Track builder unlimited hot wheels инструкция

STUNTS, ACCESSORIES AND VEHICLES SOLD SEPARATELY, SUBJECT TO AVAILABILITY. • LES COFFRETS CASCADES, LES ACCESSOIRES ET LES VÉHICULES SONT VENDUS SÉPARÉMENT. CERTAINS PRODUITS PEUVENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES. • STUNTS, ZUBEHÖRTEILE UND

FAHRZEUGE SEPARAT ERHÄLTLICH. EINIGE ARTIKEL WERDEN NICHT IN ALLEN LÄNDERN VERTRIEBEN. • PEZZI DI PISTA, ACCESSORI E VEICOLI IN VENDITA SEPARATAMENTE, SECONDO DISPONIBILITÀ. • STUNTS, ACCESSOIRES EN VOERTUIGEN APART VERKRIJGBAAR EN NIET

OVERAL LEVERBAAR. • LOS ACCESORIOS Y LOS COCHES SE VENDEN POR SEPARADO Y ESTÁN SUJETOS A DISPONIBILIDAD. • CONJUNTOS DE ACROBACIAS, ACESSÓRIOS E VEÍCULOS VENDIDOS EM SEPARADO E SUJEITOS À DISPONIBILIDADE. • STUNTTRICK, TILLBEHÖR OCH

FORDON SÄLJS SEPARAT, SÅ LÄNGE LAGRET RÄCKER. • TEMPUT, TARVIKKEET JA AJONEUVOT MYYDÄÄN ERIKSEEN, SAATAVUUS VOI VAIHDELLA. • STUNTS, TILBEHØR OG BILER SÆLGES SEPARAT OG SÅ LÆNGE LAGER HAVES. • STUNT, TILBEHØR OG KJØRETØY SELGES SEPARAT

SÅ LANGT LAGERET REKKER. • ZESTAWY KASKADERSKIE, AKCESORIA I POJAZDY SĄ SPRZEDAWANE ODDZIELNIE W ZALEŻNOŚCI OD DOSTĘPNOŚCI. • ΤΑ ΣΕΤ, ΤΑ ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΚΑΙ ΤΑ ΟΧΗΜΑΤΑ ΠΩΛΟΥΝΤΑΙ ΞΕΧΩΡΙΣΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ∆ΙΑΘΕΣΙΜΟΤΗΤΑ. • AKROBATICKÉ TRAŤOVÉ

DÍLY, PŘÍSLUŠENSTVÍ A AUTÍČKA SE PRODÁVAJÍ SAMOSTATNĚ DLE AKTUÁLNÍ NABÍDKY. • AKROBATICKÉ TRAŤOVÉ DIELY, DOPLNKY A VOZIDLÁ SA PREDÁVAJÚ SAMOSTATNE A PODĽA DOSTUPNOSTI. • A KASZKADŐRMUTATVÁNYOKHOZ SZÜKSÉGES FELSZERELÉSEK, A

KIEGÉSZÍTŐK ÉS A JÁRMŰVEK KÜLÖN KAPHATÓK, ELÉRHETŐSÉGÜK VÁLTOZHAT.

©2020 Mattel. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland. Mattel U.K. Limited, The Porter Building, 1 Brunel Way, Slough SL1 1FQ, UK. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5

allée des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels.

Gratis nummer België: 0800 – 16 936 — Gratis nummer Luxemburg: 800 — 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 — 262 88 35. Deutschland : Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt am

Main. Schweiz: Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6,

20159 Milano, Italy. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com — Numero verde 800 11 37 11. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel:

902203010 http://www.service.mattel.com/es. Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade Tower 34 p., ul. Chłodna 51, 00-867 Warszawa. Forg.: Mattel Toys Hungary Kft 1139 Budapest

Váci út 91. +36 1 270 0223. Mattel Czech Republic s.r.o., The Forum, Václavské nám. 19, 11000 Praha1. Mattel AEBE, Εθνάρχου Μακαρίου 1, Κτήριο Κ-2, ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο. Importado y

distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México.

R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio

al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina

704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com. Mattel South

Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300

135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel

Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.

