Тва 1 руководство

Тепловычислитель автономный

Тепловычислитель автономный

ТВА-1

Тепловычислитель автономный предназначен для применения в составе комплекса технических средств (КТС), учета потребления тепловой энергии и горячей воды от сети централизованного тепловодоснабжения в зданиях различного типа.

  • Паспорт
  • Руководство по эксплуатации
  • Описание типа
  • Сертификат типа
  • Тепловычислитель автономный ТВА-1 предназначен для использования в системах коммерческого учета потребления тепловой энергии и горячей воды в закрытых и открытых системах теплоснабжения зданий различного назначения. Тепловычислитель ТВА-1 работает в комплекте с термопреобразователями сопротивления Pt 500 и водосчетчиками с импульсным выходным сигналом «крыльчатые» и «ультразвуковые».

    Тепловычислитель ТВА-1 работает от автономного источника питания и не требует подключения к сети. Срок непрерывной работы без замены батарей питания не менее 4 лет. Тепловычислитель ТВА-1 защищен от несанкционированного вмешательства в его работу. Тепловычислитель ТВА-1 обеспечивает архивирование среднечасовых (глубиной 36 суток) и среднесуточных (глубиной 372 суток) значений основных контролируемых параметров: расхода и температуры воды в подающем и отводящем трубопроводах и трубопроводе ГВС, общего количества потребляемой тепловой энергии, в том числе отдельно на отопление.

    Диапазон измерения температуры, ºС

    от 20 до 150

    Абсолютная погрешность измерения
    температуры теплоносителя с учетом
    погрешности термопреобразователей,
    ºС, не более

    0,25

    Относительная погрешность измерения
    массы воды, прошедшей по трубопроводу
    за отчетный период, с учетом погрешности
    водосчетчиков, %, не более

    2,2

    Относительная погрешность измерения
    количества тепловой энергии, израсходованной
    на отопление за отчетный период в открытых
    системах, %, не более:
    — при перепадах температур от 10 до 20 ºС
    — при перепадах температур более 20 ºС

    4
    3

    Относительная погрешность измерения общего
    количества тепловой энергии, потребляемой
    за отчетный период в открытых системах,
    %, не более

    5

    Выходной интерфейс для передачи учетных
    и архивных данных в диспетчерскую (через
    внешний модем) и терминал сбора данных

    RS-232

    Средний срок службы, лет, не менее

    10

    Средняя наработка на отказ, часов, не менее

    10000

    Расстояние от места установки первичных
    преобразователей до тепловычислителя, м до

    100

    ЛЭМЗ

    Интересно почитать

    • Часто задаваемые вопросы по системам вентиляции
    • Свежий воздух дома без кондиционера? Легко!
    • Типы и особенности солнечных батарей для индивидуальной энергетической установки
    • Часто задаваемые вопросы по солнечным батареям
    • Aereco. Наиболее часто задаваемые вопросы

    Detail Specifications:

    961/961900-twa1.pdf file (25 Feb 2023)

    Accompanying Data:

    ABB twa-1 Clock PDF Operation & User’s Manual (Updated: Saturday 25th of February 2023 12:45:48 PM)

    Rating: 4.6 (rated by 49 users)

    Compatible devices: 5125, TM1-TS WiFi RF, HLAC150, TimeTrax EZ, TK321, TW223, SC-55GA, 203174.

    Recommended Documentation:

    Text Version of Operation & User’s Manual

    (Ocr-Read Summary of Contents, UPD: 25 February 2023)

    • 30, ABB twa-1 28 Configuration du mode astronomique Il est impératif d’effectuer les réglages suivants dès l’installation de l’horloge en fonction de la situation géographique de votre projet. Afin de définir votre situation géographique précisément vous pouvez vous aider de la carte fournie avec le produit. Ces données permettront à l’horloge de calculer les heures de lever et de coucher…

    • 22, 20 Visualizzazione: Per verificare il programma giornaliero fissato senza correre il rischio di apportare modifiche o cancellazioni, selezionare la modalità mediante i tasti menu e enter. Selezionare il canale (C1 o C2) utilizzando + o — quindi enter. Vengono visualizzati il primo passo del lunedì e il programma giornaliero. Due sono le possibilità per la …

    • 44, 42 Anzeige: Dient zum Überprüfen des Tagesprofils, ohne die Gefahr, Vorgaben zu verändern bzw. zu löschen. Wählen Sie den Modus durch Betätigen von menu und enter. Wählen Sie den Kanal (C1 oder C2) mit Hilfe von + oder — ; bestätigen Sie mit enter. Der erste Programmierschritt für Montag wird mit Tagesprofil angezeigt. Es gibt zwei Anzeigemöglichke…

    • 57, 55 A. Derogación permanente: Introducir la llave en el interruptor. 10 segundos más tarde el programa contenido en la llave será ejecutado sin borrar el registrado en el aparato. El hecho de retirar la llave valida de nuevo el programa del interruptor horario. B. Copia (load) / Registro (save): La llave permite guardar un programa contenido en el interruptor horario. Se puede además c…

    • 38, 36 1 —> 6 mm 2 1,5 —> 10 mm 2 Anschluß über Schraubklemmen Anschluß L / + N / — 1357 246 8 TWA-1 1 Kanal L N 1357 246 8 TWA-2 2 Kanäle Programm der Schaltuhr rücksetzen: Das Programm kann durch gleichzeitiges Betätigen der drei folgenden Tasten vollständig gelöscht werden: menu, enter,. Die Zeit- und Datumseinstellungen bleiben erhalten. Alles löschen: Durch gleichzeitige…

    • 3, 1 Product description Astronomical clocks TWA-1 and TWA-2 are electronic weekly programming clocks designed to control various loads automatically according to sunrise and sunset times. Examples of applications: street lighting, neon signs, store windows, monuments, frontages… — Astronomical clock TWA-1, 1-channel operates in astronomical mode: It is pre-programmed according to times of s…

    • 67, 65 Visualização: Para verificar o programa diário, sem o risco de alterar ou apagar as consignações. Seleccionar o modo através de menu e enter. Seleccionar o canal (C1 ou C2) através de + ou — e enter. O primeiro passo do programa aparece, assim como o perfil diário. Duas possibilidades para visualizar: 1. Premindo + ou -: passagem de um dia para o outro. Nesse caso, só �…

    • 54, 52 1. Seleccionar el modo prog mediante la tecla menu, y pulsar enter. 2. Seleccionar el canal (C1 o C2) mediante las teclas + o — . Validar con enter (solo para el reloj de 2 canales TWA-2). El número de pasos de programa disponibles aparece durante algunos momentos en el visualizador. 3. new parpadea. Pulsar la tecla enter para validar este nuevo paso de pro…

    • 70, ABB twa-1 68 Описание изделия Астрономические таймеры TWA-1 и TWA-2 это программируемые электронные таймеры с недельным циклом работы, позволяющие автоматически управлять различными нагрузками в зависимости от времени во…

    • 6, ABB twa-1 4 Keys: ➀ menu : selection of operating mode. auto : mode of running according to the program selected. prog : new for programming mode. prog : modif to modify an existing program. : checking of the program. : modification of time, date and selection of the winter/summer timechange mode astro : astronomical mode. : indicates that the channel is in astro…

    • 56, ABB twa-1 54 Visualización: Para verificar el perfil diario programado sin ningún riesgo de modificación o de supresión. Seleccionar el modo mediante las teclas menu y enter. Seleccionar el canal (C1 o C2) mediante las teclas + o -. Validar con enter. El primer paso del lunes aparece en el visualizador así como el perfil diario. Dos posibilidades para visualizar: 1. Mediante las teclas + o -:…

    • 61, 1 —> 6 mm 2 1,5 —> 10 mm 2 Ligação: 59 Esquema de ligação: L / + N / — 1357 246 8 TWA-1 1 canal L N 1357 246 8 TWA-2 2 canais Reposição a zero do programa: premindo simultaneamente as 3 teclas menu, enter, , apaga-se completamente o programa. A hora e a data permanecem. Reposição a zero total: premindo simultaneamente as teclas -, +, enter, menu, suprime-se o conjunto do…

    Recommended Instructions:

    ES-LV9N, 30 EXPRESS, PC 600 S, QZ2303

    • © 2008 GIGA-TMS Inc.TR610 User’s ManualAll rights reserved. No parts of this work may be reproduced in any form or by any means — graphic, electronic, or mechanical, including photocopying,recording, taping, or information storage and retrieval systems — without the written permission of the publisher.Products that are referred to in this document may be either trademarks and/or regis …

      TR610 60

    • ADP ezLaborManager Visual Reference Card ADP 700 Timeclock Setup 1 K.E./M.D./S.M. © 2014 by ADP, LLC ADP 700 Timeclock Setup Setting up and Wiring an ADP 700 Timeclock 1. If you indicated on the order form that you intended to use an Ethernet connection; the contents of your timeclock …

      700 7

    • RADIOYou can use this set solely as a radio!1Adjust RADIO OFF/ON to ON to switch on the radio.2Select your waveband by adjusting the BAND switch.3Adjust TUNING to tune to your desired station.4Turn the VOLUME control to adjust the volume level.5Adjust RADIO OFF/ON to OFF to switch off the radio.To improve reception:FM:extend and position the pigtail for optimum reception …

      AJ3225/00 2

    Popular Right Now:
    Operating Impressions, Questions and Answers:

    Изделие зарегистрировано в Госреестре под номером 23795-02

    НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ

    Тепловычислители автономные ТВА-1 предназначены для применения в составе комплекса технических средств (КТС) учета потребления тепловой энергии и горячей воды от сети централизованного тепловодоснабжения в зданиях различного назначения.

