2022-05-09
СМЫСЛ ЧИСТЫЙ
B
ГИД ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2900 5491
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Поздравляем с приобретением новой каменки для сауны! Следуйте этому руководству пользователя, чтобы получить максимальную отдачу от вашей покупки.
Влажная и сухая сауны — это формы купания, которые берут свое начало в далеком прошлом. Горячей сауной лучше всего наслаждаться при температуре 70-90°C.
ДО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Первое использование обогревателя
Заполните отсек для камней
NB: Всегда используйте долеритовые камни (Tylö Sauna Stones)!
«Обычные» камни могут повредить нагреватель.
Не используйте керамические камни. Керамические камни могут повредить обогреватель. Гарантия на нагреватель не распространяется на повреждения, вызванные керамическими камнями.
Заполните отсек для камней вокруг нагревательных элементов снизу вверх, прибл. 50 мм выше верхнего переднего края. Не вдавливайте камни на место. Емкость: прибл. 20 кг камней.
Разместите камни свободно, чтобы обеспечить оптимальную циркуляцию воздуха. Трубчатые нагревательные элементы нельзя сдавливать друг с другом или сбоку.
Камни для сауны должны:
- терпеть сильную жару и колебания, вызванные обливанием водой.
- быть очищены перед использованием.
- должна иметь неровную поверхность, чтобы вода «цеплялась» за поверхность камня и эффективно испарялась.
- быть размером 30-60 мм, чтобы обеспечить циркуляцию воздуха в отсеке для камней. Это увеличит срок службы трубчатых элементов.
NB: Никогда не кладите камни поверх боковых воздушных камер. Это затруднит циркуляцию воздуха, что приведет к перегреву устройства и срабатыванию выключателя.
Рисунок 1: Заполнение отсека для камней
- Каменный отсек
- Боковые камеры
Включите нагреватель, чтобы удалить любые новые запахи краски.
Чтобы удалить «запах новой краски» из обогревателя:
Нагрейте сауну примерно до 90°C в течение примерно одного часа.
Может появиться небольшой дым.
Настройки по умолчанию
Использование панели управления в первый раз:
См. инструкции, прилагаемые к панели управления.
Перед каждым использованием
Проверьте следующее
Проверь это:
- в кабине сауны, на каменке или в каменке отсутствуют посторонние предметы.
- дверь и все окна в кабине сауны закрыты.
- чтобы дверь сауны открывалась наружу с небольшим усилием.
NB:
ОПАСНОСТЬ! Любой человек с психическими или физическими недостатками или с небольшим опытом или знаниями о том, как использовать оборудование (например, дети), должен быть проинструктирован или находиться под наблюдением лица, ответственного за их безопасность.
ОПАСНОСТЬ! Прикосновение к верхним частям обогревателя может привести к ожогам. Tylö рекомендует всегда использовать экран нагревателя.
ОПАСНОСТЬ! Никогда не позволяйте детям играть рядом с обогревателем!
ОПАСНОСТЬ! Сауны не рекомендуются людям со слабым здоровьем. Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом.
ОПАСНОСТЬ! Ароматические эссенции и подобные продукты могут воспламениться, если их вылить прямо на камни.
ОПАСНОСТЬ! Накрытие обогревателя может привести к возгоранию.
ОСТОРОЖНОСТЬ! Никогда не используйте шланг в сауне.
ЗАМЕТКА! Не используйте кабину сауны для каких-либо других целей, кроме посещения сауны.
Включите главный выключатель питания
Главный выключатель питания находится в нижней части нагревателя.
Включите его, если он еще не включен (см. рис. 2).
Рисунок 2: Расположение главного выключателя питания
- Главный выключатель питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
- Помещение сауны или кабину необходимо осмотреть перед перезапуском таймера или включением прибора с помощью отдельной системы дистанционного управления.
- Сауна или кабина должны быть осмотрены перед переводом прибора в режим ожидания для отложенного запуска.
- Дверь сауны или кабины оснащена блокировкой, так что настройка режима ожидания для дистанционного управления отключается, если дверь сауны или дверь кабины открывается, когда установлена настройка режима ожидания для дистанционного управления.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
функции
Держатель аромата
ОПАСНОСТЬ! Ароматические эссенции и т. д. могут воспламениться, если их вылить прямо на камни.