4

D(LR20) X

NOT INCLUDED • NON INCLUSES • BATTERIEN NICHT ENTHALTEN. • NON INCLUSE • NIET INBEGREPEN. •

NO INCLUIDO • NÃO INCLUÍDAS • INGÅR EJ • EI MUKANA PAKKAUKSESSA • MEDFØLGER IKKE • FØLGER

IKKE MED • NIE ZNAJDUJĄ SIĘ W ZESTAWIE • ∆ΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ • NEJSOU SOUČÁSTÍ BALENÍ •

NIE SÚ SÚČASŤOU BALENIA • NEM TARTOZÉK

PLEASE KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AS THEY CONTAIN IMPORTANT INFORMATION. • CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR

VOUS Y RÉFÉRER EN CAS DE BESOIN CAR IL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES. • DIESE ANLEITUNG BITTE FÜR RÜCKFRAGEN UND

WEITERE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN. SIE ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN. • CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO

FUTURO. CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI. • BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING; KAN LATER NOG VAN PAS KOMEN. • GUARDAR ESTAS

INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA, YA QUE CONTIENEN INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA ACERCA DEL JUGUETE. • GUARDAR ESTAS

INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA, POIS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES. • BEHÅLL DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK

EFTERSOM DE INNEHÅLLER VIKTIG INFORMATION. • SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJE VASTAISEN VARALLE, SILLÄ SIINÄ ON TÄRKEÄÄ TIETOA. • DENNE

BRUGSANVISNING INDEHOLDER VIGTIGE OPLYSNINGER OG BØR GEMMES TIL SENERE BRUG. • TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN FOR SENERE

BRUK. DEN INNEHOLDER VIKTIG INFORMASJON. • ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ JAKO ODNIESIENIE, PONIEWAŻ ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE. •

ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ, ΚΑΘ Σ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ. • USCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO

BUDOUCÍ POUŽITÍ, PROTOŽE OBSAHUJÍ DŮLEŽITÉ INFORMACE. • TENTO NÁVOD OBSAHUJE DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, PRETO SI HO USCHOVAJTE PRE

BUILD AND REBUILD YOUR

PRÍPAD ĎALŠEJ POTREBY. • ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT, MERT A KÉSŐBBIEKBEN IS FELHASZNÁLHATÓ, FONTOS INFORMÁCIÓKAT TARTALMAZ.

TRACK BUILDER SYSTEM

®

This is a battery-operated product.

1 flyer (32L-00001-2908_G1) is required

to be placed inside the packaging.

INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG • ISTRUZIONI •

GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES • INSTRUÇÕES •

ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • VEJLEDNING • BRUKSANVISNING •

INSTRUKCJA • Ο∆ΗΓΙΕΣ • POKYNY • NÁVOD • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

6-12

Неограниченные инструкции HotWheels Track Builder

Неограниченные инструкции HotWheels Track Builder

HotWheels Track Builder Unlimited - QR-код

Не для использования с некоторыми автомобилями HOT WHEELS ®.
Включает 1 автомобиль. Дополнительные машины и гусеница продаются отдельно.
Сохраните эти инструкции для использования в будущем, поскольку они содержат важную информацию.

HOTWHEELS.com

СОДЕРЖАНИЕ

HotWheels Track Builder Unlimited - СОДЕРЖАНИЕ

МОНТАЖ

HotWheels Track Builder Unlimited - СБОРКА

ИГРАТЬ

HotWheels Track Builder Unlimited - ИГРАТЬ 1 и 2HotWheels Track Builder Unlimited - ИГРАТЬ 3HotWheels Track Builder Unlimited - ИГРАТЬ 4

