — кровь темно-красного цвета, вытекает ровной струей;

(03) артериальное — кровь алого цвета, выбрасывается вверх пульсирующей струей (фонтаном);

(04) смешанное — возникает в тех случаях, когда в ране кровоточат одновременно вены и артерии. Это наблюдается при глубоких ранениях.

4.3. При ранении вены на конечности последнюю необходимо поднять вверх и затем наложить давящую стерильную повязку.

При невозможности остановки кровотечения вышеуказанным методом следует сдавить ниже места ранения кровеносные сосуды пальцем, наложить жгут, согнуть конечность в суставе или использовать закрутку.

4.4. Артериальное кровотечение можно остановить, как и венозное. При кровотечении из крупной артерии (при недостаточности наложения давящей повязки) необходимо наложить жгут выше места кровотечения.

4.5. После наложения жгута или закрутки необходимо написать записку с указанием времени их наложения и вложить ее в повязку (под бинт или жгут).

4.6. Держать наложенный жгут больше 1,5 — 2,0 час. не допускается, т.к. это может привести к омертвению обескровленной конечности.

4.7. При возникновении боли от наложения жгута его необходимо на 10 — 15 мин. снять. Для этого перед снятием жгута прижимают пальцем артерию, по которой кровь идет к ране; распускать жгут следует медленно; по истечении 10 — 15 минут жгут накладывают снова.

4.8. Через 1 ч, даже если пострадавший может вытерпеть боль от жгута, все равно его следует обязательно снять на 10 — 15 мин.

4.9. При средних и сильных венозных и артериальных кровотечениях пострадавших необходимо доставить в медпункт или любое лечебное учреждение.

4.10. При носовых кровотечениях пострадавшего следует усадить, положить на переносицу холодную примочку, сжать пальцами ноздри на 4 — 5 мин.

Если кровотечение не останавливается, необходимо аккуратно ввести в кровоточащую ноздрю плотный тампон из марли или ваты, смоченный в 3% растворе перекиси водорода, оставляя снаружи конец марлевой полоски (ваты), за который через 2,0 — 2,5 ч можно вынуть тампон.

При невозможности остановки кровотечения пострадавшего необходимо доставить в медпункт (в положении «сидя») или вызвать к нему медперсонал.

4.11. Первая доврачебная помощь при смешанных кровотечениях включает все вышеперечисленные мероприятия: покой, холод, давящая повязка (жгут).

5. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОЖОГАХ

5.1. Ожоги различают:

(01) термические — вызванные огнем, паром, горячими предметами, солнечными лучами, кварцем и др.;

(02) химические — вызванные действием кислот и щелочей;

(03) электрические — вызванные воздействием электрического тока.

5.2. По степени тяжести ожоги подразделяются на:

(01) ожоги 1 степени — характеризуются покраснением и отеком кожи;

(02) ожоги 2 степени — образуются пузыри на коже;

(03) ожоги 3 степени — характеризуются образованием струпов на коже в результате омертвения поверхностных и глубоких слоев кожи;

(04) ожоги 4 степени — происходит обугливание тканей кожи, поражение мышц, сухожилий и костей.

5.3. Оказывающий первую помощь пострадавшим при термических и электрических ожогах обязан:

(01) вывести пострадавшего из зоны действия источника высокой температуры;

(02) потушить горящие части одежды (набросить любую ткань, одеяло и т.п. или сбить пламя водой);

(03) дать пострадавшему болеутоляющие средства;

(04) на обожженные места наложить стерильную повязку, при обширных ожогах прикрыть ожоговую поверхность чистой марлей или проглаженной простыней;

(05) при ожогах глаз делать холодные примочки из раствора борной кислоты (1/2 чайной ложки кислоты на стакан воды);

(06) доставить пострадавшего в медпункт.

5.4. Оказывающий первую помощь при химических ожогах обязан:

(01) при попадании твердых частичек химических веществ на пораженные участки тела удалить их тампоном или ватой;

(02) немедленно промыть пораженное место большим количеством чистой холодной воды (в течение 10 — 15 мин.);

(03) при ожоге кожи кислотой делать примочки (повязку) с раствором питьевой соды (1 чайная ложка соды на стакан воды);

(04) при ожоге кожи щелочью делать примочки (повязку) с раствором борной кислоты (1 чайная ложка на стакан воды) или со слабым раствором уксусной кислоты (1 чайная ложка столового уксуса на стакан воды);

(05) при попадании жидкости или паров кислоты в глаза или полость рта промыть их большим количеством воды, а затем раствором питьевой соды (1/2 чайной ложки на стакан воды);

(06) при попадании брызг или паров щелочи в глаза или полость рта промыть пораженные места большим количеством воды, а затем раствором борной кислоты (1/2 чайной ложки на стакан воды);

(07) при попадании кислоты или щелочи в пищевод дать выпить не более 3 стаканов воды, уложить и тепло укрыть пострадавшего;

(08) в тяжелых случаях доставить пострадавшего в медпункт или любое лечебное учреждение.

5.5. Запрещается:

(01) касаться руками обожженных участков тела;

(02) смазывать мазями или присыпать порошками обожженные участки кожи и слизистых поверхностей;

(03) вскрывать пузыри;

(04) удалять приставшие к обожженному месту различные вещества (мастика, канифоль, смолы и др.);

(05) срывать одежду и обувь с обожженного места.

6. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОБЩЕМ ПЕРЕОХЛАЖДЕНИИ ОРГАНИЗМА И ОТМОРОЖЕНИЯХ

6.1. Отморожение — это повреждение тканей в результате воздействия низкой температуры.

6.2. При легком отморожении (побледнение и покраснение кожи, вплоть до потери чувствительности) оказывающий первую помощь обязан:

(01) как можно быстрее перевести пострадавшего в теплое помещение;

(02) напоить пострадавшего горячим чаем, кофе, накормить горячей пищей;

(03) обмороженную конечность поместить в теплую ванну (таз, ведро) с температурой 20 °C, доводя в течение 20 — 30 мин. до 40 °C (в случае загрязнения омывать конечность с мылом).

6.3. При незначительном отморожении ограниченных участков тела последние можно согревать с помощью тепла рук оказывающего первую помощь.

6.4. При тяжелом отморожении (появление на коже пузырей, омертвение мягких тканей) оказывающий помощь обязан:

(01) срочно перевести пострадавшего в теплое помещение;

(02) обработать кожу вокруг пузырей спиртом (не прокалывая их);

(03) наложить на обмороженную часть стерильную повязку;

(04) дать пострадавшему горячий чай, кофе;

(05) применять общее согревание организма (теплое укутывание, грелки и т.п.);

(06) доставить пострадавшего в медпункт или лечебное учреждение.

6.5. Запрещается растирать обмороженные участки тела снегом, спиртом, прикладывать горячую грелку.

7. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПОСТРАДАВШЕМУ ОТ ДЕЙСТВИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ТОКА

7.1. Оказывающий первую помощь должен:

(01) освободить пострадавшего от действия электрического тока, соблюдая необходимые меры предосторожности (при отделении пострадавшего от токоведущих частей и проводов нужно обязательно использовать сухую одежду или сухие предметы, не проводящие электрический ток);

(02) в течение 1 мин. оценить общее состояние пострадавшего (определение сознания, цвета кожных и слизистых покровов, дыхания, пульса, реакции зрачков);

(03) при отсутствии сознания уложить пострадавшего, расстегнуть одежду, создать приток свежего воздуха, поднести к носу ватку, смоченную раствором нашатырного спирта, проводить общее согревание;

(04) при необходимости (очень редкое и судорожное дыхание, слабый пульс) приступить к искусственному дыханию;

(05) проводить реанимационные (оживляющие) мероприятия до восстановления действия жизненно важных органов или до проявления явных признаков смерти;

(06) при возникновении у пострадавшего рвоты повернуть его голову и плечи набок для удаления рвотных масс;

(07) после проведения реанимационных мероприятий обеспечить пострадавшему полный покой и вызвать медперсонал;

(08) при необходимости транспортировать пострадавшего на носилках в положении «лежа».

8. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ТРАВМАХ: ПЕРЕЛОМАХ, ВЫВИХАХ, УШИБАХ И РАСТЯЖЕНИЯХ СВЯЗОК

8.1. Насильственное повреждение организма, обусловленное внешними воздействиями, в результате чего нарушается здоровье, называется травмой.

8.2. Лиц, получивших тяжелые травмы, запрещается переносить до прибытия врача или другого квалифицированного лица, кроме случаев, когда их нужно вынести из опасного места.

8.3. Переломом называется нарушение целости кости.

8.4. Переломы характеризуются:

(01) резкой болью (усиливается при попытке изменить положение);

(02) деформацией кости (в результате смещения костных отломков);

(03) припухлостью места перелома.

8.5. Различают открытые (нарушение кожных покровов) и закрытые (кожные покровы не нарушены) переломы.

8.6. Оказывающий помощь при переломах (вывихах) должен:

(01) дать пострадавшему обезболивающие средства;

(02) при открытом переломе — остановить кровотечение, обработать рану, наложить повязку;

(03) обеспечить иммобилизацию (создание покоя) сломанной кости стандартными шинами или подручными материалами (фанера, доски, палки и т.п.);

(04) при переломе конечности накладывать шины, фиксируя, по крайней мере, два сустава — одного выше, другого ниже места перелома (центр шины должен находиться у места перелома);

(05) при переломах (вывихах) плеча или предплечья зафиксировать травмированную руку в физиологическом (согнутом в локтевом суставе под углом 90°) положении, вложив в ладонь плотный комок ваты или бинта, руку подвесить к шее на косынке (бинте);

(06) при переломе (вывихе) костей кисти и пальцев рук к широкой шине (шириной с ладонь и длиной от середины предплечья и до кончиков пальцев) прибинтовать кисть, вложив в ладонь комок ваты или бинта, руку подвесить к шее при помощи косынки (бинта);

(07) при переломе (вывихе) бедренной кости наложить наружную шину от подмышки до пятки, а внутреннюю — от промежности до пятки (по возможности не приподнимая конечность). Транспортировку пострадавшего осуществлять на носилках;

(08) при переломе (вывихе) костей голени фиксировать коленный и голеностопный суставы пораженной конечности. Транспортировку пострадавшего осуществлять на носилках;

(09) при переломе (вывихе) ключицы положить в подмышечную впадину (на стороне травмы) небольшой кусочек ваты и прибинтовать к туловищу руку, согнутую под прямым углом;

(10) при повреждении позвоночника осторожно, не поднимая пострадавшего, подсунуть под его спину широкую доску, толстую фанеру и т.п. или повернуть пострадавшего лицом вниз, не прогибая туловища. Транспортировка только на носилках;

(11) при переломе ребер туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха;

(12) при переломе костей таза подсунуть под спину широкую доску, уложить пострадавшего в положение «лягушка» (согнуть ноги в коленях и развести в стороны, а стопы сдвинуть вместе, под колени подложить валик из одежды). Транспортировку пострадавшего осуществлять только на носилках;

(13) к месту перелома приложить «холод» (резиновый пузырь со льдом, грелку с холодной водой, холодные примочки и т.п.) для уменьшения боли.

8.7. Запрещаются любые попытки самостоятельного сопоставления костных отломков или вправление вывихов.

8.8. При травме головы (могут наблюдаться: головная боль, потеря сознания, тошнота, рвота, кровотечение из ушей) необходимо:

(01) уложить пострадавшего на спину;

(02) зафиксировать голову с двух сторон мягкими валиками и наложить тугую повязку;

(03) при наличии раны наложить стерильную повязку;

(04) положить «холод»;

(05) обеспечить покой;

(06) при рвоте (в бессознательном состоянии) повернуть голову пострадавшего набок.

8.9. При ушибах (характерны боль и припухлость в месте ушиба) необходимо:

(01) приложить холод к месту ушиба;

(02) наложить тугую повязку;

(03) создать покой.

8.10. При растяжении связок необходимо:

(01) зафиксировать травмированную конечность при помощи бинтов, шин, подручных материалов и т.п.;

(02) обеспечить покой травмированной конечности;

(03) приложить «холод» к месту травмы.

8.11. При сдавливании пострадавшего тяжестью необходимо:

(01) освободить его из-под тяжести;

(02) оказать помощь в зависимости от повреждения.

9. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ШОКЕ

9.1. Шок (бесчувствие) — состояние организма в результате нарушения кровообращения, дыхания и обмена веществ. Это серьезная реакция организма на ранения, представляющая большую опасность для жизни человека.

9.2. Признаками шока являются:

(01) бледность кожных покровов;

(02) помрачение (вплоть до потери) сознания;

(03) холодный пот;

(04) расширение зрачков;

(05) ускорение дыхания и пульса;

(06) падение кровяного давления;

(07) в тяжелых случаях может быть рвота, пепельный цвет лица, синюшность кожных покровов, непроизвольное кало- и мочеиспускание.

