Ufesa bsh pae s l инструкция

сегодня хотел перепрограммировать таймер ufesa, ее родная инструкция на русском не поставляется, стал искать инструкцию в инете, оказалось что в ее продают только за деньги (90 — 100р.), я попросил сына ее перевести что он любезно и сделал, теперь выкладываю может кому нибудь пригодится (перевод самых необходимых вещей для програмирования, случайное включение и обратный отсчет он не переводил).

Подключение к источнику питания

Удостоверьтесь, что напряжение сети соответствует указанному производителем.

Не используйте таймер в сетях с силой тока более 16A (3600W).

Таймер питается от двух батарей. Чтобы включить прибор, потяните пластиковый рычажок, выходящий из отсека для батарей (см. рисунок) и нажмите кнопку RESET тонким закругленным предметом, таким как кончик шариковой ручки.

Рекоммендуется использовать розетку с заземлением.

Важные замечания

Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием таймера, и сохраните ее для последующего использования.

Не оставляйте таймер или батареи в местах, доступных детям.

Используйте таймер в сухом закрытом месте. Таймер не подходит для наружных применений. Предотвращайте попадание влаги и брызг на таймер.

Не используйте таймер, если шнур питания или сам таймер были повреждены, или если таймер не работает надлежащим образом.

Не пытайтесь разобрать таймер самостоятельно. В случае повреждения или поломки обратитесь в авторизованный сервисный центр UFESA.

Установка времени

В режиме отображения времени (CLOCK) время можно посмотреть. На дисплее появляется слово CLOCK.

Чтобы задать текущую дату и время, нажмите кнопку SET. Дисплей будет выглядеть следующим образом:

Когда мигает надпись дня недели, используйте кнопки < > для выбора дня недели, затем нажмите кнопку SET.

Используйте аналогичную процедуру для устаноуки минут и секунд.

Просмотр и задание программ

Таймер может быть настроен на ежедневные или еженедельные события. Можно выбрать программу на активацию:

на указанный день недели

с понедельника по пятницу

с понедельника по субботу

в субботу и воскресенье

каждый день недели.

Существует 6 программ, которые при использовании режима «каждый день» позволяют задать до 42 включений/выключений в неделю.

Чтобы просмотреть различные программы, используйте кнопки < >. При нажатии кнопки > программы будут переключаться в следующем порядке:

CLOCK — PGM 1 ON — PGM

1 OFF — PGM 2 ON — PGM 2

OFF … PGM 6 ON — PGM 6

OFF — CLOCK

Нажатие кнопки < делает то же самое, за исключением того, что последовательность прокрутки программ будет обратной. Нажатие обеих кнопок одновременно возвращает дисплей в режим отображения времени.

Надпись PROGRAM появляется при отображении программы. Надпись CD PROGRAM появляется при отображении программы обратного отсчета. Когда программа установлена никаких цифр на дисплее отображено не будет.

Чтобы включить программу, выберите ее с помощью кнопок < >, затем нажмите кнопку SET. Индикатор дня недели будет мигать и появится надпись SET.

Используйте кнопки < > для выбора дня, на который программа будет активирована. При прокрутке будут отображены все дни недели по очереди, а затем опции Понедельник — Пятница, Понедельник — Суббота, Суббота — Воскресенье и Понедельник — Воскресенье. Нажмите кнопку SET, чтобы установить выбранные дни.

Теперь будет мгать значения Часа. Используйте кнопки < >, чтобы выбрать час, в который программа будет запускаться, затем нажмите SET. Проделайте аналогичную процедуру для установки минут, затем нажмите SET снова.

Чтобы задать время выключения повторите вышеописанный алгоритм с программой OFF.

В приведенном примере программа 1 настроена на включение в 8:25 и выключение в 18:30 каждый день недели.

Функция отключения программы /общего блокирования программ

Чтобы отменить выполнение программы, используйте кнопки < >, чтобы выбрать ее, затем нажмите кнопку SET. Дисплей начнет мигать и будет отображена надпись SET.

Теперь нажмите кнопку ON/OFF – будет отображен символ X, означающий, что выбранная программа была отключена. Если более никаких изменений вносить не требуется, нажмите кнопку SET – мигание дисплея должно прекратиться.

Чтобы отключить все программы, нажмите кнопку SET в режиме отображения времени (CLOCK). При мигающем дисплее с надписью SET нажмите кнопку ON/OFF. Будет отображен символ X, означающий, что все программы были отменены.

Помните, что программа CD (обратный отсчет) не сбрасывается функцией отключения всех программ.

Чтобы заново включить выполнение программ, повторите вышеописанную процедуру, чтобы убрать символ X с дисплея.

Авто-возврат

Обратите внимание, что таймер будет автоматически переведен в режим отображения времени, если в режиме SET не выполнять никаких действий более чем 1 минуту. Если дисплей отображает время таймера обратного отсчета, то авто-возврат не сработает пока обратный отсчет не завершится.

Сброс

Удерживая кнопку SET нажатой используйте тонкий закругленный предмет, такой как конец шариковой ручки, чтобы нажать кнопку RESET. Сначала отпустите кнопку RESET, а затем кнопку SET. Сброс таймера удаляет все установленные программы.

Нестандартное изображение на дисплее

Если дисплей отображает непредусмотренные значения или пуст, отсоедините таймер от цепи питания и нажмите RESET. Также убедитесь, чтобы батареи имеют достаточный заряд.

P.S. Рисунки не отобразились, но по моему и так понятно.


Изменено 25 Января, 2009 в 19:30 пользователем Gelo

инструкцияUfesa CK7351

BSH PAE, S.L.