БОЛЬШЕ СПОСОБОВ ИГРАТЬ

HotWheels Track Builder Unlimited - БОЛЬШЕ СПОСОБОВ ИГРАТЬ

© 2019 Mattel. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Консультационная служба для потребителей — 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., комната 503-09, Северная башня, Всемирный финансовый центр, Харбор-Сити, Цимшацуи, Гонконг , Китай. Тел .: (852)
3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd., № 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, № 8, Jalan Kerinchi, 59200 Куала-Лумпур, Малайзия. Тел: 03-33419052. Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, США
Потребительские услуги 1-800-524-8697. Importado y distribuido por Mattel de México, SA de CV, Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, CP 11520, México, Ciudad de México. RFC MME-920701-NB3.
Тел .: 59-05-51-00 доб. 5206 — 01-800-463-59-89. Mattel Chile, SA, Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Тел .: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: тел .: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, SA, Av. Либертадор 1000, Писо
11 — Oficinas 109 y 111, Висенте Лопес — пров. Буэнос айрес. Тел .: 0800-666-3373. Mattel Colombia, SA, Calle 123 # 7-07 P.5, Богота. Тел .: 01800-710-2069. Mattel Perú, SA, Av. Хуан де Арона # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7,
Oficina 704, Сан-Исидро, Лима 27, Перу. RUC: 20425853865. Рег. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Тел .: 0800-54744. Электронная почта Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com. Mattel Canada Inc., Миссиссауга, Онтарио L5R 3W2. Вы можете позвонить нам бесплатно по телефону /
Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Europa BV, Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Нидерланды. Mattel South Africa (PTY) LTD, офис 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Йоханнесбург 2196.

Документы / Ресурсы

Mattel HOT WHEELS TRACK BUILDER UNLIMITED: List of Available Documents

Note for Owners:

Guidesimo.com webproject is not a service center of Mattel trademark and does not carries out works for diagnosis and repair of faulty Mattel HOT WHEELS TRACK BUILDER UNLIMITED equipment. For quality services, please contact an official service center of Mattel company. On our website you can read and download documentation for your Mattel HOT WHEELS TRACK BUILDER UNLIMITED device for free and familiarize yourself with the technical specifications of device.

More Toy Devices:

  • THUNDER TIGER SparrowHawk VX

    Thunder Tiger Corporation guarantees this model kit to be free from defects in both material and workmanship. The total monetary value underwarranty will in no case exceed the cost of the original kit purchased. This warranty does not cover any components damaged by use or modification.Part or parts missing from this kit must be reported within 60 days of purchase. No part or parts will be sent un …

    SparrowHawk VX Automobile, 12

  • Cessna 162 SKYLANE

     Qssna.          1974         � …

    162 SKYLANE Toy, 96

  • Fisher-Price Aquarium 73545

    G InstructionsProduct Number 73545F Mode d’emploiRéférence du produit 73545DAnleitungArtikelnummer 73545NGebruiksaanwijzing Artikelnummer 73545I IstruzioniNumero Prodotto 73545E InstruccionesNúmero de referencia 73545K BrugsanvisningProduktnummer 73545P InstruçõesReferência do Produto 73545T KäyttöohjeetTuotenumero 73545M BruksanvisningProduktnummer 73545s AnvisningarProduktnummer 73545R …

    Aquarium 73545 Toy, 20

  • Viessmann Vollmer 43559

    DE: Modellbauartikel, kein Spielzeug! Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten. Dieser Artikel ist ein Modellbauartikel für anspruchsvolle Modellbauer und Sammler. Aufgrund maßstabs- und vorbildgetreuer bzw. funktionsbedingter Gestaltung sind Spitzen, Kanten und filigrane Kleinteile enthalten. Für den Zusammenbau sind Werkzeuge wie ein scharfes Bastelmesser, e …

    Vollmer 43559 Toy, 6

Recommended Documentation:

Table of Contents for Mattel HOT WHEELS TRACK BUILDER UNLIMITED:

  • TM x4 x4 x1 x1 x1 21 1 3 2a 2b 2c 3 4 1 2 PRESS AND HOLD SIDE BUTTON TO PULL OPEN THE CLAMP. • PRESIONA Y MANTÉN PULSADO EL BOTÓN LATERAL PARA ABRIR LA ABRAZADERA. • APPUIE SANS RELÂCHER LE BOUTON SUR LE CÔTÉ POUR OUVRIR LA PINCE. • APERTE E SEGURE O BOTÃO LATERAL PARA ABRIR O GRAMPO. MOVE LOWER JAW UP TO FIX THE CLAMP ON THE SURFACE. • MUEVE HACIA ARRIBA LA MANDÍBULA INFERIOR PARA FIJAR LA ABRAZADERA EN LA SUPERFICIE. • DÉPLACE LA PARTIE INFÉRIEURE POUR FIXER LA PINCE À