9.3. Оказывающий первую помощь должен:

(01) оказать необходимую помощь, соответственную виду ранения (остановить кровотечение, иммобилизовать место перелома и т.п.);

(02) укутать пострадавшего одеялом, уложив его горизонтально с несколько опущенной головой;

(03) при жажде (исключая ранения брюшной полости) необходимо дать выпить пострадавшему немного воды;

(04) немедленно вызвать квалифицированную медицинскую помощь;

(05) исключительно бережно транспортировать пострадавшего на носилках в лечебное учреждение.

10. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ПОПАДАНИИ ИНОРОДНЫХ ТЕЛ В ОРГАНЫ И ТКАНИ ЧЕЛОВЕКА

10.1. При попадании инородного тела в дыхательное горло необходимо:

(01) попросить пострадавшего сделать несколько резких кашлевых толчков;

(02) нанести пострадавшему 3 — 5 коротких ударов кистью в межлопаточную область при наклоненной вниз голове или в положении лежа на животе;

(03) охватить пострадавшего сзади, сцепив кисти рук между мечевидным отростком грудины и пупком, и произвести 3 — 5 быстрых надавливаний на живот пострадавшего.

10.2. При попадании инородного тела (соринки) в глаз необходимо промыть глаз струей воды (из стакана при помощи ватки или марли), направляя последнюю от угла глаза (виска) к внутреннему углу глаза (к носу).

10.2.1. Запрещается тереть глаз.

10.2.2. При тяжелых травмах необходимо наложить на глаз стерильную повязку и срочно доставить пострадавшего в медпункт или лечебное учреждение.

10.3. При попадании инородных тел в мягкие ткани (под кожу, ноготь и т.п.) необходимо:

(01) удалить инородное тело (если есть уверенность, что это можно сделать);

(02) обработать место внедрения инородного тела раствором йода;

(03) наложить стерильную повязку.

11. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОТРАВЛЕНИЯХ

11.1. При отравлении газами (ацетилен, угарный газ, пары бензина и т.п.) пострадавшие ощущают: головную боль, «стук в висках», «звон в ушах», общую слабость, головокружение, сонливость; в тяжелых случаях может быть возбужденное состояние, нарушение дыхания, расширение зрачков.

11.1.1. Оказывающий помощь должен:

(01) вывести или вынести пострадавшего из загазованной зоны;

(02) расстегнуть одежду и обеспечить приток свежего воздуха;

(03) уложить пострадавшего, приподняв ноги (при отравлении угарным газом — строго горизонтально);

(04) укрыть пострадавшего одеялом, одеждой и т.п.;

(05) поднести к носу пострадавшего ватку, смоченную раствором нашатырного спирта;

(06) дать выпить большое количество жидкости;

(07) при остановке дыхания приступить к искусственному дыханию;

(08) срочно вызвать квалифицированную медицинскую помощь.

11.2. При отравлении хлором необходимо:

(01) промыть глаза, нос и рот раствором питьевой соды (1/2 чайной ложки на стакан воды);

(02) дать пострадавшему пить небольшими глотками теплое питье;

(03) направить пострадавшего в медпункт.

11.3. При отравлениях испорченными продуктами (могут возникать головные боли, тошнота, рвота, боли в животе, общая слабость) необходимо:

(01) дать выпить пострадавшему 3 — 4 стакана воды или розового раствора марганцовокислого калия с последующим вызовом рвоты;

(02) повторять промывание 2 — 3 раза;

(03) дать пострадавшему активированный уголь (таблетки);

(04) напоить пострадавшего теплым чаем;

(05) уложить и тепло укрыть пострадавшего;

(06) при нарушении дыхания и остановке сердечной деятельности приступить к проведению искусственного дыхания и наружного массажа сердца;

(07) доставить пострадавшего в медпункт.

11.4. Первая помощь при отравлении едкими веществами.

11.4.1. При отравлении крепкими кислотами (серная, соляная, уксусная) и крепкими щелочами (едкий натр, едкий калий, нашатырный спирт) происходят ожоги слизистой оболочки полости рта, глотки, пищевода, а иногда и желудка.

11.4.2. Признаками отравления являются: сильные боли во рту, глотке, желудке и кишечнике, тошнота, рвота, головокружение, общая слабость (вплоть до обморочного состояния).

11.4.3. При отравлении кислотой необходимо:

(01) давать пострадавшему внутрь через каждые 5 минут по столовой ложке раствора соды (2 чайные ложки на стакан воды) или 10 капель нашатырного спирта, разведенного в воде;

(02) дать пить пострадавшему молоко или взболтанный в воде яичный белок;

(03) при нарушении дыхания делать искусственное дыхание;

(04) доставить пострадавшего в медпункт.

11.4.4. При отравлении крепкой едкой щелочью пострадавшему необходимо:

(01) понемногу давать пить холодную воду, подкисленную уксусной или лимонной кислотой (2 столовые ложки 3% раствора уксуса на стакан воды);

(02) дать внутрь растительное масло или взболтанный с водой яичный белок;

(03) приложить горчичник к подложечной области;

(04) доставить пострадавшего в медпункт.

12. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ ОБМОРОКЕ, ТЕПЛОВОМ И СОЛНЕЧНОМ УДАРАХ

12.1. Обморок — это внезапная, кратковременная потеря сознания (от нескольких секунд до нескольких минут).

12.1.1. Обморок может возникать в результате: испуга, сильной боли, кровотечения, резкой смены положения тела (из горизонтального в вертикальное и т.д.).

12.1.2. При обмороке у пострадавшего наблюдается: обильный пот, похолодание конечностей, слабый и частый пульс, ослабленное дыхание, бледность кожных покровов.

12.1.3. Оказывая первую помощь при обмороке, необходимо:

(01) уложить пострадавшего на спину, опустить голову, приподнять ноги;

(02) расстегнуть одежду и обеспечить приток свежего воздуха;

(03) смочить лицо холодной водой;

(04) поднести к носу ватку, смоченную раствором нашатырного спирта;

(05) слегка похлопать по щекам;

(06) после выведения пострадавшего из обморочного состояния дать потерпевшему крепкий чай, кофе;

(07) при повторном обмороке вызвать квалифицированную медицинскую помощь;

(08) транспортировать пострадавшего на носилках.

12.2. Тепловой и солнечный удары возникают в результате значительного перегревания организма и, вследствие этого, значительного прилива крови к головному мозгу.

12.2.1. Перегреванию способствуют: повышенная температура окружающей среды, повышенная влажность воздуха, влагонепроницаемая (резиновая, брезентовая) одежда, тяжелая физическая работа, нарушение питьевого режима и т.д.

12.2.2. Тепловой и солнечный удары характеризуются возникновением: общей слабости, ощущением жара, покраснением кожи, обильным потоотделением, учащенным сердцебиением (частота пульса 100 — 120 ударов в минуту), головокружением, головной болью, тошнотой (иногда рвотой), повышением температуры тела до 38 — 40 °C. В тяжелых случаях возможно помрачение или полная потеря сознания, бред, мышечные судороги, нарушения дыхания и кровообращения.

12.2.3. При тепловом и солнечном ударах необходимо:

(01) немедленно перенести пострадавшего в прохладное помещение;

(02) уложить пострадавшего на спину, подложив под голову подушку (сверток из одежды и т.п.);

(03) снять или расстегнуть одежду;

(04) смочить голову и грудь холодной водой;

(05) положить холодные примочки или лед на голову (лоб, теменную область, затылок), паховые, подключичные, подколенные, подмышечные области (места сосредоточения многих сосудов);

(06) при сохраненном сознании дать выпить крепкого холодного чая или холодной подсоленной воды;

(07) при нарушении дыхания и кровообращения провести весь комплекс реанимационных мероприятий (искусственное дыхание и наружный массаж сердца).

13. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ БОЛЯХ И СУДОРОЖНЫХ СОСТОЯНИЯХ

13.1. При болях в области сердца, оказывая помощь пострадавшему, необходимо:

(01) создать полный покой;

(02) положить больного и приподнять голову;

(03) дать (под язык) таблетку валидола, нитроглицерина, успокаивающие средства;

(04) срочно вызвать квалифицированную медицинскую помощь;

(05) при сохранении болей транспортировку осуществлять на носилках.

13.2. При болях в животе, не связанных с приемом пищи или алкоголя, оказывающий первую медицинскую помощь должен:

(01) уложить пострадавшего горизонтально;

(02) положить «холод» на область живота;

(03) исключить: физические нагрузки, принятие пострадавшим жидкости, пищи;

(04) срочно вызвать квалифицированную медицинскую помощь;

(05) при выраженных болях производить транспортировку пострадавшего в медпункт или лечебное учреждение на носилках.

13.3. При судорожном припадке (может сопровождаться потерей сознания, появлением пены на губах, хрипящим дыханием, непроизвольным мочеиспусканием) оказывающий первую помощь должен:

(01) поддерживать голову больного;

(02) ввести в полость рта (между зубами) бинт, ложку и т.п.;

(03) освободить от одежды область шеи и груди;

(04) наложить на лоб холодный компресс;

(05) после окончания припадка уложить больного в положение «на боку»;

(06) срочно вызвать квалифицированную медицинскую помощь;

(07) транспортировку осуществлять на носилках.

14. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ УТОПЛЕНИИ

14.1. После извлечения пострадавшего из воды оказывающему первую помощь необходимо:

(01) положить пострадавшего животом вниз на согнутое колено, чтобы на него опиралась нижняя часть грудной клетки, а верхняя часть туловища и голова свисали вниз;

(02) одной рукой надавить на подбородок или поднять голову (чтобы рот был открыт) и энергичным надавливанием (несколько раз) другой рукой на спину помочь удалению воды;

(03) после прекращения вытекания воды уложить пострадавшего на спину и очистить полость рта;

(04) приступить к проведению искусственного дыхания;

(05) при отсутствии пульса, расширении зрачков проводить наружный массаж сердца;

(06) при появлении дыхания поднести к носу кусочек ватки, смоченный в растворе нашатырного спирта;

(07) при появлении сознания дать пострадавшему выпить настойки валерианы (20 капель на 1/2 стакана воды);

(08) переодеть пострадавшего в сухое белье, дать ему крепкого чая;

(09) укрыть пострадавшего потеплее;

(10) обеспечить пострадавшему полный покой;

(11) вызвать квалифицированную медицинскую помощь.

15. ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ ПРИ УКУСАХ

15.1. При укусах ядовитых насекомых и змей появляются: головокружение, тошнота, рвота, сухость и горький привкус во рту, учащенный пульс, одышка, сонливость (в особо тяжелых случаях могут быть судороги, потеря сознания и остановка дыхания).

15.2. В месте укуса возникает жгучая боль, покраснение и отек кожи.

15.3. Оказывающий первую помощь должен:

(01) уложить пострадавшего в горизонтальное положение;

(02) наложить на рану стерильную повязку (лучше со льдом);

(03) зафиксировать пораженную конечность, прибинтовав ее к табельной шине (подручным средствам) или к туловищу;

(04) дать пострадавшему большое количество жидкости (частями), 15 — 20 капель настойки валерианы на 1/2 стакана воды;

(05) при укусах ядовитых змей (особенно кобры) в первые минуты наложить жгут на конечность выше места укуса;

(06) следить за состоянием пострадавшего;

(07) в тяжелых случаях срочно вызвать квалифицированную медицинскую помощь;

(08) транспортировать пострадавшего в положении «лежа».

15.4. Запрещается:

(01) прижигать место укуса;

(02) давать пострадавшему алкоголь;

(03) отсасывать яд из раны.

15.5. Оказывающий первую помощь при укусах животных должен:

(01) обработать кожу вокруг раны (царапины) раствором йодной настойки;

(02) наложить на рану стерильную повязку;

(03) направить (сопроводить) пострадавшего в лечебное учреждение.

16. ТРАНСПОРТИРОВКА ПОСТРАДАВШИХ

16.1. Транспортировка пострадавшего должна быть по возможности быстрой, безопасной и щадящей.

16.2. В зависимости от вида травмы и имеющихся средств (табельные, подручные) транспортировка пострадавших может осуществляться разными способами: поддержание, вынос на руках, перевозка транспортом.

16.3. Транспортировать раненого вниз или наверх следует всегда головой вверх.

16.4. Укладывать пострадавшего на носилки необходимо со стороны, противоположной травмированной части тела.

16.5. При транспортировке на носилках необходимо:

(01) следить, чтобы пострадавший был в правильном и удобном положении;

(02) чтобы при переноске на руках оказывающие помощь шли «не в ногу»;

(03) поднимать и класть травмированного на носилки согласованно (по команде);

(04) при переломах и тяжелых травмах не нести пострадавшего к носилкам на руках, а подставлять носилки под пострадавшего (место перелома необходимо поддерживать).