Portal de Gamarra, 60 01013 Vitoria — Spain

Tel. 945 12 93 00 — Fax: 945 27 07 88

100% recycled paper

17-04

CK7351 23/4/04, 10:4232

Посмотреть инструкция для Ufesa CK7351 бесплатно. Руководство относится к категории кофеварки, 19 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Ufesa CK7351 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Главная
Ufesa
CK7351 | CK7351
кофеварка
8412897653795
русский, английский
Руководство пользователя (PDF)
Прочие свойства
Тип Кофе/эспрессо
Размеры (ШхГхВ) 260 x 340 x 340 mm
Требования к питанию 220-240 V
Производительность
Вместимость в чашках 4 чашек
Емкость водного резервуара 2 L
Максимальное рабочее давление 15 бар
Сертификация GS, CE, ROSTEST
Тип продукта Комбинированная кофеварка
Эргономика
Индикатор уровня воды Да
Освещенный переключатель Да
Видимый уровень воды Нет
Цвет товара Черный,Серебристый
Световой индикатор Да
Энергопитание
Автовыключение Да
Частота входящего переменного тока 50 Hz
Мощность 1500 W
Вес и размеры

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Ufesa CK7351.

Какие сертификаты Ufesa CK7351 имеет?

Как часто следует очищать кофеварку от накипи?

Какой лучший способ очистки кофеварки от накипи?

Как долго можно хранить кофе в зернах?

Как лучше всего хранить кофе?

Как помол сказывается на вкусе кофе?

Инструкция Ufesa CK7351 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Ufesa руководства Посмотреть все Ufesa кофеварка руководства

Содержание

  1. Инструкция к таймеру ufesa
  2. #1 Gelo
  3. Таймеры и реле времени
  4. Таймеры.
  5. Электронный таймер включения, выключения REV
  6. Описание

Инструкция к таймеру ufesa

#1 Gelo

  • Members
  • 46 сообщений
  • Регистрация 09/11/2007
  • сегодня хотел перепрограммировать таймер ufesa, ее родная инструкция на русском не поставляется, стал искать инструкцию в инете, оказалось что в ее продают только за деньги (90 — 100р.), я попросил сына ее перевести что он любезно и сделал, теперь выкладываю может кому нибудь пригодится (перевод самых необходимых вещей для програмирования, случайное включение и обратный отсчет он не переводил).

    Подключение к источнику питания
    Удостоверьтесь, что напряжение сети соответствует указанному производителем.
    Не используйте таймер в сетях с силой тока более 16A (3600W).
    Таймер питается от двух батарей. Чтобы включить прибор, потяните пластиковый рычажок, выходящий из отсека для батарей (см. рисунок) и нажмите кнопку RESET тонким закругленным предметом, таким как кончик шариковой ручки.
    Рекоммендуется использовать розетку с заземлением.
    Важные замечания
    Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием таймера, и сохраните ее для последующего использования.
    Не оставляйте таймер или батареи в местах, доступных детям.
    Используйте таймер в сухом закрытом месте. Таймер не подходит для наружных применений. Предотвращайте попадание влаги и брызг на таймер.
    Не используйте таймер, если шнур питания или сам таймер были повреждены, или если таймер не работает надлежащим образом.
    Не пытайтесь разобрать таймер самостоятельно. В случае повреждения или поломки обратитесь в авторизованный сервисный центр UFESA.

    Установка времени
    В режиме отображения времени (CLOCK) время можно посмотреть. На дисплее появляется слово CLOCK.
    Чтобы задать текущую дату и время, нажмите кнопку SET. Дисплей будет выглядеть следующим образом:

    Когда мигает надпись дня недели, используйте кнопки для выбора дня недели, затем нажмите кнопку SET.
    Используйте аналогичную процедуру для устаноуки минут и секунд.

    Просмотр и задание программ
    Таймер может быть настроен на ежедневные или еженедельные события. Можно выбрать программу на активацию:
    на указанный день недели
    с понедельника по пятницу
    с понедельника по субботу
    в субботу и воскресенье
    каждый день недели.
    Существует 6 программ, которые при использовании режима «каждый день» позволяют задать до 42 включений/выключений в неделю.
    Чтобы просмотреть различные программы, используйте кнопки . При нажатии кнопки > программы будут переключаться в следующем порядке:
    CLOCK — PGM 1 ON — PGM
    1 OFF — PGM 2 ON — PGM 2
    OFF . PGM 6 ON — PGM 6
    OFF — CLOCK

    Нажатие кнопки , затем нажмите кнопку SET. Индикатор дня недели будет мигать и появится надпись SET.
    Используйте кнопки для выбора дня, на который программа будет активирована. При прокрутке будут отображены все дни недели по очереди, а затем опции Понедельник — Пятница, Понедельник — Суббота, Суббота — Воскресенье и Понедельник — Воскресенье. Нажмите кнопку SET, чтобы установить выбранные дни.

    Теперь будет мгать значения Часа. Используйте кнопки , чтобы выбрать час, в который программа будет запускаться, затем нажмите SET. Проделайте аналогичную процедуру для установки минут, затем нажмите SET снова.
    Чтобы задать время выключения повторите вышеописанный алгоритм с программой OFF.
    В приведенном примере программа 1 настроена на включение в 8:25 и выключение в 18:30 каждый день недели.

    Функция отключения программы /общего блокирования программ
    Чтобы отменить выполнение программы, используйте кнопки , чтобы выбрать ее, затем нажмите кнопку SET. Дисплей начнет мигать и будет отображена надпись SET.

    Теперь нажмите кнопку ON/OFF – будет отображен символ X, означающий, что выбранная программа была отключена. Если более никаких изменений вносить не требуется, нажмите кнопку SET – мигание дисплея должно прекратиться.

    Чтобы отключить все программы, нажмите кнопку SET в режиме отображения времени (CLOCK). При мигающем дисплее с надписью SET нажмите кнопку ON/OFF. Будет отображен символ X, означающий, что все программы были отменены.

    Помните, что программа CD (обратный отсчет) не сбрасывается функцией отключения всех программ.
    Чтобы заново включить выполнение программ, повторите вышеописанную процедуру, чтобы убрать символ X с дисплея.