    ОПИСАНИЕ

    Тепловычислители ТВА-1 представляютт собой микропроцессорное устройство, осуществляющее прием сигналов от первичных преобразователей, их обработку по встроенной программе, отображение результатов измерения на жидкокристаллическом индикаторе, а также передачу вычисленных значений внешним устройствам.

    Тепловычислители ТВА-1 выполнен в виде двух блоков: блока преобразователя измерительного (БПИ-1) и блока вычислителя (БВ-1), объединяемых в одно целое двухпроводной линией связи.

    ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

    Наименование характеристики

    Значение

    1

    2

    1.

    Количество входов для подключения термопреобразователей

    3

    о

    сопротивления

    3

    Количество входов для подключения водосчетчиков с импульсным выходным

    1

    сигналом

    j.

    Параметры входных сигналов

    Продолжение таблицы

    Продолжение таблицы

    1

    2

    3.1

    Диапазон измерений сопротивления подключаемых термопреобразователей, Ом

    от 520 до 800

    3.1.1

    Номинальная статическая характеристика

    500П или Pt

    термопреобразователей

    500

    3.2

    Уровень входного импульсного сигнала, В

    от 3 до 5

    3.2.1

    Длительность импульса, с, не менее

    2*10″3

    3.2.2

    Длительность паузы между импульсами, с, не менее

    8*10″3

    4

    Диапазон измеряемых температур, °С

    от 10 до 150

    4.1

    Пределы основной абсолютной погрешности тепловычислителя при измерении температуры. °С

    ±0,15 *

    4.2

    Пределы основной абсолютной погрешности тепловычислителя при измерении разности температур, °С

    ±0, 1*

    5

    Пределы основной относительной погрешности тепловычислителя при измерении массы воды, прошедшей по трубопроводу, %

    ±0,15 *

    6

    Пределы основной относительной погрешности тепловычислителя при измерении количества тепловой энергии, перенесенной по трубопроводу, %

    ±0,4 *

    7

    Пределы основной относительной погрешности тепловычислителя при измерении количества тепловой энергии, израсходованной на отопление, %

    — при перепаде температур от 10 до 20 °С

    ± 1 ,2 *

    — — при перепаде температур более 20 °С

    ±0,6*

    8

    Пределы основной относительной погрешности тепловычислителя при измерении количества тепловой энергии, использованной в открытой системе тепловодоснабжения, при коэффициенте использования

    **, %

    ±1,7*

    а==0,35

    ±1,2*

    а~0,5

    9

    Пределы основной относительной погрешности измерений наработки, %

    ±0,1

    10

    Выходной интерфейс для подключения внешних

    RS-232 (от

    устройств

    крытый коллектор)

    11

    Питание автономное: — литиевая батарея, напряжение, В

    Режим работы

    3,6

    12

    непрерывный

    1

    12.1 Время непрерывной работы без смены батареи питания, лет, не

    менее

    4

    12.2 Время установления рабочего режима после подключения

    батареи питания, ч, не более

    0,5

    1 3 Габаритные размеры блоков тепловычислителя, не

    более

    — ширина, мм

    160

    -высота, мм

    110

    — глубина, мм

    45

    1 4 Масса тепловычислителя, кг, не более

    0,6

    *Без учета погрешностей первичных преобразователей

    ** Коэффициент использования поданной тепловой энергии а вьгисляется по формуле а = (W) -W2)/W,

    где Wi — количество тепловой энергии, поступившей к потребителю по падающему трубопроводу,

    W2 — количество тепловой энергии, возвращенной от потребителя по отводящему трубопроводу

    Рабочие условия эксплуатации:

    температура окружающего воздуха — от плюс 10 до плюс 40 °С, относительная влажность воздуха до 80 % без конденсации паров, давление — от 84 до 106 кПа,

    агрессивные пары и газы должны быть в пределах санитарных норм для помещени общего назначения.

    Степень защиты от воздействия пыли и воды — IPXX по ГОСТ 14254.

    Тепловычислитель в транспортной таре без повреждений выдерживает воздействие: температуры окружающего воздуха от минус 15 до плюс 50 °С; относительной влажности до (95 ± 3) % при температуре воздуха плюс (35 ± 3) °С

    — транспортной тряски, соответствующей предельным условиям транспортирования (от 80 до 120 ударов в минуту при максимальном ускорении до 30 м/с ).

    Вероятность безотказной работы тепловычислителя — не менее 0,8 за 10000 часов. Средний срок службы — не менее 10 лет.

    Основные выполняемые функции:

    Преобразователь измерительный выполняет следующие функции:

    — прием сигналов от термопреобразователей сопротивления и преобразование их численные значения измеряемого сопротивления;

    — прием и подсчет импульсных сигналов от водосчетчиков;

    — передачу в цифровой форме вычислителю информации об измеренных значениях сопротивления термопреобразователей и количестве зарегистрированных импульсов;

    Вычислитель на основе полученной информации производит вычисление:

    — текущих значений температуры и расхода воды в подающем и отводящем трубопроводах, расхода воды на горячее водоснабжение, тепловой нагрузки;

    — подсчитывает с нарастающим итогом массу воды, прошедшей по подающем) и отводящему трубопроводам, количество тепловой энергии, израсходованной всего и в том числе на отопление;

    — ведение архива суточных и часовых значений температуры воды в подающем и отводящем трубопроводах, массы воды, прошедшей по подающему и отводящему трубопроводам, и воды, израсходованной на горячее водоснабжение, количества использованной тепловой энергии и времени

    наработки;

    — ведение календаря и часов.

    ЗНАК УТВЕРЖДЕНИЯ ТИПА

    Знак утверждения типа наносится на шильды, расположенные на задних стенках корпусов блока преобразователя измерительного и блока вычислителя .

    КОМПЛЕКТНОСТЬ

    В комплект поставки входят:

    В комплект поставки входят:

    Блок преобразователя измерительного БПИ-1

    ТВ А-1.01.000

    1 шт.

    Блок вычислителя БВ-1

    ТВ А-1.02.000

    1 шт.

    Паспорт

    ТВА-1.00.000ПС

    1 экз.

    Руководство по эксплуатации

    ТВА-1.00.000 РЭ

    1 экз

    Методика поверки

    ТВА-1.00.000 МП

    1 экз

    ПОВЕРКА

    ПОВЕРКА

    Поверка производится согласно Методике поверки ТВ А-1.00.000 МП, утвержденной Госстандартом Республики Казахстан в мае 1998 г.. В перечень основного поверочного оборудования входят

    -стенд измерительный автоматизированный метрологический СИАМ-3 с диапазоном сопротивлений эталонных резисторов от 520 до 800 Ом и количеством

    импульсов от 3600 до 100000;

    -секундомер СОСпр-2б-2-000 с ценой деления 0,2 с; -принтер типа Epson FX-100;

    Для комплексной поверки ТВА-1 без использования стенда СИАМ-3

    дополнительно используются:

    -магазин сопротивлений Р4831 с относительной погрешностью установки

    эталонных сопротивлений не более 0,02 % в диапазоне от 500 до 800 Ом;

    -генератор прямоугольных импульсов Г5-53 с длительностью импульсов не

    менее 2 мс и частотой до 100 Гц;

    -частотомер электронно-счетный Ф5035; Межповерочный интервал — 3 года.

    НОРМАТИВНЫЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДОКУМЕНТЫ ТУ 640 РК-00302422-03-98 «Тепловычислитель автономный ТВА-1. Технические условия «.