  • TM x4 x4 x1 x1 x1 21 1 3 2a 2b 2c 3 4 1 2 PRESS AND HOLD SIDE BUTTON TO PULL OPEN THE CLAMP. • PRESIONA Y MANTÉN PULSADO EL BOTÓN LATERAL PARA ABRIR LA ABRAZADERA. • APPUIE SANS RELÂCHER LE BOUTON SUR LE CÔTÉ POUR OUVRIR LA PINCE. • APERTE E SEGURE O BOTÃO LATERAL PARA ABRIR O GRAMPO. MOVE LOWER JAW UP TO FIX THE CLAMP ON THE SURFACE. • MUEVE HACIA ARRIBA LA MANDÍBULA INFERIOR PARA FIJAR LA ABRAZADERA EN LA SUPERFICIE. �

  • TM x4 x4 x1 x1 x1 21 1 3 2a 2b 2c 3 4 1 2 PRESS AND HOLD SIDE BUTTON TO PULL OPEN THE CLAMP. • PRESIONA Y MANTÉN PULSADO EL BOTÓN LATERAL PARA ABRIR LA ABRAZADERA. • APPUIE SANS RELÂCHER LE BOUTON SUR LE CÔTÉ POUR OUVRIR LA PINCE. • APERTE E SEGURE O BOTÃO LATERAL PARA ABRIR O GRAMPO. MOVE LOWER JAW UP TO FIX THE CLAMP ON THE SURFACE. • MUEVE HACIA ARRIBA LA MANDÍBULA INFERIOR PARA FIJAR LA ABRAZADERA EN LA SUPERFICIE. • DÉPLACE LA PARTIE INFÉRIEURE POUR FIXER LA PINCE À LA SURFACE. • MOVA A PARTE INFERIOR PARA CIMA PARA

  • TM x4 x4 x1 x1 x1 21 1 3 2a 2b 2c 3 4 1 2 PRESS AND HOLD SIDE BUTTON TO PULL OPEN THE CLAMP. • PRESIONA Y MANTÉN PULSADO EL BOTÓN LATERAL PARA ABRIR LA ABRAZADERA. • APPUIE SANS RELÂCHER LE BOUTON SUR LE CÔTÉ POUR OUVRIR LA PINCE. • APERTE E SEGURE O BOTÃO LATERAL PARA ABRIR O GRAMPO. MOVE LOWER JAW UP TO FIX THE CLAMP ON THE SURFACE. • MUEVE HACIA ARRIBA LA MANDÍBULA INFERIOR PARA FIJAR LA ABRAZADERA EN LA SUPERFICIE. • DÉPLACE LA PARTIE INFÉRIEURE POUR FIXER LA PINCE À LA SURFACE. • MOVA A PARTE INFERIOR PARA CIMA PARA

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Mattel HOT WHEELS TRACK BUILDER UNLIMITED device using right now.

2019 Mattel. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church St., Richmond, Victoria, 3121. Consumer Advisory Service — 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-33419052. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de Mxico, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcalda Miguel Hidalgo, C.P. 11520, Mxico, Ciudad de Mxico. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Amrico Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 Oficinas 109 y 111, Vicente Lpez Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogot. Tel.: 01800-710-2069. Mattel Per, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Per. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamrica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribudo por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 — Rua Verbo Divino, 1488 — 2. Andar — 04719-904 — Chcara Santo Antnio — So Paulo — SP — Brasil. Servio de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 alle des Fleurs, 94260 Fresnes Cedex. N Cristal 0969 36 99 99 (Numro non surtax) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel Espaa, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.ser- vice.mattel.com/es. Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

BUILDBOOSTSTUNT:

BUILD AND REBUILD YOUR TRACK BUILDER SYSTEMTM

STUNTS, ACCESSORIES AND VEHICLES SOLD SEPARATELY, SUBJECT TO AVAILABILITY. COLORS AND DECORATIONS MAY VARY. LAS ACROBACIAS, ACCESORIOS Y VEHCULOS SE VENDEN POR SEPARADO Y ESTN SUJETOS A DISPONIBILIDAD. LOS COLORES Y DECORACIONES PUEDEN VARIAR DE LOS MOSTRADOS. LES CASCADES, LES ACCESSOIRES ET LES VHICULES SONT VENDUS SPARMENT, SELON LA DISPONIBILIT. LES COULEURS ET LES MOTIFS PEUVENT VARIER. MANOBRAS, ACESSRIOS E VECULOS VENDIDOS SEPARADAMENTE, SUJEITOS DISPONIBILIDADE. AS CORES E AS DECORAES PODEM VARIAR.