    Авто-возврат
    Обратите внимание, что таймер будет автоматически переведен в режим отображения времени, если в режиме SET не выполнять никаких действий более чем 1 минуту. Если дисплей отображает время таймера обратного отсчета, то авто-возврат не сработает пока обратный отсчет не завершится.

    Сброс
    Удерживая кнопку SET нажатой используйте тонкий закругленный предмет, такой как конец шариковой ручки, чтобы нажать кнопку RESET. Сначала отпустите кнопку RESET, а затем кнопку SET. Сброс таймера удаляет все установленные программы.

    Нестандартное изображение на дисплее
    Если дисплей отображает непредусмотренные значения или пуст, отсоедините таймер от цепи питания и нажмите RESET. Также убедитесь, чтобы батареи имеют достаточный заряд.

    P.S. Рисунки не отобразились, но по моему и так понятно.

    Сообщение отредактировал Gelo: 25 Январь 2009 — 23:30

    Источник

    Таймеры и реле времени

    • Работает как в суточном, так и в недельном режиме – для удобства пользователя

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 20

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: электронный

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 24

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: механический

    • Удобен: сохраняет настройки при отключении электричества и выключении

    Max число включений: 8

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: электронный

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 48

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: механический

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 10

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: электронный

    • Удобна: сохраняет настройки при отключении электричества и выключении таймера

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 10

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: электронный

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 99

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: электронный

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 20

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: электронный

    • Функционален: одновременно программируется до 8 операций от 1 мин до 168 ч

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Принцип работы: электронный

    Max число включений: 99 в сутки

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 6 А

    Max подключаемая мощность: 2,2 кВт

    Принцип работы: электронный

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 48

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: механический

    • Эффект присутствия хозяев: программируется на 24 ч и управляется дистанционно

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: до 48 в сутки

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: механический

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 48 в сутки

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: механический

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max подключаемая мощность: 3,52 кВт

    Принцип работы: электронный

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 56 в неделю

    Max подключаемая мощность: 3,5 кВт

    Принцип работы: электронный

    Max число включений: 16 в сутки

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 10 А

    Max подключаемая мощность: 2,2 кВт

    Принцип работы: электронный

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: до 140 в неделю

    Max подключаемая мощность: 1,8 кВт

    Принцип работы: электронный

    Max число включений: 16 в сутки

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max подключаемая мощность: 3,52 кВт

    Принцип работы: электронный

    Номинальное напряжение: 220 (230) В

    Номинальный ток: 16 А

    Max число включений: 10 в сутки/70 в неделю

    Источник

    Таймеры.

    Вот решил я прикупить таймер.
    Наконец привезли к нам таймеры, сразу 2. Все одной како-то польской фирмы. Один механический(с диском таким), другой — электрический — с циферблатом и кнопочками. Их стОимость 205руб(ок 7у.е.) — механического, и 340руб(11,6у.е.). Так вот. Дело в том, что возможно придется уехать на недельку другую, кормежку еще можно оставит соседям, но свет они бегать ключать не будут. Так вот все дело в том, что таймеру придется работать в мое отсутствие. И подводить его некому. Я знаю, что если свет моргнет/отключится то механический таймер сбрасывает текущее время, но после включения продолжает работать только астрономическая освещенность может не совпадать с внутриаквариумной. Но это как я понимаю не так страшно. Так вот основной вопрос — что в таких случаях делает электронный таймер? Собственно я бы купил его, но вот есть ли у него преимущества? И вообще, все ли таймеры можно оставить на неделю дома, и все ли после включения сами продолжают идти без помощи человека?

    сообщение Клевый у меня ник
    . возможно придется уехать на недельку другую, кормежку еще можно оставит соседям, ..

    соседям не верю. пару раз оставлял без кормежки до двух недель потерь нет.

    сообщение Клевый у меня ник
    . Так вот основной вопрос — что в таких случаях делает электронный таймер? .

    Источник

    Электронный таймер включения, выключения REV

    Описание

    При покупке пурифайера или кулера для воды, скидка на таймер 50%

    Таймер включает и выключает подсоединенный к нему прибор по составленному расписанию.

    Есть возможность создать расписание работы электроприбора с точностью до минуты на каждый день недели.
    Максимум 140 вкл / выкл в неделю.
    Минимальный интервал настройки составляет 1 минуту.
    12 или 24 часовое отображение времени.
    Удобная настройка с ежедневным, еженедельным программированием и программированием на выходные дни.
    Max 1800 W.
    8(2)A
    Размеры: 60 х 105 х 70 мм
    Вес: 0.02 кг

    Подробнее о таймерах

    Вложенная инструкция слишком замудренная.
    Альтернативный вариант инструкции:

    Чтобы включить таймер надо нажать на «утопленную» кнопку reset (можно воспользоваться карандашом или ручкой).

    1. Удерживаем кнопку CLOCK около 3 сек. и выбираем 12 (PM) или 24 (пусто) часовой режим отображения времени.
    2. Удерживаем кнопку SET около 3 секунд и выбираем кнопками «+» и «-» день недели, часы и минуты. Кнопку SET используем для перехода на следующее значение.
    3. Кнопкой ON/OFF выбираем значение AUTO — работа по таймеру.
    4. Нажимаем кнопку «+» и программируем режим №1 на включение (слева на экране выбираем «1on» — нажимаем на «+» или «-» пока не появится «1on»). Теперь нажимаем SET, кнопками «+» и «-» выбираем отображение всех дней недели на экране. Затем кнопкой SET переходим на время, и устанавливаем его (это будет время включения).
    5. Нажимаем кнопку «+» и программируем режим №1 на выключение (слева на экране выбираем «1off» — нажимаем на «+» или «-» пока не появится «1off»). Теперь нажимаем SET, кнопками «+» и «-» выбираем отображение всех дней недели на экране. Затем кнопкой SET переходим на время, и устанавливаем его (это будет время выключения).
    6. Нажмите кнопку CLOCK чтобы выйти из режима настройки. Таймер готов к работе!