Чтобы создать приятный аромат в сауне, добавьте несколько капель Tylö Sauna Fragrance в воду в ароматизаторе. Вы также можете смешать несколько капель аромата для сауны с водой в ведре для сауны и вылить воду на полностью нагретые камни. Используйте ковш для сауны, чтобы полить воду на горячие камни.
Tylö Sauna Fragrance выпускается в различных вариантах и ароматах. Перейти к www.tylohelo.com чтобы увидеть весь спектр.
Рисунок 3: Другие функции
- Держатель аромата
- Увлажнитель воздуха
Увлажнитель воздуха
ОПАСНОСТЬ! Не наливайте воду в ароматизатор после того, как он нагрелся, так как это может привести к попаданию кипятка на находящихся в сауне людей. Не стойте и не сидите перед нагревателем, пока вода наливается в держатель ароматизатора, так как горячая вода может внезапно выплеснуться наружу.
Для поддержания комфортного базового уровня влажности в сауне перед включением сауны заполните водой встроенный увлажнитель воздуха (см. рис. 3).
ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Выключите главный выключатель питания.
Главный выключатель питания находится в нижней части нагревателя.
Выключите здесь, если нагреватель не будет использоваться в течение длительного времени (например, несколько недель).
Примечание: Не выключайте главный выключатель, когда каменка работает и нагревается, за исключением случаев, когда отключение требуется из-за неисправности или аварийной ситуации.
Рисунок 4: Расположение главного выключателя питания
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очистка держателя ароматизатора и увлажнителя воздуха
При необходимости очищайте держатель ароматизатора и увлажнитель воздуха.
Чтобы очистить держатель ароматизатора и увлажнитель воздуха:
Снимите держатель ароматизатора/увлажнитель воздуха и промойте их под проточной водой.
Рисунок 5: Очистка держателя ароматизатора и увлажнителя воздуха
Проверьте отделение для камней
Проверяйте отделение для камней не реже одного раза в год или столько раз в год, сколько нагреватель используется в неделю.
Example: Если прибор используется 3 раза в неделю, проверяйте отделение для камней 3 раза в год.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если отделение для камней заполнится гравием и мелкими камнями, трубчатый элемент может быть поврежден в результате перегрева, так как приток воздуха будет недостаточным.
Как проверить отсек для камней:
1. Удалите все камни из отсека.
2. Удалите из отсека все мелкие камни, гравий и известковый налет.
3. Положите целые, неповрежденные камни обратно. При необходимости замените поврежденные камни новыми (см. Заполнение отсека для камней, стр. 5).
УСТРАНЕНИЕ
Отключение по температуре
Устройства защиты нагревателя от перегрева:
- Печатные платы – Температурный предохранитель на печатной плате нагревателя предназначен для предотвращения повреждения компонентов в результате перегрева. Если предохранитель активируется, на дисплее панели управления отображается код ошибки.
- подогреватель – Температурный предохранитель в каменке предназначен для защиты компонентов, элементов труб и деревянных конструкций в сауне от перегрева. Под обогревателем находится красная кнопка сброса, которую необходимо нажать (см. рис. 6). Если предохранитель активирован, кнопка будет тугой и будет «щелкать» при сбросе. Если предохранитель не сработал и после сброса кнопка будет пружинить.
Информация!
При срабатывании защиты от перегрева всегда проверяйте причину проблемы. Каждый перегрев может отрицательно сказаться на сроке службы трубчатых элементов и печатной платы. Повторяющийся перегрев может указывать на следующее: Недостаточная вентиляция? Объем комнаты? Неисправность внутреннего нагревателя?
Устранение неполадок панели управления
См. инструкции, прилагаемые к панели управления.
Устранение неполадок нагревателя сауны
Информация!
В случае неисправности свяжитесь с дилером в течение гарантийного срока.
Подробные сведения о неисправностях, не описанных в данном руководстве пользователя, см. в инструкциях к панели управления.
Рисунок 6: Сброс температурного отключения
- Печь для сауны с температурным отключением
- Стеклянный предохранитель 1 AmpЧерты
ПРИМЕЧАНИЕ! Когда температурный выключатель (в нагревателе) срабатывает из-за слишком высокой рабочей температуры, его можно сбросить только после того, как температура отключения снизится примерно на 20°C. Если температурное отключение вместо этого срабатывает из-за слишком низкой рабочей температуры (температура окружающей среды ниже -10°C), то перед сбросом необходимо повысить температуру отключения.