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ,

    Тепловычислитель автономный ТВА-1 соответствует требованиям ТУ 640 РК-00302422-03-98

    ABB twa-1 User Manual

    Quick Links

    Related Manuals for ABB twa-1

    Summary of Contents for ABB twa-1

    • Page 1 TWA-1 System pro M 2CSM204365R1341 TWA-2 2CSM204375R1341 ELECTRONIC ASTRONOMICAL CLOCK + PROGRAMMING KEY OROLOGIO ASTRONOMICO ELETTRONICO + CHIAVE DI PROGRAMMAZIONE -23- HORLOGE ASTRONOMIQUE ÉLECTRONIQUE + CLÉ DE PROGRAMMATION -34- ELEKTRONISCHE ASTRO-WOCHENZEITSCHALTUHR + PROGRAMMIERSCHLÜSSEL -46- PROGRAMADOR ASTRONÓMICO ELECTRÓNICO + LLAVE DE PROGRAMACIÓN -57- PROGRAMADOR ASTRONÓMICO ELECTRÓNICO.
    • Page 3 Product description Astronomical clocks TWA-1 and TWA-2 are electronic weekly programming clocks designed to control various loads automatically according to sunrise and sunset times. Examples of applications: street lighting, neon signs, store windows, monuments, frontages… — Astronomical clock TWA-1, 1-channel operates in astronomical mode.
    • Page 4 Supply voltage: 230 V AC ± 15% Frequency: 50/60 Hz Power consumption: max. 6 VA to 50 Hz Output TWA-1: 1 changeover volt free contact. Output TWA-2: 2 changeover volt free contacts. Maximum load: µ16A 250 V

    .

  • Page 5 1 channel 2 channels L / + N / — 1 3 5 7 1 3 5 7 TWA-1 TWA-2 2 4 6 8 2 4 6 8 Program reset: the program may be completely cleared by simultaneously pressing the 3 following keys: menu, enter, The time and the date will be kept.
  • Page 6 TWA-1 TWA-2 You may return into auto mode at any moment using menu. If no action is taken for 1 min., the switch returns into auto mode. enter menu enter menu DT-VK Keys: ➀ menu : selection of operating mode.
  • Page 7 Setting time and day Winter/summer time change Select the mode with menu then enter. Modify the day, month, year, the hour and the minutes using and enter. The time switch next suggests the winter / summer time changes Select the type of change desired using or -.
  • Page 8 Configuration of astronomical mode It is imperative to do the following settings when installing the clock according to the geographical location of your project. You may use the chart provided with the product to help you define precisely your geographical location. These data will allow the clock to calculate automatically sunrise/sunset times.
  • Page 9 6. Set the time correction of sunset time “Set” using and -, then validate by enter. 7. Activate the astro mode by selecting On using then enter to have the product switch on the control circuit automatically according to the astronomical parameters. 8.
  • Page 10 7. Enter the time of switch-on using or -. Validate with enter. 8. Enter minutes with or -. Validate with enter. Program the other instructions of the group of days by repeating operations 3 to 8. The day or the group of days may be modified at the during step 3 by pressing the At the end of programming return to auto mode using the menu.
  • Page 11 Display: To check the daily profile set up without the risk of modification or deletion: Select the mode using menu and press enter. Select the channel or C2) using and press enter. The first step of Monday is displayed as well as the daily profile. Two options available for display: 1.
  • Page 12 The error message remains on display as long as the key is present, but in this case the program of the time switch is executed. Override — waivers TWA-1 : by pressing repeatedly on for channel TWA-2 : by pressing repeatedly on.
  • Page 13 pressure: temporary override 30 minutes. On, and 30 are permanent. The return to automatic mode will take place after 30 min. pressure: temporary override 60 minutes. On, and 60 are permanent. The return to automatic mode will take place after 60 min. pressure: permanent override.
  • Page 14 Presentazione del prodotto Gli orologi astronomici TWA- 1 e TWA- 2 sono orologi di programmazione elettronica settimanale che consentono di comandare automaticamente diversi carichi in base all’ora in cui sorge o tramonta il sole. Gli esempi di applicazione includono l’illuminazione pubblica, le insegne luminose, le vetrine di negozi, monumenti, facciate….
  • Page 15 Tensione d’alimentazione: 230 V AC ± 15% Frequenza: 50/60 Hz Consumo: max. 6 VA a 50 Hz Uscita TWA-1: 1 contatto in deviazione libero da potenziale Uscita TWA-2: 2 contatti in deviazione libero da potenziale Portata del contatto max.: AC1 µ16A 250 V

    .

  • Page 16 1 canale 2 canali L / + N / — 1 3 5 7 1 3 5 7 TWA-1 TWA-2 2 4 6 8 2 4 6 8 Resettaggio del programma: il programma può essere totalmente cancellato premendo simultaneamente i tre tasti seguenti: menu, enter, L’ora e la data verranno mantenute.
  • Page 17 TWA-1 TWA-2 E’ possibile ritornare alla modalità auto in qualsiasi momento conmenu Se non vengono eseguite operazioni per enter menu menu enter un minuto, l’orologio ritornerà in modalità auto. DT-VK I tasti: ➀ menu : selezione modalità di funzionamento. auto : funzionamento secondo programma stabilito.
  • Page 18 Impostazione dell’ora e della data Modifica orario estivo/invernale Selezionare la modalità mediante menu quindi enter. Modificare il giorno, il mese, l’anno, l’ora ed i minuti utilizzando enter. L’orologio proporrà ora le modifiche di orario estivo/invernale Selezionare il tipo di modifica desiderata utilizzando o -.
  • Page 19 Configurazione della modalità astronomica E’ fondamentale effettuare le seguenti regolazioni al momento dell’installazione dell’orologio in funzione della vostra situazione geografica. Per definire la situazione geografica del vostro progetto di applicazione in maniera precisa, potete servirvi della carta che trovate assieme al prodotto. Questi dati permetteranno all’orologio di calcolare le ore in cui sorge e tramonta il sole in maniera automatica.
  • Page 20 6. Fissare la correzione oraria “Set” dell’ora in cui tramonta il sole utilizzando e -, quindi convalidare con enter. 7. Attivare la modalità astro selezionando On quindi enter così che il prodotto commuti il circuito comandato automaticamente in base ai parametri astronomici. 8.
  • Page 21 6. Con o -, scegliere lo stato dell’istruzione: On oppure Off se siete in modalità astronomica automatica, On, Off, On oppure Off se siete in modalità expert. 7. Inserire l’ora di commutazione utilizzando o -. Convalidare con enter. 8. Inserire i minuti utilizzando o -.
  • Page 22 Visualizzazione: Per verificare il programma giornaliero fissato senza correre il rischio di apportare modifiche o cancellazioni, selezionare la modalità mediante i tasti menu e enter. Selezionare il canale o C2) utilizzando quindi enter. Vengono visualizzati il primo passo del lunedì e il programma giornaliero. Due sono le possibilità.
  • Page 23 Il messaggio di errore rimane visualizzato per tutto il tempo in cui è presente la chiave, ma ad essere eseguito sarà il programma dell’orologio. Impostazioni – Deroghe TWA-1 : per pressioni successive su per il canale TWA-2 : per pressioni successive su.
  • Page 24 Quarta pressione: impostazione temporanea 30 minuti. On, e 30 sono fissi. Il ripristino della modalità automatica sarà effettuato dopo 30 minuti. Quinta pressione: impostazione temporanea 60 minuti. On, e 60 sono fissi. Il ripristino della modalità automatica sarà effettuato dopo 60 minuti. Sesta pressione: impostazione permanente.
  • Page 25 Exemples d’applications : éclairage public, enseignes lumineuses, vitrines de magasin, monuments, façades… — L’horloge astronomique TWA-1, 1 canal fonctionne en mode expert ou astronomique: En mode astronomique elle est pré-programmée en fonction des heures de lever et de coucher du soleil.
  • Page 26 Tension d’alimentation : 230 V AC ± 15% Fréquence : 50/60 Hz Consommation : max. 6 VA à 50 Hz Sortie TWA-1 : 1 contact inverseur libre de potentiel Sortie TWA-2 : 2 contacts inverseurs libres de potentiel Pouvoir de coupure max. :AC1 µ16A 250 V

    .