16.6. Правильные положения пострадавших при транспортировке:

(01) положение «лежа на спине» (пострадавший в сознании). Рекомендовано при ранениях головы, позвоночника, конечностей;

(02) положение «лежа на спине с согнутыми в коленях ногами» (подложить под колени валик). Рекомендовано при открытых ранениях брюшной полости, при переломах костей таза;

(03) положение «лежа на спине с приподнятыми нижними конечностями и опущенной вниз головой». Рекомендовано при значительных кровопотерях и шоке;

(04) положение «лежа на животе». Рекомендовано при ранениях позвоночника (в бессознательном состоянии);

(05) «полусидячее положение с вытянутыми ногами». При ранениях шеи и значительных ранениях верхних конечностей;

(06) «полусидячее положение с согнутыми ногами» (под колени подложить валик). При ранениях мочеполовых органов, кишечной непроходимости и других внезапных заболеваниях, травмах брюшной полости и ранениях грудной клетки;

(07) положение «на боку». Рекомендовано при тяжелых ранениях, когда пострадавшие находятся в бессознательном состоянии;

(08) «сидячее положение». Рекомендовано при легких ранениях лица и верхних конечностей.

Инструкция

 по охране труда

для маляра

скачать Инструкция для маляра

ВВЕДЕНИЕ

Настоящая производственная инструкция разработана на основании отраслевой типовой инструкции          ТИ РО 014-2003 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, указанных в СП 12-135-2003  и предназначена для маляра  при выполнении им работы согласно профессии и квалификации.

  1. Инструкция для маляра ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1.1. Маляр выполняет работы по окрашиванию, оклеиванию и ремонту поверхностей; производит шпатлевание, проолифливание и грунтование поверхностей ручным и механизированным инструмен­том, окрашивание поверхностей кистями, валиками, ручными крас­копультами, вытягивание филенок, окрашивание по трафарету, приготовление грунтовочных, окрасочных составов, эмульсий и паст по готовой рецептуре, оклеивание поверхностей обоями и др.; в работе использует средства защиты, инструмент и различ­ные приспособления.

1.2. При работе маляра опасными и вредными производствен­ными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:

– возможность отравления вредными летучими растворителями при работе без средств защиты;

– огнеопасные окрасочные составы при несоблюдении правил пожарной безопасности могут вызвать возгорания и взрывы, ожо­ги персонала;

– возможность травмирований: движущимися машинами и меха­низмами; незащищенными подвижными частями окрасочного оборудо­вания при случайном прикосновении к ним; при пользовании неис­правными лесами, подмостями и другими приспособлениями при производстве работ на высоте; падающими предметами, инструмен­тами; при падении с высоты; острыми кромками, заусенцами, ше­роховатостью на поверхности инструмента, оборудования;

– возможность поражения электротоком при несоблюдении пра­вил электробезопасности;

– повышенная или пониженная температура воздуха на окра­сочных участках;

– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

– повышенная температура лакокрасочных материалов, моющих и обезжиривающих жидкостей, паров и газов, поверхности обору­дования и изделий;

– струи лакокрасочных материалов, возникающие при наруше­нии герметичности окрасочной аппаратуры, работающей под давле­нием;

– вредные вещества в лакокрасочных материалах и других ра­бочих составов, действующие на работающих через дыхательные пути, пищеварительную систему, кожный покров и слизистые обо­лочки зрения и обоняния;

– недостаточное освещение рабочего места.

1.3. Порядок допуска маляра к самостоятельной работе:

1.3.1. К работе маляром допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр и признанные годными в том числе к работам на высоте, обучение, проверку знаний безопасности труда и бе­зопасных приемов работы с выдачей удостоверения, имеющие про­фессиональные навыки, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника, имеющие первую группу по электробезопасности и проинструктиро­ванные по охране труда и пожарной безопасности.

Не допускаются к самостоятельной работе лица, не прошедшие соответствующего обучения.

1.3.2. Маляр, занятый на пневматической окраске с вредными и ядовитыми веществами, должен проходить медосмотр через каж­дые три месяца.

1.3.3. К работам с лакокрасочными материалами, содержащими чрезвычайно опасные и высокоопасные вещества, не допускаются лица моложе 18 лет, беременные женщины и кормящие матери.

1.3.4. Маляр должен регулярно проходить повторный инструк­тажа и проверку знаний.

При изменении технологического процесса применяемого обо­рудования, условий труда, а также в случае нарушения требова­ний безопасности труда маляр должен проходить внеплановый инс­труктаж и проверку знаний по безопасности труда и правилам по­жарной безопасности.

1.3.5. Маляр должен знать:

– опасные, вредные производственные факторы, связанные с выполняемыми работами, вредные вещества в составе применяемых материалов в воздухе рабочей зоны и характер их действия на организм человека;

– инструкции по порядку выполнения работы и содержанию ра­бочего места;

– инструкции по технике безопасности, пожарной безопаснос­ти и производственной санитарии;

– способы оказания первой помощи пострадавшим при несчаст­ных случаях;

– правила личной гигиены;

– правила пользования индивидуальными средствами защиты;

– правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.4. Маляру полагаются по Нормам следующие средства инди­видуальной защиты:

– комбинезон х/б, ГОСТ 12.4.О99-8О, тип Б;

– рукавицы комбинированные, ГОСТ 12.4.О1О-75, тип Б;

– ботинки кожаные, ГОСТ 12.4.О33-77;

– респиратор, ГОСТ 12.4.О28-76;

– очки защитные, ТУ 38-1О512О4-78;

При работах с применением вреднодействующих красок допол­нительно:

– перчатки резиновые или перчатки резиновые на трикотажной основе дежурные, ТУ РСФСР 5О-18-88-8О или ТУ 38.1О6472-84; При работах на кровле и металлоконструкциях дополнительно:

– галоши валяные, ГОСТ 126-79;

На наружных работах зимой дополнительно:

– куртка и брюки х/б на утепляющей основе,

ГОСТ 12.4.О84-8О, тип Б;

– валенки, ОСТ 17-672-77.

1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, требования противопожарной безопасности и пра­вила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.6. При эксплуатации тары для раствора и сыпучих материа­лов должны соблюдаться требования ГОСТ 12.3.О1О-82, результаты осмотра должны регистрироваться в журнале.

1.7. Все изменения в инструкцию вносятся на основании до­кументального указания руководителя предприятия.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила и нормы охраны труда является составной частью производственной дисциплины.

Лица, не выполняющие требования данной инструкции, наруша­ют производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законода­тельством РФ.

Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования данной инс­трукции.

  1. Инструкция для маляра ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болез­ни, отпуска и т.д.), а также при получении работы, не входящей в круг обязанностей маляра, необходимо получить от руководите­ля  работ дополнительный инструктаж по охране труда.

Предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ.

2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исп­равную спецодежду, спецобувь. Застегнуть или подвязать обшлага рукавов, чтобы не было свисающих и развевающихся концов. Воло­сы убрать под головной убор.  Не держать в карманах одежды ме­таллические предметы с острыми концами.

Получить инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности средств индивидуальной защиты, а также пройти тренировку по их применению.

Маляр не допускается к работе без предусмотренных в Типо­вых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисп­равной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде и специальной обуви, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.

2.3. Получить от руководителя работ задание на выполнение работ.

Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.

2.4. Подготовить другие исправные средства индивидуальной защиты в соответствии с воздействующими вредными факторами производства: респиратор, защитные очки, рукавицы и т.д.

Перед приготовлением тертых красок и грунтов, содержащих свинцовые соединения, надеть респиратор. Помещение для приго­товления вышеуказанного должно быть обеспечено мылом и теплой водой для мытья рук, а также защитными пастами и мазями.

Перед выходом на строительную площадку надеть защитную каску и застегнуть подбородный ремень.

Перед проведением внутренних малярных работ с применением быстросохнущих лакокрасочных материалов, содержащих летучие растворители, надеть респиратор соответствующего типа и защит­ные очки.

Перед началом работ в зоне окрасочного аэрозоля необходимо защитить органы дыхания, для чего надеть шланговый противогаз или респиратор с принудительной подачей чистого воздуха под маску.

Перед окраской наружных поверхностей заполнений оконных проемов (оконные переплеты, рамы) с подоконников приготовить исправный и испытанный предохранительный пояс со страховой ве­ревкой, который необходимо крепить за надежные элементы зда­ния, места крепления должен указать руководитель работ (мас­тер).

Перед окраской фасадов известковыми составами надеть за­щитные очки.

Перед началом работы по окраске строительных конструкций внутри помещений перхлорвиниловыми красками (лаками) надеть противогаз с принудительной подачей воздуха.

Перед употреблением защитные очки осмотреть на отсутствие царапин, трещин и других дефектов, при обнаружении их очки следует заменить исправными.

Респиратор перед применением осмотреть на отсутствие про­колов, разрывов полумаски.

Перед применением противогаза тщательно проверить исправ­ность маски, при обнаружении неисправностей (трещины, неплот­ности в соединениях, выдыхательном клапане и др.) последняя должна быть изъята из употребления.

Проверить испытание предохранительного пояса по бирке, на которой должны быть указаны данные об испытании и инвентарный номер пояса. Перед выдачей в эксплуатацию и через каждые 6 ме­сяцев в процессе эксплуатации следует испытывать статической нагрузкой:

– строп пояса без амортизатора – грузом массой 7ОО кг;

– строп пояса с амортизатором – грузом массой 4ОО кг (при этом амортизатор испытанию не подвергается);

– пряжку с ремнем – грузом массой 3ОО кг.

Убедиться, что:

– карабин пояса надежно закрывается на замок и имеет сто­порное приспособление (карабин испытывается так же, как и по­яс);

– полотно пояса не имеет местных повреждений (ожогов, над­резов и т.п.);

– заклепочные соединения не имеют люфта;

– прошивка пояса, ремней и накладок находятся в полной сохранности;

– кожа ремней хорошо пропитана жиром и не трескается при сгибании;

– капроновый строп не имеет обрывов нитей;

– пружинный замок карабина исправный, поверхность карабина гладкая, без заусенцев, выбоин, царапин и других подобных де­фектов, замок карабина правильно и плотно входит в его вырезы;

– все металлические детали пояса имеют (кроме заклепок) цинковое покрытие.

Запрещается приступать к работе и работать с поясом, под­вергшемуся динамическому рывку, такой пояс должен быть изъят из употребления и сдан на испытание.

Страховочный канат служит дополнительной мерой безопаснос­ти. Пользование им обязательно в тех случаях, когда место ра­боты находится на расстоянии, не позволяющем закрепиться стро­пом предохранительного пояса за конструкцию. Для страховки применяется х/б канат диаметром не менее 15 мм и длиной не бо­лее 1О м или канат из капронового плетеного фала. Разрывная статическая нагрузка каната должна быть не ниже 1ООО кгс. Нап­лечные ремни необходимо испытывать по тем же нормам, что и предохранительные пояса.

Запрещается:

– закрепление карабином ниже уровня опирания ступней ног при выполнении операций в положении стоя;

– использование пояса не по назначению.

Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.

Запрещается приступать к работе и пользоваться во время работ неисправными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты.

2.5. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ

– убрать лишние предметы, мусор. Освещение должно быть доста­точным и без слепящего действия.

Включить приточно-вытяжную вентиляцию при ее наличии и проверить ее исправность.

2.6. Проверить:

2.6.1. Исправность инструмента, приспособлений, ограждений и специальных устройств.

2.6.2. Исправность и срок испытания приставной лестницы. Приставные лестницы должны быть оборудованы  нескользящими опорами и ставиться в рабочее положение под углом 7О-75 гра­дусов к горизонтальной плоскости. Размеры приставной лестницы должны обеспечивать возможность производить работу в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.

Ступени приставных лестниц должны быть врезаны в тетивы, которые не реже чем через каждые 2 м скрепляются стяжными бол­тами.

Перед работой с приставной лестницы на высоте более 1,3 м подготовить испытанный и исправный предохранительный пояс, ко­торый должен крепиться к конструкции сооружения или к лестнице при условии ее крепления к конструкции (места крепления должен указать мастер).

Оградить (или выставить охрану) место (у места) установки приставных лестниц на время производства работ в местах движе­ния транспорта или людей.

2.7. Перед выполнением работ на высоте совместно с руково­дителем работ подготовить и проверить леса и подмости, которые должны удовлетворять следующим требованиям:

2.7.1. На инвентарные леса и люльку с установленными на них лебедками должны быть паспорта изготовителя.

2.7.2. Неинвентарные леса и подмости допускаются в эксплу­атацию лишь в исключительных случаях с разрешения главного ин­женера ремонтируемого объекта по утвержденному проекту.

Стойки, рамы, опорные лестницы и прочие вертикальные эле­менты лесов должны быть установлены по отвесу и раскреплены связями по проекту. Под концами каждой пары стоек лесов должна быть уложена цельная подкладка толщиной не менее 5О мм.

2.7.3. Деревянными лесами разрешается пользоваться при высоте здания в 1-2 этажа, металлическими болтовыми или без­болтовыми – при большей высоте. При высоте этажа менее 4 м разрешается пользоваться подмостями, собираемыми вручную – на конвертах или металлических стойках.