Таблица 1: Устранение неполадок нагревателя сауны
Симптом | Возможная причина | средство |
Нагревательный элемент в отсеке для камней не нагревается. | 1. Настройки температуры на панели управления не соответствуют рабочему состоянию? 2. Возможно, перегорели какие-то предохранители нагревателя на главном распределительном щите? 3. Неисправна катушка резистора в нагревательном элементе? 4. Неисправность платы внутреннего нагревателя? |
1. Установите температуру, соответствующую работе нагревательного элемента в отделении для камней. 2. Проверьте и замените/сбросьте предохранители в главном распределительном щите. 3. Для поиска неисправности требуется квалифицированный электрик. 4. Требуется авторизованный электрик, чтобы найти неисправность |
Освещение в сауне не включается при включении с пульта управления. | 1. Внутренний предохранитель стекла в нагревателе неисправен? 2. Подключено ли освещение через обогреватель? 3. Неисправность платы внутреннего нагревателя? |
1. Выключить нагреватель главным выключателем и заменить стеклянный предохранитель. См. рис. 6. 2. Проконсультируйтесь с авторизованным электриком, который выполнял установку нагревателя/освещения. 3. Для поиска неисправности требуется квалифицированный электрик. |
Нагреватель не работает, панель управления не светится. | 1. Главный выключатель выключен? 2. Или все предохранители нагревателя на главном распределительном щите перегорели? 3. Плохой контакт в кабеле между обогревателем и панелью управления? 4. Конкретный выход 12 В постоянного тока на одном из модульных разъемов RS485 на печатной плате для панели управления неисправен из-за короткого замыкания? 5. Неисправен трансформатор на плате нагревателя? 6. Неисправность панели управления? 7. Сработало отключение по внутренней температуре? Для получения дополнительной информации см. раздел «Выключение по температуре». |
1. Поверните главный выключатель обогревателя. 2. Проверьте и замените/сбросьте предохранители в главном распределительном щите. 3. Выключите главный выключатель обогревателя и подключите каждый/пару кабелей к панели управления. Снова включите главный выключатель обогревателя. Если это не помогает, для поиска неисправности требуется квалифицированный электрик. 4. Требуется авторизованный электрик, чтобы найти неисправность, неисправный выход 12 В постоянного тока отображается светодиодом рядом с выходом RS485. NB: если неисправность связана с кабелем RJ10 к контрольной панели, не втыкайте в работающую свободную розетку RS485, чтобы не вызвать неисправность в этой розетке. В случае неисправности необходимо заменить кабель RJ10/установить контакты. 5. Для поиска неисправности требуется квалифицированный электрик. 6. Для поиска неисправности требуется квалифицированный электрик. 7. Сбросьте температурный предохранитель нагревателя. |
Предохранители нагревателя/устройство прерывания замыкания на землю на главном распределительном щите срабатывают, как только включается нагреватель. | 1. Короткое замыкание на GND нагревателя. Может быть из-за неисправного нагревательного элемента? 2. Освещение, подключенное к обогревателю и управляемое через него, неисправно? 3. Нагреватель не использовался в течение длительного времени, что привело к нарушению изоляции нагревательного элемента? 4. На нагреватель налили слишком много воды? 5. Другая внутренняя неисправность нагревателя? |
1,2,3,4,5 Не использовать нагреватель, выключите его при срабатывании главного распределительного щита и выньте предохранители нагревателя на главном распределительном щите. Для поиска неисправности требуется квалифицированный электрик. |
СПИСОК ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
Рисунок 7: Запасные части
- 9600 0243 / 6 кВт, 9600 0242 / 8 кВт, 9600 0288 / 10.5 кВт
Трубчатый элемент - 9600 0729 Отделение для камней
- 9600 0067 Печатная плата
- 9600 0723 Клеммная колодка
- 9600 0001 Нагреватель с температурным отключением 6кВт
9600 0008 Нагреватель с температурным отключением 8кВт
9600 0010 Нагреватель с температурным отключением 10.5кВт - 9600 0040 Переключатель, Готтак
- 9600 0554 Соединитель для снятия натяжения
- 9600 0132 Диск включения/выключения
- 9600 0219 Датчик темп.
- 9600 0725 Решетка
ROHS (ОГРАНИЧЕНИЕ ОПАСНЫХ ВЕЩЕСТВ)
Инструкции по защите окружающей среды:
Не выбрасывайте это изделие вместе с бытовыми отходами, когда оно больше не используется. Вместо этого отнесите его на станцию утилизации электрического и электронного оборудования.