  • Page 27 2 voies L / + N / — 1 3 5 7 1 3 5 7 TWA-1 TWA-2 2 4 6 8 2 4 6 8 Remise à zéro du programme : le programme peut être effacé totalement par appui simultané sur les 3 touches suivantes : menu, enter, L’heure et la date sont maintenues.
  • Page 28 TWA-1 TWA-2 Vous pouvez revenir en mode auto à n’importe quel moment avec menu. Si aucune action n’est faite pendant 1 mn, l’interrupteur enter menu retourne en menu enter mode auto. DT-VK Les touches : ➀ menu : sélection du mode de fonctionnement.
  • Page 29 Mise à l’heure et au jour Changement d’horaire été/hiver Sélectionner le mode avec menu puis enter. Modifier le jour, le mois, l’année l’heure et les minutes à l’aide de et enter. L’interrupteur horaire propose ensuite les changements d’horaire été/hiver Sélectionner le type de changement voulu à l’aide de ou -.
  • Page 30 Configuration du mode astronomique Il est impératif d’effectuer les réglages suivants dès l’installation de l’horloge en fonction de la situation géographique de votre projet. Afin de définir votre situation géographique précisément vous pouvez vous aider de la carte fournie avec le produit. Ces données permettront à.
  • Page 31 6. Régler la correction horaire de l’heure du coucher du soleil “Set” avec les touches et -, puis valider avec enter. 7. Activer le mode astro en sélectionnant On avec puis enter afin que le produit commute le circuit commandé automatiquement suivant les paramètres astronomiques.
  • Page 32 7. Entrer l’heure de commutation à l’aide de ou -. Valider avec enter. 8. Entrer les minutes avec ou -. Valider avec enter. Programmer les autres consignes du groupe de jours en répétant les opérations 3 à 8. Le jour ou groupe de jours peut être modifié, lors de la phase 3 en appuyant A la fin de la programmation retourner en mode auto avec menu.
  • Page 33 Visualisation : Pour vérifier le profil journalier mis en place sans risque de modification ou suppression. Sélectionner le mode à l’aide de menu et enter. Sélectionner la voie ou C2) à l’aide de puis enter. Le premier pas de lundi s’affiche ainsi que le profil journalier. Deux possibilités pour visualiser : 1.
  • Page 34 Le message d’erreur reste affiché aussi longtemps que la clé est présente, mais c’est le programme de l’horloge qui est exécuté. Forçage — Dérogation TWA-1 : par appuis successifs sur pour le canal TWA-2 : par appuis successifs sur pour le canal.
  • Page 35 ème appui : forçage temporaire 30 minutes. On, et 30 sont fixes. Le retour en mode automatique se fera après l’écoulement des 30 minutes. ème appui : forçage temporaire 60 minutes. On, et 60 sont fixes. Le retour en mode automatique se fera après l’écoulement des 60 minutes.
  • Page 36 Lasten entsprechend der Sonnenauf- und -untergangszeit dienen. Anwendungsbeispiele: Straßenbeleuchtung, Leuchtreklame, Schaufenster, Baudenkmäler, Fassaden usw. — Die astronomische 1-Kanal-Zeitschaltuhr TWA-1 arbeitet in den Modi Expert oder Astro: In dieser Betriebsart wird die Uhr abhängig von den Sonnenauf- und Untergangszeiten vorprogrammiert. Dieser Modus bietet jedoch die Möglichkeit, “Programmierschritte vom Typ “On”.
  • Page 37 Elektrische Merkmale Versorgungsspannung: 230 V AC ± 15% Frequenz: 50/60 Hz Leistungsaufnahme: max. 6 VA bis 50 Hz Ausgang TWA-1: 1 potentialfreier Wechslerkontakt Ausgang TWA-2: 2 potentialfreie Wechslerkontakte Max. Abschaltvermögen: µ16A 250 V

    Min.

  • Page 38 2 Kanäle L / + N / — 1 3 5 7 1 3 5 7 TWA-1 TWA-2 2 4 6 8 2 4 6 8 Programm der Schaltuhr rücksetzen: Das Programm kann durch gleichzeitiges Betätigen der drei folgenden Tasten vollständig gelöscht werden: menu, enter.
  • Page 39 TWA-1 TWA-2 Sie können jederzeit durch Betätigen der Taste menu den auto Modus zurückkehren. Wenn nach Ablauf einer Minute kein enter menu Programmier- menu enter schritt erfolgt, kehrt die Schaltuhr in den auto Modus DT-VK zurück. Die Tasten: ➀ menu : Auswahl des Betriebsmodus.
  • Page 40 Datum und Uhrzeit einstellen Umstellen von Sommer- auf Winterzeit Wählen Sie den Modus durch Betätigen von menu und enter. Verändern Sie den Wochentag, den Monat, das Jahr und die Uhrzeit Stunden und Minuten) mit Hilfe von oder und mit anschließender Bestätigung durch enter.
  • Page 41 Astro-Modus konfigurieren Folgende Einstellungen sind obligatorisch bei der Installation Ihrer Astro- Zeitschaltuhr in Abhängigkeit von der geographischen Lage des Standortes Ihres Projekts vorzunehmen. Ihre genaue geographische Lage können Sie anhand der mit dem Gerät mitgelieferten Karte ersehen. Anhand dieser Daten ermittelt die Zeitschaltuhr automatisch die Sonnenauf- und -unter- gangszeiten.
  • Page 42 6. Uhrzeitkorrektur für die Sonnenuntergangszeit “Set” mit Hilfe der Tasten einstellen enter bestätigen.. 7. Astro-Modus durch Selektieren von On Hilfe der Tasten aktivieren und mit enter bestätigen, damit das Gerät den automatisch anhand der astronomischen Parameter angesteuerten Schaltkreis beschaltet. 8. Bei 2-Kanal-Zeitschaltuhren Kanal oder mit Hilfe der Tasten oder.
  • Page 43 Bestätigen Sie mit enter. 5. ok blinkt. Tagesgruppe durch Betätigen von enter bestätigen. bzw. ermöglicht es, die Tagesgruppe bei Bedarf neu zusammenzustellen. 6. Mit + bzw. -,wählen Sie den Schaltzustand: On oder Off wenn Sie im automatischen astro-Modus sind, On, Off, On oder Off wenn Sie im Expert-Modus sind.
  • Page 44 Anzeige: Dient zum Überprüfen des Tagesprofils, ohne die Gefahr, Vorgaben zu verändern bzw. zu löschen. Wählen Sie den Modus durch Betätigen von menu und enter. Wählen Sie den Kanal oder C2) mit Hilfe von oder bestätigen Sie mit enter. Der erste Programmierschritt für Montag wird mit Tagesprofil angezeigt. Es gibt zwei Anzeigemöglichkeiten: 1.
  • Page 45 Schlüssel Sobald der Schlüssel auf dem Schalter eingesteckt wird sind zwei Betriebsarten möglich: A. Permanente Ausnahmesteuerung: Schlüssel in das Gerät einstecken. Nach 10 Sekunden wird das im Schlüssel abgespeicherte Programm abgearbeitet, ohne das im Gerät gespeicherte Programm zu löschen. Wird der Schlüssel abgezogen, tritt erneut die Programmierung der Schaltuhr in Kraft.
  • Page 46 Zwangssteuerung — Ausnahmesteuerung TWA-1 : Durch mehrmaliges Betätigen von für Kanal TWA-2 : Durch mehrmaliges Betätigen von für Kanal oder für Kanal C2. Wenn der Schaltzustand am Ausgang On lautet: 1. Betätigung: Zeitweilige Ausnahmesteuerung. Off und blinken. Rückkehr in den automatischen Betriebsmodus beim nächsten Programmierschritt.
  • Page 47 Abmessungen 35,8 43,8.
  • Page 48 Ejemplos de aplicación: alumbrado público, letreros luminosos, vitrinas de tiendas, monumentos, fachadas. — El programador TWA-1, de 1 canal funciona en modo expert o astronómico. En modo astronómico el reloj está programado en función de las horas de salida y de puesta del sol.
  • Page 49 Tensión de alimentación: 230 V AC ± 15% Frecuencia: 50/60 Hz Consumo: máx. 6 VA a 50 Hz Salida TWA-1: 1 contacto inversor libre de potencial. Salida: TWA-2: 2 contactos inversores libre de potencial. Poder de corte máx: µ16A 250 V

    Cos φ.