    Источник

    Таймер выключатель ufesa rp 7494

    На чтение 7 мин Обновлено 20 декабря, 2020

    Содержание

    1. Инструкция к таймеру ufesa
    2. #1 Gelo
    3. Электронный таймер включения, выключения REV
    4. Описание
    5. Таймеры.

    Инструкция к таймеру ufesa

    #1 Gelo

  • Members
  • 46 сообщений
  • Регистрация 09/11/2007
  • сегодня хотел перепрограммировать таймер ufesa, ее родная инструкция на русском не поставляется, стал искать инструкцию в инете, оказалось что в ее продают только за деньги (90 — 100р.), я попросил сына ее перевести что он любезно и сделал, теперь выкладываю может кому нибудь пригодится (перевод самых необходимых вещей для програмирования, случайное включение и обратный отсчет он не переводил).

    Подключение к источнику питания
    Удостоверьтесь, что напряжение сети соответствует указанному производителем.
    Не используйте таймер в сетях с силой тока более 16A (3600W).
    Таймер питается от двух батарей. Чтобы включить прибор, потяните пластиковый рычажок, выходящий из отсека для батарей (см. рисунок) и нажмите кнопку RESET тонким закругленным предметом, таким как кончик шариковой ручки.
    Рекоммендуется использовать розетку с заземлением.
    Важные замечания
    Внимательно прочитайте инструкцию перед первым использованием таймера, и сохраните ее для последующего использования.
    Не оставляйте таймер или батареи в местах, доступных детям.
    Используйте таймер в сухом закрытом месте. Таймер не подходит для наружных применений. Предотвращайте попадание влаги и брызг на таймер.
    Не используйте таймер, если шнур питания или сам таймер были повреждены, или если таймер не работает надлежащим образом.
    Не пытайтесь разобрать таймер самостоятельно. В случае повреждения или поломки обратитесь в авторизованный сервисный центр UFESA.

    Установка времени
    В режиме отображения времени (CLOCK) время можно посмотреть. На дисплее появляется слово CLOCK.
    Чтобы задать текущую дату и время, нажмите кнопку SET. Дисплей будет выглядеть следующим образом:

    Когда мигает надпись дня недели, используйте кнопки для выбора дня недели, затем нажмите кнопку SET.
    Используйте аналогичную процедуру для устаноуки минут и секунд.

    Просмотр и задание программ
    Таймер может быть настроен на ежедневные или еженедельные события. Можно выбрать программу на активацию:
    на указанный день недели
    с понедельника по пятницу
    с понедельника по субботу
    в субботу и воскресенье
    каждый день недели.
    Существует 6 программ, которые при использовании режима «каждый день» позволяют задать до 42 включений/выключений в неделю.
    Чтобы просмотреть различные программы, используйте кнопки . При нажатии кнопки > программы будут переключаться в следующем порядке:
    CLOCK — PGM 1 ON — PGM
    1 OFF — PGM 2 ON — PGM 2
    OFF . PGM 6 ON — PGM 6
    OFF — CLOCK

    Нажатие кнопки , затем нажмите кнопку SET. Индикатор дня недели будет мигать и появится надпись SET.
    Используйте кнопки для выбора дня, на который программа будет активирована. При прокрутке будут отображены все дни недели по очереди, а затем опции Понедельник — Пятница, Понедельник — Суббота, Суббота — Воскресенье и Понедельник — Воскресенье. Нажмите кнопку SET, чтобы установить выбранные дни.

    Теперь будет мгать значения Часа. Используйте кнопки , чтобы выбрать час, в который программа будет запускаться, затем нажмите SET. Проделайте аналогичную процедуру для установки минут, затем нажмите SET снова.
    Чтобы задать время выключения повторите вышеописанный алгоритм с программой OFF.
    В приведенном примере программа 1 настроена на включение в 8:25 и выключение в 18:30 каждый день недели.

    Функция отключения программы /общего блокирования программ
    Чтобы отменить выполнение программы, используйте кнопки , чтобы выбрать ее, затем нажмите кнопку SET. Дисплей начнет мигать и будет отображена надпись SET.

    Теперь нажмите кнопку ON/OFF – будет отображен символ X, означающий, что выбранная программа была отключена. Если более никаких изменений вносить не требуется, нажмите кнопку SET – мигание дисплея должно прекратиться.

    Чтобы отключить все программы, нажмите кнопку SET в режиме отображения времени (CLOCK). При мигающем дисплее с надписью SET нажмите кнопку ON/OFF. Будет отображен символ X, означающий, что все программы были отменены.

    Помните, что программа CD (обратный отсчет) не сбрасывается функцией отключения всех программ.
    Чтобы заново включить выполнение программ, повторите вышеописанную процедуру, чтобы убрать символ X с дисплея.

    Авто-возврат
    Обратите внимание, что таймер будет автоматически переведен в режим отображения времени, если в режиме SET не выполнять никаких действий более чем 1 минуту. Если дисплей отображает время таймера обратного отсчета, то авто-возврат не сработает пока обратный отсчет не завершится.

    Сброс
    Удерживая кнопку SET нажатой используйте тонкий закругленный предмет, такой как конец шариковой ручки, чтобы нажать кнопку RESET. Сначала отпустите кнопку RESET, а затем кнопку SET. Сброс таймера удаляет все установленные программы.

    Нестандартное изображение на дисплее
    Если дисплей отображает непредусмотренные значения или пуст, отсоедините таймер от цепи питания и нажмите RESET. Также убедитесь, чтобы батареи имеют достаточный заряд.

    P.S. Рисунки не отобразились, но по моему и так понятно.

    Сообщение отредактировал Gelo: 25 Январь 2009 — 23:30

    Источник

    Электронный таймер включения, выключения REV

    Описание

    При покупке пурифайера или кулера для воды, скидка на таймер 50%

    Таймер включает и выключает подсоединенный к нему прибор по составленному расписанию.