Для получения дополнительной информации см. символ на изделии, в руководстве или на упаковке.
Рисунок 8: Символ
Различные материалы могут быть переработаны в соответствии с их маркировкой.
Вы можете помочь защитить окружающую среду, перерабатывая или повторно используя бывшие в употреблении бытовые приборы или материалы, из которых они изготовлены. Отнесите изделие в центр утилизации без камней для сауны или кожуха из мыльного камня (если есть).
Свяжитесь с местными властями для получения подробной информации о ближайшем центре утилизации.
КОНЧИК! Если в сауне есть окно в двери или стене, обработайте весь нижний молдинг лаком для лонжеронов и герметизируйте стык между стеклом и молдингом силиконом для влажных помещений, чтобы предотвратить попадание конденсата на стеклянных поверхностях в стык. Покройте порог (если он есть) и дверные ручки двумя слоями лака для шпатлевки, чтобы сохранить отделку дерева и облегчить уборку сауны. Полки для сауны, декоративные экраны и спинки следует смазать с обеих сторон маслом для сауны Tylö.
NB: Вся остальная древесина в сауне должна быть необработанной.
Пожалуйста, сохраните эти инструкции!.
В случае возникновения проблем обратитесь к продавцу, у которого вы приобрели оборудование.
© Эта публикация не может быть воспроизведена частично или полностью без письменного разрешения Tylö. Tylö оставляет за собой право вносить изменения в материалы, конструкцию и дизайн.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
0003
CC20, CC200
sauna&steam
TYLÖ AB, Svarvaregatan 6, S-30250 Halmstad, Sweden.
Tel + 46-35 10 00 80, Fax + 46-35 102580, E-mail: info@tylo.se, Internet: www.tylo.se
Bruksanvisning för manöverpanel CC 20/CC 200……………………………….. Svenska sid 2.
Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras
av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN! Efter installation överlämnas denna till bastun/steambadets ägare
eller till den som sköter anläggningen.
Operating instructions for control panel CC 20/CC 200……………………… English page 6.
Please read this information together with the instructions supplied with the sauna heater or steam generator.
Installation work must be carried out by an authorised electrician. KEEP THIS INFORMATION IN A SAFE PLACE.
On completion of the installation work, please give these instructions to the owner or operator of the sauna/steam bath.
Gebrauchsanleitung für Kontrollgerät CC 20/CC 200……………………… Deutsch Seite 10.
Benutzen Sie diese Anleitung zusammen mit den Instruktionen für Saunaöfen und Dampfgeneratoren.
Der elektrische Anschluß ist von einem Fachmann auszuführen. ANLEITUNG AUFBEWAHREN! Nach der
Installation ist diese Anleitung dem Sauna-/Dampfbadbesitzer oder Bedienungspersonal auszuhändigen.
Instr. mode d’emploi du tableau de commande CC 20/CC 200………….Français page 14.
Bien lire ce document ainsi que les instructions du poêle de sauna ou du générateur de vapeur. Les branchements
doivent être effectués par un électricien agréé. CONSERVER CE DOCUMENT! Après installation, le remettre au
propriétaire du sauna/hammam ou au responsable de l’entretien.
Bruksanvisning for manøversentral CC 20/CC 200……………………………… Norsk side 18.
Les instruksjons- og bruksanvisningen for badstuovn og dampgenerator. Tilkobling skal utføres av autorisert
installatør. NB! TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN! Etter installasjonen skal den leveres til eier av badstu/dampbad
eller til den som skal ha ansvar for driften av anlegget.
Brugsanvisning for manøvrepanel CC 20/CC 200……………………………….. Dansk side 22.
Læs brugsanvisningen sammen med instruktionerne for saunaovn resp. dampbad-generator. Installation
skal foretages af autoriseret el-installatør. GEM BRUGSANVISNINGEN! Efter installation afleveres brugs-
anvisningen til saunaens/dampbadets ejer eller til den ansvarlige for anlægget.
Asennus- ja käyttöohjeet, käyttötaulu CC 20/CC 200…………………………… Suomi sivu 26.