  • Page 50 2 canales L / + N / — 1 3 5 7 1 3 5 7 TWA-1 TWA-2 2 4 6 8 2 4 6 8 Puesta a cero del programa: para borrar el programa pulsar simultáneamente las tres teclas siguientes: menu, enter, La hora y la fecha se conservan.
  • Page 51 TWA-1 TWA-2 Se puede volver al modo auto en cualquier momento con menu. Si no se ejecuta ninguna acción durante 1 minuto el interruptor se enter menu coloca en modo menu enter auto. DT-VK Teclas: ➀ menu : selección de modo de funcionamiento.
  • Page 52 Ajuste de la hora y del día Cambio de hora verano/invierno Seleccionar el modo con la tecla menu. Validar con enter. Modificar el día, el mes, el año, la hora y los minutos mediante las teclas o -. Validar con enter. El reloj propone luego los cambios de hora verano/invierno Seleccionar el tipo de cambio deseado mediante las teclas o -.
  • Page 53 Configuración del modo astronómico Es obligatorio efectuar los ajustes siguientes desde la instalación del reloj en función de la situación geográfica en que se encuentra. Para definir su situación geográfica con precisión usted puede servirse del mapa incluido en el producto. Estos datos permiten al programador calcular las horas de salida y de puesta del sol automáticamente.
  • Page 54 6. Ajustar la corrección horaria la hora de puesta del sol “Set” con la tecla y -, validar con la tecla enter. 7. Activar el modo astro seleccionando On y validar con la tecla enter. Esto permite conmutar el circuito controlado automáticamente en función de los parámetros astronómicos.
  • Page 55 6. Seleccionar mediante o -, el estado de la consigna: On o Off si está en modo astronómico automático, On, Off, On o Off si está en modo expert. 7. Introducir la hora de la conmutación mediante o -. Validar con enter. 8.
  • Page 56 Visualización: Para verificar el perfil diario programado sin ningún riesgo de modificación o de supresión. Seleccionar el modo mediante las teclas menu y enter. Seleccionar el canal o C2) mediante las teclas o -. Validar con enter. El primer paso del lunes aparece en el visualizador así como el perfil diario. Dos posibilidades para visualizar: 1.
  • Page 57 El mensaje de error permanece en el visualizador hasta que se retire la llave pero el programa ejecutado es el del interruptor. Forzado – Derogación TWA-1 : efectuar presiones sucesivas de para el canal TWA-2 : efectuar presiones sucesivas de.
  • Page 58 presión: forzado temporal: 30 minutos. On, y 30 permanecen encendidos fijos. El retorno al modo automático se efectuará al cabo de los 30 minutos. presión: forzado temporal: 60 minutos. On, y 60 permanecen encendidos fijos. El retorno al modo automático se efectuará al cabo de los 60 minutos.
  • Page 59 Apresentação do produto Os programadores astronómicos TWA- 1 e TWA- 2 são interruptores horários de programação electrónica semanal que permitem comandar automática- mente diferentes cargas, de acordo com a hora do nascer e pôr do sol. Exemplos de aplicações: iluminação pública, reclames luminosos, vitrines de lojas, monumentos, etc.
  • Page 60 Tensão de alimentação: 230 V AC ± 15% Frequência: 50/60 Hz Consumo: máx. 6 VA a 50 Hz Saída TWA-1: 1 contacto inversor livre de potencial. Saída TWA-1: 2 contactos inversores livres de potencial. Poder de corte máximo:AC1 µ16A 250 V

    Cos φ.

  • Page 61 1 canal 2 canais L / + N / — 1 3 5 7 1 3 5 7 TWA-1 TWA-2 2 4 6 8 2 4 6 8 Reposição a zero do programa: premindo simultaneamente as 3 teclas menu, enter, , apaga-se completamente o programa.
  • Page 62 TWA-1 TWA-2 Com o menu, pode voltar ao modo auto a qualquer momento. Se não for efectuada nenhuma acção durante enter menu menu enter 1 minuto, o interruptor volta para o modo auto. DT-VK As teclas: ➀ menu : selecção do modo de funcionamento.
  • Page 63 Colocação da hora e do dia Mudança de horário Verão / Inverno Seleccionar o modo com o menu e enter. Alterar o dia, o mês, o ano, a hora e os minutos premindo e enter. O interruptor horário propõe depois as mudanças de horário Verão/Inverno Seleccionar o tipo de mudança requerida premindo ou -.
  • Page 64 Configuração do modo astronómico É indispensável efectuar as regulações a seguir apresentadas, relativas à localização geográfica da instalação. Para poder definir a localização geográfica da instalação com o máximo de precisão, poderá consultar a tabela de latitudes/ longitudes fornecida com o produto. Estas informações permitem ao programador astronómico calcular, automaticamente, as horas de nascer e por do sol.
  • Page 65 6. Regular a correcção horária relativa à hora do por do sol, “Set” através das teclas e -. Confirmar com enter. 7. Activar o modo astro seleccionado On através de e de seguida enter, de modo a que o produto comande automaticamente as suas cargas, de acordo com os parâmetros astronómicos.
  • Page 66 On ou Off se estiver em modo astronómico automático,. On, Off, On ou Off se estiver no modo expert. 7. Introduzir a hora da comutação com ou -. Validar com enter. 6. Introduzir os minutos com ou -. Validar com enter. Para programar consignações por grupo de dias, repetir as operações 3 a 8, selecionando os dias desejados.
  • Page 67 Visualização: Para verificar o programa diário, sem o risco de alterar ou apagar as consignações. Seleccionar o modo através de menu e enter. Seleccionar o canal ou C2) através de e enter. O primeiro passo do programa aparece, assim como o perfil diário. Duas possibilidades para visualizar: 1.
  • Page 68 Só é possível o modo save. A mensagem de erro permanece no visor enquanto a chave estiver presente, mas o programa do interruptor é executado. Estado forçado – Derrogação TWA-1 : pressionar sucessivamente para o canal TWA-2 : pressionar sucessivamente para o canal para o canal C2.
  • Page 69 pressão: estado forçado temporário 30 minutos. On e 30 aparecem. O retorno ao modo automático dar-se-á após 30 minutos. pressão: estado forçado temporário 60 minutos. On e 60 aparecem. O retorno ao modo automático dar-se-á após 60 minutos. pressão: estado forçado permanente. Off e aparecem.
  • Page 70 времени восхода и захода солнца. Примеры использования: уличное освещение, подсветка вывесок, витрин магазинов, монументов, фасадов — Астрономический одноканальный таймер TWA-1 может работать в двух режимах: астрономический или Эксперт — в астрономическом режиме таймер предварительно запрограммирован на включение и выключение в зависимости от времени восхода и заката.
  • Page 71 Программирование при отключенном питании. Электрические данные Напряжение питания: 230 В AC ± 15% Частота: 50/60 Гц Максимальная потребляемая мощность: max. 6 ВА при 50 Гц Выход TWA-1: 1 переключающийся контакт Выход TWA-2: 2 перекидных контакта Максимальная коммутационная способность.: µ16A 250 B

    Источник

    • Page 1

      Twa-1 2csm204365r1341 twa-2 2csm204375r1341 system pro m electronic astronomical clock + programming key orologio astronomico elettronico + chiave di programmazione horloge astronomique Électronique + clÉ de programmation elektronische astro-wochenzeitschaltuhr + programmierschlÜssel programador ast…

    • Page 3: Product Description

      1 product description astronomical clocks twa-1 and twa-2 are electronic weekly programming clocks designed to control various loads automatically according to sunrise and sunset times. Examples of applications: street lighting, neon signs, store windows, monuments, frontages… — astronomical clock t…

    • Page 4: Electrical Characteristics

      2 electrical characteristics supply voltage: 230 v ac ± 15% frequency: 50/60 hz power consumption: max. 6 va to 50 hz output twa-1: 1 changeover volt free contact. Output twa-2: 2 changeover volt free contacts. Maximum load: ac1 µ16a 250 v~ cos φ = 0,6 µ10a 250 v~ minimum current: ac1 100 ma 250 v~ …

    • Page 5: Cable Connection

      3 1 —> 6 mm 2 1,5 —> 10 mm 2 cable connection connection diagram l / + n / — 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-1 1 channel l n 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-2 2 channels program reset: the program may be completely cleared by simultaneously pressing the 3 following keys: menu , enter , . The time and the date will be kept….