    Есть возможность создать расписание работы электроприбора с точностью до минуты на каждый день недели.
    Максимум 140 вкл / выкл в неделю.
    Минимальный интервал настройки составляет 1 минуту.
    12 или 24 часовое отображение времени.
    Удобная настройка с ежедневным, еженедельным программированием и программированием на выходные дни.
    Max 1800 W.
    8(2)A
    Размеры: 60 х 105 х 70 мм
    Вес: 0.02 кг

    Подробнее о таймерах

    Вложенная инструкция слишком замудренная.
    Альтернативный вариант инструкции:

    Чтобы включить таймер надо нажать на «утопленную» кнопку reset (можно воспользоваться карандашом или ручкой).

    1. Удерживаем кнопку CLOCK около 3 сек. и выбираем 12 (PM) или 24 (пусто) часовой режим отображения времени.
    2. Удерживаем кнопку SET около 3 секунд и выбираем кнопками «+» и «-» день недели, часы и минуты. Кнопку SET используем для перехода на следующее значение.
    3. Кнопкой ON/OFF выбираем значение AUTO — работа по таймеру.
    4. Нажимаем кнопку «+» и программируем режим №1 на включение (слева на экране выбираем «1on» — нажимаем на «+» или «-» пока не появится «1on»). Теперь нажимаем SET, кнопками «+» и «-» выбираем отображение всех дней недели на экране. Затем кнопкой SET переходим на время, и устанавливаем его (это будет время включения).
    5. Нажимаем кнопку «+» и программируем режим №1 на выключение (слева на экране выбираем «1off» — нажимаем на «+» или «-» пока не появится «1off»). Теперь нажимаем SET, кнопками «+» и «-» выбираем отображение всех дней недели на экране. Затем кнопкой SET переходим на время, и устанавливаем его (это будет время выключения).
    6. Нажмите кнопку CLOCK чтобы выйти из режима настройки. Таймер готов к работе!

    Источник

    Таймеры.

    Вот решил я прикупить таймер.
    Наконец привезли к нам таймеры, сразу 2. Все одной како-то польской фирмы. Один механический(с диском таким), другой — электрический — с циферблатом и кнопочками. Их стОимость 205руб(ок 7у.е.) — механического, и 340руб(11,6у.е.). Так вот. Дело в том, что возможно придется уехать на недельку другую, кормежку еще можно оставит соседям, но свет они бегать ключать не будут. Так вот все дело в том, что таймеру придется работать в мое отсутствие. И подводить его некому. Я знаю, что если свет моргнет/отключится то механический таймер сбрасывает текущее время, но после включения продолжает работать только астрономическая освещенность может не совпадать с внутриаквариумной. Но это как я понимаю не так страшно. Так вот основной вопрос — что в таких случаях делает электронный таймер? Собственно я бы купил его, но вот есть ли у него преимущества? И вообще, все ли таймеры можно оставить на неделю дома, и все ли после включения сами продолжают идти без помощи человека?

    сообщение Клевый у меня ник
    . возможно придется уехать на недельку другую, кормежку еще можно оставит соседям, ..

    соседям не верю. пару раз оставлял без кормежки до двух недель потерь нет.

    сообщение Клевый у меня ник
    . Так вот основной вопрос — что в таких случаях делает электронный таймер? .

    Источник

    Adblock
    detector

    Сортировать по: Отображать по: товаров

    Смотреть руководство для Ufesa CK7351 ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

    MANUALSCAT | RU

    Вопросы и ответы

    У вас есть вопрос о Ufesa CK7351, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Ufesa CK7351. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Ufesa CK7351 как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