Lue nämä ohjeet samalla kuin saunakiukaan tai höyrygeneraattorinkin ohjeet. Asennuksen saa tehdä
vain pätevä sähköasentaja. SÄILYTÄ OHJEITA HYVIN! Anna ne asennuksen jälkeen saunan/höyrykylvyn
omistajalle tai laitteiston hoitajalle.
Gebruiksaanwijzing voor regelpaneel CC 20/CC 200…………………….. Nederlands blz.30.
Lees deze aanwijzing samen met de instructies voor resp. de saunakachel en de stoomgenerator door. Laat alle
aansluitingen steeds door een erkend installateur uitvoeren. BEWAAR DEZE AANWIJZING! Geef ze na installatie
aan de eigenaar van de sauna/het stoombad of aan diegene die verantwoordelijk is voor het onderhoud.
Instrucc. de instalación y empleo para el panel de mando CC 20/CC 200. Español p.34.
Leer estas instrucciones junto con las instrucciones para la estufa de sauna o el baño de vapor. La instalación deberá
hacerla un electricista competente. ¡CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES! Después de la instalación entregar estas
instrucciones al propietario o a la persona encargada del mantenimiento de la sauna o del baño de vapor.
Istruzioni per l’installazione e l’uso del pannello comandi CC 20/CC 200.Italiano pag. 38.
Leggere insieme le istruzioni sia per l’apparecchio delle sauna sia per il generatore di vapore. L’allacciamento deve essere
effettuato da un elettricista specializzato. CONSERVARE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI! Dopo il montaggio, questo dovrà
essere consegnato al proprietario della sauna o del bagno a vapore oppure al responsabile che accudisce al complesso.
Instruções de utilização do painel de controlo CC 20/CC 200……. Português página 42.
Leia estas instruções, juntamente com as instruções fornecidas com o aquecimento de sauna ou com o gerador de vapor.
O trabalho de instalação deve ser efectuado por um electricista habilitado. GUARDE ESTAS INFORMAÇÕES NUM LOCAL SEGURO.
Uma vez concluído o trabalho de instalação, entregue estas instruções ao proprietário ou à pessoa encarregada da sauna/banho de vapor.
È í ñ ò ð ó ê ö è è ï î ó ñ ò à í î â ê å è è ñ ï î ë ü ç î â à í è þ ï à í å ë è
46.
ó ï ð à â ë å í è C C 2 0 / C C 2 0 0
Ð ó ñ ñ ê è é ç û ê ñ ò ð .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ï î æ à ë ó é ñ ò à , ï ð î ÷ è ò à é ò å ý ò ó è í ô î ð ì à ö è þ â ì å ñ ò å ñ è í ñ ò ð ó ê ö è ì è , ï ð è ë à ã à å ì û ì è ê í à ã ð å â à ò å ë þ è
ï à ð î ã å í å ð à ò î ð ó ä ë ñ à ó í û . Ð à á î ò û ï î ó ñ ò à í î â ê å ä î ë æ í û ï ð î è ç â î ä è ò ñ ý ë å ê ò ð è ê î ì , è ì å þ ù è ì ë è ö å í ç è þ .
Õ Ð À Í È Ò Å Ý Ò Ó È Í Ô Î Ð Ì À Ö È Þ Â Á Å Ç Î Ï À Ñ Í Î Ì Ì Å Ñ Ò Å . Ï î ñ ë å î ê î í ÷ à í è ð à á î ò ï î ó ñ ò à í î â ê å , î ò ä à é ò å ý ò è
è í ñ ò ð ó ê ö è è â ë à ä å ë ü ö ó è ë è î ï å ð à ò î ð ó ñ à ó í û .