2.7.4. У подмостей, изготовленных на опорах типа “Кон­верт”, проверить раскрепление раскосами, устройство таких под­мостей допускается не более чем в два яруса при наличии прове­рочного расчета.

Разрешается пользоваться лесами и подмостями высотой до 4 м только после приемки их в эксплуатацию мастером и производи­телем работ и регистрации в журнале работ, выше 4 м – после приемки комиссией, назначенной руководителем строящегося объ­екта и оформления акта.

2.7.5. При выполнении работ с лесов и подмостей высотой 6 м и более должно быть не менее двух настилов: рабочий (верх­ний) и защитный (нижний), а каждое рабочее место на лесах, примыкающих к зданию или сооружению, должно быть кроме того, защищено сверху настилом, расположенным на расстоянии по высо­те не более 2 м от рабочего настила.

2.7.6. Зазор между стеной строящегося здания и рабочим настилом лесов, устанавливаемых возле него, не должен превы­шать 5О мм.

2.7.7. Подвесными лесами и подмостями после их монтажа и допуска к эксплуатации разрешается пользоваться только после испытания в течение 1 часа статической нагрузкой, превышающую нормативную на 2О %. Подъемные подмости, кроме того, должны быть испытаны на диагностическую нагрузку, превышающую норма­тивную на 1О %.

Лебедки, применяемые для перемещения подъемных подмостей и устанавливаемые на земле, должны быть загружены балластом, вес которого должен не менее чем в два раза превышать тяговое уси­лие лебедки. Балласт закрепить на раме лебедки.

2.7.8. Поверхность грунта, на которую устанавливаются леса, необходимо спланировать, утрамбовать и обеспечить отвод с нее поверхностных вод. Леса должны быть прикреплены к стене строящегося здания. Не допускается крепить средства подмащива­ния к парапетам, карнизам, балконам и другим выступающим час­тям зданий и сооружений. В случае необходимости передачи на леса и подмости дополнительных нагрузок (от машин для подъема материалов и т.п.) их конструкция должна учитывать эти нагруз­ки.

2.7.9. Средства подмащивания должны быть с ровными рабочи­ми настилами с зазором между досками не более 5 мм, а при рас­положении настила на высоте 1,3 м и более – с ограждениями и бортовыми элементами. Соединения щитов настилов внахлестку до­пускается только по их длине, причем концы стыкуемых элементов должны быть расположены на опоре и перекрывать ее не менее чем на О,2 м в каждую сторону. Вблизи проездов средства подмащива­ния установить на расстоянии не менее О,6 м от габарита транс­портных средств.

2.7.1О. Перемещение лесов при ветре скоростью более 1О м/с не допускается. Перед перемещением передвижные леса должны быть освобождены от материалов и тары и на них не должно быть людей.

2.7.11. На лесах и подмостях необходимо выделить три зоны: рабочая зона – О,7 м, зона материалов – О,7 м и зона транспор­та – 1,25 м. Общая ширина рабочего места – 2,65 м.

2.7.12. Средства подмащивания применять в местах, под ко­торыми ведутся другие работы и есть проход в виде настила без зазора.

2.8. Перед началом работ в местах, где возможно появление вредного газа, потребовать от руководителя работ анализа воз­душной среды.

2.9. Меры безопасности перед окраской пневматическим рас­пылением:

2.9.1. Перед началом работы осмотреть окрасочную камеру, аппаратуру, распылители, шланги и убедиться, что они исправ­ные.

2.9.2. Пневматические окрасочные аппараты и шланги должны быть проверены и испытаны давлением, превышающем в 1,5 раза рабочее, с составлением акта или с записью в журнале работ. Не разрешается приступать к работе при отсутствии записи об их испытаниях. При обнаружении неисправностей (вмятин, неплотнос­тей, швов и т.п.) резервуаров и краскопультов, работа с ними не разрешается.

2.9.3. Проверить:

– крепление шлангов. Места соединения шлангов со штуцерами закрепить хомутиками с натяжными болтами, не применять для этой цели проволоку;

– исправность манометра и наличие пломбы;

– прочность и исправность барашковых гаек, редукционного клапана, резиновой прокладки крышки, кранов подачи воздуха и состава.

2.9.4. Перед присоединением к инструменту продуть шланг сжатым воздухом, предварительно присоединив его к сети, струю воздуха направить вверх выше человеческого роста.

2.1О. Перед началом штукатурных работ:

– внутренних оконных откосов потребовать у руководителя работ ограждения проемов и указания мест крепления предохрани­тельного пояса, так как выполнение работ должно производиться только после надежного прикрепления к прочной части здания с помощью предохранительного пояса и страховой веревки;

– для отбивки старой штукатурки приготовить молоток на длинной рукоятке;

– установить ограждение перед наружными лесами, с которых будут вестись работы на фасаде.

2.11. Маляр не должен приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:

– неисправностях технологической оснастки, приспособлений, инвентаря, средств защиты работающих, средств подмащивания, механизированного инструмента и механизмов, указанных в инс­трукциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;

– отсутствии пломб на предохранительных клапанах и мано­метрах компрессоров;

– недостаточной освещенности и загроможденности рабочих мест и подходов к ним.

2.12. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

2.13. Знать:

– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаро­тушения;

– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;

– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае ава­рии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.

  1. Инструкция для маляра ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ

3.1. Выполнять только ту работу, которую поручил руководи­тель работ, безопасными приемами, согласно технологии.

Маляр обязан пользоваться выданными ему средствами индиви­дуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам защи­ты и правильно применять их, своевременно ставить в извест­ность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.

3.2. Содержать в чистоте рабочее место в течение всего ра­бочего дня и не загромождать его ненужными предметами, мусо­ром.

Материалы и оборудование на рабочем месте складировать так, чтобы они не создавали опасность при выполнении работ и не стесняли проходы.

3.3. Лакокрасочные материалы, выделяющие взрывоопасные или вредные вещества, хранить на рабочем месте в количестве, не превышающем суточной потребности.

3.4. НАХОДЯСЬ НА СТРОИТЕЛЬНОЙ ПЛОЩАДКЕ, МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.4.1. Соблюдать:

а) Установленные знаки безопасности и надписи.

б) Следующие нормы границ опасной зоны вблизи мест переме­щения грузов:

– при высоте возможного падения предмета до 2О м – 7 м;

– -“- -“- -“- -“- -“- -“- -“- –  от 2О м до 7О м – 1О м.

в) Следующие границы опасных зон, в пределах которых дейс­твует опасность поражения электротоком:

– при напряжении до 1 кВ – 1,5 м; от 1 до 2О кВ – 2 м.

г) Границы опасной зоны вблизи строящегося здания или соо­ружения (от его внешнего периметра) при высоте возможного па­дения предмета до 2О м – 5 м;

от 2О до 7О м – 7 м.

3.4.2. Не находиться в местах, над которыми происходит пе­ремещение грузов грузоподъемными механизмами, вблизи от неог­ражденных перепадов по высоте на 1,3 м и более.

3.5. Не пользоваться открытым огнем в радиусе 5О м от мес­та применения и складирования материалов, содержащих легко­воспламеняющиеся или взрывоопасные вещества.

3.6. Прием пищи и курение разрешается только в специально оборудованных для этих целей местах.

3.7. Быть внимательным к плакатам с указанием величины и схемы размещения нагрузок в местах подъема на леса.

3.8. Подъемные подмости на время перерывов в работе опус­тить на землю.

Не разрешается переход подъемных подмостей в здание или сооружение.

3.9. Не разрешается производить окраску кистью лакокрасоч­ными материалами, в состав которых входят хлорированные угле­водороды и метанол.

3.1О. ПРИ ОКРАСКЕ ПНЕВМАТИЧЕСКИМ РАСПЫЛЕНИЕМ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.1О.1. При работе с краскопультом выполнять меры безопас­ности, изложенные в инструкции завода-изготовителя.

3.1О.2. Не допускать перекручивания шлангов, соприкоснове­ния их с острыми кромками деталей и их прикосновения к подвиж­ным стальным канатам.

3.1О.3. Отогревать замершие шланги в теплом сухом помеще­нии. Не допускается отогревать шланги паром.

3.1О.4. Отключить подачу воздуха и перекрыть воздушный вентиль при перерыве в работе или обнаружении неисправностей механизмов пневмоинструментов. Не допускается для прекращения подачи воздуха перегибать шланг или завязывать его узлом.

3.11. При выжигании старой масляной краски внутри помеще­ния приборами с открытым пламенем (паяльными лампами и т.п.) должно быть обеспечено непрерывное сквозное проветривание или принудительная вентиляция и соблюдение правил пожарной безо­пасности.

Удаление разогретой или растворенной химическим способом старой красочной пленки производить шпателем на удлиненной ру­коятке.

Снятую краску собрать в металлический ящик и убрать с ра­бочего места.

3.12. При окраске обогревательных приборов и труб цент­рального отопления во время их работы во избежание действия угара на рабочих периодически проветривать помещение.

3.13. При окраске оконных переплетов больших размеров, а также переплетов потолочных (верхних) световых фонарей запре­щается становиться непосредственно на переплеты фонарей, прис­тавлять к переплетам окон лестницы, а также устраивать пере­ходные мостики с одного передвижного столика на другой, соеди­няя их доской.

3.14. При нанесении грунтовок путем распыления материала, образующего опасные летучие пары, принимать меры против их воспламенения или взрыва.

3.15. При окраске лаком с алюминиевой пудрой подключение электромоторов распылителя следует производить осторожно во избежание взрыва от возможной искры. Электрооборудование долж­но быть во взрывобезопасном исполнении.

3.16. Наружные малярные работы производить с лесов, люлек, подмостей, вышек, внутренние – с инвентарных подмостей. Запре­щается использовать для этой цели приставные лестницы, подо­конники, случайные опоры и бытовой инвентарь.

3.17. ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ НА ВЫСОТЕ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.17.1. При работе друг над другом не располагаться на од­ной вертикали и не находиться в местах возможного падения предметов.

3.17.2. Во избежание падения не отклонять корпус тела за габариты лестницы или рабочей площадки.

3.17.3. Не перегружать рабочую площадку (лестницу) нагруз­кой выше нормы, рассчитанной для данной площадки (лестницы).

3.17.4. Не используемый в данный момент инструмент хранить в переносном инструментальном ящике, материалы хранить в зак­рытой металлической таре.

3.17.5. Уложенные на высоте материалы и инструмент уста­навливать и закреплять надежно, чтобы избежать их падения.

3.17.6. Периодически очищать средства подмащивания от ма­териалов и мусора (краски, шпатлевки и др.).

3.18. При работе с огнеопасными веществами (керосин, бен­зин, скипидар, перхлорвиниловые краски, нитролак и т.п.) стро­го выполнять меры предосторожности – не курить вблизи, не ос­тавлять материалы без надзора и т.д.

3.19. При варке или разогреве натуральной олифы и ее заме­нителей, канифоли, воска и т.п. принимать меры против их разб­рызгивания и возгорания. Разогрев производить вне помещения только на водяной бане или закрытых бачках без применения отк­рытого огня.

3.2О. ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ ЛАКОКРАСОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ И МАЛЯР­НЫХ РАСТВОРОВ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.2О.1. Все операции, связанные с подготовкой смеси раст­ворителей, приготовлением составов лаков и красок, а также разбавлением их растворителями, выполнять строго по технологи­ческой карте в специальном, хорошо вентилируемом помещении, не допускающем превышения предельно допустимых концентраций вред­ных веществ в воздухе рабочей зоны.

3.2О.2. Помещения должны быть обеспечены безвредными мою­щими средствами и теплой водой.

3.2О.3. Приготавливать составы с учетом инструкций или технических условий на компоненты. Запрещается применять ла­кокрасочные материалы и растворители неизвестного состава, за­менять растворители менее токсичные более токсичными.

3.2О.4. Хранение и приготовление тертых красок и грунтов, содержащих свинцовые соединения, производить в специально вы­деленном месте, оборудованном вытяжной вентиляцией, или в вы­тяжном шкафу. Помещение должно хорошо вентилироваться.

3.2О.5. Розлив лакокрасочных материалов в мелкую тару про­изводить в специально выделенном месте, оборудованном вытяжной вентиляцией. Во избежание загрязнения пола лакокрасочные мате­риалы следует переливать на металлических поддонах с бортами.

3.2О.6. Запрещается:

– приготовлять малярные растворы с нарушением требования инструкции завода-изготовителя краски, а также применять раст­ворители, на которые нет сертификата с указанием о характере вредных веществ;

– пребывание посторонних лиц, а также персонала, непос­редственно не занятого работой по приготовлению лакокрасочных материалов;

– использовать светильники, выполненные не во взрывобезо­пасном исполнении.

3.2О.7. Тару с взрывоопасными материалами (лаки, нитрок­раски и т.п.) во время перерывов в работе закрывать только предназначенными для этой цели пробками и крышками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

3.2О.8. Перемешивание и разбавление лакокрасочных материа­лов производить в металлических емкостях (ведрах, бачках и т.п.) с помощью механических (или пневматических) мешалок.