    Задать вопрос о Ufesa CK7351

    Страница: 1

    4.Установите фильтродержатель в
    соответствии с маркировкой ( • • • • • • • • • •
    ) и
    поверните его вправо до упора.Поместите кувшин
    (16) таким образом, чтобы отверстие совпадало
    с отверстием для выхода кофе. Если вы
    хотите, чтобы кофе сразу же разливался по двум
    чашкам, установите насадку (17).
    Перед тем, как использовать кофеварку
    убедитесь, что резервуар для воды хорошо
    закрыт. Не пытайтесь открыть крышку
    резервуара, пока внутри есть давление.
    5. Установите переключатель аромата (11) в
    желаемую позицию: в положение ( ) для
    получения нормального кофе, или в положение
    ( ) для более крепкого кофе. Нажмите
    переключатель ON/OFF (10). Загорится
    светящийся индикатор и по прошествии
    некоторого времени начнет выходить кофе.
    Когда приготовление кофе закончено, установите
    переключатель в положение «Выключено».
    Внимание: В целях безопасности, запрещается
    открывать резервуар, пока из него не
    вышла вся вода и в резервуаре нет давления.
    Чтобы убедиться, что в резервуаре нет
    давления, следуйте рекомендациям:
    * Установите переключатель ON/OFF (10) в
    положение «Выключено» и отключите
    аппарат из сети.
    * Поместите чашку с водой под отверстие
    вапоризатора (13).
    * Установите позицию «пар» ( ) на
    переключателе (11) и поверните регулятор
    пара (12) в напрвалении против часовой
    стрелки.
    * После прекращения выхода пара вновь
    поверните регулятор по часовой стрелке.
    * По окончании приготовления кофе, не
    вынимайте фильтродержатель из
    кофеварки немедленно, дайте ему остыть
    в течение нескольких минут.
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ КАПУЧЧИНО (Рис.9- 17)
    1. Следуйте инструкциям по приготовлению
    кофе эспрессо. Индикатор уровня воды на
    кувшине (16) указывает количество воды,
    необходимое для приготовления двух чашек кофе
    и взбивания молочной пенки. Для приготовления
    четырех чашек капуччино, наполните кувшин до
    нижней части металлической окантовки.
    2. Когда вы получили необходимое количество
    кофе, установите переключатель «Кофе/пар»
    (11) в положение «пар» ( ). Когда давление в
    кофеварке достигнет необходимого уровня,
    загорится зеленый индикатор. Поместите чашку
    с молоком под отверстие вапоризатора (13) и
    поверните регулятор подачи пара (12) против
    часовой стрелки.
    3. Для получения пенки отверстие вапоризатора
    должно находиться прямо под поверхностью
    молока. Медленно перемещайте чашку с молоком
    круговыми движениями. Когда пенка готова,
    несколько раз поднимите и опустите чашку для
    того, чтобы подогреть молоко. Вновь
    поверните регулятор подачи пара в направлении
    по часовой стрелке для прекращенния выхода
    пара.
    4. Добавьте молоко с пенкой в кофе. При желании
    можно посыпать сверху корицей или тертым
    шоколадом, и украсить по своему вкусу.
    Не пытайтесь открыть крышку резервуара,
    пока внутри есть давление. По окончании
    приготовления кофе не забудьте удалить
    давление, следуя рекомендациям предыдущего
    раздела.
    ЧИСТКА И УХОД (Рис.18 — 21)
    Перед тем, как мыть аппарат, необходимо
    отключить его от сети. Вымойте съемные
    части аппарата с мылом под струей теплой
    воды. Поддон для капель (18) и чехол насадки
    (13) можно снять и вымыть отдельно.
    Корпус кофеварки можно протереть влажной
    тряпочкой. Необходимо регулярно чистить
    вапоризатор, чтобы он не забивался. Для того,
    чтобы очистить трубку изнутри, налейте в
    резервуар для кофе эспрессо (9) одну чашку
    воды и включите вапоризатор без молока.
    Закройте вапоризатор и протрите выходное
    отверстие влажной тряпочкой. Будьте
    осторожны, так как в это время вапоризатор
    может быть очень горячим.
    После каждого использования кофеварки
    убедитесь, что оба резервуара (6) и (9)
    полностью пустые. При хранении кофеварки
    всегда снимайте фильтродержатель (14). Для
    удобства хранения, сетевой шнур можно смотать
    в специальный отсек, расположенный на
    основании аппарата.
    ДЕКАЛЬЦИНАЦИЯ
    Кофеварку необходимо регулярно подвергать
    декальцинации. Частота проведения чистки
    зависит от жесткости воды и частоты
    использования прибора.
    А) Декальцинация капельной кофеварки
    1. Поместите резервуар (3) на подогревающую
    плиту (2).
    2.Разведите три чашки уксуса в девяти чашках
    воды и налейте эту смесь в резервуар (6).
    3.Включите капельную кофеварку на одну
    минуту. Затем отключите аппарат и дайте ему
    отстояться в течение получаса.
    4. Включите кофеварку для того, чтобы
    выпарилась вся смесь воды и уксуса.
    Вылейте раствор и вымойте резервуар.
    5.Для удаления остатков уксуса включите
    капельную кофеварку на два цикла с чистой
    водой.
    В) Декальцинация кофеварки эспрессо
    1.Перед проведением чистки, удалите
    фильтродержатель (14) и фильтр (15).
    2.Протрите тряпочкой отверстие для выхода
    кофе, чтобы удалить скопившиеся остатки.
    3.Разведите одну порцию уксуса в трех порциях
    воды (пользуйтесь отметками на кувшине)
    и налейте эту смесь в резервуар (9).
    Поместите одну чашку под отверстием для
    выхода кофе, а другую — под отверстием
    вапоризатора.
    4.Поверните регулятор выхода пара (12) и
    выпускайте пар около полминуты.
    5.Закройте регулятор выхода пара и дождитесь
    выхода всей смеси через отверстие для
    выхода кофе.
    6.Дайте остыть кофеварке.
    7.Для удаления остатков уксуса включите
    кофеварку на два цикла с чистой водой. Не
    забудьте — между циклами кофеварка должна
    о с т ы т ь .
    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СДАЧЕ/ВЫБРОСУ
    УПАКОВКИ И СТАРЫХ АППАРАТОВ
    Для транспортировки наших продуктов
    используется оптимизированная упаковка,
    выполненная из материалов, не наносящих вред
    состоянию окружающей среды. Упаковку
    следует сдавать в качестве вторичного сырья
    в местную службу по переработке отходов. В
    вашей мэрии вас проинформируют о месте
    сдачи/выброса старых аппаратов.
    CK7351 23/4/04, 10:43
    22