Art nr 29000132
1
Tylö Sense Sport
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Tylö Sense Combi
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Tylö Sense Pure
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Tylö Sense Elite
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Tylö Sense Commercial
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
TylöHelo Impression
Паровые души
Tylö Expression
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Tylö Air
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Tylö Steam column tx202
Steam column tx202
TylöHelo Glass wall
Glass wall
loyalty
Интерьер для сауны
TylöHelo sauna and steam doors
Doors
loyalty
Интерьер для сауны
TylöHelo Steam room
Паровые
Tylö Compact
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Tylö Combi Compact
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Tylö Pure
Панель управления
loyalty
Панель управления
Tylö Elite
Панель управления
loyalty
Панель управления
Tylö control units
Панель управления
loyalty
Панель управления
Tylö Commercial
Панель управления
loyalty
Панель управления
Tylö Steam
Steam generator
TylöHelo E68/ESR
Интерьер сауны
loyalty
Интерьер для сауны
TylöHelo
Интерьер сауны
loyalty
Интерьер для сауны
TylöHelo Impression steam shower
Паровые души
Helo Pikkutonttu
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Vienna
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Saunatonttu
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Saga Electro
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Roxx Helo-WT
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Ringo Black Helo-WT
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Himalaya Helo-WT
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Fonda Helo-WT
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Havanna Helo-WT
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Laava
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Magma
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo SKLE
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo SKLA
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Octa
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Rondo
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Rocher
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Ring Wall 2
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Cup
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Steam
Парогенераторы
Kastor Karhu
дровяных каменок
loyalty
Нагреватель для саун
Kastor Saga
дровяных каменок
loyalty
Нагреватель для саун
Helo R20
дровяных каменок
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Control centre
Панель управления
loyalty
Панель управления
Helo Premium
Панель управления
loyalty
Панель управления
Helo Trend
Панель управления
loyalty
Панель управления
TylöHelo Classic, Classic Slim
Интерьер для сауны
loyalty
Интерьер для сауны
Инфракрасные панели
Инфракрасные панели
loyalty
Инфракрасные панели
Инфракрасные кабины
Инфракрасные панели
loyalty
Инфракрасные кабины
Tylöhelo Impression layouts
Макеты
Glass corner and glass front
Интерьер сауны
Glass section
Интерьер сауны
Panacea Layouts
Помещение сауны
Panacea Layouts
Помещение сауны
Sauna essential oils
Аксессуары
Sauna accessories technical info
Аксессуары
Helo Piccolo
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Contactor box
Кожух контактора
Helo Door contact
Адаптер дверного выключателя
TylöHelo Impression layouts
Макеты
Karhu Pata 60
дровяных каменок
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Contactor box
Кожух контактора
loyalty
Панель управления
Helo Steamy 3 + PED
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
Helo Pure
Панель управления
loyalty
Панель управления
TylöHelo Elite
Панель управления
loyalty
Панель управления
Panacea Twin
Tylö Elite Cloud
Панель управления
loyalty
Панель управления
Tylö Steam interior
паровой бане
Helo Elite Free
Панель управления
loyalty
Панель управления
Helo Hanko
Нагреватель для саун
loyalty
Нагреватель для саун
- Описание
- Гарантии
- Доставка
- Оплата
- Отзывы
Печь снята с производства. Чтобы выбрать другую модель, смотрите раздел «электрокаменки для саун Tylo»
Печь для бани Tylo Combi RC 8 позволяет вам самостоятельно выбирать, какую сауну вам больше хочется именно сейчас. Небольшой электронагреватель рассчитан на кабину объёмом 4-8 куб. м. И в такой небольшой сауне вы можете создать свою собственную атмосферу. На выносном пульте задаются параметры: влажность, температура, время запуска (возможна отсрочка старта на несколько часов). Можно добавить трав или ароматизаторов, и наслаждаться свежестью природы. Парогенератор может работать как непрерывно, так и в импульсном режиме.
Печь Tylo Combi RC 8 отличается высокой надёжностью. Резервуар для воды сделан из нержавеющей стали. Автоматика сама отслеживает уровень воды в нём, и может отключать парогенератор, когда воды остаётся немного. Небольшая электрокаменка рассчитана на 10 кг камней. Они создают неповторимую атмосферу в сауне. Автоматика запомнит последний использованный вами режим работы, и следующий раз можно будет не настраивать работу печи.
Технические характеристики печи для сауны Tylo Combi RC 8:
Мощность, кВт | 8 |
Минимальный объем сауны, м3 | 6,0 |
Максимальный объем сауны, м3 | 12,0 |
Масса камней, кг | 12 |
Размеры: ширина, мм | 455 |
Размеры: глубина, мм | 355 |
Размеры: высота, мм | 562 |
Масса печи, кг | 18 |
Необходимое напряжение, V | 220/380 |
100% гарантия качества товара и надежности платежа:
— только фирменные товары от Официальных Дилеров;
— на все гарантийные товары действует гарантия производителя, и составляет не менее 12 месяцев;
— мы четко выполняем гарантийные обязательства: ни одного нарекания и плохого отзыва за 8 лет работы!