3.2О.9. При приготовлении краски, клея и других материа­лов, выделяющих взрывоопасные или вредные вещества, не допус­кать действий с использованием огня или вызывающих искрообра­зование.

3.21. ПРИ ПОДГОТОВКЕ ПОВЕРХНОСТЕЙ К ОКРАСКЕ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.21.1. Очистку поверхности ручным инструментом произво­дить в местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией. Следить, чтобы инструмент был исправным.

3.21.2. При проведении очистки поверхности от ржавчины, окалины, старой окраски, а также при шлифовке зашпаклеванной поверхности работать в бесклапанных противопылевых респирато­рах типа ШБ-1 (“лепесток”).

3.21.3. При приготовлении растворов пользоваться индивиду­альными средствами защиты и работать в присутствии мастера при работающей местной вентиляции.

3.21.4. При очистке поверхностей химическим способом (раствором кислоты) пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками, а также применять шпатель с длинной ручкой.

Приготавливать раствор соляной кислоты следует вливанием тонкой струи кислоты в сосуд с водой.

3.22. ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ШТУКАТУРНЫХ РАБОТ МАЛЯР ОБЯЗАН  ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

Инструкция для маляра

3.22.1. При необходимости отбивки старой штукатурки, в особенности с потолков, остерегаться падения больших кусков и засорения лаз пылью, поэтому отбивку производить легкими пос­тепенными ударами молотка на длинной ручке, стоя по возможнос­ти дальше от места падения штукатурки.

Отбивку старой штукатурки по каменным и деревянным поверх­ностям производить с инвентарных прочных подмостей.

В целях снижения запыленности увлажнять водой расчищаемую поверхность штукатурки.

3.22.2. Применяемая соляная кислота для травления штука­турки фасадов или для вытравливания старой краски должна доставляться к месту работ только в растворенном виде. Все ра­боты с соляной кислотой должны проводиться под руководством руководителя работ.

3.22.3. Насечку поверхности кирпичных стен производить с инвентарных ведомостей электрифицированным инструментом.

3.22.4. При производстве штукатурных работ в лестничных клетках в качестве подмостей применять специальные инвентарные опорные столики с короткими передними ножками, перильными ог­раждениями и бортовой доской. Предохранительное ограждение мо­жет быть выполнено в виде прочной сетки, навешиваемой в между­маршевом пространстве.

3.22.5. Запрещается:

– сбрасывать с настилов лесов отбитую старую штукатурку, снятые покрытия выступающих частей фасада, остатки материалов и строительный мусор;

– при приготовлении цветной штукатурки вводить в раствор ядовитые краски (свинцовый сурик, крон, медные и мышьяковис­то-медные), так как выделяющиеся пары могут вызвать отравле­ние;

– подмащивание на приборах отопления, на раковинах при ош­тукатуривании отдельных мелких мест на высоте. Пользоваться только прочными инвентарными подмостями;

– просушивание свежей штукатурки жаровнями во избежание угара;

– во время работы растворонасоса перетягивать шланги и производить затягивание сальников, перегибание шлангов под острым углом. Шланги должны прочно закрепляться к надежным частям здания;

– после окончания работы снимать воздушный клапан и пере­ходный патрубок, не убедившись в том, что давление упало до нуля;

– применять для штукатурных работ в зданиях хлорированные растворы;

– стоять и сидеть в оконном проеме, а также подавать грузы через оконные проемы, не оборудованные грузоприемными площад­ками.

3.22.7. Наружные штукатурные работы выполнять с инвентар­ных лесов, а восстановление штукатурки в отдельных местах фа­садов – с передвижных вышек, подъемных подмостей и подвесных люлек.

3.22.8. Транспортирование штукатурного раствора для наруж­ных работ при значительных объемах должно быть механизировано.

3.22.9. Зачистку прошпатлеванной поверхности вручную сле­дует выполнять с помощью куска пемзы или наждачной бумаги, за­жимаемой специальными приспособлениями.

3.23. ПРИ ПРИМЕНЕНИИ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.23.1. Каждая партия исходных материалов (лакокрасочных материалов, растворителей, разбавителей, отвердителей, полу­фабрикатов для приготовления моющих, обезжиривающих и полиро­вочных составов) должна быть снабжена сопроводительным доку­ментом. Сопроводительный документ должен иметь данные о про­центном содержании чрезвычайно опасных веществ и их летучей части по отдельным составляющим.

3.23.2. Для окрасочных работ следует применять материалы с известными параметрами взрыво- и пожароопасности и иметь све­дения об их токсичности.

3.23.3. Мойку и обезжиривание деталей и изделий необходимо осуществлять негорючими и малоопасными  составами.

Тару, рабочие емкости и окрасочную аппаратуру следует очи­щать и мыть только в специально оборудованных местах, снабжен­ных местными принудительными вентиляционными системами.

3.24. ПРИ ХРАНЕНИИ И ТРАНСПОРТИРОВАНИИ ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ И ОТХОДОВ ПРОИЗВОДСТВА МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮ­ЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.24.1. Лакокрасочные материалы, растворители, разбавители следует хранить в складах, размещенных в отдельных зданиях, оборудованных принудительной вентиляцией и средствами пожарной техники.

Взаимно реагирующие вещества следует хранить раздельно.

3.24.2. Тара, в которой находятся материалы, должна иметь наклейки или бирки с точным наименованием и обозначением со­держащихся материалов, а для материалов, имеющих в своем сос­таве свинец и другие чрезвычайно опасные и высокоопасные ве­щества, – указание об их наличии. Тара должна быть исправной и иметь плотно закрывающиеся крышки.

3.24.3. Тару из-под лакокрасочных материалов, растворите­лей, разбавителей и других отходов производства следует хра­нить в плотно закрытом состоянии в специальных кладовых, отде­ленных от основного производства противопожарными перегородка­ми и дверями с устройством самостоятельного выхода наружу и оборудованных вытяжной вентиляционной системой, или на специ­ально выделенных площадках вне помещений на безопасных рассто­яниях от них.

3.24.4. Промасленные и загрязненные обтирочные материалы следует складывать в металлические ящики с крышками и по окон­чании каждой смены выносить из производственных помещений в специально отведенные места.

3.25. Для прохода на рабочее место использовать оборудо­ванные системы доступа (трапы, стремянки, приставные лестни­цы).

3.26. Металлические кровли с уклоном более 25 град. следу­ет окрашивать с переносных стремянок с нашитыми планками, при этом стремянки должны быть надежно закреплены.

3.27. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ:

3.27.1. Заметив неисправность в электропроводке, электроо­борудовании или электросветильника необходимо принять меры, исключающие поражение людей электротоком (оградить опасное место, выставить наблюдающего и т.п.), и вызвать электромонте­ра.

Запрещается:

– применять неисправные электроинструмент, электросветиль­ники;

– устранять самостоятельно неполадки электрооборудования (освещения и т.п.).

3.27.2. Применять только исправные электроприборы и инс­трумент.

3.27.3. Запрещается:

– брать в руки оборванные, висящие или лежащие на полу (земле) электропровода и наступать на них – они могут нахо­диться под напряжением;

– подходить к электрощитам, открывать двери электрощитов и электрошкафов;

– прикасаться к токоведущим частям электроприборов, элект­рооборудования, клеймам, неизолированным или поврежденным электропроводкам, к арматуре освещения;

– допускать эксплуатацию оголенных проводов и касания ими труб отопления, водопроводов, конструктивных элементов здания;

– включать пусковую аппаратуру (рубильник, магнитный пус­катель, контактор) и снимать с неё предупредительные плакаты по охране труда;

– использовать для обогрева самодельные электронагрева­тельные приборы;

– пользоваться разбитыми выключателями и розетками.

3.28. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА МАЛЯР ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ОБЩИЕ МЕРЫ ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

3.28.1. Находясь на территориях предприятия, необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, поддерживать противо­пожарный режим.

3.28.2. Запрещается:

– применять бумажные, матерчатые абажуры, непосредственно прилегающие к электролампам;

– вешать одежду и другие предметы на выключатели, розетки или рубильники;

– заклеивать и закрывать провода и арматуру обоями, бума­гой и плакатами;

– завешивать провода легкосгораемыми материалами;

– производить уборку помещений с помощью бензина, керосина и других горючих жидкостей;

– допускать скопление мусора, тряпок, посторонних предме­тов;

– курить на рабочем месте.

Курение допускается только в специально отведенных комна­тах или местах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

3.28.3. Во избежание возникновения пожара при эксплуатации электроприборов запрещается:

– применять электроприборы в условиях, не соответствующих инструкциям предприятий-изготовителей или имеющие неисправнос­ти, могущие привести к пожарам, эксплуатировать провода и ка­бели с неисправной изоляцией;

– пользоваться различными электронагревательными приборами (электроплитами, электрочайниками, электропечками, электрореф­лекторами и др.) в местах, не согласованных с пожарной охра­ной;

– пользоваться электронагревательными приборами без подс­тавок из негорючих материалов, оставлять их включенными в электросеть без надзора;

– эксплуатировать электролампы со снятыми колпаками (рас­сеивателями);

– оставлять без присмотра включенное электрооборудование, электроприборы и токоприемники, а при уходе из комнаты – свет;

– обёртывать включенные электролампы бумагой, материей и другими легкогорючими материалами.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

3.29. При возникновении опасных условий немедленно прекра­тить работу, выйти из опасной зоны и предупредить рядом рабо­тающих людей, по возможности, принять меры к выведению людей из опасной зоны. Сообщить руководителю работ и в дальнейшем действовать по его указанию.

3.3О. При выполнении малярных работ на лесах в случае из­менения погодных условий (снегопад, туман или груза), ухудшаю­щих видимость в пределах фронта работ, а также усилении ветра до скорости 15 м/с и более прекратить работы и перейти в безо­пасное место.

3.31. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и раствори­тели следует немедленно убрать при помощи опилок, воды и др. Мытье полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.

3.32. Маляр, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газоп­ровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего дол­жен немедленно голосом обратить внимание окружающих.

3.33. При пожаре или загорании немедленно сообщить в по­жарную часть. Обесточить оборудование в зоне пожара или заго­рания и приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре доложить руководителю ра­бот, а в его отсутствие руководству предприятия.

3.34. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2 .

3.35. При несчастном случае, по возможности, сообщить ру­ководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.

Сохранить до расследования обстановку на рабочем месте та­кой, какой она была в момент происшествия, если это не угрожа­ет жизни и здоровью окружающих и не приведет к аварии.

  1. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

4.1. Привести в порядок рабочее место: краскораспылители и шланги к ним, а также инструмент, приспособления (кисти, шпатели и т.п.) очистить и промыть с соблюдением мер предосто­рожности от остатков лакокрасочных материалов и убрать в отве­денное для них место.

4.2. Сообщить руководителю работ о всех обнаруженных непо­ладках и мерах по их устранению.

4.3. Снять спецодежду, повесить в шкаф, другие средства защиты протереть и убрать в отведенное для них место.

Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.

4.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ по возможности, прополоскать рот, а если работа была с красками, содержащими свинцовые соединения, – почистить зубы.

Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций…, утвержденных Минтруда, РФ 13.05.2004 и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда для маляра, разработанную с учетом требований Минтруда.

Общество с ограниченной ответственностью «Пион»

Согласовано

Утверждаю

председатель профсоюза работников

генеральный директор

ООО «Пион»

ООО «Пион»

Сидоров П.П.

Воронов А.В.

“__”___________2017 г.

“__”___________2017 г.

Сидоров Сидоров П.П.

Воронов Воронов А.В.

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для маляра

Инструкция составлена в соответствии с ТОИ Р-31-206-97 «Типовая инструкция по охране труда для маляра».

1. Общие требования безопасности

1.1. К производству малярных работ допускаются работники:

  • старше 18-летнего возраста;
  • имеющие соответствующую квалификацию;
  • прошедшие обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
  • прошедшие инструктаж по безопасности труда и обучение безопасным приемам и методам работы;
  • прошедшие стажировку на рабочем месте.

1.2. При выполнении порученной работы маляру запрещается:

  • покидать свое рабочее место без разрешения мастера;
  • принимать участие в производстве работ, ему не порученных;
  • во время работ не разрешается курить и принимать пищу;
  • хранение пищевых продуктов в рабочих и складских помещениях запрещается;
  • при нахождении на территории предприятия запрещается ходить по проезжей части дороги и железнодорожному полотну;
  • запрещается переходить железнодорожные пути вблизи движущегося состава;
  • запрещается пролезать под вагонами и через автосцепку стоящего состава;
  • запрещается проходить через зону работы грузоподъемных кранов во время производства грузовых работ.

1.3. Маляр должен:

  • соблюдать требования, изложенные в тарифно-квалификационных характеристиках, предъявляемые к уровню теоретических и практических знаний работающего соответствующей квалификации;
  • соблюдать технологический процесс выполняемой работы;
  • соблюдать правила технической эксплуатации оборудования, приспособлений, инструмента, при помощи которых он работает;
  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.4. Обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств маляр должен немедленно сообщить мастеру.