    • Page 6: Keys:

      4 keys: ➀ menu : selection of operating mode. Auto : mode of running according to the program selected. Prog : new for programming mode. Prog : modif to modify an existing program. : checking of the program. : modification of time, date and selection of the winter/summer timechange mode astro : astr…

    • Page 7: Setting Time and Day

      5 setting time and day winter/summer time change select the mode with menu then enter . Modify the day, month, year, the hour and the minutes using + or — and enter . The time switch next suggests the winter / summer time changes . Select the type of change desired using + or — . Validate with enter…

    • Page 8: Astro

      6 configuration of astronomical mode it is imperative to do the following settings when installing the clock according to the geographical location of your project. You may use the chart provided with the product to help you define precisely your geographical location. These data will allow the cloc…

    • Page 9: Programming

      7 programming programming may be done for each day or for a group of days. In this case instructions are common to several days. Days: 1 = monday, 2 = tuesday, 3 = wednesday… 7 = sunday. 1. Select the prog mode using menu , then enter . 2. Select the channel ( c1 or c2 ) using + or -, then press e…

    • Page 10: Enter

      8 7. Enter the time of switch-on using + or — . Validate with enter . 8. Enter minutes with + or — . Validate with enter . Program the other instructions of the group of days by repeating operations 3 to 8. The day or the group of days may be modified at the during step 3 by pressing the + , — or . …

    • Page 11: Display:

      9 display: to check the daily profile set up without the risk of modification or deletion: select the mode using menu and press enter . Select the channel ( c1 or c2 ) using + or — and press enter . The first step of monday is displayed as well as the daily profile. Two options available for display…

    • Page 12: A. Permanent Override:

      10 a. Permanent override: insert the key into the switch. After 10 seconds the program contained in the key will be executed without clearing the program contained in the time switch. As soon as the key is removed the program of the time switch is again valid. B. Copy (load) / save (save): the key m…

    • Page 13: Off

      11 4 th pressure: temporary override 30 minutes. On , and 30 are permanent. The return to automatic mode will take place after 30 min. 5 th pressure: temporary override 60 minutes. On , and 60 are permanent. The return to automatic mode will take place after 60 min. 6 th pressure: permanent override…

    • Page 14: Presentazione Del Prodotto

      12 presentazione del prodotto gli orologi astronomici twa- 1 e twa- 2 sono orologi di programmazione elettronica settimanale che consentono di comandare automaticamente diversi carichi in base all’ora in cui sorge o tramonta il sole. Gli esempi di applicazione includono l’illuminazione pubblica, le …

    • Page 15: Caratteristiche Elettriche

      13 caratteristiche elettriche tensione d’alimentazione: 230 v ac ± 15% frequenza: 50/60 hz consumo: max. 6 va a 50 hz uscita twa-1: 1 contatto in deviazione libero da potenziale uscita twa-2: 2 contatti in deviazione libero da potenziale portata del contatto max.: ac1 µ16a 250 v~ cos φ = 0,6 µ10a 25…

    • Page 16: Collegamento

      14 14 1 —> 6 mm 2 1,5 —> 10 mm 2 collegamento tramite morsetti a gabbia collegamento l / + n / — 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-1 1 canale l n 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-2 2 canali resettaggio del programma: il programma può essere totalmente cancellato premendo simultaneamente i tre tasti seguenti: menu , enter , . …

    • Page 17: Dt-Vk

      15 enter menu + c2 c1 enter menu + 3 1 4 2 dt-vk twa-2 twa-1 e’ possibile ritornare alla modalità auto in qualsiasi momento con menu se non vengono eseguite operazioni per un minuto, l’orologio ritornerà in modalità auto . I tasti: ➀ menu : selezione modalità di funzionamento. Auto : funzionamento s…

    • Page 18: Menu

      16 impostazione dell’ora e della data modifica orario estivo/invernale selezionare la modalità mediante menu quindi enter . Modificare il giorno, il mese, l’anno, l’ora ed i minuti utilizzando + o — poi enter . L’orologio proporrà ora le modifiche di orario estivo/invernale . Selezionare il tipo di …

    • Page 19: Astro

      17 configurazione della modalità astronomica e’ fondamentale effettuare le seguenti regolazioni al momento dell’installazione dell’orologio in funzione della vostra situazione geografica. Per definire la situazione geografica del vostro progetto di applicazione in maniera precisa, potete servirvi de…

    • Page 20: Set

      18 6. Fissare la correzione oraria “ set ” dell’ora in cui tramonta il sole utilizzando + e — , quindi convalidare con enter . 7. Attivare la modalità astro selezionando on con + e — quindi enter così che il prodotto commuti il circuito comandato automaticamente in base ai parametri astronomici. 8. …

    • Page 21: Off

      19 6. Con + o — , scegliere lo stato dell’istruzione: on oppure off se siete in modalità astronomica automatica, on , off , on oppure off se siete in modalità expert. 7. Inserire l’ora di commutazione utilizzando + o — . Convalidare con enter . 8. Inserire i minuti utilizzando + o — . Convalidare co…

    • Page 22: Visualizzazione:

      20 visualizzazione: per verificare il programma giornaliero fissato senza correre il rischio di apportare modifiche o cancellazioni, selezionare la modalità mediante i tasti menu e enter . Selezionare il canale ( c1 o c2 ) utilizzando + o — quindi enter . Vengono visualizzati il primo passo del lune…

    • Page 23: A. Deroga Permanente:

      A. Deroga permanente: introdurre la chiave nell’orologio. Dopo 10 secondi, il programma contenuto nella chiave sarà eseguito senza cancellare quello presente nell’apparecchio. Togliendo la chiave, il programma dell’orologio sarà nuovamente valido. B. Copia (load)/ salvataggio (save) : la chiave perm…

    • Page 24: Off

      22 quarta pressione: impostazione temporanea 30 minuti. On , e 30 sono fissi. Il ripristino della modalità automatica sarà effettuato dopo 30 minuti. Quinta pressione: impostazione temporanea 60 minuti. On , e 60 sono fissi. Il ripristino della modalità automatica sarà effettuato dopo 60 minuti. Ses…

    • Page 25: Présentation Du Produit

      Présentation du produit les horloges astronomiques twa-1 et twa-2 sont des horloges de programmation électroniques hebdomadaires permettant de commander automatiquement différentes charges suivant l’heure de lever et de coucher du soleil. Exemples d’applications : éclairage public, enseignes lumineu…

    • Page 26: Auto

      24 caractéristiques électriques tension d’alimentation : 230 v ac ± 15% fréquence : 50/60 hz consommation : max. 6 va à 50 hz sortie twa-1 : 1 contact inverseur libre de potentiel sortie twa-2 : 2 contacts inverseurs libres de potentiel pouvoir de coupure max. :ac1 µ16a 250 v~ cos φ = 0,6 µ10a 250 v…

    • Page 27: Raccordement

      25 raccordement remise à zéro du programme : le programme peut être effacé totalement par appui simultané sur les 3 touches suivantes : menu , enter , . L’heure et la date sont maintenues. Remise à zéro totale : par appui simultané sur les touches — , + , enter , menu , l’ensemble du contenu du prod…

    • Page 28: Les Touches :

      26 les touches : ➀ menu : sélection du mode de fonctionnement. Auto : fonctionnement selon le programme établi. Prog : new pour la programmation. Prog : modif pour modifier un programme existant. : vérification du programme. : modification de l’heure, de la date et choix du mode de changement d’hora…

    • Page 29: Menu

      27 mise à l’heure et au jour changement d’horaire été/hiver . Sélectionner le mode avec menu puis enter . Modifier le jour, le mois, l’année l’heure et les minutes à l’aide de + ou — et enter . L’interrupteur horaire propose ensuite les changements d’horaire été/hiver . Sélectionner le type de chang…

    • Page 30: Astro

      28 configuration du mode astronomique il est impératif d’effectuer les réglages suivants dès l’installation de l’horloge en fonction de la situation géographique de votre projet. Afin de définir votre situation géographique précisément vous pouvez vous aider de la carte fournie avec le produit. Ces …

    • Page 31: Programmation

      29 programmation la programmation peut se faire par jour ou par groupe de jours. Dans ce cas les consignes sont communes à plusieurs jours. Les jours : 1 = lundi, 2 = mardi, 3 = mercredi … 7 = dimanche. 6. Régler la correction horaire de l’heure du coucher du soleil “ set ” avec les touches + et — ,…

    • Page 32: Enter

      30 7. Entrer l’heure de commutation à l’aide de + ou — . Valider avec enter . 8. Entrer les minutes avec + ou — . Valider avec enter . Programmer les autres consignes du groupe de jours en répétant les opérations 3 à 8. Le jour ou groupe de jours peut être modifié, lors de la phase 3 en appuyant sur…

    • Page 33: Visualisation :

      31 visualisation : pour vérifier le profil journalier mis en place sans risque de modification ou suppression. Sélectionner le mode à l’aide de menu et enter . Sélectionner la voie ( c1 ou c2 ) à l’aide de + ou — puis enter . Le premier pas de lundi s’affiche ainsi que le profil journalier. Deux pos…

    • Page 34: A. Dérogation Permanente :