— все товары имеют необходимые сертификаты;
— максимально быстрый ремонт и решение проблем как по гарантии, так и после;
— мы продлили срок возврата не бывшего в употреблении товара еще на 7 дней! (по закону он составляет 14 дней, для наших клиентов — 21 день!), и без проблем примем то, что Вам не подошло или остатки в товарном виде;
— большинство заказов выполняем без предоплаты!
— позиции со сроком ожидания оформляются по всем правилам: договор, документы на оплату, фиксация сроков и сумм. Аванс за большинство товаров совсем небольшой — от 10% стоимости;
— действуем не только по Закону, но и с позиции уважения и понимания Клиента!
Доставим в любую точку РФ и мира! Выберите подходящий Вам способ доставки:
1. САМОВЫВОЗ
— из нашего магазина по адресу: г. Санкт-Петербург, ул. Ново-Рыбинская, д.19/21, ЦБиТ Квартал, 1-й этаж — отдельный вход рядом с магазином Светофор (главный фасад ТК, правая сторона);
— оплата любым способом;
— не платите за доставку.
2. ДОСТАВКА ПО САНКТ-ПЕТЕРБУРГУ И ОБЛАСТИ
2.1 Тарифы на доставку в зоне метро+4 км, по рабочим дням (пн-пт):
ВЕС+ГАБАРИТЫ → СУММА ЗАКАЗА ↓ |
Малогабариты и до 35 кг |
Крупногабариты и от 35 кг |
---|---|---|
до 2000 р. | 500 р. | 1400 р. |
2000 — 15000 р. | 300 р. | 1000 р. |
15000 — 30000 р. | бесплатно ! | 700 р. |
более 30000 р. | бесплатно ! | бесплатно ! |
— При доставке за пределы указанной зоны к тарифам прибавляется плата +30 р. за каждый километр до конечного пункта назначения;
— Стоимость и возможность доставки в выходные дни (сб-вс, праздники) уточняйте у менеджеров!
— Малогабиритными считаются грузы, перевозка которых возможна в легковой машине.
Крупногабаритные — доставка возможна только грузовым транспортом.
2.2. РАЗГРУЗКА и ПОДЪЕМ ТОВАРА (УСЛУГИ ГРУЗЧИКОВ)
— в стоимость доставки не входят!
— условия — по согласованию с менеджерами.
ВНИМАНИЕ! Услуги разгрузки и подъема в доставку не входят и согласовываются и оплачиваются отдельно! Товары доставляются до подъезда или другого указанного Заказчиком места, куда возможен проезд. Разгрузка из машины осуществляется силами Заказчика. Помощь водителя при разгрузке товара из машины в стоимость доставки не входит и не является обязанностью водителя!
3. ДОСТАВКА ТРАНСПОРТНОЙ КОМПАНИЕЙ ПО РФ И МИРУ
— отправим удобной Вам транспортной компанией;
— у нас прямые договора с ТК Деловые Линии, ПЭК, DPD, СДЭК Экспресс Курьер, ЕМС Почта: Ваши грузы будут под надежным контролем!
— отправляем большинство товаров по РФ с наложенным платежом (оплата при получении, комиссия 3,1%)!
— мы сами полностью организовываем и контролируем отправку;
— мы оповестим Вас об отправке: Вы получите все данные и сможете отслеживать отправление;
— организуем международную доставку.
Рассчитать доставку
Оплачивайте покупки у нас удобным Вам способом:
— наличными при самовывозе или доставке курьером (для СПб и Лен. области);
— дебетовой или кредитной пластиковой картой при самовывозе, или при доставке курьером (согласовать до доставки!);
— безналичным расчетом для юридических лиц и ИП: без изменения цены, с быстрой отправкой после платежа;
— через приложение Сбербанк Онлайн (поиск по «Ателье Саун» в разделе Платежи-Остальное);
— прямо на сайте через Онлайн-Консультант (начать диалог и попросить оплатить онлайн);
— переводом на карту СберБанка или ВТБ24;
— по счету в отделении любого банка;
— переводом в системе ЮMoney (Яндекс.Деньги);
— многие товары мы отправляем по всей России с наложенным платежом!
Доставим бесплатно
по СПб (в пределах станций метро+4 км)
— малогабаритные грузы при чеке от 15000 руб.
— крупногабаритные грузы при чеке от 30000 руб.
Узнать подробнее
21
21 день на размышление
На обмен или возврат продукции
Мы добавили 7 дней к возврату не бывшей в использовании продукции