    Страница: 2

    РУССКИЙ
    * При отключении кофеварки из сети не
    дергайте за сетевой шнур и не оставляйте его
    свисающим.
    * Не оставляйте аппарат вблизи источников тепла.
    Не допускайте касания сетевым шнуром горячих
    поверхностей.
    * Не включайте кофеварку в сеть с
    поврежденным сетевым шнуром или вилкой,
    а также в случае, если вы заметили отклонения
    в работе аппарата.
    * Замену поврежденного сетевого шнура должен
    осуществлять квалифицированный персонал,
    техническая служба или изготовитель.
    * ВНИМАНИЕ: В целях предотвращения опасности
    возникновения пожара или поражения
    электрическим током, запрещается
    пытыться починить неисправную
    кофеварку самостоятельно. Ремонт и замену
    сетевого шнура должен осуществлять
    исключительно авторизированный
    сервисный центр.
    * Данный аппарат предназначен для
    использования только в домашних условиях.
    Перед тем, как использовать кофеварку в
    первый раз, вымойте все детали и
    включите аппарат без кофе на один цикл.
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ КАПЕЛЬНЫМ
    СПОСОБОМ (Рис.2-7)
    1. Налейте в резервуар (6) холодную воду.
    Рекомендуется не наливать воды меньше, чем
    на две чашки.
    2. Правильно установите фильтродержатель,
    для этого вставьте крепежные лапки на
    место, вращая в направлении по часовой стрелке
    (См. рис. 7).
    3.Поместите постоянный фильтр (8) в
    фильтродержатель (7). Насыпьте кофе из
    расчета одна ложка на каждую чашку воды.
    Примечания:
    *Данная кофеварка может также
    использоваться с бумажными фильтрами
    N1Џ4 4.
    * Для получения оптимального результата не
    рекомендуется использовать кофе слишком
    мелкого помола.
    1.Поместите кувшин (3) с крышкой на
    подогревающую плиту (2), включите
    кофеварку в сеть и нажите переключатель
    ( ) (1). Загорится лампочка-индикатор
    работы кофеварки.
    Вы можете наливать кофе в чашку до
    окончания приготовления всего количества. При
    съеме резервуара с подогревающей плиты
    каплепадение временно прекращается. Нужно
    вернуть кувшин на подогревающую плиту до
    истечения 20 секунд.
    ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ЭСПРЕССО (Рис.9 -14)
    1.Включите аппарат в сеть и убедитесь, что
    переключатель ON/OFF (10) выключен и
    регулятор подачи пара (12) закрыт.
    2. Открутите крышку резервуара (9) и залейте
    необходимое количество воды.Отметки на
    кувшине (16) указывают количество воды,
    необходимое для двух или четырех чашек.
    Поверните крышку и сильно надавите на нее.
    3. Поместите фильтр (15) в фильтродержатель
    (14). При добавлении кофе руководствуйтесь
    отметками на фильтре для двух и четырех
    чашек. Время от времени удаляйте остатки кофе,
    которые могут накапливаться на краях
    фильтродержателя.
    Примечание: для получения оптимальных
    результатов рекомендуется использовать
    крупно молотый кофе, как для итальянской
    кофеварки. Не рекомендуется спрессовывать
    кофе.
    Данная кофеварка позволяет готовить как
    традиционный кофе капельным способом,
    так и кофе-эспрессо или капуччино. Для
    правильного функционирования аппарата
    следуйте приведенным ниже рекомендациям.
    ОПИСАНИЕ КАПЕЛЬНОЙ КОФЕВАРКИ (Рис. 1)
    1.Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.(лампочка-индикатор)
    2.Подогревающая плита
    3.Кувшин для кофе
    4.Каплеотсекающий клапан
    5.Визор уровня воды
    6.Резервуар для воды
    7.Фильтродержатель
    8.Постоянный фильтр
    ОПИСАНИЕ КОФЕВАРКИ ЭСПРЕССО(Рис. 8)
    9.Резервуар для воды
    10.Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.(лампочка-индикатор)
    11.Переключатель аромата — Переключатель кофе/пар
    12.Регулятор пара
    13.Отверстие для выхода пара
    14.Фильтродержатель
    15.Фильтр
    16.Кувшин для кофе с отметками уровня воды
    17.Насадка для двух чашек
    18.Поддон
    19.Отсек для смотки сетевого шнура
    20.Лампочка-индикатор нагрева
    21.Дозировочная ложка
    ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
    * Внимательно прочтите настоящую
    инструкцию по эксплуатации. Сохраняйте ее до
    конца срока службы прибора.
    * Перед включением кофеварки в сеть
    убедитесь в соответствии напряжения в вашей
    сети указанному на аппарате. Рекомендуется
    использовать розетку с заземлением.
    * Всегда устанавливайте кофеварку на ровной,
    устойчивой поверхности. Не разрешается
    перемещать аппарат во время работы.
    * Кувшин предназначен для использования
    только с данной кофеваркой. Запрещается
    применять его на кухонной плите или в
    микроволновой печи. Не рекомендуется ставить
    горячий кувшин на влажную или холодную
    поверхность. Не наливайте холодную воду в
    неостывший кувшин. Не следует использовать
    треснутый кувшин или без ручки.
    * Не оставляйте включенную кофеварку без
    присмотра, особенно в присутствии детей.
    * Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей,
    пользуйтесь ручками или кнопками.
    * Запрещается погружать сетевой шнур,
    вилку или кофеварку в воду или любую
    другую жидкость.
    * Выключите кофеварку и отключите ее от
    сети по окончании ее использования и перед
    проведением ее чистки. Перед тем, как
    разбирать или чистить кофеварку, убедитесь,
    что аппарат остыл.
    * Запрещается включать кофеварку без
    в од ы .
    * Прежде, чем использовать кофеварку-
    эспрессо убедитесь, что резервуар для воды
    плотно закрыт. Не пытайтесь открыть
    пробку резервуара, пока есть давление внутри.
    * При включении и отключении аппарата от
    сети переключатели должны находиться в
    положении «Выключено».
    CK7351 23/4/04, 10:43
    21

    Бренд:
    Ufesa
    Продукт:
    кофеварки
    Модель/название:
    CK7351
    Тип файла:
    PDF
    Доступные языки:
    английский, немецкий, французский, испанский, португальский, русский, румынский, венгерский, Арабский, Болгарский

    Сопутствующие товары Ufesa CK7351

    1. Manuals
    2. Brands
    3. UFESA Manuals
    4. Iron
    5. PL14 Series
    6. Operating instructions manual
    • Contents

    • Table of Contents

    • Troubleshooting

    • Bookmarks

    Quick Links

    INSTRUCCIONES DE USO

    OPERATING INSTRUCTIONS

    INSTRUÇÕES DE USO

    PL14..

    ES

    GB

    PT

    loading

    Related Manuals for UFESA PL14 Series

    Summary of Contents for UFESA PL14 Series

    • Page 1
      PL14.. INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES DE USO…
    • Page 2
      �� �� � � � � �� � � � � � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��…
    • Page 3
      � � � � � � � � � � � �������� ��������…
    • Page 4: Instrucciones Generales De Seguridad

      • No permitir que el cable entre en contacto con la base de la ESPAÑOL plancha cuando ésta se encuentre caliente. El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para descrIpcIón uso doméstico, quedando por tanto excluido el uso indus- 1. Tapón de la caldera trial del mismo. 2. Soporte de plancha Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y 3. Manómetro (según modelo) guárdelas para una posible consulta posterior.

    • Page 5: Limpieza Y Mantenimiento

      2. Comience a planchar sin pulsar el botón de salida de vapor duzca perfume, vinagre, almidón, agentes descalcificadores, (12). aditivos o cualquier otro tipo de producto químico, a no ser que sea el recomendado por Ufesa. vapor vertIcal (c) • Durante su primer uso, la plancha puede producir ciertos va- 1. Ponga el selector de temperatura en la posición «••» o «máx».