      32 a. Dérogation permanente : introduire la clé dans l’horloge. Après 10 secondes, le programme contenu dans la clé sera exécuté sans effacer celui présent dans l’appareil. Dès que la clé est retirée, le programme de l’horloge est à nouveau valide. B. Copie (load) / sauvegarde (save) : la clé permet…

    • Page 35: Off

      33 4 ème appui : forçage temporaire 30 minutes. On , et 30 sont fixes. Le retour en mode automatique se fera après l’écoulement des 30 minutes. 5 ème appui : forçage temporaire 60 minutes. On , et 60 sont fixes. Le retour en mode automatique se fera après l’écoulement des 60 minutes. 6 ème appui : f…

    • Page 36: Produktbeschreibung

      34 produktbeschreibung die astronomischen zeitschaltuhren twa-1 und twa-2 sind programmierbare elektronische wochenzeitschaltuhren die zur ansteuerung unterschiedlicher lasten entsprechend der sonnenauf- und -untergangszeit dienen. Anwendungsbeispiele: straßenbeleuchtung, leuchtreklame, schaufenster…

    • Page 37: Elektrische Merkmale

      35 elektrische merkmale versorgungsspannung: 230 v ac ± 15% frequenz: 50/60 hz leistungsaufnahme: max. 6 va bis 50 hz ausgang twa-1: 1 potentialfreier wechslerkontakt ausgang twa-2: 2 potentialfreie wechslerkontakte max. Abschaltvermögen: ac1 µ16a 250 v~ cos φ = 0,6 µ10a 250 v~ min. Abschaltvermögen…

    • Page 38: Anschluß

      36 1 —> 6 mm 2 1,5 —> 10 mm 2 anschluß über schraubklemmen anschluß l / + n / — 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-1 1 kanal l n 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-2 2 kanäle programm der schaltuhr rücksetzen: das programm kann durch gleichzeitiges betätigen der drei folgenden tasten vollständig gelöscht werden: menu , enter , ….

    • Page 39: Die Tasten:

      37 die tasten: ➀ menu : auswahl des betriebsmodus. Auto : betrieb nach vorgegebenem programm. Prog : new für die programmierung. Prog : modif für die Änderung eines vorhandenen programms. : Überprüfen der programmierung. : einstellen von uhrzeit, datum und auswahl des modus für das umstellen von som…

    • Page 40: Datum Und Uhrzeit Einstellen

      38 datum und uhrzeit einstellen umstellen von sommer- auf winterzeit wählen sie den modus durch betätigen von menu und enter . Verändern sie den wochentag, den monat, das jahr und die uhrzeit stunden und minuten) mit hilfe von + oder — und mit anschließender bestätigung durch enter . Die schaltuhr b…

    • Page 41: Astro-Modus Konfigurieren

      39 astro-modus konfigurieren folgende einstellungen sind obligatorisch bei der installation ihrer astro- zeitschaltuhr in abhängigkeit von der geographischen lage des standortes ihres projekts vorzunehmen. Ihre genaue geographische lage können sie anhand der mit dem gerät mitgelieferten karte ersehe…

    • Page 42: Programmierung:

      40 programmierung: die programmierung erfolgt entweder im tageszyklus oder für ganze gruppen von tagen. In diesem fall gelten die vorgaben für mehrere tage. Die tage sind folgendermaßen numeriert: 1 = montag, 2 = dienstag, 3 = mittwoch usw.,7 = sonntag. 1. Wählen sie den prog modus anhand der taste …

    • Page 43: Enter

      41 bestätigen sie mit enter . 5. Ok blinkt. Tagesgruppe durch betätigen von enter bestätigen. — bzw. Ermöglicht es, die tagesgruppe bei bedarf neu zusammenzustellen. 6. Mit + bzw. -,wählen sie den schaltzustand: on oder off wenn sie im automatischen astro-modus sind, on , off , on oder off wenn sie …

    • Page 44: Anzeige:

      42 anzeige: dient zum Überprüfen des tagesprofils, ohne die gefahr, vorgaben zu verändern bzw. Zu löschen. Wählen sie den modus durch betätigen von menu und enter . Wählen sie den kanal ( c1 oder c2 ) mit hilfe von + oder — ; bestätigen sie mit enter . Der erste programmierschritt für montag wird mi…

    • Page 45: Schlüssel

      43 schlüssel sobald der schlüssel auf dem schalter eingesteckt wird sind zwei betriebsarten möglich: a. Permanente ausnahmesteuerung: schlüssel in das gerät einstecken. Nach 10 sekunden wird das im schlüssel abgespeicherte programm abgearbeitet, ohne das im gerät gespeicherte programm zu löschen. Wi…

    • Page 46: Twa-1 :

      44 zwangssteuerung — ausnahmesteuerung twa-1 : durch mehrmaliges betätigen von — für kanal c1 twa-2 : durch mehrmaliges betätigen von — für kanal c1 oder + für kanal c2 . Wenn der schaltzustand am ausgang on lautet: 1. Betätigung: zeitweilige ausnahmesteuerung. Off und blinken. Rückkehr in den autom…

    • Page 47: Abmessungen

      45 abmessungen 1 2 3 4 5 6 7 8 85 35,8 60 52 43,8 45.

    • Page 48: Presentación Del Producto

      46 presentación del producto los programadores astronómicos twa-1 y twa-2 son relojes de programación electrónica semanal que permiten controlar automáticamente diferentes cargas en función de las horas de salida y de puesta del sol. Ejemplos de aplicación: alumbrado público, letreros luminosos, vit…

    • Page 49: Características Eléctricas

      47 características eléctricas tensión de alimentación: 230 v ac ± 15% frecuencia: 50/60 hz consumo: máx. 6 va a 50 hz salida twa-1: 1 contacto inversor libre de potencial. Salida: twa-2: 2 contactos inversores libre de potencial. Poder de corte máx: ac1 µ16a 250 v~ cos φ = 0,6 µ10a 250 v~ poder de c…

    • Page 50: Conexión:

      48 1 —> 6 mm 2 1,5 —> 10 mm 2 conexión por terminales de jaula conexión: l / + n / — 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-1 1 canal l n 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-2 2 canales puesta a cero del programa: para borrar el programa pulsar simultáneamente las tres teclas siguientes: menu , enter , . La hora y la fecha se conserv…

    • Page 51: Teclas:

      49 teclas: ➀ menu : selección de modo de funcionamiento. Auto : funcionamiento según el programa establecido. Prog : new para la programación. Prog : modif para modificar un programa existente. : verificación del programa. : modificación de la hora, fecha y horario verano/invierno . Astro : modo ast…

    • Page 52: Ajuste De La Hora Y Del Día

      50 50 ajuste de la hora y del día cambio de hora verano/invierno seleccionar el modo con la tecla menu . Validar con enter . Modificar el día, el mes, el año, la hora y los minutos mediante las teclas + o — . Validar con enter . El reloj propone luego los cambios de hora verano/invierno . Selecciona…

    • Page 53: Astro

      51 configuración del modo astronómico es obligatorio efectuar los ajustes siguientes desde la instalación del reloj en función de la situación geográfica en que se encuentra. Para definir su situación geográfica con precisión usted puede servirse del mapa incluido en el producto. Estos datos permite…

    • Page 54: Prog

      52 1. Seleccionar el modo prog mediante la tecla menu , y pulsar enter . 2. Seleccionar el canal ( c1 o c2 ) mediante las teclas + o — . Validar con enter (solo para el reloj de 2 canales twa-2). El número de pasos de programa disponibles aparece durante algunos momentos en el visualizador. 3. New p…

    • Page 55: Off

      53 6. Seleccionar mediante + o — , el estado de la consigna: on o off si está en modo astronómico automático, on , off , on o off si está en modo expert. 7. Introducir la hora de la conmutación mediante + o — . Validar con enter . 8. Introducir los minutos mediante + o — . Validar con enter . Progra…

    • Page 56: Visualización:

      54 visualización: para verificar el perfil diario programado sin ningún riesgo de modificación o de supresión. Seleccionar el modo mediante las teclas menu y enter . Seleccionar el canal ( c1 o c2 ) mediante las teclas + o — . Validar con enter . El primer paso del lunes aparece en el visualizador a…

    • Page 57: A. Derogación Permanente:

      55 a. Derogación permanente: introducir la llave en el interruptor. 10 segundos más tarde el programa contenido en la llave será ejecutado sin borrar el registrado en el aparato. El hecho de retirar la llave valida de nuevo el programa del interruptor horario. B. Copia (load) / registro (save): la l…