GLC96-4B70 1102208456-4LB

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES MODE DEMPLOI INSTRUES

6-12

Please keep these instructions for future reference as they contain important information. Lee y guarda estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen informacin importante acerca de este producto. Conserver le prsent mode demploi pour sy rfrer en cas de besoin, car il contient des renseignements importants. Por favor, guarde estas instrues para futura referncia, pois contm informaes importantes.

Colors and decorations may vary. Not for use with some Hot Wheels vehicles. One vehicle included. Additional vehicles sold separately. Los colores y las decoraciones pueden variar. No compatible con algunos vehculos Hot Wheels. Incluye un vehculo. Los vehculos adicionales se venden por separado. Les couleurs et les motifs peuvent varier. Non compatible avec certains vhicules Hot Wheels. Contient un vhicule. Autres vhicules vendus sparment. As cores e as decoraes podem variar. No compatvel com alguns veculos da Hot Wheels Um veculo includo! Veculos adicionais vendidos separadamente.

2 3

x2

x2

x1

x1

x1

x1

x1

x1

x4

x2

x2

1 2 3

WELCOME TO TRACK BUILDER! BIENVENIDO A TRACK BUILDER! BIENVENUE TRACK BUILDER! BEM-VINDO A TRACK BUILDER! CHOOSE YOUR BUILD! ESCOGE UNA CONFIGURACIN CHOISIS UNE CONFIGURATION DE PISTE! ESCOLHA A SUA MONTAGEM

Snap to connect. Encaja para conectar. Embote pour fixer. Encaixe para conectar.

KEY: LLAVE: LGENDE CHAVE:

Component correctly assembled. Componente armado correctamente. Composants correctement assembls. Componente montado corretamente.

Refer to molded letters on parts. Consulta las letras moldeadas de las piezas. Rfre-toi aux lettres moules sur les pices. Confira as letras gravadas nas peas.

CONTENTS CONTENIDO CONTENU CONTEDO

4 5

D

1 2 3

D

D

x1

x2

x1

x1

x2

x2

x1

x1

PARTS YOU NEED: PIEZAS NECESARIAS: PICES NCESSAIRES PEAS QUE VOC PRECISA:

D

4 5

6 7

BUILD LOOPS & LAUNCHER: CONSTRUYE LOOPS Y EL LANZADOR: ASSEMBLAGE DES BOUCLES ET DU LANCEUR MONTE OS LOOPINGS E O LANADOR:

WHAT YOULL BUILD: LO QUE CONSTRUIRS: CE QUE TU VAS CONSTRUIRE : O QUE VOC IR MONTAR:

REFER TO THE MOLDED LETTERS ON PRODUCT PARTS FOR EASY ASSEMBLY. USA COMO GUA LAS LETRAS MOLDEADAS EN LAS PARTES DEL PRODUCTO PARA FACILITAR EL ENSAMBLAJE. RFRE-TOI AUX LETTRES INDIQUES SUR LES PICES DU PRODUIT POUR FACILITER LASSEMBLAGE. CONFIRA AS LETRAS MOLDADAS NAS PEAS PARA MONTAR COM MAIS FACILIDADE.

10 11

TIP: ADJUST YOUR SLAMMING POWER FOR BEST PERFORMANCE. CONSEJO: AJUSTA LA FUERZA DEL GOLPE PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS. CONSEIL : AJUSTE LA FORCE DE FRAPPE POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE. DICA: AJUSTE A SUA FORA PARA MELHOR DESEMPENHO.v

BUILD CONSTRYELO ASSEMBLAGE CONSTRUIR

X2

X4

2

LONG LARGO LONGUE GRANDE

LONG LARGO LONGUE GRANDE

SHORT CORTO COURTE CURTO

SLIDE IN. DESLZALO. GLISSE EN PLACE. DESLIZE PARA DENTRO.

HOW TO PLAY CMO JUGAR COMMENT JOUER COMO BRINCAR

a

b

BACK VIEW VISTA DE ATRS VUE ARRIRE VISO DE TRS

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Белагропромбанк руководство мінск
  • Sony av system rm adp003 инструкция
  • Ответственность руководства при внедрении смк
  • Amd phenom ii x6 1100t инструкции
  • Краска эстель 116 инструкция по применению