1.5. При выполнении работ маляр может контактировать с опасными и вредными производственными факторами:

  • вредные вещества воздуха рабочей зоны;
  • ядовитые химические вещества;
  • пыль;
  • неблагоприятный микроклимат помещений;
  • возможность падения с высоты.

Контакт с опасными и вредными производственными факторами может приводить к травмам или к развитию различных профессиональных заболеваний с поражением сердечно-сосудистой, дыхательной, нервной систем, печени, почек и др.

1.6. При выполнении работ маляр должен быть обеспечен и обязан пользоваться средствами индивидуальной защиты: спецодеждой, спецобувью, средствами защиты рук, глаз, органов дыхания, защитными дерматологическими средствами с обязательным выполнением правил личной гигиены.

№ п/п

Наименование

Срок использования

1

костюм хлопчатобумажный 3Ми

12 мес.

2

рукавицы х/б (перчатки х/б) Ми

до износа

3

кепи (берет, косынка)

12 мес.

4

ботинки кожаные Мп

12 мес.

5

каска защитная

24 мес.

6

очки защитные Зп

до износа

На наружных работах зимой дополнительно:

7

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке Тн

36 мес.

8

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке Тн

36 мес.

9

валяная обувь Тн20

48 мес.

10

галоши на валяную обувь

24 мес.

11

подшлемник

24 мес.

При выполнении работ на высоте дополнительно:

12

пояс предохранительный

дежурный

При работе с применением вредно действующих красок дополнительно:

13

перчатки резиновые

до износа

14

противогаз/респиратор

до износа

В качестве защитных дерматологических средств следует использовать пасты типа ХИОТ-6, ИЭР-1, Селисского, которые наносятся на незащищенные одеждой участки кожи.

Выбор типа средств индивидуальной защиты (СИЗ) органов дыхания следует производить в зависимости от концентрации вредных веществ в зоне дыхания работающего:

  • при содержании паров растворителей в пределах ПДК (предельно допустимые концентрации) и красочного аэрозоля, превышающего ПДК не более чем в 200 раз, нужно применять фильтрующие противоаэрозольные СИЗ первой степени защиты;
  • при содержании паров растворителей выше ПДК (независимо от концентрации красочного аэрозоля) нужно применять изолирующие СИЗ.

1.7. Спецодежда должна быть чистой, исправной, застегнутой на все пуговицы. Спецобувь должна быть зашнурована.

В случае облива спецодежды лакокрасочными материалами, растворителями, клеями, смолами либо другими химикатами она должна быть немедленно заменена чистой.

1.8. Для защиты кожных покровов от воздействия органических растворителей, смол, отвердителей, кислот, щелочей, в зависимости от условий работы, малярам должны выдаваться рукавицы, нарукавники из хлорвиниловой ткани или полиэтилена, резиновые перчатки, мази и пасты.

1.9. Малярам, работающим со свинцовыми красками, должны выдаваться в личное пользование зубная щетка, зубной порошок, стакан, жесткая щетка для ногтей и полотенце.

1.10. Хранение, проверка, ремонт, смена патронов, дегазация и дезинфекция средств индивидуальной защиты органов дыхания должны осуществляться в отдельном помещении, специально выделенном администрацией.

1.11. При производстве очистных и окрасочных работ в зимнее время на открытых площадках должны предусматриваться перерывы в работе с выходом работающих в специальные помещения для обогрева либо создание комфортных зон на рабочих местах с использованием инфракрасных излучателей.

1.12. При выполнении вручную вспомогательных операций разрешается мужчинам переносить груз весом до 20 кг, женщинам — 10 кг. В остальных случаях груз должен перемещаться с помощью механизмов и приспособлений.

1.13. Маляр должен знать правила оказания первой доврачебной помощи при несчастных случаях (Приложение) и уметь ее оказывать.

1.14. При несчастных случаях необходимо оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача и сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха (участка), по возможности сохранив обстановку на месте происшествия для расследования.

1.15. Требования Инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. При выполнении опасных, незнакомых, редко выполняемых работ, маляр должен получить целевой инструктаж по безопасности труда, по режиму работы и отдыха, действиям при возникновении аварийной ситуации от мастера.

2.2. Ознакомиться со схемой путей эвакуации из различных помещений ремонтируемого здания при возникновении аварийной ситуации.

2.3. Лица, имеющие повреждения кожи, не допускаются к окрасочным и очистным работам без заключения врача.

2.4. К работе с аппаратом безвоздушного распыления, мешалкой с диспергатором допускаются лица, знающие устройство и принцип работы аппаратов, правила эксплуатации и ухода за ними, требования безопасности при работе с приборами и системами, находящимися под давлением.

2.5. Перед началом работ необходимо привести в порядок рабочую одежду, подготовить исправные индивидуальные средства защиты, оборудование, инструмент, определить их исправность и годность к использованию.

2.6. Место производства работ должно быть хорошо освещено и содержаться в чистоте и порядке. Проходы должны быть свободными, пол, настил — чистыми и сухими. Если пол или настил скользкие (облиты краской, покрыты снегом, льдом), необходимо посыпать эти места песком, опилками и др.

2.7. Все очистные и окрасочные работы, выполняемые с применением материалов, выделяющих токсичные и опасные вещества, в местах, где возможно скопление этих веществ, должны проводиться только при наличии непрерывно действующей системы вентиляции, обеспечивающей в помещении концентрацию вредных веществ не выше ПДК и наличие кислорода не менее 20 %.

2.8. В случаях, когда технически невозможно обеспечить воздухообмен, рассчитанный на поддержание ПДК, все работающие должны применять средства индивидуальной защиты органов дыхания, а непрерывное пребывание работающего в ремонтируемом помещении не должно превышать 45 минут, после чего следует 15-минутный перерыв с выходом из этого помещения.

2.9. Приступать к работе на лесах, подмостях, настилах и площадках можно только с разрешения мастера после проверки их прочности, отсутствия обледенения и наличия ограждения.

2.10. Все виды действующего оборудования, шланги, работающие под давлением, средства механизации должны иметь паспорта с указанием допустимых эксплуатационных параметров и инструкции по эксплуатации.

2.11. Инструмент и приспособления должны быть исправны и отвечать следующим требованиям:

  • воздушные шланги пневматического инструмента должны быть без повреждений, надежно закреплены на штуцере, соединены между собой при помощи заершенных ниппелей и закреплены хомутиками;
  • зачистные электрические и пневматические машинки должны иметь предохранительные кожухи;
  • переносные светильники должны быть заводского взрывозащищенного исполнения напряжением не более 12 В.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Требования безопасности при приготовлении и хранении лакокрасочных материалов.

3.1.1. Применение новых материалов (в том числе материалов иностранного производства) допускается, если известны их основные характеристики, показатели токсичности, взрыво- и пожаробезопасности и имеется согласование с органами санитарного надзора.

3.1.2. Хранение лакокрасочных материалов в цехе, у рабочих мест допускается только в готовом к употреблению виде, в плотно закрытой таре, в количестве, не превышающем сменную потребность.

3.1.3. Переливание лакокрасочных материалов в рабочую тару разрешается производить на специально оборудованных открытых площадках на металлическом поддоне с бортиками.

3.1.4. Пролитые и просыпанные материалы необходимо немедленно убирать с соблюдением мер безопасности.

3.1.5. Растирать и смешивать краски следует в специально отведенном для этой цели помещении, оборудованном вентиляцией.

3.1.6. Процессы приготовления свинцово-суриковых грунтов, свинцовых белил, а также пересыпки, перемешивания и перетирки сухих свинцовых пигментов должны быть полностью герметизированы.

3.1.7. При работе на краскотерке запрещается передвигать ремни на ходу, снимать ограждения, а также снимать свинцовые белила, свинцовый сурик, зелень без респиратора, независимо от наличия вентиляции.

3.1.8. При хранении и приготовлении лакокрасочных материалов запрещается:

  • пользоваться стальными ломами при перекатывании металлических бочек, барабанов;
  • бросать бочки, барабаны при погрузке и выгрузке;
  • хранить материалы в открытой и неисправной таре;
  • применять открытый огонь, пользоваться электронагревательными приборами;
  • добавлять в лакокрасочные материалы компоненты, не соответствующие установленной рецептуре состава или с неизвестными свойствами;
  • работать на открытых площадках с сухими компонентами красок, содержащих свинец, хром, мышьяк.

3.1.9. При перемешивании или переливании лакокрасочных материалов и растворителей во избежание попадания брызг в глаза следует пользоваться защитными очками.

3.1.10. Попавшую на незащищенный участок кожи эмаль необходимо снять ветошью или смыть синтетическим моющим средством ДНС-АК (натриевой солью сульфоянтарной кислоты), а затем промыть кожу теплой водой с мылом.

3.2. Требования безопасности при очистке и подготовке поверхностей.

3.2.1. Очистка поверхностей, покрытых токсичными красками, должна производиться с увлажнением очищаемых поверхностей или другими способами, обеспечивающими снижение содержания токсичных веществ в зоне дыхания до уровня, допустимого санитарными нормами.

3.2.2. Химическая очистка корпусных деталей должна производиться на специально оборудованных участках.

3.2.3. При использовании специальных паст для очистки от окалины стальных листов, судовых деталей, секций и блоков судна участок проведения работ должен быть огражден. Отработанная травильная паста должна быть собрана и нейтрализована, а очищенные поверхности тщательно промыты. Транспортировка протравленных, но не промытых от пасты деталей не разрешается.

3.2.4. Очистка поверхностей от старых необрастающих красок, содержащих соединения свинца, сурьмы и других ядов, должна выполняться с постоянным увлажнением очищаемой поверхности и с обязательным использованием индивидуальных средств защиты органов дыхания.

3.2.5. Запрещается очистка поверхностей от старых красок путем выжигания.

3.2.6. Производить работы по очистке поверхностей травильными пастами разрешается в спецодежде, в резиновых перчатках, а при потолочных работах — с применением скафандров (щитков) и нарукавников, лицо и руки необходимо тщательно смазывать защитными дерматологическими средствами (паста ХИОТ-6 и др.).

3.2.7. Во избежание падения на людей отслаивающейся от металла травильной пасты место производства работ должно быть ограждено.

3.2.8. По окончании очистки отработанная паста должна быть собрана, нейтрализована путем смешивания с гашеной известью и удалена.

3.2.9. При очистке поверхности от ржавчины, окалины, старой краски, а также при шлифовке зашпаклеванной поверхности маляр должен работать в противопылевом респираторе.

3.2.10. Удаление нитролаковых, щелочных и других покрытий, обезжиривание поверхностей растворителями производится при естественном освещении или с использованием переносных светильников с напряжением не выше 12 В.

3.2.11. При производстве очистных и травильных работ запрещается:

  • удаление старых красок тепловыми способами;
  • применять для травления кислоты, содержащие мышьяк или его соединения;
  • работать при неисправной или неработающей приточно-вытяжной вентиляции в производственных помещениях, замкнутых объемах (судовых отсеках, камерах).

3.3. Требования безопасности при окрасочных работах.

3.3.1. Выполнение окрасочных работ должно быть обеспечено необходимыми и исправными средствами механизации, инструментами, инвентарными подмостями, а также оградительными устройствами и защитными приспособлениями.

3.3.2. Рабочие органы (пистолеты) высоконапорных водоструйных установок краскораспылителей должны быть снабжены устройствами, прекращающими подачу воды и краски при выпускании пистолета из рук оператора, а также предохранителями, исключающими их случайный пуск.

3.3.3. Во всех случаях окраски распылением рекомендуется применение безвоздушного метода. При окраске пневматическими распылителями запрещается применение краскораспылителей с простыми трубчатыми соплами.

Применение средств индивидуальной защиты при окраске распылением является обязательным.

3.3.4. Перед началом работы с пульверизатором необходимо проверить чистоту его канала и взаимодействие всех частей, надеть респиратор и резиновые перчатки.

3.3.5. Для устранения чрезмерного распыления краски надо произвести регулировку подачи сжатого воздуха; если регулировка не устраняет чрезмерного распыления, работу надо прекратить и сообщить об этом мастеру.

3.3.6. Нельзя работать пульверизатором при неисправном манометре или при давлении выше допустимого.

3.3.7. Окраска мелких деталей пульверизатором производится только в специально оборудованных кабинах с соответствующей вентиляцией.

3.3.8. В процессе нанесения лакокрасочного покрытия маляры должны перемещаться в сторону притока свежего воздуха так, чтобы аэрозоль лакокрасочных материалов и пары растворителей относились потоками воздуха от работающих.

3.3.9. Вышедшие из строя в процессе работы оборудование и инструмент подлежат немедленной замене. Производить их ремонт на рабочем месте запрещается.