    • Page 58: Off

      56 4 ta presión: forzado temporal: 30 minutos. On , y 30 permanecen encendidos fijos. El retorno al modo automático se efectuará al cabo de los 30 minutos. 5 ta presión: forzado temporal: 60 minutos. On , y 60 permanecen encendidos fijos. El retorno al modo automático se efectuará al cabo de los 60 …

    • Page 59: Apresentação Do Produto

      57 apresentação do produto os programadores astronómicos twa- 1 e twa- 2 são interruptores horários de programação electrónica semanal que permitem comandar automática- mente diferentes cargas, de acordo com a hora do nascer e pôr do sol. Exemplos de aplicações: iluminação pública, reclames luminoso…

    • Page 60: Características Eléctricas

      58 características eléctricas tensão de alimentação: 230 v ac ± 15% frequência: 50/60 hz consumo: máx. 6 va a 50 hz saída twa-1: 1 contacto inversor livre de potencial. Saída twa-1: 2 contactos inversores livres de potencial. Poder de corte máximo:ac1 µ16a 250 v~ cos φ = 0,6 µ10a 250 v~ poder de cor…

    • Page 61: Ligação:

      1 —> 6 mm 2 1,5 —> 10 mm 2 ligação: 59 esquema de ligação: l / + n / — 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-1 1 canal l n 1 3 5 7 2 4 6 8 twa-2 2 canais reposição a zero do programa: premindo simultaneamente as 3 teclas menu , enter , , apaga-se completamente o programa. A hora e a data permanecem. Reposição a zero …

    • Page 62: As Teclas:

      60 as teclas: ➀ menu : selecção do modo de funcionamento. Auto : funcionamento de acordo com o programa estabelecido. Prog : new para programação. Prog : modif para alterar um programa existente. : verificação do programa. : alteração da hora, da data, e selecção do modo para mudança de horário verã…

    • Page 63: Colocação Da Hora E Do Dia

      61 colocação da hora e do dia mudança de horário verão / inverno seleccionar o modo com o menu e enter . Alterar o dia, o mês, o ano, a hora e os minutos premindo + ou — e enter . O interruptor horário propõe depois as mudanças de horário verão/inverno . Seleccionar o tipo de mudança requerida premi…

    • Page 64: Astro

      62 configuração do modo astronómico É indispensável efectuar as regulações a seguir apresentadas, relativas à localização geográfica da instalação. Para poder definir a localização geográfica da instalação com o máximo de precisão, poderá consultar a tabela de latitudes/ longitudes fornecida com o p…

    • Page 65: Set

      63 6. Regular a correcção horária relativa à hora do por do sol, “ set ” através das teclas + e — . Confirmar com enter . 7. Activar o modo astro seleccionado on através de + e — e de seguida enter , de modo a que o produto comande automaticamente as suas cargas, de acordo com os parâmetros astronóm…

    • Page 66: Off

      64 on ou off se estiver em modo astronómico automático,. On , off , on ou off se estiver no modo expert. 7. Introduzir a hora da comutação com + ou — . Validar com enter . 6. Introduzir os minutos com + ou — . Validar com enter . Para programar consignações por grupo de dias, repetir as operações 3 …

    • Page 67: Visualização:

      65 visualização: para verificar o programa diário, sem o risco de alterar ou apagar as consignações. Seleccionar o modo através de menu e enter . Seleccionar o canal ( c1 ou c2 ) através de + ou — e enter . O primeiro passo do programa aparece, assim como o perfil diário. Duas possibilidades para vi…

    • Page 68: A. Derrogação Permanente:

      66 a. Derrogação permanente: introduzir a chave no interruptor. Após 10 segundos, executar-se-á o programa contido na chave sem apagar o já existente no aparelho. Ao retirar a chave, valida-se novamente o programa do interruptor horário. B. Cópia (load) / salvaguarda (save): a chave permite salvagua…

    • Page 69: Off

      67 4 a pressão: estado forçado temporário 30 minutos. On e 30 aparecem. O retorno ao modo automático dar-se-á após 30 minutos. 5 a pressão: estado forçado temporário 60 minutos. On e 60 aparecem. O retorno ao modo automático dar-se-á após 60 minutos. 6 a pressão: estado forçado permanente. Off e apa…

    • Page 70

      68 Описание изделия Астрономические таймеры twa-1 и twa-2 это программируемые электронные таймеры с недельным циклом работы, позволяющие автоматически управлять различными нагрузками в зависимости от времени восхода и захода солнца. Примеры использования: уличное освещение, подсветка вывесок, витрин…

    • Page 71

      69 Технические данные Продукт поставляется с уже установленным текущим временем и датой. значениями календарной даты и времени суток. Автоматический переход на зимнее и летнее время . Ключ программирования , — на случай длительных отклонений от программы — для загрузки и сохранения программы. Програ…

    • Page 72: Тип

      70 2300 b t 500 b t Тип нагрузок Люминесцентные лампы с пускорегулирующими аппаратами // ( макс. 45 µf): 400 b t Люминесцентные лампы без пускорегулирующих аппаратов /с последовательным включением пускорегулирующих аппаратов: 1000 b t 2300 b t Функциональные характеристики Количество шагов программы…

    • Page 73: Menu

      71 Сброс таймера Программа: Программа может быть удалена одновременным нажатием трех клавиш: menu , enter , . Установка времени суток и календарной даты сохраняется. Полный сброс : Все данные удаляются из памяти прибора одновременным нажатием следующих клавиш: — , + , enter , menu . После полного сб…

    • Page 74: Клавиши:

      72 Клавиши: ➀ menu : выбор режима работы. Auto : функционирование в соответствии с установленной программой. Prog : new для программирования. Prog : modif для изменения установленной программы. : Проверка программы. : изменение времени, даты и выбор режима летнее / зимнее время . Astro : проверка пр…

    • Page 75: Menu

      73 Установка времени и даты Изменение режима летнее/зимнее время Выберите режим с помощью menu потом нажмите enter . Измените число, месяц, год, час и минуты с помощью + или — , нажмите enter . Далее таймер предлагает выбрать тип перехода на летнее/зимнее времяr . ДВыберите тип с помощью клавиш + ил…

    • Page 76: Enter

      74 2. Введите день, затем месяц даты перехода зимнее время (- 1 час) с помощью клавиш + или — , нажмите enter . Таймер сопоставит, какими дням недели и каким неделям соответствуют введенные даты, и применит эти установки для аналогичных периодов последующих лет, независимо от даты. Настройка «Астрон…

    • Page 77: Enter

      75 Следующие 2 этапа позволят вам выполнить корректировку заводских установок таймера с помощью уточнения времени восхода и захода солнца. Диапазон возможной корректировки: от-120 до + 120 минут. 5. Выполните корректировку “ ri ” времени восхода солнца с помощью клавиш + и — далее нажмите enter . 6….

    • Page 78: Prog

      76 1. Выберите режим prog с помощью menu далее enter . 2. Выберите канал для программирования ( c1 или c2 ) с помощью + или — , далее нажмите enter (только дляtwa-2). На экране на несколько секунд появляются свободные этапы программы. 3. Мигает new, нажмите enter чтобы перейти к вводу новой программ…

    • Page 79: Menu

      77 Визуальное отображение информации Этот режим позволяет проверить дневной профиль работы канала без риска изменения или потери данных. Выберите режим с помощью menu и enter . Выберите канал ( c1 или c2 ) с помощью клавиш + или — , нажмите enter . На экране в качестве дневного профиля отображается …

    • Page 80: Off

      78 помощью клавиш + или — последовательно перелистать дни или группы дней до тех пор, пока не остановитесь на там, где необходимо изменение. Для удаления этапа программы: выберите состояние канала ( on , off , on или off ), нажмите одновременно на клавиши + и — . На экране появляется clear . Для под…

    • Page 81: Программы

      79 Форсирование — Отклонение от установленной программы twa-1: нажимаем последовательно — для канала c1 twa-2: нажимаем последовательно — для канала c1 и на + для канала c2 . Когда на выходе состояние on : 1 нажатие: Временное отклонение от программы. Индикаторы off и мигают. Возврат в автоматически…

    • Page 82: Pазмеры

      80 pазмеры 1 2 3 4 5 6 7 8 85 35,8 60 52 43,8 45.

    • Page 83

      10.2006.

    • Page 84: Abb Sace S.P.A

      Abb sace s.P.A p.O. Box 622 v.Le dell’ industria, 18 20010 vittuone (mi) italy.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Модем 827f разблокировка по детальная инструкция
  • Скачать руководство по эксплуатации хендай крета 2020
  • Руководство по ремонту автомобили фиат брава
  • Мануал ктм 390 duke
  • Методика руководства игрой драматизацией