    • Page 6: Consejos Para El Ahorro De Energía

      2. Deje enfriar la plancha antes de guardarla. • Si las prendas están suficientemente húmedas, puede planchar sin vapor. 3. Coloque la plancha sobre el soporte, apoyada sobre la suela. 4. Vacíe el depósito de agua y guarde el cable de red y la mangue- consejos soBre elImInacIón: ra de vapor en el compartimento recogecables. No enrolle los cables con demasiada fuerza. Nuestros productos se entregan en un embalaje optimiza- do. Consiste básicamente en la utilización de materiales no contaminantes que debe entregarse al servicio local de consejos para el ahorro de energía retirada de residuos como materias primas secundarias. La mayor cantidad de energía consumida por el centro de plan- Antes de eliminar un aparato eléctrico, asegúrese de que haya chado se destina a la producción de vapor. Para reducir el consu- quedado inservible y hágalo de acuerdo con las leyes nacionales mo, siga los siguientes consejos : en vigor. Su vendedor o ayuntamiento le proporcionarán informa-…

    • Page 7: General Safety Instructions

      • Do not allow the cord to come into contact with the soleplate ENGLISH when it is hot. This appliance has been designed exclusively for domestic descrIptIon use and must not be used for industrial purposes. 1. Boiler´s cap Carefully read through the operating instructions for the appliance and safeguard them for future reference. 2. Iron pad 3. Pressure gauge (depending on the model) general safety InstructIons 4. Variable steam control (depending on the model) • Before plugging the appliance into the mains, check that the vol-…

    • Page 8: Ironing Without Steam

      2. Begin ironing but without pressing the steam release button supplier. (12). • To avoid damage and/or contamination of the boiler, do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, additives or any vertIcal steam (c) other type of chemical product into the boiler, unless they have 1. Set the temperature control to the «••» or «max» position. been advised by Ufesa 2. You can steam iron curtains and hanging garments (jackets, suits, • During it first use the iron may produce certain vapours and coats…) by holding the iron in a vertical position and pressing odours, along with white particles on the soleplate, this is nor- the steam release button (12). mal and it will stop after a few minutes Operate the iron vertically at a distance of 10 to 20 cm settIng the temperature Never direct the steam jet at garments that are being worn.

    • Page 9: Troubleshooting

      • Start by ironing the fabrics that require the lowest ironing tempe- advIce on dIsposal: rature. Check the recommended ironing temperature in the label Our goods come in optimized packaging. This basically on the garment. consists in using non-contaminating materials which • Try to iron the fabrics while they are still damp and reduce the should be handed over to the local waste disposal service steam setting. as secondary raw materials. • If you tumble dry your fabrics before ironing them, set the tum- Before throwing a used appliance away, you should first make it ble drier on the ‘iron dry’ programme. noticeably inoperable and be certain to dispose of it in accordance with current national laws. Your Retailer, Town Hall or Local Council • If the fabrics are damp enough, you can iron without steam. can give you detailed information about this. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC –concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE).

    • Page 10: Instruções Gerais De Segurança

      descrIção PORTUGUES 1. Tampa de caldeira O presente aparelho foi desenhado exclusivamente para 2. Suporte do ferro de engomar uso doméstico, ficando por isso excluído o seu uso indus- 3. Indicador de pressão (dependendo do modelo) trial. 4. Controle de vapor variável (dependendo do modelo) Leia atentamente as instruções de uso do aparelho e guar- 5. Lâmpada-piloto «Vapor preparado» de-as para futuras consultas. 6. Lâmpada-piloto «Reencher a caldeira» Instruções geraIs de segurança 7. Interruptor da caldeira • Antes de ligar o aparelho à electricidade, assegure-se de que a…

    • Page 11: Regulação Da Temperatura

      Pode entrar em contacto com o fornecedor público de água da sua região para saber o grau de dureza da mesma. engomagem sem vapor • Para evitar danos e/ou a contaminação da caldeira, não ponha 1. Definir a temperatura exigida para engomar. perfume, vinagre, goma, agentes descalcificadores, aditivos ou 2. Comece a engomar sem ligar o botão de saída de vapor (12). qualquer outro tipo de produto químico (a menos que tenham sido recomendados pela Ufesa). vapor vertIcal (c) • Durante o seu primeiro uso, a tábua de passar pode produzir 1. Ponha o selector de temperatura na posição «••» ou «máx». certos vapores ou odores, bem como partículas brancas sobre a base; isso é normal e desaparecerá após uns minutos. 2. Pode engomar cortinas e peças de roupa penduradas (casacos, fatos, sobretudos…) colocando a tábua de passar numa posição vertical e pressionando o botão de saída de vapor (12). regulação da temperatura Operar com o ferro verticalmente a uma distância de 10 a 20 1. Comprove na etiqueta de instruções de engomagem da peça…

    • Page 12: Conselhos Para A Economia De Energia

      4. Esvazie a caldeira e armazene os cabos e a mangueira no com- conselhos de elImInação: partimento de armazenagem. Não dobrar muito os cabos e Os nossos produtos são entregues numa embalagem mangueiras. optimizada. Consiste basicamente na utilização de materiais não contaminantes e que se devem entregar ao serviço local de remoção de resíduos como matérias-primas conselhos para a economIa de energIa secundárias.

    • Page 14
      BSH PAE, S.L. NIF B-01272368 Parque Tecnologico de Alava C/ Albert Einstein, 44 Edifício E-6, Oficina 312 01510 Miñano Mayor (ALAVA) Spain 100% recycled paper…

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Лориста с диуретиком инструкция по применению
  • Руководство по ремонту калдина 241
  • Небулайзер би велл паровозик инструкция по применению
  • Доу в инструкции по делопроизводству расшифровка
  • Прополис настойка инструкция по применению при простатите