3.3.10. При работе пневматическим инструментом запрещается:

  • направлять струю воздуха на людей, на пол или оборудование, использовать сжатый воздух для чистки (обдува) спецодежды;
  • допускать перегибы, запутывание шланга, пересечение его с тросами, электрокабелями, ацетиленовыми и кислородными шлангами;
  • менять рабочий инструмент, производить наладку и другие виды работ по обслуживанию при наличии в шланге сжатого воздуха;
  • переходить с одного места на другое с работающим инструментом.

3.3.11. В помещениях, где производятся работы с применением токсичных и опасных веществ, одновременно должно находиться не менее двух человек. В случаях, когда на рабочем месте может находиться только один маляр, необходимо обеспечить постоянное наблюдение за ним со стороны другого лица (наблюдающего), способного в случае необходимости оказать помощь работающему.

3.3.12. Во время работы в особо опасных местах наблюдающий должен безотлучно находиться вне помещения в районе выхода из помещения, где ведутся работы.

3.3.13. В случае внезапного прекращения действия системы вентиляции все работы должны быть немедленно прекращены, а люди должны срочно выйти из помещения.

3.3.14. Работы могут быть возобновлены только после восстановления действия системы вентиляции, проведения анализа воздушной среды и доведения содержания вредных и опасных веществ до значений, установленных санитарными нормами.

3.3.15. Включение и выключение электросветильников и электрооборудования должны производиться вне помещений, где выполняются окрасочные работы.

3.3.16. Окрасочные работы на высоте должны производиться с устойчивых подмостей или с лесов, имеющих ограждения высотой 1,1 м и бортовые доски высотой не менее 0,15 м. Ширина настила на подмостях и лесах должна быть не менее 1 метра. Работа на неисправных, не отвечающих нормам безопасности лесах и подмостях, с переносных лестниц и других неустойчивых приспособлений запрещается.

3.3.17. При работе на лесах и подмостях не разрешается:

  • перегружать леса материалом, отходами и др.;
  • работать на случайно положенных досках, плитах и т. д.;
  • сбрасывать вниз предметы.

3.3.18. Для выполнения работ на высоте 1,5 м и выше при невозможности устройства настилов с ограждением рабочих мест работающие должны применять каски с застегнутыми подбородочными ремнями и предохранительные пояса, без которых они не допускаются к работе.

3.3.19. Предохранительные пояса и страховочные канаты должны быть осмотрены работником перед началом работы. К использованию допускаются только пояса и канаты, имеющие паспорт, прошедшие очередное испытание и находящиеся в исправном состоянии.

После подъема на высоту необходимо закрепиться карабином или страховочным канатом за прочные конструкции.

3.3.20. Подъем материалов и инструмента на высоту должен производиться механизировано или, в отдельных случаях, с помощью каната вручную. Запрещается поднимать инструмент и материалы на подмости и леса при передвижении по лестнице.

3.3.21. Применение лакокрасочных составов с содержанием свинцовых соединений до 1 % допускается при окраске изделий ручными методами распыления (пневматическим, безвоздушным, электростатическим). Применение лакокрасочных материалов с более высоким содержанием свинца возможно при условии обеспечения в воздухе рабочих помещений содержания свинцовых соединений до уровня ПДК и красочной пыли в количестве не более 5 мг/куб. м.

3.3.22. Во время распыления эмалей, а также в течение 1 часа по окончании окрасочных работ в радиусе 25 м от места окраски не допускается производство любых работ рабочими других профессий и присутствие посторонних лиц.

3.3.23. Тара из-под красок, лаков, эмалей, растворителей и других материалов должна периодически очищаться с наружной и внутренней сторон. Очистка тары выжиганием запрещается.

3.3.24. Мытье тары, ведер, кистей, распылителей разрешается только в специально отведенных местах, оборудованных местной вентиляцией.

3.3.25. Очистка краскомешалок и другого технологического оборудования должна производиться в шланговых противогазах с подачей свежего воздуха под маску.

3.3.26. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, смывать водой и др. Уборку эпоксидных лакокрасочных материалов следует производить бумагой, а затем ветошью, смоченной ацетоном или этилцеллозольвом, после чего облитое место вымыть теплой водой с мылом.

3.3.27. Отходы лакокрасочных материалов, обтирочные концы, тряпки и ветошь после употребления необходимо складывать в стальные ящики, закрываемые крышками, и в конце смены выносить из цеха в специальные места, отведенные по указанию пожарной охраны. Отходы лакокрасочных материалов сливать в канализацию запрещается.

3.3.28. При окраске помещений запрещается выполнение огневых работ как в этих, так и в соседних, граничащих с ними, помещениях.

3.3.29. Не разрешается применять для ручных окрасочных работ лакокрасочные материалы, в состав которых входят хлорированные углеводороды и метанол.

В случае необходимости нанесения этих лакокрасочных материалов кистевым способом помещение, где проводятся работы, должно быть оборудовано эффективной приточно-вытяжной вентиляцией. Для индивидуальной защиты рабочего следует применять СИЗ органов дыхания с подачей чистого воздуха и защитные очки.

3.3.30. При производстве работ маляру запрещается:

  • производить малярные работы, если они ведутся одновременно на нескольких уровнях по вертикали без устройства сплошного настила;
  • применять в качестве растворителей и составов для обезжиривания высокотоксичные растворители (метиловый спирт, этилированный бензин, хлороформ, дихлорэтан и др.);
  • при окрашивании изделий лаками и эмалями на основе эфиров целлюлозы в качестве растворителя применять бензол (его следует заменять толуолом), а также применять пиробензол и легкий растворитель;
  • наносить методом распыления лакокрасочные материалы, содержащие соединения сурьмы, мышьяка, ртути, меди, хрома, а также составы на основе каменноугольного лака;
  • изменять рекомендованный инструкцией технологический порядок нанесения красок, использовать краски с пониженной вязкостью, увеличивать расстояние от распылительной головки до окрашиваемой поверхности, использовать другие сопла для повышения давления и т. п., что может привести к увеличению концентрации паров растворителя и красочного аэрозоля в воздухе рабочей зоны;
  • наносить лакокрасочные покрытия на поверхности действующих механизмов, а также агрегатов, не отключенных от электросети, работать под вращающимися частями машин и станков;
  • применять неорганические растворители для мытья рук;
  • ставить тару с краской ближе 10 м от газосварочных аппаратов.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При обнаружении неисправности средств индивидуальной защиты (разрыв маски, шланга и др.) маляр должен немедленно покинуть опасную зону, сообщить об этом мастеру и заменить средства индивидуальной защиты.

Респираторы (противогазы) подлежат замене при их загрязнении и затруднении дыхания работающего, а также по истечении сроков годности фильтрующих или поглощающих патронов.

4.2. При срабатывании системы противопожарного углекислотного тушения в судовых помещениях (при включении звукового и светового сигналов) все лица должны немедленно покинуть эти помещения.

4.3. Во всех случаях обнаружения пожара или его признаков (дым, запах гари), повреждений технических средств или другой опасности маляр должен немедленно доложить руководителю работ и покинуть опасную зону.

4.4. В случае воспламенения горючих веществ необходимо использовать огнетушитель, песок, землю или накрыть огонь брезентом или войлоком.

Заливать горящее топливо и неотключенное электрооборудование водой запрещается.

4.5. При внезапном выключении освещения необходимо дождаться его включения. Передвигаться в неосвещенных помещениях опасно.

4.6. При обнаружении малейших признаков отравления или раздражения кожи, слизистых оболочек глаз, верхних дыхательных путей необходимо прекратить работу, сообщить об этом мастеру и обратиться в медпункт.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Краскораспылители, красконагнетательные устройства и прочие механизированные инструменты после смены необходимо промыть в растворителе и сдать на хранение в вентилируемую кладовую. Шланги, кисти, катки и т. п. после промывки растворителем допускается хранить в индивидуальных и бригадных металлических шкафах и ящиках.

5.2. Остатки материалов (красок, лаков, растворителей) должны быть возвращены в кладовую (раздаточную краскоприготовительного отделения) и слиты в закрывающуюся тару.

5.3. После окончания окрасочных работ вентиляция помещений должна продолжаться до практического высыхания последнего слоя.

5.4. По окончании работы маляр должен:

  • убрать краску, ведра, тару, кисти, другой инструмент и средства индивидуальной защиты в отведенные для их хранения места;
  • произвести уборку рабочего места, закрыть все люки, проемы, где можно — снять временные ограждения и знаки безопасности, убрать провода переносного освещения;
  • убедиться, что никто из работающих не остался случайно в помещениях судна;
  • спецодежду и спецобувь положить в личный шкаф для спецодежды, в случае загрязнения спецодежды сдать ее в стирку (заменить);
  • вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.

Скачать

Акционерное общество
«Завод металлоконструкций — ТОН»

СОГЛАСОВАНО

Председатель профсоюзного

комитета АО «ЗМК – ТОН»

_______________ _____________

«____» ________________ 20___ г.

  УТВЕРЖДАЮ

Генеральный директор

АО «ЗМК – ТОН»

_____________ _____________

«____»__________________20___ г.

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда для маляров

цеха металлоконструкций

ИОТ-004-2017

  1. Общие требования охраны труда

1.1. Инструкция по охране труда является основным документом, устанавливающим для работников предприятия правила поведения на производстве и требования безопасного выполнения работ.

1.2. Знание Инструкции по охране труда для маляров обязательно для маляров всех разрядов, а также их руководителей – старшего мастера участка покраски, заместителя начальника цеха металлоконструкций, начальника цеха металлоконструкций, исполнительного директора и иных руководителей, организующих окрасочные работы.

Знание Инструкции по охране труда для маляров обязательно для работников всех разрядов, выполняющих окрасочные работы и руководителей, организующих окрасочные работы.

1.3.Маляр может быть подвержен воздействию следующих опасных для жизни и здоровья факторов:

— отправлению токсическими парами и жидкостями ароматических углеводородов;

— поражению электрическим током во время работы с электрооборудованием.

1.4. Порядок прохождения медицинских осмотров Маляром определяется списком контингентов работников АО «ЗМК-ТОН», подлежащих предварительным и периодическим медицинским осмотрам. При поступлении на работу Маляр обязан пройти предварительный медицинский осмотр, вводный инструктаж у инженера по охране труда, первичный инструктаж на рабочем месте у старшего мастера участка покраски, стажировку и устную проверку знаний требований охраны труда.

1.5. Маляр обязан:

— в течение 30 дней со дня поступления на работу сдать проверку знаний требований охраны труда на предприятии; затем не реже одного раза в год он должен проходить повторную проверку знаний;

— выполнять требования об устранении нарушений охраны труда уполномоченного лица по охране труда профсоюза;

— иметь квалификационную группу по электробезопасности в соответствии с Перечнем работников АО «ЗМК-ТОН» обязанных иметь квалификационную группу по электробезопасности;

— знать и выполнять требования настоящей инструкции, «Общей инструкции по охране труда для работников АО «ЗМК-ТОН», «Общей инструкции о мерах пожарной безопасности для работников АО «ЗМК-ТОН», «Инструкции по оказанию первой (доврачебной) медицинской помощи при несчастных случаях на производстве для работников АО «ЗМК-ТОН», а также инструкций по видам работ и на рабочих местах, где могут выполняться производственные задания; в случае невыполнения положений инструкций по охране труда он может быть привлечён к дисциплинарной (замечание, выговор, увольнение), материальной (возмещение ущерба) или уголовной ответственности в соответствии с законодательством Российской Федерации в зависимости от тяжести последствий;

— выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка. Запрещается употреблять, а также находиться на рабочем месте, на территории предприятия в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;

— уметь пользоваться средствами пожаротушения, знать место их нахождения; запрещается использовать пожарный инвентарь не по назначению. На территории предприятия  запрещается курение табака и разведение открытого огня. Курение табака разрешено в месте, оборудованном ёмкостью с водой и обозначенном табличкой «Место для курения»;

— уметь оказывать первую (доврачебную) медицинскую помощь себе и пострадавшему, используя для этого аптечку и подручные средства;

— соблюдать правила личной гигиены, пользоваться столовой, умывальником, шкафом для одежды; перед приёмом пищи и курением табака вымыть руки с мылом;

— выполнять только ту работу, которая определена производственной инструкцией, инструкцией по эксплуатации оборудования или рабочей инструкцией по профессии, и при условии, что безопасные способы её выполнения хорошо известны;

— выполнять только ту работу, которая поручена мастером;

— знать местонахождение запорных воздушных кранов, вентилей и электрорубильника;

— заметив нарушение требований охраны труда другим работником предупредить его о необходимости их соблюдения;

— обнаруженные неисправности оборудования и нарушения требований охраны на рабочем месте устранить до начала работ;

— немедленно извещать старшего мастера участка покраски о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

1.6.Продолжительность ежедневной работы определяется правилами внутреннего трудового распорядка, утверждаемого генеральным директором по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.7.Оборудование следует размещать так, чтобы обеспечивались свободное обслуживание его, а также поточность производства при минимальном расстоянии транспортирования изделий.

Минимальная ширина цеховых проходов и проездов должна быть равна, м:

Основного цехового …………… 3,0

Для работающих  ………………. 1,4

К отдельным рабочим местам … 0,8

1.8.Маляру запрещается:

— проходить в местах, не предназначенных для прохода людей;

— снимать и перемещать ограждения опасных зон;

— стоять и проходить под поднятым грузом;

— при выполнении производственных заданий в зоне действия кранов использовать наушники для прослушивания музыки и информации;

— открывать люки, лазы, находиться вблизи запорной и предохранительной арматуры и фланцев под давлением;

— прикасаться к оборванным электропроводам и электропроводам с повреждённой изоляцией;

— проходить под работающими наверху сварщиками, слесарями-ремонтниками, электромонтёрами;

— приступать к выполнению разовых работ, не связанных с его прямыми обязанностями

по должности без получения целевого инструктажа (например, участие в субботнике,

при убытии в командировку и т.п.);

— в процессе работы пользоваться неисправным инструментом, приспособлениями, измерительными приборами, оборудованием, а также приборами и оборудованием, обращению с которыми он не обучен;

— приготовлять малярные составы, нарушая требования инструкции завода-изготовителя краски, а также применять растворители, на которых нет сертификата с указанием о характере вредных веществ.

— производить малярные работы на неограждённых рабочих местах, расположенных на высоте более 1,3 м над уровнем пола или перекрытием, в неосвещённых или затемнённых местах;

— применение лаков, красок, клеев, растворителей и разбавителей при отсутствии паспортных данных.

1.9.Маляр должен быть обеспечен спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами на предприятии.

  1. Требования охраны труда перед началом работы

2.1.Надеть спецодежду, спецобувь, респиратор, очки защитные прозрачные, каску, перчатки, привести их в порядок.

2.2.Получить от старшего мастера или мастера задание на производство работы, при необходимости получить целевой инструктаж по мерам безопасности на проведение предстоящих работ.

2.3. Проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности, убедиться в том, что оно не загромождено предметами и материалами, препятствующими свободному доступу к окрашиваемым изделиям. Эвакуационные проходы вдоль стен должны быть шириной не менее 0,9 м.

2.4. Проверить и убедиться в исправности вытяжной вентиляции, краскопультов и  окрасочных агрегатов для нанесения краски, шин заземления. Обратить при  этом особое внимание на герметичность соединения рукавов и шлангов со штуцером, исправность и регулировку предохранительных клапанов, исправность манометра (наличие на нём пломбы и красной черты предельного давления, нанесенной на циферблате) и на исправность электропроводки.

2.5. Проверить наличие общего освещения на рабочем месте и на подходах к нему.

2.6. Проверить необходимые для работы инструмент (кисти, валики, скребки и другой) и приспособления. Неисправный инструмент с рабочего места убрать.

2.7. Подготовить расходные ёмкости для краски и растворителя. В качестве ёмкостей могут использоваться фляги, вёдра, фабричная тара из-под краски, но обязательно с   крышкой.

2.8. Проверить сертификаты или паспорта на краски, эмали, лаки, растворители, разбавители и отвердители, тару, которая должна быть прочной и иметь плотно закрывающиеся крыши или пробки. Не допускается применять краски и растворители неизвестных составов.

2.9. Получить необходимое количество лакокрасочных материалов на рабочую смену.

2.10. Проверить средства пожаротушения.

2.11. При механизированной окраске до начала работ необходимо проверять: исправность агрегата, шлангов, тщательность присоединения шлангов к компрессору, нагнетательному бачку, пистолетам — распылителям, а также чистоту воздушного фильтра, использование неисправного оборудования не разрешается.

2.12. О всех замеченных недостатках необходимо сообщить Старшему мастеру. К работе приступить после устранения неисправностей.

2.13. Перед тем как включить оборудование, следует убедиться в том, что на рабочем месте нет посторонних лиц.

  1. Требования охраны труда во время работы

3.1.Принимать лакокрасочные материалы только в таре, имеющей бирку (ярлык) с точным наименованием содержимого.

3.2.Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированном помещении у наружной стены с оконными проёмами или на открытой площадке. Подача окрасочных материалов должна производиться в готовом виде.

3.3.Лакокрасочные материалы допускается размещать в кладовой участка в количестве, не превышающем сменной потребности, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.

3.4.Помещения участка покраски и краскоприготовительной комнаты должны быть оборудованы самостоятельной приточно-вытяжной вентиляцией.

Не разрешается производить малярные работы при отключенных системах вентиляции.

3.5.На рабочем месте количество лакокрасочных материалов не должно превышать сменной потребности. Ёмкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.

Ёмкости с горючими веществами во время перерывов в работе следует закрывать пробками или крышками.

3.6.Тара из-под горючих веществ должна быть плотно закрыта и храниться в специально отведённом месте вне помещений на открытой площадке.

3.7. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды и др. Отходы должны собираться в специальном контейнере. Мытьё полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.

3.8.При транспортировке малярные составы следует укрывать брезентом или мешковиной.

3.9.Все работы с малярными составами должны производиться с применением респираторов.

3.10.При производстве малярных работ с взрывоопасными материалами к взрывоопасной зоне следует относить в цехе и на открытом воздухе – пространство в радиусе 5 м от места окраски.

3.11.Для производства работ с использованием горючих веществ должен применяться инструмент, изготовленный из материалов, не дающих искр (алюминий, медь, пластмасса, бронза и т.п.). Промывать инструмент и оборудование, применяемое при производстве работ с горючими веществами, необходимо на открытой площадке или в помещении, имеющем вентиляцию.

3.12.Рукоятки всех применяемых в работе инструментов должны иметь гладкую поверхность.

3.13.Работы по очистке поверхностей, сглаживанию и шлифовке следует выполнять в

защитных очках и респираторах, а на работах с растворами кислот и щелочей необходимо пользоваться резиновыми сапогами, перчатками и защитными очками.

3.14.При работе с окрасочными агрегатами необходимо помнить о взрыво- и пожароопасности. При окраске из факела распыляемого материала, из свежеокрашенных поверхностей и из расходной ёмкости в окружающую среду выделяются компоненты малярных составов, которые могут быть токсичными, пожароопасными и взрывоопасными.

  1. 15.Проявлять особую осторожность при работе с нитрокрасками, так как они легко

воспламеняются, а пары их растворителей, смешиваясь с воздухом, образуют взрывчатые смеси.

3.16.При работе с пневматическим инструментом необходимо:

— убедиться в исправности рабочей части инструмента;

— разъединять и соединять шланги только после прекращения подачи воздуха;

— проверить наличие и исправность манометра, клейм; периодически следить за показателями манометра;

— включать инструмент только после установки его в рабочее положение.

3.17.Следить, чтобы шланги не были согнуты, не прикасались к тросам, электрокабелю.

3.18.Замерзшие шланги следует отогревать в тёплом сухом помещении. Отогревать паром запрещается.

3.19.При перерыве в работе или обнаружении неисправности механизмов следует немедленно отключить подачу воздуха, перекрыть воздушный вентиль. Перегибать шланг или завязывать его узлом для прекращения подачи воздуха запрещается.

3.20.При обнаружении неисправности пневматический инструмент необходимо сдать слесарю.

3.21.Перед работой пистолетом-распылителем проверить надёжность креплений шлангов к инструменту и бачку.

3.22.При окраске, выполняемой на открытом воздухе, находиться с подветренной стороны.

3.23.Малярные работы внутри ёмкостей производить только при наличии принудительной вентиляции с помощью пистолетов- распылителей с обязательным использованием респиратора звеном из трёх человек (из них двое страхующих находятся вне ёмкости), имеющих соответствующий наряд-допуск.

3.24.Тару с взрывоопасными материалами (лаки, нитрокраски и т.п.) во время перерывов в работе следует закрывать пробками или крышками и открывать инструментом, не вызывающим искрообразования.

3.25.Во избежание загрязнения пола и оборудования лакокрасочными материалами, переливать их из одной тары в другую на металлических поддонах с бортами не ниже 50 мм.

3.26.При выполнении работ на высоте необходимо использовать лестницы стремянки с ограждением, эстакады, подмости, а применять случайные предметы (ящики, бочки и т.п.) для создания подмостей запрещается. Необходимо выполнять требования Инструкции по охране труда при работе на высоте (ИОТ-033-2016).

3.27.Применять приставные лестницы можно только при ремонтных работах для окраски очень небольшой площади в одном месте и на высоте не более 5 метров.

Не разрешается опирать лестницы на переплеты оконных рам. При работе необходимо пользоваться предохранительным поясом, закреплённым к конструкциям здания.

3.28.При окраске труб, радиаторов отопления, обогревательных печей, тепловых панелей оборудования, которые находятся в нагретом состоянии необходимо обеспечить сквозное проветривание или принудительную вентиляцию.

3.29.При окраске панелей стен, потолков следует остерегаться электрических приборов и неизолированной электропроводки.

3.30.При окраске с моста крана маляр должен быть привязан предохранительным поясом к надёжным конструкциям.

3.31. Маляру необходимо знать, что пребывание людей в помещении, свежеокрашенном масляными или нитрокрасками, более 4 часов, запрещается.

3.32. В местах применения нитрокрасок и других лакокрасочных материалов и составов, образующих взрывоопасные пары, не допускается применение огня и выполнение работ, вызывающих искрообразование, электропроводка и электрооборудование в этих местах должны быть обеспечены или выполнены во взрывозащитном исполнении. Огневые работы на участке покраски должны выполняться по наряду-допуску. Не разрешается выполнять огневые работы на расстоянии ближе 20 м от свежеокрашенных поверхностей.

3.33. Помещения, в которых работают с горючими веществами и материалами, должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения из расчёта два огнетушителя и кошма на 100 м2 помещения.

3.34. Не допускать посторонних лиц в помещения, где ведутся малярные работы.

  1. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1.В случае возникновения аварийной ситуации природного или техногенного характера на участке покраски цеха металлоконструкций, Маляр обязан:

— подать сигнал тревоги,

— немедленно остановить технологический процесс,

— любым способом немедленно сообщить мастеру участка,

— выключить оборудование,

— отойти на безопасное расстояние или покинуть цех, двигаясь по эвакуационным проходам через эвакуационные выходы.

4.2.При возникновении на рабочем месте небольшого немедленно приступить к тушению пожара имеющимися на участке первичными средствами пожаротушения. Сообщить об этом Старшему мастеру.

При необходимости по проводному телефону 01 или сотовому телефону 112 Единой дежурно-диспетчерской службы спасения вызвать подразделения аварийно-спасательной службы и пожарной охраны.

4.3.При несчастном случае оказать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшему. Аптечка находится в комнате мастеров. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить источник травмирования (отключить электроэнергию, выключить оборудование, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под тяжёлого предмета и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает жизни или здоровью (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытом переломе сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожоге наложить сухую повязку). При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лёжа на жёстком основании.

При отравлении ароматическими углеводородами (малярными составами), пострадавшего надо вынести на свежий воздух (летом в тень), расстегнуть одежду.

При попадании отравляющих веществ внутрь – дать обильное питьё (водный раствор перманганата калия) для промывания желудка.

4.4.При необходимости вызвать карету «Скорой медицинской помощи» по проводному телефону 03 или сотовому телефону 030.

4.5.Сохранить обстановку места несчастного случая для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, доложить Старшему мастеру и сообщить специалисту по охране труда.

  1. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Выключить оборудование.

5.2. Продуть шланги пневмоинструмента; после сброса давления разъединить их и убрать в отведённое место.

5.3.Убрать переносное оборудование и инструменты в отведённые места.

5.4. Ёмкости с горючими веществами закрыть и сдать на склад.

5.5. Тару из-под горючих веществ вынести в специально отведённое место вне помещений.

5.6. Промасленные обтирочные материалы необходимо вынести в специальное место.

5.7.Сложить в специальный металлический ящик с закрывающейся крышкой, использованные во время работы и при уборке промасленные обтирочные материалы, тряпки, ветошь и вынести в специально отведённое место.

5.8. Доложить Старшему мастеру обо всех замеченных недостатках в работе оборудования и нарушениях мер безопасности, обнаруженных во время работы.

5.9.Снять специальную одежду, специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты, очистить их от пыли, обувь почистить сапожным кремом и убрать всё в предназначенное для них место хранения.

5.10. Вымыть руки с мылом или принять душ.

Пользоваться для мытья рук химическими материалами, применяемыми в производстве, запрещается.

РАЗРАБОТАЛ

Специалист по охране труда  _____________ Н. А. Абросимов

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Для чего нужна примерная инструкция по делопроизводству
  • Эсда 100 т 400 1рк руководство по эксплуатации
  • Калия магния аспарагинат инструкция по применению в таблетках
  • Орнитокс инструкция по применению цена отзывы аналоги
  • Фосфалюгель инструкция по применению цена отзывы аналоги таблетки цена отзывы